Glossary and Vocabulary for Abhidharmajñānaprasthānaśāstra (Apidamo Fa Zhi Zu Lun) 阿毘達磨發智論, Scroll 6
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 296 | 隨眠 | suímián | a predisposition to unwholesome mental states; anuśaya; anusaya | 無明隨眠 |
2 | 248 | 盡 | jìn | to the greatest extent; utmost | 幾結盡 |
3 | 248 | 盡 | jìn | perfect; flawless | 幾結盡 |
4 | 248 | 盡 | jìn | to give priority to; to do one's utmost | 幾結盡 |
5 | 248 | 盡 | jìn | to vanish | 幾結盡 |
6 | 248 | 盡 | jìn | to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished | 幾結盡 |
7 | 248 | 盡 | jìn | to die | 幾結盡 |
8 | 248 | 盡 | jìn | exhaustion; kṣaya | 幾結盡 |
9 | 179 | 滅 | miè | to destroy; to wipe out; to exterminate | 欲界見滅所斷 |
10 | 179 | 滅 | miè | to submerge | 欲界見滅所斷 |
11 | 179 | 滅 | miè | to extinguish; to put out | 欲界見滅所斷 |
12 | 179 | 滅 | miè | to eliminate | 欲界見滅所斷 |
13 | 179 | 滅 | miè | to disappear; to fade away | 欲界見滅所斷 |
14 | 179 | 滅 | miè | the cessation of suffering | 欲界見滅所斷 |
15 | 179 | 滅 | miè | nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana | 欲界見滅所斷 |
16 | 152 | 作證 | zuòzhèng | to bear witness; to testify | 作證時 |
17 | 152 | 作證 | zuòzhèng | realization; sākṣātkriyā | 作證時 |
18 | 138 | 結 | jié | to bond; to tie; to bind | 結蘊第二中十門納息第四之二 |
19 | 138 | 結 | jié | a knot | 結蘊第二中十門納息第四之二 |
20 | 138 | 結 | jié | to conclude; to come to a result | 結蘊第二中十門納息第四之二 |
21 | 138 | 結 | jié | to provide a bond for; to contract | 結蘊第二中十門納息第四之二 |
22 | 138 | 結 | jié | pent-up | 結蘊第二中十門納息第四之二 |
23 | 138 | 結 | jié | a written pledge from an authority acknowledging an issue | 結蘊第二中十門納息第四之二 |
24 | 138 | 結 | jié | a bound state | 結蘊第二中十門納息第四之二 |
25 | 138 | 結 | jié | hair worn in a topknot | 結蘊第二中十門納息第四之二 |
26 | 138 | 結 | jiē | firm; secure | 結蘊第二中十門納息第四之二 |
27 | 138 | 結 | jié | to plait; to thatch; to weave | 結蘊第二中十門納息第四之二 |
28 | 138 | 結 | jié | to form; to organize | 結蘊第二中十門納息第四之二 |
29 | 138 | 結 | jié | to congeal; to crystallize | 結蘊第二中十門納息第四之二 |
30 | 138 | 結 | jié | a junction | 結蘊第二中十門納息第四之二 |
31 | 138 | 結 | jié | a node | 結蘊第二中十門納息第四之二 |
32 | 138 | 結 | jiē | to bear fruit | 結蘊第二中十門納息第四之二 |
33 | 138 | 結 | jiē | stutter | 結蘊第二中十門納息第四之二 |
34 | 138 | 結 | jié | a fetter | 結蘊第二中十門納息第四之二 |
35 | 134 | 所 | suǒ | a few; various; some | 意根乃至無色界修所斷 |
36 | 134 | 所 | suǒ | a place; a location | 意根乃至無色界修所斷 |
37 | 134 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 意根乃至無色界修所斷 |
38 | 134 | 所 | suǒ | an ordinal number | 意根乃至無色界修所斷 |
39 | 134 | 所 | suǒ | meaning | 意根乃至無色界修所斷 |
40 | 134 | 所 | suǒ | garrison | 意根乃至無色界修所斷 |
41 | 134 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 意根乃至無色界修所斷 |
42 | 134 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 已得不 |
43 | 134 | 得 | děi | to want to; to need to | 已得不 |
44 | 134 | 得 | děi | must; ought to | 已得不 |
45 | 134 | 得 | dé | de | 已得不 |
46 | 134 | 得 | de | infix potential marker | 已得不 |
47 | 134 | 得 | dé | to result in | 已得不 |
48 | 134 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 已得不 |
49 | 134 | 得 | dé | to be satisfied | 已得不 |
50 | 134 | 得 | dé | to be finished | 已得不 |
51 | 134 | 得 | děi | satisfying | 已得不 |
52 | 134 | 得 | dé | to contract | 已得不 |
53 | 134 | 得 | dé | to hear | 已得不 |
54 | 134 | 得 | dé | to have; there is | 已得不 |
55 | 134 | 得 | dé | marks time passed | 已得不 |
56 | 134 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 已得不 |
57 | 114 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 未知當知根等無 |
58 | 114 | 無 | wú | to not have; without | 未知當知根等無 |
59 | 114 | 無 | mó | mo | 未知當知根等無 |
60 | 114 | 無 | wú | to not have | 未知當知根等無 |
61 | 114 | 無 | wú | Wu | 未知當知根等無 |
62 | 114 | 無 | mó | mo | 未知當知根等無 |
63 | 97 | 遍知 | biànzhī | to know; to understand; parijñā | 遍知時 |
64 | 97 | 遍知 | biànzhī | to be omniscient; to be all knowing | 遍知時 |
65 | 94 | 亦 | yì | Yi | 捨及信等五根亦爾 |
66 | 82 | 時 | shí | time; a point or period of time | 遍知時 |
67 | 82 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 遍知時 |
68 | 82 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 遍知時 |
69 | 82 | 時 | shí | fashionable | 遍知時 |
70 | 82 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 遍知時 |
71 | 82 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 遍知時 |
72 | 82 | 時 | shí | tense | 遍知時 |
73 | 82 | 時 | shí | particular; special | 遍知時 |
74 | 82 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 遍知時 |
75 | 82 | 時 | shí | an era; a dynasty | 遍知時 |
76 | 82 | 時 | shí | time [abstract] | 遍知時 |
77 | 82 | 時 | shí | seasonal | 遍知時 |
78 | 82 | 時 | shí | to wait upon | 遍知時 |
79 | 82 | 時 | shí | hour | 遍知時 |
80 | 82 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 遍知時 |
81 | 82 | 時 | shí | Shi | 遍知時 |
82 | 82 | 時 | shí | a present; currentlt | 遍知時 |
83 | 82 | 時 | shí | time; kāla | 遍知時 |
