Glossary and Vocabulary for Śatakaśāstra (Hundred Treatise) 百論, Scroll 2

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 266 Kangxi radical 71 若有等異一一無
2 266 to not have; without 若有等異一一無
3 266 mo 若有等異一一無
4 266 to not have 若有等異一一無
5 266 Wu 若有等異一一無
6 266 mo 若有等異一一無
7 243 píng a bottle 有一瓶異
8 243 píng a jar; a pitcher; a vase 有一瓶異
9 243 píng Ping 有一瓶異
10 243 píng a jar; ghaṭa 有一瓶異
11 191 修妬路 xiūdùlù sutra 修妬路
12 178 yuē to speak; to say 外曰
13 178 yuē Kangxi radical 73 外曰
14 178 yuē to be called 外曰
15 178 yuē said; ukta 外曰
16 154 shēng to be born; to give birth 能生瓶等果
17 154 shēng to live 能生瓶等果
18 154 shēng raw 能生瓶等果
19 154 shēng a student 能生瓶等果
20 154 shēng life 能生瓶等果
21 154 shēng to produce; to give rise 能生瓶等果
22 154 shēng alive 能生瓶等果
23 154 shēng a lifetime 能生瓶等果
24 154 shēng to initiate; to become 能生瓶等果
25 154 shēng to grow 能生瓶等果
26 154 shēng unfamiliar 能生瓶等果
27 154 shēng not experienced 能生瓶等果
28 154 shēng hard; stiff; strong 能生瓶等果
29 154 shēng having academic or professional knowledge 能生瓶等果
30 154 shēng a male role in traditional theatre 能生瓶等果
31 154 shēng gender 能生瓶等果
32 154 shēng to develop; to grow 能生瓶等果
33 154 shēng to set up 能生瓶等果
34 154 shēng a prostitute 能生瓶等果
35 154 shēng a captive 能生瓶等果
36 154 shēng a gentleman 能生瓶等果
37 154 shēng Kangxi radical 100 能生瓶等果
38 154 shēng unripe 能生瓶等果
39 154 shēng nature 能生瓶等果
40 154 shēng to inherit; to succeed 能生瓶等果
41 154 shēng destiny 能生瓶等果
42 154 shēng birth 能生瓶等果
43 154 shēng arise; produce; utpad 能生瓶等果
44 137 infix potential marker 有一不應失
45 117 to break; to split; to smash 破異品第四
46 117 worn-out; broken 破異品第四
47 117 to destroy; to ruin 破異品第四
48 117 to break a rule; to allow an exception 破異品第四
49 117 to defeat 破異品第四
50 117 low quality; in poor condition 破異品第四
51 117 to strike; to hit 破異品第四
52 117 to spend [money]; to squander 破異品第四
53 117 to disprove [an argument] 破異品第四
54 117 finale 破異品第四
55 117 to use up; to exhaust 破異品第四
56 117 to penetrate 破異品第四
57 117 pha 破異品第四
58 117 break; bheda 破異品第四
59 115 Yi 是亦有過
60 110 yīn cause; reason 應更說因
61 110 yīn to accord with 應更說因
62 110 yīn to follow 應更說因
63 110 yīn to rely on 應更說因
64 110 yīn via; through 應更說因
65 110 yīn to continue 應更說因
66 110 yīn to receive 應更說因
67 110 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 應更說因
68 110 yīn to seize an opportunity 應更說因
69 110 yīn to be like 應更說因
70 110 yīn a standrd; a criterion 應更說因
71 110 yīn cause; hetu 應更說因
72 109 fēi Kangxi radical 175 此瓶非有非
73 109 fēi wrong; bad; untruthful 此瓶非有非
74 109 fēi different 此瓶非有非
75 109 fēi to not be; to not have 此瓶非有非
76 109 fēi to violate; to be contrary to 此瓶非有非
77 109 fēi Africa 此瓶非有非
78 109 fēi to slander 此瓶非有非
79 109 fěi to avoid 此瓶非有非
80 109 fēi must 此瓶非有非
81 109 fēi an error 此瓶非有非
82 109 fēi a problem; a question 此瓶非有非
83 109 fēi evil 此瓶非有非
84 96 zhōng middle 何故頭中
85 96 zhōng medium; medium sized 何故頭中
86 96 zhōng China 何故頭中
87 96 zhòng to hit the mark 何故頭中
88 96 zhōng midday 何故頭中
89 96 zhōng inside 何故頭中
90 96 zhōng during 何故頭中
91 96 zhōng Zhong 何故頭中
92 96 zhōng intermediary 何故頭中
93 96 zhōng half 何故頭中
94 96 zhòng to reach; to attain 何故頭中
95 96 zhòng to suffer; to infect 何故頭中
96 96 zhòng to obtain 何故頭中
97 96 zhòng to pass an exam 何故頭中
98 96 zhōng middle 何故頭中
99 94 zhě ca 瓶與有一異者
100 92 wài outside 外曰
101 92 wài external; outer 外曰
102 92 wài foreign countries 外曰
103 92 wài exterior; outer surface 外曰
104 92 wài a remote place 外曰
105 92 wài husband 外曰
106 92 wài other 外曰
107 92 wài to be extra; to be additional 外曰
108 92 wài unofficial; informal; exoteric 外曰
109 92 wài role of an old man 外曰
110 92 wài to drift apart; to become estranged 外曰
111 92 wài to betray; to forsake 外曰
112 92 wài outside; exterior 外曰
113 89 nèi inside; interior 內曰
114 89 nèi private 內曰
115 89 nèi family; domestic 內曰
116 89 nèi wife; consort 內曰
117 89 nèi an imperial palace 內曰
118 89 nèi an internal organ; heart 內曰
119 89 nèi female 內曰
120 89 nèi to approach 內曰
121 89 nèi indoors 內曰
122 89 nèi inner heart 內曰
123 89 nèi a room 內曰
124 89 nèi Nei 內曰
125 89 to receive 內曰
126 89 nèi inner; antara 內曰
127 89 nèi self; adhyatma 內曰
128 89 nèi esoteric; private 內曰
129 88 xiàng to observe; to assess 總相故
130 88 xiàng appearance; portrait; picture 總相故
131 88 xiàng countenance; personage; character; disposition 總相故
132 88 xiàng to aid; to help 總相故
133 88 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 總相故
134 88 xiàng a sign; a mark; appearance 總相故
135 88 xiāng alternately; in turn 總相故
136 88 xiāng Xiang 總相故
137 88 xiāng form substance 總相故
138 88 xiāng to express 總相故
139 88 xiàng to choose 總相故
140 88 xiāng Xiang 總相故
141 88 xiāng an ancient musical instrument 總相故
142 88 xiāng the seventh lunar month 總相故
143 88 xiāng to compare 總相故
144 88 xiàng to divine 總相故
145 88 xiàng to administer 總相故
146 88 xiàng helper for a blind person 總相故
147 88 xiāng rhythm [music] 總相故
148 88 xiāng the upper frets of a pipa 總相故
149 88 xiāng coralwood 總相故
