Glossary and Vocabulary for Zi Men Jing Xun 緇門警訓, Scroll 2
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 159 | 之 | zhī | to go | 而欲坐之用佛覓佛 |
2 | 159 | 之 | zhī | to arrive; to go | 而欲坐之用佛覓佛 |
3 | 159 | 之 | zhī | is | 而欲坐之用佛覓佛 |
4 | 159 | 之 | zhī | to use | 而欲坐之用佛覓佛 |
5 | 159 | 之 | zhī | Zhi | 而欲坐之用佛覓佛 |
6 | 159 | 之 | zhī | winding | 而欲坐之用佛覓佛 |
7 | 65 | 不 | bù | infix potential marker | 坐不我觀禪非外術 |
8 | 56 | 為 | wéi | to act as; to serve | 報緣虛幻不可強為 |
9 | 56 | 為 | wéi | to change into; to become | 報緣虛幻不可強為 |
10 | 56 | 為 | wéi | to be; is | 報緣虛幻不可強為 |
11 | 56 | 為 | wéi | to do | 報緣虛幻不可強為 |
12 | 56 | 為 | wèi | to support; to help | 報緣虛幻不可強為 |
13 | 56 | 為 | wéi | to govern | 報緣虛幻不可強為 |
14 | 56 | 為 | wèi | to be; bhū | 報緣虛幻不可強為 |
15 | 53 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以鬪諍 |
16 | 53 | 以 | yǐ | to rely on | 以鬪諍 |
17 | 53 | 以 | yǐ | to regard | 以鬪諍 |
18 | 53 | 以 | yǐ | to be able to | 以鬪諍 |
19 | 53 | 以 | yǐ | to order; to command | 以鬪諍 |
20 | 53 | 以 | yǐ | used after a verb | 以鬪諍 |
21 | 53 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以鬪諍 |
22 | 53 | 以 | yǐ | Israel | 以鬪諍 |
23 | 53 | 以 | yǐ | Yi | 以鬪諍 |
24 | 53 | 以 | yǐ | use; yogena | 以鬪諍 |
25 | 49 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無智經年不見影 |
26 | 49 | 無 | wú | to not have; without | 無智經年不見影 |
27 | 49 | 無 | mó | mo | 無智經年不見影 |
28 | 49 | 無 | wú | to not have | 無智經年不見影 |
29 | 49 | 無 | wú | Wu | 無智經年不見影 |
30 | 49 | 無 | mó | mo | 無智經年不見影 |
31 | 46 | 其 | qí | Qi | 如其不知端坐思惟一日築著 |
32 | 46 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而欲坐之用佛覓佛 |
33 | 46 | 而 | ér | as if; to seem like | 而欲坐之用佛覓佛 |
34 | 46 | 而 | néng | can; able | 而欲坐之用佛覓佛 |
35 | 46 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而欲坐之用佛覓佛 |
36 | 46 | 而 | ér | to arrive; up to | 而欲坐之用佛覓佛 |
37 | 40 | 也 | yě | ya | 雖然不別也大 |
38 | 28 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 坐不我觀禪非外術 |
39 | 28 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 坐不我觀禪非外術 |
40 | 28 | 非 | fēi | different | 坐不我觀禪非外術 |
41 | 28 | 非 | fēi | to not be; to not have | 坐不我觀禪非外術 |
42 | 28 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 坐不我觀禪非外術 |
43 | 28 | 非 | fēi | Africa | 坐不我觀禪非外術 |
44 | 28 | 非 | fēi | to slander | 坐不我觀禪非外術 |
45 | 28 | 非 | fěi | to avoid | 坐不我觀禪非外術 |
46 | 28 | 非 | fēi | must | 坐不我觀禪非外術 |
47 | 28 | 非 | fēi | an error | 坐不我觀禪非外術 |
48 | 28 | 非 | fēi | a problem; a question | 坐不我觀禪非外術 |
49 | 28 | 非 | fēi | evil | 坐不我觀禪非外術 |
50 | 28 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 禪是何物 |
51 | 28 | 何 | hé | what | 禪是何物 |
52 | 28 | 何 | hé | He | 禪是何物 |
53 | 27 | 出家 | chūjiā | to become ordained as a monk or nun | 此黃面老爺出家樣子 |
54 | 27 | 出家 | chūjiā | to renounce | 此黃面老爺出家樣子 |
55 | 27 | 出家 | chūjiā | leaving home; to become a monk or nun | 此黃面老爺出家樣子 |
56 | 26 | 人 | rén | person; people; a human being | 要在當人能擇上 |
57 | 26 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 要在當人能擇上 |
58 | 26 | 人 | rén | a kind of person | 要在當人能擇上 |
59 | 26 | 人 | rén | everybody | 要在當人能擇上 |
60 | 26 | 人 | rén | adult | 要在當人能擇上 |
61 | 26 | 人 | rén | somebody; others | 要在當人能擇上 |
62 | 26 | 人 | rén | an upright person | 要在當人能擇上 |
63 | 26 | 人 | rén | person; manuṣya | 要在當人能擇上 |
64 | 26 | 莫 | mò | Mo | 惟己自知大心莫退 |
65 | 25 | 於 | yú | to go; to | 於中分別 |
66 | 25 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於中分別 |
67 | 25 | 於 | yú | Yu | 於中分別 |
68 | 25 | 於 | wū | a crow | 於中分別 |
69 | 25 | 一 | yī | one | 一反不再圓光頂戴靈焰騰 |
70 | 25 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一反不再圓光頂戴靈焰騰 |
71 | 25 | 一 | yī | pure; concentrated | 一反不再圓光頂戴靈焰騰 |
72 | 25 | 一 | yī | first | 一反不再圓光頂戴靈焰騰 |
73 | 25 | 一 | yī | the same | 一反不再圓光頂戴靈焰騰 |
74 | 25 | 一 | yī | sole; single | 一反不再圓光頂戴靈焰騰 |
75 | 25 | 一 | yī | a very small amount | 一反不再圓光頂戴靈焰騰 |
76 | 25 | 一 | yī | Yi | 一反不再圓光頂戴靈焰騰 |
77 | 25 | 一 | yī | other | 一反不再圓光頂戴靈焰騰 |
78 | 25 | 一 | yī | to unify | 一反不再圓光頂戴靈焰騰 |
79 | 25 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一反不再圓光頂戴靈焰騰 |
80 | 25 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一反不再圓光頂戴靈焰騰 |
81 | 25 | 一 | yī | one; eka | 一反不再圓光頂戴靈焰騰 |
82 | 24 | 者 | zhě | ca | 坐者何人 |
83 | 24 | 道 | dào | way; road; path | 樂逆順道在其中 |
84 | 24 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 樂逆順道在其中 |
85 | 24 | 道 | dào | Tao; the Way | 樂逆順道在其中 |
86 | 24 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 樂逆順道在其中 |
87 | 24 | 道 | dào | to think | 樂逆順道在其中 |
88 | 24 | 道 | dào | circuit; a province | 樂逆順道在其中 |
89 | 24 | 道 | dào | a course; a channel | 樂逆順道在其中 |
90 | 24 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 樂逆順道在其中 |
91 | 24 | 道 | dào | a doctrine | 樂逆順道在其中 |
92 | 24 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 樂逆順道在其中 |
93 | 24 | 道 | dào | a skill | 樂逆順道在其中 |
94 | 24 | 道 | dào | a sect | 樂逆順道在其中 |
95 | 24 | 道 | dào | a line | 樂逆順道在其中 |
96 | 24 | 道 | dào | Way | 樂逆順道在其中 |
97 | 24 | 道 | dào | way; path; marga | 樂逆順道在其中 |
98 | 24 | 心 | xīn | heart [organ] | 心光虛映體絕偏圓 |
99 | 24 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 心光虛映體絕偏圓 |
100 | 24 | 心 | xīn | mind; consciousness | 心光虛映體絕偏圓 |
101 | 24 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 心光虛映體絕偏圓 |
102 | 24 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 心光虛映體絕偏圓 |
103 | 24 | 心 | xīn | heart | 心光虛映體絕偏圓 |
104 | 24 | 心 | xīn | emotion | 心光虛映體絕偏圓 |
105 | 24 | 心 | xīn | intention; consideration | 心光虛映體絕偏圓 |
106 | 24 | 心 | xīn | disposition; temperament | 心光虛映體絕偏圓 |
107 | 24 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 心光虛映體絕偏圓 |
108 | 24 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 心光虛映體絕偏圓 |
109 | 24 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 心光虛映體絕偏圓 |
110 | 24 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 自 |
111 | 24 | 自 | zì | Zi | 自 |
112 | 24 | 自 | zì | a nose | 自 |
113 | 24 | 自 | zì | the beginning; the start | 自 |
114 | 24 | 自 | zì | origin | 自 |
115 | 24 | 自 | zì | to employ; to use | 自 |
116 | 24 | 自 | zì | to be | 自 |
117 | 24 | 自 | zì | self; soul; ātman | 自 |
118 | 22 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 分別纔生已成起滅 |
119 | 22 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 分別纔生已成起滅 |
120 | 22 | 已 | yǐ | to complete | 分別纔生已成起滅 |
121 | 22 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 分別纔生已成起滅 |
122 | 22 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 分別纔生已成起滅 |
123 | 22 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 分別纔生已成起滅 |
124 | 21 | 身 | shēn | human body; torso | 是身壽命如駒過隙 |
125 | 21 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 是身壽命如駒過隙 |
126 | 21 | 身 | shēn | self | 是身壽命如駒過隙 |
127 | 21 | 身 | shēn | life | 是身壽命如駒過隙 |
128 | 21 | 身 | shēn | an object | 是身壽命如駒過隙 |
129 | 21 | 身 | shēn | a lifetime | 是身壽命如駒過隙 |
130 | 21 | 身 | shēn | moral character | 是身壽命如駒過隙 |
131 | 21 | 身 | shēn | status; identity; position | 是身壽命如駒過隙 |
132 | 21 | 身 | shēn | pregnancy | 是身壽命如駒過隙 |
133 | 21 | 身 | juān | India | 是身壽命如駒過隙 |
134 | 21 | 身 | shēn | body; kāya | 是身壽命如駒過隙 |
135 | 20 | 可 | kě | can; may; permissible | 自省園菌之下可爾 |
136 | 20 | 可 | kě | to approve; to permit | 自省園菌之下可爾 |
137 | 20 | 可 | kě | to be worth | 自省園菌之下可爾 |
138 | 20 | 可 | kě | to suit; to fit | 自省園菌之下可爾 |
139 | 20 | 可 | kè | khan | 自省園菌之下可爾 |
140 | 20 | 可 | kě | to recover | 自省園菌之下可爾 |
141 | 20 | 可 | kě | to act as | 自省園菌之下可爾 |
142 | 20 | 可 | kě | to be worth; to deserve | 自省園菌之下可爾 |
143 | 20 | 可 | kě | used to add emphasis | 自省園菌之下可爾 |
144 | 20 | 可 | kě | beautiful | 自省園菌之下可爾 |
145 | 20 | 可 | kě | Ke | 自省園菌之下可爾 |
146 | 20 | 可 | kě | can; may; śakta | 自省園菌之下可爾 |
147 | 18 | 知 | zhī | to know | 知君未解做工夫 |