84 | 82 | 時 | shí | at that time; samaya | 遍知時 |
85 | 79 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 至阿羅漢九十八隨眠 |
86 | 79 | 至 | zhì | to arrive | 至阿羅漢九十八隨眠 |
87 | 79 | 至 | zhì | approach; upagama | 至阿羅漢九十八隨眠 |
88 | 72 | 愛 | ài | to love | 意觸所生愛身 |
89 | 72 | 愛 | ài | favor; grace; kindness | 意觸所生愛身 |
90 | 72 | 愛 | ài | somebody who is loved | 意觸所生愛身 |
91 | 72 | 愛 | ài | love; affection | 意觸所生愛身 |
92 | 72 | 愛 | ài | to like | 意觸所生愛身 |
93 | 72 | 愛 | ài | to sympathize with; to pity | 意觸所生愛身 |
94 | 72 | 愛 | ài | to begrudge | 意觸所生愛身 |
95 | 72 | 愛 | ài | to do regularly; to have the habit of | 意觸所生愛身 |
96 | 72 | 愛 | ài | my dear | 意觸所生愛身 |
97 | 72 | 愛 | ài | Ai | 意觸所生愛身 |
98 | 72 | 愛 | ài | loved; beloved | 意觸所生愛身 |
99 | 72 | 愛 | ài | Love | 意觸所生愛身 |
100 | 72 | 愛 | ài | desire; craving; trsna | 意觸所生愛身 |
101 | 72 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 已得不 |
102 | 72 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 已得不 |
103 | 72 | 已 | yǐ | to complete | 已得不 |
104 | 72 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 已得不 |
105 | 72 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 已得不 |
106 | 72 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 已得不 |
107 | 70 | 聖者 | shèngzhě | a holy one; a saint; worthy one | 及聖者生上成就 |
108 | 70 | 聖者 | shèngzhě | noble one | 及聖者生上成就 |
109 | 70 | 斷 | duàn | to judge | 意根乃至無色界修所斷 |
110 | 70 | 斷 | duàn | to severe; to break | 意根乃至無色界修所斷 |
111 | 70 | 斷 | duàn | to stop | 意根乃至無色界修所斷 |
112 | 70 | 斷 | duàn | to quit; to give up | 意根乃至無色界修所斷 |
113 | 70 | 斷 | duàn | to intercept | 意根乃至無色界修所斷 |
114 | 70 | 斷 | duàn | to divide | 意根乃至無色界修所斷 |
115 | 70 | 斷 | duàn | to isolate | 意根乃至無色界修所斷 |
116 | 66 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 誰不成就 |
117 | 66 | 就 | jiù | to assume | 誰不成就 |
118 | 66 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 誰不成就 |
119 | 66 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 誰不成就 |
120 | 66 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 誰不成就 |
121 | 66 | 就 | jiù | to accomplish | 誰不成就 |
122 | 66 | 就 | jiù | to go with | 誰不成就 |
123 | 66 | 就 | jiù | to die | 誰不成就 |
124 | 65 | 增 | zēng | to increase; to add to; to augment | 增隨眠 |
125 | 65 | 增 | zēng | duplicated; repeated | 增隨眠 |
126 | 65 | 增 | zēng | to increase; vṛdh | 增隨眠 |
127 | 65 | 增 | zēng | accumulation; upacaya | 增隨眠 |
128 | 65 | 染 | rǎn | to be contagious; to catch (illness) | 憂根未離欲染成就 |
129 | 65 | 染 | rǎn | to dye; to stain | 憂根未離欲染成就 |
130 | 65 | 染 | rǎn | to infect | 憂根未離欲染成就 |
131 | 65 | 染 | rǎn | to sully; to pollute; to smear | 憂根未離欲染成就 |
132 | 65 | 染 | rǎn | infection | 憂根未離欲染成就 |
133 | 65 | 染 | rǎn | to corrupt | 憂根未離欲染成就 |
134 | 65 | 染 | rǎn | to make strokes | 憂根未離欲染成就 |
135 | 65 | 染 | rǎn | black bean sauce | 憂根未離欲染成就 |
136 | 65 | 染 | rǎn | Ran | 憂根未離欲染成就 |
137 | 65 | 染 | rǎn | tormented; afflicted; distressed; kliṣṭa | 憂根未離欲染成就 |
138 | 64 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 生幾心耶 |
139 | 64 | 生 | shēng | to live | 生幾心耶 |
140 | 64 | 生 | shēng | raw | 生幾心耶 |
141 | 64 | 生 | shēng | a student | 生幾心耶 |
142 | 64 | 生 | shēng | life | 生幾心耶 |
143 | 64 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 生幾心耶 |
144 | 64 | 生 | shēng | alive | 生幾心耶 |
145 | 64 | 生 | shēng | a lifetime | 生幾心耶 |
146 | 64 | 生 | shēng | to initiate; to become | 生幾心耶 |
147 | 64 | 生 | shēng | to grow | 生幾心耶 |
148 | 64 | 生 | shēng | unfamiliar | 生幾心耶 |
149 | 64 | 生 | shēng | not experienced | 生幾心耶 |
150 | 64 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 生幾心耶 |
151 | 64 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 生幾心耶 |
152 | 64 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 生幾心耶 |
153 | 64 | 生 | shēng | gender | 生幾心耶 |
154 | 64 | 生 | shēng | to develop; to grow | 生幾心耶 |
155 | 64 | 生 | shēng | to set up | 生幾心耶 |
156 | 64 | 生 | shēng | a prostitute | 生幾心耶 |
157 | 64 | 生 | shēng | a captive | 生幾心耶 |
158 | 64 | 生 | shēng | a gentleman | 生幾心耶 |
159 | 64 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 生幾心耶 |
160 | 64 | 生 | shēng | unripe | 生幾心耶 |
161 | 64 | 生 | shēng | nature | 生幾心耶 |
162 | 64 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 生幾心耶 |
163 | 64 | 生 | shēng | destiny | 生幾心耶 |
164 | 64 | 生 | shēng | birth | 生幾心耶 |
165 | 64 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 生幾心耶 |
166 | 61 | 色 | sè | color | 色無色貪順 |
167 | 61 | 色 | sè | form; matter | 色無色貪順 |
168 | 61 | 色 | shǎi | dice | 色無色貪順 |
169 | 61 | 色 | sè | Kangxi radical 139 | 色無色貪順 |
170 | 61 | 色 | sè | countenance | 色無色貪順 |
171 | 61 | 色 | sè | scene; sight | 色無色貪順 |
172 | 61 | 色 | sè | feminine charm; female beauty | 色無色貪順 |
173 | 61 | 色 | sè | kind; type | 色無色貪順 |
174 | 61 | 色 | sè | quality | 色無色貪順 |
175 | 61 | 色 | sè | to be angry | 色無色貪順 |
