Glossary and Vocabulary for Śāriputrābhidharmaśāstra (Shelifu Apitan Lun) 舍利弗阿毘曇論, Scroll 7
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 695 | 業 | yè | business; industry | 非業 |
2 | 695 | 業 | yè | activity; actions | 非業 |
3 | 695 | 業 | yè | order; sequence | 非業 |
4 | 695 | 業 | yè | to continue | 非業 |
5 | 695 | 業 | yè | to start; to create | 非業 |
6 | 695 | 業 | yè | karma | 非業 |
7 | 695 | 業 | yè | hereditary trade; legacy | 非業 |
8 | 695 | 業 | yè | a course of study; training | 非業 |
9 | 695 | 業 | yè | a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit | 非業 |
10 | 695 | 業 | yè | an estate; a property | 非業 |
11 | 695 | 業 | yè | an achievement | 非業 |
12 | 695 | 業 | yè | to engage in | 非業 |
13 | 695 | 業 | yè | Ye | 非業 |
14 | 695 | 業 | yè | a horizontal board | 非業 |
15 | 695 | 業 | yè | an occupation | 非業 |
16 | 695 | 業 | yè | a kind of musical instrument | 非業 |
17 | 695 | 業 | yè | a book | 非業 |
18 | 695 | 業 | yè | actions; karma; karman | 非業 |
19 | 695 | 業 | yè | activity; kriyā | 非業 |
20 | 449 | 界 | jiè | border; boundary | 可見界 |
21 | 449 | 界 | jiè | kingdom | 可見界 |
22 | 449 | 界 | jiè | territory; region | 可見界 |
23 | 449 | 界 | jiè | the world | 可見界 |
24 | 449 | 界 | jiè | scope; extent | 可見界 |
25 | 449 | 界 | jiè | erathem; stratigraphic unit | 可見界 |
26 | 449 | 界 | jiè | to divide; to define a boundary | 可見界 |
27 | 449 | 界 | jiè | to adjoin | 可見界 |
28 | 449 | 界 | jiè | dhatu; realm; field; domain | 可見界 |
29 | 404 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 非色是名非色界 |
30 | 404 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 非色是名非色界 |
31 | 404 | 名 | míng | rank; position | 非色是名非色界 |
32 | 404 | 名 | míng | an excuse | 非色是名非色界 |
33 | 404 | 名 | míng | life | 非色是名非色界 |
34 | 404 | 名 | míng | to name; to call | 非色是名非色界 |
35 | 404 | 名 | míng | to express; to describe | 非色是名非色界 |
36 | 404 | 名 | míng | to be called; to have the name | 非色是名非色界 |
37 | 404 | 名 | míng | to own; to possess | 非色是名非色界 |
38 | 404 | 名 | míng | famous; renowned | 非色是名非色界 |
39 | 404 | 名 | míng | moral | 非色是名非色界 |
40 | 404 | 名 | míng | name; naman | 非色是名非色界 |
41 | 404 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 非色是名非色界 |
42 | 384 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 非問分界品第一 |
43 | 384 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 非問分界品第一 |
44 | 384 | 非 | fēi | different | 非問分界品第一 |
45 | 384 | 非 | fēi | to not be; to not have | 非問分界品第一 |
46 | 384 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 非問分界品第一 |
47 | 384 | 非 | fēi | Africa | 非問分界品第一 |
48 | 384 | 非 | fēi | to slander | 非問分界品第一 |
49 | 384 | 非 | fěi | to avoid | 非問分界品第一 |
50 | 384 | 非 | fēi | must | 非問分界品第一 |
51 | 384 | 非 | fēi | an error | 非問分界品第一 |
52 | 384 | 非 | fēi | a problem; a question | 非問分界品第一 |
53 | 384 | 非 | fēi | evil | 非問分界品第一 |
54 | 167 | 報 | bào | newspaper | 報法界 |
55 | 167 | 報 | bào | to announce; to inform; to report | 報法界 |
56 | 167 | 報 | bào | to repay; to reply with a gift | 報法界 |
57 | 167 | 報 | bào | to respond; to reply | 報法界 |
58 | 167 | 報 | bào | to revenge | 報法界 |
59 | 167 | 報 | bào | a cable; a telegram | 報法界 |
60 | 167 | 報 | bào | a message; information | 報法界 |
61 | 167 | 報 | bào | indirect effect; retribution; vipāka | 報法界 |
62 | 137 | 不 | bù | infix potential marker | 不隨心轉界 |
63 | 131 | 法 | fǎ | method; way | 云何色界法 |
64 | 131 | 法 | fǎ | France | 云何色界法 |
65 | 131 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 云何色界法 |
66 | 131 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 云何色界法 |
67 | 131 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 云何色界法 |
68 | 131 | 法 | fǎ | an institution | 云何色界法 |
69 | 131 | 法 | fǎ | to emulate | 云何色界法 |
70 | 131 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 云何色界法 |
71 | 131 | 法 | fǎ | punishment | 云何色界法 |
72 | 131 | 法 | fǎ | Fa | 云何色界法 |
73 | 131 | 法 | fǎ | a precedent | 云何色界法 |
74 | 131 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 云何色界法 |
75 | 131 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 云何色界法 |
76 | 131 | 法 | fǎ | Dharma | 云何色界法 |
77 | 131 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 云何色界法 |
78 | 131 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 云何色界法 |
79 | 131 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 云何色界法 |
80 | 131 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 云何色界法 |
81 | 119 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無 |
82 | 119 | 無 | wú | to not have; without | 無 |
83 | 119 | 無 | mó | mo | 無 |
84 | 119 | 無 | wú | to not have | 無 |
85 | 119 | 無 | wú | Wu | 無 |
86 | 119 | 無 | mó | mo | 無 |
87 | 117 | 因 | yīn | cause; reason | 因界 |
88 | 117 | 因 | yīn | to accord with | 因界 |
89 | 117 | 因 | yīn | to follow | 因界 |
90 | 117 | 因 | yīn | to rely on | 因界 |
91 | 117 | 因 | yīn | via; through | 因界 |
92 | 117 | 因 | yīn | to continue | 因界 |
93 | 117 | 因 | yīn | to receive | 因界 |
94 | 117 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 因界 |
95 | 117 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 因界 |
96 | 117 | 因 | yīn | to be like | 因界 |
97 | 117 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 因界 |
98 | 117 | 因 | yīn | cause; hetu | 因界 |
99 | 102 | 斷 | duàn | to judge | 斷智知界 |
100 | 102 | 斷 | duàn | to severe; to break | 斷智知界 |
101 | 102 | 斷 | duàn | to stop | 斷智知界 |
102 | 102 | 斷 | duàn | to quit; to give up | 斷智知界 |
103 | 102 | 斷 | duàn | to intercept | 斷智知界 |
104 | 102 | 斷 | duàn | to divide | 斷智知界 |
105 | 102 | 斷 | duàn | to isolate | 斷智知界 |
106 | 98 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 若法隨心轉共心生共住共滅 |
107 | 98 | 生 | shēng | to live | 若法隨心轉共心生共住共滅 |
108 | 98 | 生 | shēng | raw | 若法隨心轉共心生共住共滅 |
109 | 98 | 生 | shēng | a student | 若法隨心轉共心生共住共滅 |
110 | 98 | 生 | shēng | life | 若法隨心轉共心生共住共滅 |
111 | 98 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 若法隨心轉共心生共住共滅 |
112 | 98 | 生 | shēng | alive | 若法隨心轉共心生共住共滅 |
113 | 98 | 生 | shēng | a lifetime | 若法隨心轉共心生共住共滅 |
114 | 98 | 生 | shēng | to initiate; to become | 若法隨心轉共心生共住共滅 |
115 | 98 | 生 | shēng | to grow | 若法隨心轉共心生共住共滅 |
116 | 98 | 生 | shēng | unfamiliar | 若法隨心轉共心生共住共滅 |
117 | 98 | 生 | shēng | not experienced | 若法隨心轉共心生共住共滅 |
118 | 98 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 若法隨心轉共心生共住共滅 |
119 | 98 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 若法隨心轉共心生共住共滅 |
120 | 98 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 若法隨心轉共心生共住共滅 |
121 | 98 | 生 | shēng | gender | 若法隨心轉共心生共住共滅 |
122 | 98 | 生 | shēng | to develop; to grow | 若法隨心轉共心生共住共滅 |
123 | 98 | 生 | shēng | to set up | 若法隨心轉共心生共住共滅 |
124 | 98 | 生 | shēng | a prostitute | 若法隨心轉共心生共住共滅 |
125 | 98 | 生 | shēng | a captive | 若法隨心轉共心生共住共滅 |
126 | 98 | 生 | shēng | a gentleman | 若法隨心轉共心生共住共滅 |
127 | 98 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 若法隨心轉共心生共住共滅 |
128 | 98 | 生 | shēng | unripe | 若法隨心轉共心生共住共滅 |
129 | 98 | 生 | shēng | nature | 若法隨心轉共心生共住共滅 |
130 | 98 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 若法隨心轉共心生共住共滅 |
131 | 98 | 生 | shēng | destiny | 若法隨心轉共心生共住共滅 |
132 | 98 | 生 | shēng | birth | 若法隨心轉共心生共住共滅 |
133 | 98 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 若法隨心轉共心生共住共滅 |
134 | 80 | 心 | xīn | heart [organ] | 心界 |
135 | 80 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 心界 |
136 | 80 | 心 | xīn | mind; consciousness | 心界 |
137 | 80 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 心界 |
138 | 80 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 心界 |
139 | 80 | 心 | xīn | heart | 心界 |
140 | 80 | 心 | xīn | emotion | 心界 |
141 | 80 | 心 | xīn | intention; consideration | 心界 |
142 | 80 | 心 | xīn | disposition; temperament | 心界 |