150 88 xiàng ministry 總相故
151 88 xiàng to supplement; to enhance 總相故
152 88 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 總相故
153 88 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 總相故
154 88 xiàng sign; mark; liṅga 總相故
155 88 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 總相故
156 85 shí time; a point or period of time 未合時
157 85 shí a season; a quarter of a year 未合時
158 85 shí one of the 12 two-hour periods of the day 未合時
159 85 shí fashionable 未合時
160 85 shí fate; destiny; luck 未合時
161 85 shí occasion; opportunity; chance 未合時
162 85 shí tense 未合時
163 85 shí particular; special 未合時
164 85 shí to plant; to cultivate 未合時
165 85 shí an era; a dynasty 未合時
166 85 shí time [abstract] 未合時
167 85 shí seasonal 未合時
168 85 shí to wait upon 未合時
169 85 shí hour 未合時
170 85 shí appropriate; proper; timely 未合時
171 85 shí Shi 未合時
172 85 shí a present; currentlt 未合時
173 85 shí time; kāla 未合時
174 85 shí at that time; samaya 未合時
175 84 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 是則無瓶
176 84 a grade; a level 是則無瓶
177 84 an example; a model 是則無瓶
178 84 a weighing device 是則無瓶
179 84 to grade; to rank 是則無瓶
180 84 to copy; to imitate; to follow 是則無瓶
181 84 to do 是則無瓶
182 84 koan; kōan; gong'an 是則無瓶
183 83 guǒ a result; a consequence 能生瓶等果
184 83 guǒ fruit 能生瓶等果
185 83 guǒ to eat until full 能生瓶等果
186 83 guǒ to realize 能生瓶等果
187 83 guǒ a fruit tree 能生瓶等果
188 83 guǒ resolute; determined 能生瓶等果
189 83 guǒ Fruit 能生瓶等果
190 83 guǒ direct effect; phala; a consequence 能生瓶等果
191 82 Ru River 汝先言
192 82 Ru 汝先言
193 69 wéi to act as; to serve 是故一瓶為多瓶
194 69 wéi to change into; to become 是故一瓶為多瓶
195 69 wéi to be; is 是故一瓶為多瓶
196 69 wéi to do 是故一瓶為多瓶
197 69 wèi to support; to help 是故一瓶為多瓶
198 69 wéi to govern 是故一瓶為多瓶
199 69 wèi to be; bhū 是故一瓶為多瓶
200 69 color 不能見色
201 69 form; matter 不能見色
202 69 shǎi dice 不能見色
203 69 Kangxi radical 139 不能見色
204 69 countenance 不能見色
205 69 scene; sight 不能見色
206 69 feminine charm; female beauty 不能見色
207 69 kind; type 不能見色
208 69 quality 不能見色
209 69 to be angry 不能見色
210 69 to seek; to search for 不能見色
211 69 lust; sexual desire 不能見色
212 69 form; rupa 不能見色
213 67 děng et cetera; and so on 等過
214 67 děng to wait 等過
215 67 děng to be equal 等過
216 67 děng degree; level 等過
217 67 děng to compare 等過
218 67 děng same; equal; sama 等過
219 67 one 有一瓶異
220 67 Kangxi radical 1 有一瓶異
221 67 pure; concentrated 有一瓶異
222 67 first 有一瓶異
223 67 the same 有一瓶異
224 67 sole; single 有一瓶異
225 67 a very small amount 有一瓶異
226 67 Yi 有一瓶異
227 67 other 有一瓶異
228 67 to unify 有一瓶異
229 67 accidentally; coincidentally 有一瓶異
230 67 abruptly; suddenly 有一瓶異
231 67 one; eka 有一瓶異
232 63 yìng to answer; to respond 有一不應失
233 63 yìng to confirm; to verify 有一不應失
234 63 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 有一不應失
235 63 yìng to accept 有一不應失
236 63 yìng to permit; to allow 有一不應失
237 63 yìng to echo 有一不應失
238 63 yìng to handle; to deal with 有一不應失
239 63 yìng Ying 有一不應失
240 60 method; way 若有身法
241 60 France 若有身法
242 60 the law; rules; regulations 若有身法
243 60 the teachings of the Buddha; Dharma 若有身法
244 60 a standard; a norm 若有身法
245 60 an institution 若有身法
246 60 to emulate 若有身法
247 60 magic; a magic trick 若有身法
248 60 punishment 若有身法
249 60 Fa 若有身法
250 60 a precedent 若有身法
251 60 a classification of some kinds of Han texts 若有身法
252 60 relating to a ceremony or rite 若有身法
253 60 Dharma 若有身法
254 60 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 若有身法
255 60 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 若有身法
256 60 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 若有身法
257 60 quality; characteristic 若有身法
258 56 to join; to combine 有一合故
259 56 to close 有一合故
260 56 to agree with; equal to 有一合故
261 56 to gather 有一合故
262 56 whole 有一合故
263 56 to be suitable; to be up to standard 有一合故
264 56 a musical note 有一合故
265 56 the conjunction of two astronomical objects 有一合故
266 56 to fight 有一合故
267 56 to conclude 有一合故
268 56 to be similar to 有一合故
269 56 crowded 有一合故
270 56 a box 有一合故
271 56 to copulate 有一合故
272 56 a partner; a spouse 有一合故
273 56 harmonious 有一合故
274 56 He 有一合故
275 56 a container for grain measurement 有一合故
276 56 Merge 有一合故
277 56 unite; saṃyoga 有一合故
278 55 yán to speak; to say; said 汝先言
279 55 yán language; talk; words; utterance; speech 汝先言
280 55 yán Kangxi radical 149 汝先言
281 55 yán phrase; sentence 汝先言
282 55 yán a word; a syllable 汝先言
283 55 yán a theory; a doctrine 汝先言
284 55 yán to regard as 汝先言
285 55 yán to act as 汝先言
286 55 yán word; vacana 汝先言
287 55 yán speak; vad 汝先言
288 55 míng fame; renown; reputation 瓶雖異瓶與有合故瓶名有
289 55 míng a name; personal name; designation 瓶雖異瓶與有合故瓶名有
290 55 míng rank; position 瓶雖異瓶與有合故瓶名有
291 55 míng an excuse 瓶雖異瓶與有合故瓶名有
292 55 míng life 瓶雖異瓶與有合故瓶名有
293 55 míng to name; to call 瓶雖異瓶與有合故瓶名有
294 55 míng to express; to describe 瓶雖異瓶與有合故瓶名有
295 55 míng to be called; to have the name 瓶雖異瓶與有合故瓶名有
