Glossary and Vocabulary for Dasheng Yuan Sheng Lun 大乘緣生論, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 75 to go; to 從一生於三
2 75 to rely on; to depend on 從一生於三
3 75 Yu 從一生於三
4 75 a crow 從一生於三
5 69 zhě ca 從一生於三者謂無知
6 64 zhōng middle 於中所有苦
7 64 zhōng medium; medium sized 於中所有苦
8 64 zhōng China 於中所有苦
9 64 zhòng to hit the mark 於中所有苦
10 64 zhōng midday 於中所有苦
11 64 zhōng inside 於中所有苦
12 64 zhōng during 於中所有苦
13 64 zhōng Zhong 於中所有苦
14 64 zhōng intermediary 於中所有苦
15 64 zhōng half 於中所有苦
16 64 zhòng to reach; to attain 於中所有苦
17 64 zhòng to suffer; to infect 於中所有苦
18 64 zhòng to obtain 於中所有苦
19 64 zhòng to pass an exam 於中所有苦
20 64 zhōng middle 於中所有苦
21 60 shēng to be born; to give birth 從三轉生六
22 60 shēng to live 從三轉生六
23 60 shēng raw 從三轉生六
24 60 shēng a student 從三轉生六
25 60 shēng life 從三轉生六
26 60 shēng to produce; to give rise 從三轉生六
27 60 shēng alive 從三轉生六
28 60 shēng a lifetime 從三轉生六
29 60 shēng to initiate; to become 從三轉生六
30 60 shēng to grow 從三轉生六
31 60 shēng unfamiliar 從三轉生六
32 60 shēng not experienced 從三轉生六
33 60 shēng hard; stiff; strong 從三轉生六
34 60 shēng having academic or professional knowledge 從三轉生六
35 60 shēng a male role in traditional theatre 從三轉生六
36 60 shēng gender 從三轉生六
37 60 shēng to develop; to grow 從三轉生六
38 60 shēng to set up 從三轉生六
39 60 shēng a prostitute 從三轉生六
40 60 shēng a captive 從三轉生六
41 60 shēng a gentleman 從三轉生六
42 60 shēng Kangxi radical 100 從三轉生六
43 60 shēng unripe 從三轉生六
44 60 shēng nature 從三轉生六
45 60 shēng to inherit; to succeed 從三轉生六
46 60 shēng destiny 從三轉生六
47 60 shēng birth 從三轉生六
48 60 shēng arise; produce; utpad 從三轉生六
49 51 Kangxi radical 71 無報則離惱
50 51 to not have; without 無報則離惱
51 51 mo 無報則離惱
52 51 to not have 無報則離惱
53 51 Wu 無報則離惱
54 51 mo 無報則離惱
55 51 sān three 從一生於三
56 51 sān third 從一生於三
57 51 sān more than two 從一生於三
58 51 sān very few 從一生於三
59 51 sān San 從一生於三
60 51 sān three; tri 從一生於三
61 51 sān sa 從一生於三
62 51 sān three kinds; trividha 從一生於三
63 49 kōng empty; void; hollow 智士說為空
64 49 kòng free time 智士說為空
65 49 kòng to empty; to clean out 智士說為空
66 49 kōng the sky; the air 智士說為空
67 49 kōng in vain; for nothing 智士說為空
68 49 kòng vacant; unoccupied 智士說為空
69 49 kòng empty space 智士說為空
70 49 kōng without substance 智士說為空
71 49 kōng to not have 智士說為空
72 49 kòng opportunity; chance 智士說為空
73 49 kōng vast and high 智士說為空
74 49 kōng impractical; ficticious 智士說為空
75 49 kòng blank 智士說為空
76 49 kòng expansive 智士說為空
77 49 kòng lacking 智士說為空
78 49 kōng plain; nothing else 智士說為空
79 49 kōng Emptiness 智士說為空
80 49 kōng emptiness; emptiness of inherent existence; sunyata 智士說為空
81 48 Yi 從六亦生六
82 46 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 牟尼說皆攝
83 46 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 牟尼說皆攝
84 46 shuì to persuade 牟尼說皆攝
85 46 shuō to teach; to recite; to explain 牟尼說皆攝
86 46 shuō a doctrine; a theory 牟尼說皆攝
87 46 shuō to claim; to assert 牟尼說皆攝
88 46 shuō allocution 牟尼說皆攝
89 46 shuō to criticize; to scold 牟尼說皆攝
90 46 shuō to indicate; to refer to 牟尼說皆攝
91 46 shuō speach; vāda 牟尼說皆攝
92 46 shuō to speak; bhāṣate 牟尼說皆攝
93 46 shuō to instruct 牟尼說皆攝
94 45 zhǒng kind; type 七種苦應知
95 45 zhòng to plant; to grow; to cultivate 七種苦應知
96 45 zhǒng kind; type; race; breed; seed; species 七種苦應知
97 45 zhǒng seed; strain 七種苦應知
98 45 zhǒng offspring 七種苦應知
99 45 zhǒng breed 七種苦應知
100 45 zhǒng race 七種苦應知
101 45 zhǒng species 七種苦應知
102 45 zhǒng root; source; origin 七種苦應知
103 45 zhǒng grit; guts 七種苦應知
104 45 zhǒng seed; bīja 七種苦應知
105 43 wéi to act as; to serve 智士說為空
106 43 wéi to change into; to become 智士說為空
107 43 wéi to be; is 智士說為空
108 43 wéi to do 智士說為空
109 43 wèi to support; to help 智士說為空
110 43 wéi to govern 智士說為空
111 43 wèi to be; bhū 智士說為空
112 37 cóng to follow 從一生於三
113 37 cóng to comply; to submit; to defer 從一生於三
114 37 cóng to participate in something 從一生於三
115 37 cóng to use a certain method or principle 從一生於三
116 37 cóng something secondary 從一生於三
117 37 cóng remote relatives 從一生於三
118 37 cóng secondary 從一生於三
119 37 cóng to go on; to advance 從一生於三
120 37 cōng at ease; informal 從一生於三
121 37 zòng a follower; a supporter 從一生於三
122 37 zòng to release 從一生於三
123 37 zòng perpendicular; longitudinal 從一生於三
124 37 guǒ a result; a consequence 五支因生果
125 37 guǒ fruit 五支因生果
126 37 guǒ to eat until full 五支因生果
127 37 guǒ to realize 五支因生果
128 37 guǒ a fruit tree 五支因生果
129 37 guǒ resolute; determined 五支因生果
130 37 guǒ Fruit 五支因生果
131 37 guǒ direct effect; phala; a consequence 五支因生果
132 36 煩惱 fánnǎo worried; vexed; annoyed 初八九煩惱
133 36 煩惱 fánnǎo vexation; a worry 初八九煩惱
134 36 煩惱 fánnǎo defilement 初八九煩惱
135 36 煩惱 fánnǎo klesa; kilesa; a mental affliction; defilement 初八九煩惱
136 35 business; industry 第二第十業
137 35 activity; actions 第二第十業
138 35 order; sequence 第二第十業
139 35 to continue 第二第十業
140 35 to start; to create 第二第十業
141 35 karma 第二第十業
142 35 hereditary trade; legacy 第二第十業
143 35 a course of study; training 第二第十業
144 35 a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit 第二第十業
145 35 an estate; a property 第二第十業
146 35 an achievement 第二第十業
147 35 to engage in 第二第十業
148 35 Ye 第二第十業
149 35 a horizontal board 第二第十業
150 35 an occupation 第二第十業