143 | 80 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 心界 |
144 | 80 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 心界 |
145 | 80 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 心界 |
146 | 78 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 識處界不用處界 |
147 | 78 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 識處界不用處界 |
148 | 78 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 識處界不用處界 |
149 | 78 | 處 | chù | a part; an aspect | 識處界不用處界 |
150 | 78 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 識處界不用處界 |
151 | 78 | 處 | chǔ | to get along with | 識處界不用處界 |
152 | 78 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 識處界不用處界 |
153 | 78 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 識處界不用處界 |
154 | 78 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 識處界不用處界 |
155 | 78 | 處 | chǔ | to be associated with | 識處界不用處界 |
156 | 78 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 識處界不用處界 |
157 | 78 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 識處界不用處界 |
158 | 78 | 處 | chù | circumstances; situation | 識處界不用處界 |
159 | 78 | 處 | chù | an occasion; a time | 識處界不用處界 |
160 | 78 | 處 | chù | position; sthāna | 識處界不用處界 |
161 | 67 | 恚 | huì | to be angry; to be in a rage | 恚界 |
162 | 67 | 恚 | huì | hatred; dveṣa | 恚界 |
163 | 66 | 戒 | jiè | to quit | 戒業 |
164 | 66 | 戒 | jiè | to warn against | 戒業 |
165 | 66 | 戒 | jiè | to be purified before a religious ceremony | 戒業 |
166 | 66 | 戒 | jiè | vow | 戒業 |
167 | 66 | 戒 | jiè | to instruct; to command | 戒業 |
168 | 66 | 戒 | jiè | to ordain | 戒業 |
169 | 66 | 戒 | jiè | a genre of writing containing maxims | 戒業 |
170 | 66 | 戒 | jiè | to be cautious; to be prudent | 戒業 |
171 | 66 | 戒 | jiè | to prohibit; to proscribe | 戒業 |
172 | 66 | 戒 | jiè | boundary; realm | 戒業 |
173 | 66 | 戒 | jiè | third finger | 戒業 |
174 | 66 | 戒 | jiè | a precept; a vow; sila | 戒業 |
175 | 66 | 戒 | jiè | morality | 戒業 |
176 | 62 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 善界 |
177 | 62 | 善 | shàn | happy | 善界 |
178 | 62 | 善 | shàn | good | 善界 |
179 | 62 | 善 | shàn | kind-hearted | 善界 |
180 | 62 | 善 | shàn | to be skilled at something | 善界 |
181 | 62 | 善 | shàn | familiar | 善界 |
182 | 62 | 善 | shàn | to repair | 善界 |
183 | 62 | 善 | shàn | to admire | 善界 |
184 | 62 | 善 | shàn | to praise | 善界 |
185 | 62 | 善 | shàn | Shan | 善界 |
186 | 62 | 善 | shàn | wholesome; virtuous | 善界 |
187 | 59 | 教 | jiāo | to teach; to educate; to instruct | 教業 |
188 | 59 | 教 | jiào | a school of thought; a sect | 教業 |
189 | 59 | 教 | jiào | to make; to cause | 教業 |
190 | 59 | 教 | jiào | religion | 教業 |
191 | 59 | 教 | jiào | instruction; a teaching | 教業 |
192 | 59 | 教 | jiào | Jiao | 教業 |
193 | 59 | 教 | jiào | a directive; an order | 教業 |
194 | 59 | 教 | jiào | to urge; to incite | 教業 |
195 | 59 | 教 | jiào | to pass on; to convey | 教業 |
196 | 59 | 教 | jiào | etiquette | 教業 |
197 | 59 | 教 | jiāo | teaching; śāsana | 教業 |
198 | 53 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 有受界 |
199 | 53 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 有受界 |
200 | 53 | 受 | shòu | to receive; to accept | 有受界 |
201 | 53 | 受 | shòu | to tolerate | 有受界 |
202 | 53 | 受 | shòu | feelings; sensations | 有受界 |
203 | 52 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a Buddhist monk | 謂此比丘阿羅漢 |
204 | 52 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu | 謂此比丘阿羅漢 |
205 | 52 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a monk; bhikkhu | 謂此比丘阿羅漢 |
206 | 51 | 樂 | lè | happy; glad; cheerful; joyful | 樂界 |
207 | 51 | 樂 | lè | to take joy in; to be happy; to be cheerful | 樂界 |
208 | 51 | 樂 | lè | Le | 樂界 |
209 | 51 | 樂 | yuè | music | 樂界 |
210 | 51 | 樂 | yuè | a musical instrument | 樂界 |
211 | 51 | 樂 | yuè | tone [of voice]; expression | 樂界 |
212 | 51 | 樂 | yuè | a musician | 樂界 |
213 | 51 | 樂 | lè | joy; pleasure | 樂界 |
214 | 51 | 樂 | yuè | the Book of Music | 樂界 |
215 | 51 | 樂 | lào | Lao | 樂界 |
216 | 51 | 樂 | lè | to laugh | 樂界 |
217 | 51 | 樂 | lè | Joy | 樂界 |
218 | 51 | 樂 | lè | joy; delight; sukhā | 樂界 |
219 | 51 | 緣 | yuán | fate; predestined affinity | 緣界 |
220 | 51 | 緣 | yuán | hem | 緣界 |
221 | 51 | 緣 | yuán | to revolve around | 緣界 |
222 | 51 | 緣 | yuán | to climb up | 緣界 |
223 | 51 | 緣 | yuán | cause; origin; reason | 緣界 |
224 | 51 | 緣 | yuán | along; to follow | 緣界 |
225 | 51 | 緣 | yuán | to depend on | 緣界 |
226 | 51 | 緣 | yuán | margin; edge; rim | 緣界 |
227 | 51 | 緣 | yuán | Condition | 緣界 |
228 | 51 | 緣 | yuán | conditions; pratyaya; paccaya | 緣界 |
229 | 49 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 進若廣已度 |
230 | 49 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 進若廣已度 |
231 | 49 | 已 | yǐ | to complete | 進若廣已度 |
232 | 49 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 進若廣已度 |
233 | 49 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 進若廣已度 |
234 | 49 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 進若廣已度 |
235 | 48 | 不善 | bù shàn | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | 不善界 |
236 | 48 | 矛 | máo | spear | 矛 |
237 | 48 | 矛 | máo | Kangxi radical 110 | 矛 |
238 | 48 | 矛 | máo | lance; tomara | 矛 |
239 | 48 | 口 | kǒu | Kangxi radical 30 | 如是觀口意行惡惡 |
240 | 48 | 口 | kǒu | mouth | 如是觀口意行惡惡 |
241 | 48 | 口 | kǒu | an opening; a hole | 如是觀口意行惡惡 |
242 | 48 | 口 | kǒu | eloquence | 如是觀口意行惡惡 |
243 | 48 | 口 | kǒu | the edge of a blade | 如是觀口意行惡惡 |
244 | 48 | 口 | kǒu | edge; border | 如是觀口意行惡惡 |
245 | 48 | 口 | kǒu | verbal; oral | 如是觀口意行惡惡 |
246 | 48 | 口 | kǒu | taste | 如是觀口意行惡惡 |
247 | 48 | 口 | kǒu | population; people | 如是觀口意行惡惡 |
248 | 48 | 口 | kǒu | an entrance; an exit; a pass | 如是觀口意行惡惡 |
249 | 48 | 口 | kǒu | mouth; eopening; entrance; mukha | 如是觀口意行惡惡 |
250 | 47 | 癡 | chī | ignorant; stupid | 癡不善根 |
251 | 47 | 癡 | chī | delusion; moha | 癡不善根 |
252 | 47 | 癡 | chī | unintelligent; jaḍa | 癡不善根 |
253 | 46 | 苦 | kǔ | bitterness; bitter flavor | 苦界 |
254 | 46 | 苦 | kǔ | hardship; suffering | 苦界 |
255 | 46 | 苦 | kǔ | to make things difficult for | 苦界 |
256 | 46 | 苦 | kǔ | to train; to practice | 苦界 |
257 | 46 | 苦 | kǔ | to suffer from a misfortune | 苦界 |
258 | 46 | 苦 | kǔ | bitter | 苦界 |
259 | 46 | 苦 | kǔ | grieved; facing hardship | 苦界 |
260 | 46 | 苦 | kǔ | in low spirits; depressed | 苦界 |
261 | 46 | 苦 | kǔ | painful | 苦界 |
262 | 46 | 苦 | kǔ | suffering; duḥkha; dukkha | 苦界 |
263 | 45 | 身 | shēn | human body; torso | 若此身內受堅 |
264 | 45 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 若此身內受堅 |
265 | 45 | 身 | shēn | self | 若此身內受堅 |
266 | 45 | 身 | shēn | life | 若此身內受堅 |
267 | 45 | 身 | shēn | an object | 若此身內受堅 |
268 | 45 | 身 | shēn | a lifetime | 若此身內受堅 |
269 | 45 | 身 | shēn | moral character | 若此身內受堅 |
270 | 45 | 身 | shēn | status; identity; position | 若此身內受堅 |
271 | 45 | 身 | shēn | pregnancy | 若此身內受堅 |
272 | 45 | 身 | juān | India | 若此身內受堅 |
273 | 45 | 身 | shēn | body; kāya | 若此身內受堅 |
274 | 42 | 口業 | kǒu yè | Verbal Karma | 身業口業意業 |
275 | 42 | 口業 | kǒu yè | verbal karma | 身業口業意業 |
276 | 41 | 受業 | shòuyè | to study; to learn from a master; (pupil's first person pronoun) I, your student | 受業 |
277 | 40 | 身業 | shēn yè | physical karma | 身業口業意業 |
278 | 40 | 解 | jiě | to loosen; to unfasten; to untie | 解界 |
279 | 40 | 解 | jiě | to explain | 解界 |
280 | 40 | 解 | jiě | to divide; to separate | 解界 |
281 | 40 | 解 | jiě | to understand | 解界 |
282 | 40 | 解 | jiě | to solve a math problem | 解界 |
283 | 40 | 解 | jiě | to dispell; to dismiss; to eliminate; to dissipate | 解界 |
284 | 40 | 解 | jiě | to cut; to disect | 解界 |