148 | 18 | 知 | zhī | to comprehend | 知君未解做工夫 |
149 | 18 | 知 | zhī | to inform; to tell | 知君未解做工夫 |
150 | 18 | 知 | zhī | to administer | 知君未解做工夫 |
151 | 18 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 知君未解做工夫 |
152 | 18 | 知 | zhī | to be close friends | 知君未解做工夫 |
153 | 18 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 知君未解做工夫 |
154 | 18 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 知君未解做工夫 |
155 | 18 | 知 | zhī | knowledge | 知君未解做工夫 |
156 | 18 | 知 | zhī | consciousness; perception | 知君未解做工夫 |
157 | 18 | 知 | zhī | a close friend | 知君未解做工夫 |
158 | 18 | 知 | zhì | wisdom | 知君未解做工夫 |
159 | 18 | 知 | zhì | Zhi | 知君未解做工夫 |
160 | 18 | 知 | zhī | to appreciate | 知君未解做工夫 |
161 | 18 | 知 | zhī | to make known | 知君未解做工夫 |
162 | 18 | 知 | zhī | to have control over | 知君未解做工夫 |
163 | 18 | 知 | zhī | to expect; to foresee | 知君未解做工夫 |
164 | 18 | 知 | zhī | Understanding | 知君未解做工夫 |
165 | 18 | 知 | zhī | know; jña | 知君未解做工夫 |
166 | 18 | 所 | suǒ | a few; various; some | 所費又無涯矣 |
167 | 18 | 所 | suǒ | a place; a location | 所費又無涯矣 |
168 | 18 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 所費又無涯矣 |
169 | 18 | 所 | suǒ | an ordinal number | 所費又無涯矣 |
170 | 18 | 所 | suǒ | meaning | 所費又無涯矣 |
171 | 18 | 所 | suǒ | garrison | 所費又無涯矣 |
172 | 18 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 所費又無涯矣 |
173 | 18 | 坐 | zuò | to sit | 坐臥經行未嘗間歇 |
174 | 18 | 坐 | zuò | to ride | 坐臥經行未嘗間歇 |
175 | 18 | 坐 | zuò | to visit | 坐臥經行未嘗間歇 |
176 | 18 | 坐 | zuò | a seat | 坐臥經行未嘗間歇 |
177 | 18 | 坐 | zuò | to hold fast to; to stick to | 坐臥經行未嘗間歇 |
178 | 18 | 坐 | zuò | to be in a position | 坐臥經行未嘗間歇 |
179 | 18 | 坐 | zuò | to convict; to try | 坐臥經行未嘗間歇 |
180 | 18 | 坐 | zuò | to stay | 坐臥經行未嘗間歇 |
181 | 18 | 坐 | zuò | to kneel | 坐臥經行未嘗間歇 |
182 | 18 | 坐 | zuò | to violate | 坐臥經行未嘗間歇 |
183 | 18 | 坐 | zuò | to sit; niṣad | 坐臥經行未嘗間歇 |
184 | 18 | 坐 | zuò | to sit cross-legged in meditation; paryaṅka | 坐臥經行未嘗間歇 |
185 | 17 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 而欲坐之用佛覓佛 |
186 | 17 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 而欲坐之用佛覓佛 |
187 | 17 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 而欲坐之用佛覓佛 |
188 | 17 | 佛 | fó | a Buddhist text | 而欲坐之用佛覓佛 |
189 | 17 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 而欲坐之用佛覓佛 |
190 | 17 | 佛 | fó | Buddha | 而欲坐之用佛覓佛 |
191 | 17 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 而欲坐之用佛覓佛 |
192 | 17 | 行 | xíng | to walk | 非行誼高潔者 |
193 | 17 | 行 | xíng | capable; competent | 非行誼高潔者 |
194 | 17 | 行 | háng | profession | 非行誼高潔者 |
195 | 17 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 非行誼高潔者 |
196 | 17 | 行 | xíng | to travel | 非行誼高潔者 |
197 | 17 | 行 | xìng | actions; conduct | 非行誼高潔者 |
198 | 17 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 非行誼高潔者 |
199 | 17 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 非行誼高潔者 |
200 | 17 | 行 | háng | horizontal line | 非行誼高潔者 |
201 | 17 | 行 | héng | virtuous deeds | 非行誼高潔者 |
202 | 17 | 行 | hàng | a line of trees | 非行誼高潔者 |
203 | 17 | 行 | hàng | bold; steadfast | 非行誼高潔者 |
204 | 17 | 行 | xíng | to move | 非行誼高潔者 |
205 | 17 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 非行誼高潔者 |
206 | 17 | 行 | xíng | travel | 非行誼高潔者 |
207 | 17 | 行 | xíng | to circulate | 非行誼高潔者 |
208 | 17 | 行 | xíng | running script; running script | 非行誼高潔者 |
209 | 17 | 行 | xíng | temporary | 非行誼高潔者 |
210 | 17 | 行 | háng | rank; order | 非行誼高潔者 |
211 | 17 | 行 | háng | a business; a shop | 非行誼高潔者 |
212 | 17 | 行 | xíng | to depart; to leave | 非行誼高潔者 |
213 | 17 | 行 | xíng | to experience | 非行誼高潔者 |
214 | 17 | 行 | xíng | path; way | 非行誼高潔者 |
215 | 17 | 行 | xíng | xing; ballad | 非行誼高潔者 |
216 | 17 | 行 | xíng | 非行誼高潔者 | |
217 | 17 | 行 | xíng | Practice | 非行誼高潔者 |
218 | 17 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 非行誼高潔者 |
219 | 17 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 非行誼高潔者 |
220 | 16 | 親 | qīn | relatives | 君親免事征役為安 |
221 | 16 | 親 | qīn | intimate | 君親免事征役為安 |
222 | 16 | 親 | qīn | a bride | 君親免事征役為安 |
223 | 16 | 親 | qīn | parents | 君親免事征役為安 |
224 | 16 | 親 | qīn | marriage | 君親免事征役為安 |
225 | 16 | 親 | qīn | someone intimately connected to | 君親免事征役為安 |
226 | 16 | 親 | qīn | friendship | 君親免事征役為安 |
227 | 16 | 親 | qīn | Qin | 君親免事征役為安 |
228 | 16 | 親 | qīn | to be close to | 君親免事征役為安 |
229 | 16 | 親 | qīn | to love | 君親免事征役為安 |
230 | 16 | 親 | qīn | to kiss | 君親免事征役為安 |
231 | 16 | 親 | qīn | related [by blood] | 君親免事征役為安 |
232 | 16 | 親 | qìng | relatives by marriage | 君親免事征役為安 |
233 | 16 | 親 | qīn | a hazelnut tree | 君親免事征役為安 |
234 | 16 | 親 | qīn | intimately acquainted; jñāti | 君親免事征役為安 |
235 | 16 | 曰 | yuē | to speak; to say | 以却之曰 |
236 | 16 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 以却之曰 |
237 | 16 | 曰 | yuē | to be called | 以却之曰 |
238 | 16 | 曰 | yuē | said; ukta | 以却之曰 |
239 | 15 | 今 | jīn | today; present; now | 余九歲出家于今過六十矣 |
240 | 15 | 今 | jīn | Jin | 余九歲出家于今過六十矣 |
241 | 15 | 今 | jīn | modern | 余九歲出家于今過六十矣 |
242 | 15 | 今 | jīn | now; adhunā | 余九歲出家于今過六十矣 |
243 | 15 | 須 | xū | beard; whiskers | 匝地忙忙大須謹 |
244 | 15 | 須 | xū | must | 匝地忙忙大須謹 |
245 | 15 | 須 | xū | to wait | 匝地忙忙大須謹 |
246 | 15 | 須 | xū | moment | 匝地忙忙大須謹 |
247 | 15 | 須 | xū | whiskers | 匝地忙忙大須謹 |
248 | 15 | 須 | xū | Xu | 匝地忙忙大須謹 |
249 | 15 | 須 | xū | to be slow | 匝地忙忙大須謹 |
250 | 15 | 須 | xū | to stop | 匝地忙忙大須謹 |
251 | 15 | 須 | xū | to use | 匝地忙忙大須謹 |
252 | 15 | 須 | xū | to be; is | 匝地忙忙大須謹 |
253 | 15 | 須 | xū | tentacles; feelers; antennae | 匝地忙忙大須謹 |
254 | 15 | 須 | xū | a fine stem | 匝地忙忙大須謹 |
255 | 15 | 須 | xū | fine; slender; whisker-like | 匝地忙忙大須謹 |
256 | 15 | 須 | xū | whiskers; śmaśru | 匝地忙忙大須謹 |
257 | 15 | 難 | nán | difficult; arduous; hard | 此箇難醫病最深 |
258 | 15 | 難 | nán | to put someone in a difficult position; to have difficulty | 此箇難醫病最深 |
259 | 15 | 難 | nán | hardly possible; unable | 此箇難醫病最深 |
260 | 15 | 難 | nàn | disaster; calamity | 此箇難醫病最深 |
261 | 15 | 難 | nàn | enemy; foe | 此箇難醫病最深 |
262 | 15 | 難 | nán | bad; unpleasant | 此箇難醫病最深 |
263 | 15 | 難 | nàn | to blame; to rebuke | 此箇難醫病最深 |
264 | 15 | 難 | nàn | to object to; to argue against | 此箇難醫病最深 |
265 | 15 | 難 | nàn | to reject; to repudiate | 此箇難醫病最深 |
266 | 15 | 難 | nán | inopportune; aksana | 此箇難醫病最深 |
267 | 14 | 世 | shì | a generation | 假名服竊世緣 |
268 | 14 | 世 | shì | a period of thirty years | 假名服竊世緣 |
269 | 14 | 世 | shì | the world | 假名服竊世緣 |
270 | 14 | 世 | shì | years; age | 假名服竊世緣 |
271 | 14 | 世 | shì | a dynasty | 假名服竊世緣 |
272 | 14 | 世 | shì | secular; worldly | 假名服竊世緣 |
273 | 14 | 世 | shì | over generations | 假名服竊世緣 |
274 | 14 | 世 | shì | world | 假名服竊世緣 |
275 | 14 | 世 | shì | an era | 假名服竊世緣 |
276 | 14 | 世 | shì | from generation to generation; across generations | 假名服竊世緣 |
277 | 14 | 世 | shì | to keep good family relations | 假名服竊世緣 |
278 | 14 | 世 | shì | Shi | 假名服竊世緣 |
279 | 14 | 世 | shì | a geologic epoch | 假名服竊世緣 |
280 | 14 | 世 | shì | hereditary | 假名服竊世緣 |
281 | 14 | 世 | shì | later generations | 假名服竊世緣 |
282 | 14 | 世 | shì | a successor; an heir | 假名服竊世緣 |
283 | 14 | 世 | shì | the current times | 假名服竊世緣 |
284 | 14 | 世 | shì | loka; a world | 假名服竊世緣 |
285 | 14 | 能 | néng | can; able | 要在當人能擇上 |
286 | 14 | 能 | néng | ability; capacity | 要在當人能擇上 |
287 | 14 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 要在當人能擇上 |
288 | 14 | 能 | néng | energy | 要在當人能擇上 |
289 | 14 | 能 | néng | function; use | 要在當人能擇上 |
290 | 14 | 能 | néng | talent | 要在當人能擇上 |
291 | 14 | 能 | néng | expert at | 要在當人能擇上 |
292 | 14 | 能 | néng | to be in harmony | 要在當人能擇上 |
293 | 14 | 能 | néng | to tend to; to care for | 要在當人能擇上 |
294 | 14 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 要在當人能擇上 |