151 35 a kind of musical instrument 第二第十業
152 35 a book 第二第十業
153 35 actions; karma; karman 第二第十業
154 35 activity; kriyā 第二第十業
155 30 緣生 yuánshēng dependent origination; conditioned origination; dependent arising 緣生支力故
156 27 ài to love 轉生三種愛
157 27 ài favor; grace; kindness 轉生三種愛
158 27 ài somebody who is loved 轉生三種愛
159 27 ài love; affection 轉生三種愛
160 27 ài to like 轉生三種愛
161 27 ài to sympathize with; to pity 轉生三種愛
162 27 ài to begrudge 轉生三種愛
163 27 ài to do regularly; to have the habit of 轉生三種愛
164 27 ài my dear 轉生三種愛
165 27 ài Ai 轉生三種愛
166 27 ài loved; beloved 轉生三種愛
167 27 ài Love 轉生三種愛
168 27 ài desire; craving; trsna 轉生三種愛
169 27 liù six 從三轉生六
170 27 liù sixth 從三轉生六
171 27 liù a note on the Gongche scale 從三轉生六
172 27 liù six; ṣaṭ 從三轉生六
173 26 bitterness; bitter flavor 於中所有苦
174 26 hardship; suffering 於中所有苦
175 26 to make things difficult for 於中所有苦
176 26 to train; to practice 於中所有苦
177 26 to suffer from a misfortune 於中所有苦
178 26 bitter 於中所有苦
179 26 grieved; facing hardship 於中所有苦
180 26 in low spirits; depressed 於中所有苦
181 26 painful 於中所有苦
182 26 suffering; duḥkha; dukkha 於中所有苦
183 26 fēi Kangxi radical 175 亦非不緣此
184 26 fēi wrong; bad; untruthful 亦非不緣此
185 26 fēi different 亦非不緣此
186 26 fēi to not be; to not have 亦非不緣此
187 26 fēi to violate; to be contrary to 亦非不緣此
188 26 fēi Africa 亦非不緣此
189 26 fēi to slander 亦非不緣此
190 26 fěi to avoid 亦非不緣此
191 26 fēi must 亦非不緣此
192 26 fēi an error 亦非不緣此
193 26 fēi a problem; a question 亦非不緣此
194 26 fēi evil 亦非不緣此
195 25 èr two 六二二更六
196 25 èr Kangxi radical 7 六二二更六
197 25 èr second 六二二更六
198 25 èr twice; double; di- 六二二更六
199 25 èr more than one kind 六二二更六
200 25 èr two; dvā; dvi 六二二更六
201 25 èr both; dvaya 六二二更六
202 24 zhī to know 空無慧以知
203 24 zhī to comprehend 空無慧以知
204 24 zhī to inform; to tell 空無慧以知
205 24 zhī to administer 空無慧以知
206 24 zhī to distinguish; to discern; to recognize 空無慧以知
207 24 zhī to be close friends 空無慧以知
208 24 zhī to feel; to sense; to perceive 空無慧以知
209 24 zhī to receive; to entertain 空無慧以知
210 24 zhī knowledge 空無慧以知
211 24 zhī consciousness; perception 空無慧以知
212 24 zhī a close friend 空無慧以知
213 24 zhì wisdom 空無慧以知
214 24 zhì Zhi 空無慧以知
215 24 zhī to appreciate 空無慧以知
216 24 zhī to make known 空無慧以知
217 24 zhī to have control over 空無慧以知
218 24 zhī to expect; to foresee 空無慧以知
219 24 zhī Understanding 空無慧以知
220 24 zhī know; jña 空無慧以知
221 23 chù to touch; to feel 六觸
222 23 chù to butt; to ram; to gore 六觸
223 23 chù touch; contact; sparśa 六觸
224 23 chù tangible; spraṣṭavya 六觸
225 23 chù a place; location; a spot; a point 所謂眼處耳處鼻處舌
226 23 chǔ to reside; to live; to dwell 所謂眼處耳處鼻處舌
227 23 chù an office; a department; a bureau 所謂眼處耳處鼻處舌
228 23 chù a part; an aspect 所謂眼處耳處鼻處舌
229 23 chǔ to be in; to be in a position of 所謂眼處耳處鼻處舌
230 23 chǔ to get along with 所謂眼處耳處鼻處舌
231 23 chǔ to deal with; to manage 所謂眼處耳處鼻處舌
232 23 chǔ to punish; to sentence 所謂眼處耳處鼻處舌
233 23 chǔ to stop; to pause 所謂眼處耳處鼻處舌
234 23 chǔ to be associated with 所謂眼處耳處鼻處舌
235 23 chǔ to situate; to fix a place for 所謂眼處耳處鼻處舌
236 23 chǔ to occupy; to control 所謂眼處耳處鼻處舌
237 23 chù circumstances; situation 所謂眼處耳處鼻處舌
238 23 chù an occasion; a time 所謂眼處耳處鼻處舌
239 23 chù position; sthāna 所謂眼處耳處鼻處舌
240 23 fēn to separate; to divide into parts 應許為六分
241 23 fēn a part; a section; a division; a portion 應許為六分
242 23 fēn to distribute; to share; to assign; to allot 應許為六分
243 23 fēn to differentiate; to distinguish 應許為六分
244 23 fēn a fraction 應許為六分
245 23 fēn to express as a fraction 應許為六分
246 23 fēn one tenth 應許為六分
247 23 fèn a component; an ingredient 應許為六分
248 23 fèn the limit of an obligation 應許為六分
249 23 fèn affection; goodwill 應許為六分
250 23 fèn a role; a responsibility 應許為六分
251 23 fēn equinox 應許為六分
252 23 fèn a characteristic 應許為六分
253 23 fèn to assume; to deduce 應許為六分
254 23 fēn to share 應許為六分
255 23 fēn branch [office] 應許為六分
256 23 fēn clear; distinct 應許為六分
257 23 fēn a difference 應許為六分
258 23 fēn a score 應許為六分
259 23 fèn identity 應許為六分
260 23 fèn a part; a portion 應許為六分
261 23 fēn part; avayava 應許為六分
262 23 無明 wúmíng fury 此無知者說名無明
263 23 無明 wúmíng ignorance 此無知者說名無明
264 23 無明 wúmíng ignorance; avidyā; avijjā 此無知者說名無明
265 23 二種 èr zhǒng two kinds 者彼六識身轉生二種
266 23 bào newspaper 煩惱業感報
267 23 bào to announce; to inform; to report 煩惱業感報
268 23 bào to repay; to reply with a gift 煩惱業感報
269 23 bào to respond; to reply 煩惱業感報
270 23 bào to revenge 煩惱業感報
271 23 bào a cable; a telegram 煩惱業感報
272 23 bào a message; information 煩惱業感報
273 23 bào indirect effect; retribution; vipāka 煩惱業感報
274 23 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 無報則離惱
275 23 a grade; a level 無報則離惱
276 23 an example; a model 無報則離惱
277 23 a weighing device 無報則離惱
278 23 to grade; to rank 無報則離惱
279 23 to copy; to imitate; to follow 無報則離惱
280 23 to do 無報則離惱
281 23 koan; kōan; gong'an 無報則離惱
282 22 suǒ a few; various; some 有節所攝故
283 22 suǒ a place; a location 有節所攝故
284 22 suǒ indicates a passive voice 有節所攝故
285 22 suǒ an ordinal number 有節所攝故
286 22 suǒ meaning 有節所攝故
287 22 suǒ garrison 有節所攝故
288 22 suǒ place; pradeśa 有節所攝故
289 22 four 三復生於四
290 22 note a musical scale 三復生於四
291 22 fourth 三復生於四
