Glossary and Vocabulary for Zhang Suo Zhi Lun 彰所知論, Scroll 1
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 97 | 由旬 | yóuxún | yojana | 深十六洛叉由旬 |
2 | 94 | 一 | yī | one | 一極微 |
3 | 94 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一極微 |
4 | 94 | 一 | yī | pure; concentrated | 一極微 |
5 | 94 | 一 | yī | first | 一極微 |
6 | 94 | 一 | yī | the same | 一極微 |
7 | 94 | 一 | yī | sole; single | 一極微 |
8 | 94 | 一 | yī | a very small amount | 一極微 |
9 | 94 | 一 | yī | Yi | 一極微 |
10 | 94 | 一 | yī | other | 一極微 |
11 | 94 | 一 | yī | to unify | 一極微 |
12 | 94 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一極微 |
13 | 94 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一極微 |
14 | 94 | 一 | yī | one; eka | 一極微 |
15 | 84 | 者 | zhě | ca | 夫出三界者惟佛 |
16 | 65 | 曰 | yuē | to speak; to say | 公笑之曰 |
17 | 65 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 公笑之曰 |
18 | 65 | 曰 | yuē | to be called | 公笑之曰 |
19 | 65 | 曰 | yuē | said; ukta | 公笑之曰 |
20 | 64 | 二 | èr | two | 深十一洛叉二萬由旬 |
21 | 64 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 深十一洛叉二萬由旬 |
22 | 64 | 二 | èr | second | 深十一洛叉二萬由旬 |
23 | 64 | 二 | èr | twice; double; di- | 深十一洛叉二萬由旬 |
24 | 64 | 二 | èr | more than one kind | 深十一洛叉二萬由旬 |
25 | 64 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 深十一洛叉二萬由旬 |
26 | 64 | 二 | èr | both; dvaya | 深十一洛叉二萬由旬 |
27 | 63 | 其 | qí | Qi | 究其文理 |
28 | 60 | 等 | děng | et cetera; and so on | 宣授江淮福建等處釋教總統法性 |
29 | 60 | 等 | děng | to wait | 宣授江淮福建等處釋教總統法性 |
30 | 60 | 等 | děng | to be equal | 宣授江淮福建等處釋教總統法性 |
31 | 60 | 等 | děng | degree; level | 宣授江淮福建等處釋教總統法性 |
32 | 60 | 等 | děng | to compare | 宣授江淮福建等處釋教總統法性 |
33 | 60 | 等 | děng | same; equal; sama | 宣授江淮福建等處釋教總統法性 |
34 | 48 | 為 | wéi | to act as; to serve | 公固肯予為序 |
35 | 48 | 為 | wéi | to change into; to become | 公固肯予為序 |
36 | 48 | 為 | wéi | to be; is | 公固肯予為序 |
37 | 48 | 為 | wéi | to do | 公固肯予為序 |
38 | 48 | 為 | wèi | to support; to help | 公固肯予為序 |
39 | 48 | 為 | wéi | to govern | 公固肯予為序 |
40 | 48 | 為 | wèi | to be; bhū | 公固肯予為序 |
41 | 47 | 子 | zǐ | child; son | 彼諸天子 |
42 | 47 | 子 | zǐ | egg; newborn | 彼諸天子 |
43 | 47 | 子 | zǐ | first earthly branch | 彼諸天子 |
44 | 47 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 彼諸天子 |
45 | 47 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 彼諸天子 |
46 | 47 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 彼諸天子 |
47 | 47 | 子 | zǐ | master | 彼諸天子 |
48 | 47 | 子 | zǐ | viscount | 彼諸天子 |
49 | 47 | 子 | zi | you; your honor | 彼諸天子 |
50 | 47 | 子 | zǐ | masters | 彼諸天子 |
51 | 47 | 子 | zǐ | person | 彼諸天子 |
52 | 47 | 子 | zǐ | young | 彼諸天子 |
53 | 47 | 子 | zǐ | seed | 彼諸天子 |
54 | 47 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 彼諸天子 |
55 | 47 | 子 | zǐ | a copper coin | 彼諸天子 |
56 | 47 | 子 | zǐ | female dragonfly | 彼諸天子 |
57 | 47 | 子 | zǐ | constituent | 彼諸天子 |
58 | 47 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 彼諸天子 |
59 | 47 | 子 | zǐ | dear | 彼諸天子 |
60 | 47 | 子 | zǐ | little one | 彼諸天子 |
61 | 47 | 子 | zǐ | son; putra | 彼諸天子 |
62 | 47 | 子 | zǐ | offspring; tanaya | 彼諸天子 |
63 | 44 | 名曰 | míng yuē | to be named; to be called | 由暖生雲名曰金藏 |
64 | 41 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 亦名隣虛塵 |
65 | 41 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 亦名隣虛塵 |
66 | 41 | 名 | míng | rank; position | 亦名隣虛塵 |
67 | 41 | 名 | míng | an excuse | 亦名隣虛塵 |
68 | 41 | 名 | míng | life | 亦名隣虛塵 |
69 | 41 | 名 | míng | to name; to call | 亦名隣虛塵 |
70 | 41 | 名 | míng | to express; to describe | 亦名隣虛塵 |
71 | 41 | 名 | míng | to be called; to have the name | 亦名隣虛塵 |
72 | 41 | 名 | míng | to own; to possess | 亦名隣虛塵 |
73 | 41 | 名 | míng | famous; renowned | 亦名隣虛塵 |
74 | 41 | 名 | míng | moral | 亦名隣虛塵 |
75 | 41 | 名 | míng | name; naman | 亦名隣虛塵 |
76 | 41 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 亦名隣虛塵 |
77 | 41 | 所 | suǒ | a few; various; some | 謂器世界所成之體 |
78 | 41 | 所 | suǒ | a place; a location | 謂器世界所成之體 |
79 | 41 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 謂器世界所成之體 |
80 | 41 | 所 | suǒ | an ordinal number | 謂器世界所成之體 |
81 | 41 | 所 | suǒ | meaning | 謂器世界所成之體 |
82 | 41 | 所 | suǒ | garrison | 謂器世界所成之體 |
83 | 41 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 謂器世界所成之體 |
84 | 40 | 千 | qiān | one thousand | 高二千五百由旬 |
85 | 40 | 千 | qiān | many; numerous; countless | 高二千五百由旬 |
86 | 40 | 千 | qiān | a cheat; swindler | 高二千五百由旬 |
87 | 40 | 千 | qiān | Qian | 高二千五百由旬 |
88 | 39 | 七 | qī | seven | 彼七隣虛為 |
89 | 39 | 七 | qī | a genre of poetry | 彼七隣虛為 |
90 | 39 | 七 | qī | seventh day memorial ceremony | 彼七隣虛為 |
91 | 39 | 七 | qī | seven; sapta | 彼七隣虛為 |
92 | 38 | 天 | tiān | day | 禪天量等小千界 |
93 | 38 | 天 | tiān | heaven | 禪天量等小千界 |
94 | 38 | 天 | tiān | nature | 禪天量等小千界 |
95 | 38 | 天 | tiān | sky | 禪天量等小千界 |
96 | 38 | 天 | tiān | weather | 禪天量等小千界 |
97 | 38 | 天 | tiān | father; husband | 禪天量等小千界 |
98 | 38 | 天 | tiān | a necessity | 禪天量等小千界 |
99 | 38 | 天 | tiān | season | 禪天量等小千界 |
100 | 38 | 天 | tiān | destiny | 禪天量等小千界 |
101 | 38 | 天 | tiān | very high; sky high [prices] | 禪天量等小千界 |
102 | 38 | 天 | tiān | a deva; a god | 禪天量等小千界 |
103 | 38 | 天 | tiān | Heaven | 禪天量等小千界 |
104 | 37 | 三 | sān | three | 三節為一指 |
105 | 37 | 三 | sān | third | 三節為一指 |
106 | 37 | 三 | sān | more than two | 三節為一指 |
107 | 37 | 三 | sān | very few | 三節為一指 |
108 | 37 | 三 | sān | San | 三節為一指 |
109 | 37 | 三 | sān | three; tri | 三節為一指 |
110 | 37 | 三 | sān | sa | 三節為一指 |
111 | 37 | 三 | sān | three kinds; trividha | 三節為一指 |
112 | 36 | 王 | wáng | Wang | 娑羅樹王 |
113 | 36 | 王 | wáng | a king | 娑羅樹王 |
114 | 36 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 娑羅樹王 |
115 | 36 | 王 | wàng | to be king; to rule | 娑羅樹王 |
116 | 36 | 王 | wáng | a prince; a duke | 娑羅樹王 |
117 | 36 | 王 | wáng | grand; great | 娑羅樹王 |
118 | 36 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 娑羅樹王 |
119 | 36 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 娑羅樹王 |
120 | 36 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 娑羅樹王 |
121 | 36 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 娑羅樹王 |
122 | 36 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 娑羅樹王 |
123 | 36 | 洲 | zhōu | a continent | 四大洲外有輪圍山 |
124 | 36 | 洲 | zhōu | an island; islet | 四大洲外有輪圍山 |
125 | 36 | 洲 | zhōu | continent; dvīpa | 四大洲外有輪圍山 |
126 | 36 | 萬 | wàn | ten thousand | 深十一洛叉二萬由旬 |
127 | 36 | 萬 | wàn | many; myriad; innumerable | 深十一洛叉二萬由旬 |
128 | 36 | 萬 | wàn | Wan | 深十一洛叉二萬由旬 |
129 | 36 | 萬 | mò | Mo | 深十一洛叉二萬由旬 |
130 | 36 | 萬 | wàn | scorpion dance | 深十一洛叉二萬由旬 |
131 | 36 | 萬 | wàn | ten thousand; myriad; ayuta | 深十一洛叉二萬由旬 |
132 | 35 | 成 | chéng | to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect | 謂器世界所成之體 |
133 | 35 | 成 | chéng | to become; to turn into | 謂器世界所成之體 |
134 | 35 | 成 | chéng | to grow up; to ripen; to mature | 謂器世界所成之體 |
135 | 35 | 成 | chéng | to set up; to establish; to develop; to form | 謂器世界所成之體 |
136 | 35 | 成 | chéng | a full measure of | 謂器世界所成之體 |
137 | 35 | 成 | chéng | whole | 謂器世界所成之體 |
138 | 35 | 成 | chéng | set; established | 謂器世界所成之體 |
139 | 35 | 成 | chéng | to reache a certain degree; to amount to | 謂器世界所成之體 |
140 | 35 | 成 | chéng | to reconcile | 謂器世界所成之體 |
141 | 35 | 成 | chéng | to resmble; to be similar to | 謂器世界所成之體 |
142 | 35 | 成 | chéng | composed of | 謂器世界所成之體 |
143 | 35 | 成 | chéng | a result; a harvest; an achievement | 謂器世界所成之體 |
144 | 35 | 成 | chéng | capable; able; accomplished | 謂器世界所成之體 |
145 | 35 | 成 | chéng | to help somebody achieve something | 謂器世界所成之體 |
146 | 35 | 成 | chéng | Cheng | 謂器世界所成之體 |
147 | 35 | 成 | chéng | Become | 謂器世界所成之體 |
148 | 35 | 成 | chéng | becoming; bhāva | 謂器世界所成之體 |
149 | 35 | 山 | shān | a mountain; a hill; a peak | 比於餘山皆悉高妙 |
150 | 35 | 山 | shān | Shan | 比於餘山皆悉高妙 |
151 | 35 | 山 | shān | Kangxi radical 46 | 比於餘山皆悉高妙 |
152 | 35 | 山 | shān | a mountain-like shape | 比於餘山皆悉高妙 |
153 | 35 | 山 | shān | a gable | 比於餘山皆悉高妙 |
154 | 35 | 山 | shān | mountain; giri | 比於餘山皆悉高妙 |
155 | 33 | 四 | sì | four | 二十四指橫布為一肘量四 |
156 | 33 | 四 | sì | note a musical scale | 二十四指橫布為一肘量四 |