295 | 14 | 能 | néng | to be able; śak | 要在當人能擇上 |
296 | 14 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 要在當人能擇上 |
297 | 14 | 志 | zhì | a sign; a mark; a flag; a banner | 孰能達其志通其欲 |
298 | 14 | 志 | zhì | to write down; to record | 孰能達其志通其欲 |
299 | 14 | 志 | zhì | Zhi | 孰能達其志通其欲 |
300 | 14 | 志 | zhì | a written record; a treatise | 孰能達其志通其欲 |
301 | 14 | 志 | zhì | to remember | 孰能達其志通其欲 |
302 | 14 | 志 | zhì | annals; a treatise; a gazetteer | 孰能達其志通其欲 |
303 | 14 | 志 | zhì | a birthmark; a mole | 孰能達其志通其欲 |
304 | 14 | 志 | zhì | determination; will | 孰能達其志通其欲 |
305 | 14 | 志 | zhì | a magazine | 孰能達其志通其欲 |
306 | 14 | 志 | zhì | to measure; to weigh | 孰能達其志通其欲 |
307 | 14 | 志 | zhì | aspiration | 孰能達其志通其欲 |
308 | 14 | 志 | zhì | Aspiration | 孰能達其志通其欲 |
309 | 14 | 志 | zhì | resolve; determination; adhyāśaya | 孰能達其志通其欲 |
310 | 14 | 僧 | sēng | a Buddhist monk | 已欲為僧 |
311 | 14 | 僧 | sēng | a person with dark skin | 已欲為僧 |
312 | 14 | 僧 | sēng | Seng | 已欲為僧 |
313 | 14 | 僧 | sēng | Sangha; monastic community | 已欲為僧 |
314 | 14 | 學 | xué | to study; to learn | 通內外學 |
315 | 14 | 學 | xué | to imitate | 通內外學 |
316 | 14 | 學 | xué | a school; an academy | 通內外學 |
317 | 14 | 學 | xué | to understand | 通內外學 |
318 | 14 | 學 | xué | learning; acquired knowledge | 通內外學 |
319 | 14 | 學 | xué | learned | 通內外學 |
320 | 14 | 學 | xué | student; learning; śikṣā | 通內外學 |
321 | 14 | 學 | xué | a learner | 通內外學 |
322 | 14 | 宜 | yí | proper; suitable; appropriate | 今故誨勵宜 |
323 | 14 | 宜 | yí | to be amiable | 今故誨勵宜 |
324 | 14 | 宜 | yí | a suitable thing; arrangements | 今故誨勵宜 |
325 | 14 | 宜 | yí | to share | 今故誨勵宜 |
326 | 14 | 宜 | yí | should | 今故誨勵宜 |
327 | 14 | 宜 | yí | Yi | 今故誨勵宜 |
328 | 14 | 宜 | yí | cooking of meat and fish | 今故誨勵宜 |
329 | 14 | 宜 | yí | nearly; almost | 今故誨勵宜 |
330 | 14 | 宜 | yí | suitable; pathya | 今故誨勵宜 |
331 | 14 | 在 | zài | in; at | 要在當人能擇上 |
332 | 14 | 在 | zài | to exist; to be living | 要在當人能擇上 |
333 | 14 | 在 | zài | to consist of | 要在當人能擇上 |
334 | 14 | 在 | zài | to be at a post | 要在當人能擇上 |
335 | 14 | 在 | zài | in; bhū | 要在當人能擇上 |
336 | 14 | 事 | shì | matter; thing; item | 成底事 |
337 | 14 | 事 | shì | to serve | 成底事 |
338 | 14 | 事 | shì | a government post | 成底事 |
339 | 14 | 事 | shì | duty; post; work | 成底事 |
340 | 14 | 事 | shì | occupation | 成底事 |
341 | 14 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 成底事 |
342 | 14 | 事 | shì | an accident | 成底事 |
343 | 14 | 事 | shì | to attend | 成底事 |
344 | 14 | 事 | shì | an allusion | 成底事 |
345 | 14 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 成底事 |
346 | 14 | 事 | shì | to engage in | 成底事 |
347 | 14 | 事 | shì | to enslave | 成底事 |
348 | 14 | 事 | shì | to pursue | 成底事 |
349 | 14 | 事 | shì | to administer | 成底事 |
350 | 14 | 事 | shì | to appoint | 成底事 |
351 | 14 | 事 | shì | thing; phenomena | 成底事 |
352 | 14 | 事 | shì | actions; karma | 成底事 |
353 | 13 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 初則紛 |
354 | 13 | 則 | zé | a grade; a level | 初則紛 |
355 | 13 | 則 | zé | an example; a model | 初則紛 |
356 | 13 | 則 | zé | a weighing device | 初則紛 |
357 | 13 | 則 | zé | to grade; to rank | 初則紛 |
358 | 13 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 初則紛 |
359 | 13 | 則 | zé | to do | 初則紛 |
360 | 13 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 初則紛 |
361 | 13 | 俗 | sú | popular; common | 四俗茫茫九土 |
362 | 13 | 俗 | sú | social customs | 四俗茫茫九土 |
363 | 13 | 俗 | sú | vulgar; unrefined | 四俗茫茫九土 |
364 | 13 | 俗 | sú | secular | 四俗茫茫九土 |
365 | 13 | 俗 | sú | worldly; laukika | 四俗茫茫九土 |
366 | 13 | 汝 | rǔ | Ru River | 汝敢妄為爾 |
367 | 13 | 汝 | rǔ | Ru | 汝敢妄為爾 |
368 | 13 | 常 | cháng | Chang | 金波匝匝動寂常禪 |
369 | 13 | 常 | cháng | common; general; ordinary | 金波匝匝動寂常禪 |
370 | 13 | 常 | cháng | a principle; a rule | 金波匝匝動寂常禪 |
371 | 13 | 常 | cháng | eternal; nitya | 金波匝匝動寂常禪 |
372 | 13 | 他 | tā | other; another; some other | 莫利己損他 |
373 | 13 | 他 | tā | other | 莫利己損他 |
374 | 13 | 他 | tā | tha | 莫利己損他 |
375 | 13 | 他 | tā | ṭha | 莫利己損他 |
376 | 13 | 他 | tā | other; anya | 莫利己損他 |
377 | 12 | 來 | lái | to come | 要剖西來第 |
378 | 12 | 來 | lái | please | 要剖西來第 |
379 | 12 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 要剖西來第 |
380 | 12 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 要剖西來第 |
381 | 12 | 來 | lái | wheat | 要剖西來第 |
382 | 12 | 來 | lái | next; future | 要剖西來第 |
383 | 12 | 來 | lái | a simple complement of direction | 要剖西來第 |
384 | 12 | 來 | lái | to occur; to arise | 要剖西來第 |
385 | 12 | 來 | lái | to earn | 要剖西來第 |
386 | 12 | 來 | lái | to come; āgata | 要剖西來第 |
387 | 12 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 分別纔生已成起滅 |
388 | 12 | 生 | shēng | to live | 分別纔生已成起滅 |
389 | 12 | 生 | shēng | raw | 分別纔生已成起滅 |
390 | 12 | 生 | shēng | a student | 分別纔生已成起滅 |
391 | 12 | 生 | shēng | life | 分別纔生已成起滅 |
392 | 12 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 分別纔生已成起滅 |
393 | 12 | 生 | shēng | alive | 分別纔生已成起滅 |
394 | 12 | 生 | shēng | a lifetime | 分別纔生已成起滅 |
395 | 12 | 生 | shēng | to initiate; to become | 分別纔生已成起滅 |
396 | 12 | 生 | shēng | to grow | 分別纔生已成起滅 |
397 | 12 | 生 | shēng | unfamiliar | 分別纔生已成起滅 |
398 | 12 | 生 | shēng | not experienced | 分別纔生已成起滅 |
399 | 12 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 分別纔生已成起滅 |
400 | 12 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 分別纔生已成起滅 |
401 | 12 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 分別纔生已成起滅 |
402 | 12 | 生 | shēng | gender | 分別纔生已成起滅 |
403 | 12 | 生 | shēng | to develop; to grow | 分別纔生已成起滅 |
404 | 12 | 生 | shēng | to set up | 分別纔生已成起滅 |
405 | 12 | 生 | shēng | a prostitute | 分別纔生已成起滅 |
406 | 12 | 生 | shēng | a captive | 分別纔生已成起滅 |
407 | 12 | 生 | shēng | a gentleman | 分別纔生已成起滅 |
408 | 12 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 分別纔生已成起滅 |
409 | 12 | 生 | shēng | unripe | 分別纔生已成起滅 |
410 | 12 | 生 | shēng | nature | 分別纔生已成起滅 |
411 | 12 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 分別纔生已成起滅 |
412 | 12 | 生 | shēng | destiny | 分別纔生已成起滅 |
413 | 12 | 生 | shēng | birth | 分別纔生已成起滅 |
414 | 12 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 分別纔生已成起滅 |
415 | 12 | 成 | chéng | to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect | 分別纔生已成起滅 |
416 | 12 | 成 | chéng | to become; to turn into | 分別纔生已成起滅 |
417 | 12 | 成 | chéng | to grow up; to ripen; to mature | 分別纔生已成起滅 |
418 | 12 | 成 | chéng | to set up; to establish; to develop; to form | 分別纔生已成起滅 |
419 | 12 | 成 | chéng | a full measure of | 分別纔生已成起滅 |
420 | 12 | 成 | chéng | whole | 分別纔生已成起滅 |
421 | 12 | 成 | chéng | set; established | 分別纔生已成起滅 |
422 | 12 | 成 | chéng | to reache a certain degree; to amount to | 分別纔生已成起滅 |
423 | 12 | 成 | chéng | to reconcile | 分別纔生已成起滅 |
424 | 12 | 成 | chéng | to resmble; to be similar to | 分別纔生已成起滅 |
425 | 12 | 成 | chéng | composed of | 分別纔生已成起滅 |
426 | 12 | 成 | chéng | a result; a harvest; an achievement | 分別纔生已成起滅 |
427 | 12 | 成 | chéng | capable; able; accomplished | 分別纔生已成起滅 |
428 | 12 | 成 | chéng | to help somebody achieve something | 分別纔生已成起滅 |
429 | 12 | 成 | chéng | Cheng | 分別纔生已成起滅 |
430 | 12 | 成 | chéng | Become | 分別纔生已成起滅 |
431 | 12 | 成 | chéng | becoming; bhāva | 分別纔生已成起滅 |
432 | 11 | 緣 | yuán | fate; predestined affinity | 報緣虛幻不可強為 |
433 | 11 | 緣 | yuán | hem | 報緣虛幻不可強為 |
434 | 11 | 緣 | yuán | to revolve around | 報緣虛幻不可強為 |
435 | 11 | 緣 | yuán | to climb up | 報緣虛幻不可強為 |
436 | 11 | 緣 | yuán | cause; origin; reason | 報緣虛幻不可強為 |
437 | 11 | 緣 | yuán | along; to follow | 報緣虛幻不可強為 |
438 | 11 | 緣 | yuán | to depend on | 報緣虛幻不可強為 |
439 | 11 | 緣 | yuán | margin; edge; rim | 報緣虛幻不可強為 |
440 | 11 | 緣 | yuán | Condition | 報緣虛幻不可強為 |