292 22 Si 三復生於四
293 22 four; catur 三復生於四
294 22 seven 彼一復生七
295 22 a genre of poetry 彼一復生七
296 22 seventh day memorial ceremony 彼一復生七
297 22 seven; sapta 彼一復生七
298 22 yīn cause; reason 五支因生果
299 22 yīn to accord with 五支因生果
300 22 yīn to follow 五支因生果
301 22 yīn to rely on 五支因生果
302 22 yīn via; through 五支因生果
303 22 yīn to continue 五支因生果
304 22 yīn to receive 五支因生果
305 22 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 五支因生果
306 22 yīn to seize an opportunity 五支因生果
307 22 yīn to be like 五支因生果
308 22 yīn a standrd; a criterion 五支因生果
309 22 yīn cause; hetu 五支因生果
310 20 to take; to get; to fetch 領渴及以取
311 20 to obtain 領渴及以取
312 20 to choose; to select 領渴及以取
313 20 to catch; to seize; to capture 領渴及以取
314 20 to accept; to receive 領渴及以取
315 20 to seek 領渴及以取
316 20 to take a bride 領渴及以取
317 20 Qu 領渴及以取
318 20 clinging; grasping; upādāna 領渴及以取
319 20 zhuǎn to transmit; to convey; to forward (mail) 轉出等流果
320 20 zhuàn to revolve; to turn; to circle about; to walk about 轉出等流果
321 20 zhuǎn to transmit; to convey; to forward (mail); to transfer; to shift; to turn 轉出等流果
322 20 zhuǎn to turn; to rotate 轉出等流果
323 20 zhuǎi to use many literary allusions 轉出等流果
324 20 zhuǎn to transfer 轉出等流果
325 20 zhuǎn to move forward; pravartana 轉出等流果
326 20 xíng to walk 及身行口行心行
327 20 xíng capable; competent 及身行口行心行
328 20 háng profession 及身行口行心行
329 20 xíng Kangxi radical 144 及身行口行心行
330 20 xíng to travel 及身行口行心行
331 20 xìng actions; conduct 及身行口行心行
332 20 xíng to do; to act; to practice 及身行口行心行
333 20 xíng all right; OK; okay 及身行口行心行
334 20 háng horizontal line 及身行口行心行
335 20 héng virtuous deeds 及身行口行心行
336 20 hàng a line of trees 及身行口行心行
337 20 hàng bold; steadfast 及身行口行心行
338 20 xíng to move 及身行口行心行
339 20 xíng to put into effect; to implement 及身行口行心行
340 20 xíng travel 及身行口行心行
341 20 xíng to circulate 及身行口行心行
342 20 xíng running script; running script 及身行口行心行
343 20 xíng temporary 及身行口行心行
344 20 háng rank; order 及身行口行心行
345 20 háng a business; a shop 及身行口行心行
346 20 xíng to depart; to leave 及身行口行心行
347 20 xíng to experience 及身行口行心行
348 20 xíng path; way 及身行口行心行
349 20 xíng xing; ballad 及身行口行心行
350 20 xíng Xing 及身行口行心行
351 20 xíng Practice 及身行口行心行
352 20 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 及身行口行心行
353 20 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 及身行口行心行
354 19 infix potential marker 緣生不迷故
355 19 method; way 應知十二法
356 19 France 應知十二法
357 19 the law; rules; regulations 應知十二法
358 19 the teachings of the Buddha; Dharma 應知十二法
359 19 a standard; a norm 應知十二法
360 19 an institution 應知十二法
361 19 to emulate 應知十二法
362 19 magic; a magic trick 應知十二法
363 19 punishment 應知十二法
364 19 Fa 應知十二法
365 19 a precedent 應知十二法
366 19 a classification of some kinds of Han texts 應知十二法
367 19 relating to a ceremony or rite 應知十二法
368 19 Dharma 應知十二法
369 19 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 應知十二法
370 19 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 應知十二法
371 19 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 應知十二法
372 19 quality; characteristic 應知十二法
373 19 zhī to support 緣生支力故
374 19 zhī a branch 緣生支力故
375 19 zhī a sect; a denomination; a division 緣生支力故
376 19 zhī Kangxi radical 65 緣生支力故
377 19 zhī hands and feet; limb 緣生支力故
378 19 zhī to disperse; to pay 緣生支力故
379 19 zhī earthly branch 緣生支力故
380 19 zhī Zhi 緣生支力故
381 19 zhī able to sustain 緣生支力故
382 19 zhī to receive; to draw; to get 緣生支力故
383 19 zhī to dispatch; to assign 緣生支力故
384 19 zhī descendants 緣生支力故
385 19 zhī limb; avayava 緣生支力故
386 18 sentence 彼行句處積集當有相者是行
387 18 gōu to bend; to strike; to catch 彼行句處積集當有相者是行
388 18 gōu to tease 彼行句處積集當有相者是行
389 18 gōu to delineate 彼行句處積集當有相者是行
390 18 gōu a young bud 彼行句處積集當有相者是行
391 18 clause; phrase; line 彼行句處積集當有相者是行
392 18 a musical phrase 彼行句處積集當有相者是行
393 18 verse; pada; gāthā 彼行句處積集當有相者是行
394 18 to reach 領渴及以取
395 18 to attain 領渴及以取
396 18 to understand 領渴及以取
397 18 able to be compared to; to catch up with 領渴及以取
398 18 to be involved with; to associate with 領渴及以取
399 18 passing of a feudal title from elder to younger brother 領渴及以取
400 18 and; ca; api 領渴及以取
401 17 shí knowledge; understanding 彼識句
402 17 shí to know; to be familiar with 彼識句
403 17 zhì to record 彼識句
404 17 shí thought; cognition 彼識句
405 17 shí to understand 彼識句
406 17 shí experience; common sense 彼識句
407 17 shí a good friend 彼識句
408 17 zhì to remember; to memorize 彼識句
409 17 zhì a label; a mark 彼識句
410 17 zhì an inscription 彼識句
411 17 shí vijnana; consciousness; mind; cognition 彼識句
412 17 無我 wúwǒ non-self 無我無我所
413 17 無我 wúwǒ non-self; anātman; anattā 無我無我所
414 17 yùn to bring together; to collect; to accumulate 於蘊不生厭
415 17 yùn to contain 於蘊不生厭
416 17 yùn profundity 於蘊不生厭
417 17 yùn withered grass 於蘊不生厭
418 17 yùn aggregate; skandha 於蘊不生厭
419 17 名色 míng sè name 名色根三和
420 17 名色 míng sè a well known beauty or prostitute 名色根三和
421 17 名色 míng sè Mingse 名色根三和
422 17 名色 míng sè name and form; nāmarūpa 名色根三和
423 17 yuán fate; predestined affinity 業作緣續生
424 17 yuán hem 業作緣續生
425 17 yuán to revolve around 業作緣續生
426 17 yuán to climb up 業作緣續生
427 17 yuán cause; origin; reason 業作緣續生