285 | 40 | 解 | jiě | to relieve oneself | 解界 |
286 | 40 | 解 | jiě | a solution | 解界 |
287 | 40 | 解 | jiè | to escort | 解界 |
288 | 40 | 解 | xiè | to understand; to be clear | 解界 |
289 | 40 | 解 | xiè | acrobatic skills | 解界 |
290 | 40 | 解 | jiě | can; able to | 解界 |
291 | 40 | 解 | jiě | a stanza | 解界 |
292 | 40 | 解 | jiè | to send off | 解界 |
293 | 40 | 解 | xiè | Xie | 解界 |
294 | 40 | 解 | jiě | exegesis | 解界 |
295 | 40 | 解 | xiè | laziness | 解界 |
296 | 40 | 解 | jiè | a government office | 解界 |
297 | 40 | 解 | jiè | to pawn | 解界 |
298 | 40 | 解 | jiè | to rent; to lease | 解界 |
299 | 40 | 解 | jiě | understanding | 解界 |
300 | 40 | 解 | jiě | to liberate | 解界 |
301 | 38 | 滅 | miè | to destroy; to wipe out; to exterminate | 滅 |
302 | 38 | 滅 | miè | to submerge | 滅 |
303 | 38 | 滅 | miè | to extinguish; to put out | 滅 |
304 | 38 | 滅 | miè | to eliminate | 滅 |
305 | 38 | 滅 | miè | to disappear; to fade away | 滅 |
306 | 38 | 滅 | miè | the cessation of suffering | 滅 |
307 | 38 | 滅 | miè | nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana | 滅 |
308 | 37 | 取 | qǔ | to take; to get; to fetch | 當取界 |
309 | 37 | 取 | qǔ | to obtain | 當取界 |
310 | 37 | 取 | qǔ | to choose; to select | 當取界 |
311 | 37 | 取 | qǔ | to catch; to seize; to capture | 當取界 |
312 | 37 | 取 | qǔ | to accept; to receive | 當取界 |
313 | 37 | 取 | qǔ | to seek | 當取界 |
314 | 37 | 取 | qǔ | to take a bride | 當取界 |
315 | 37 | 取 | qǔ | Qu | 當取界 |
316 | 37 | 取 | qǔ | clinging; grasping; upādāna | 當取界 |
317 | 37 | 意業 | yì yè | mental karma; actions; deeds | 身業口業意業 |
318 | 37 | 思惟 | sīwéi | to think; to consider; to reflect | 思惟斷界 |
319 | 37 | 思惟 | sīwéi | thinking; tought | 思惟斷界 |
320 | 37 | 思惟 | sīwéi | Contemplate | 思惟斷界 |
321 | 37 | 思惟 | sīwéi | reflection; consideration; cintana | 思惟斷界 |
322 | 36 | 貪 | tān | to be greedy; to lust after | 若貪重貪究竟 |
323 | 36 | 貪 | tān | to embezzle; to graft | 若貪重貪究竟 |
324 | 36 | 貪 | tān | to prefer | 若貪重貪究竟 |
325 | 36 | 貪 | tān | to search for; to seek | 若貪重貪究竟 |
326 | 36 | 貪 | tān | corrupt | 若貪重貪究竟 |
327 | 36 | 貪 | tān | greed; desire; craving; rāga | 若貪重貪究竟 |
328 | 36 | 黑 | hēi | black | 蜜黑石蜜乳酪 |
329 | 36 | 黑 | hēi | Heilongjiang | 蜜黑石蜜乳酪 |
330 | 36 | 黑 | hēi | Kangxi radical 203 | 蜜黑石蜜乳酪 |
331 | 36 | 黑 | hēi | dark | 蜜黑石蜜乳酪 |
332 | 36 | 黑 | hēi | evil; sinister; malicious | 蜜黑石蜜乳酪 |
333 | 36 | 黑 | hēi | Hei | 蜜黑石蜜乳酪 |
334 | 36 | 黑 | hēi | to embezzle | 蜜黑石蜜乳酪 |
335 | 36 | 黑 | hēi | secret | 蜜黑石蜜乳酪 |
336 | 36 | 黑 | hēi | illegal | 蜜黑石蜜乳酪 |
337 | 36 | 黑 | hēi | black; dark; kala | 蜜黑石蜜乳酪 |
338 | 36 | 繫 | xì | to connect; to relate | 無色界繫界 |
339 | 36 | 繫 | xì | department | 無色界繫界 |
340 | 36 | 繫 | xì | system | 無色界繫界 |
341 | 36 | 繫 | xì | connection; relation | 無色界繫界 |
342 | 36 | 繫 | xì | connection; relation | 無色界繫界 |
343 | 36 | 繫 | xì | to bind; to tie up | 無色界繫界 |
344 | 36 | 繫 | xì | to involve | 無色界繫界 |
345 | 36 | 繫 | xì | to tie; to bind; to fasten | 無色界繫界 |
346 | 36 | 繫 | xì | lineage | 無色界繫界 |
347 | 36 | 繫 | xì | to hang from; to suspend; to depend | 無色界繫界 |
348 | 36 | 繫 | xì | a belt; a band; a girdle | 無色界繫界 |
349 | 36 | 繫 | xì | the coda of a fu | 無色界繫界 |
350 | 36 | 繫 | xì | to be | 無色界繫界 |
351 | 36 | 繫 | xì | to relate to | 無色界繫界 |
352 | 36 | 繫 | xì | to detain; to imprison | 無色界繫界 |
353 | 36 | 繫 | xì | to be concerned; to be mindful of | 無色界繫界 |
354 | 36 | 繫 | xì | Xi | 無色界繫界 |
355 | 36 | 繫 | xì | to tie; to fasten | 無色界繫界 |
356 | 36 | 繫 | xì | to hang from; to suspend | 無色界繫界 |
357 | 36 | 繫 | xì | to connect; to relate | 無色界繫界 |
358 | 36 | 繫 | xì | a belt; a band | 無色界繫界 |
359 | 36 | 繫 | xì | a connection; a relation | 無色界繫界 |
360 | 36 | 繫 | xì | a belt; a band | 無色界繫界 |
361 | 36 | 繫 | jì | to tie | 無色界繫界 |
362 | 36 | 繫 | xì | to tie; grantha | 無色界繫界 |
363 | 36 | 繫 | xì | hi | 無色界繫界 |
364 | 32 | 白 | bái | white | 白業白報 |
365 | 32 | 白 | bái | Kangxi radical 106 | 白業白報 |
366 | 32 | 白 | bái | plain | 白業白報 |
367 | 32 | 白 | bái | to make clear; to state; to explain; to say; to address | 白業白報 |
368 | 32 | 白 | bái | pure; clean; stainless | 白業白報 |
369 | 32 | 白 | bái | bright | 白業白報 |
370 | 32 | 白 | bái | a wrongly written character | 白業白報 |
371 | 32 | 白 | bái | clear | 白業白報 |
372 | 32 | 白 | bái | true; sincere; genuine | 白業白報 |
373 | 32 | 白 | bái | reactionary | 白業白報 |
374 | 32 | 白 | bái | a wine cup | 白業白報 |
375 | 32 | 白 | bái | a spoken part in an opera | 白業白報 |
376 | 32 | 白 | bái | a dialect | 白業白報 |
377 | 32 | 白 | bái | to understand | 白業白報 |
378 | 32 | 白 | bái | to report | 白業白報 |
379 | 32 | 白 | bái | to accuse; to charge; to sue; to indict | 白業白報 |
380 | 32 | 白 | bái | empty; blank | 白業白報 |
381 | 32 | 白 | bái | free | 白業白報 |
382 | 32 | 白 | bái | to stare coldly; a scornful look | 白業白報 |
383 | 32 | 白 | bái | relating to funerals | 白業白報 |
384 | 32 | 白 | bái | Bai | 白業白報 |
385 | 32 | 白 | bái | vernacular; spoken language | 白業白報 |
386 | 32 | 白 | bái | a symbol for silver | 白業白報 |
387 | 32 | 白 | bái | clean; avadāta | 白業白報 |
388 | 32 | 白 | bái | white; śukla; pāṇḍara | 白業白報 |
389 | 32 | 相應 | xiāngyìng | relevant; corresponding | 心相應界 |
390 | 32 | 相應 | xiāngyìng | to respond; to act in response | 心相應界 |
391 | 32 | 相應 | xiāngying | cheap; inexpensive | 心相應界 |
392 | 32 | 相應 | xiāngyìng | response, correspond | 心相應界 |
393 | 32 | 相應 | xiāngyìng | concomitant | 心相應界 |
394 | 32 | 相應 | xiāngyìng | Sō-ō | 心相應界 |
395 | 32 | 覆 | fù | to cover | 我為瞋恚心所覆 |
396 | 32 | 覆 | fù | to reply [to a letter] | 我為瞋恚心所覆 |
397 | 32 | 覆 | fù | to overturn; to capsize | 我為瞋恚心所覆 |
398 | 32 | 覆 | fù | layered | 我為瞋恚心所覆 |
399 | 32 | 覆 | fù | to ruin; to destroy; to overwhelm | 我為瞋恚心所覆 |
400 | 32 | 覆 | fù | to hide | 我為瞋恚心所覆 |
401 | 32 | 覆 | fù | to scrutinize | 我為瞋恚心所覆 |
402 | 32 | 覆 | fù | to ambush | 我為瞋恚心所覆 |
403 | 32 | 覆 | fù | disparage; mrakṣa | 我為瞋恚心所覆 |
404 | 31 | 所 | suǒ | a few; various; some | 所作 |
405 | 31 | 所 | suǒ | a place; a location | 所作 |
406 | 31 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 所作 |
407 | 31 | 所 | suǒ | an ordinal number | 所作 |
408 | 31 | 所 | suǒ | meaning | 所作 |
409 | 31 | 所 | suǒ | garrison | 所作 |
410 | 31 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 所作 |
411 | 31 | 共 | gòng | to share | 共曇摩崛多等譯 |
412 | 31 | 共 | gòng | Communist | 共曇摩崛多等譯 |
413 | 31 | 共 | gòng | to connect; to join; to combine | 共曇摩崛多等譯 |
414 | 31 | 共 | gòng | to include | 共曇摩崛多等譯 |
415 | 31 | 共 | gòng | same; in common | 共曇摩崛多等譯 |
416 | 31 | 共 | gǒng | to cup one fist in the other hand | 共曇摩崛多等譯 |
417 | 31 | 共 | gǒng | to surround; to circle | 共曇摩崛多等譯 |
418 | 31 | 共 | gōng | to provide | 共曇摩崛多等譯 |
419 | 31 | 共 | gōng | respectfully | 共曇摩崛多等譯 |
420 | 31 | 共 | gōng | Gong | 共曇摩崛多等譯 |
421 | 30 | 愛 | ài | to love | 有愛界 |
422 | 30 | 愛 | ài | favor; grace; kindness | 有愛界 |
423 | 30 | 愛 | ài | somebody who is loved | 有愛界 |
424 | 30 | 愛 | ài | love; affection | 有愛界 |
425 | 30 | 愛 | ài | to like | 有愛界 |
426 | 30 | 愛 | ài | to sympathize with; to pity | 有愛界 |
427 | 30 | 愛 | ài | to begrudge | 有愛界 |
428 | 30 | 愛 | ài | to do regularly; to have the habit of | 有愛界 |
429 | 30 | 愛 | ài | my dear | 有愛界 |
430 | 30 | 愛 | ài | Ai | 有愛界 |
431 | 30 | 愛 | ài | loved; beloved | 有愛界 |
432 | 30 | 愛 | ài | Love | 有愛界 |
433 | 30 | 愛 | ài | desire; craving; trsna | 有愛界 |
434 | 30 | 喜 | xǐ | to be fond of; to like | 喜 |
435 | 30 | 喜 | xǐ | happy; delightful; joyful | 喜 |
436 | 30 | 喜 | xǐ | suitable | 喜 |
437 | 30 | 喜 | xǐ | relating to marriage | 喜 |
438 | 30 | 喜 | xǐ | shining; splendid | 喜 |
439 | 30 | 喜 | xǐ | Xi | 喜 |
440 | 30 | 喜 | xǐ | easy | 喜 |
441 | 30 | 喜 | xǐ | to be pregnant | 喜 |