441 | 11 | 緣 | yuán | conditions; pratyaya; paccaya | 報緣虛幻不可強為 |
442 | 11 | 塵 | chén | dust; dirt | 弊襜塵絮 |
443 | 11 | 塵 | chén | a trace; a track | 弊襜塵絮 |
444 | 11 | 塵 | chén | ashes; cinders | 弊襜塵絮 |
445 | 11 | 塵 | chén | a war; a battle | 弊襜塵絮 |
446 | 11 | 塵 | chén | this world | 弊襜塵絮 |
447 | 11 | 塵 | chén | Chen | 弊襜塵絮 |
448 | 11 | 塵 | chén | to pollute | 弊襜塵絮 |
449 | 11 | 塵 | chén | dust; an object; an object of one of the senses; a defilement; a contanimating object | 弊襜塵絮 |
450 | 11 | 塵 | chén | an atom; aṇu | 弊襜塵絮 |
451 | 11 | 思 | sī | to think; consider; to ponder | 細思昔日冷坐尋覓 |
452 | 11 | 思 | sī | thinking; consideration | 細思昔日冷坐尋覓 |
453 | 11 | 思 | sī | to miss; to long for | 細思昔日冷坐尋覓 |
454 | 11 | 思 | sī | emotions | 細思昔日冷坐尋覓 |
455 | 11 | 思 | sī | to mourn; to grieve | 細思昔日冷坐尋覓 |
456 | 11 | 思 | sī | Si | 細思昔日冷坐尋覓 |
457 | 11 | 思 | sāi | hairy [beard] | 細思昔日冷坐尋覓 |
458 | 11 | 思 | sī | Think | 細思昔日冷坐尋覓 |
459 | 11 | 思 | sī | volition; cetanā | 細思昔日冷坐尋覓 |
460 | 11 | 思 | sī | consciousness, understanding; cetanā | 細思昔日冷坐尋覓 |
461 | 11 | 思 | sī | thought; cintā | 細思昔日冷坐尋覓 |
462 | 11 | 經 | jīng | to go through; to experience | 經瞬息而已遷 |
463 | 11 | 經 | jīng | a sutra; a scripture | 經瞬息而已遷 |
464 | 11 | 經 | jīng | warp | 經瞬息而已遷 |
465 | 11 | 經 | jīng | longitude | 經瞬息而已遷 |
466 | 11 | 經 | jīng | to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage | 經瞬息而已遷 |
467 | 11 | 經 | jīng | a woman's period | 經瞬息而已遷 |
468 | 11 | 經 | jīng | to bear; to endure | 經瞬息而已遷 |
469 | 11 | 經 | jīng | to hang; to die by hanging | 經瞬息而已遷 |
470 | 11 | 經 | jīng | classics | 經瞬息而已遷 |
471 | 11 | 經 | jīng | to be frugal; to save | 經瞬息而已遷 |
472 | 11 | 經 | jīng | a classic; a scripture; canon | 經瞬息而已遷 |
473 | 11 | 經 | jīng | a standard; a norm | 經瞬息而已遷 |
474 | 11 | 經 | jīng | a section of a Confucian work | 經瞬息而已遷 |
475 | 11 | 經 | jīng | to measure | 經瞬息而已遷 |
476 | 11 | 經 | jīng | human pulse | 經瞬息而已遷 |
477 | 11 | 經 | jīng | menstruation; a woman's period | 經瞬息而已遷 |
478 | 11 | 經 | jīng | sutra; discourse | 經瞬息而已遷 |
479 | 11 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 識悟神清參差於名輩 |
480 | 11 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 識悟神清參差於名輩 |
481 | 11 | 名 | míng | rank; position | 識悟神清參差於名輩 |
482 | 11 | 名 | míng | an excuse | 識悟神清參差於名輩 |
483 | 11 | 名 | míng | life | 識悟神清參差於名輩 |
484 | 11 | 名 | míng | to name; to call | 識悟神清參差於名輩 |
485 | 11 | 名 | míng | to express; to describe | 識悟神清參差於名輩 |
486 | 11 | 名 | míng | to be called; to have the name | 識悟神清參差於名輩 |
487 | 11 | 名 | míng | to own; to possess | 識悟神清參差於名輩 |
488 | 11 | 名 | míng | famous; renowned | 識悟神清參差於名輩 |
489 | 11 | 名 | míng | moral | 識悟神清參差於名輩 |
490 | 11 | 名 | míng | name; naman | 識悟神清參差於名輩 |
491 | 11 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 識悟神清參差於名輩 |
492 | 11 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又不見岩前 |
493 | 11 | 與 | yǔ | to give | 形與死心 |
494 | 11 | 與 | yǔ | to accompany | 形與死心 |
495 | 11 | 與 | yù | to particate in | 形與死心 |
496 | 11 | 與 | yù | of the same kind | 形與死心 |
497 | 11 | 與 | yù | to help | 形與死心 |
498 | 11 | 與 | yǔ | for | 形與死心 |
499 | 10 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 豈得同年而較其苦樂哉 |
500 | 10 | 得 | děi | to want to; to need to | 豈得同年而較其苦樂哉 |
Frequencies of all Words
Top 1255
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 159 | 之 | zhī | him; her; them; that | 而欲坐之用佛覓佛 |
2 | 159 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 而欲坐之用佛覓佛 |
3 | 159 | 之 | zhī | to go | 而欲坐之用佛覓佛 |
4 | 159 | 之 | zhī | this; that | 而欲坐之用佛覓佛 |
5 | 159 | 之 | zhī | genetive marker | 而欲坐之用佛覓佛 |
6 | 159 | 之 | zhī | it | 而欲坐之用佛覓佛 |
7 | 159 | 之 | zhī | in; in regards to | 而欲坐之用佛覓佛 |
8 | 159 | 之 | zhī | all | 而欲坐之用佛覓佛 |
9 | 159 | 之 | zhī | and | 而欲坐之用佛覓佛 |
10 | 159 | 之 | zhī | however | 而欲坐之用佛覓佛 |
11 | 159 | 之 | zhī | if | 而欲坐之用佛覓佛 |
12 | 159 | 之 | zhī | then | 而欲坐之用佛覓佛 |
13 | 159 | 之 | zhī | to arrive; to go | 而欲坐之用佛覓佛 |
14 | 159 | 之 | zhī | is | 而欲坐之用佛覓佛 |
15 | 159 | 之 | zhī | to use | 而欲坐之用佛覓佛 |
16 | 159 | 之 | zhī | Zhi | 而欲坐之用佛覓佛 |
17 | 159 | 之 | zhī | winding | 而欲坐之用佛覓佛 |
18 | 65 | 不 | bù | not; no | 坐不我觀禪非外術 |
19 | 65 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 坐不我觀禪非外術 |
20 | 65 | 不 | bù | as a correlative | 坐不我觀禪非外術 |
21 | 65 | 不 | bù | no (answering a question) | 坐不我觀禪非外術 |
22 | 65 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 坐不我觀禪非外術 |
23 | 65 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 坐不我觀禪非外術 |
24 | 65 | 不 | bù | to form a yes or no question | 坐不我觀禪非外術 |
25 | 65 | 不 | bù | infix potential marker | 坐不我觀禪非外術 |
26 | 65 | 不 | bù | no; na | 坐不我觀禪非外術 |
27 | 56 | 為 | wèi | for; to | 報緣虛幻不可強為 |
28 | 56 | 為 | wèi | because of | 報緣虛幻不可強為 |
29 | 56 | 為 | wéi | to act as; to serve | 報緣虛幻不可強為 |
30 | 56 | 為 | wéi | to change into; to become | 報緣虛幻不可強為 |
31 | 56 | 為 | wéi | to be; is | 報緣虛幻不可強為 |
32 | 56 | 為 | wéi | to do | 報緣虛幻不可強為 |
33 | 56 | 為 | wèi | for | 報緣虛幻不可強為 |
34 | 56 | 為 | wèi | because of; for; to | 報緣虛幻不可強為 |
35 | 56 | 為 | wèi | to | 報緣虛幻不可強為 |
36 | 56 | 為 | wéi | in a passive construction | 報緣虛幻不可強為 |
37 | 56 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 報緣虛幻不可強為 |
38 | 56 | 為 | wéi | forming an adverb | 報緣虛幻不可強為 |
39 | 56 | 為 | wéi | to add emphasis | 報緣虛幻不可強為 |
40 | 56 | 為 | wèi | to support; to help | 報緣虛幻不可強為 |
41 | 56 | 為 | wéi | to govern | 報緣虛幻不可強為 |
42 | 56 | 為 | wèi | to be; bhū | 報緣虛幻不可強為 |
43 | 53 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以鬪諍 |
44 | 53 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以鬪諍 |
45 | 53 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以鬪諍 |
46 | 53 | 以 | yǐ | according to | 以鬪諍 |
47 | 53 | 以 | yǐ | because of | 以鬪諍 |
48 | 53 | 以 | yǐ | on a certain date | 以鬪諍 |
49 | 53 | 以 | yǐ | and; as well as | 以鬪諍 |
50 | 53 | 以 | yǐ | to rely on | 以鬪諍 |
51 | 53 | 以 | yǐ | to regard | 以鬪諍 |
52 | 53 | 以 | yǐ | to be able to | 以鬪諍 |
53 | 53 | 以 | yǐ | to order; to command | 以鬪諍 |
54 | 53 | 以 | yǐ | further; moreover | 以鬪諍 |
55 | 53 | 以 | yǐ | used after a verb | 以鬪諍 |
56 | 53 | 以 | yǐ | very | 以鬪諍 |
57 | 53 | 以 | yǐ | already | 以鬪諍 |
58 | 53 | 以 | yǐ | increasingly | 以鬪諍 |
59 | 53 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以鬪諍 |
60 | 53 | 以 | yǐ | Israel | 以鬪諍 |
61 | 53 | 以 | yǐ | Yi | 以鬪諍 |
62 | 53 | 以 | yǐ | use; yogena | 以鬪諍 |
63 | 49 | 無 | wú | no | 無智經年不見影 |
64 | 49 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無智經年不見影 |
65 | 49 | 無 | wú | to not have; without | 無智經年不見影 |
66 | 49 | 無 | wú | has not yet | 無智經年不見影 |
67 | 49 | 無 | mó | mo | 無智經年不見影 |
68 | 49 | 無 | wú | do not | 無智經年不見影 |
69 | 49 | 無 | wú | not; -less; un- | 無智經年不見影 |
70 | 49 | 無 | wú | regardless of | 無智經年不見影 |
71 | 49 | 無 | wú | to not have | 無智經年不見影 |
72 | 49 | 無 | wú | um | 無智經年不見影 |
73 | 49 | 無 | wú | Wu | 無智經年不見影 |
74 | 49 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 無智經年不見影 |
75 | 49 | 無 | wú | not; non- | 無智經年不見影 |
76 | 49 | 無 | mó | mo | 無智經年不見影 |
77 | 46 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 如其不知端坐思惟一日築著 |
78 | 46 | 其 | qí | to add emphasis | 如其不知端坐思惟一日築著 |
79 | 46 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 如其不知端坐思惟一日築著 |
80 | 46 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 如其不知端坐思惟一日築著 |
81 | 46 | 其 | qí | he; her; it; them | 如其不知端坐思惟一日築著 |
82 | 46 | 其 | qí | probably; likely | 如其不知端坐思惟一日築著 |
83 | 46 | 其 | qí | will | 如其不知端坐思惟一日築著 |
84 | 46 | 其 | qí | may | 如其不知端坐思惟一日築著 |
85 | 46 | 其 | qí | if | 如其不知端坐思惟一日築著 |
86 | 46 | 其 | qí | or | 如其不知端坐思惟一日築著 |
87 | 46 | 其 | qí | Qi | 如其不知端坐思惟一日築著 |
88 | 46 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 如其不知端坐思惟一日築著 |