428 17 yuán along; to follow 業作緣續生
429 17 yuán to depend on 業作緣續生
430 17 yuán margin; edge; rim 業作緣續生
431 17 yuán Condition 業作緣續生
432 17 yuán conditions; pratyaya; paccaya 業作緣續生
433 16 shòu to suffer; to be subjected to 受苦受不苦不樂受
434 16 shòu to transfer; to confer 受苦受不苦不樂受
435 16 shòu to receive; to accept 受苦受不苦不樂受
436 16 shòu to tolerate 受苦受不苦不樂受
437 16 shòu feelings; sensations 受苦受不苦不樂受
438 16 老死 lǎo sǐ old age and death 還從一當有老死愁
439 16 老死 lǎo sǐ old age and death; jaramarana 還從一當有老死愁
440 16 無知 wúzhī ignorant 無知與業識
441 16 無知 wúzhī no feeling 無知與業識
442 15 六處 liù chù the six sense organs; sadayatana 名色二種轉生六處
443 15 yòu Kangxi radical 29 又此等差別相攝
444 15 jié festival; a special day 二節及三略
445 15 jié to economize; to save; to moderate 二節及三略
446 15 jié a node 二節及三略
447 15 jié to regulate; to restrain 二節及三略
448 15 jié section; segment; piece 二節及三略
449 15 jié a knot; a joint 二節及三略
450 15 jié courtesy 二節及三略
451 15 jié rate; pitch 二節及三略
452 15 jié chastity; moral integrity; personal integrity 二節及三略
453 15 jié an item 二節及三略
454 15 jié credentials for an envoy 二節及三略
455 15 jié to abridge 二節及三略
456 15 jié Jie 二節及三略
457 15 jié knot; nautical miles per hour 二節及三略
458 15 jié season 二節及三略
459 15 jié jie 二節及三略
460 15 jié bamboo clappers 二節及三略
461 15 jié rhythm 二節及三略
462 15 jié towering 二節及三略
463 15 jié capital of a column 二節及三略
464 15 jié division; aṅga 二節及三略
465 14 因果 yīnguǒ cause and effect 因果合故有
466 14 因果 yīnguǒ reason 因果合故有
467 14 因果 yīnguǒ cause and effect 因果合故有
468 14 因果 yīnguǒ hetuphala; cause and effect 因果合故有
469 14 相者 xiāngzhě somebody who receives or greets guest 彼中迷惑相者是無
470 14 gēn origin; cause; basis 名色根三和
471 14 gēn radical 名色根三和
472 14 gēn a plant root 名色根三和
473 14 gēn base; foot 名色根三和
474 14 gēn offspring 名色根三和
475 14 gēn a square root; to nth root; the solution of a mathematical equation 名色根三和
476 14 gēn according to 名色根三和
477 14 gēn gen 名色根三和
478 14 gēn an organ; a part of the body 名色根三和
479 14 gēn a sense; a faculty 名色根三和
480 14 gēn mūla; a root 名色根三和
481 13 meaning; sense 導師說此義
482 13 justice; right action; righteousness 導師說此義
483 13 artificial; man-made; fake 導師說此義
484 13 chivalry; generosity 導師說此義
485 13 just; righteous 導師說此義
486 13 adopted 導師說此義
487 13 a relationship 導師說此義
488 13 volunteer 導師說此義
489 13 something suitable 導師說此義
490 13 a martyr 導師說此義
491 13 a law 導師說此義
492 13 Yi 導師說此義
493 13 Righteousness 導師說此義
494 13 aim; artha 導師說此義
495 13 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 餘支亦如是
496 13 轉生 zhuǎnshēng reincarnation; transmigration 境轉生流行
497 13 Kangxi radical 49 若覺已成就
498 13 to bring to an end; to stop 若覺已成就
499 13 to complete 若覺已成就
500 13 to demote; to dismiss 若覺已成就

Frequencies of all Words

Top 1025

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 80 shì is; are; am; to be 初二是過去
2 80 shì is exactly 初二是過去
3 80 shì is suitable; is in contrast 初二是過去
4 80 shì this; that; those 初二是過去
5 80 shì really; certainly 初二是過去
6 80 shì correct; yes; affirmative 初二是過去
7 80 shì true 初二是過去
8 80 shì is; has; exists 初二是過去
9 80 shì used between repetitions of a word 初二是過去
10 80 shì a matter; an affair 初二是過去
11 80 shì Shi 初二是過去
12 80 shì is; bhū 初二是過去
13 80 shì this; idam 初二是過去
14 75 in; at 從一生於三
15 75 in; at 從一生於三
16 75 in; at; to; from 從一生於三
17 75 to go; to 從一生於三
18 75 to rely on; to depend on 從一生於三
19 75 to go to; to arrive at 從一生於三
20 75 from 從一生於三
21 75 give 從一生於三
22 75 oppposing 從一生於三
23 75 and 從一生於三
24 75 compared to 從一生於三
25 75 by 從一生於三
26 75 and; as well as 從一生於三
27 75 for 從一生於三
28 75 Yu 從一生於三
29 75 a crow 從一生於三
30 75 whew; wow 從一生於三
31 75 near to; antike 從一生於三
32 74 that; those 彼一復生七
33 74 another; the other 彼一復生七
34 74 that; tad 彼一復生七
35 69 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 從一生於三者謂無知
36 69 zhě that 從一生於三者謂無知
37 69 zhě nominalizing function word 從一生於三者謂無知
38 69 zhě used to mark a definition 從一生於三者謂無知
39 69 zhě used to mark a pause 從一生於三者謂無知
40 69 zhě topic marker; that; it 從一生於三者謂無知
41 69 zhuó according to 從一生於三者謂無知
42 69 zhě ca 從一生於三者謂無知
43 68 yǒu is; are; to exist 從六有於三
44 68 yǒu to have; to possess 從六有於三
45 68 yǒu indicates an estimate 從六有於三
46 68 yǒu indicates a large quantity 從六有於三
47 68 yǒu indicates an affirmative response 從六有於三
48 68 yǒu a certain; used before a person, time, or place 從六有於三
49 68 yǒu used to compare two things 從六有於三
50 68 yǒu used in a polite formula before certain verbs 從六有於三
51 68 yǒu used before the names of dynasties 從六有於三
52 68 yǒu a certain thing; what exists 從六有於三
53 68 yǒu multiple of ten and ... 從六有於三
54 68 yǒu abundant 從六有於三
55 68 yǒu purposeful 從六有於三
56 68 yǒu You 從六有於三
57 68 yǒu 1. existence; 2. becoming 從六有於三
58 68 yǒu becoming; bhava 從六有於三
59 64 zhōng middle 於中所有苦
60 64 zhōng medium; medium sized 於中所有苦
61 64 zhōng China 於中所有苦
62 64 zhòng to hit the mark 於中所有苦
63 64 zhōng in; amongst 於中所有苦
64 64 zhōng midday 於中所有苦
65 64 zhōng inside 於中所有苦
66 64 zhōng during 於中所有苦
67 64 zhōng Zhong 於中所有苦
68 64 zhōng intermediary 於中所有苦
69 64 zhōng half 於中所有苦
70 64 zhōng just right; suitably 於中所有苦
71 64 zhōng while 於中所有苦
72 64 zhòng to reach; to attain 於中所有苦
73 64 zhòng to suffer; to infect 於中所有苦