442 | 30 | 喜 | xǐ | joy; happiness; delight | 喜 |
443 | 30 | 喜 | xǐ | Joy | 喜 |
444 | 30 | 喜 | xǐ | joy; priti | 喜 |
445 | 29 | 知 | zhī | to know | 斷智知界 |
446 | 29 | 知 | zhī | to comprehend | 斷智知界 |
447 | 29 | 知 | zhī | to inform; to tell | 斷智知界 |
448 | 29 | 知 | zhī | to administer | 斷智知界 |
449 | 29 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 斷智知界 |
450 | 29 | 知 | zhī | to be close friends | 斷智知界 |
451 | 29 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 斷智知界 |
452 | 29 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 斷智知界 |
453 | 29 | 知 | zhī | knowledge | 斷智知界 |
454 | 29 | 知 | zhī | consciousness; perception | 斷智知界 |
455 | 29 | 知 | zhī | a close friend | 斷智知界 |
456 | 29 | 知 | zhì | wisdom | 斷智知界 |
457 | 29 | 知 | zhì | Zhi | 斷智知界 |
458 | 29 | 知 | zhī | to appreciate | 斷智知界 |
459 | 29 | 知 | zhī | to make known | 斷智知界 |
460 | 29 | 知 | zhī | to have control over | 斷智知界 |
461 | 29 | 知 | zhī | to expect; to foresee | 斷智知界 |
462 | 29 | 知 | zhī | Understanding | 斷智知界 |
463 | 29 | 知 | zhī | know; jña | 斷智知界 |
464 | 29 | 識 | shí | knowledge; understanding | 一切法識意識如事識 |
465 | 29 | 識 | shí | to know; to be familiar with | 一切法識意識如事識 |
466 | 29 | 識 | zhì | to record | 一切法識意識如事識 |
467 | 29 | 識 | shí | thought; cognition | 一切法識意識如事識 |
468 | 29 | 識 | shí | to understand | 一切法識意識如事識 |
469 | 29 | 識 | shí | experience; common sense | 一切法識意識如事識 |
470 | 29 | 識 | shí | a good friend | 一切法識意識如事識 |
471 | 29 | 識 | zhì | to remember; to memorize | 一切法識意識如事識 |
472 | 29 | 識 | zhì | a label; a mark | 一切法識意識如事識 |
473 | 29 | 識 | zhì | an inscription | 一切法識意識如事識 |
474 | 29 | 識 | shí | vijnana; consciousness; mind; cognition | 一切法識意識如事識 |
475 | 29 | 有漏 | yǒulòu | having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava | 有漏界 |
476 | 28 | 黑白 | hēi bái | black and white; monochrome | 黑白業黑白 |
477 | 28 | 黑白 | hēi bái | true and false; right and wrong | 黑白業黑白 |
478 | 28 | 思 | sī | to think; consider; to ponder | 若法界思相應 |
479 | 28 | 思 | sī | thinking; consideration | 若法界思相應 |
480 | 28 | 思 | sī | to miss; to long for | 若法界思相應 |
481 | 28 | 思 | sī | emotions | 若法界思相應 |
482 | 28 | 思 | sī | to mourn; to grieve | 若法界思相應 |
483 | 28 | 思 | sī | Si | 若法界思相應 |
484 | 28 | 思 | sāi | hairy [beard] | 若法界思相應 |
485 | 28 | 思 | sī | Think | 若法界思相應 |
486 | 28 | 思 | sī | volition; cetanā | 若法界思相應 |
487 | 28 | 思 | sī | consciousness, understanding; cetanā | 若法界思相應 |
488 | 28 | 思 | sī | thought; cintā | 若法界思相應 |
489 | 28 | 見 | jiàn | to see | 不可見界 |
490 | 28 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 不可見界 |
491 | 28 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 不可見界 |
492 | 28 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 不可見界 |
493 | 28 | 見 | jiàn | to listen to | 不可見界 |
494 | 28 | 見 | jiàn | to meet | 不可見界 |
495 | 28 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 不可見界 |
496 | 28 | 見 | jiàn | let me; kindly | 不可見界 |
497 | 28 | 見 | jiàn | Jian | 不可見界 |
498 | 28 | 見 | xiàn | to appear | 不可見界 |
499 | 28 | 見 | xiàn | to introduce | 不可見界 |
500 | 28 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 不可見界 |
Frequencies of all Words
Top 1023
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 695 | 業 | yè | business; industry | 非業 |
2 | 695 | 業 | yè | immediately | 非業 |
3 | 695 | 業 | yè | activity; actions | 非業 |
4 | 695 | 業 | yè | order; sequence | 非業 |
5 | 695 | 業 | yè | to continue | 非業 |
6 | 695 | 業 | yè | to start; to create | 非業 |
7 | 695 | 業 | yè | karma | 非業 |
8 | 695 | 業 | yè | hereditary trade; legacy | 非業 |
9 | 695 | 業 | yè | a course of study; training | 非業 |
10 | 695 | 業 | yè | a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit | 非業 |
11 | 695 | 業 | yè | an estate; a property | 非業 |
12 | 695 | 業 | yè | an achievement | 非業 |
13 | 695 | 業 | yè | to engage in | 非業 |
14 | 695 | 業 | yè | Ye | 非業 |
15 | 695 | 業 | yè | already | 非業 |
16 | 695 | 業 | yè | a horizontal board | 非業 |
17 | 695 | 業 | yè | an occupation | 非業 |
18 | 695 | 業 | yè | a kind of musical instrument | 非業 |
19 | 695 | 業 | yè | a book | 非業 |
20 | 695 | 業 | yè | actions; karma; karman | 非業 |
21 | 695 | 業 | yè | activity; kriyā | 非業 |
22 | 450 | 是 | shì | is; are; am; to be | 若色是名色界 |
23 | 450 | 是 | shì | is exactly | 若色是名色界 |
24 | 450 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 若色是名色界 |
25 | 450 | 是 | shì | this; that; those | 若色是名色界 |
26 | 450 | 是 | shì | really; certainly | 若色是名色界 |
27 | 450 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 若色是名色界 |
28 | 450 | 是 | shì | true | 若色是名色界 |
29 | 450 | 是 | shì | is; has; exists | 若色是名色界 |
30 | 450 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 若色是名色界 |
31 | 450 | 是 | shì | a matter; an affair | 若色是名色界 |
32 | 450 | 是 | shì | Shi | 若色是名色界 |
33 | 450 | 是 | shì | is; bhū | 若色是名色界 |
34 | 450 | 是 | shì | this; idam | 若色是名色界 |
35 | 449 | 界 | jiè | border; boundary | 可見界 |
36 | 449 | 界 | jiè | kingdom | 可見界 |
37 | 449 | 界 | jiè | circle; society | 可見界 |
38 | 449 | 界 | jiè | territory; region | 可見界 |
39 | 449 | 界 | jiè | the world | 可見界 |
40 | 449 | 界 | jiè | scope; extent | 可見界 |
41 | 449 | 界 | jiè | erathem; stratigraphic unit | 可見界 |
42 | 449 | 界 | jiè | to divide; to define a boundary | 可見界 |
43 | 449 | 界 | jiè | to adjoin | 可見界 |
44 | 449 | 界 | jiè | dhatu; realm; field; domain | 可見界 |
45 | 408 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若色是名色界 |
46 | 408 | 若 | ruò | seemingly | 若色是名色界 |
47 | 408 | 若 | ruò | if | 若色是名色界 |
48 | 408 | 若 | ruò | you | 若色是名色界 |
49 | 408 | 若 | ruò | this; that | 若色是名色界 |
50 | 408 | 若 | ruò | and; or | 若色是名色界 |
51 | 408 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若色是名色界 |
52 | 408 | 若 | rě | pomegranite | 若色是名色界 |
53 | 408 | 若 | ruò | to choose | 若色是名色界 |
54 | 408 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若色是名色界 |
55 | 408 | 若 | ruò | thus | 若色是名色界 |
56 | 408 | 若 | ruò | pollia | 若色是名色界 |
57 | 408 | 若 | ruò | Ruo | 若色是名色界 |
58 | 408 | 若 | ruò | only then | 若色是名色界 |
59 | 408 | 若 | rě | ja | 若色是名色界 |
60 | 408 | 若 | rě | jñā | 若色是名色界 |
61 | 408 | 若 | ruò | if; yadi | 若色是名色界 |
62 | 404 | 名 | míng | measure word for people | 非色是名非色界 |
63 | 404 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 非色是名非色界 |
64 | 404 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 非色是名非色界 |
65 | 404 | 名 | míng | rank; position | 非色是名非色界 |
66 | 404 | 名 | míng | an excuse | 非色是名非色界 |
67 | 404 | 名 | míng | life | 非色是名非色界 |
68 | 404 | 名 | míng | to name; to call | 非色是名非色界 |
69 | 404 | 名 | míng | to express; to describe | 非色是名非色界 |
70 | 404 | 名 | míng | to be called; to have the name | 非色是名非色界 |
71 | 404 | 名 | míng | to own; to possess | 非色是名非色界 |
72 | 404 | 名 | míng | famous; renowned | 非色是名非色界 |
73 | 404 | 名 | míng | moral | 非色是名非色界 |
74 | 404 | 名 | míng | name; naman | 非色是名非色界 |
75 | 404 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 非色是名非色界 |
76 | 390 | 云何 | yúnhé | why; how | 云何色界法 |
77 | 390 | 云何 | yúnhé | how; katham | 云何色界法 |
78 | 384 | 非 | fēi | not; non-; un- | 非問分界品第一 |
79 | 384 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 非問分界品第一 |
80 | 384 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 非問分界品第一 |
81 | 384 | 非 | fēi | different | 非問分界品第一 |
82 | 384 | 非 | fēi | to not be; to not have | 非問分界品第一 |
83 | 384 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 非問分界品第一 |
84 | 384 | 非 | fēi | Africa | 非問分界品第一 |
85 | 384 | 非 | fēi | to slander | 非問分界品第一 |
86 | 384 | 非 | fěi | to avoid | 非問分界品第一 |
87 | 384 | 非 | fēi | must | 非問分界品第一 |
88 | 384 | 非 | fēi | an error | 非問分界品第一 |
89 | 384 | 非 | fēi | a problem; a question | 非問分界品第一 |