296 55 míng to own; to possess 瓶雖異瓶與有合故瓶名有
297 55 míng famous; renowned 瓶雖異瓶與有合故瓶名有
298 55 míng moral 瓶雖異瓶與有合故瓶名有
299 55 míng name; naman 瓶雖異瓶與有合故瓶名有
300 55 míng fame; renown; yasas 瓶雖異瓶與有合故瓶名有
301 54 jiàn to see 不能見色
302 54 jiàn opinion; view; understanding 不能見色
303 54 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 不能見色
304 54 jiàn refer to; for details see 不能見色
305 54 jiàn to listen to 不能見色
306 54 jiàn to meet 不能見色
307 54 jiàn to receive (a guest) 不能見色
308 54 jiàn let me; kindly 不能見色
309 54 jiàn Jian 不能見色
310 54 xiàn to appear 不能見色
311 54 xiàn to introduce 不能見色
312 54 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 不能見色
313 54 jiàn seeing; observing; darśana 不能見色
314 54 fēn to separate; to divide into parts 如以足分知有分為身足更不
315 54 fēn a part; a section; a division; a portion 如以足分知有分為身足更不
316 54 fēn to distribute; to share; to assign; to allot 如以足分知有分為身足更不
317 54 fēn to differentiate; to distinguish 如以足分知有分為身足更不
318 54 fēn a fraction 如以足分知有分為身足更不
319 54 fēn to express as a fraction 如以足分知有分為身足更不
320 54 fēn one tenth 如以足分知有分為身足更不
321 54 fèn a component; an ingredient 如以足分知有分為身足更不
322 54 fèn the limit of an obligation 如以足分知有分為身足更不
323 54 fèn affection; goodwill 如以足分知有分為身足更不
324 54 fèn a role; a responsibility 如以足分知有分為身足更不
325 54 fēn equinox 如以足分知有分為身足更不
326 54 fèn a characteristic 如以足分知有分為身足更不
327 54 fèn to assume; to deduce 如以足分知有分為身足更不
328 54 fēn to share 如以足分知有分為身足更不
329 54 fēn branch [office] 如以足分知有分為身足更不
330 54 fēn clear; distinct 如以足分知有分為身足更不
331 54 fēn a difference 如以足分知有分為身足更不
332 54 fēn a score 如以足分知有分為身足更不
333 54 fèn identity 如以足分知有分為身足更不
334 54 fèn a part; a portion 如以足分知有分為身足更不
335 54 fēn part; avayava 如以足分知有分為身足更不
336 53 mud 有相諸法如泥團
337 53 earth; clay 有相諸法如泥團
338 53 paste; plaster 有相諸法如泥團
339 53 to make dirty 有相諸法如泥團
340 53 to plaster 有相諸法如泥團
341 53 mud; paṅka 有相諸法如泥團
342 51 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是各各失
343 43 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 應更說因
344 43 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 應更說因
345 43 shuì to persuade 應更說因
346 43 shuō to teach; to recite; to explain 應更說因
347 43 shuō a doctrine; a theory 應更說因
348 43 shuō to claim; to assert 應更說因
349 43 shuō allocution 應更說因
350 43 shuō to criticize; to scold 應更說因
351 43 shuō to indicate; to refer to 應更說因
352 43 shuō speach; vāda 應更說因
353 43 shuō to speak; bhāṣate 應更說因
354 43 shuō to instruct 應更說因
355 43 thing; matter 非但瓶等諸物因
356 43 physics 非但瓶等諸物因
357 43 living beings; the outside world; other people 非但瓶等諸物因
358 43 contents; properties; elements 非但瓶等諸物因
359 43 muticolor of an animal's coat 非但瓶等諸物因
360 43 mottling 非但瓶等諸物因
361 43 variety 非但瓶等諸物因
362 43 an institution 非但瓶等諸物因
363 43 to select; to choose 非但瓶等諸物因
364 43 to seek 非但瓶等諸物因
365 43 thing; vastu 非但瓶等諸物因
366 42 different; other 有一瓶異
367 42 to distinguish; to separate; to discriminate 有一瓶異
368 42 different; other; hetero-; unusual; strange; surprising 有一瓶異
369 42 unfamiliar; foreign 有一瓶異
370 42 unusual; strange; surprising 有一瓶異
371 42 to marvel; to wonder 有一瓶異
372 42 distinction; viśeṣa 有一瓶異
373 41 不然 bùrán not so 不然
374 41 不然 bùrán is it possible that? 不然
375 41 不然 bùrán that is not ok 不然
376 41 不然 bùrán unhappy 不然
377 40 zhī to know 則知有瓶
378 40 zhī to comprehend 則知有瓶
379 40 zhī to inform; to tell 則知有瓶
380 40 zhī to administer 則知有瓶
381 40 zhī to distinguish; to discern; to recognize 則知有瓶
382 40 zhī to be close friends 則知有瓶
383 40 zhī to feel; to sense; to perceive 則知有瓶
384 40 zhī to receive; to entertain 則知有瓶
385 40 zhī knowledge 則知有瓶
386 40 zhī consciousness; perception 則知有瓶
387 40 zhī a close friend 則知有瓶
388 40 zhì wisdom 則知有瓶
389 40 zhì Zhi 則知有瓶
390 40 zhī to appreciate 則知有瓶
391 40 zhī to make known 則知有瓶
392 40 zhī to have control over 則知有瓶
393 40 zhī to expect; to foresee 則知有瓶
394 40 zhī Understanding 則知有瓶
395 40 zhī know; jña 則知有瓶
396 40 yǎn eye 若眼先見
397 40 yǎn eyeball 若眼先見
398 40 yǎn sight 若眼先見
399 40 yǎn the present moment 若眼先見
400 40 yǎn an opening; a small hole 若眼先見
401 40 yǎn a trap 若眼先見
402 40 yǎn insight 若眼先見
403 40 yǎn a salitent point 若眼先見
404 40 yǎn a beat with no accent 若眼先見
405 40 yǎn to look; to glance 若眼先見
406 40 yǎn to see proof 若眼先見
407 40 yǎn eye; cakṣus 若眼先見
408 40 to give 瓶與有一異者
409 40 to accompany 瓶與有一異者
410 40 to particate in 瓶與有一異者
411 40 of the same kind 瓶與有一異者
412 40 to help 瓶與有一異者
413 40 for 瓶與有一異者
414 39 to use; to grasp 以異故
415 39 to rely on 以異故
416 39 to regard 以異故
417 39 to be able to 以異故
418 39 to order; to command 以異故
419 39 used after a verb 以異故
420 39 a reason; a cause 以異故
421 39 Israel 以異故
422 39 Yi 以異故
423 39 use; yogena 以異故
424 39 shī to lose 如是各各失
425 39 shī to violate; to go against the norm 如是各各失
426 39 shī to fail; to miss out 如是各各失
427 39 shī to be lost 如是各各失
428 39 shī to make a mistake 如是各各失
429 39 shī to let go of 如是各各失
430 39 shī loss; nāśa 如是各各失
431 36 tuán group; organization; society 如牛糞團變為灰團
432 36 tuán to roll into a ball 如牛糞團變為灰團