74 64 zhòng to obtain 於中所有苦
75 64 zhòng to pass an exam 於中所有苦
76 64 zhōng middle 於中所有苦
77 62 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 緣生支力故
78 62 old; ancient; former; past 緣生支力故
79 62 reason; cause; purpose 緣生支力故
80 62 to die 緣生支力故
81 62 so; therefore; hence 緣生支力故
82 62 original 緣生支力故
83 62 accident; happening; instance 緣生支力故
84 62 a friend; an acquaintance; friendship 緣生支力故
85 62 something in the past 緣生支力故
86 62 deceased; dead 緣生支力故
87 62 still; yet 緣生支力故
88 62 therefore; tasmāt 緣生支力故
89 60 shēng to be born; to give birth 從三轉生六
90 60 shēng to live 從三轉生六
91 60 shēng raw 從三轉生六
92 60 shēng a student 從三轉生六
93 60 shēng life 從三轉生六
94 60 shēng to produce; to give rise 從三轉生六
95 60 shēng alive 從三轉生六
96 60 shēng a lifetime 從三轉生六
97 60 shēng to initiate; to become 從三轉生六
98 60 shēng to grow 從三轉生六
99 60 shēng unfamiliar 從三轉生六
100 60 shēng not experienced 從三轉生六
101 60 shēng hard; stiff; strong 從三轉生六
102 60 shēng very; extremely 從三轉生六
103 60 shēng having academic or professional knowledge 從三轉生六
104 60 shēng a male role in traditional theatre 從三轉生六
105 60 shēng gender 從三轉生六
106 60 shēng to develop; to grow 從三轉生六
107 60 shēng to set up 從三轉生六
108 60 shēng a prostitute 從三轉生六
109 60 shēng a captive 從三轉生六
110 60 shēng a gentleman 從三轉生六
111 60 shēng Kangxi radical 100 從三轉生六
112 60 shēng unripe 從三轉生六
113 60 shēng nature 從三轉生六
114 60 shēng to inherit; to succeed 從三轉生六
115 60 shēng destiny 從三轉生六
116 60 shēng birth 從三轉生六
117 60 shēng arise; produce; utpad 從三轉生六
118 51 no 無報則離惱
119 51 Kangxi radical 71 無報則離惱
120 51 to not have; without 無報則離惱
121 51 has not yet 無報則離惱
122 51 mo 無報則離惱
123 51 do not 無報則離惱
124 51 not; -less; un- 無報則離惱
125 51 regardless of 無報則離惱
126 51 to not have 無報則離惱
127 51 um 無報則離惱
128 51 Wu 無報則離惱
129 51 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 無報則離惱
130 51 not; non- 無報則離惱
131 51 mo 無報則離惱
132 51 sān three 從一生於三
133 51 sān third 從一生於三
134 51 sān more than two 從一生於三
135 51 sān very few 從一生於三
136 51 sān repeatedly 從一生於三
137 51 sān San 從一生於三
138 51 sān three; tri 從一生於三
139 51 sān sa 從一生於三
140 51 sān three kinds; trividha 從一生於三
141 49 kōng empty; void; hollow 智士說為空
142 49 kòng free time 智士說為空
143 49 kòng to empty; to clean out 智士說為空
144 49 kōng the sky; the air 智士說為空
145 49 kōng in vain; for nothing 智士說為空
146 49 kòng vacant; unoccupied 智士說為空
147 49 kòng empty space 智士說為空
148 49 kōng without substance 智士說為空
149 49 kōng to not have 智士說為空
150 49 kòng opportunity; chance 智士說為空
151 49 kōng vast and high 智士說為空
152 49 kōng impractical; ficticious 智士說為空
153 49 kòng blank 智士說為空
154 49 kòng expansive 智士說為空
155 49 kòng lacking 智士說為空
156 49 kōng plain; nothing else 智士說為空
157 49 kōng Emptiness 智士說為空
158 49 kōng emptiness; emptiness of inherent existence; sunyata 智士說為空
159 48 also; too 從六亦生六
160 48 but 從六亦生六
161 48 this; he; she 從六亦生六
162 48 although; even though 從六亦生六
163 48 already 從六亦生六
164 48 particle with no meaning 從六亦生六
165 48 Yi 從六亦生六
166 47 this; these 此三復有三
167 47 in this way 此三復有三
168 47 otherwise; but; however; so 此三復有三
169 47 at this time; now; here 此三復有三
170 47 this; here; etad 此三復有三
171 46 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 牟尼說皆攝
172 46 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 牟尼說皆攝
173 46 shuì to persuade 牟尼說皆攝
174 46 shuō to teach; to recite; to explain 牟尼說皆攝
175 46 shuō a doctrine; a theory 牟尼說皆攝
176 46 shuō to claim; to assert 牟尼說皆攝
177 46 shuō allocution 牟尼說皆攝
178 46 shuō to criticize; to scold 牟尼說皆攝
179 46 shuō to indicate; to refer to 牟尼說皆攝
180 46 shuō speach; vāda 牟尼說皆攝
181 46 shuō to speak; bhāṣate 牟尼說皆攝
182 46 shuō to instruct 牟尼說皆攝
183 45 zhǒng kind; type 七種苦應知
184 45 zhòng to plant; to grow; to cultivate 七種苦應知
185 45 zhǒng kind; type 七種苦應知
186 45 zhǒng kind; type; race; breed; seed; species 七種苦應知
187 45 zhǒng seed; strain 七種苦應知
188 45 zhǒng offspring 七種苦應知
189 45 zhǒng breed 七種苦應知
190 45 zhǒng race 七種苦應知
191 45 zhǒng species 七種苦應知
192 45 zhǒng root; source; origin 七種苦應知
193 45 zhǒng grit; guts 七種苦應知
194 45 zhǒng seed; bīja 七種苦應知
195 43 wèi for; to 智士說為空
196 43 wèi because of 智士說為空
197 43 wéi to act as; to serve 智士說為空
198 43 wéi to change into; to become 智士說為空
199 43 wéi to be; is 智士說為空
200 43 wéi to do 智士說為空
201 43 wèi for 智士說為空
202 43 wèi because of; for; to 智士說為空
203 43 wèi to 智士說為空
204 43 wéi in a passive construction 智士說為空
205 43 wéi forming a rehetorical question 智士說為空
206 43 wéi forming an adverb 智士說為空
207 43 wéi to add emphasis 智士說為空
208 43 wèi to support; to help 智士說為空
209 43 wéi to govern 智士說為空
210 43 wèi to be; bhū 智士說為空
211 39 ruò to seem; to be like; as 若覺已成就
212 39 ruò seemingly 若覺已成就
213 39 ruò if 若覺已成就
214 39 ruò you 若覺已成就
215 39 ruò this; that 若覺已成就
216 39 ruò and; or 若覺已成就
217 39 ruò as for; pertaining to 若覺已成就
218 39 pomegranite 若覺已成就
219 39 ruò to choose 若覺已成就
220 39 ruò to agree; to accord with; to conform to 若覺已成就
221 39 ruò thus 若覺已成就
222 39 ruò pollia 若覺已成就
223 39 ruò Ruo 若覺已成就
224 39 ruò only then 若覺已成就
225 39 ja 若覺已成就
226 39 jñā 若覺已成就
227 39 ruò if; yadi 若覺已成就
228 37 cóng from 從一生於三
229 37 cóng to follow 從一生於三
230 37 cóng past; through 從一生於三
231 37 cóng to comply; to submit; to defer 從一生於三