90 | 384 | 非 | fēi | evil | 非問分界品第一 |
91 | 384 | 非 | fēi | besides; except; unless | 非問分界品第一 |
92 | 384 | 非 | fēi | not | 非問分界品第一 |
93 | 167 | 報 | bào | newspaper | 報法界 |
94 | 167 | 報 | bào | to announce; to inform; to report | 報法界 |
95 | 167 | 報 | bào | to repay; to reply with a gift | 報法界 |
96 | 167 | 報 | bào | to respond; to reply | 報法界 |
97 | 167 | 報 | bào | to revenge | 報法界 |
98 | 167 | 報 | bào | a cable; a telegram | 報法界 |
99 | 167 | 報 | bào | a message; information | 報法界 |
100 | 167 | 報 | bào | indirect effect; retribution; vipāka | 報法界 |
101 | 137 | 不 | bù | not; no | 不隨心轉界 |
102 | 137 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 不隨心轉界 |
103 | 137 | 不 | bù | as a correlative | 不隨心轉界 |
104 | 137 | 不 | bù | no (answering a question) | 不隨心轉界 |
105 | 137 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 不隨心轉界 |
106 | 137 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 不隨心轉界 |
107 | 137 | 不 | bù | to form a yes or no question | 不隨心轉界 |
108 | 137 | 不 | bù | infix potential marker | 不隨心轉界 |
109 | 137 | 不 | bù | no; na | 不隨心轉界 |
110 | 131 | 法 | fǎ | method; way | 云何色界法 |
111 | 131 | 法 | fǎ | France | 云何色界法 |
112 | 131 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 云何色界法 |
113 | 131 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 云何色界法 |
114 | 131 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 云何色界法 |
115 | 131 | 法 | fǎ | an institution | 云何色界法 |
116 | 131 | 法 | fǎ | to emulate | 云何色界法 |
117 | 131 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 云何色界法 |
118 | 131 | 法 | fǎ | punishment | 云何色界法 |
119 | 131 | 法 | fǎ | Fa | 云何色界法 |
120 | 131 | 法 | fǎ | a precedent | 云何色界法 |
121 | 131 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 云何色界法 |
122 | 131 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 云何色界法 |
123 | 131 | 法 | fǎ | Dharma | 云何色界法 |
124 | 131 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 云何色界法 |
125 | 131 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 云何色界法 |
126 | 131 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 云何色界法 |
127 | 131 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 云何色界法 |
128 | 119 | 無 | wú | no | 無 |
129 | 119 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無 |
130 | 119 | 無 | wú | to not have; without | 無 |
131 | 119 | 無 | wú | has not yet | 無 |
132 | 119 | 無 | mó | mo | 無 |
133 | 119 | 無 | wú | do not | 無 |
134 | 119 | 無 | wú | not; -less; un- | 無 |
135 | 119 | 無 | wú | regardless of | 無 |
136 | 119 | 無 | wú | to not have | 無 |
137 | 119 | 無 | wú | um | 無 |
138 | 119 | 無 | wú | Wu | 無 |
139 | 119 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 無 |
140 | 119 | 無 | wú | not; non- | 無 |
141 | 119 | 無 | mó | mo | 無 |
142 | 117 | 因 | yīn | because | 因界 |
143 | 117 | 因 | yīn | cause; reason | 因界 |
144 | 117 | 因 | yīn | to accord with | 因界 |
145 | 117 | 因 | yīn | to follow | 因界 |
146 | 117 | 因 | yīn | to rely on | 因界 |
147 | 117 | 因 | yīn | via; through | 因界 |
148 | 117 | 因 | yīn | to continue | 因界 |
149 | 117 | 因 | yīn | to receive | 因界 |
150 | 117 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 因界 |
151 | 117 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 因界 |
152 | 117 | 因 | yīn | to be like | 因界 |
153 | 117 | 因 | yīn | from; because of | 因界 |
154 | 117 | 因 | yīn | thereupon; as a result; consequently; thus; hence | 因界 |
155 | 117 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 因界 |
156 | 117 | 因 | yīn | Cause | 因界 |
157 | 117 | 因 | yīn | cause; hetu | 因界 |
158 | 107 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有愛界 |
159 | 107 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有愛界 |
160 | 107 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有愛界 |
161 | 107 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有愛界 |
162 | 107 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有愛界 |
163 | 107 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有愛界 |
164 | 107 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有愛界 |
165 | 107 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有愛界 |
166 | 107 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有愛界 |
167 | 107 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有愛界 |
168 | 107 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有愛界 |
169 | 107 | 有 | yǒu | abundant | 有愛界 |
170 | 107 | 有 | yǒu | purposeful | 有愛界 |
171 | 107 | 有 | yǒu | You | 有愛界 |
172 | 107 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 有愛界 |
173 | 107 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 有愛界 |
174 | 102 | 斷 | duàn | absolutely; decidedly | 斷智知界 |
175 | 102 | 斷 | duàn | to judge | 斷智知界 |
176 | 102 | 斷 | duàn | to severe; to break | 斷智知界 |
177 | 102 | 斷 | duàn | to stop | 斷智知界 |
178 | 102 | 斷 | duàn | to quit; to give up | 斷智知界 |
179 | 102 | 斷 | duàn | to intercept | 斷智知界 |
180 | 102 | 斷 | duàn | to divide | 斷智知界 |
181 | 102 | 斷 | duàn | to isolate | 斷智知界 |
182 | 102 | 斷 | duàn | cutting off; uccheda | 斷智知界 |
183 | 98 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 若法隨心轉共心生共住共滅 |
184 | 98 | 生 | shēng | to live | 若法隨心轉共心生共住共滅 |
185 | 98 | 生 | shēng | raw | 若法隨心轉共心生共住共滅 |
186 | 98 | 生 | shēng | a student | 若法隨心轉共心生共住共滅 |
187 | 98 | 生 | shēng | life | 若法隨心轉共心生共住共滅 |
188 | 98 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 若法隨心轉共心生共住共滅 |
189 | 98 | 生 | shēng | alive | 若法隨心轉共心生共住共滅 |
190 | 98 | 生 | shēng | a lifetime | 若法隨心轉共心生共住共滅 |
191 | 98 | 生 | shēng | to initiate; to become | 若法隨心轉共心生共住共滅 |
192 | 98 | 生 | shēng | to grow | 若法隨心轉共心生共住共滅 |
193 | 98 | 生 | shēng | unfamiliar | 若法隨心轉共心生共住共滅 |
194 | 98 | 生 | shēng | not experienced | 若法隨心轉共心生共住共滅 |
195 | 98 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 若法隨心轉共心生共住共滅 |
196 | 98 | 生 | shēng | very; extremely | 若法隨心轉共心生共住共滅 |
197 | 98 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 若法隨心轉共心生共住共滅 |
198 | 98 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 若法隨心轉共心生共住共滅 |
199 | 98 | 生 | shēng | gender | 若法隨心轉共心生共住共滅 |
200 | 98 | 生 | shēng | to develop; to grow | 若法隨心轉共心生共住共滅 |
201 | 98 | 生 | shēng | to set up | 若法隨心轉共心生共住共滅 |
202 | 98 | 生 | shēng | a prostitute | 若法隨心轉共心生共住共滅 |
203 | 98 | 生 | shēng | a captive | 若法隨心轉共心生共住共滅 |
204 | 98 | 生 | shēng | a gentleman | 若法隨心轉共心生共住共滅 |
205 | 98 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 若法隨心轉共心生共住共滅 |
206 | 98 | 生 | shēng | unripe | 若法隨心轉共心生共住共滅 |
207 | 98 | 生 | shēng | nature | 若法隨心轉共心生共住共滅 |
208 | 98 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 若法隨心轉共心生共住共滅 |
209 | 98 | 生 | shēng | destiny | 若法隨心轉共心生共住共滅 |
210 | 98 | 生 | shēng | birth | 若法隨心轉共心生共住共滅 |
211 | 98 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 若法隨心轉共心生共住共滅 |
212 | 80 | 心 | xīn | heart [organ] | 心界 |
213 | 80 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 心界 |
214 | 80 | 心 | xīn | mind; consciousness | 心界 |
215 | 80 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 心界 |
216 | 80 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 心界 |
217 | 80 | 心 | xīn | heart | 心界 |
218 | 80 | 心 | xīn | emotion | 心界 |
219 | 80 | 心 | xīn | intention; consideration | 心界 |
220 | 80 | 心 | xīn | disposition; temperament | 心界 |
221 | 80 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 心界 |
222 | 80 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 心界 |
223 | 80 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 心界 |
224 | 78 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 識處界不用處界 |
225 | 78 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 識處界不用處界 |
226 | 78 | 處 | chù | location | 識處界不用處界 |