176 | 61 | 色 | sè | to seek; to search for | 色無色貪順 |
177 | 61 | 色 | sè | lust; sexual desire | 色無色貪順 |
178 | 61 | 色 | sè | form; rupa | 色無色貪順 |
179 | 55 | 異生 | yìshēng | an ordinary person | 無色界異生不成就 |
180 | 54 | 前 | qián | front | 前四勝處 |
181 | 54 | 前 | qián | former; the past | 前四勝處 |
182 | 54 | 前 | qián | to go forward | 前四勝處 |
183 | 54 | 前 | qián | preceding | 前四勝處 |
184 | 54 | 前 | qián | before; earlier; prior | 前四勝處 |
185 | 54 | 前 | qián | to appear before | 前四勝處 |
186 | 54 | 前 | qián | future | 前四勝處 |
187 | 54 | 前 | qián | top; first | 前四勝處 |
188 | 54 | 前 | qián | battlefront | 前四勝處 |
189 | 54 | 前 | qián | before; former; pūrva | 前四勝處 |
190 | 54 | 前 | qián | facing; mukha | 前四勝處 |
191 | 52 | 見 | jiàn | to see | 無見無對 |
192 | 52 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 無見無對 |
193 | 52 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 無見無對 |
194 | 52 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 無見無對 |
195 | 52 | 見 | jiàn | to listen to | 無見無對 |
196 | 52 | 見 | jiàn | to meet | 無見無對 |
197 | 52 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 無見無對 |
198 | 52 | 見 | jiàn | let me; kindly | 無見無對 |
199 | 52 | 見 | jiàn | Jian | 無見無對 |
200 | 52 | 見 | xiàn | to appear | 無見無對 |
201 | 52 | 見 | xiàn | to introduce | 無見無對 |
202 | 52 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 無見無對 |
203 | 52 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 無見無對 |
204 | 50 | 三結 | sān jié | the three fetters | 三結等無間 |
205 | 49 | 未 | wèi | Eighth earthly branch | 無色界及欲界未得已失不成就 |
206 | 49 | 未 | wèi | 1-3 p.m. | 無色界及欲界未得已失不成就 |
207 | 49 | 未 | wèi | to taste | 無色界及欲界未得已失不成就 |
208 | 49 | 未 | wèi | future; anāgata | 無色界及欲界未得已失不成就 |
209 | 48 | 不成 | bùchéng | unsuccessful | 誰不成就 |
210 | 48 | 不成 | bùchéng | will not do; will not work | 誰不成就 |
211 | 48 | 不成 | bùchéng | don't tell me ... | 誰不成就 |
212 | 42 | 及 | jí | to reach | 捨及信等五根亦爾 |
213 | 42 | 及 | jí | to attain | 捨及信等五根亦爾 |
214 | 42 | 及 | jí | to understand | 捨及信等五根亦爾 |
215 | 42 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 捨及信等五根亦爾 |
216 | 42 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 捨及信等五根亦爾 |
217 | 42 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 捨及信等五根亦爾 |
218 | 42 | 及 | jí | and; ca; api | 捨及信等五根亦爾 |
219 | 42 | 三 | sān | three | 後三取 |
220 | 42 | 三 | sān | third | 後三取 |
221 | 42 | 三 | sān | more than two | 後三取 |
222 | 42 | 三 | sān | very few | 後三取 |
223 | 42 | 三 | sān | San | 後三取 |
224 | 42 | 三 | sān | three; tri | 後三取 |
225 | 42 | 三 | sān | sa | 後三取 |
226 | 42 | 三 | sān | three kinds; trividha | 後三取 |
227 | 41 | 九結 | jiǔ jié | nine bonds | 嫉慳結及九結中嫉 |
228 | 41 | 離 | lí | to leave; to depart; to go away; to part | 有無明漏未離無色染成就 |
229 | 41 | 離 | lí | a mythical bird | 有無明漏未離無色染成就 |
230 | 41 | 離 | lí | li; one of the eight divinatory trigrams | 有無明漏未離無色染成就 |
231 | 41 | 離 | lí | a band or kerchief worn when a woman left home to be married | 有無明漏未離無色染成就 |
232 | 41 | 離 | chī | a dragon with horns not yet grown | 有無明漏未離無色染成就 |
233 | 41 | 離 | lí | a mountain ash | 有無明漏未離無色染成就 |
234 | 41 | 離 | lí | vanilla; a vanilla-like herb | 有無明漏未離無色染成就 |
235 | 41 | 離 | lí | to be scattered; to be separated | 有無明漏未離無色染成就 |
236 | 41 | 離 | lí | to cut off | 有無明漏未離無色染成就 |
237 | 41 | 離 | lí | to violate; to be contrary to | 有無明漏未離無色染成就 |
238 | 41 | 離 | lí | to be distant from | 有無明漏未離無色染成就 |
239 | 41 | 離 | lí | two | 有無明漏未離無色染成就 |
240 | 41 | 離 | lí | to array; to align | 有無明漏未離無色染成就 |
241 | 41 | 離 | lí | to pass through; to experience | 有無明漏未離無色染成就 |
242 | 41 | 離 | lí | transcendence | 有無明漏未離無色染成就 |
243 | 41 | 離 | lí | to avoid; to abstain from; viramaṇa | 有無明漏未離無色染成就 |
244 | 38 | 根 | gēn | origin; cause; basis | 憂根 |
245 | 38 | 根 | gēn | radical | 憂根 |
246 | 38 | 根 | gēn | a plant root | 憂根 |
247 | 38 | 根 | gēn | base; foot | 憂根 |
248 | 38 | 根 | gēn | offspring | 憂根 |
249 | 38 | 根 | gēn | a square root; to nth root; the solution of a mathematical equation | 憂根 |
250 | 38 | 根 | gēn | according to | 憂根 |
251 | 38 | 根 | gēn | gen | 憂根 |
252 | 38 | 根 | gēn | an organ; a part of the body | 憂根 |
253 | 38 | 根 | gēn | a sense; a faculty | 憂根 |
254 | 38 | 根 | gēn | mūla; a root | 憂根 |
255 | 38 | 九十八 | jiǔshíbā | 98 | 於九十八隨眠中 |
256 | 37 | 成就 | chéngjiù | accomplishment; success; achievement | 成就 |
257 | 37 | 成就 | chéngjiù | to succeed; to help someone succeed; to achieve | 成就 |
258 | 37 | 成就 | chéngjiù | accomplishment | 成就 |
259 | 37 | 成就 | chéngjiù | Achievements | 成就 |
260 | 37 | 成就 | chéngjiù | to attained; to obtain | 成就 |
261 | 37 | 成就 | chéngjiù | to bring to perfection; complete | 成就 |
262 | 37 | 成就 | chéngjiù | attainment; accomplishment; siddhi | 成就 |
263 | 36 | 無色界 | wúsè jiè | formless realm; arupyadhatu | 意根乃至無色界修所斷 |