157 | 33 | 四 | sì | fourth | 二十四指橫布為一肘量四 |
158 | 33 | 四 | sì | Si | 二十四指橫布為一肘量四 |
159 | 33 | 四 | sì | four; catur | 二十四指橫布為一肘量四 |
160 | 33 | 眾 | zhòng | many; numerous | 倍係四王眾 |
161 | 33 | 眾 | zhòng | masses; people; multitude; crowd | 倍係四王眾 |
162 | 33 | 眾 | zhòng | general; common; public | 倍係四王眾 |
163 | 30 | 壽量 | shòu liàng | Lifespan | 彼壽量者 |
164 | 29 | 時 | shí | time; a point or period of time | 寒四月時住金巖 |
165 | 29 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 寒四月時住金巖 |
166 | 29 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 寒四月時住金巖 |
167 | 29 | 時 | shí | fashionable | 寒四月時住金巖 |
168 | 29 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 寒四月時住金巖 |
169 | 29 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 寒四月時住金巖 |
170 | 29 | 時 | shí | tense | 寒四月時住金巖 |
171 | 29 | 時 | shí | particular; special | 寒四月時住金巖 |
172 | 29 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 寒四月時住金巖 |
173 | 29 | 時 | shí | an era; a dynasty | 寒四月時住金巖 |
174 | 29 | 時 | shí | time [abstract] | 寒四月時住金巖 |
175 | 29 | 時 | shí | seasonal | 寒四月時住金巖 |
176 | 29 | 時 | shí | to wait upon | 寒四月時住金巖 |
177 | 29 | 時 | shí | hour | 寒四月時住金巖 |
178 | 29 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 寒四月時住金巖 |
179 | 29 | 時 | shí | Shi | 寒四月時住金巖 |
180 | 29 | 時 | shí | a present; currentlt | 寒四月時住金巖 |
181 | 29 | 時 | shí | time; kāla | 寒四月時住金巖 |
182 | 29 | 時 | shí | at that time; samaya | 寒四月時住金巖 |
183 | 28 | 量 | liàng | a quantity; an amount | 彼七遊隙塵為一蟣量 |
184 | 28 | 量 | liáng | to measure | 彼七遊隙塵為一蟣量 |
185 | 28 | 量 | liàng | capacity | 彼七遊隙塵為一蟣量 |
186 | 28 | 量 | liáng | to consider | 彼七遊隙塵為一蟣量 |
187 | 28 | 量 | liàng | a measuring tool | 彼七遊隙塵為一蟣量 |
188 | 28 | 量 | liàng | to estimate | 彼七遊隙塵為一蟣量 |
189 | 28 | 量 | liáng | means of knowing; reasoning; pramāṇa | 彼七遊隙塵為一蟣量 |
190 | 28 | 之 | zhī | to go | 此亘古不磨之善也 |
191 | 28 | 之 | zhī | to arrive; to go | 此亘古不磨之善也 |
192 | 28 | 之 | zhī | is | 此亘古不磨之善也 |
193 | 28 | 之 | zhī | to use | 此亘古不磨之善也 |
194 | 28 | 之 | zhī | Zhi | 此亘古不磨之善也 |
195 | 28 | 之 | zhī | winding | 此亘古不磨之善也 |
196 | 27 | 中 | zhōng | middle | 從空界中十 |
197 | 27 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 從空界中十 |
198 | 27 | 中 | zhōng | China | 從空界中十 |
199 | 27 | 中 | zhòng | to hit the mark | 從空界中十 |
200 | 27 | 中 | zhōng | midday | 從空界中十 |
201 | 27 | 中 | zhōng | inside | 從空界中十 |
202 | 27 | 中 | zhōng | during | 從空界中十 |
203 | 27 | 中 | zhōng | Zhong | 從空界中十 |
204 | 27 | 中 | zhōng | intermediary | 從空界中十 |
205 | 27 | 中 | zhōng | half | 從空界中十 |
206 | 27 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 從空界中十 |
207 | 27 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 從空界中十 |
208 | 27 | 中 | zhòng | to obtain | 從空界中十 |
209 | 27 | 中 | zhòng | to pass an exam | 從空界中十 |
210 | 27 | 中 | zhōng | middle | 從空界中十 |
211 | 27 | 由 | yóu | Kangxi radical 102 | 由 |
212 | 27 | 由 | yóu | to follow along | 由 |
213 | 27 | 由 | yóu | cause; reason | 由 |
214 | 27 | 由 | yóu | You | 由 |
215 | 27 | 廣 | guǎng | wide; large; vast | 廣於天地 |
216 | 27 | 廣 | guǎng | Kangxi radical 53 | 廣於天地 |
217 | 27 | 廣 | ān | a hut | 廣於天地 |
218 | 27 | 廣 | guǎng | a large building structure with no walls | 廣於天地 |
219 | 27 | 廣 | guǎng | many; numerous; common | 廣於天地 |
220 | 27 | 廣 | guǎng | to extend; to expand | 廣於天地 |
221 | 27 | 廣 | guǎng | width; breadth; extent | 廣於天地 |
222 | 27 | 廣 | guǎng | broad-minded; generous | 廣於天地 |
223 | 27 | 廣 | guǎng | Guangzhou | 廣於天地 |
224 | 27 | 廣 | guàng | a unit of east-west distance | 廣於天地 |
225 | 27 | 廣 | guàng | a unit of 15 chariots | 廣於天地 |
226 | 27 | 廣 | kuàng | barren | 廣於天地 |
227 | 27 | 廣 | guǎng | Extensive | 廣於天地 |
228 | 27 | 廣 | guǎng | vaipulya; vast; extended | 廣於天地 |
229 | 26 | 謂 | wèi | to call | 謂器情世界 |
230 | 26 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂器情世界 |
231 | 26 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂器情世界 |
232 | 26 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂器情世界 |
233 | 26 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂器情世界 |
234 | 26 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂器情世界 |
235 | 26 | 謂 | wèi | to think | 謂器情世界 |
236 | 26 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂器情世界 |
237 | 26 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂器情世界 |
238 | 26 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂器情世界 |
239 | 26 | 謂 | wèi | Wei | 謂器情世界 |
240 | 26 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即四大種 |
241 | 26 | 即 | jí | at that time | 即四大種 |
242 | 26 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即四大種 |
243 | 26 | 即 | jí | supposed; so-called | 即四大種 |
244 | 26 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即四大種 |
245 | 26 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 種具生故 |
246 | 26 | 生 | shēng | to live | 種具生故 |
247 | 26 | 生 | shēng | raw | 種具生故 |
248 | 26 | 生 | shēng | a student | 種具生故 |
249 | 26 | 生 | shēng | life | 種具生故 |
250 | 26 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 種具生故 |
251 | 26 | 生 | shēng | alive | 種具生故 |
252 | 26 | 生 | shēng | a lifetime | 種具生故 |
253 | 26 | 生 | shēng | to initiate; to become | 種具生故 |
254 | 26 | 生 | shēng | to grow | 種具生故 |
255 | 26 | 生 | shēng | unfamiliar | 種具生故 |
256 | 26 | 生 | shēng | not experienced | 種具生故 |
257 | 26 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 種具生故 |
258 | 26 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 種具生故 |
259 | 26 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 種具生故 |
260 | 26 | 生 | shēng | gender | 種具生故 |
261 | 26 | 生 | shēng | to develop; to grow | 種具生故 |
262 | 26 | 生 | shēng | to set up | 種具生故 |
263 | 26 | 生 | shēng | a prostitute | 種具生故 |
264 | 26 | 生 | shēng | a captive | 種具生故 |
265 | 26 | 生 | shēng | a gentleman | 種具生故 |
266 | 26 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 種具生故 |
267 | 26 | 生 | shēng | unripe | 種具生故 |
268 | 26 | 生 | shēng | nature | 種具生故 |
269 | 26 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 種具生故 |
270 | 26 | 生 | shēng | destiny | 種具生故 |
271 | 26 | 生 | shēng | birth | 種具生故 |
272 | 26 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 種具生故 |
273 | 25 | 人 | rén | person; people; a human being | 種人 |
274 | 25 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 種人 |
275 | 25 | 人 | rén | a kind of person | 種人 |
276 | 25 | 人 | rén | everybody | 種人 |
277 | 25 | 人 | rén | adult | 種人 |
278 | 25 | 人 | rén | somebody; others | 種人 |
279 | 25 | 人 | rén | an upright person | 種人 |
280 | 25 | 人 | rén | person; manuṣya | 種人 |
281 | 25 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 宣授江淮福建等處釋教總統法性 |
282 | 25 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 宣授江淮福建等處釋教總統法性 |
283 | 25 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 宣授江淮福建等處釋教總統法性 |
284 | 25 | 處 | chù | a part; an aspect | 宣授江淮福建等處釋教總統法性 |
285 | 25 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 宣授江淮福建等處釋教總統法性 |
286 | 25 | 處 | chǔ | to get along with | 宣授江淮福建等處釋教總統法性 |
287 | 25 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 宣授江淮福建等處釋教總統法性 |
288 | 25 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 宣授江淮福建等處釋教總統法性 |
289 | 25 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 宣授江淮福建等處釋教總統法性 |
290 | 25 | 處 | chǔ | to be associated with | 宣授江淮福建等處釋教總統法性 |
291 | 25 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 宣授江淮福建等處釋教總統法性 |
292 | 25 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 宣授江淮福建等處釋教總統法性 |
293 | 25 | 處 | chù | circumstances; situation | 宣授江淮福建等處釋教總統法性 |
294 | 25 | 處 | chù | an occasion; a time | 宣授江淮福建等處釋教總統法性 |
295 | 25 | 處 | chù | position; sthāna | 宣授江淮福建等處釋教總統法性 |
296 | 25 | 歲 | suì | age | 歷遍謂曰一歲 |
297 | 25 | 歲 | suì | years | 歷遍謂曰一歲 |
298 | 25 | 歲 | suì | time | 歷遍謂曰一歲 |
299 | 25 | 歲 | suì | annual harvest | 歷遍謂曰一歲 |
300 | 25 | 歲 | suì | year; varṣa | 歷遍謂曰一歲 |
301 | 24 | 八 | bā | eight | 八俱盧舍 |
302 | 24 | 八 | bā | Kangxi radical 12 | 八俱盧舍 |
303 | 24 | 八 | bā | eighth | 八俱盧舍 |
304 | 24 | 八 | bā | all around; all sides | 八俱盧舍 |
305 | 24 | 八 | bā | eight; aṣṭa | 八俱盧舍 |
306 | 24 | 食 | shí | food; food and drink | 食其髓 |