227 | 78 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 識處界不用處界 |
228 | 78 | 處 | chù | a part; an aspect | 識處界不用處界 |
229 | 78 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 識處界不用處界 |
230 | 78 | 處 | chǔ | to get along with | 識處界不用處界 |
231 | 78 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 識處界不用處界 |
232 | 78 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 識處界不用處界 |
233 | 78 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 識處界不用處界 |
234 | 78 | 處 | chǔ | to be associated with | 識處界不用處界 |
235 | 78 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 識處界不用處界 |
236 | 78 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 識處界不用處界 |
237 | 78 | 處 | chù | circumstances; situation | 識處界不用處界 |
238 | 78 | 處 | chù | an occasion; a time | 識處界不用處界 |
239 | 78 | 處 | chù | position; sthāna | 識處界不用處界 |
240 | 67 | 恚 | huì | to be angry; to be in a rage | 恚界 |
241 | 67 | 恚 | huì | hatred; dveṣa | 恚界 |
242 | 66 | 戒 | jiè | to quit | 戒業 |
243 | 66 | 戒 | jiè | to warn against | 戒業 |
244 | 66 | 戒 | jiè | to be purified before a religious ceremony | 戒業 |
245 | 66 | 戒 | jiè | vow | 戒業 |
246 | 66 | 戒 | jiè | to instruct; to command | 戒業 |
247 | 66 | 戒 | jiè | to ordain | 戒業 |
248 | 66 | 戒 | jiè | a genre of writing containing maxims | 戒業 |
249 | 66 | 戒 | jiè | to be cautious; to be prudent | 戒業 |
250 | 66 | 戒 | jiè | to prohibit; to proscribe | 戒業 |
251 | 66 | 戒 | jiè | boundary; realm | 戒業 |
252 | 66 | 戒 | jiè | third finger | 戒業 |
253 | 66 | 戒 | jiè | a precept; a vow; sila | 戒業 |
254 | 66 | 戒 | jiè | morality | 戒業 |
255 | 62 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 善界 |
256 | 62 | 善 | shàn | happy | 善界 |
257 | 62 | 善 | shàn | good | 善界 |
258 | 62 | 善 | shàn | kind-hearted | 善界 |
259 | 62 | 善 | shàn | to be skilled at something | 善界 |
260 | 62 | 善 | shàn | familiar | 善界 |
261 | 62 | 善 | shàn | to repair | 善界 |
262 | 62 | 善 | shàn | to admire | 善界 |
263 | 62 | 善 | shàn | to praise | 善界 |
264 | 62 | 善 | shàn | numerous; frequent; easy | 善界 |
265 | 62 | 善 | shàn | Shan | 善界 |
266 | 62 | 善 | shàn | wholesome; virtuous | 善界 |
267 | 59 | 教 | jiāo | to teach; to educate; to instruct | 教業 |
268 | 59 | 教 | jiào | a school of thought; a sect | 教業 |
269 | 59 | 教 | jiào | to make; to cause | 教業 |
270 | 59 | 教 | jiào | religion | 教業 |
271 | 59 | 教 | jiào | instruction; a teaching | 教業 |
272 | 59 | 教 | jiào | Jiao | 教業 |
273 | 59 | 教 | jiào | a directive; an order | 教業 |
274 | 59 | 教 | jiào | to urge; to incite | 教業 |
275 | 59 | 教 | jiào | to pass on; to convey | 教業 |
276 | 59 | 教 | jiào | etiquette | 教業 |
277 | 59 | 教 | jiāo | teaching; śāsana | 教業 |
278 | 55 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 一切法知如事知見 |
279 | 55 | 如 | rú | if | 一切法知如事知見 |
280 | 55 | 如 | rú | in accordance with | 一切法知如事知見 |
281 | 55 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 一切法知如事知見 |
282 | 55 | 如 | rú | this | 一切法知如事知見 |
283 | 55 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 一切法知如事知見 |
284 | 55 | 如 | rú | to go to | 一切法知如事知見 |
285 | 55 | 如 | rú | to meet | 一切法知如事知見 |
286 | 55 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 一切法知如事知見 |
287 | 55 | 如 | rú | at least as good as | 一切法知如事知見 |
288 | 55 | 如 | rú | and | 一切法知如事知見 |
289 | 55 | 如 | rú | or | 一切法知如事知見 |
290 | 55 | 如 | rú | but | 一切法知如事知見 |
291 | 55 | 如 | rú | then | 一切法知如事知見 |
292 | 55 | 如 | rú | naturally | 一切法知如事知見 |
293 | 55 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 一切法知如事知見 |
294 | 55 | 如 | rú | you | 一切法知如事知見 |
295 | 55 | 如 | rú | the second lunar month | 一切法知如事知見 |
296 | 55 | 如 | rú | in; at | 一切法知如事知見 |
297 | 55 | 如 | rú | Ru | 一切法知如事知見 |
298 | 55 | 如 | rú | Thus | 一切法知如事知見 |
299 | 55 | 如 | rú | thus; tathā | 一切法知如事知見 |
300 | 55 | 如 | rú | like; iva | 一切法知如事知見 |
301 | 55 | 如 | rú | suchness; tathatā | 一切法知如事知見 |
302 | 53 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 有受界 |
303 | 53 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 有受界 |
304 | 53 | 受 | shòu | to receive; to accept | 有受界 |
305 | 53 | 受 | shòu | to tolerate | 有受界 |
306 | 53 | 受 | shòu | suitably | 有受界 |
307 | 53 | 受 | shòu | feelings; sensations | 有受界 |
308 | 52 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a Buddhist monk | 謂此比丘阿羅漢 |
309 | 52 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu | 謂此比丘阿羅漢 |
310 | 52 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a monk; bhikkhu | 謂此比丘阿羅漢 |
311 | 51 | 樂 | lè | happy; glad; cheerful; joyful | 樂界 |
312 | 51 | 樂 | lè | to take joy in; to be happy; to be cheerful | 樂界 |
313 | 51 | 樂 | lè | Le | 樂界 |
314 | 51 | 樂 | yuè | music | 樂界 |
315 | 51 | 樂 | yuè | a musical instrument | 樂界 |
316 | 51 | 樂 | yuè | tone [of voice]; expression | 樂界 |
317 | 51 | 樂 | yuè | a musician | 樂界 |
318 | 51 | 樂 | lè | joy; pleasure | 樂界 |
319 | 51 | 樂 | yuè | the Book of Music | 樂界 |
320 | 51 | 樂 | lào | Lao | 樂界 |
321 | 51 | 樂 | lè | to laugh | 樂界 |
322 | 51 | 樂 | lè | Joy | 樂界 |
323 | 51 | 樂 | lè | joy; delight; sukhā | 樂界 |
324 | 51 | 緣 | yuán | fate; predestined affinity | 緣界 |
325 | 51 | 緣 | yuán | hem | 緣界 |
326 | 51 | 緣 | yuán | to revolve around | 緣界 |
327 | 51 | 緣 | yuán | because | 緣界 |
328 | 51 | 緣 | yuán | to climb up | 緣界 |
329 | 51 | 緣 | yuán | cause; origin; reason | 緣界 |
330 | 51 | 緣 | yuán | along; to follow | 緣界 |
331 | 51 | 緣 | yuán | to depend on | 緣界 |
332 | 51 | 緣 | yuán | margin; edge; rim | 緣界 |
333 | 51 | 緣 | yuán | Condition | 緣界 |
334 | 51 | 緣 | yuán | conditions; pratyaya; paccaya | 緣界 |
335 | 49 | 已 | yǐ | already | 進若廣已度 |
336 | 49 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 進若廣已度 |
337 | 49 | 已 | yǐ | from | 進若廣已度 |
338 | 49 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 進若廣已度 |
339 | 49 | 已 | yǐ | final aspectual particle | 進若廣已度 |
340 | 49 | 已 | yǐ | afterwards; thereafter | 進若廣已度 |
341 | 49 | 已 | yǐ | too; very; excessively | 進若廣已度 |
342 | 49 | 已 | yǐ | to complete | 進若廣已度 |
343 | 49 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 進若廣已度 |
344 | 49 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 進若廣已度 |
345 | 49 | 已 | yǐ | certainly | 進若廣已度 |
346 | 49 | 已 | yǐ | an interjection of surprise | 進若廣已度 |
347 | 49 | 已 | yǐ | this | 進若廣已度 |
348 | 49 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 進若廣已度 |
349 | 49 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 進若廣已度 |
350 | 48 | 不善 | bù shàn | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | 不善界 |
351 | 48 | 矛 | máo | spear | 矛 |
352 | 48 | 矛 | máo | Kangxi radical 110 | 矛 |
353 | 48 | 矛 | máo | lance; tomara | 矛 |
354 | 48 | 口 | kǒu | measure word for people, pigs, and kitcheware | 如是觀口意行惡惡 |
355 | 48 | 口 | kǒu | Kangxi radical 30 | 如是觀口意行惡惡 |
356 | 48 | 口 | kǒu | mouth | 如是觀口意行惡惡 |
357 | 48 | 口 | kǒu | an opening; a hole | 如是觀口意行惡惡 |
358 | 48 | 口 | kǒu | eloquence | 如是觀口意行惡惡 |
359 | 48 | 口 | kǒu | the edge of a blade | 如是觀口意行惡惡 |
360 | 48 | 口 | kǒu | edge; border | 如是觀口意行惡惡 |
361 | 48 | 口 | kǒu | verbal; oral | 如是觀口意行惡惡 |
362 | 48 | 口 | kǒu | taste | 如是觀口意行惡惡 |
363 | 48 | 口 | kǒu | population; people | 如是觀口意行惡惡 |
364 | 48 | 口 | kǒu | an entrance; an exit; a pass | 如是觀口意行惡惡 |
365 | 48 | 口 | kǒu | mouth; eopening; entrance; mukha | 如是觀口意行惡惡 |
366 | 47 | 癡 | chī | ignorant; stupid | 癡不善根 |
367 | 47 | 癡 | chī | delusion; moha | 癡不善根 |
368 | 47 | 癡 | chī | unintelligent; jaḍa | 癡不善根 |
369 | 46 | 苦 | kǔ | bitterness; bitter flavor | 苦界 |
370 | 46 | 苦 | kǔ | hardship; suffering | 苦界 |
371 | 46 | 苦 | kǔ | to make things difficult for | 苦界 |
372 | 46 | 苦 | kǔ | to train; to practice | 苦界 |