232 37 cóng to participate in something 從一生於三
233 37 cóng to use a certain method or principle 從一生於三
234 37 cóng usually 從一生於三
235 37 cóng something secondary 從一生於三
236 37 cóng remote relatives 從一生於三
237 37 cóng secondary 從一生於三
238 37 cóng to go on; to advance 從一生於三
239 37 cōng at ease; informal 從一生於三
240 37 zòng a follower; a supporter 從一生於三
241 37 zòng to release 從一生於三
242 37 zòng perpendicular; longitudinal 從一生於三
243 37 cóng receiving; upādāya 從一生於三
244 37 guǒ a result; a consequence 五支因生果
245 37 guǒ fruit 五支因生果
246 37 guǒ as expected; really 五支因生果
247 37 guǒ if really; if expected 五支因生果
248 37 guǒ to eat until full 五支因生果
249 37 guǒ to realize 五支因生果
250 37 guǒ a fruit tree 五支因生果
251 37 guǒ resolute; determined 五支因生果
252 37 guǒ Fruit 五支因生果
253 37 guǒ direct effect; phala; a consequence 五支因生果
254 36 煩惱 fánnǎo worried; vexed; annoyed 初八九煩惱
255 36 煩惱 fánnǎo vexation; a worry 初八九煩惱
256 36 煩惱 fánnǎo defilement 初八九煩惱
257 36 煩惱 fánnǎo klesa; kilesa; a mental affliction; defilement 初八九煩惱
258 35 business; industry 第二第十業
259 35 immediately 第二第十業
260 35 activity; actions 第二第十業
261 35 order; sequence 第二第十業
262 35 to continue 第二第十業
263 35 to start; to create 第二第十業
264 35 karma 第二第十業
265 35 hereditary trade; legacy 第二第十業
266 35 a course of study; training 第二第十業
267 35 a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit 第二第十業
268 35 an estate; a property 第二第十業
269 35 an achievement 第二第十業
270 35 to engage in 第二第十業
271 35 Ye 第二第十業
272 35 already 第二第十業
273 35 a horizontal board 第二第十業
274 35 an occupation 第二第十業
275 35 a kind of musical instrument 第二第十業
276 35 a book 第二第十業
277 35 actions; karma; karman 第二第十業
278 35 activity; kriyā 第二第十業
279 30 緣生 yuánshēng dependent origination; conditioned origination; dependent arising 緣生支力故
280 27 ài to love 轉生三種愛
281 27 ài favor; grace; kindness 轉生三種愛
282 27 ài somebody who is loved 轉生三種愛
283 27 ài love; affection 轉生三種愛
284 27 ài to like 轉生三種愛
285 27 ài to sympathize with; to pity 轉生三種愛
286 27 ài to begrudge 轉生三種愛
287 27 ài to do regularly; to have the habit of 轉生三種愛
288 27 ài my dear 轉生三種愛
289 27 ài Ai 轉生三種愛
290 27 ài loved; beloved 轉生三種愛
291 27 ài Love 轉生三種愛
292 27 ài desire; craving; trsna 轉生三種愛
293 27 liù six 從三轉生六
294 27 liù sixth 從三轉生六
295 27 liù a note on the Gongche scale 從三轉生六
296 27 liù six; ṣaṭ 從三轉生六
297 26 bitterness; bitter flavor 於中所有苦
298 26 hardship; suffering 於中所有苦
299 26 to make things difficult for 於中所有苦
300 26 to train; to practice 於中所有苦
301 26 to suffer from a misfortune 於中所有苦
302 26 bitter 於中所有苦
303 26 grieved; facing hardship 於中所有苦
304 26 in low spirits; depressed 於中所有苦
305 26 assiduously; to do one's best; to strive as much as possible 於中所有苦
306 26 painful 於中所有苦
307 26 suffering; duḥkha; dukkha 於中所有苦
308 26 fēi not; non-; un- 亦非不緣此
309 26 fēi Kangxi radical 175 亦非不緣此
310 26 fēi wrong; bad; untruthful 亦非不緣此
311 26 fēi different 亦非不緣此
312 26 fēi to not be; to not have 亦非不緣此
313 26 fēi to violate; to be contrary to 亦非不緣此
314 26 fēi Africa 亦非不緣此
315 26 fēi to slander 亦非不緣此
316 26 fěi to avoid 亦非不緣此
317 26 fēi must 亦非不緣此
318 26 fēi an error 亦非不緣此
319 26 fēi a problem; a question 亦非不緣此
320 26 fēi evil 亦非不緣此
321 26 fēi besides; except; unless 亦非不緣此
322 26 fēi not 亦非不緣此
323 25 èr two 六二二更六
324 25 èr Kangxi radical 7 六二二更六
325 25 èr second 六二二更六
326 25 èr twice; double; di- 六二二更六
327 25 èr another; the other 六二二更六
328 25 èr more than one kind 六二二更六
329 25 èr two; dvā; dvi 六二二更六
330 25 èr both; dvaya 六二二更六
331 24 zhī to know 空無慧以知
332 24 zhī to comprehend 空無慧以知
333 24 zhī to inform; to tell 空無慧以知
334 24 zhī to administer 空無慧以知
335 24 zhī to distinguish; to discern; to recognize 空無慧以知
336 24 zhī to be close friends 空無慧以知
337 24 zhī to feel; to sense; to perceive 空無慧以知
338 24 zhī to receive; to entertain 空無慧以知
339 24 zhī knowledge 空無慧以知
340 24 zhī consciousness; perception 空無慧以知
341 24 zhī a close friend 空無慧以知
342 24 zhì wisdom 空無慧以知
343 24 zhì Zhi 空無慧以知
344 24 zhī to appreciate 空無慧以知
345 24 zhī to make known 空無慧以知
346 24 zhī to have control over 空無慧以知
347 24 zhī to expect; to foresee 空無慧以知
348 24 zhī Understanding 空無慧以知
349 24 zhī know; jña 空無慧以知
350 23 chù to touch; to feel 六觸
351 23 chù to butt; to ram; to gore 六觸
352 23 chù touch; contact; sparśa 六觸
353 23 chù tangible; spraṣṭavya 六觸
354 23 chù a place; location; a spot; a point 所謂眼處耳處鼻處舌
355 23 chǔ to reside; to live; to dwell 所謂眼處耳處鼻處舌
356 23 chù location 所謂眼處耳處鼻處舌
357 23 chù an office; a department; a bureau 所謂眼處耳處鼻處舌
358 23 chù a part; an aspect 所謂眼處耳處鼻處舌
359 23 chǔ to be in; to be in a position of 所謂眼處耳處鼻處舌
360 23 chǔ to get along with 所謂眼處耳處鼻處舌
361 23 chǔ to deal with; to manage 所謂眼處耳處鼻處舌
362 23 chǔ to punish; to sentence 所謂眼處耳處鼻處舌
363 23 chǔ to stop; to pause 所謂眼處耳處鼻處舌
364 23 chǔ to be associated with 所謂眼處耳處鼻處舌
365 23 chǔ to situate; to fix a place for 所謂眼處耳處鼻處舌
366 23 chǔ to occupy; to control 所謂眼處耳處鼻處舌
367 23 chù circumstances; situation 所謂眼處耳處鼻處舌
368 23 chù an occasion; a time 所謂眼處耳處鼻處舌
369 23 chù position; sthāna 所謂眼處耳處鼻處舌
370 23 fēn to separate; to divide into parts 應許為六分
371 23 fēn a monetary unit equal to one hundredth of a yuan; a cent 應許為六分