264 | 36 | 四 | sì | four | 後四蘊 |
265 | 36 | 四 | sì | note a musical scale | 後四蘊 |
266 | 36 | 四 | sì | fourth | 後四蘊 |
267 | 36 | 四 | sì | Si | 後四蘊 |
268 | 36 | 四 | sì | four; catur | 後四蘊 |
269 | 36 | 身 | shēn | human body; torso | 意觸所生愛身 |
270 | 36 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 意觸所生愛身 |
271 | 36 | 身 | shēn | self | 意觸所生愛身 |
272 | 36 | 身 | shēn | life | 意觸所生愛身 |
273 | 36 | 身 | shēn | an object | 意觸所生愛身 |
274 | 36 | 身 | shēn | a lifetime | 意觸所生愛身 |
275 | 36 | 身 | shēn | moral character | 意觸所生愛身 |
276 | 36 | 身 | shēn | status; identity; position | 意觸所生愛身 |
277 | 36 | 身 | shēn | pregnancy | 意觸所生愛身 |
278 | 36 | 身 | juān | India | 意觸所生愛身 |
279 | 36 | 身 | shēn | body; kāya | 意觸所生愛身 |
280 | 34 | 法 | fǎ | method; way | 不善法亦爾 |
281 | 34 | 法 | fǎ | France | 不善法亦爾 |
282 | 34 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 不善法亦爾 |
283 | 34 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 不善法亦爾 |
284 | 34 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 不善法亦爾 |
285 | 34 | 法 | fǎ | an institution | 不善法亦爾 |
286 | 34 | 法 | fǎ | to emulate | 不善法亦爾 |
287 | 34 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 不善法亦爾 |
288 | 34 | 法 | fǎ | punishment | 不善法亦爾 |
289 | 34 | 法 | fǎ | Fa | 不善法亦爾 |
290 | 34 | 法 | fǎ | a precedent | 不善法亦爾 |
291 | 34 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 不善法亦爾 |
292 | 34 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 不善法亦爾 |
293 | 34 | 法 | fǎ | Dharma | 不善法亦爾 |
294 | 34 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 不善法亦爾 |
295 | 34 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 不善法亦爾 |
296 | 34 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 不善法亦爾 |
297 | 34 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 不善法亦爾 |
298 | 33 | 後 | hòu | after; later | 後四蘊 |
299 | 33 | 後 | hòu | empress; queen | 後四蘊 |
300 | 33 | 後 | hòu | sovereign | 後四蘊 |
301 | 33 | 後 | hòu | the god of the earth | 後四蘊 |
302 | 33 | 後 | hòu | late; later | 後四蘊 |
303 | 33 | 後 | hòu | offspring; descendents | 後四蘊 |
304 | 33 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 後四蘊 |
305 | 33 | 後 | hòu | behind; back | 後四蘊 |
306 | 33 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 後四蘊 |
307 | 33 | 後 | hòu | Hou | 後四蘊 |
308 | 33 | 後 | hòu | after; behind | 後四蘊 |
309 | 33 | 後 | hòu | following | 後四蘊 |
310 | 33 | 後 | hòu | to be delayed | 後四蘊 |
311 | 33 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 後四蘊 |
312 | 33 | 後 | hòu | feudal lords | 後四蘊 |
313 | 33 | 後 | hòu | Hou | 後四蘊 |
314 | 33 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 後四蘊 |
315 | 33 | 後 | hòu | rear; paścāt | 後四蘊 |
316 | 33 | 後 | hòu | later; paścima | 後四蘊 |
317 | 32 | 等 | děng | et cetera; and so on | 一一等無間 |
318 | 32 | 等 | děng | to wait | 一一等無間 |
319 | 32 | 等 | děng | to be equal | 一一等無間 |
320 | 32 | 等 | děng | degree; level | 一一等無間 |
321 | 32 | 等 | děng | to compare | 一一等無間 |
322 | 32 | 等 | děng | same; equal; sama | 一一等無間 |
323 | 32 | 現在 | xiànzài | existing at the present moment; pratyutpanna | 現在善無記 |
324 | 31 | 六 | liù | six | 生六心 |
325 | 31 | 六 | liù | sixth | 生六心 |
326 | 31 | 六 | liù | a note on the Gongche scale | 生六心 |
327 | 31 | 六 | liù | six; ṣaṭ | 生六心 |
328 | 28 | 欲界 | yù jiè | realm of desire | 欲界三十六隨眠所增隨眠 |
329 | 27 | 苦 | kǔ | bitterness; bitter flavor | 男苦憂根所增隨眠亦爾 |
330 | 27 | 苦 | kǔ | hardship; suffering | 男苦憂根所增隨眠亦爾 |
331 | 27 | 苦 | kǔ | to make things difficult for | 男苦憂根所增隨眠亦爾 |
332 | 27 | 苦 | kǔ | to train; to practice | 男苦憂根所增隨眠亦爾 |
333 | 27 | 苦 | kǔ | to suffer from a misfortune | 男苦憂根所增隨眠亦爾 |
334 | 27 | 苦 | kǔ | bitter | 男苦憂根所增隨眠亦爾 |
335 | 27 | 苦 | kǔ | grieved; facing hardship | 男苦憂根所增隨眠亦爾 |
336 | 27 | 苦 | kǔ | in low spirits; depressed | 男苦憂根所增隨眠亦爾 |
337 | 27 | 苦 | kǔ | painful | 男苦憂根所增隨眠亦爾 |
338 | 27 | 苦 | kǔ | suffering; duḥkha; dukkha | 男苦憂根所增隨眠亦爾 |
339 | 27 | 耳 | ěr | ear | 眼耳 |
340 | 27 | 耳 | ěr | Kangxi radical 128 | 眼耳 |
341 | 27 | 耳 | ěr | an ear-shaped object | 眼耳 |
342 | 27 | 耳 | ěr | on both sides | 眼耳 |
343 | 27 | 耳 | ěr | a vessel handle | 眼耳 |
344 | 27 | 耳 | ěr | ear; śrotra | 眼耳 |
345 | 26 | 鼻 | bí | nose | 鼻舌識界等無間 |
346 | 26 | 鼻 | bí | Kangxi radical 209 | 鼻舌識界等無間 |
347 | 26 | 鼻 | bí | to smell | 鼻舌識界等無間 |
348 | 26 | 鼻 | bí | a grommet; an eyelet | 鼻舌識界等無間 |
349 | 26 | 鼻 | bí | to make a hole in an animal's nose | 鼻舌識界等無間 |
350 | 26 | 鼻 | bí | a handle | 鼻舌識界等無間 |
351 | 26 | 鼻 | bí | cape; promontory | 鼻舌識界等無間 |
352 | 26 | 鼻 | bí | first | 鼻舌識界等無間 |
353 | 26 | 鼻 | bí | nose; ghrāṇa | 鼻舌識界等無間 |
354 | 26 | 阿羅漢 | āluóhàn | Arhat | 至阿羅漢九十八隨眠 |
355 | 26 | 阿羅漢 | Āluóhàn | arhat | 至阿羅漢九十八隨眠 |
356 | 26 | 阿羅漢 | Āluóhàn | Arhat | 至阿羅漢九十八隨眠 |
357 | 25 | 相應 | xiāngyìng | relevant; corresponding | 當言樂根苦根喜根憂根捨根相應 |