307 | 24 | 食 | shí | Kangxi radical 184 | 食其髓 |
308 | 24 | 食 | shí | to eat | 食其髓 |
309 | 24 | 食 | sì | to feed | 食其髓 |
310 | 24 | 食 | shí | meal; cooked cereals | 食其髓 |
311 | 24 | 食 | sì | to raise; to nourish | 食其髓 |
312 | 24 | 食 | shí | to receive; to accept | 食其髓 |
313 | 24 | 食 | shí | to receive an official salary | 食其髓 |
314 | 24 | 食 | shí | an eclipse | 食其髓 |
315 | 24 | 食 | shí | food; bhakṣa | 食其髓 |
316 | 24 | 六 | liù | six | 六毘泥怛迦那山 |
317 | 24 | 六 | liù | sixth | 六毘泥怛迦那山 |
318 | 24 | 六 | liù | a note on the Gongche scale | 六毘泥怛迦那山 |
319 | 24 | 六 | liù | six; ṣaṭ | 六毘泥怛迦那山 |
320 | 23 | 從 | cóng | to follow | 從空界中十 |
321 | 23 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 從空界中十 |
322 | 23 | 從 | cóng | to participate in something | 從空界中十 |
323 | 23 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 從空界中十 |
324 | 23 | 從 | cóng | something secondary | 從空界中十 |
325 | 23 | 從 | cóng | remote relatives | 從空界中十 |
326 | 23 | 從 | cóng | secondary | 從空界中十 |
327 | 23 | 從 | cóng | to go on; to advance | 從空界中十 |
328 | 23 | 從 | cōng | at ease; informal | 從空界中十 |
329 | 23 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 從空界中十 |
330 | 23 | 從 | zòng | to release | 從空界中十 |
331 | 23 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 從空界中十 |
332 | 23 | 獄 | yù | prison | 有八熱獄 |
333 | 23 | 獄 | yù | Hell; the Underworld | 有八熱獄 |
334 | 23 | 獄 | yù | litigtation; a trial at law | 有八熱獄 |
335 | 23 | 獄 | yù | strife | 有八熱獄 |
336 | 23 | 獄 | yù | to sue | 有八熱獄 |
337 | 23 | 獄 | yù | hell; naraka | 有八熱獄 |
338 | 23 | 獄 | yù | prison; cāraka | 有八熱獄 |
339 | 22 | 亦 | yì | Yi | 亦名隣虛塵 |
340 | 22 | 劫 | jié | to coerce; to threaten; to menace | 者等一中劫 |
341 | 22 | 劫 | jié | take by force; to plunder | 者等一中劫 |
342 | 22 | 劫 | jié | a disaster; catastrophe | 者等一中劫 |
343 | 22 | 劫 | jié | a strategy in weiqi | 者等一中劫 |
344 | 22 | 劫 | jié | a kalpa; an eon | 者等一中劫 |
345 | 21 | 各 | gè | ka | 各二 |
346 | 21 | 妙 | miào | wonderful; fantastic | 為妙風輪 |
347 | 21 | 妙 | miào | clever | 為妙風輪 |
348 | 21 | 妙 | miào | subtle; mysterious; profound; abstruse; mystical | 為妙風輪 |
349 | 21 | 妙 | miào | fine; delicate | 為妙風輪 |
350 | 21 | 妙 | miào | young | 為妙風輪 |
351 | 21 | 妙 | miào | interesting | 為妙風輪 |
352 | 21 | 妙 | miào | profound reasoning | 為妙風輪 |
353 | 21 | 妙 | miào | Miao | 為妙風輪 |
354 | 21 | 妙 | miào | Wonderful | 為妙風輪 |
355 | 21 | 妙 | miào | wonderful; beautiful; suksma | 為妙風輪 |
356 | 21 | 住 | zhù | to dwell; to live; to reside | 依風而住 |
357 | 21 | 住 | zhù | to stop; to halt | 依風而住 |
358 | 21 | 住 | zhù | to retain; to remain | 依風而住 |
359 | 21 | 住 | zhù | to lodge at [temporarily] | 依風而住 |
360 | 21 | 住 | zhù | verb complement | 依風而住 |
361 | 21 | 住 | zhù | attaching; abiding; dwelling on | 依風而住 |
362 | 21 | 居 | jū | residence; dwelling | 觀音菩薩居止其頂 |
363 | 21 | 居 | jū | to be at a position | 觀音菩薩居止其頂 |
364 | 21 | 居 | jū | to live; to dwell; to reside | 觀音菩薩居止其頂 |
365 | 21 | 居 | jū | to stay put | 觀音菩薩居止其頂 |
366 | 21 | 居 | jū | to claim; to assert | 觀音菩薩居止其頂 |
367 | 21 | 居 | jū | to store up; to accumulate | 觀音菩薩居止其頂 |
368 | 21 | 居 | jū | to sit down | 觀音菩薩居止其頂 |
369 | 21 | 居 | jū | to possess | 觀音菩薩居止其頂 |
370 | 21 | 居 | jū | to hold in storage; to retain; to harbor | 觀音菩薩居止其頂 |
371 | 21 | 居 | jū | Ju | 觀音菩薩居止其頂 |
372 | 21 | 居 | jū | dwell; vāsa | 觀音菩薩居止其頂 |
373 | 20 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 仁而穆穆不可量 |
374 | 20 | 而 | ér | as if; to seem like | 仁而穆穆不可量 |
375 | 20 | 而 | néng | can; able | 仁而穆穆不可量 |
376 | 20 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 仁而穆穆不可量 |
377 | 20 | 而 | ér | to arrive; up to | 仁而穆穆不可量 |
378 | 20 | 高 | gāo | high; tall | 其妙高體 |
379 | 20 | 高 | gāo | Kangxi radical 189 | 其妙高體 |
380 | 20 | 高 | gāo | height | 其妙高體 |
381 | 20 | 高 | gāo | superior in level; degree; rate; grade | 其妙高體 |
382 | 20 | 高 | gāo | high pitched; loud | 其妙高體 |
383 | 20 | 高 | gāo | fine; good | 其妙高體 |
384 | 20 | 高 | gāo | senior | 其妙高體 |
385 | 20 | 高 | gāo | expensive | 其妙高體 |
386 | 20 | 高 | gāo | Gao | 其妙高體 |
387 | 20 | 高 | gāo | heights; an elevated place | 其妙高體 |
388 | 20 | 高 | gāo | to be respected; to be eminent | 其妙高體 |
389 | 20 | 高 | gāo | to respect | 其妙高體 |
390 | 20 | 高 | gāo | height; samucchraya | 其妙高體 |
391 | 20 | 高 | gāo | eminent; unnata | 其妙高體 |
392 | 19 | 壽 | shòu | old age; long life | 壽 |
393 | 19 | 壽 | shòu | lifespan | 壽 |
394 | 19 | 壽 | shòu | age | 壽 |
395 | 19 | 壽 | shòu | birthday | 壽 |
396 | 19 | 壽 | shòu | Shou | 壽 |
397 | 19 | 壽 | shòu | to give gold or silk in congratulations | 壽 |
398 | 19 | 壽 | shòu | used in preparation for death | 壽 |
399 | 19 | 壽 | shòu | long life; āyus | 壽 |
400 | 19 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 尼民陀羅至輪圍山 |
401 | 19 | 至 | zhì | to arrive | 尼民陀羅至輪圍山 |
402 | 19 | 至 | zhì | approach; upagama | 尼民陀羅至輪圍山 |
403 | 19 | 界 | jiè | border; boundary | 其前風輪娑婆界底 |
404 | 19 | 界 | jiè | kingdom | 其前風輪娑婆界底 |
405 | 19 | 界 | jiè | territory; region | 其前風輪娑婆界底 |
406 | 19 | 界 | jiè | the world | 其前風輪娑婆界底 |
407 | 19 | 界 | jiè | scope; extent | 其前風輪娑婆界底 |
408 | 19 | 界 | jiè | erathem; stratigraphic unit | 其前風輪娑婆界底 |
409 | 19 | 界 | jiè | to divide; to define a boundary | 其前風輪娑婆界底 |
410 | 19 | 界 | jiè | to adjoin | 其前風輪娑婆界底 |
411 | 19 | 界 | jiè | dhatu; realm; field; domain | 其前風輪娑婆界底 |
412 | 19 | 於 | yú | to go; to | 出現於世 |
413 | 19 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 出現於世 |
414 | 19 | 於 | yú | Yu | 出現於世 |
415 | 19 | 於 | wū | a crow | 出現於世 |
416 | 19 | 共 | gòng | to share | 從象口中流出銀沙共 |
417 | 19 | 共 | gòng | Communist | 從象口中流出銀沙共 |
418 | 19 | 共 | gòng | to connect; to join; to combine | 從象口中流出銀沙共 |
419 | 19 | 共 | gòng | to include | 從象口中流出銀沙共 |
420 | 19 | 共 | gòng | same; in common | 從象口中流出銀沙共 |
421 | 19 | 共 | gǒng | to cup one fist in the other hand | 從象口中流出銀沙共 |
422 | 19 | 共 | gǒng | to surround; to circle | 從象口中流出銀沙共 |
423 | 19 | 共 | gōng | to provide | 從象口中流出銀沙共 |
424 | 19 | 共 | gōng | respectfully | 從象口中流出銀沙共 |
425 | 19 | 共 | gōng | Gong | 從象口中流出銀沙共 |
426 | 19 | 大 | dà | big; huge; large | 大播宗風 |
427 | 19 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 大播宗風 |
428 | 19 | 大 | dà | great; major; important | 大播宗風 |
429 | 19 | 大 | dà | size | 大播宗風 |
430 | 19 | 大 | dà | old | 大播宗風 |
431 | 19 | 大 | dà | oldest; earliest | 大播宗風 |
432 | 19 | 大 | dà | adult | 大播宗風 |
433 | 19 | 大 | dài | an important person | 大播宗風 |
434 | 19 | 大 | dà | senior | 大播宗風 |
435 | 19 | 大 | dà | an element | 大播宗風 |
436 | 19 | 大 | dà | great; mahā | 大播宗風 |
437 | 19 | 上 | shàng | top; a high position | 彰所知論卷上 |
438 | 19 | 上 | shang | top; the position on or above something | 彰所知論卷上 |
439 | 19 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 彰所知論卷上 |
440 | 19 | 上 | shàng | shang | 彰所知論卷上 |
441 | 19 | 上 | shàng | previous; last | 彰所知論卷上 |
442 | 19 | 上 | shàng | high; higher | 彰所知論卷上 |
443 | 19 | 上 | shàng | advanced | 彰所知論卷上 |
444 | 19 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 彰所知論卷上 |
445 | 19 | 上 | shàng | time | 彰所知論卷上 |
446 | 19 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 彰所知論卷上 |
447 | 19 | 上 | shàng | far | 彰所知論卷上 |
448 | 19 | 上 | shàng | big; as big as | 彰所知論卷上 |
449 | 19 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 彰所知論卷上 |
450 | 19 | 上 | shàng | to report | 彰所知論卷上 |
451 | 19 | 上 | shàng | to offer | 彰所知論卷上 |
452 | 19 | 上 | shàng | to go on stage | 彰所知論卷上 |
453 | 19 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 彰所知論卷上 |
454 | 19 | 上 | shàng | to install; to erect | 彰所知論卷上 |
455 | 19 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 彰所知論卷上 |
456 | 19 | 上 | shàng | to burn | 彰所知論卷上 |
457 | 19 | 上 | shàng | to remember | 彰所知論卷上 |
458 | 19 | 上 | shàng | to add | 彰所知論卷上 |
459 | 19 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 彰所知論卷上 |
460 | 19 | 上 | shàng | to meet | 彰所知論卷上 |
461 | 19 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 彰所知論卷上 |
462 | 19 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 彰所知論卷上 |
463 | 19 | 上 | shàng | a musical note | 彰所知論卷上 |