433 36 tuán to unite; to assemble 如牛糞團變為灰團
434 36 tuán a round mass; a lump 如牛糞團變為灰團
435 36 tuán dumpling 如牛糞團變為灰團
436 36 tuán circular; round; spherical 如牛糞團變為灰團
437 36 tuán regiment 如牛糞團變為灰團
438 36 tuán sphere; ball 如牛糞團變為灰團
439 36 tuán to surround; to encircle 如牛糞團變為灰團
440 36 tuán to estimate; to measure 如牛糞團變為灰團
441 36 tuán complete; whole 如牛糞團變為灰團
442 36 tuán a mass; lump; piṇḍa 如牛糞團變為灰團
443 36 xiān first 汝先言
444 36 xiān early; prior; former 汝先言
445 36 xiān to go forward; to advance 汝先言
446 36 xiān to attach importance to; to value 汝先言
447 36 xiān to start 汝先言
448 36 xiān ancestors; forebears 汝先言
449 36 xiān before; in front 汝先言
450 36 xiān fundamental; basic 汝先言
451 36 xiān Xian 汝先言
452 36 xiān ancient; archaic 汝先言
453 36 xiān super 汝先言
454 36 xiān deceased 汝先言
455 36 xiān first; former; pūrva 汝先言
456 34 cháng Chang 有常
457 34 cháng common; general; ordinary 有常
458 34 cháng a principle; a rule 有常
459 34 cháng eternal; nitya 有常
460 33 to take; to get; to fetch 不如意所取
461 33 to obtain 不如意所取
462 33 to choose; to select 不如意所取
463 33 to catch; to seize; to capture 不如意所取
464 33 to accept; to receive 不如意所取
465 33 to seek 不如意所取
466 33 to take a bride 不如意所取
467 33 Qu 不如意所取
468 33 clinging; grasping; upādāna 不如意所取
469 33 虛空 xūkōng empty space 如虛空時方
470 33 虛空 xūkōng the sky; space 如虛空時方
471 33 虛空 xūkōng vast emptiness 如虛空時方
472 33 虛空 xūkōng Void 如虛空時方
473 33 虛空 xūkōng the sky; gagana 如虛空時方
474 33 虛空 xūkōng space; ākāśa 如虛空時方
475 33 Kangxi radical 49 此事先已破
476 33 to bring to an end; to stop 此事先已破
477 33 to complete 此事先已破
478 33 to demote; to dismiss 此事先已破
479 33 to recover from an illness 此事先已破
480 33 former; pūrvaka 此事先已破
481 33 rén person; people; a human being 譬如此人滅
482 33 rén Kangxi radical 9 譬如此人滅
483 33 rén a kind of person 譬如此人滅
484 33 rén everybody 譬如此人滅
485 33 rén adult 譬如此人滅
486 33 rén somebody; others 譬如此人滅
487 33 rén an upright person 譬如此人滅
488 33 rén person; manuṣya 譬如此人滅
489 32 微塵 wēichén dust; a minute particle 微塵在故
490 32 微塵 wēichén fine dust 微塵在故
491 32 微塵 wēichén an atom 微塵在故
492 31 hòu after; later 先一後多
493 31 hòu empress; queen 先一後多
494 31 hòu sovereign 先一後多
495 31 hòu the god of the earth 先一後多
496 31 hòu late; later 先一後多
497 31 hòu offspring; descendents 先一後多
498 31 hòu to fall behind; to lag 先一後多
499 31 hòu behind; back 先一後多
500 31 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 先一後多

Frequencies of all Words

Top 1093

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 347 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 以異故
2 347 old; ancient; former; past 以異故
3 347 reason; cause; purpose 以異故
4 347 to die 以異故
5 347 so; therefore; hence 以異故
6 347 original 以異故
7 347 accident; happening; instance 以異故
8 347 a friend; an acquaintance; friendship 以異故
9 347 something in the past 以異故
10 347 deceased; dead 以異故
11 347 still; yet 以異故
12 347 therefore; tasmāt 以異故
13 266 no 若有等異一一無
14 266 Kangxi radical 71 若有等異一一無
15 266 to not have; without 若有等異一一無
16 266 has not yet 若有等異一一無
17 266 mo 若有等異一一無
18 266 do not 若有等異一一無
19 266 not; -less; un- 若有等異一一無
20 266 regardless of 若有等異一一無
21 266 to not have 若有等異一一無
22 266 um 若有等異一一無
23 266 Wu 若有等異一一無
24 266 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 若有等異一一無
25 266 not; non- 若有等異一一無
26 266 mo 若有等異一一無
27 254 ruò to seem; to be like; as 若有等異一一無
28 254 ruò seemingly 若有等異一一無
29 254 ruò if 若有等異一一無
30 254 ruò you 若有等異一一無
31 254 ruò this; that 若有等異一一無
32 254 ruò and; or 若有等異一一無
33 254 ruò as for; pertaining to 若有等異一一無
34 254 pomegranite 若有等異一一無
35 254 ruò to choose 若有等異一一無
36 254 ruò to agree; to accord with; to conform to 若有等異一一無
37 254 ruò thus 若有等異一一無
38 254 ruò pollia 若有等異一一無
39 254 ruò Ruo 若有等異一一無
40 254 ruò only then 若有等異一一無
41 254 ja 若有等異一一無
42 254 jñā 若有等異一一無
43 254 ruò if; yadi 若有等異一一無
44 243 píng a bottle 有一瓶異
45 243 píng bottle 有一瓶異
46 243 píng a jar; a pitcher; a vase 有一瓶異
47 243 píng Ping 有一瓶異
48 243 píng a jar; ghaṭa 有一瓶異
49 242 yǒu is; are; to exist 有一瓶異
50 242 yǒu to have; to possess 有一瓶異
51 242 yǒu indicates an estimate 有一瓶異
52 242 yǒu indicates a large quantity 有一瓶異
53 242 yǒu indicates an affirmative response 有一瓶異
54 242 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有一瓶異
55 242 yǒu used to compare two things 有一瓶異
56 242 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有一瓶異
57 242 yǒu used before the names of dynasties 有一瓶異
58 242 yǒu a certain thing; what exists 有一瓶異
59 242 yǒu multiple of ten and ... 有一瓶異
60 242 yǒu abundant 有一瓶異
61 242 yǒu purposeful 有一瓶異
62 242 yǒu You 有一瓶異
63 242 yǒu 1. existence; 2. becoming 有一瓶異
64 242 yǒu becoming; bhava 有一瓶異
65 191 修妬路 xiūdùlù sutra 修妬路
66 183 shì is; are; am; to be 是亦有過
67 183 shì is exactly 是亦有過
68 183 shì is suitable; is in contrast 是亦有過
69 183 shì this; that; those 是亦有過
70 183 shì really; certainly 是亦有過
71 183 shì correct; yes; affirmative 是亦有過
72 183 shì true 是亦有過
73 183 shì is; has; exists 是亦有過