89 | 46 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 而欲坐之用佛覓佛 |
90 | 46 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而欲坐之用佛覓佛 |
91 | 46 | 而 | ér | you | 而欲坐之用佛覓佛 |
92 | 46 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 而欲坐之用佛覓佛 |
93 | 46 | 而 | ér | right away; then | 而欲坐之用佛覓佛 |
94 | 46 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 而欲坐之用佛覓佛 |
95 | 46 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 而欲坐之用佛覓佛 |
96 | 46 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 而欲坐之用佛覓佛 |
97 | 46 | 而 | ér | how can it be that? | 而欲坐之用佛覓佛 |
98 | 46 | 而 | ér | so as to | 而欲坐之用佛覓佛 |
99 | 46 | 而 | ér | only then | 而欲坐之用佛覓佛 |
100 | 46 | 而 | ér | as if; to seem like | 而欲坐之用佛覓佛 |
101 | 46 | 而 | néng | can; able | 而欲坐之用佛覓佛 |
102 | 46 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而欲坐之用佛覓佛 |
103 | 46 | 而 | ér | me | 而欲坐之用佛覓佛 |
104 | 46 | 而 | ér | to arrive; up to | 而欲坐之用佛覓佛 |
105 | 46 | 而 | ér | possessive | 而欲坐之用佛覓佛 |
106 | 46 | 而 | ér | and; ca | 而欲坐之用佛覓佛 |
107 | 40 | 也 | yě | also; too | 雖然不別也大 |
108 | 40 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 雖然不別也大 |
109 | 40 | 也 | yě | either | 雖然不別也大 |
110 | 40 | 也 | yě | even | 雖然不別也大 |
111 | 40 | 也 | yě | used to soften the tone | 雖然不別也大 |
112 | 40 | 也 | yě | used for emphasis | 雖然不別也大 |
113 | 40 | 也 | yě | used to mark contrast | 雖然不別也大 |
114 | 40 | 也 | yě | used to mark compromise | 雖然不別也大 |
115 | 40 | 也 | yě | ya | 雖然不別也大 |
116 | 34 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 如其不知端坐思惟一日築著 |
117 | 34 | 如 | rú | if | 如其不知端坐思惟一日築著 |
118 | 34 | 如 | rú | in accordance with | 如其不知端坐思惟一日築著 |
119 | 34 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 如其不知端坐思惟一日築著 |
120 | 34 | 如 | rú | this | 如其不知端坐思惟一日築著 |
121 | 34 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 如其不知端坐思惟一日築著 |
122 | 34 | 如 | rú | to go to | 如其不知端坐思惟一日築著 |
123 | 34 | 如 | rú | to meet | 如其不知端坐思惟一日築著 |
124 | 34 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 如其不知端坐思惟一日築著 |
125 | 34 | 如 | rú | at least as good as | 如其不知端坐思惟一日築著 |
126 | 34 | 如 | rú | and | 如其不知端坐思惟一日築著 |
127 | 34 | 如 | rú | or | 如其不知端坐思惟一日築著 |
128 | 34 | 如 | rú | but | 如其不知端坐思惟一日築著 |
129 | 34 | 如 | rú | then | 如其不知端坐思惟一日築著 |
130 | 34 | 如 | rú | naturally | 如其不知端坐思惟一日築著 |
131 | 34 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 如其不知端坐思惟一日築著 |
132 | 34 | 如 | rú | you | 如其不知端坐思惟一日築著 |
133 | 34 | 如 | rú | the second lunar month | 如其不知端坐思惟一日築著 |
134 | 34 | 如 | rú | in; at | 如其不知端坐思惟一日築著 |
135 | 34 | 如 | rú | Ru | 如其不知端坐思惟一日築著 |
136 | 34 | 如 | rú | Thus | 如其不知端坐思惟一日築著 |
137 | 34 | 如 | rú | thus; tathā | 如其不知端坐思惟一日築著 |
138 | 34 | 如 | rú | like; iva | 如其不知端坐思惟一日築著 |
139 | 34 | 如 | rú | suchness; tathatā | 如其不知端坐思惟一日築著 |
140 | 30 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若將此等當禪宗 |
141 | 30 | 若 | ruò | seemingly | 若將此等當禪宗 |
142 | 30 | 若 | ruò | if | 若將此等當禪宗 |
143 | 30 | 若 | ruò | you | 若將此等當禪宗 |
144 | 30 | 若 | ruò | this; that | 若將此等當禪宗 |
145 | 30 | 若 | ruò | and; or | 若將此等當禪宗 |
146 | 30 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若將此等當禪宗 |
147 | 30 | 若 | rě | pomegranite | 若將此等當禪宗 |
148 | 30 | 若 | ruò | to choose | 若將此等當禪宗 |
149 | 30 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若將此等當禪宗 |
150 | 30 | 若 | ruò | thus | 若將此等當禪宗 |
151 | 30 | 若 | ruò | pollia | 若將此等當禪宗 |
152 | 30 | 若 | ruò | Ruo | 若將此等當禪宗 |
153 | 30 | 若 | ruò | only then | 若將此等當禪宗 |
154 | 30 | 若 | rě | ja | 若將此等當禪宗 |
155 | 30 | 若 | rě | jñā | 若將此等當禪宗 |
156 | 30 | 若 | ruò | if; yadi | 若將此等當禪宗 |
157 | 28 | 非 | fēi | not; non-; un- | 坐不我觀禪非外術 |
158 | 28 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 坐不我觀禪非外術 |
159 | 28 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 坐不我觀禪非外術 |
160 | 28 | 非 | fēi | different | 坐不我觀禪非外術 |
161 | 28 | 非 | fēi | to not be; to not have | 坐不我觀禪非外術 |
162 | 28 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 坐不我觀禪非外術 |
163 | 28 | 非 | fēi | Africa | 坐不我觀禪非外術 |
164 | 28 | 非 | fēi | to slander | 坐不我觀禪非外術 |
165 | 28 | 非 | fěi | to avoid | 坐不我觀禪非外術 |
166 | 28 | 非 | fēi | must | 坐不我觀禪非外術 |
167 | 28 | 非 | fēi | an error | 坐不我觀禪非外術 |
168 | 28 | 非 | fēi | a problem; a question | 坐不我觀禪非外術 |
169 | 28 | 非 | fēi | evil | 坐不我觀禪非外術 |
170 | 28 | 非 | fēi | besides; except; unless | 坐不我觀禪非外術 |
171 | 28 | 非 | fēi | not | 坐不我觀禪非外術 |
172 | 28 | 何 | hé | what; where; which | 禪是何物 |
173 | 28 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 禪是何物 |
174 | 28 | 何 | hé | who | 禪是何物 |
175 | 28 | 何 | hé | what | 禪是何物 |
176 | 28 | 何 | hé | why | 禪是何物 |
177 | 28 | 何 | hé | how | 禪是何物 |
178 | 28 | 何 | hé | how much | 禪是何物 |
179 | 28 | 何 | hé | He | 禪是何物 |
180 | 28 | 何 | hé | what; kim | 禪是何物 |
181 | 27 | 出家 | chūjiā | to become ordained as a monk or nun | 此黃面老爺出家樣子 |
182 | 27 | 出家 | chūjiā | to renounce | 此黃面老爺出家樣子 |
183 | 27 | 出家 | chūjiā | leaving home; to become a monk or nun | 此黃面老爺出家樣子 |
184 | 26 | 人 | rén | person; people; a human being | 要在當人能擇上 |
185 | 26 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 要在當人能擇上 |
186 | 26 | 人 | rén | a kind of person | 要在當人能擇上 |
187 | 26 | 人 | rén | everybody | 要在當人能擇上 |
188 | 26 | 人 | rén | adult | 要在當人能擇上 |
189 | 26 | 人 | rén | somebody; others | 要在當人能擇上 |
190 | 26 | 人 | rén | an upright person | 要在當人能擇上 |
191 | 26 | 人 | rén | person; manuṣya | 要在當人能擇上 |
192 | 26 | 莫 | mò | do not | 惟己自知大心莫退 |
193 | 26 | 莫 | mò | Mo | 惟己自知大心莫退 |
194 | 26 | 莫 | mò | there is none; neither | 惟己自知大心莫退 |
195 | 26 | 莫 | mò | cannot; unable to | 惟己自知大心莫退 |
196 | 26 | 莫 | mò | not; mā | 惟己自知大心莫退 |
197 | 26 | 或 | huò | or; either; else | 或復無明暗起 |
198 | 26 | 或 | huò | maybe; perhaps; might; possibly | 或復無明暗起 |
199 | 26 | 或 | huò | some; someone | 或復無明暗起 |
200 | 26 | 或 | míngnián | suddenly | 或復無明暗起 |
201 | 26 | 或 | huò | or; vā | 或復無明暗起 |
202 | 25 | 於 | yú | in; at | 於中分別 |
203 | 25 | 於 | yú | in; at | 於中分別 |
204 | 25 | 於 | yú | in; at; to; from | 於中分別 |
205 | 25 | 於 | yú | to go; to | 於中分別 |
206 | 25 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於中分別 |
207 | 25 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 於中分別 |
208 | 25 | 於 | yú | from | 於中分別 |
209 | 25 | 於 | yú | give | 於中分別 |
210 | 25 | 於 | yú | oppposing | 於中分別 |
211 | 25 | 於 | yú | and | 於中分別 |
212 | 25 | 於 | yú | compared to | 於中分別 |
213 | 25 | 於 | yú | by | 於中分別 |
214 | 25 | 於 | yú | and; as well as | 於中分別 |
215 | 25 | 於 | yú | for | 於中分別 |
216 | 25 | 於 | yú | Yu | 於中分別 |
217 | 25 | 於 | wū | a crow | 於中分別 |
218 | 25 | 於 | wū | whew; wow | 於中分別 |
219 | 25 | 於 | yú | near to; antike | 於中分別 |
220 | 25 | 一 | yī | one | 一反不再圓光頂戴靈焰騰 |
221 | 25 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一反不再圓光頂戴靈焰騰 |
222 | 25 | 一 | yī | as soon as; all at once | 一反不再圓光頂戴靈焰騰 |
223 | 25 | 一 | yī | pure; concentrated | 一反不再圓光頂戴靈焰騰 |
224 | 25 | 一 | yì | whole; all | 一反不再圓光頂戴靈焰騰 |
225 | 25 | 一 | yī | first | 一反不再圓光頂戴靈焰騰 |
226 | 25 | 一 | yī | the same | 一反不再圓光頂戴靈焰騰 |
227 | 25 | 一 | yī | each | 一反不再圓光頂戴靈焰騰 |
228 | 25 | 一 | yī | certain | 一反不再圓光頂戴靈焰騰 |
229 | 25 | 一 | yī | throughout | 一反不再圓光頂戴靈焰騰 |
230 | 25 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 一反不再圓光頂戴靈焰騰 |
231 | 25 | 一 | yī | sole; single | 一反不再圓光頂戴靈焰騰 |
232 | 25 | 一 | yī | a very small amount | 一反不再圓光頂戴靈焰騰 |
233 | 25 | 一 | yī | Yi | 一反不再圓光頂戴靈焰騰 |
234 | 25 | 一 | yī | other | 一反不再圓光頂戴靈焰騰 |
235 | 25 | 一 | yī | to unify | 一反不再圓光頂戴靈焰騰 |
236 | 25 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一反不再圓光頂戴靈焰騰 |
237 | 25 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一反不再圓光頂戴靈焰騰 |
238 | 25 | 一 | yī | or | 一反不再圓光頂戴靈焰騰 |
239 | 25 | 一 | yī | one; eka | 一反不再圓光頂戴靈焰騰 |
240 | 24 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 坐者何人 |