464 | 19 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 彰所知論卷上 |
465 | 18 | 云 | yún | cloud | 藏論疏云 |
466 | 18 | 云 | yún | Yunnan | 藏論疏云 |
467 | 18 | 云 | yún | Yun | 藏論疏云 |
468 | 18 | 云 | yún | to say | 藏論疏云 |
469 | 18 | 云 | yún | to have | 藏論疏云 |
470 | 18 | 云 | yún | cloud; megha | 藏論疏云 |
471 | 18 | 云 | yún | to say; iti | 藏論疏云 |
472 | 18 | 晝夜 | zhòuyè | day and night | 行南北間時晝夜停 |
473 | 18 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 如是三十名曰一 |
474 | 18 | 羅 | luó | Luo | 三佉得羅柯山 |
475 | 18 | 羅 | luó | to catch; to capture | 三佉得羅柯山 |
476 | 18 | 羅 | luó | gauze | 三佉得羅柯山 |
477 | 18 | 羅 | luó | a sieve; cloth for filtering | 三佉得羅柯山 |
478 | 18 | 羅 | luó | a net for catching birds | 三佉得羅柯山 |
479 | 18 | 羅 | luó | to recruit | 三佉得羅柯山 |
480 | 18 | 羅 | luó | to include | 三佉得羅柯山 |
481 | 18 | 羅 | luó | to distribute | 三佉得羅柯山 |
482 | 18 | 羅 | luó | ra | 三佉得羅柯山 |
483 | 18 | 五百 | wǔ bǎi | five hundred | 五百弓量成一俱盧舍 |
484 | 18 | 五百 | wǔ bǎi | five hundred; pañcaśata | 五百弓量成一俱盧舍 |
485 | 18 | 前 | qián | front | 其前風輪娑婆界底 |
486 | 18 | 前 | qián | former; the past | 其前風輪娑婆界底 |
487 | 18 | 前 | qián | to go forward | 其前風輪娑婆界底 |
488 | 18 | 前 | qián | preceding | 其前風輪娑婆界底 |
489 | 18 | 前 | qián | before; earlier; prior | 其前風輪娑婆界底 |
490 | 18 | 前 | qián | to appear before | 其前風輪娑婆界底 |
491 | 18 | 前 | qián | future | 其前風輪娑婆界底 |
492 | 18 | 前 | qián | top; first | 其前風輪娑婆界底 |
493 | 18 | 前 | qián | battlefront | 其前風輪娑婆界底 |
494 | 18 | 前 | qián | before; former; pūrva | 其前風輪娑婆界底 |
495 | 18 | 前 | qián | facing; mukha | 其前風輪娑婆界底 |
496 | 18 | 身 | shēn | human body; torso | 此是度量世界身相 |
497 | 18 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 此是度量世界身相 |
498 | 18 | 身 | shēn | self | 此是度量世界身相 |
499 | 18 | 身 | shēn | life | 此是度量世界身相 |
500 | 18 | 身 | shēn | an object | 此是度量世界身相 |
Frequencies of all Words
Top 1029
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 110 | 彼 | bǐ | that; those | 彼七隣虛為 |
2 | 110 | 彼 | bǐ | another; the other | 彼七隣虛為 |
3 | 110 | 彼 | bǐ | that; tad | 彼七隣虛為 |
4 | 97 | 由旬 | yóuxún | yojana | 深十六洛叉由旬 |
5 | 94 | 一 | yī | one | 一極微 |
6 | 94 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一極微 |
7 | 94 | 一 | yī | as soon as; all at once | 一極微 |
8 | 94 | 一 | yī | pure; concentrated | 一極微 |
9 | 94 | 一 | yì | whole; all | 一極微 |
10 | 94 | 一 | yī | first | 一極微 |
11 | 94 | 一 | yī | the same | 一極微 |
12 | 94 | 一 | yī | each | 一極微 |
13 | 94 | 一 | yī | certain | 一極微 |
14 | 94 | 一 | yī | throughout | 一極微 |
15 | 94 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 一極微 |
16 | 94 | 一 | yī | sole; single | 一極微 |
17 | 94 | 一 | yī | a very small amount | 一極微 |
18 | 94 | 一 | yī | Yi | 一極微 |
19 | 94 | 一 | yī | other | 一極微 |
20 | 94 | 一 | yī | to unify | 一極微 |
21 | 94 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一極微 |
22 | 94 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一極微 |
23 | 94 | 一 | yī | or | 一極微 |
24 | 94 | 一 | yī | one; eka | 一極微 |
25 | 84 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 四大洲外有輪圍山 |
26 | 84 | 有 | yǒu | to have; to possess | 四大洲外有輪圍山 |
27 | 84 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 四大洲外有輪圍山 |
28 | 84 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 四大洲外有輪圍山 |
29 | 84 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 四大洲外有輪圍山 |
30 | 84 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 四大洲外有輪圍山 |
31 | 84 | 有 | yǒu | used to compare two things | 四大洲外有輪圍山 |
32 | 84 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 四大洲外有輪圍山 |
33 | 84 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 四大洲外有輪圍山 |
34 | 84 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 四大洲外有輪圍山 |
35 | 84 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 四大洲外有輪圍山 |
36 | 84 | 有 | yǒu | abundant | 四大洲外有輪圍山 |
37 | 84 | 有 | yǒu | purposeful | 四大洲外有輪圍山 |
38 | 84 | 有 | yǒu | You | 四大洲外有輪圍山 |
39 | 84 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 四大洲外有輪圍山 |
40 | 84 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 四大洲外有輪圍山 |
41 | 84 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 夫出三界者惟佛 |
42 | 84 | 者 | zhě | that | 夫出三界者惟佛 |
43 | 84 | 者 | zhě | nominalizing function word | 夫出三界者惟佛 |
44 | 84 | 者 | zhě | used to mark a definition | 夫出三界者惟佛 |
45 | 84 | 者 | zhě | used to mark a pause | 夫出三界者惟佛 |
46 | 84 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 夫出三界者惟佛 |
47 | 84 | 者 | zhuó | according to | 夫出三界者惟佛 |
48 | 84 | 者 | zhě | ca | 夫出三界者惟佛 |
49 | 65 | 曰 | yuē | to speak; to say | 公笑之曰 |
50 | 65 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 公笑之曰 |
51 | 65 | 曰 | yuē | to be called | 公笑之曰 |
52 | 65 | 曰 | yuē | particle without meaning | 公笑之曰 |
53 | 65 | 曰 | yuē | said; ukta | 公笑之曰 |
54 | 64 | 二 | èr | two | 深十一洛叉二萬由旬 |
55 | 64 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 深十一洛叉二萬由旬 |
56 | 64 | 二 | èr | second | 深十一洛叉二萬由旬 |
57 | 64 | 二 | èr | twice; double; di- | 深十一洛叉二萬由旬 |
58 | 64 | 二 | èr | another; the other | 深十一洛叉二萬由旬 |
59 | 64 | 二 | èr | more than one kind | 深十一洛叉二萬由旬 |
60 | 64 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 深十一洛叉二萬由旬 |
61 | 64 | 二 | èr | both; dvaya | 深十一洛叉二萬由旬 |
62 | 63 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 究其文理 |
63 | 63 | 其 | qí | to add emphasis | 究其文理 |
64 | 63 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 究其文理 |
65 | 63 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 究其文理 |
66 | 63 | 其 | qí | he; her; it; them | 究其文理 |
67 | 63 | 其 | qí | probably; likely | 究其文理 |
68 | 63 | 其 | qí | will | 究其文理 |
69 | 63 | 其 | qí | may | 究其文理 |
70 | 63 | 其 | qí | if | 究其文理 |
71 | 63 | 其 | qí | or | 究其文理 |
72 | 63 | 其 | qí | Qi | 究其文理 |
73 | 63 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 究其文理 |
74 | 60 | 等 | děng | et cetera; and so on | 宣授江淮福建等處釋教總統法性 |
75 | 60 | 等 | děng | to wait | 宣授江淮福建等處釋教總統法性 |
76 | 60 | 等 | děng | degree; kind | 宣授江淮福建等處釋教總統法性 |
77 | 60 | 等 | děng | plural | 宣授江淮福建等處釋教總統法性 |
78 | 60 | 等 | děng | to be equal | 宣授江淮福建等處釋教總統法性 |
79 | 60 | 等 | děng | degree; level | 宣授江淮福建等處釋教總統法性 |
80 | 60 | 等 | děng | to compare | 宣授江淮福建等處釋教總統法性 |
81 | 60 | 等 | děng | same; equal; sama | 宣授江淮福建等處釋教總統法性 |
82 | 48 | 為 | wèi | for; to | 公固肯予為序 |
83 | 48 | 為 | wèi | because of | 公固肯予為序 |
84 | 48 | 為 | wéi | to act as; to serve | 公固肯予為序 |
85 | 48 | 為 | wéi | to change into; to become | 公固肯予為序 |
86 | 48 | 為 | wéi | to be; is | 公固肯予為序 |
87 | 48 | 為 | wéi | to do | 公固肯予為序 |
88 | 48 | 為 | wèi | for | 公固肯予為序 |
89 | 48 | 為 | wèi | because of; for; to | 公固肯予為序 |
90 | 48 | 為 | wèi | to | 公固肯予為序 |
91 | 48 | 為 | wéi | in a passive construction | 公固肯予為序 |
92 | 48 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 公固肯予為序 |
93 | 48 | 為 | wéi | forming an adverb | 公固肯予為序 |
94 | 48 | 為 | wéi | to add emphasis | 公固肯予為序 |
95 | 48 | 為 | wèi | to support; to help | 公固肯予為序 |
96 | 48 | 為 | wéi | to govern | 公固肯予為序 |
97 | 48 | 為 | wèi | to be; bhū | 公固肯予為序 |
98 | 47 | 子 | zǐ | child; son | 彼諸天子 |
99 | 47 | 子 | zǐ | egg; newborn | 彼諸天子 |
100 | 47 | 子 | zǐ | first earthly branch | 彼諸天子 |
101 | 47 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 彼諸天子 |
102 | 47 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 彼諸天子 |
103 | 47 | 子 | zi | indicates that the the word is used as a noun | 彼諸天子 |
104 | 47 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 彼諸天子 |
105 | 47 | 子 | zǐ | master | 彼諸天子 |
106 | 47 | 子 | zǐ | viscount | 彼諸天子 |
107 | 47 | 子 | zi | you; your honor | 彼諸天子 |
108 | 47 | 子 | zǐ | masters | 彼諸天子 |
109 | 47 | 子 | zǐ | person | 彼諸天子 |
110 | 47 | 子 | zǐ | young | 彼諸天子 |
111 | 47 | 子 | zǐ | seed | 彼諸天子 |
112 | 47 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 彼諸天子 |
113 | 47 | 子 | zǐ | a copper coin | 彼諸天子 |
114 | 47 | 子 | zǐ | bundle | 彼諸天子 |
115 | 47 | 子 | zǐ | female dragonfly | 彼諸天子 |
116 | 47 | 子 | zǐ | constituent | 彼諸天子 |
117 | 47 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 彼諸天子 |
118 | 47 | 子 | zǐ | dear | 彼諸天子 |
119 | 47 | 子 | zǐ | little one | 彼諸天子 |
120 | 47 | 子 | zǐ | son; putra | 彼諸天子 |