74 183 shì used between repetitions of a word 是亦有過
75 183 shì a matter; an affair 是亦有過
76 183 shì Shi 是亦有過
77 183 shì is; bhū 是亦有過
78 183 shì this; idam 是亦有過
79 178 yuē to speak; to say 外曰
80 178 yuē Kangxi radical 73 外曰
81 178 yuē to be called 外曰
82 178 yuē particle without meaning 外曰
83 178 yuē said; ukta 外曰
84 154 shēng to be born; to give birth 能生瓶等果
85 154 shēng to live 能生瓶等果
86 154 shēng raw 能生瓶等果
87 154 shēng a student 能生瓶等果
88 154 shēng life 能生瓶等果
89 154 shēng to produce; to give rise 能生瓶等果
90 154 shēng alive 能生瓶等果
91 154 shēng a lifetime 能生瓶等果
92 154 shēng to initiate; to become 能生瓶等果
93 154 shēng to grow 能生瓶等果
94 154 shēng unfamiliar 能生瓶等果
95 154 shēng not experienced 能生瓶等果
96 154 shēng hard; stiff; strong 能生瓶等果
97 154 shēng very; extremely 能生瓶等果
98 154 shēng having academic or professional knowledge 能生瓶等果
99 154 shēng a male role in traditional theatre 能生瓶等果
100 154 shēng gender 能生瓶等果
101 154 shēng to develop; to grow 能生瓶等果
102 154 shēng to set up 能生瓶等果
103 154 shēng a prostitute 能生瓶等果
104 154 shēng a captive 能生瓶等果
105 154 shēng a gentleman 能生瓶等果
106 154 shēng Kangxi radical 100 能生瓶等果
107 154 shēng unripe 能生瓶等果
108 154 shēng nature 能生瓶等果
109 154 shēng to inherit; to succeed 能生瓶等果
110 154 shēng destiny 能生瓶等果
111 154 shēng birth 能生瓶等果
112 154 shēng arise; produce; utpad 能生瓶等果
113 137 not; no 有一不應失
114 137 expresses that a certain condition cannot be acheived 有一不應失
115 137 as a correlative 有一不應失
116 137 no (answering a question) 有一不應失
117 137 forms a negative adjective from a noun 有一不應失
118 137 at the end of a sentence to form a question 有一不應失
119 137 to form a yes or no question 有一不應失
120 137 infix potential marker 有一不應失
121 137 no; na 有一不應失
122 117 to break; to split; to smash 破異品第四
123 117 worn-out; broken 破異品第四
124 117 to destroy; to ruin 破異品第四
125 117 to break a rule; to allow an exception 破異品第四
126 117 to defeat 破異品第四
127 117 low quality; in poor condition 破異品第四
128 117 to strike; to hit 破異品第四
129 117 to spend [money]; to squander 破異品第四
130 117 to disprove [an argument] 破異品第四
131 117 finale 破異品第四
132 117 to use up; to exhaust 破異品第四
133 117 to penetrate 破異品第四
134 117 pha 破異品第四
135 117 break; bheda 破異品第四
136 115 also; too 是亦有過
137 115 but 是亦有過
138 115 this; he; she 是亦有過
139 115 although; even though 是亦有過
140 115 already 是亦有過
141 115 particle with no meaning 是亦有過
142 115 Yi 是亦有過
143 110 yīn because 應更說因
144 110 yīn cause; reason 應更說因
145 110 yīn to accord with 應更說因
146 110 yīn to follow 應更說因
147 110 yīn to rely on 應更說因
148 110 yīn via; through 應更說因
149 110 yīn to continue 應更說因
150 110 yīn to receive 應更說因
151 110 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 應更說因
152 110 yīn to seize an opportunity 應更說因
153 110 yīn to be like 應更說因
154 110 yīn from; because of 應更說因
155 110 yīn thereupon; as a result; consequently; thus; hence 應更說因
156 110 yīn a standrd; a criterion 應更說因
157 110 yīn Cause 應更說因
158 110 yīn cause; hetu 應更說因
159 109 fēi not; non-; un- 此瓶非有非
160 109 fēi Kangxi radical 175 此瓶非有非
161 109 fēi wrong; bad; untruthful 此瓶非有非
162 109 fēi different 此瓶非有非
163 109 fēi to not be; to not have 此瓶非有非
164 109 fēi to violate; to be contrary to 此瓶非有非
165 109 fēi Africa 此瓶非有非
166 109 fēi to slander 此瓶非有非
167 109 fěi to avoid 此瓶非有非
168 109 fēi must 此瓶非有非
169 109 fēi an error 此瓶非有非
170 109 fēi a problem; a question 此瓶非有非
171 109 fēi evil 此瓶非有非
172 109 fēi besides; except; unless 此瓶非有非
173 109 fēi not 此瓶非有非
174 96 zhōng middle 何故頭中
175 96 zhōng medium; medium sized 何故頭中
176 96 zhōng China 何故頭中
177 96 zhòng to hit the mark 何故頭中
178 96 zhōng in; amongst 何故頭中
179 96 zhōng midday 何故頭中
180 96 zhōng inside 何故頭中
181 96 zhōng during 何故頭中
182 96 zhōng Zhong 何故頭中
183 96 zhōng intermediary 何故頭中
184 96 zhōng half 何故頭中
185 96 zhōng just right; suitably 何故頭中
186 96 zhōng while 何故頭中
187 96 zhòng to reach; to attain 何故頭中
188 96 zhòng to suffer; to infect 何故頭中
189 96 zhòng to obtain 何故頭中
190 96 zhòng to pass an exam 何故頭中
191 96 zhōng middle 何故頭中
192 94 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 瓶與有一異者
193 94 zhě that 瓶與有一異者
194 94 zhě nominalizing function word 瓶與有一異者
195 94 zhě used to mark a definition 瓶與有一異者
196 94 zhě used to mark a pause 瓶與有一異者
197 94 zhě topic marker; that; it 瓶與有一異者
198 94 zhuó according to 瓶與有一異者
199 94 zhě ca 瓶與有一異者
200 92 wài outside 外曰
201 92 wài out; outer 外曰
202 92 wài external; outer 外曰
203 92 wài foreign countries 外曰
204 92 wài exterior; outer surface 外曰
205 92 wài a remote place 外曰
206 92 wài maternal side; wife's family members 外曰
207 92 wài husband 外曰
208 92 wài other 外曰
209 92 wài to be extra; to be additional 外曰
210 92 wài unofficial; informal; exoteric 外曰
211 92 wài role of an old man 外曰
212 92 wài to drift apart; to become estranged 外曰
213 92 wài to betray; to forsake 外曰
214 92 wài outside; exterior 外曰
215 89 nèi inside; interior 內曰
216 89 nèi private 內曰
217 89 nèi family; domestic 內曰
218 89 nèi inside; interior 內曰