373 | 46 | 苦 | kǔ | to suffer from a misfortune | 苦界 |
374 | 46 | 苦 | kǔ | bitter | 苦界 |
375 | 46 | 苦 | kǔ | grieved; facing hardship | 苦界 |
376 | 46 | 苦 | kǔ | in low spirits; depressed | 苦界 |
377 | 46 | 苦 | kǔ | assiduously; to do one's best; to strive as much as possible | 苦界 |
378 | 46 | 苦 | kǔ | painful | 苦界 |
379 | 46 | 苦 | kǔ | suffering; duḥkha; dukkha | 苦界 |
380 | 45 | 身 | shēn | human body; torso | 若此身內受堅 |
381 | 45 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 若此身內受堅 |
382 | 45 | 身 | shēn | measure word for clothes | 若此身內受堅 |
383 | 45 | 身 | shēn | self | 若此身內受堅 |
384 | 45 | 身 | shēn | life | 若此身內受堅 |
385 | 45 | 身 | shēn | an object | 若此身內受堅 |
386 | 45 | 身 | shēn | a lifetime | 若此身內受堅 |
387 | 45 | 身 | shēn | personally | 若此身內受堅 |
388 | 45 | 身 | shēn | moral character | 若此身內受堅 |
389 | 45 | 身 | shēn | status; identity; position | 若此身內受堅 |
390 | 45 | 身 | shēn | pregnancy | 若此身內受堅 |
391 | 45 | 身 | juān | India | 若此身內受堅 |
392 | 45 | 身 | shēn | body; kāya | 若此身內受堅 |
393 | 42 | 口業 | kǒu yè | Verbal Karma | 身業口業意業 |
394 | 42 | 口業 | kǒu yè | verbal karma | 身業口業意業 |
395 | 41 | 受業 | shòuyè | to study; to learn from a master; (pupil's first person pronoun) I, your student | 受業 |
396 | 40 | 身業 | shēn yè | physical karma | 身業口業意業 |
397 | 40 | 解 | jiě | to loosen; to unfasten; to untie | 解界 |
398 | 40 | 解 | jiě | to explain | 解界 |
399 | 40 | 解 | jiě | to divide; to separate | 解界 |
400 | 40 | 解 | jiě | to understand | 解界 |
401 | 40 | 解 | jiě | to solve a math problem | 解界 |
402 | 40 | 解 | jiě | to dispell; to dismiss; to eliminate; to dissipate | 解界 |
403 | 40 | 解 | jiě | to cut; to disect | 解界 |
404 | 40 | 解 | jiě | to relieve oneself | 解界 |
405 | 40 | 解 | jiě | a solution | 解界 |
406 | 40 | 解 | jiè | to escort | 解界 |
407 | 40 | 解 | xiè | to understand; to be clear | 解界 |
408 | 40 | 解 | xiè | acrobatic skills | 解界 |
409 | 40 | 解 | jiě | can; able to | 解界 |
410 | 40 | 解 | jiě | a stanza | 解界 |
411 | 40 | 解 | jiè | to send off | 解界 |
412 | 40 | 解 | xiè | Xie | 解界 |
413 | 40 | 解 | jiě | exegesis | 解界 |
414 | 40 | 解 | xiè | laziness | 解界 |
415 | 40 | 解 | jiè | a government office | 解界 |
416 | 40 | 解 | jiè | to pawn | 解界 |
417 | 40 | 解 | jiè | to rent; to lease | 解界 |
418 | 40 | 解 | jiě | understanding | 解界 |
419 | 40 | 解 | jiě | to liberate | 解界 |
420 | 39 | 此 | cǐ | this; these | 謂此比丘阿羅漢 |
421 | 39 | 此 | cǐ | in this way | 謂此比丘阿羅漢 |
422 | 39 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 謂此比丘阿羅漢 |
423 | 39 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 謂此比丘阿羅漢 |
424 | 39 | 此 | cǐ | this; here; etad | 謂此比丘阿羅漢 |
425 | 39 | 復次 | fùcì | furthermore; moreover | 復次說 |
426 | 39 | 復次 | fùcì | furthermore; moreover | 復次說 |
427 | 38 | 滅 | miè | to destroy; to wipe out; to exterminate | 滅 |
428 | 38 | 滅 | miè | to submerge | 滅 |
429 | 38 | 滅 | miè | to extinguish; to put out | 滅 |
430 | 38 | 滅 | miè | to eliminate | 滅 |
431 | 38 | 滅 | miè | to disappear; to fade away | 滅 |
432 | 38 | 滅 | miè | the cessation of suffering | 滅 |
433 | 38 | 滅 | miè | nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana | 滅 |
434 | 37 | 取 | qǔ | to take; to get; to fetch | 當取界 |
435 | 37 | 取 | qǔ | to obtain | 當取界 |
436 | 37 | 取 | qǔ | to choose; to select | 當取界 |
437 | 37 | 取 | qǔ | to catch; to seize; to capture | 當取界 |
438 | 37 | 取 | qǔ | to accept; to receive | 當取界 |
439 | 37 | 取 | qǔ | to seek | 當取界 |
440 | 37 | 取 | qǔ | to take a bride | 當取界 |
441 | 37 | 取 | qǔ | placed after a verb to mark an action | 當取界 |
442 | 37 | 取 | qǔ | Qu | 當取界 |
443 | 37 | 取 | qǔ | clinging; grasping; upādāna | 當取界 |
444 | 37 | 意業 | yì yè | mental karma; actions; deeds | 身業口業意業 |
445 | 37 | 思惟 | sīwéi | to think; to consider; to reflect | 思惟斷界 |
446 | 37 | 思惟 | sīwéi | thinking; tought | 思惟斷界 |
447 | 37 | 思惟 | sīwéi | Contemplate | 思惟斷界 |
448 | 37 | 思惟 | sīwéi | reflection; consideration; cintana | 思惟斷界 |
449 | 36 | 貪 | tān | to be greedy; to lust after | 若貪重貪究竟 |
450 | 36 | 貪 | tān | to embezzle; to graft | 若貪重貪究竟 |
451 | 36 | 貪 | tān | to prefer | 若貪重貪究竟 |
452 | 36 | 貪 | tān | to search for; to seek | 若貪重貪究竟 |
453 | 36 | 貪 | tān | corrupt | 若貪重貪究竟 |
454 | 36 | 貪 | tān | greed; desire; craving; rāga | 若貪重貪究竟 |
455 | 36 | 黑 | hēi | black | 蜜黑石蜜乳酪 |
456 | 36 | 黑 | hēi | Heilongjiang | 蜜黑石蜜乳酪 |
457 | 36 | 黑 | hēi | Kangxi radical 203 | 蜜黑石蜜乳酪 |
458 | 36 | 黑 | hēi | dark | 蜜黑石蜜乳酪 |
459 | 36 | 黑 | hēi | evil; sinister; malicious | 蜜黑石蜜乳酪 |
460 | 36 | 黑 | hēi | Hei | 蜜黑石蜜乳酪 |
461 | 36 | 黑 | hēi | to embezzle | 蜜黑石蜜乳酪 |
462 | 36 | 黑 | hēi | secret | 蜜黑石蜜乳酪 |
463 | 36 | 黑 | hēi | illegal | 蜜黑石蜜乳酪 |
464 | 36 | 黑 | hēi | black; dark; kala | 蜜黑石蜜乳酪 |
465 | 36 | 繫 | xì | to connect; to relate | 無色界繫界 |
466 | 36 | 繫 | xì | department | 無色界繫界 |
467 | 36 | 繫 | xì | system | 無色界繫界 |
468 | 36 | 繫 | xì | connection; relation | 無色界繫界 |
469 | 36 | 繫 | xì | connection; relation | 無色界繫界 |
470 | 36 | 繫 | xì | to bind; to tie up | 無色界繫界 |
471 | 36 | 繫 | xì | to involve | 無色界繫界 |
472 | 36 | 繫 | xì | to tie; to bind; to fasten | 無色界繫界 |
473 | 36 | 繫 | xì | lineage | 無色界繫界 |
474 | 36 | 繫 | xì | to hang from; to suspend; to depend | 無色界繫界 |
475 | 36 | 繫 | xì | a belt; a band; a girdle | 無色界繫界 |
476 | 36 | 繫 | xì | the coda of a fu | 無色界繫界 |
477 | 36 | 繫 | xì | to be | 無色界繫界 |
478 | 36 | 繫 | xì | to relate to | 無色界繫界 |
479 | 36 | 繫 | xì | to detain; to imprison | 無色界繫界 |
480 | 36 | 繫 | xì | to be concerned; to be mindful of | 無色界繫界 |
481 | 36 | 繫 | xì | Xi | 無色界繫界 |
482 | 36 | 繫 | xì | to tie; to fasten | 無色界繫界 |
483 | 36 | 繫 | xì | to hang from; to suspend | 無色界繫界 |
484 | 36 | 繫 | xì | to connect; to relate | 無色界繫界 |
485 | 36 | 繫 | xì | a belt; a band | 無色界繫界 |
486 | 36 | 繫 | xì | a connection; a relation | 無色界繫界 |
487 | 36 | 繫 | xì | a belt; a band | 無色界繫界 |
488 | 36 | 繫 | jì | to tie | 無色界繫界 |
489 | 36 | 繫 | xì | to tie; grantha | 無色界繫界 |
490 | 36 | 繫 | xì | hi | 無色界繫界 |
491 | 32 | 白 | bái | white | 白業白報 |
492 | 32 | 白 | bái | Kangxi radical 106 | 白業白報 |
493 | 32 | 白 | bái | plain | 白業白報 |
494 | 32 | 白 | bái | to make clear; to state; to explain; to say; to address | 白業白報 |
495 | 32 | 白 | bái | pure; clean; stainless | 白業白報 |
496 | 32 | 白 | bái | bright | 白業白報 |
497 | 32 | 白 | bái | a wrongly written character | 白業白報 |
498 | 32 | 白 | bái | clear | 白業白報 |
499 | 32 | 白 | bái | true; sincere; genuine | 白業白報 |
500 | 32 | 白 | bái | reactionary | 白業白報 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
业 | 業 |
|
|
是 |
|
|
|
界 | jiè | dhatu; realm; field; domain | |
若 |
|
|
|
名 |
|
|
|
云何 | yúnhé | how; katham | |
非 | fēi | not | |
报 | 報 | bào | indirect effect; retribution; vipāka |
不 | bù | no; na | |
法 |
|
|
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿迦尼吒天 | 196 | Akanistha Heaven | |
阿罗汉 | 阿羅漢 | 196 |
|
薄皮 | 98 | Licchavi; Lecchavi | |
遍净天 | 遍淨天 | 98 |
|
不退转 | 不退轉 | 98 |
|
地狱 | 地獄 | 100 |
|
二水 | 195 | Erhshui | |
法成 | 102 |
|
|
梵 | 102 |
|
|
慧光 | 104 |
|
|
罽賓 | 106 | Kashmir | |
净意 | 淨意 | 106 | Śuddhamati |
乐业 | 樂業 | 108 | Leye |
涅槃 | 110 |
|
|
如来 | 如來 | 114 |
|
三藏 | 115 |
|
|
舍利弗阿毘昙论 | 舍利弗阿毘曇論 | 115 | Sariputra Abhidharma; Śāriputrā Abhidharma |
识处 | 識處 | 115 | Limitless Consciousness |
世尊 | 115 |
|
|
他化自在天 | 84 | Paranirmita-Vasavartin Heaven; paranirmitavaśavartin | |
昙摩崛多 | 曇摩崛多 | 116 |
|
昙摩耶舍 | 曇摩耶舍 | 116 | Dharmayaśas |
五无间 | 五無間 | 87 |
|
无余涅盘 | 無餘涅槃 | 119 | Anupadhiśeṣanirvāṇa; Nirupadhiśeṣanirvāṇa; Nirvāṇa without Remainder |
喜根 | 120 | Saumanasya; Prīti; Joy | |
修慧 | 120 |
|
|
姚秦 | 姚秦 | 121 | Later Qin |
阴界 | 陰界 | 121 | the five skandhas and the eighteen dhatu |