121 | 47 | 子 | zǐ | offspring; tanaya | 彼諸天子 |
122 | 44 | 名曰 | míng yuē | to be named; to be called | 由暖生雲名曰金藏 |
123 | 42 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是等大種 |
124 | 42 | 是 | shì | is exactly | 是等大種 |
125 | 42 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是等大種 |
126 | 42 | 是 | shì | this; that; those | 是等大種 |
127 | 42 | 是 | shì | really; certainly | 是等大種 |
128 | 42 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是等大種 |
129 | 42 | 是 | shì | true | 是等大種 |
130 | 42 | 是 | shì | is; has; exists | 是等大種 |
131 | 42 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是等大種 |
132 | 42 | 是 | shì | a matter; an affair | 是等大種 |
133 | 42 | 是 | shì | Shi | 是等大種 |
134 | 42 | 是 | shì | is; bhū | 是等大種 |
135 | 42 | 是 | shì | this; idam | 是等大種 |
136 | 41 | 名 | míng | measure word for people | 亦名隣虛塵 |
137 | 41 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 亦名隣虛塵 |
138 | 41 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 亦名隣虛塵 |
139 | 41 | 名 | míng | rank; position | 亦名隣虛塵 |
140 | 41 | 名 | míng | an excuse | 亦名隣虛塵 |
141 | 41 | 名 | míng | life | 亦名隣虛塵 |
142 | 41 | 名 | míng | to name; to call | 亦名隣虛塵 |
143 | 41 | 名 | míng | to express; to describe | 亦名隣虛塵 |
144 | 41 | 名 | míng | to be called; to have the name | 亦名隣虛塵 |
145 | 41 | 名 | míng | to own; to possess | 亦名隣虛塵 |
146 | 41 | 名 | míng | famous; renowned | 亦名隣虛塵 |
147 | 41 | 名 | míng | moral | 亦名隣虛塵 |
148 | 41 | 名 | míng | name; naman | 亦名隣虛塵 |
149 | 41 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 亦名隣虛塵 |
150 | 41 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 謂器世界所成之體 |
151 | 41 | 所 | suǒ | an office; an institute | 謂器世界所成之體 |
152 | 41 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 謂器世界所成之體 |
153 | 41 | 所 | suǒ | it | 謂器世界所成之體 |
154 | 41 | 所 | suǒ | if; supposing | 謂器世界所成之體 |
155 | 41 | 所 | suǒ | a few; various; some | 謂器世界所成之體 |
156 | 41 | 所 | suǒ | a place; a location | 謂器世界所成之體 |
157 | 41 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 謂器世界所成之體 |
158 | 41 | 所 | suǒ | that which | 謂器世界所成之體 |
159 | 41 | 所 | suǒ | an ordinal number | 謂器世界所成之體 |
160 | 41 | 所 | suǒ | meaning | 謂器世界所成之體 |
161 | 41 | 所 | suǒ | garrison | 謂器世界所成之體 |
162 | 41 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 謂器世界所成之體 |
163 | 41 | 所 | suǒ | that which; yad | 謂器世界所成之體 |
164 | 41 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 性行如春 |
165 | 41 | 如 | rú | if | 性行如春 |
166 | 41 | 如 | rú | in accordance with | 性行如春 |
167 | 41 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 性行如春 |
168 | 41 | 如 | rú | this | 性行如春 |
169 | 41 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 性行如春 |
170 | 41 | 如 | rú | to go to | 性行如春 |
171 | 41 | 如 | rú | to meet | 性行如春 |
172 | 41 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 性行如春 |
173 | 41 | 如 | rú | at least as good as | 性行如春 |
174 | 41 | 如 | rú | and | 性行如春 |
175 | 41 | 如 | rú | or | 性行如春 |
176 | 41 | 如 | rú | but | 性行如春 |
177 | 41 | 如 | rú | then | 性行如春 |
178 | 41 | 如 | rú | naturally | 性行如春 |
179 | 41 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 性行如春 |
180 | 41 | 如 | rú | you | 性行如春 |
181 | 41 | 如 | rú | the second lunar month | 性行如春 |
182 | 41 | 如 | rú | in; at | 性行如春 |
183 | 41 | 如 | rú | Ru | 性行如春 |
184 | 41 | 如 | rú | Thus | 性行如春 |
185 | 41 | 如 | rú | thus; tathā | 性行如春 |
186 | 41 | 如 | rú | like; iva | 性行如春 |
187 | 41 | 如 | rú | suchness; tathatā | 性行如春 |
188 | 40 | 千 | qiān | one thousand | 高二千五百由旬 |
189 | 40 | 千 | qiān | many; numerous; countless | 高二千五百由旬 |
190 | 40 | 千 | qiān | very | 高二千五百由旬 |
191 | 40 | 千 | qiān | a cheat; swindler | 高二千五百由旬 |
192 | 40 | 千 | qiān | Qian | 高二千五百由旬 |
193 | 39 | 七 | qī | seven | 彼七隣虛為 |
194 | 39 | 七 | qī | a genre of poetry | 彼七隣虛為 |
195 | 39 | 七 | qī | seventh day memorial ceremony | 彼七隣虛為 |
196 | 39 | 七 | qī | seven; sapta | 彼七隣虛為 |
197 | 38 | 天 | tiān | day | 禪天量等小千界 |
198 | 38 | 天 | tiān | day | 禪天量等小千界 |
199 | 38 | 天 | tiān | heaven | 禪天量等小千界 |
200 | 38 | 天 | tiān | nature | 禪天量等小千界 |
201 | 38 | 天 | tiān | sky | 禪天量等小千界 |
202 | 38 | 天 | tiān | weather | 禪天量等小千界 |
203 | 38 | 天 | tiān | father; husband | 禪天量等小千界 |
204 | 38 | 天 | tiān | a necessity | 禪天量等小千界 |
205 | 38 | 天 | tiān | season | 禪天量等小千界 |
206 | 38 | 天 | tiān | destiny | 禪天量等小千界 |
207 | 38 | 天 | tiān | very high; sky high [prices] | 禪天量等小千界 |
208 | 38 | 天 | tiān | very | 禪天量等小千界 |
209 | 38 | 天 | tiān | a deva; a god | 禪天量等小千界 |
210 | 38 | 天 | tiān | Heaven | 禪天量等小千界 |
211 | 37 | 三 | sān | three | 三節為一指 |
212 | 37 | 三 | sān | third | 三節為一指 |
213 | 37 | 三 | sān | more than two | 三節為一指 |
214 | 37 | 三 | sān | very few | 三節為一指 |
215 | 37 | 三 | sān | repeatedly | 三節為一指 |
216 | 37 | 三 | sān | San | 三節為一指 |
217 | 37 | 三 | sān | three; tri | 三節為一指 |
218 | 37 | 三 | sān | sa | 三節為一指 |
219 | 37 | 三 | sān | three kinds; trividha | 三節為一指 |
220 | 36 | 王 | wáng | Wang | 娑羅樹王 |
221 | 36 | 王 | wáng | a king | 娑羅樹王 |
222 | 36 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 娑羅樹王 |
223 | 36 | 王 | wàng | to be king; to rule | 娑羅樹王 |
224 | 36 | 王 | wáng | a prince; a duke | 娑羅樹王 |
225 | 36 | 王 | wáng | grand; great | 娑羅樹王 |
226 | 36 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 娑羅樹王 |
227 | 36 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 娑羅樹王 |
228 | 36 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 娑羅樹王 |
229 | 36 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 娑羅樹王 |
230 | 36 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 娑羅樹王 |
231 | 36 | 洲 | zhōu | a continent | 四大洲外有輪圍山 |
232 | 36 | 洲 | zhōu | an island; islet | 四大洲外有輪圍山 |
233 | 36 | 洲 | zhōu | continent; dvīpa | 四大洲外有輪圍山 |
234 | 36 | 萬 | wàn | ten thousand | 深十一洛叉二萬由旬 |
235 | 36 | 萬 | wàn | absolutely | 深十一洛叉二萬由旬 |
236 | 36 | 萬 | wàn | many; myriad; innumerable | 深十一洛叉二萬由旬 |
237 | 36 | 萬 | wàn | Wan | 深十一洛叉二萬由旬 |
238 | 36 | 萬 | mò | Mo | 深十一洛叉二萬由旬 |
239 | 36 | 萬 | wàn | scorpion dance | 深十一洛叉二萬由旬 |
240 | 36 | 萬 | wàn | ten thousand; myriad; ayuta | 深十一洛叉二萬由旬 |
241 | 35 | 成 | chéng | to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect | 謂器世界所成之體 |
242 | 35 | 成 | chéng | one tenth | 謂器世界所成之體 |
243 | 35 | 成 | chéng | to become; to turn into | 謂器世界所成之體 |
244 | 35 | 成 | chéng | to grow up; to ripen; to mature | 謂器世界所成之體 |
245 | 35 | 成 | chéng | to set up; to establish; to develop; to form | 謂器世界所成之體 |
246 | 35 | 成 | chéng | a full measure of | 謂器世界所成之體 |
247 | 35 | 成 | chéng | whole | 謂器世界所成之體 |
248 | 35 | 成 | chéng | set; established | 謂器世界所成之體 |
249 | 35 | 成 | chéng | to reache a certain degree; to amount to | 謂器世界所成之體 |
250 | 35 | 成 | chéng | to reconcile | 謂器世界所成之體 |
251 | 35 | 成 | chéng | alright; OK | 謂器世界所成之體 |
252 | 35 | 成 | chéng | an area of ten square miles | 謂器世界所成之體 |
253 | 35 | 成 | chéng | to resmble; to be similar to | 謂器世界所成之體 |
254 | 35 | 成 | chéng | composed of | 謂器世界所成之體 |
255 | 35 | 成 | chéng | a result; a harvest; an achievement | 謂器世界所成之體 |
256 | 35 | 成 | chéng | capable; able; accomplished | 謂器世界所成之體 |
257 | 35 | 成 | chéng | to help somebody achieve something | 謂器世界所成之體 |
258 | 35 | 成 | chéng | Cheng | 謂器世界所成之體 |
259 | 35 | 成 | chéng | Become | 謂器世界所成之體 |
260 | 35 | 成 | chéng | becoming; bhāva | 謂器世界所成之體 |
261 | 35 | 山 | shān | a mountain; a hill; a peak | 比於餘山皆悉高妙 |
262 | 35 | 山 | shān | Shan | 比於餘山皆悉高妙 |
263 | 35 | 山 | shān | Kangxi radical 46 | 比於餘山皆悉高妙 |
264 | 35 | 山 | shān | a mountain-like shape | 比於餘山皆悉高妙 |
265 | 35 | 山 | shān | a gable | 比於餘山皆悉高妙 |
266 | 35 | 山 | shān | mountain; giri | 比於餘山皆悉高妙 |
267 | 34 | 此 | cǐ | this; these | 此亘古不磨之善也 |
268 | 34 | 此 | cǐ | in this way | 此亘古不磨之善也 |
269 | 34 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此亘古不磨之善也 |
270 | 34 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此亘古不磨之善也 |
271 | 34 | 此 | cǐ | this; here; etad | 此亘古不磨之善也 |
272 | 33 | 四 | sì | four | 二十四指橫布為一肘量四 |
273 | 33 | 四 | sì | note a musical scale | 二十四指橫布為一肘量四 |
274 | 33 | 四 | sì | fourth | 二十四指橫布為一肘量四 |
275 | 33 | 四 | sì | Si | 二十四指橫布為一肘量四 |
276 | 33 | 四 | sì | four; catur | 二十四指橫布為一肘量四 |