241 | 24 | 者 | zhě | that | 坐者何人 |
242 | 24 | 者 | zhě | nominalizing function word | 坐者何人 |
243 | 24 | 者 | zhě | used to mark a definition | 坐者何人 |
244 | 24 | 者 | zhě | used to mark a pause | 坐者何人 |
245 | 24 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 坐者何人 |
246 | 24 | 者 | zhuó | according to | 坐者何人 |
247 | 24 | 者 | zhě | ca | 坐者何人 |
248 | 24 | 道 | dào | way; road; path | 樂逆順道在其中 |
249 | 24 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 樂逆順道在其中 |
250 | 24 | 道 | dào | Tao; the Way | 樂逆順道在其中 |
251 | 24 | 道 | dào | measure word for long things | 樂逆順道在其中 |
252 | 24 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 樂逆順道在其中 |
253 | 24 | 道 | dào | to think | 樂逆順道在其中 |
254 | 24 | 道 | dào | times | 樂逆順道在其中 |
255 | 24 | 道 | dào | circuit; a province | 樂逆順道在其中 |
256 | 24 | 道 | dào | a course; a channel | 樂逆順道在其中 |
257 | 24 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 樂逆順道在其中 |
258 | 24 | 道 | dào | measure word for doors and walls | 樂逆順道在其中 |
259 | 24 | 道 | dào | measure word for courses of a meal | 樂逆順道在其中 |
260 | 24 | 道 | dào | a centimeter | 樂逆順道在其中 |
261 | 24 | 道 | dào | a doctrine | 樂逆順道在其中 |
262 | 24 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 樂逆順道在其中 |
263 | 24 | 道 | dào | a skill | 樂逆順道在其中 |
264 | 24 | 道 | dào | a sect | 樂逆順道在其中 |
265 | 24 | 道 | dào | a line | 樂逆順道在其中 |
266 | 24 | 道 | dào | Way | 樂逆順道在其中 |
267 | 24 | 道 | dào | way; path; marga | 樂逆順道在其中 |
268 | 24 | 心 | xīn | heart [organ] | 心光虛映體絕偏圓 |
269 | 24 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 心光虛映體絕偏圓 |
270 | 24 | 心 | xīn | mind; consciousness | 心光虛映體絕偏圓 |
271 | 24 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 心光虛映體絕偏圓 |
272 | 24 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 心光虛映體絕偏圓 |
273 | 24 | 心 | xīn | heart | 心光虛映體絕偏圓 |
274 | 24 | 心 | xīn | emotion | 心光虛映體絕偏圓 |
275 | 24 | 心 | xīn | intention; consideration | 心光虛映體絕偏圓 |
276 | 24 | 心 | xīn | disposition; temperament | 心光虛映體絕偏圓 |
277 | 24 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 心光虛映體絕偏圓 |
278 | 24 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 心光虛映體絕偏圓 |
279 | 24 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 心光虛映體絕偏圓 |
280 | 24 | 自 | zì | naturally; of course; certainly | 自 |
281 | 24 | 自 | zì | from; since | 自 |
282 | 24 | 自 | zì | self; oneself; itself | 自 |
283 | 24 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 自 |
284 | 24 | 自 | zì | Zi | 自 |
285 | 24 | 自 | zì | a nose | 自 |
286 | 24 | 自 | zì | the beginning; the start | 自 |
287 | 24 | 自 | zì | origin | 自 |
288 | 24 | 自 | zì | originally | 自 |
289 | 24 | 自 | zì | still; to remain | 自 |
290 | 24 | 自 | zì | in person; personally | 自 |
291 | 24 | 自 | zì | in addition; besides | 自 |
292 | 24 | 自 | zì | if; even if | 自 |
293 | 24 | 自 | zì | but | 自 |
294 | 24 | 自 | zì | because | 自 |
295 | 24 | 自 | zì | to employ; to use | 自 |
296 | 24 | 自 | zì | to be | 自 |
297 | 24 | 自 | zì | own; one's own; oneself | 自 |
298 | 24 | 自 | zì | self; soul; ātman | 自 |
299 | 22 | 已 | yǐ | already | 分別纔生已成起滅 |
300 | 22 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 分別纔生已成起滅 |
301 | 22 | 已 | yǐ | from | 分別纔生已成起滅 |
302 | 22 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 分別纔生已成起滅 |
303 | 22 | 已 | yǐ | final aspectual particle | 分別纔生已成起滅 |
304 | 22 | 已 | yǐ | afterwards; thereafter | 分別纔生已成起滅 |
305 | 22 | 已 | yǐ | too; very; excessively | 分別纔生已成起滅 |
306 | 22 | 已 | yǐ | to complete | 分別纔生已成起滅 |
307 | 22 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 分別纔生已成起滅 |
308 | 22 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 分別纔生已成起滅 |
309 | 22 | 已 | yǐ | certainly | 分別纔生已成起滅 |
310 | 22 | 已 | yǐ | an interjection of surprise | 分別纔生已成起滅 |
311 | 22 | 已 | yǐ | this | 分別纔生已成起滅 |
312 | 22 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 分別纔生已成起滅 |
313 | 22 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 分別纔生已成起滅 |
314 | 22 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有智捉獲 |
315 | 22 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有智捉獲 |
316 | 22 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有智捉獲 |
317 | 22 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有智捉獲 |
318 | 22 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有智捉獲 |
319 | 22 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有智捉獲 |
320 | 22 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有智捉獲 |
321 | 22 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有智捉獲 |
322 | 22 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有智捉獲 |
323 | 22 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有智捉獲 |
324 | 22 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有智捉獲 |
325 | 22 | 有 | yǒu | abundant | 有智捉獲 |
326 | 22 | 有 | yǒu | purposeful | 有智捉獲 |
327 | 22 | 有 | yǒu | You | 有智捉獲 |
328 | 22 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 有智捉獲 |
329 | 22 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 有智捉獲 |
330 | 21 | 身 | shēn | human body; torso | 是身壽命如駒過隙 |
331 | 21 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 是身壽命如駒過隙 |
332 | 21 | 身 | shēn | measure word for clothes | 是身壽命如駒過隙 |
333 | 21 | 身 | shēn | self | 是身壽命如駒過隙 |
334 | 21 | 身 | shēn | life | 是身壽命如駒過隙 |
335 | 21 | 身 | shēn | an object | 是身壽命如駒過隙 |
336 | 21 | 身 | shēn | a lifetime | 是身壽命如駒過隙 |
337 | 21 | 身 | shēn | personally | 是身壽命如駒過隙 |
338 | 21 | 身 | shēn | moral character | 是身壽命如駒過隙 |
339 | 21 | 身 | shēn | status; identity; position | 是身壽命如駒過隙 |
340 | 21 | 身 | shēn | pregnancy | 是身壽命如駒過隙 |
341 | 21 | 身 | juān | India | 是身壽命如駒過隙 |
342 | 21 | 身 | shēn | body; kāya | 是身壽命如駒過隙 |
343 | 20 | 可 | kě | can; may; permissible | 自省園菌之下可爾 |
344 | 20 | 可 | kě | but | 自省園菌之下可爾 |
345 | 20 | 可 | kě | such; so | 自省園菌之下可爾 |
346 | 20 | 可 | kě | able to; possibly | 自省園菌之下可爾 |
347 | 20 | 可 | kě | to approve; to permit | 自省園菌之下可爾 |
348 | 20 | 可 | kě | to be worth | 自省園菌之下可爾 |
349 | 20 | 可 | kě | to suit; to fit | 自省園菌之下可爾 |
350 | 20 | 可 | kè | khan | 自省園菌之下可爾 |
351 | 20 | 可 | kě | to recover | 自省園菌之下可爾 |
352 | 20 | 可 | kě | to act as | 自省園菌之下可爾 |
353 | 20 | 可 | kě | to be worth; to deserve | 自省園菌之下可爾 |
354 | 20 | 可 | kě | approximately; probably | 自省園菌之下可爾 |
355 | 20 | 可 | kě | expresses doubt | 自省園菌之下可爾 |
356 | 20 | 可 | kě | really; truely | 自省園菌之下可爾 |
357 | 20 | 可 | kě | used to add emphasis | 自省園菌之下可爾 |
358 | 20 | 可 | kě | beautiful | 自省園菌之下可爾 |
359 | 20 | 可 | kě | Ke | 自省園菌之下可爾 |
360 | 20 | 可 | kě | used to ask a question | 自省園菌之下可爾 |
361 | 20 | 可 | kě | can; may; śakta | 自省園菌之下可爾 |
362 | 19 | 是 | shì | is; are; am; to be | 禪是何物 |
363 | 19 | 是 | shì | is exactly | 禪是何物 |
364 | 19 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 禪是何物 |
365 | 19 | 是 | shì | this; that; those | 禪是何物 |
366 | 19 | 是 | shì | really; certainly | 禪是何物 |
367 | 19 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 禪是何物 |
368 | 19 | 是 | shì | true | 禪是何物 |
369 | 19 | 是 | shì | is; has; exists | 禪是何物 |
370 | 19 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 禪是何物 |
371 | 19 | 是 | shì | a matter; an affair | 禪是何物 |
372 | 19 | 是 | shì | Shi | 禪是何物 |
373 | 19 | 是 | shì | is; bhū | 禪是何物 |
374 | 19 | 是 | shì | this; idam | 禪是何物 |
375 | 18 | 知 | zhī | to know | 知君未解做工夫 |
376 | 18 | 知 | zhī | to comprehend | 知君未解做工夫 |
377 | 18 | 知 | zhī | to inform; to tell | 知君未解做工夫 |
378 | 18 | 知 | zhī | to administer | 知君未解做工夫 |
379 | 18 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 知君未解做工夫 |
380 | 18 | 知 | zhī | to be close friends | 知君未解做工夫 |
381 | 18 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 知君未解做工夫 |
382 | 18 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 知君未解做工夫 |