219 89 nèi wife; consort 內曰
220 89 nèi an imperial palace 內曰
221 89 nèi an internal organ; heart 內曰
222 89 nèi female 內曰
223 89 nèi to approach 內曰
224 89 nèi indoors 內曰
225 89 nèi inner heart 內曰
226 89 nèi a room 內曰
227 89 nèi Nei 內曰
228 89 to receive 內曰
229 89 nèi inner; antara 內曰
230 89 nèi self; adhyatma 內曰
231 89 nèi esoteric; private 內曰
232 88 xiāng each other; one another; mutually 總相故
233 88 xiàng to observe; to assess 總相故
234 88 xiàng appearance; portrait; picture 總相故
235 88 xiàng countenance; personage; character; disposition 總相故
236 88 xiàng to aid; to help 總相故
237 88 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 總相故
238 88 xiàng a sign; a mark; appearance 總相故
239 88 xiāng alternately; in turn 總相故
240 88 xiāng Xiang 總相故
241 88 xiāng form substance 總相故
242 88 xiāng to express 總相故
243 88 xiàng to choose 總相故
244 88 xiāng Xiang 總相故
245 88 xiāng an ancient musical instrument 總相故
246 88 xiāng the seventh lunar month 總相故
247 88 xiāng to compare 總相故
248 88 xiàng to divine 總相故
249 88 xiàng to administer 總相故
250 88 xiàng helper for a blind person 總相故
251 88 xiāng rhythm [music] 總相故
252 88 xiāng the upper frets of a pipa 總相故
253 88 xiāng coralwood 總相故
254 88 xiàng ministry 總相故
255 88 xiàng to supplement; to enhance 總相故
256 88 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 總相故
257 88 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 總相故
258 88 xiàng sign; mark; liṅga 總相故
259 88 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 總相故
260 85 shí time; a point or period of time 未合時
261 85 shí a season; a quarter of a year 未合時
262 85 shí one of the 12 two-hour periods of the day 未合時
263 85 shí at that time 未合時
264 85 shí fashionable 未合時
265 85 shí fate; destiny; luck 未合時
266 85 shí occasion; opportunity; chance 未合時
267 85 shí tense 未合時
268 85 shí particular; special 未合時
269 85 shí to plant; to cultivate 未合時
270 85 shí hour (measure word) 未合時
271 85 shí an era; a dynasty 未合時
272 85 shí time [abstract] 未合時
273 85 shí seasonal 未合時
274 85 shí frequently; often 未合時
275 85 shí occasionally; sometimes 未合時
276 85 shí on time 未合時
277 85 shí this; that 未合時
278 85 shí to wait upon 未合時
279 85 shí hour 未合時
280 85 shí appropriate; proper; timely 未合時
281 85 shí Shi 未合時
282 85 shí a present; currentlt 未合時
283 85 shí time; kāla 未合時
284 85 shí at that time; samaya 未合時
285 85 shí then; atha 未合時
286 84 otherwise; but; however 是則無瓶
287 84 then 是則無瓶
288 84 measure word for short sections of text 是則無瓶
289 84 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 是則無瓶
290 84 a grade; a level 是則無瓶
291 84 an example; a model 是則無瓶
292 84 a weighing device 是則無瓶
293 84 to grade; to rank 是則無瓶
294 84 to copy; to imitate; to follow 是則無瓶
295 84 to do 是則無瓶
296 84 only 是則無瓶
297 84 immediately 是則無瓶
298 84 then; moreover; atha 是則無瓶
299 84 koan; kōan; gong'an 是則無瓶
300 83 guǒ a result; a consequence 能生瓶等果
301 83 guǒ fruit 能生瓶等果
302 83 guǒ as expected; really 能生瓶等果
303 83 guǒ if really; if expected 能生瓶等果
304 83 guǒ to eat until full 能生瓶等果
305 83 guǒ to realize 能生瓶等果
306 83 guǒ a fruit tree 能生瓶等果
307 83 guǒ resolute; determined 能生瓶等果
308 83 guǒ Fruit 能生瓶等果
309 83 guǒ direct effect; phala; a consequence 能生瓶等果
310 82 you; thou 汝先言
311 82 Ru River 汝先言
312 82 Ru 汝先言
313 82 you; tvam; bhavat 汝先言
314 78 是故 shìgù therefore; so; consequently 是故多
315 69 wèi for; to 是故一瓶為多瓶
316 69 wèi because of 是故一瓶為多瓶
317 69 wéi to act as; to serve 是故一瓶為多瓶
318 69 wéi to change into; to become 是故一瓶為多瓶
319 69 wéi to be; is 是故一瓶為多瓶
320 69 wéi to do 是故一瓶為多瓶
321 69 wèi for 是故一瓶為多瓶
322 69 wèi because of; for; to 是故一瓶為多瓶
323 69 wèi to 是故一瓶為多瓶
324 69 wéi in a passive construction 是故一瓶為多瓶
325 69 wéi forming a rehetorical question 是故一瓶為多瓶
326 69 wéi forming an adverb 是故一瓶為多瓶
327 69 wéi to add emphasis 是故一瓶為多瓶
328 69 wèi to support; to help 是故一瓶為多瓶
329 69 wéi to govern 是故一瓶為多瓶
330 69 wèi to be; bhū 是故一瓶為多瓶
331 69 color 不能見色
332 69 form; matter 不能見色
333 69 shǎi dice 不能見色
334 69 Kangxi radical 139 不能見色
335 69 countenance 不能見色
336 69 scene; sight 不能見色
337 69 feminine charm; female beauty 不能見色
338 69 kind; type 不能見色
339 69 quality 不能見色
340 69 to be angry 不能見色
341 69 to seek; to search for 不能見色
342 69 lust; sexual desire 不能見色
343 69 form; rupa 不能見色
344 67 děng et cetera; and so on 等過
345 67 děng to wait 等過
346 67 děng degree; kind 等過
347 67 děng plural 等過
348 67 děng to be equal 等過
349 67 děng degree; level 等過
350 67 děng to compare 等過
351 67 děng same; equal; sama 等過
352 67 one 有一瓶異
353 67 Kangxi radical 1 有一瓶異
354 67 as soon as; all at once 有一瓶異
355 67 pure; concentrated 有一瓶異
356 67 whole; all 有一瓶異
357 67 first 有一瓶異
358 67 the same 有一瓶異
359 67 each 有一瓶異
360 67 certain 有一瓶異
361 67 throughout 有一瓶異
362 67 used in between a reduplicated verb 有一瓶異
363 67 sole; single 有一瓶異
364 67 a very small amount 有一瓶異
365 67 Yi 有一瓶異
366 67 other 有一瓶異
367 67 to unify 有一瓶異
368 67 accidentally; coincidentally 有一瓶異
369 67 abruptly; suddenly 有一瓶異