277 | 33 | 眾 | zhòng | many; numerous | 倍係四王眾 |
278 | 33 | 眾 | zhòng | masses; people; multitude; crowd | 倍係四王眾 |
279 | 33 | 眾 | zhòng | general; common; public | 倍係四王眾 |
280 | 33 | 眾 | zhòng | many; all; sarva | 倍係四王眾 |
281 | 31 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 佛以大事因緣故 |
282 | 31 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 佛以大事因緣故 |
283 | 31 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 佛以大事因緣故 |
284 | 31 | 故 | gù | to die | 佛以大事因緣故 |
285 | 31 | 故 | gù | so; therefore; hence | 佛以大事因緣故 |
286 | 31 | 故 | gù | original | 佛以大事因緣故 |
287 | 31 | 故 | gù | accident; happening; instance | 佛以大事因緣故 |
288 | 31 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 佛以大事因緣故 |
289 | 31 | 故 | gù | something in the past | 佛以大事因緣故 |
290 | 31 | 故 | gù | deceased; dead | 佛以大事因緣故 |
291 | 31 | 故 | gù | still; yet | 佛以大事因緣故 |
292 | 31 | 故 | gù | therefore; tasmāt | 佛以大事因緣故 |
293 | 30 | 壽量 | shòu liàng | Lifespan | 彼壽量者 |
294 | 29 | 時 | shí | time; a point or period of time | 寒四月時住金巖 |
295 | 29 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 寒四月時住金巖 |
296 | 29 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 寒四月時住金巖 |
297 | 29 | 時 | shí | at that time | 寒四月時住金巖 |
298 | 29 | 時 | shí | fashionable | 寒四月時住金巖 |
299 | 29 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 寒四月時住金巖 |
300 | 29 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 寒四月時住金巖 |
301 | 29 | 時 | shí | tense | 寒四月時住金巖 |
302 | 29 | 時 | shí | particular; special | 寒四月時住金巖 |
303 | 29 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 寒四月時住金巖 |
304 | 29 | 時 | shí | hour (measure word) | 寒四月時住金巖 |
305 | 29 | 時 | shí | an era; a dynasty | 寒四月時住金巖 |
306 | 29 | 時 | shí | time [abstract] | 寒四月時住金巖 |
307 | 29 | 時 | shí | seasonal | 寒四月時住金巖 |
308 | 29 | 時 | shí | frequently; often | 寒四月時住金巖 |
309 | 29 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 寒四月時住金巖 |
310 | 29 | 時 | shí | on time | 寒四月時住金巖 |
311 | 29 | 時 | shí | this; that | 寒四月時住金巖 |
312 | 29 | 時 | shí | to wait upon | 寒四月時住金巖 |
313 | 29 | 時 | shí | hour | 寒四月時住金巖 |
314 | 29 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 寒四月時住金巖 |
315 | 29 | 時 | shí | Shi | 寒四月時住金巖 |
316 | 29 | 時 | shí | a present; currentlt | 寒四月時住金巖 |
317 | 29 | 時 | shí | time; kāla | 寒四月時住金巖 |
318 | 29 | 時 | shí | at that time; samaya | 寒四月時住金巖 |
319 | 29 | 時 | shí | then; atha | 寒四月時住金巖 |
320 | 28 | 量 | liàng | a quantity; an amount | 彼七遊隙塵為一蟣量 |
321 | 28 | 量 | liáng | to measure | 彼七遊隙塵為一蟣量 |
322 | 28 | 量 | liàng | capacity | 彼七遊隙塵為一蟣量 |
323 | 28 | 量 | liáng | to consider | 彼七遊隙塵為一蟣量 |
324 | 28 | 量 | liàng | a measuring tool | 彼七遊隙塵為一蟣量 |
325 | 28 | 量 | liàng | to estimate | 彼七遊隙塵為一蟣量 |
326 | 28 | 量 | liáng | means of knowing; reasoning; pramāṇa | 彼七遊隙塵為一蟣量 |
327 | 28 | 之 | zhī | him; her; them; that | 此亘古不磨之善也 |
328 | 28 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 此亘古不磨之善也 |
329 | 28 | 之 | zhī | to go | 此亘古不磨之善也 |
330 | 28 | 之 | zhī | this; that | 此亘古不磨之善也 |
331 | 28 | 之 | zhī | genetive marker | 此亘古不磨之善也 |
332 | 28 | 之 | zhī | it | 此亘古不磨之善也 |
333 | 28 | 之 | zhī | in; in regards to | 此亘古不磨之善也 |
334 | 28 | 之 | zhī | all | 此亘古不磨之善也 |
335 | 28 | 之 | zhī | and | 此亘古不磨之善也 |
336 | 28 | 之 | zhī | however | 此亘古不磨之善也 |
337 | 28 | 之 | zhī | if | 此亘古不磨之善也 |
338 | 28 | 之 | zhī | then | 此亘古不磨之善也 |
339 | 28 | 之 | zhī | to arrive; to go | 此亘古不磨之善也 |
340 | 28 | 之 | zhī | is | 此亘古不磨之善也 |
341 | 28 | 之 | zhī | to use | 此亘古不磨之善也 |
342 | 28 | 之 | zhī | Zhi | 此亘古不磨之善也 |
343 | 28 | 之 | zhī | winding | 此亘古不磨之善也 |
344 | 27 | 中 | zhōng | middle | 從空界中十 |
345 | 27 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 從空界中十 |
346 | 27 | 中 | zhōng | China | 從空界中十 |
347 | 27 | 中 | zhòng | to hit the mark | 從空界中十 |
348 | 27 | 中 | zhōng | in; amongst | 從空界中十 |
349 | 27 | 中 | zhōng | midday | 從空界中十 |
350 | 27 | 中 | zhōng | inside | 從空界中十 |
351 | 27 | 中 | zhōng | during | 從空界中十 |
352 | 27 | 中 | zhōng | Zhong | 從空界中十 |
353 | 27 | 中 | zhōng | intermediary | 從空界中十 |
354 | 27 | 中 | zhōng | half | 從空界中十 |
355 | 27 | 中 | zhōng | just right; suitably | 從空界中十 |
356 | 27 | 中 | zhōng | while | 從空界中十 |
357 | 27 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 從空界中十 |
358 | 27 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 從空界中十 |
359 | 27 | 中 | zhòng | to obtain | 從空界中十 |
360 | 27 | 中 | zhòng | to pass an exam | 從空界中十 |
361 | 27 | 中 | zhōng | middle | 從空界中十 |
362 | 27 | 由 | yóu | follow; from; it is for...to | 由 |
363 | 27 | 由 | yóu | Kangxi radical 102 | 由 |
364 | 27 | 由 | yóu | to follow along | 由 |
365 | 27 | 由 | yóu | cause; reason | 由 |
366 | 27 | 由 | yóu | by somebody; up to somebody | 由 |
367 | 27 | 由 | yóu | from a starting point | 由 |
368 | 27 | 由 | yóu | You | 由 |
369 | 27 | 由 | yóu | because; yasmāt | 由 |
370 | 27 | 廣 | guǎng | wide; large; vast | 廣於天地 |
371 | 27 | 廣 | guǎng | Kangxi radical 53 | 廣於天地 |
372 | 27 | 廣 | ān | a hut | 廣於天地 |
373 | 27 | 廣 | guǎng | a large building structure with no walls | 廣於天地 |
374 | 27 | 廣 | guǎng | many; numerous; common | 廣於天地 |
375 | 27 | 廣 | guǎng | to extend; to expand | 廣於天地 |
376 | 27 | 廣 | guǎng | width; breadth; extent | 廣於天地 |
377 | 27 | 廣 | guǎng | broad-minded; generous | 廣於天地 |
378 | 27 | 廣 | guǎng | Guangzhou | 廣於天地 |
379 | 27 | 廣 | guàng | a unit of east-west distance | 廣於天地 |
380 | 27 | 廣 | guàng | a unit of 15 chariots | 廣於天地 |
381 | 27 | 廣 | kuàng | barren | 廣於天地 |
382 | 27 | 廣 | guǎng | Extensive | 廣於天地 |
383 | 27 | 廣 | guǎng | vaipulya; vast; extended | 廣於天地 |
384 | 26 | 謂 | wèi | to call | 謂器情世界 |
385 | 26 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂器情世界 |
386 | 26 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂器情世界 |
387 | 26 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂器情世界 |
388 | 26 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂器情世界 |
389 | 26 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂器情世界 |
390 | 26 | 謂 | wèi | to think | 謂器情世界 |
391 | 26 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂器情世界 |
392 | 26 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂器情世界 |
393 | 26 | 謂 | wèi | and | 謂器情世界 |
394 | 26 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂器情世界 |
395 | 26 | 謂 | wèi | Wei | 謂器情世界 |
396 | 26 | 謂 | wèi | which; what; yad | 謂器情世界 |
397 | 26 | 謂 | wèi | to say; iti | 謂器情世界 |
398 | 26 | 即 | jí | promptly; right away; immediately | 即四大種 |
399 | 26 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即四大種 |
400 | 26 | 即 | jí | at that time | 即四大種 |
401 | 26 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即四大種 |
402 | 26 | 即 | jí | supposed; so-called | 即四大種 |
403 | 26 | 即 | jí | if; but | 即四大種 |
404 | 26 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即四大種 |
405 | 26 | 即 | jí | then; following | 即四大種 |
406 | 26 | 即 | jí | so; just so; eva | 即四大種 |
407 | 26 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 種具生故 |
408 | 26 | 生 | shēng | to live | 種具生故 |
409 | 26 | 生 | shēng | raw | 種具生故 |
410 | 26 | 生 | shēng | a student | 種具生故 |
411 | 26 | 生 | shēng | life | 種具生故 |
412 | 26 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 種具生故 |
413 | 26 | 生 | shēng | alive | 種具生故 |
414 | 26 | 生 | shēng | a lifetime | 種具生故 |
415 | 26 | 生 | shēng | to initiate; to become | 種具生故 |
416 | 26 | 生 | shēng | to grow | 種具生故 |
417 | 26 | 生 | shēng | unfamiliar | 種具生故 |
418 | 26 | 生 | shēng | not experienced | 種具生故 |
419 | 26 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 種具生故 |
420 | 26 | 生 | shēng | very; extremely | 種具生故 |
421 | 26 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 種具生故 |
422 | 26 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 種具生故 |
423 | 26 | 生 | shēng | gender | 種具生故 |
424 | 26 | 生 | shēng | to develop; to grow | 種具生故 |
425 | 26 | 生 | shēng | to set up | 種具生故 |
426 | 26 | 生 | shēng | a prostitute | 種具生故 |
427 | 26 | 生 | shēng | a captive | 種具生故 |
428 | 26 | 生 | shēng | a gentleman | 種具生故 |
429 | 26 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 種具生故 |