358 | 25 | 相應 | xiāngyìng | to respond; to act in response | 當言樂根苦根喜根憂根捨根相應 |
359 | 25 | 相應 | xiāngying | cheap; inexpensive | 當言樂根苦根喜根憂根捨根相應 |
360 | 25 | 相應 | xiāngyìng | response, correspond | 當言樂根苦根喜根憂根捨根相應 |
361 | 25 | 相應 | xiāngyìng | concomitant | 當言樂根苦根喜根憂根捨根相應 |
362 | 25 | 相應 | xiāngyìng | Sō-ō | 當言樂根苦根喜根憂根捨根相應 |
363 | 24 | 界 | jiè | border; boundary | 身識界等無間 |
364 | 24 | 界 | jiè | kingdom | 身識界等無間 |
365 | 24 | 界 | jiè | territory; region | 身識界等無間 |
366 | 24 | 界 | jiè | the world | 身識界等無間 |
367 | 24 | 界 | jiè | scope; extent | 身識界等無間 |
368 | 24 | 界 | jiè | erathem; stratigraphic unit | 身識界等無間 |
369 | 24 | 界 | jiè | to divide; to define a boundary | 身識界等無間 |
370 | 24 | 界 | jiè | to adjoin | 身識界等無間 |
371 | 24 | 界 | jiè | dhatu; realm; field; domain | 身識界等無間 |
372 | 24 | 順 | shùn | to obey | 後三順下 |
373 | 24 | 順 | shùn | to be in the same direction; favorable | 後三順下 |
374 | 24 | 順 | shùn | to surrender and pay allegiance to | 後三順下 |
375 | 24 | 順 | shùn | to follow | 後三順下 |
376 | 24 | 順 | shùn | to be agreeable | 後三順下 |
377 | 24 | 順 | shùn | to arrange; to put in order | 後三順下 |
378 | 24 | 順 | shùn | in passing | 後三順下 |
379 | 24 | 順 | shùn | reconciling; harmonious | 後三順下 |
380 | 24 | 順 | shùn | smooth; agreeable | 後三順下 |
381 | 24 | 順 | shùn | compliant; anukūla | 後三順下 |
382 | 23 | 色界 | sè jiè | realm of form; rupadhatu | 色界三十一 |
383 | 23 | 色界 | sè jiè | dwelling in the realm of form; rūpāvacara | 色界三十一 |
384 | 23 | 類智 | lèizhì | knowledge extended to the higher realms | 有身見結苦類智未已生成就 |
385 | 23 | 修 | xiū | to decorate; to embellish | 意根乃至無色界修所斷 |
386 | 23 | 修 | xiū | to study; to cultivate | 意根乃至無色界修所斷 |
387 | 23 | 修 | xiū | to repair | 意根乃至無色界修所斷 |
388 | 23 | 修 | xiū | long; slender | 意根乃至無色界修所斷 |
389 | 23 | 修 | xiū | to write; to compile | 意根乃至無色界修所斷 |
390 | 23 | 修 | xiū | to build; to construct; to shape | 意根乃至無色界修所斷 |
391 | 23 | 修 | xiū | to practice | 意根乃至無色界修所斷 |
392 | 23 | 修 | xiū | to cut | 意根乃至無色界修所斷 |
393 | 23 | 修 | xiū | virtuous; wholesome | 意根乃至無色界修所斷 |
394 | 23 | 修 | xiū | a virtuous person | 意根乃至無色界修所斷 |
395 | 23 | 修 | xiū | Xiu | 意根乃至無色界修所斷 |
396 | 23 | 修 | xiū | to unknot | 意根乃至無色界修所斷 |
397 | 23 | 修 | xiū | to prepare; to put in order | 意根乃至無色界修所斷 |
398 | 23 | 修 | xiū | excellent | 意根乃至無色界修所斷 |
399 | 23 | 修 | xiū | to perform [a ceremony] | 意根乃至無色界修所斷 |
400 | 23 | 修 | xiū | Cultivation | 意根乃至無色界修所斷 |
401 | 23 | 修 | xiū | bhāvanā / spiritual cultivation | 意根乃至無色界修所斷 |
402 | 23 | 修 | xiū | pratipanna; spiritual practice | 意根乃至無色界修所斷 |
403 | 22 | 眼 | yǎn | eye | 眼耳 |
404 | 22 | 眼 | yǎn | eyeball | 眼耳 |
405 | 22 | 眼 | yǎn | sight | 眼耳 |
406 | 22 | 眼 | yǎn | the present moment | 眼耳 |
407 | 22 | 眼 | yǎn | an opening; a small hole | 眼耳 |
408 | 22 | 眼 | yǎn | a trap | 眼耳 |
409 | 22 | 眼 | yǎn | insight | 眼耳 |
410 | 22 | 眼 | yǎn | a salitent point | 眼耳 |
411 | 22 | 眼 | yǎn | a beat with no accent | 眼耳 |
412 | 22 | 眼 | yǎn | to look; to glance | 眼耳 |
413 | 22 | 眼 | yǎn | to see proof | 眼耳 |
414 | 22 | 眼 | yǎn | eye; cakṣus | 眼耳 |
415 | 21 | 無間 | wújiān | uninterrupted; continuous; unbroken | 一一等無間 |
416 | 21 | 無間 | wújiān | very close | 一一等無間 |
417 | 21 | 無間 | wújiān | indistinguishable | 一一等無間 |
418 | 21 | 無間 | wújiān | No Distance | 一一等無間 |
419 | 21 | 無間 | wújiān | avīci; interminable; incessant | 一一等無間 |
420 | 21 | 三十一 | sānshíyī | 31 | 色界三十一 |
421 | 21 | 三十一 | sānshíyī | thirty-one; ekatriṃśat | 色界三十一 |
422 | 20 | 舌 | shé | tongue | 鼻舌觸所生愛身 |
423 | 20 | 舌 | shé | Kangxi radical 135 | 鼻舌觸所生愛身 |
424 | 20 | 舌 | shé | a tongue-shaped object | 鼻舌觸所生愛身 |
425 | 20 | 舌 | shé | tongue; jihva | 鼻舌觸所生愛身 |
426 | 20 | 觸 | chù | to touch; to feel | 意觸所生愛身 |
427 | 20 | 觸 | chù | to butt; to ram; to gore | 意觸所生愛身 |
428 | 20 | 觸 | chù | touch; contact; sparśa | 意觸所生愛身 |
429 | 20 | 觸 | chù | tangible; spraṣṭavya | 意觸所生愛身 |
430 | 20 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即樂根得遍知無結盡 |
431 | 20 | 即 | jí | at that time | 即樂根得遍知無結盡 |
432 | 20 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即樂根得遍知無結盡 |
433 | 20 | 即 | jí | supposed; so-called | 即樂根得遍知無結盡 |
434 | 20 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即樂根得遍知無結盡 |
435 | 19 | 智 | zhì | wisdom; knowledge; understanding | 類苦集滅道智 |
436 | 19 | 智 | zhì | care; prudence | 類苦集滅道智 |
437 | 19 | 智 | zhì | Zhi | 類苦集滅道智 |
438 | 19 | 智 | zhì | spiritual insight; gnosis | 類苦集滅道智 |
439 | 19 | 智 | zhì | clever | 類苦集滅道智 |
440 | 19 | 智 | zhì | Wisdom | 類苦集滅道智 |
441 | 19 | 智 | zhì | jnana; knowing | 類苦集滅道智 |
442 | 19 | 不還果 | bù huán guǒ | the fruit of anāgāmin | 聖者得不還果九十二隨眠 |
443 | 19 | 九十二 | jiǔshíèr | 92 | 聖者得不還果九十二隨眠 |
444 | 19 | 解脫 | jiětuō | to liberate; to free | 五解脫 |
445 | 19 | 解脫 | jiětuō | liberation | 五解脫 |