383 | 18 | 知 | zhī | knowledge | 知君未解做工夫 |
384 | 18 | 知 | zhī | consciousness; perception | 知君未解做工夫 |
385 | 18 | 知 | zhī | a close friend | 知君未解做工夫 |
386 | 18 | 知 | zhì | wisdom | 知君未解做工夫 |
387 | 18 | 知 | zhì | Zhi | 知君未解做工夫 |
388 | 18 | 知 | zhī | to appreciate | 知君未解做工夫 |
389 | 18 | 知 | zhī | to make known | 知君未解做工夫 |
390 | 18 | 知 | zhī | to have control over | 知君未解做工夫 |
391 | 18 | 知 | zhī | to expect; to foresee | 知君未解做工夫 |
392 | 18 | 知 | zhī | Understanding | 知君未解做工夫 |
393 | 18 | 知 | zhī | know; jña | 知君未解做工夫 |
394 | 18 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 所費又無涯矣 |
395 | 18 | 所 | suǒ | an office; an institute | 所費又無涯矣 |
396 | 18 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 所費又無涯矣 |
397 | 18 | 所 | suǒ | it | 所費又無涯矣 |
398 | 18 | 所 | suǒ | if; supposing | 所費又無涯矣 |
399 | 18 | 所 | suǒ | a few; various; some | 所費又無涯矣 |
400 | 18 | 所 | suǒ | a place; a location | 所費又無涯矣 |
401 | 18 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 所費又無涯矣 |
402 | 18 | 所 | suǒ | that which | 所費又無涯矣 |
403 | 18 | 所 | suǒ | an ordinal number | 所費又無涯矣 |
404 | 18 | 所 | suǒ | meaning | 所費又無涯矣 |
405 | 18 | 所 | suǒ | garrison | 所費又無涯矣 |
406 | 18 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 所費又無涯矣 |
407 | 18 | 所 | suǒ | that which; yad | 所費又無涯矣 |
408 | 18 | 坐 | zuò | to sit | 坐臥經行未嘗間歇 |
409 | 18 | 坐 | zuò | to ride | 坐臥經行未嘗間歇 |
410 | 18 | 坐 | zuò | to visit | 坐臥經行未嘗間歇 |
411 | 18 | 坐 | zuò | a seat | 坐臥經行未嘗間歇 |
412 | 18 | 坐 | zuò | to hold fast to; to stick to | 坐臥經行未嘗間歇 |
413 | 18 | 坐 | zuò | to be in a position | 坐臥經行未嘗間歇 |
414 | 18 | 坐 | zuò | because; for | 坐臥經行未嘗間歇 |
415 | 18 | 坐 | zuò | to convict; to try | 坐臥經行未嘗間歇 |
416 | 18 | 坐 | zuò | to stay | 坐臥經行未嘗間歇 |
417 | 18 | 坐 | zuò | to kneel | 坐臥經行未嘗間歇 |
418 | 18 | 坐 | zuò | to violate | 坐臥經行未嘗間歇 |
419 | 18 | 坐 | zuò | to sit; niṣad | 坐臥經行未嘗間歇 |
420 | 18 | 坐 | zuò | to sit cross-legged in meditation; paryaṅka | 坐臥經行未嘗間歇 |
421 | 18 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 故乃 |
422 | 18 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 故乃 |
423 | 18 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 故乃 |
424 | 18 | 故 | gù | to die | 故乃 |
425 | 18 | 故 | gù | so; therefore; hence | 故乃 |
426 | 18 | 故 | gù | original | 故乃 |
427 | 18 | 故 | gù | accident; happening; instance | 故乃 |
428 | 18 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 故乃 |
429 | 18 | 故 | gù | something in the past | 故乃 |
430 | 18 | 故 | gù | deceased; dead | 故乃 |
431 | 18 | 故 | gù | still; yet | 故乃 |
432 | 18 | 故 | gù | therefore; tasmāt | 故乃 |
433 | 17 | 此 | cǐ | this; these | 此箇難醫病最深 |
434 | 17 | 此 | cǐ | in this way | 此箇難醫病最深 |
435 | 17 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此箇難醫病最深 |
436 | 17 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此箇難醫病最深 |
437 | 17 | 此 | cǐ | this; here; etad | 此箇難醫病最深 |
438 | 17 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 而欲坐之用佛覓佛 |
439 | 17 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 而欲坐之用佛覓佛 |
440 | 17 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 而欲坐之用佛覓佛 |
441 | 17 | 佛 | fó | a Buddhist text | 而欲坐之用佛覓佛 |
442 | 17 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 而欲坐之用佛覓佛 |
443 | 17 | 佛 | fó | Buddha | 而欲坐之用佛覓佛 |
444 | 17 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 而欲坐之用佛覓佛 |
445 | 17 | 行 | xíng | to walk | 非行誼高潔者 |
446 | 17 | 行 | xíng | capable; competent | 非行誼高潔者 |
447 | 17 | 行 | háng | profession | 非行誼高潔者 |
448 | 17 | 行 | háng | line; row | 非行誼高潔者 |
449 | 17 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 非行誼高潔者 |
450 | 17 | 行 | xíng | to travel | 非行誼高潔者 |
451 | 17 | 行 | xìng | actions; conduct | 非行誼高潔者 |
452 | 17 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 非行誼高潔者 |
453 | 17 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 非行誼高潔者 |
454 | 17 | 行 | háng | horizontal line | 非行誼高潔者 |
455 | 17 | 行 | héng | virtuous deeds | 非行誼高潔者 |
456 | 17 | 行 | hàng | a line of trees | 非行誼高潔者 |
457 | 17 | 行 | hàng | bold; steadfast | 非行誼高潔者 |
458 | 17 | 行 | xíng | to move | 非行誼高潔者 |
459 | 17 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 非行誼高潔者 |
460 | 17 | 行 | xíng | travel | 非行誼高潔者 |
461 | 17 | 行 | xíng | to circulate | 非行誼高潔者 |
462 | 17 | 行 | xíng | running script; running script | 非行誼高潔者 |
463 | 17 | 行 | xíng | temporary | 非行誼高潔者 |
464 | 17 | 行 | xíng | soon | 非行誼高潔者 |
465 | 17 | 行 | háng | rank; order | 非行誼高潔者 |
466 | 17 | 行 | háng | a business; a shop | 非行誼高潔者 |
467 | 17 | 行 | xíng | to depart; to leave | 非行誼高潔者 |
468 | 17 | 行 | xíng | to experience | 非行誼高潔者 |
469 | 17 | 行 | xíng | path; way | 非行誼高潔者 |
470 | 17 | 行 | xíng | xing; ballad | 非行誼高潔者 |
471 | 17 | 行 | xíng | a round [of drinks] | 非行誼高潔者 |
472 | 17 | 行 | xíng | 非行誼高潔者 | |
473 | 17 | 行 | xíng | moreover; also | 非行誼高潔者 |
474 | 17 | 行 | xíng | Practice | 非行誼高潔者 |
475 | 17 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 非行誼高潔者 |
476 | 17 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 非行誼高潔者 |
477 | 16 | 親 | qīn | relatives | 君親免事征役為安 |
478 | 16 | 親 | qīn | intimate | 君親免事征役為安 |
479 | 16 | 親 | qīn | a bride | 君親免事征役為安 |
480 | 16 | 親 | qīn | parents | 君親免事征役為安 |
481 | 16 | 親 | qīn | marriage | 君親免事征役為安 |
482 | 16 | 親 | qīn | personally | 君親免事征役為安 |
483 | 16 | 親 | qīn | someone intimately connected to | 君親免事征役為安 |
484 | 16 | 親 | qīn | friendship | 君親免事征役為安 |
485 | 16 | 親 | qīn | Qin | 君親免事征役為安 |
486 | 16 | 親 | qīn | to be close to | 君親免事征役為安 |
487 | 16 | 親 | qīn | to love | 君親免事征役為安 |
488 | 16 | 親 | qīn | to kiss | 君親免事征役為安 |
489 | 16 | 親 | qīn | related [by blood] | 君親免事征役為安 |
490 | 16 | 親 | qìng | relatives by marriage | 君親免事征役為安 |
491 | 16 | 親 | qīn | a hazelnut tree | 君親免事征役為安 |
492 | 16 | 親 | qīn | intimately acquainted; jñāti | 君親免事征役為安 |
493 | 16 | 曰 | yuē | to speak; to say | 以却之曰 |
494 | 16 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 以却之曰 |
495 | 16 | 曰 | yuē | to be called | 以却之曰 |
496 | 16 | 曰 | yuē | particle without meaning | 以却之曰 |
497 | 16 | 曰 | yuē | said; ukta | 以却之曰 |
498 | 15 | 今 | jīn | today; present; now | 余九歲出家于今過六十矣 |
499 | 15 | 今 | jīn | Jin | 余九歲出家于今過六十矣 |
500 | 15 | 今 | jīn | modern | 余九歲出家于今過六十矣 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
不 | bù | no; na | |
为 | 為 | wèi | to be; bhū |
以 | yǐ | use; yogena | |
无 | 無 |
|
|
其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | |
而 | ér | and; ca | |
也 | yě | ya | |
如 |
|
|
|
若 |
|
|
|
非 | fēi | not |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
八圣道 | 八聖道 | 98 | Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way |
谤佛经 | 謗佛經 | 98 | Buddakṣepana; Bang Fojing |
宝梁经 | 寶梁經 | 98 | Ratnarāśi; Bao Liang Jing |
不动尊 | 不動尊 | 98 |
|
禅宗 | 禪宗 | 99 | Chan School of Buddhism; Zen |
大迦叶 | 大迦葉 | 100 | Mahakasyapa; Mahākāśyapa; Mahākassapa; kasyapa |
大唐 | 100 | Tang Dynasty | |
岱 | 100 | Mount Tai | |
道安 | 100 | Dao An | |
地狱 | 地獄 | 100 |
|
东夏 | 東夏 | 100 | Eastern China |
东方 | 東方 | 100 |
|
洞山 | 100 | Dongshan | |
端拱 | 100 | Duangong | |
鹅湖大义 | 鵝湖大義 | 195 | Ehu Dayi |
法轮 | 法輪 | 102 |
|
梵语 | 梵語 | 102 |
|
佛法 | 102 |
|
|
汉 | 漢 | 104 |
|
慧远 | 慧遠 | 104 |
|
皎然 | 106 | Jiaoran | |
寂灭 | 寂滅 | 106 |
|
晋 | 晉 | 106 |
|
九章 | 106 | Jiu Zhang; Nine Pieces | |
孔子 | 107 | Confucius | |
楞严 | 楞嚴 | 108 | Śūraṅgama sūtra; Shurangama Sutra |
陇 | 隴 | 108 | Gansu |
龙井 | 龍井 | 108 | Longjing tea |
龙门 | 龍門 | 108 |
|
庐山 | 廬山 | 108 |
|
弥勒 | 彌勒 | 109 |
|
南岳 | 南嶽 | 110 |
|
涅槃 | 110 |
|
|
泥洹 | 110 | Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana | |
只桓 | 祇桓 | 113 | Jetavana |
日经 | 日經 | 114 | Nikkei; Nikkei 225 |
如来 | 如來 | 114 |
|