430 | 26 | 生 | shēng | unripe | 種具生故 |
431 | 26 | 生 | shēng | nature | 種具生故 |
432 | 26 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 種具生故 |
433 | 26 | 生 | shēng | destiny | 種具生故 |
434 | 26 | 生 | shēng | birth | 種具生故 |
435 | 26 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 種具生故 |
436 | 25 | 人 | rén | person; people; a human being | 種人 |
437 | 25 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 種人 |
438 | 25 | 人 | rén | a kind of person | 種人 |
439 | 25 | 人 | rén | everybody | 種人 |
440 | 25 | 人 | rén | adult | 種人 |
441 | 25 | 人 | rén | somebody; others | 種人 |
442 | 25 | 人 | rén | an upright person | 種人 |
443 | 25 | 人 | rén | person; manuṣya | 種人 |
444 | 25 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 宣授江淮福建等處釋教總統法性 |
445 | 25 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 宣授江淮福建等處釋教總統法性 |
446 | 25 | 處 | chù | location | 宣授江淮福建等處釋教總統法性 |
447 | 25 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 宣授江淮福建等處釋教總統法性 |
448 | 25 | 處 | chù | a part; an aspect | 宣授江淮福建等處釋教總統法性 |
449 | 25 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 宣授江淮福建等處釋教總統法性 |
450 | 25 | 處 | chǔ | to get along with | 宣授江淮福建等處釋教總統法性 |
451 | 25 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 宣授江淮福建等處釋教總統法性 |
452 | 25 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 宣授江淮福建等處釋教總統法性 |
453 | 25 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 宣授江淮福建等處釋教總統法性 |
454 | 25 | 處 | chǔ | to be associated with | 宣授江淮福建等處釋教總統法性 |
455 | 25 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 宣授江淮福建等處釋教總統法性 |
456 | 25 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 宣授江淮福建等處釋教總統法性 |
457 | 25 | 處 | chù | circumstances; situation | 宣授江淮福建等處釋教總統法性 |
458 | 25 | 處 | chù | an occasion; a time | 宣授江淮福建等處釋教總統法性 |
459 | 25 | 處 | chù | position; sthāna | 宣授江淮福建等處釋教總統法性 |
460 | 25 | 歲 | suì | age | 歷遍謂曰一歲 |
461 | 25 | 歲 | suì | years | 歷遍謂曰一歲 |
462 | 25 | 歲 | suì | time | 歷遍謂曰一歲 |
463 | 25 | 歲 | suì | annual harvest | 歷遍謂曰一歲 |
464 | 25 | 歲 | suì | age | 歷遍謂曰一歲 |
465 | 25 | 歲 | suì | year; varṣa | 歷遍謂曰一歲 |
466 | 24 | 八 | bā | eight | 八俱盧舍 |
467 | 24 | 八 | bā | Kangxi radical 12 | 八俱盧舍 |
468 | 24 | 八 | bā | eighth | 八俱盧舍 |
469 | 24 | 八 | bā | all around; all sides | 八俱盧舍 |
470 | 24 | 八 | bā | eight; aṣṭa | 八俱盧舍 |
471 | 24 | 食 | shí | food; food and drink | 食其髓 |
472 | 24 | 食 | shí | Kangxi radical 184 | 食其髓 |
473 | 24 | 食 | shí | to eat | 食其髓 |
474 | 24 | 食 | sì | to feed | 食其髓 |
475 | 24 | 食 | shí | meal; cooked cereals | 食其髓 |
476 | 24 | 食 | sì | to raise; to nourish | 食其髓 |
477 | 24 | 食 | shí | to receive; to accept | 食其髓 |
478 | 24 | 食 | shí | to receive an official salary | 食其髓 |
479 | 24 | 食 | shí | an eclipse | 食其髓 |
480 | 24 | 食 | shí | food; bhakṣa | 食其髓 |
481 | 24 | 六 | liù | six | 六毘泥怛迦那山 |
482 | 24 | 六 | liù | sixth | 六毘泥怛迦那山 |
483 | 24 | 六 | liù | a note on the Gongche scale | 六毘泥怛迦那山 |
484 | 24 | 六 | liù | six; ṣaṭ | 六毘泥怛迦那山 |
485 | 23 | 從 | cóng | from | 從空界中十 |
486 | 23 | 從 | cóng | to follow | 從空界中十 |
487 | 23 | 從 | cóng | past; through | 從空界中十 |
488 | 23 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 從空界中十 |
489 | 23 | 從 | cóng | to participate in something | 從空界中十 |
490 | 23 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 從空界中十 |
491 | 23 | 從 | cóng | usually | 從空界中十 |
492 | 23 | 從 | cóng | something secondary | 從空界中十 |
493 | 23 | 從 | cóng | remote relatives | 從空界中十 |
494 | 23 | 從 | cóng | secondary | 從空界中十 |
495 | 23 | 從 | cóng | to go on; to advance | 從空界中十 |
496 | 23 | 從 | cōng | at ease; informal | 從空界中十 |
497 | 23 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 從空界中十 |
498 | 23 | 從 | zòng | to release | 從空界中十 |
499 | 23 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 從空界中十 |
500 | 23 | 從 | cóng | receiving; upādāya | 從空界中十 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
彼 | bǐ | that; tad | |
一 | yī | one; eka | |
有 |
|
|
|
者 | zhě | ca | |
曰 | yuē | said; ukta | |
二 |
|
|
|
其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | |
等 | děng | same; equal; sama | |
为 | 為 | wèi | to be; bhū |
子 |
|
|
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿波波 | 196 | Ababa | |
爱同 | 愛同 | 195 | Ai Tong |
阿难 | 阿難 | 196 |
|
阿耨达 | 阿耨達 | 196 | Anavatapta |
白帝 | 98 | White Heavenly Emperor | |
薄伽梵 | 98 | Bhagavat; Bhagavān; Bhagwan; Bhagawan | |
跋提梨迦 | 98 | Bhadrika; Bhaddiya | |
北海 | 98 |
|
|
成劫 | 99 | The kalpa of formation | |
持国 | 持國 | 99 | Dhrtarastra; Deva King of the East |
初禅天 | 初禪天 | 99 | First Dhyāna Heaven |
慈氏 | 99 | Maitreya | |
大劫 | 100 | Maha-Kalpa | |
大莲 | 大蓮 | 100 | Mahapadma |
大铁围山 | 大鐵圍山 | 100 | Great Iron Ring Mountain; Great Iron Enclosing Mountain |
大梵 | 100 | Mahabrahma; Brahma | |
大理国 | 大理國 | 100 | Kingdom of Dali |
忉利天 | 100 | Trayastrimsa Heaven; Tavatimsa; The Heaven of Thirty-Three Gods | |
顶生 | 頂生 | 100 | Mūrdhaga |
帝释 | 帝釋 | 100 | Sakra; Kausika; Lord of Devas |
地狱 | 地獄 | 100 |
|
东胜身洲 | 東勝身洲 | 100 | Purva-videha; Purvavideha; Pubbavideha |
东方 | 東方 | 100 |
|
东海 | 東海 | 100 |
|
东胜 | 東勝 | 100 | Dongshend |
兜率天宫 | 兜率天宮 | 100 | Palace of the Tuṣita Heaven |
兜率 | 100 | Tusita | |
兜率天 | 100 | Tusita Heaven; Tusita gods | |
兜率陀天 | 100 | Tusita | |
多罗母 | 多羅母 | 100 | Tara |
多闻天王 | 多聞天王 | 100 | Vaisravana; Vessavana; Jambhala |
发合思巴 | 發合思巴 | 102 | Fa He Si Ba |
梵 | 102 |
|
|
梵辅 | 梵輔 | 102 | Brahma-Purohita; ministers of Brahmā |
梵身 | 102 | brahmakāyika; brahmapariṣadya; the Heaven of the Followers of Brahma | |
梵天 | 102 |
|
|
梵众 | 梵眾 | 102 | brahmakāyika; brahmapariṣadya; the Heaven of the Followers of Brahma |
法王 | 102 |
|
|
法性 | 102 | dharma nature; inherent nature; essence; true nature; dharmata | |
佛法 | 102 |
|
|
缚刍河 | 縛芻河 | 102 | Vakṣu River |
福建 | 102 | Fujian | |
甘露饭王 | 甘露飯王 | 103 | King Amitodana |
广目 | 廣目 | 103 | Virupaksa; Deva King of the West |
广兴 | 廣興 | 103 |
|
观音菩萨 | 觀音菩薩 | 71 | Avalokitesvara Bodhisattva |
龟兹 | 龜茲 | 103 | Kucha; Kuqa |
海北 | 104 | Haibei | |
海东 | 海東 | 104 | Haidong |
海西州 | 104 | Haixi | |
黑绳 | 黑繩 | 104 | Kalasutra Hell |
化乐天 | 化樂天 | 104 | Nirmanarati Heaven; Nirmāṇarati Heaven |
坏劫 | 壞劫 | 104 | Kalpa of Destruction |
忽必烈 | 104 | Kublai Khan; Qublai Khan | |
寂灭 | 寂滅 | 106 |
|
近边地狱 | 近邊地獄 | 106 | The Adjacent Hells |
金藏 | 106 | Jin Canon; Zhao Cheng Jin Canon | |
净饭 | 淨飯 | 106 | Shuddhodana; Suddhodana |
金刚乘 | 金剛乘 | 106 | Vajrayāna; Tantric Buddhism; Esoteric Buddhism |
金沙 | 106 | Jinsha | |
空劫 | 107 | The kalpa of void | |
莲华生 | 蓮華生 | 108 | Padmasambhava; Guru Rinpoche |
六月 | 108 |
|
|
离诤天 | 離諍天 | 108 | Yama Heaven; Yamadeva |
龙王 | 龍王 | 108 | Dragon King; Naga King |
无热池 | 無熱池 | 108 | Lake Anopatapta; Lake Mānasarovara |
轮围山 | 輪圍山 | 108 | Cakravada-parvata; Iron Wall Mountain |
罗什 | 羅什 | 108 | Kumārajīva |
罗睺罗 | 羅睺羅 | 108 | Rahula |
罗山 | 羅山 | 108 | Luoshan |
蒙哥 | 109 | Möngke | |
蒙古国 | 蒙古國 | 109 | Mongolia |
妙高山 | 109 | Mount Sumeru; Mount Meru | |
闽 | 閩 | 109 |
|
摩伽陀国 | 摩伽陀國 | 77 |
|
摩罗 | 摩羅 | 109 | Māra |
南赡部洲 | 南贍部洲 | 110 | Jambudvipa; the Terrestrial World |
南海 | 110 |
|
|
难提迦 | 難提迦 | 110 |
|
难陀 | 難陀 | 110 | Nanda |
牛货洲 | 牛貨洲 | 110 | Godānīya |
毘卢遮那 | 毘盧遮那 | 80 | Vairocana; Mahavairocana; Buddha of supreme enlightenment |
毘摩质多罗 | 毘摩質多羅 | 112 | Vemacitra |
毘提诃 | 毘提訶 | 112 | Videha |
婆达多 | 婆達多 | 112 | Devadatta |
婆伽梵 | 112 | Bhagavat; Bhagavan; Bhagwan; Bhagawan | |
丘慈 | 113 | Kucha | |
瞿昙 | 瞿曇 | 113 | Gautama; Gotama |
日天子 | 114 | Surya; Aditya | |
如来 | 如來 | 114 |
|
三禅天 | 三禪天 | 115 | Third Dhyāna Heaven |
三十三天 | 115 | Heaven of the Thirty-Three Gods; The Heaven of Thirty-Three Gods; Trāyastriṃśa Heaven; Tāvatiṃsa Heaven | |
三藏 | 115 |
|
|
色究竟 | 115 | Akaniṣṭha; Akanistha; Akaniṭṭha | |
沙罗巴 | 沙囉巴 | 115 |
|
赡部提 | 贍部提 | 115 | Jambudvīpa |
善见城 | 善見城 | 115 | Sudarśana City |
山上 | 115 | Shanshang | |
善现 | 善現 | 115 | Sudṛśa; Sudrsa; Sudassā |
沙陀 | 115 | Shatuo | |
十八地狱 | 十八地獄 | 115 | The Eighteen Hells |
识无边处 | 識無邊處 | 115 | Vijnananantyayatana Heaven; Heaven of Limitless Consciousness |
释迦 | 釋迦 | 115 | Sakya |
释教 | 釋教 | 115 | Buddhism |
四大天王 | 115 | Four Deva Kings; Four Heavenly Kings | |