446 | 19 | 解脫 | jiětuō | liberation; emancipation; vimokṣa | 五解脫 |
447 | 19 | 上 | shàng | top; a high position | 及聖者生上成就 |
448 | 19 | 上 | shang | top; the position on or above something | 及聖者生上成就 |
449 | 19 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 及聖者生上成就 |
450 | 19 | 上 | shàng | shang | 及聖者生上成就 |
451 | 19 | 上 | shàng | previous; last | 及聖者生上成就 |
452 | 19 | 上 | shàng | high; higher | 及聖者生上成就 |
453 | 19 | 上 | shàng | advanced | 及聖者生上成就 |
454 | 19 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 及聖者生上成就 |
455 | 19 | 上 | shàng | time | 及聖者生上成就 |
456 | 19 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 及聖者生上成就 |
457 | 19 | 上 | shàng | far | 及聖者生上成就 |
458 | 19 | 上 | shàng | big; as big as | 及聖者生上成就 |
459 | 19 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 及聖者生上成就 |
460 | 19 | 上 | shàng | to report | 及聖者生上成就 |
461 | 19 | 上 | shàng | to offer | 及聖者生上成就 |
462 | 19 | 上 | shàng | to go on stage | 及聖者生上成就 |
463 | 19 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 及聖者生上成就 |
464 | 19 | 上 | shàng | to install; to erect | 及聖者生上成就 |
465 | 19 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 及聖者生上成就 |
466 | 19 | 上 | shàng | to burn | 及聖者生上成就 |
467 | 19 | 上 | shàng | to remember | 及聖者生上成就 |
468 | 19 | 上 | shàng | to add | 及聖者生上成就 |
469 | 19 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 及聖者生上成就 |
470 | 19 | 上 | shàng | to meet | 及聖者生上成就 |
471 | 19 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 及聖者生上成就 |
472 | 19 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 及聖者生上成就 |
473 | 19 | 上 | shàng | a musical note | 及聖者生上成就 |
474 | 19 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 及聖者生上成就 |
475 | 18 | 繫 | xì | to connect; to relate | 三界繫 |
476 | 18 | 繫 | xì | department | 三界繫 |
477 | 18 | 繫 | xì | system | 三界繫 |
478 | 18 | 繫 | xì | connection; relation | 三界繫 |
479 | 18 | 繫 | xì | connection; relation | 三界繫 |
480 | 18 | 繫 | xì | to bind; to tie up | 三界繫 |
481 | 18 | 繫 | xì | to involve | 三界繫 |
482 | 18 | 繫 | xì | to tie; to bind; to fasten | 三界繫 |
483 | 18 | 繫 | xì | lineage | 三界繫 |
484 | 18 | 繫 | xì | to hang from; to suspend; to depend | 三界繫 |
485 | 18 | 繫 | xì | a belt; a band; a girdle | 三界繫 |
486 | 18 | 繫 | xì | the coda of a fu | 三界繫 |
487 | 18 | 繫 | xì | to be | 三界繫 |
488 | 18 | 繫 | xì | to relate to | 三界繫 |
489 | 18 | 繫 | xì | to detain; to imprison | 三界繫 |
490 | 18 | 繫 | xì | to be concerned; to be mindful of | 三界繫 |
491 | 18 | 繫 | xì | Xi | 三界繫 |
492 | 18 | 繫 | xì | to tie; to fasten | 三界繫 |
493 | 18 | 繫 | xì | to hang from; to suspend | 三界繫 |
494 | 18 | 繫 | xì | to connect; to relate | 三界繫 |
495 | 18 | 繫 | xì | a belt; a band | 三界繫 |
496 | 18 | 繫 | xì | a connection; a relation | 三界繫 |
497 | 18 | 繫 | xì | a belt; a band | 三界繫 |
498 | 18 | 繫 | jì | to tie | 三界繫 |
499 | 18 | 繫 | xì | to tie; grantha | 三界繫 |
500 | 18 | 繫 | xì | hi | 三界繫 |
Frequencies of all Words
Top 874
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 296 | 隨眠 | suímián | a predisposition to unwholesome mental states; anuśaya; anusaya | 無明隨眠 |
2 | 248 | 盡 | jìn | to the greatest extent; utmost | 幾結盡 |
3 | 248 | 盡 | jìn | all; every | 幾結盡 |
4 | 248 | 盡 | jìn | perfect; flawless | 幾結盡 |
5 | 248 | 盡 | jìn | to give priority to; to do one's utmost | 幾結盡 |
6 | 248 | 盡 | jìn | furthest; extreme | 幾結盡 |
7 | 248 | 盡 | jìn | to vanish | 幾結盡 |
8 | 248 | 盡 | jìn | to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished | 幾結盡 |
9 | 248 | 盡 | jìn | to be within the limit | 幾結盡 |
10 | 248 | 盡 | jìn | all; every | 幾結盡 |
11 | 248 | 盡 | jìn | to die | 幾結盡 |
12 | 248 | 盡 | jìn | exhaustion; kṣaya | 幾結盡 |
13 | 179 | 滅 | miè | to destroy; to wipe out; to exterminate | 欲界見滅所斷 |
14 | 179 | 滅 | miè | to submerge | 欲界見滅所斷 |
15 | 179 | 滅 | miè | to extinguish; to put out | 欲界見滅所斷 |
16 | 179 | 滅 | miè | to eliminate | 欲界見滅所斷 |
17 | 179 | 滅 | miè | to disappear; to fade away | 欲界見滅所斷 |
18 | 179 | 滅 | miè | the cessation of suffering | 欲界見滅所斷 |
19 | 179 | 滅 | miè | nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana | 欲界見滅所斷 |
20 | 152 | 作證 | zuòzhèng | to bear witness; to testify | 作證時 |
21 | 152 | 作證 | zuòzhèng | realization; sākṣātkriyā | 作證時 |
22 | 138 | 結 | jié | to bond; to tie; to bind | 結蘊第二中十門納息第四之二 |
23 | 138 | 結 | jié | a knot | 結蘊第二中十門納息第四之二 |
24 | 138 | 結 | jié | to conclude; to come to a result | 結蘊第二中十門納息第四之二 |
25 | 138 | 結 | jié | to provide a bond for; to contract | 結蘊第二中十門納息第四之二 |
26 | 138 | 結 | jié | pent-up | 結蘊第二中十門納息第四之二 |
27 | 138 | 結 | jié | a written pledge from an authority acknowledging an issue | 結蘊第二中十門納息第四之二 |
28 | 138 | 結 | jié | a bound state | 結蘊第二中十門納息第四之二 |
29 | 138 | 結 | jié | hair worn in a topknot | 結蘊第二中十門納息第四之二 |
30 | 138 | 結 | jiē | firm; secure | 結蘊第二中十門納息第四之二 |