372 23 fēn a part; a section; a division; a portion 應許為六分
373 23 fēn a minute; a 15 second unit of time 應許為六分
374 23 fēn a unit of length equivalent to 0.33 cm; a unit of area equal to six square zhang 應許為六分
375 23 fēn to distribute; to share; to assign; to allot 應許為六分
376 23 fēn to differentiate; to distinguish 應許為六分
377 23 fēn a fraction 應許為六分
378 23 fēn to express as a fraction 應許為六分
379 23 fēn one tenth 應許為六分
380 23 fēn a centimeter 應許為六分
381 23 fèn a component; an ingredient 應許為六分
382 23 fèn the limit of an obligation 應許為六分
383 23 fèn affection; goodwill 應許為六分
384 23 fèn a role; a responsibility 應許為六分
385 23 fēn equinox 應許為六分
386 23 fèn a characteristic 應許為六分
387 23 fèn to assume; to deduce 應許為六分
388 23 fēn to share 應許為六分
389 23 fēn branch [office] 應許為六分
390 23 fēn clear; distinct 應許為六分
391 23 fēn a difference 應許為六分
392 23 fēn a score 應許為六分
393 23 fèn identity 應許為六分
394 23 fèn a part; a portion 應許為六分
395 23 fēn part; avayava 應許為六分
396 23 無明 wúmíng fury 此無知者說名無明
397 23 無明 wúmíng ignorance 此無知者說名無明
398 23 無明 wúmíng ignorance; avidyā; avijjā 此無知者說名無明
399 23 二種 èr zhǒng two kinds 者彼六識身轉生二種
400 23 bào newspaper 煩惱業感報
401 23 bào to announce; to inform; to report 煩惱業感報
402 23 bào to repay; to reply with a gift 煩惱業感報
403 23 bào to respond; to reply 煩惱業感報
404 23 bào to revenge 煩惱業感報
405 23 bào a cable; a telegram 煩惱業感報
406 23 bào a message; information 煩惱業感報
407 23 bào indirect effect; retribution; vipāka 煩惱業感報
408 23 otherwise; but; however 無報則離惱
409 23 then 無報則離惱
410 23 measure word for short sections of text 無報則離惱
411 23 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 無報則離惱
412 23 a grade; a level 無報則離惱
413 23 an example; a model 無報則離惱
414 23 a weighing device 無報則離惱
415 23 to grade; to rank 無報則離惱
416 23 to copy; to imitate; to follow 無報則離惱
417 23 to do 無報則離惱
418 23 only 無報則離惱
419 23 immediately 無報則離惱
420 23 then; moreover; atha 無報則離惱
421 23 koan; kōan; gong'an 無報則離惱
422 22 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 有節所攝故
423 22 suǒ an office; an institute 有節所攝故
424 22 suǒ introduces a relative clause 有節所攝故
425 22 suǒ it 有節所攝故
426 22 suǒ if; supposing 有節所攝故
427 22 suǒ a few; various; some 有節所攝故
428 22 suǒ a place; a location 有節所攝故
429 22 suǒ indicates a passive voice 有節所攝故
430 22 suǒ that which 有節所攝故
431 22 suǒ an ordinal number 有節所攝故
432 22 suǒ meaning 有節所攝故
433 22 suǒ garrison 有節所攝故
434 22 suǒ place; pradeśa 有節所攝故
435 22 suǒ that which; yad 有節所攝故
436 22 four 三復生於四
437 22 note a musical scale 三復生於四
438 22 fourth 三復生於四
439 22 Si 三復生於四
440 22 four; catur 三復生於四
441 22 seven 彼一復生七
442 22 a genre of poetry 彼一復生七
443 22 seventh day memorial ceremony 彼一復生七
444 22 seven; sapta 彼一復生七
445 22 yīn because 五支因生果
446 22 yīn cause; reason 五支因生果
447 22 yīn to accord with 五支因生果
448 22 yīn to follow 五支因生果
449 22 yīn to rely on 五支因生果
450 22 yīn via; through 五支因生果
451 22 yīn to continue 五支因生果
452 22 yīn to receive 五支因生果
453 22 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 五支因生果
454 22 yīn to seize an opportunity 五支因生果
455 22 yīn to be like 五支因生果
456 22 yīn from; because of 五支因生果
457 22 yīn thereupon; as a result; consequently; thus; hence 五支因生果
458 22 yīn a standrd; a criterion 五支因生果
459 22 yīn Cause 五支因生果
460 22 yīn cause; hetu 五支因生果
461 20 to take; to get; to fetch 領渴及以取
462 20 to obtain 領渴及以取
463 20 to choose; to select 領渴及以取
464 20 to catch; to seize; to capture 領渴及以取
465 20 to accept; to receive 領渴及以取
466 20 to seek 領渴及以取
467 20 to take a bride 領渴及以取
468 20 placed after a verb to mark an action 領渴及以取
469 20 Qu 領渴及以取
470 20 clinging; grasping; upādāna 領渴及以取
471 20 zhuǎn to transmit; to convey; to forward (mail) 轉出等流果
472 20 zhuàn to revolve; to turn; to circle about; to walk about 轉出等流果
473 20 zhuàn a revolution 轉出等流果
474 20 zhuǎn to transmit; to convey; to forward (mail); to transfer; to shift; to turn 轉出等流果
475 20 zhuǎn to turn; to rotate 轉出等流果
476 20 zhuǎi to use many literary allusions 轉出等流果
477 20 zhuǎn to transfer 轉出等流果
478 20 zhuǎn to move forward; pravartana 轉出等流果
479 20 xíng to walk 及身行口行心行
480 20 xíng capable; competent 及身行口行心行
481 20 háng profession 及身行口行心行
482 20 háng line; row 及身行口行心行
483 20 xíng Kangxi radical 144 及身行口行心行
484 20 xíng to travel 及身行口行心行
485 20 xìng actions; conduct 及身行口行心行
486 20 xíng to do; to act; to practice 及身行口行心行
487 20 xíng all right; OK; okay 及身行口行心行
488 20 háng horizontal line 及身行口行心行
489 20 héng virtuous deeds 及身行口行心行
490 20 hàng a line of trees 及身行口行心行
491 20 hàng bold; steadfast 及身行口行心行
492 20 xíng to move 及身行口行心行
493 20 xíng to put into effect; to implement 及身行口行心行
494 20 xíng travel 及身行口行心行
495 20 xíng to circulate 及身行口行心行
496 20 xíng running script; running script 及身行口行心行
497 20 xíng temporary 及身行口行心行
498 20 xíng soon 及身行口行心行
499 20 háng rank; order 及身行口行心行
500 20 háng a business; a shop 及身行口行心行

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
near to; antike
that; tad
zhě ca
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
zhōng middle
therefore; tasmāt
  1. shēng
  2. shēng
  1. birth
  2. arise; produce; utpad
  1. Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression.