有余涅盘 | 有餘涅槃 | 121 | Sopadhiśesanirvāna; Nirvāṇa with Remainder |
余善 | 餘善 | 121 | Yu Shan |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 172.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿鼻 | 97 | avīci | |
爱欲 | 愛欲 | 195 | love and desire; sensuality; kāma |
八圣 | 八聖 | 98 | eight stages of sainthood |
报身 | 報身 | 98 | sambhogakaya; enjoyment body; reward body |
鼻识 | 鼻識 | 98 | sense of smell |
不共业 | 不共業 | 98 | individual karma |
不害 | 98 | non-harm | |
不苦不乐受 | 不苦不樂受 | 98 | sensation of freedom from pleasure and pain; sensation of indifference to pleasure and pain |
不杀生 | 不殺生 | 98 | Refrain from killing |
不善 | 98 | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | |
不善根 | 98 | akuśalamūla; akusalamūla; unwholesome roots | |
不善心 | 98 | an unwholesome mind | |
不邪婬 | 98 | prohibition of debauchery | |
不饮酒 | 不飲酒 | 98 | refrain from consuming intoxicants |
不共 | 98 |
|
|
不贪 | 不貪 | 98 | non-attachment; alobha |
不贪欲 | 不貪欲 | 98 | non-attachment; alobha |
瞋心 | 99 |
|
|
大地狱 | 大地獄 | 100 | great hell; Avici Hell |
逮得己利 | 100 | having attained their own goals | |
堕恶道 | 墮惡道 | 100 | to suffer an evil rebirth |
恶报 | 惡報 | 195 | retribution for wrongdoing |
二空 | 195 | two types of emptiness | |
法爱 | 法愛 | 102 | love of the Dharma |
法空 | 102 | inherent emptiness of dharmas; dharmanairātmya | |
法入 | 102 | dharmayatana; dharmāyatana; mental objects | |
法界 | 102 |
|
|
放逸 | 102 |
|
|
法缘 | 法緣 | 102 |
|
非非想 | 102 | neither perceiving nor not perceiving | |
非想 | 102 | non-perection | |
非心 | 102 | without thought; acitta | |
非见 | 非見 | 102 | non-view |
非身 | 102 |
|
|
非我 | 102 | selflessness; non-self; anātman; anattā | |
风界 | 風界 | 102 | wind; wind element; wind realm |
故作业 | 故作業 | 103 | action; karman |
后身 | 後身 | 104 | last body; next body; last rebirth |
慧光 | 104 |
|
|
火界 | 104 | fire; realm of fire; element of fire | |
界系 | 界繫 | 106 | bound to the three realms |
净界 | 淨界 | 106 | pure land |
净业 | 淨業 | 106 |
|
卷第七 | 106 | scroll 7 | |
空处 | 空處 | 107 | ākāśānantyāyatana; akasanantyayatana; sphere of infinite space; abode of infinite space |
口业 | 口業 | 107 |
|
苦果 | 107 |
|
|
苦受 | 107 | the sensation of pain | |
苦业 | 苦業 | 107 | karma of suffering |
苦乐 | 苦樂 | 107 | joy and pain |
乐根 | 樂根 | 108 | organs of pleasure |
乐受 | 樂受 | 108 | sensation of pleasure; perception of pleasure |
离欲 | 離欲 | 108 | free of desire |
两舌恶口 | 兩舌惡口 | 108 | double-tongued |
六识 | 六識 | 108 | the six consciousnesses; the six types of sensory consciousness |
漏尽 | 漏盡 | 108 | defilements exhausted |
灭智 | 滅智 | 109 | understanding of the extinction of suffering; understanding of the third of the four noble truths |
名身 | 109 | group of names | |
内风界 | 內風界 | 110 | internal wind element |
内火界 | 內火界 | 110 | internal fire element |
内水界 | 內水界 | 110 | internal liquid element |
内空 | 內空 | 110 | empty within |
涅槃界 | 110 | nirvāṇa-dhātu; the realm of Nirvāṇa | |
品第一 | 112 | Chapter One | |
七善法 | 113 | seven dharmas; seven teachings | |
染相 | 114 | characteristics of defilement | |
如是观 | 如是觀 | 114 | Contemplate as Such |
如来身 | 如來身 | 114 | Tathāgata-kāya; Buddha-body |
三慧 | 115 | three kinds of wisdom | |
色界 | 115 |
|
|
色入 | 115 | entrances for objects of the senses | |
色受想行识 | 色受想行識 | 115 | five aggregates; five skandhas; five dharmas |
色想 | 115 | form-perceptions | |
色阴 | 色陰 | 115 | the aggregate of form; rūpaskandha |
色法 | 115 | rupadharma; physical objects the phenomenal world | |
色界系 | 色界繫 | 115 | bonds to dharmas in the Realm of Form |
善报 | 善報 | 115 | wholesome retribution |
善处 | 善處 | 115 | a happy state |
善因 | 115 | Wholesome Cause | |
善道 | 115 | a benevolent rebirth; a benevolent destiny; heaven; a fortunate realm | |
善法 | 115 |
|
|
善业 | 善業 | 115 | wholesome acts; good actions |
杀生 | 殺生 | 115 |
|
舍于重担 | 捨於重擔 | 115 | their burden laid down |
身坏命终 | 身壞命終 | 115 | the break-up of the body, after death |
身口意 | 115 | body, speech, and mind | |
身识 | 身識 | 115 | body consciousness; sense of touch |
身受 | 115 | the sense of touch; physical perception | |
身业 | 身業 | 115 | physical karma |
生天 | 115 | celestial birth | |
圣语 | 聖語 | 115 | sacred language; āryabhāṣā; Sanskrit |
身界 | 115 | ashes or relics after cremation | |
舌识 | 舌識 | 115 | sense of taste |
舍受 | 捨受 | 115 | sensation of freedom from pleasure and pain; sensation of indifference to pleasure and pain |
十不善业道 | 十不善業道 | 115 | ten unwholesome behaviors |
十法 | 115 | ten rules; perfecting of the ten rules | |
是名无缘 | 是名無緣 | 115 | this is called lack of a karmic link |
十善业道 | 十善業道 | 115 | ten wholesome kinds of practice |
事识 | 事識 | 115 | discriminating consciousness; consciousness |
识阴 | 識陰 | 115 | consciousness aggregate; vijñānaskandha; viññāṇakhandha |
十八界 | 115 | eighteen realms | |
识界 | 識界 | 115 | vijñāna-dhātu; the realm of consciousness |
受想 | 115 | sensation and perception | |
水界 | 115 | water; water realm; water element | |
思慧 | 115 | wisdom from thinking; wisdom acquired by reflection | |
宿业 | 宿業 | 115 | past karma |
外风界 | 外風界 | 119 | external wind property |
外火界 | 119 | external fire property | |
外水界 | 119 | external liquid property | |
外空 | 119 | emptiness external to the body | |
往生 | 119 |
|
|
妄语 | 妄語 | 119 | Lying |
闻慧 | 聞慧 | 119 | Wisdom from Hearing; śrutamayīprajñā; wisdom from listening |
我所 | 119 |
|
|
无记 | 無記 | 119 | not explained; indeterminate |
五戒 | 119 | the five precepts | |
无求 | 無求 | 119 | No Desires |
无胜 | 無勝 | 119 | unsurpassed; ajita; vijaya |
无想定 | 無想定 | 119 | meditative concentration with no thought |
五欲 | 五慾 | 119 | the five desires |
无漏 | 無漏 | 119 |
|
无漏界 | 無漏界 | 119 | the undefiled realm; anāsravadhātu |
无色 | 無色 | 119 | formless; no form; arupa |
无色界 | 無色界 | 119 | formless realm; arupyadhatu |
无为空 | 無為空 | 119 | emptiness of the unconditioned |
无学 | 無學 | 119 |
|
五阴 | 五陰 | 119 | five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging |
无余 | 無餘 | 119 |
|
现法 | 現法 | 120 | for a Dharma to manifest in the world |
香界 | 120 | a Buddhist temple | |
相续 | 相續 | 120 | causal connection; continuity of cause and effect |
邪见 | 邪見 | 120 | mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti |
邪婬 | 120 | to commit sexual misconduct | |
心受 | 120 | mental perception | |
心数 | 心數 | 120 | a mental factor |
行阴 | 行陰 | 120 | the aggregate of volition |
心所 | 120 | a mental factor; caitta | |
心业 | 心業 | 120 | the mental karma |
修慧 | 120 |
|
|
修心 | 120 |
|
|
眼识界 | 眼識界 | 121 | visual consciousness element |
眼识 | 眼識 | 121 | visual perception; cakṣurvijñāna; cakkhuviññāṇa |
业声 | 業聲 | 121 | accusative case |
业相 | 業相 | 121 | karma-lakṣaṇa |
业缘 | 業緣 | 121 |
|
业报 | 業報 | 121 |
|
业品 | 業品 | 121 | teachings related to ceremonial acts and sacrificial rites; karmakāṇḍa |
业识 | 業識 | 121 | activating mind; a delusion |
业受 | 業受 | 121 | karmic lifespan |
业行 | 業行 | 121 |
|
意业 | 意業 | 121 | mental karma; actions; deeds |
一切法 | 121 |
|
|
意识界 | 意識界 | 121 | realm of consciousness |
有对 | 有對 | 121 | hindrance |
有漏 | 121 | having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava | |
有为空 | 有為空 | 121 | emptiness of the conditioned; the emptiness of all conditioned phenomena |
有缘 | 有緣 | 121 |
|
欲爱 | 欲愛 | 121 |
|
欲界 | 121 | realm of desire | |
欲染 | 121 | the poluting influence of desire | |
欲生 | 121 | arising from desire | |
缘法 | 緣法 | 121 | causes and conditions |
欲界系 | 欲界繫 | 121 | bonds of the desire realm |
欲漏 | 121 | kāmāsrava; sense desire; desire for sensuality | |
赞歎 | 讚歎 | 122 | praise |
正见 | 正見 | 122 |
|
正业 | 正業 | 122 |
|
正语 | 正語 | 122 |
|
正智 | 122 | correct understanding; wisdom | |
知众 | 知眾 | 122 | a sense of social gatherings |
知见 | 知見 | 122 |
|
总持 | 總持 | 122 |
|