31 | 138 | 結 | jié | to plait; to thatch; to weave | 結蘊第二中十門納息第四之二 |
32 | 138 | 結 | jié | to form; to organize | 結蘊第二中十門納息第四之二 |
33 | 138 | 結 | jié | to congeal; to crystallize | 結蘊第二中十門納息第四之二 |
34 | 138 | 結 | jié | a junction | 結蘊第二中十門納息第四之二 |
35 | 138 | 結 | jié | a node | 結蘊第二中十門納息第四之二 |
36 | 138 | 結 | jiē | to bear fruit | 結蘊第二中十門納息第四之二 |
37 | 138 | 結 | jiē | stutter | 結蘊第二中十門納息第四之二 |
38 | 138 | 結 | jié | a fetter | 結蘊第二中十門納息第四之二 |
39 | 134 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 意根乃至無色界修所斷 |
40 | 134 | 所 | suǒ | an office; an institute | 意根乃至無色界修所斷 |
41 | 134 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 意根乃至無色界修所斷 |
42 | 134 | 所 | suǒ | it | 意根乃至無色界修所斷 |
43 | 134 | 所 | suǒ | if; supposing | 意根乃至無色界修所斷 |
44 | 134 | 所 | suǒ | a few; various; some | 意根乃至無色界修所斷 |
45 | 134 | 所 | suǒ | a place; a location | 意根乃至無色界修所斷 |
46 | 134 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 意根乃至無色界修所斷 |
47 | 134 | 所 | suǒ | that which | 意根乃至無色界修所斷 |
48 | 134 | 所 | suǒ | an ordinal number | 意根乃至無色界修所斷 |
49 | 134 | 所 | suǒ | meaning | 意根乃至無色界修所斷 |
50 | 134 | 所 | suǒ | garrison | 意根乃至無色界修所斷 |
51 | 134 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 意根乃至無色界修所斷 |
52 | 134 | 所 | suǒ | that which; yad | 意根乃至無色界修所斷 |
53 | 134 | 得 | de | potential marker | 已得不 |
54 | 134 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 已得不 |
55 | 134 | 得 | děi | must; ought to | 已得不 |
56 | 134 | 得 | děi | to want to; to need to | 已得不 |
57 | 134 | 得 | děi | must; ought to | 已得不 |
58 | 134 | 得 | dé | de | 已得不 |
59 | 134 | 得 | de | infix potential marker | 已得不 |
60 | 134 | 得 | dé | to result in | 已得不 |
61 | 134 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 已得不 |
62 | 134 | 得 | dé | to be satisfied | 已得不 |
63 | 134 | 得 | dé | to be finished | 已得不 |
64 | 134 | 得 | de | result of degree | 已得不 |
65 | 134 | 得 | de | marks completion of an action | 已得不 |
66 | 134 | 得 | děi | satisfying | 已得不 |
67 | 134 | 得 | dé | to contract | 已得不 |
68 | 134 | 得 | dé | marks permission or possibility | 已得不 |
69 | 134 | 得 | dé | expressing frustration | 已得不 |
70 | 134 | 得 | dé | to hear | 已得不 |
71 | 134 | 得 | dé | to have; there is | 已得不 |
72 | 134 | 得 | dé | marks time passed | 已得不 |
73 | 134 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 已得不 |
74 | 114 | 無 | wú | no | 未知當知根等無 |
75 | 114 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 未知當知根等無 |
76 | 114 | 無 | wú | to not have; without | 未知當知根等無 |
77 | 114 | 無 | wú | has not yet | 未知當知根等無 |
78 | 114 | 無 | mó | mo | 未知當知根等無 |
79 | 114 | 無 | wú | do not | 未知當知根等無 |
80 | 114 | 無 | wú | not; -less; un- | 未知當知根等無 |
81 | 114 | 無 | wú | regardless of | 未知當知根等無 |
82 | 114 | 無 | wú | to not have | 未知當知根等無 |
83 | 114 | 無 | wú | um | 未知當知根等無 |
84 | 114 | 無 | wú | Wu | 未知當知根等無 |
85 | 114 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 未知當知根等無 |
86 | 114 | 無 | wú | not; non- | 未知當知根等無 |
87 | 114 | 無 | mó | mo | 未知當知根等無 |
88 | 97 | 遍知 | biànzhī | to know; to understand; parijñā | 遍知時 |
89 | 97 | 遍知 | biànzhī | to be omniscient; to be all knowing | 遍知時 |
90 | 94 | 爾 | ěr | thus; so; like that | 捨及信等五根亦爾 |
91 | 94 | 爾 | ěr | in a manner | 捨及信等五根亦爾 |
92 | 94 | 爾 | ěr | final particle with no meaning | 捨及信等五根亦爾 |
93 | 94 | 爾 | ěr | final particle marking a question | 捨及信等五根亦爾 |
94 | 94 | 爾 | ěr | you; thou | 捨及信等五根亦爾 |
95 | 94 | 爾 | ěr | this; that | 捨及信等五根亦爾 |
96 | 94 | 爾 | ěr | thus; atha khalu | 捨及信等五根亦爾 |
97 | 94 | 亦 | yì | also; too | 捨及信等五根亦爾 |
98 | 94 | 亦 | yì | but | 捨及信等五根亦爾 |
99 | 94 | 亦 | yì | this; he; she | 捨及信等五根亦爾 |
100 | 94 | 亦 | yì | although; even though | 捨及信等五根亦爾 |
101 | 94 | 亦 | yì | already | 捨及信等五根亦爾 |
102 | 94 | 亦 | yì | particle with no meaning | 捨及信等五根亦爾 |
103 | 94 | 亦 | yì | Yi | 捨及信等五根亦爾 |
104 | 82 | 時 | shí | time; a point or period of time | 遍知時 |
105 | 82 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 遍知時 |
106 | 82 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 遍知時 |
107 | 82 | 時 | shí | at that time | 遍知時 |
108 | 82 | 時 | shí | fashionable | 遍知時 |
109 | 82 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 遍知時 |
110 | 82 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 遍知時 |
111 | 82 | 時 | shí | tense | 遍知時 |
112 | 82 | 時 | shí | particular; special | 遍知時 |
113 | 82 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 遍知時 |
114 | 82 | 時 | shí | hour (measure word) | 遍知時 |
115 | 82 | 時 | shí | an era; a dynasty | 遍知時 |
116 | 82 | 時 | shí | time [abstract] | 遍知時 |
117 | 82 | 時 | shí | seasonal | 遍知時 |
118 | 82 | 時 | shí | frequently; often | 遍知時 |
119 | 82 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 遍知時 |
120 | 82 | 時 | shí | on time | 遍知時 |
121 | 82 | 時 | shí | this; that | 遍知時 |