  2. not; non-
  3. mo
  1. sān
  2. sān
  3. sān
  1. three; tri
  2. sa
  3. three kinds; trividha

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
八圣道 八聖道 98 Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way
城喻经 城喻經 99 Nagara Sutra
大兴善寺 大興善寺 100 Great Xingshan Temple
大乘缘生论 大乘緣生論 100 Dasheng Yuan Sheng Lun
頞浮陀 195 Arbuda Hell
广智 廣智 103 Guangzhi
慧应 慧應 104 Hui Ying
迦旃延 106 Mahakatyayana; Katyayana
迦栴延 106 Kātyāyana
寂灭 寂滅 106
  1. calmness and extinction; vyupaśama
  2. Upasannaka
空生 107 one who expounded emptiness; Subhuti
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
三略 115 Three Strategies of Huang Shigong
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
司空 115
  1. Minster of Land and Water
  2. Sikong
欝楞迦 121 Ullanga
张宿 張宿 122 Pūrva-phalgunī
正知 122 Zheng Zhi

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 111.

Simplified Traditional Pinyin English
报果 報果 98 vipākaphala; retributive consequence
鼻识 鼻識 98 sense of smell
不空 98
  1. unerring; amogha
  2. Amoghavajra
不苦不乐受 不苦不樂受 98 sensation of freedom from pleasure and pain; sensation of indifference to pleasure and pain
不善 98 akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious
不生 98
  1. nonarising; not produced; without origination; anutpada
  2. nonarising; anutpāda
刹那 剎那 99
  1. ksana
  2. kṣaṇa; an instant
出胎 99 for a Buddha to be reborn
此等 99 they; eṣā
道谛 道諦 100
  1. Path of Truth
  2. The truth of the path leading to the cessation of suffering; the noble truth of the way to extinction of suffering is the noble eightfold path
等流 100 outflow; niṣyanda
等流果 100 correlative effect; fruition of an outflow; niṣyandaphala
断常 斷常 100 annihilationism and eternalism
断见 斷見 100
  1. Nihilism
  2. view that life ends with death
恶趣 惡趣 195 an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
二边 二邊 195 two extremes
二法 195
  1. two dharmas; two kinds of dharma
  2. dichotomy
二根 195 two roots
二三 195 six non-Buddhist philosophers
二种 二種 195 two kinds
二种差别 二種差別 195 two kinds of difference
耳识 耳識 196 auditory consciousness; śrotravijñāna
二业 二業 195 two kinds of karma
法如是 102
  1. thus is the Dharma
  2. Dharma as Such
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
根力 103 mūlabala; the five sense organs and corresponding consciousnesses
古译 古譯 103 old translation
广说 廣說 103 to explain; to teach
果相 103 reward; retribution; effect
果报 果報 103 fruition; the result of karma
后际 後際 104 a later time
集谛 集諦 106 the truth of the cause of suffering; the noble truth of the cause of suffering
戒禁取 106 clinging to superstitious rites
积集 積集 106 saṃcaya; collection; gathering; accumulation; heap
空法 107 to regard all things as empty
空见 空見 107
  1. View of Emptiness
  2. view of emptiness
空无 空無 107
  1. Emptiness
  2. śūnyatā; emptiness; emptiness of inherent existence
苦谛 苦諦 107 the truth of suffering; the noble truth of the existence of suffering
苦集灭道 苦集滅道 107
  1. Suffering, Cause, End, and Path
  2. the fourfold noble truth; four noble truths
苦灭 苦滅 107 the cessation of suffering
了别 了別 108 to distinguish; to discern
领纳 領納 108 to accept; to receive
六处 六處 108 the six sense organs; sadayatana
六识 六識 108 the six consciousnesses; the six types of sensory consciousness
迷心 109 a deluded mind
名身 109 group of names
命者 109 concept of life; jīva
牟尼 109 a saint; a sage; a seer; muni
念处 念處 110 smṛtyupasthāna; satipaṭṭhāna; smrtyupasthana; satipatthana; foundation of mindfulness
七支 113 seven branches
热恼 熱惱 114 distressed; perturbed; troubled
汝等 114 you [plural]; yuṣma; yūyam
如法 114 In Accord With
如意足 114 teleportation; ṛddyabhijṇa
三经 三經 115 three sutras; group of three scriptures
三千 115 three thousand-fold
三生 115
  1. Three Lifetimes
  2. three lives; three rebirths
三世 115
  1. Three Periods of Time
  2. three time periods; past, present, and future
三受 115 three sensations; three vedanās
三行 115
  1. the three karmas; three phrase
  2. the three kinds of action
三转 三轉 115 Three Turnings Dharma Wheel
色身 115
  1. Physical Body
  2. the physical body; rupakaya
色有 115 material existence
身识 身識 115 body consciousness; sense of touch
生起 115 cause; arising
舌识 舌識 115 sense of taste
施设 施設 115 to establish; to set up
识身 識身 115 mind and body
四取 115 four types of clinging
宿业 宿業 115 past karma
胎藏 116 womb
我所 119
  1. my; mama
  2. conception of possession; mamakāra
我我所 119 conception of possession; mamakāra
我语取 我語取 119 attachment to doctrines about the self
无寿 無壽 119 no life
五蕴 五蘊 119 five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging
五法 119 five dharmas; five categories
无余 無餘 119
  1. not excessive
  2. without remainder; niravasesa
无住 無住 119
  1. non-abiding
  2. non-attachment; non-abiding
相续 相續 120 causal connection; continuity of cause and effect
性空 120 inherently empty; empty in nature
心行 120 mental activity
厌离 厭離 121 to give up in disgust
眼识 眼識 121 visual perception; cakṣurvijñāna; cakkhuviññāṇa
业感 業感 121 karma and the result of karma
业报 業報 121
  1. karmic retribution
  2. karmic retribution; cause and effect; ripening of actions; karma and results; karmaphala; karmavipāka
业果 業果 121 karmic retribution; cause and effect; fruit of actions; karma and results; karmaphala
业识 業識 121 activating mind; a delusion
一法 121 one dharma; one thing
一偈 121 one gatha; a single gatha
意处 意處 121 mental basis of cognition
一句 121
  1. a sentence
  2. a single verse; a single word
应观 應觀 121 may observe
应知 應知 121 should be known
有无 有無 121 existent and non-existent; having identity and emptiness
有相 121 having form
有缘 有緣 121
  1. to have a cause, link, or connection
  2. having karmic affinity; having a karmic connection
欲爱 欲愛 121
  1. passionate love
  2. love inspired by desire
缘生 緣生 121 dependent origination; conditioned origination; dependent arising
欲取 121 clinging to feelings of pleasure; kāma-upādāna
见取 見取 121 clinging to false views; dṛṣṭi-upādāna; diṭṭhi-upādāna
愚童 121 childish; foolish; bāla
正观 正觀 122 right observation
正见 正見 122
  1. Right View
  2. right understanding; right view
正勤 122
  1. effort; right effort
  2. right effort
执持 執持 122 to hold firmly; grasp; dharana
中道 122
  1. Middle Way
  2. the middle way
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
自生 122 self origination
自性 122
  1. Self-Nature
  2. intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava
  3. primordial matter; nature; prakṛti
自性空 122
  1. The Intrinsically Empty Nature
  2. emptiness of self-nature
  3. svabhāva-śūnya; empty intrinsic nature