370 67 or 有一瓶異
371 67 one; eka 有一瓶異
372 66 such as; for example; for instance 如陀羅驃求那
373 66 if 如陀羅驃求那
374 66 in accordance with 如陀羅驃求那
375 66 to be appropriate; should; with regard to 如陀羅驃求那
376 66 this 如陀羅驃求那
377 66 it is so; it is thus; can be compared with 如陀羅驃求那
378 66 to go to 如陀羅驃求那
379 66 to meet 如陀羅驃求那
380 66 to appear; to seem; to be like 如陀羅驃求那
381 66 at least as good as 如陀羅驃求那
382 66 and 如陀羅驃求那
383 66 or 如陀羅驃求那
384 66 but 如陀羅驃求那
385 66 then 如陀羅驃求那
386 66 naturally 如陀羅驃求那
387 66 expresses a question or doubt 如陀羅驃求那
388 66 you 如陀羅驃求那
389 66 the second lunar month 如陀羅驃求那
390 66 in; at 如陀羅驃求那
391 66 Ru 如陀羅驃求那
392 66 Thus 如陀羅驃求那
393 66 thus; tathā 如陀羅驃求那
394 66 like; iva 如陀羅驃求那
395 66 suchness; tathatā 如陀羅驃求那
396 63 yīng should; ought 有一不應失
397 63 yìng to answer; to respond 有一不應失
398 63 yìng to confirm; to verify 有一不應失
399 63 yīng soon; immediately 有一不應失
400 63 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 有一不應失
401 63 yìng to accept 有一不應失
402 63 yīng or; either 有一不應失
403 63 yìng to permit; to allow 有一不應失
404 63 yìng to echo 有一不應失
405 63 yìng to handle; to deal with 有一不應失
406 63 yìng Ying 有一不應失
407 63 yīng suitable; yukta 有一不應失
408 60 method; way 若有身法
409 60 France 若有身法
410 60 the law; rules; regulations 若有身法
411 60 the teachings of the Buddha; Dharma 若有身法
412 60 a standard; a norm 若有身法
413 60 an institution 若有身法
414 60 to emulate 若有身法
415 60 magic; a magic trick 若有身法
416 60 punishment 若有身法
417 60 Fa 若有身法
418 60 a precedent 若有身法
419 60 a classification of some kinds of Han texts 若有身法
420 60 relating to a ceremony or rite 若有身法
421 60 Dharma 若有身法
422 60 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 若有身法
423 60 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 若有身法
424 60 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 若有身法
425 60 quality; characteristic 若有身法
426 56 to join; to combine 有一合故
427 56 a time; a trip 有一合故
428 56 to close 有一合故
429 56 to agree with; equal to 有一合故
430 56 to gather 有一合故
431 56 whole 有一合故
432 56 to be suitable; to be up to standard 有一合故
433 56 a musical note 有一合故
434 56 the conjunction of two astronomical objects 有一合故
435 56 to fight 有一合故
436 56 to conclude 有一合故
437 56 to be similar to 有一合故
438 56 and; also 有一合故
439 56 crowded 有一合故
440 56 a box 有一合故
441 56 to copulate 有一合故
442 56 a partner; a spouse 有一合故
443 56 harmonious 有一合故
444 56 should 有一合故
445 56 He 有一合故
446 56 a unit of measure for grain 有一合故
447 56 a container for grain measurement 有一合故
448 56 Merge 有一合故
449 56 unite; saṃyoga 有一合故
450 55 yán to speak; to say; said 汝先言
451 55 yán language; talk; words; utterance; speech 汝先言
452 55 yán Kangxi radical 149 汝先言
453 55 yán a particle with no meaning 汝先言
454 55 yán phrase; sentence 汝先言
455 55 yán a word; a syllable 汝先言
456 55 yán a theory; a doctrine 汝先言
457 55 yán to regard as 汝先言
458 55 yán to act as 汝先言
459 55 yán word; vacana 汝先言
460 55 yán speak; vad 汝先言
461 55 míng measure word for people 瓶雖異瓶與有合故瓶名有
462 55 míng fame; renown; reputation 瓶雖異瓶與有合故瓶名有
463 55 míng a name; personal name; designation 瓶雖異瓶與有合故瓶名有
464 55 míng rank; position 瓶雖異瓶與有合故瓶名有
465 55 míng an excuse 瓶雖異瓶與有合故瓶名有
466 55 míng life 瓶雖異瓶與有合故瓶名有
467 55 míng to name; to call 瓶雖異瓶與有合故瓶名有
468 55 míng to express; to describe 瓶雖異瓶與有合故瓶名有
469 55 míng to be called; to have the name 瓶雖異瓶與有合故瓶名有
470 55 míng to own; to possess 瓶雖異瓶與有合故瓶名有
471 55 míng famous; renowned 瓶雖異瓶與有合故瓶名有
472 55 míng moral 瓶雖異瓶與有合故瓶名有
473 55 míng name; naman 瓶雖異瓶與有合故瓶名有
474 55 míng fame; renown; yasas 瓶雖異瓶與有合故瓶名有
475 54 jiàn to see 不能見色
476 54 jiàn opinion; view; understanding 不能見色
477 54 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 不能見色
478 54 jiàn refer to; for details see 不能見色
479 54 jiàn passive marker 不能見色
480 54 jiàn to listen to 不能見色
481 54 jiàn to meet 不能見色
482 54 jiàn to receive (a guest) 不能見色
483 54 jiàn let me; kindly 不能見色
484 54 jiàn Jian 不能見色
485 54 xiàn to appear 不能見色
486 54 xiàn to introduce 不能見色
487 54 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 不能見色
488 54 jiàn seeing; observing; darśana 不能見色
489 54 fēn to separate; to divide into parts 如以足分知有分為身足更不
490 54 fēn a monetary unit equal to one hundredth of a yuan; a cent 如以足分知有分為身足更不
491 54 fēn a part; a section; a division; a portion 如以足分知有分為身足更不
492 54 fēn a minute; a 15 second unit of time 如以足分知有分為身足更不
493 54 fēn a unit of length equivalent to 0.33 cm; a unit of area equal to six square zhang 如以足分知有分為身足更不
494 54 fēn to distribute; to share; to assign; to allot 如以足分知有分為身足更不
495 54 fēn to differentiate; to distinguish 如以足分知有分為身足更不
496 54 fēn a fraction 如以足分知有分為身足更不
497 54 fēn to express as a fraction 如以足分知有分為身足更不
498 54 fēn one tenth 如以足分知有分為身足更不
499 54 fēn a centimeter 如以足分知有分為身足更不
500 54 fèn a component; an ingredient 如以足分知有分為身足更不

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
therefore; tasmāt
  1. Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression.