三自 | 115 | Three-Self Patriotic Movement | |
善导 | 善導 | 115 | Shan Dao |
神清 | 115 | Shen Qing | |
诗式 | 詩式 | 115 | Shi Shi; Norms for Poems |
释教 | 釋教 | 115 | Buddhism |
首座 | 115 |
|
|
四韦陀 | 四韋陀 | 115 | Four Vedas |
泰山 | 116 | Mount Tai | |
太山 | 116 | Taishan | |
铁眼 | 鐵眼 | 116 | Tetsugen |
渭滨 | 渭濱 | 119 | Weibin |
韦陀 | 韋陀 | 119 | Veda |
吴 | 吳 | 119 |
|
五岳 | 五嶽 | 119 | Five Sacred Mountains |
无贪 | 無貪 | 119 | non-attachment; alobha |
奚 | 120 |
|
|
习凿齿 | 習鑿齒 | 120 | Xi Zuochi |
行堂 | 120 |
|
|
学道 | 學道 | 120 |
|
雪山 | 120 | Himalayan Mountains | |
延寿 | 延壽 | 121 | Yan Shou |
永安 | 121 | Yong'an reign | |
永明 | 121 | Yongming | |
赵 | 趙 | 122 |
|
智经 | 智經 | 122 | Kaḷārakhattiya |
中兴寺 | 中興寺 | 122 | Zhongxing Temple |
周公 | 122 | Duke Zhou | |
竺 | 122 |
|
|
缁门警训 | 緇門警訓 | 122 | Zi Men Jing Xun; Buddhist Sermons |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 185.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿鼻 | 97 | avīci | |
爱欲 | 愛欲 | 195 | love and desire; sensuality; kāma |
安禅 | 安禪 | 196 | to do sitting meditation |
安隐 | 安隱 | 196 |
|
安忍 | 196 |
|
|
报佛 | 報佛 | 98 | saṃbhogakāya; sambhogakaya; enjoyment body; reward body |
彼岸 | 98 |
|
|
苾刍 | 苾蒭 | 98 | a monk; a bhikkhu |
病苦 | 98 | sickness; suffering due to sickness | |
般若 | 98 |
|
|
不来 | 不來 | 98 | not coming |
不立文字 | 98 |
|
|
不轻 | 不輕 | 98 | never disparage |
不善 | 98 | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | |
不生 | 98 |
|
|
不贪 | 不貪 | 98 | non-attachment; alobha |
参禅 | 參禪 | 99 |
|
参堂 | 參堂 | 99 | initiation to the services |
刹那 | 剎那 | 99 |
|
常住 | 99 |
|
|
成道 | 99 | awakening; to become enlightened; to become a Buddha | |
成佛 | 99 |
|
|
初心 | 99 |
|
|
垂诫 | 垂誡 | 99 | admonition; admonishment |
初机 | 初機 | 99 | a beginner |
出离 | 出離 | 99 |
|
此等 | 99 | they; eṣā | |
慈恩 | 99 |
|
|
麁弊 | 99 | coarse; shoddy | |
大慈 | 100 | great great compassion; mahākāruṇika | |
大千 | 100 | trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos | |
大千界 | 100 | a system of one thousand worlds | |
大悲 | 100 | mahākaruṇā; great compassion | |
道法 | 100 |
|
|
道念 | 100 |
|
|
道心 | 100 | Mind for the Way | |
道意 | 100 | intention to attain enlightenment | |
得度 | 100 |
|
|
度僧 | 100 | to lead to become a monastic | |
恶趣 | 惡趣 | 195 | an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell |
二教 | 195 | two teachings | |
恶友 | 惡友 | 195 | a bad friend |
法界 | 102 |
|
|
犯戒 | 102 |
|
|
凡圣 | 凡聖 | 102 |
|
法主 | 102 |
|
|
非我 | 102 | selflessness; non-self; anātman; anattā | |
佛慧 | 102 | Buddha's wisdom | |
佛眼 | 102 | Buddha eye | |
佛戒 | 102 | Buddha precepts | |
浮生 | 102 | the world of the living; the impermanent world | |
浮世 | 102 | the world of the living; the impermanent world | |
福德 | 102 |
|
|
福田 | 102 |
|
|
福田衣 | 102 |
|
|
高僧 | 103 | an eminent monk; a senior monk | |
根尘 | 根塵 | 103 | the six roots and the six dusts |
弘誓 | 104 | great vows | |
后生 | 後生 | 104 | later rebirths; subsequent births |
毁辱 | 毀辱 | 104 | to slander and humiliate |
见佛 | 見佛 | 106 |
|
袈裟 | 106 |
|
|
加行 | 106 |
|
|
戒常住 | 106 | ordination monastery | |
戒律 | 106 |
|
|
解脱门 | 解脫門 | 106 |
|
金地 | 106 | Buddhist temple | |
经戒 | 經戒 | 106 | sutras and precepts |
净戒 | 淨戒 | 106 |
|
卷第二 | 106 | scroll 2 | |
俱许 | 俱許 | 106 | commonly admitted [dharma] |
堪能 | 107 | ability to undertake | |
客尘 | 客塵 | 107 | external taint |
苦受 | 107 | the sensation of pain | |
苦痛 | 107 | the sensation of pain | |
苦乐 | 苦樂 | 107 | joy and pain |
六波罗蜜 | 六波羅蜜 | 108 | six pāramitas; six perfections |
利养 | 利養 | 108 | gain |
龙华 | 龍華 | 76 |
|
龙神 | 龍神 | 108 | dragon spirit |
乱心 | 亂心 | 108 | a confused mind; an unsettled mind |
落发 | 落髮 | 108 | to shave the head |
妙觉 | 妙覺 | 109 |
|
名僧 | 109 | renowned monastic | |
名曰 | 109 | to be named; to be called | |
命者 | 109 | concept of life; jīva | |
迷悟 | 109 |
|
|
魔军 | 魔軍 | 109 | Māra's army |
末法 | 109 | Age of Declining Dharma; Declining Dharma; The Period of Declining of Dharma | |
魔事 | 109 | Māra's deeds; hindrances | |
魔障 | 77 |
|
|
衲僧 | 110 | a patch-robed monk; a Chan monastic | |
衲衣 | 110 | monastic robes | |
能信 | 110 | able to believe | |
能化 | 110 | a teacher | |
能行 | 110 | ability to act | |
逆顺 | 逆順 | 110 | resisting and complying; disobeying and obeying |
念佛 | 110 |
|
|
拈花 | 110 | Holding a Flower | |
念念 | 110 | thought after thought; successive moments of thought | |
偏圆 | 偏圓 | 112 | partial and [in contrast with] all-embracing |
菩提路 | 112 |
|
|
起灭 | 起滅 | 113 | saṃsāra; life and death |
清修 | 113 | Pure Practice | |
乞士 | 113 |
|
|
任运 | 任運 | 114 | to accomplish something by letting it occur naturally |
汝等 | 114 | you [plural]; yuṣma; yūyam | |
如法 | 114 | In Accord With | |
入圣 | 入聖 | 114 | to become an arhat |
入室 | 114 |
|
|
三德 | 115 |
|
|
三乘 | 115 |
|
|
三世诸佛 | 三世諸佛 | 115 | the Buddhas of past, present, and future |
三思 | 115 |
|
|
三涂 | 三塗 | 115 |
|
三障 | 115 | three barriers | |
三尊 | 115 | the three honored ones | |
色声 | 色聲 | 115 | the visible and the audible |
善恶 | 善惡 | 115 |
|
善男子 | 115 |
|
|
善知识 | 善知識 | 115 | Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra |
舍家 | 捨家 | 115 | to become a monk or nun |
阇黎 | 闍黎 | 115 | acarya; a religious teacher |
绳床 | 繩床 | 115 | sitting mat; pīṭha |
生身 | 115 | the physical body of a Buddha | |
圣道 | 聖道 | 115 |
|
圣教 | 聖教 | 115 | sacred teachings |
圣身 | 聖身 | 115 | ārya; a faithful man |
摄心 | 攝心 | 115 | to concentrate |
十二部 | 115 | Twelve Divisions of Sutras | |
十号 | 十號 | 115 | the ten names of the Tathāgata; the ten epithets of the Tathāgata |
食肉 | 115 | to eat meat; meat permitted for eating | |
释种 | 釋種 | 115 | Śākya-seed; the disciples of Śākyamuni Buddha |
释子 | 釋子 | 115 | son of Śākya; a disciple of the Buddha; a monk |
十二分教 | 115 | dvādaśaṅga; the twelve divisions of Buddhist literature | |
施设 | 施設 | 115 | to establish; to set up |
施主 | 115 |
|
|
授记 | 授記 | 115 | Vyakarana (prophecies); a prediction; vyākaraṇa |
说法者 | 說法者 | 115 | expounder of the Dharma |
死尸 | 死屍 | 115 | a corpse |
寺中 | 115 | within a temple | |
诵经 | 誦經 | 115 |
|
随分 | 隨分 | 115 |
|
他力 | 116 | the power of another | |
剃除 | 116 | to severe | |
天龙 | 天龍 | 116 | all devas, dragons, and other dieties; the eight kinds of demigods |
通慧 | 116 |
|
|
万劫 | 萬劫 | 119 | ten thousand kalpas |
闻思修 | 聞思修 | 119 |
|
我身 | 119 | I; myself | |
五根 | 119 | pañcendriya; five sense organs; five senses | |
无门 | 無門 | 119 | Non-Existing Gate |
无依 | 無依 | 119 | without basis; with nothing on which to rely; unreliable |
无惭 | 無慚 | 119 | shamelessness; āhrīkya |
无相 | 無相 | 119 |
|
五阴 | 五陰 | 119 | five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging |
下生 | 120 | for a bodhisattva for descend to the human world | |
闲居 | 閑居 | 120 | a place to rest |
邪见 | 邪見 | 120 | mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti |
心地 | 120 |
|
|
信施 | 120 | trust in charity | |
心想 | 120 | thoughts of the mind; thought | |
心心 | 120 | the mind and mental conditions | |
行佛 | 120 | Practice the Buddha's Way | |
行住坐卧 | 行住坐臥 | 120 |
|
锡杖 | 錫杖 | 120 |
|
厌离 | 厭離 | 121 | to give up in disgust |
业力 | 業力 | 121 |
|
业种 | 業種 | 121 | karmic seed |
业识 | 業識 | 121 | activating mind; a delusion |
一尘 | 一塵 | 121 | a grain of dust; a single particle |
一法 | 121 | one dharma; one thing | |
一品 | 121 | a chapter | |
一切智慧 | 121 | sarvajñāta; all-knowledge; omniscience | |
一音 | 121 |
|
|
愿力 | 願力 | 121 |
|
真性 | 122 | inherent nature; essence; true nature | |
真佛 | 122 | real body; saṃbhogakāya | |
中食 | 122 | midday meal | |
诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
诸缘 | 諸緣 | 122 | karmic conditions |
专精 | 專精 | 122 | single-mindedly and diligently |
自度 | 122 | self-salvation | |
自心 | 122 | One's Mind | |
作佛事 | 122 | do as taught by the Buddha |