四天王天 | 115 | Caturmaharajika Heaven; Heaven of the Four Kings | |
四王 | 115 | Four Deva Kings; Four Heavenly Kings | |
四洲 | 115 | Four Continents | |
四月 | 115 |
|
|
苏迷卢山 | 蘇迷盧山 | 115 | Mount Sumeru; Mount Meru |
娑罗 | 娑羅 | 115 | sala tree; sal tree; shala tree |
娑罗树 | 娑羅樹 | 115 | sala tree; sal tree; shala tree; śāla |
他化自在天 | 84 | Paranirmita-Vasavartin Heaven; paranirmitavaśavartin | |
天主 | 116 |
|
|
调达 | 調達 | 116 | Devadatta |
铁围 | 鐵圍 | 116 | Cakravada-parvata; Iron Wall Mountain |
铁围山 | 鐵圍山 | 116 | Cakravada-parvata; Iron Wall Mountain |
铁山 | 鐵山 | 116 | Tieshan |
提婆 | 116 |
|
|
陀罗 | 陀羅 | 116 | Tārā |
王舍城 | 119 | Rajgir; Rajagrha | |
文殊菩萨 | 文殊菩薩 | 119 | Manjusri Bodhisattva |
无间狱 | 無間獄 | 119 | Avici Hell |
无忧 | 無憂 | 119 |
|
无色界四天 | 無色界四天 | 119 | The Four Heavens of the Formless Realm |
西海 | 120 | Yellow Sea | |
西夏 | 120 | Western Xia Dynasty | |
香山 | 120 | Fragrant Hills Park | |
象鼻山 | 120 | Elephant Trunk Hill | |
贤上 | 賢上 | 120 | Bhadrottama |
西北方 | 120 | northwest; northwestern | |
修罗 | 修羅 | 120 | Asura |
阎罗 | 閻羅 | 121 | Yama; Yamaraja |
焰摩天 | 121 | Yamadevaloka | |
有子 | 121 | Master You | |
月天子 | 121 | Regent of the Moon | |
欲界六天 | 121 | Six Heavens of the Desire Realm | |
赞普 | 贊普 | 122 | Tsenpo |
彰所知论 | 彰所知論 | 122 | Zhang Suo Zhi Lun |
震旦 | 122 | China | |
中天 | 122 | Central North India | |
周二 | 週二 | 122 | Tuesday |
竺 | 122 |
|
|
住劫 | 122 | The kalpa of abiding | |
转轮圣王 | 轉輪聖王 | 90 | Chakravarti raja; an emperor in Hindu mythology |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 167.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿修罗 | 阿修羅 | 196 |
|
阿修罗王 | 阿修羅王 | 196 | king of the asuras |
阿吒吒 | 196 |
|
|
八功德水 | 98 | water with eight merits | |
八热地狱 | 八熱地獄 | 98 | eight hot hells |
白法 | 98 |
|
|
宝楼 | 寶樓 | 98 | jeweled tower |
八天 | 98 | eight heavens | |
遍满 | 遍滿 | 98 | to fill; paripūrṇa |
遍知 | 98 |
|
|
波利 | 98 |
|
|
不净 | 不淨 | 98 | Impurity; dirty; filthy |
不可量 | 98 | immeasurable | |
不善 | 98 | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | |
刹那 | 剎那 | 99 |
|
持地 | 99 |
|
|
持鬘 | 99 | hair twisted together; mālādhāra | |
初禅 | 初禪 | 99 | first dhyāna; first jhana |
出离 | 出離 | 99 |
|
此等 | 99 | they; eṣā | |
麁恶 | 麁惡 | 99 | disgusting |
大千 | 100 | trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos | |
大种 | 大種 | 100 | the four great seeds; the four great elements; mahābhūta |
道法 | 100 |
|
|
怛刹那 | 怛剎那 | 100 | tatksana |
大事因缘 | 大事因緣 | 100 | the causes and conditions of a great event |
等身 | 100 | a life-size image | |
地饼 | 地餅 | 100 | earth cake |
地味 | 100 | earth cake | |
地轮 | 地輪 | 100 | earth wheel |
多宝 | 多寶 | 100 | Prabhutaratna |
多罗树 | 多羅樹 | 100 | palmyra tree; fan-palm |
二边 | 二邊 | 195 | two extremes |
二禅 | 二禪 | 195 |
|
二持 | 195 | two modes of observing precepts | |
而作是念 | 195 | made within himself the following reflection | |
法义 | 法義 | 102 |
|
放逸 | 102 |
|
|
非非想 | 102 | neither perceiving nor not perceiving | |
非想 | 102 | non-perection | |
佛智 | 102 | Buddha knowledge; Buddha wisdom | |
福生 | 102 | fortunate rebirth | |
高千由旬 | 103 | a thousand yoganas in height | |
广果 | 廣果 | 103 | without fruit |
果熟 | 103 | fruition; the result of karma | |
弘教 | 104 | to propagate teachings | |
后际 | 後際 | 104 | a later time |
化乐 | 化樂 | 104 | to find pleasure in creating |
极光天 | 極光天 | 106 | ābhāsvara deva |
金轮 | 金輪 | 106 | golden wheel; kancana-mandala; kancana-cakra |
金地 | 106 | Buddhist temple | |
金刚宫 | 金剛宮 | 106 | vajra palace |
净饭王子 | 淨飯王子 | 106 | Suddhodana' son |
静志 | 靜志 | 106 | a wandering monk; śramaṇa |
极微 | 極微 | 106 | atom; particle; paramāṇu |
极微尘 | 極微塵 | 106 | atom; particle; paramāṇu |
俱卢舍 | 俱盧舍 | 106 | krośa |
空居天 | 107 | devas dwelling in the sky | |
空无边处 | 空無邊處 | 107 | ākāśānantyāyatana; akasanantyayatana; sphere of infinite space; abode of infinite space |
空无 | 空無 | 107 |
|
量等 | 108 | the body of the Tathāgata is equal to all conditions and unconditioned phenomena | |
莲华 | 蓮華 | 108 |
|
六大 | 108 | six elements | |
龙神 | 龍神 | 108 | dragon spirit |
论疏 | 論疏 | 108 | Śastra commentary |
轮王 | 輪王 | 108 | wheel turning king |
洛叉 | 108 | laksa; one hundred thousand; innumerable | |
罗婆 | 羅婆 | 108 | an instant; lava |
妙喜 | 109 | Miaoxi; Dahui Zonggao; Zonggao | |
灭度 | 滅度 | 109 |
|
名曰 | 109 | to be named; to be called | |
摩迦 | 109 |
|
|
摩利 | 109 | jasmine; mallika | |
念力 | 110 |
|
|
傍生 | 112 | [rebirth as an] animal | |
品第一 | 112 | Chapter One | |
毘尼 | 112 | monastic discipline; vinaya | |
辟支 | 112 | Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha | |
器世界 | 113 | the material world; the world of living beings; bhajanaloka | |
群生 | 113 | all living beings | |
人天 | 114 |
|
|
人相 | 114 | the notion of a person | |
日月星 | 114 | sun, moon and star | |
汝等 | 114 | you [plural]; yuṣma; yūyam | |
三禅 | 三禪 | 115 | third dhyāna; third jhāna |
三结 | 三結 | 115 | the three fetters |
三千 | 115 | three thousand-fold | |
三千大千世界 | 115 | Three Thousandfold World System; trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos | |
三千界 | 115 | Three Thousandfold World System; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos | |
三乘 | 115 |
|
|
三世诸佛 | 三世諸佛 | 115 | the Buddhas of past, present, and future |
色界 | 115 |
|
|
色界天 | 115 | Form Realm heaven | |
善见 | 善見 | 115 | good for seeing; beautiful |
善法 | 115 |
|
|
善知识 | 善知識 | 115 | Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra |
少善 | 115 | little virtue | |
阇那 | 闍那 | 115 | jnana; knowing |
什深 | 甚深 | 115 | very profound; what is deep |
食肉 | 115 | to eat meat; meat permitted for eating | |
食时 | 食時 | 115 |
|
时众 | 時眾 | 115 | present company |
施主 | 115 |
|
|
寿量 | 壽量 | 115 | Lifespan |
四禅 | 四禪 | 115 |
|
四大种 | 四大種 | 115 | the four great seeds; the four great elements |
四劫 | 115 | four kalpas | |
四静虑 | 四靜慮 | 115 | four jhanas; four stages of meditative concentration |
四军 | 四軍 | 115 | four divisions of troups |
四门 | 四門 | 115 | the four schools of thought; four classifications of teaching |
四修 | 115 | four kinds of cultivation | |
四天 | 115 | four kinds of heaven | |
娑婆 | 115 |
|
|
天鼓 | 116 | divine drum | |
天众 | 天眾 | 116 | devas |
调伏 | 調伏 | 116 |
|
同分 | 116 | same class | |
王种 | 王種 | 119 | warrior or ruling caste; kṣatriya |
围遶 | 圍遶 | 119 | to circumambulate |
五分 | 119 |
|
|
五净居 | 五淨居 | 119 | five pure abodes |
无量光 | 無量光 | 119 |
|
无所有处 | 無所有處 | 119 | the third sphere in the formless realm; sphere of nothingness; ākiñcanyāyatana |
五欲 | 五慾 | 119 | the five desires |
无云 | 無雲 | 119 |
|
无色 | 無色 | 119 | formless; no form; arupa |
无色界 | 無色界 | 119 | formless realm; arupyadhatu |
无为法 | 無為法 | 119 | an unconditioned dhárma; asaṃskṛta-dhárma |
象王 | 120 |
|
|
相续 | 相續 | 120 | causal connection; continuity of cause and effect |
严饰 | 嚴飾 | 121 | to decorate; adorned |
药叉 | 藥叉 | 121 | yaksa |
业感 | 業感 | 121 | karma and the result of karma |
业力 | 業力 | 121 |
|
一大劫 | 121 | one great kalpa | |
一微尘 | 一微塵 | 121 | a particle of dust |
一由旬 | 121 | one yojana | |
一劫 | 121 |
|
|
应供养 | 應供養 | 121 | worthy of worship |
应知 | 應知 | 121 | should be known |
音声 | 音聲 | 121 | sound; noise |
一切有情 | 121 |
|
|
一中 | 121 |
|
|
右遶 | 121 | moving to the right | |
遊戏 | 遊戲 | 121 | to be free and at ease |
欲界 | 121 | realm of desire | |
欲乐 | 欲樂 | 121 | the joy of the five desires |
圆生树 | 圓生樹 | 121 | coral tree |
踰阇那 | 踰闍那 | 121 | yojana |
召请 | 召請 | 122 |
|
诤心 | 諍心 | 122 | a disputing mind |
执持 | 執持 | 122 | to hold firmly; grasp; dharana |
众成就 | 眾成就 | 122 | the accomplishment of the assembly |
中道 | 122 |
|
|
中劫 | 122 | intermediate kalpa | |
中品 | 122 | middle rank | |
诸法 | 諸法 | 122 | all things; all dharmas |
诸法无我 | 諸法無我 | 122 | all phenomena are without an independent self; the insubstantiality of dharmas; dharmanairātmya |
诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
诸人 | 諸人 | 122 | people; jana |
住世 | 122 | living in the world | |
诸天 | 諸天 | 122 | devas |
诸行无常 | 諸行無常 | 122 | all conditioned phenomena are impermanent |
转轮王 | 轉輪王 | 122 | a wheel turning king; cakravartin |
宗风 | 宗風 | 122 |
|
最上 | 122 | supreme | |
最胜 | 最勝 | 122 |
|