  2. not; non-
  3. mo
  1. ruò
  1. ja
  2. jñā
  3. if; yadi
píng a jar; ghaṭa
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
修妬路 xiūdùlù sutra
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
yuē said; ukta
  1. shēng
  2. shēng
  1. birth
  2. arise; produce; utpad
no; na

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
八圣道 八聖道 98 Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way
百论 百論 66 Śataśāstra; Hundred Treatise
北方 98 The North
大经 大經 100 The Mahāpirvāṇa sūtra; The Nirvāṇa sūtra
东方 東方 100
  1. Asia; the Orient
  2. the eastern direction
  3. Dongfang
法成 102
  1. Fa Cheng
  2. Fa Cheng
  3. Chos-grub
法胜 法勝 102 Dharmottara
过得 過得 103 How are you getting by?; How's life?; contraction of 過得去|过得去, can get by; tolerably well
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
尼人 110 Neanderthal
婆薮开士 婆藪開士 112 Vasu
三藏鸠摩罗什 三藏鳩摩羅什 115 Kumārajīva
僧佉经 僧佉經 115 Samkhya Sutra
提婆菩萨 提婆菩薩 116 āryadeva
卫世师 衛世師 119 Vaisesika
西北方 120 northwest; northwestern
虚空住 虛空住 120 ākāśapratiṣṭhita
须弥山 須彌山 88
  1. Mount Sumeru
  2. Mount Sumeru; Mount Meru
阎浮 閻浮 89
  1. Jampudiva
  2. Jambudvipa; the Terrestrial World
阎浮提 閻浮提 121 Jambudvipa; the Terrestrial World
姚秦 姚秦 121 Later Qin
有若 121 You Ruo
有子 121 Master You
有了 121 I've got a solution!; to have a bun in the oven
中说 中說 122 Zhong Shuo
诸生 諸生 122 Imperial scholar from the Ming Dynasty onwards

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 115.

Simplified Traditional Pinyin English
必当 必當 98 must
不常 98 not permanent
不空 98
  1. unerring; amogha
  2. Amoghavajra
不异 不異 98 not different
不生 98
  1. nonarising; not produced; without origination; anutpada
  2. nonarising; anutpāda
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
持戒 99
  1. to uphold precepts
  2. morality; to uphold precepts
初中后 初中後 99 the three divisions of a day
初果 99 srotaāpanna
当得 當得 100 will reach
第一义谛 第一義諦 100 absolute truth; supreme truth; paramartha; paramarthasatya
第一义 第一義 100
  1. Ultimate Truth
  2. paramārtha; paramārthasatya; absolute truth; supreme truth
断常 斷常 100 annihilationism and eternalism
二相 195 the two attributes
二修 195 two kinds of cultivation
二执 二執 195 two attachments
二种 二種 195 two kinds
法尔 法爾 102 the nature of phenonema
法空 102 inherent emptiness of dharmas; dharmanairātmya
法门 法門 102
  1. Dharma gate
  2. dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door
犯戒 102
  1. Violation of Precepts
  2. to break the precepts
法应 法應 102 Dharmakāya offers all an opportunity
非见 非見 102 non-view
非身 102
  1. selflessness; non-self; anātman; anattā
  2. no-body; akāya
非有 102 does not exist; is not real
龟毛 龜毛 103 tortoise hair
果相 103 reward; retribution; effect
后生 後生 104 later rebirths; subsequent births
见相 見相 106 perceiving the subject
见者 見者 106 observer; draṣṭṛ
堪受 107 fit to receive [the teachings]
空无 空無 107
  1. Emptiness
  2. śūnyatā; emptiness; emptiness of inherent existence
离生 離生 108 to leave the cycle of rebirth
离欲 離欲 108 free of desire
满瓶 滿瓶 109 mani vase
灭法 滅法 109 unconditioned dharma
能破 110 refutation
尼干 尼乾 110 nirgrantha
破法 112 to go against the Dharma; destruction of the dharma
取分 113 vision part
去者 113 a goer; gamika
人见 人見 114 the view of a person; view of a self
如镜中像 如鏡中像 114 like reflections in a mirror
入涅槃 114 to enter Nirvāṇa
若尔 若爾 114 then; tarhi
三变 三變 115 three transformations
三法 115
  1. three dharmas
  2. three aspects of the Dharma
三世 115
  1. Three Periods of Time
  2. three time periods; past, present, and future
三相 115
  1. the three marks of existence; trilakṣaṇa; tilakkhaṇa
  2. the three positions
  3. the three characteristics of conditioned dharmas
  4. the three characteristics
色尘 色塵 115 sight; sight sense objects
色入 115 entrances for objects of the senses
色有 115 material existence
善恶 善惡 115
  1. good and evil
  2. good and evil
身根 115 sense of touch
生法 115 sentient beings and dharmas
生相 115 attribute of arising
生灭 生滅 115
  1. arising and ceasing
  2. life and death
实有 實有 115 absolute reality; substantial unchanging existence; something truly existing
世间相违 世間相違 115 contradicting common sense
实相 實相 115
  1. reality
  2. dharmata; true appearance; the nature of things; the ultimate essence of things
四天下 115 the four continents
俗谛 俗諦 115 saṃvṛtisatya; conventional truth; relative truth mundane truth
所以者何 115 Why is that?
他生 116
  1. arisen from external causes
  2. future life
歎德 116 verses on virtues
兔角 116 rabbit's horns
陀罗骠 陀羅驃 116 dravya; substance
妄语 妄語 119 Lying
微尘为因 微塵為因 119 originate just from atoms
未来现在 未來現在 119 the present and the future
我法 119
  1. self and dharmas
  2. my teachings
我所 119
  1. my; mama
  2. conception of possession; mamakāra
我执 我執 119
  1. Self-Attachment
  2. clinging to self; atmagraha
无得 無得 119 Non-Attainment
无见者 無見者 119 no observer
无实 無實 119 not ultimately real
无所有 無所有 119 nothingness
无色 無色 119 formless; no form; arupa
无生 無生 119
  1. No-Birth
  2. anutpāda; unproduced; non-arising
无相 無相 119
  1. Formless
  2. animitta; signlessness; without an appearance
五阴 五陰 119 five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging
无住 無住 119
  1. non-abiding
  2. non-attachment; non-abiding
现见 現見 120 to immediately see
相续 相續 120 causal connection; continuity of cause and effect
信受 120 to believe and accept
性空 120 inherently empty; empty in nature
修妬路 120 sutra
虚空等 虛空等 120 the same as empty space
一法 121 one dharma; one thing
一异 一異 121 one and many
异法 異法 121 a counter example
因变为果 因變為果 121 transference of the cause to the effect
因缘生 因緣生 121 produced from causes and conditions
应见 應見 121 should be seen
应现 應現 121 for a Buddha or bodhisattva to appear as a living being
因相 121 causation
异品 異品 121 of a different kind
一切处 一切處 121
  1. all places; everywhere
  2. kasina
一切法 121
  1. all phenomena
  2. all dharmas; all things; sarvadharma
一切法空 121 the emptiness of all dharmas
有果 121 having a result; fruitful
有未来 有未來 121 there will be a future
有无 有無 121 existent and non-existent; having identity and emptiness
有相 121 having form
有法 121 something that exists
有为法 有為法 121
  1. Conditioned Dharmas
  2. saṃskṛta; conditioned
有言 121 speaker; orator; talkative; vaktṛ
缘法 緣法 121 causes and conditions
中道 122
  1. Middle Way
  2. the middle way
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
诸法自性 諸法自性 122 the intrinsic nature of dharmas
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
自性空 122
  1. The Intrinsically Empty Nature
  2. emptiness of self-nature
  3. svabhāva-śūnya; empty intrinsic nature
罪福 122 offense and merit