122 | 82 | 時 | shí | to wait upon | 遍知時 |
123 | 82 | 時 | shí | hour | 遍知時 |
124 | 82 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 遍知時 |
125 | 82 | 時 | shí | Shi | 遍知時 |
126 | 82 | 時 | shí | a present; currentlt | 遍知時 |
127 | 82 | 時 | shí | time; kāla | 遍知時 |
128 | 82 | 時 | shí | at that time; samaya | 遍知時 |
129 | 82 | 時 | shí | then; atha | 遍知時 |
130 | 79 | 至 | zhì | to; until | 至阿羅漢九十八隨眠 |
131 | 79 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 至阿羅漢九十八隨眠 |
132 | 79 | 至 | zhì | extremely; very; most | 至阿羅漢九十八隨眠 |
133 | 79 | 至 | zhì | to arrive | 至阿羅漢九十八隨眠 |
134 | 79 | 至 | zhì | approach; upagama | 至阿羅漢九十八隨眠 |
135 | 72 | 愛 | ài | to love | 意觸所生愛身 |
136 | 72 | 愛 | ài | favor; grace; kindness | 意觸所生愛身 |
137 | 72 | 愛 | ài | somebody who is loved | 意觸所生愛身 |
138 | 72 | 愛 | ài | love; affection | 意觸所生愛身 |
139 | 72 | 愛 | ài | to like | 意觸所生愛身 |
140 | 72 | 愛 | ài | to sympathize with; to pity | 意觸所生愛身 |
141 | 72 | 愛 | ài | to begrudge | 意觸所生愛身 |
142 | 72 | 愛 | ài | to do regularly; to have the habit of | 意觸所生愛身 |
143 | 72 | 愛 | ài | my dear | 意觸所生愛身 |
144 | 72 | 愛 | ài | Ai | 意觸所生愛身 |
145 | 72 | 愛 | ài | loved; beloved | 意觸所生愛身 |
146 | 72 | 愛 | ài | Love | 意觸所生愛身 |
147 | 72 | 愛 | ài | desire; craving; trsna | 意觸所生愛身 |
148 | 72 | 已 | yǐ | already | 已得不 |
149 | 72 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 已得不 |
150 | 72 | 已 | yǐ | from | 已得不 |
151 | 72 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 已得不 |
152 | 72 | 已 | yǐ | final aspectual particle | 已得不 |
153 | 72 | 已 | yǐ | afterwards; thereafter | 已得不 |
154 | 72 | 已 | yǐ | too; very; excessively | 已得不 |
155 | 72 | 已 | yǐ | to complete | 已得不 |
156 | 72 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 已得不 |
157 | 72 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 已得不 |
158 | 72 | 已 | yǐ | certainly | 已得不 |
159 | 72 | 已 | yǐ | an interjection of surprise | 已得不 |
160 | 72 | 已 | yǐ | this | 已得不 |
161 | 72 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 已得不 |
162 | 72 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 已得不 |
163 | 70 | 聖者 | shèngzhě | a holy one; a saint; worthy one | 及聖者生上成就 |
164 | 70 | 聖者 | shèngzhě | noble one | 及聖者生上成就 |
165 | 70 | 斷 | duàn | absolutely; decidedly | 意根乃至無色界修所斷 |
166 | 70 | 斷 | duàn | to judge | 意根乃至無色界修所斷 |
167 | 70 | 斷 | duàn | to severe; to break | 意根乃至無色界修所斷 |
168 | 70 | 斷 | duàn | to stop | 意根乃至無色界修所斷 |
169 | 70 | 斷 | duàn | to quit; to give up | 意根乃至無色界修所斷 |
170 | 70 | 斷 | duàn | to intercept | 意根乃至無色界修所斷 |
171 | 70 | 斷 | duàn | to divide | 意根乃至無色界修所斷 |
172 | 70 | 斷 | duàn | to isolate | 意根乃至無色界修所斷 |
173 | 70 | 斷 | duàn | cutting off; uccheda | 意根乃至無色界修所斷 |
174 | 66 | 就 | jiù | right away | 誰不成就 |
175 | 66 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 誰不成就 |
176 | 66 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 誰不成就 |
177 | 66 | 就 | jiù | to assume | 誰不成就 |
178 | 66 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 誰不成就 |
179 | 66 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 誰不成就 |
180 | 66 | 就 | jiù | precisely; exactly | 誰不成就 |
181 | 66 | 就 | jiù | namely | 誰不成就 |
182 | 66 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 誰不成就 |
183 | 66 | 就 | jiù | only; just | 誰不成就 |
184 | 66 | 就 | jiù | to accomplish | 誰不成就 |
185 | 66 | 就 | jiù | to go with | 誰不成就 |
186 | 66 | 就 | jiù | already | 誰不成就 |
187 | 66 | 就 | jiù | as much as | 誰不成就 |
188 | 66 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 誰不成就 |
189 | 66 | 就 | jiù | even if | 誰不成就 |
190 | 66 | 就 | jiù | to die | 誰不成就 |
191 | 66 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 誰不成就 |
192 | 65 | 增 | zēng | to increase; to add to; to augment | 增隨眠 |
193 | 65 | 增 | zēng | duplicated; repeated | 增隨眠 |
194 | 65 | 增 | zēng | to increase; vṛdh | 增隨眠 |
195 | 65 | 增 | zēng | accumulation; upacaya | 增隨眠 |
196 | 65 | 染 | rǎn | to be contagious; to catch (illness) | 憂根未離欲染成就 |
197 | 65 | 染 | rǎn | to dye; to stain | 憂根未離欲染成就 |
198 | 65 | 染 | rǎn | to infect | 憂根未離欲染成就 |
199 | 65 | 染 | rǎn | to sully; to pollute; to smear | 憂根未離欲染成就 |
200 | 65 | 染 | rǎn | infection | 憂根未離欲染成就 |
201 | 65 | 染 | rǎn | to corrupt | 憂根未離欲染成就 |
202 | 65 | 染 | rǎn | to make strokes | 憂根未離欲染成就 |
203 | 65 | 染 | rǎn | black bean sauce | 憂根未離欲染成就 |
204 | 65 | 染 | rǎn | Ran | 憂根未離欲染成就 |
205 | 65 | 染 | rǎn | tormented; afflicted; distressed; kliṣṭa | 憂根未離欲染成就 |
206 | 64 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 生幾心耶 |
207 | 64 | 生 | shēng | to live | 生幾心耶 |
208 | 64 | 生 | shēng | raw | 生幾心耶 |
209 | 64 | 生 | shēng | a student | 生幾心耶 |
210 | 64 | 生 | shēng | life | 生幾心耶 |
211 | 64 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 生幾心耶 |
212 | 64 | 生 | shēng | alive | 生幾心耶 |
213 | 64 | 生 | shēng | a lifetime | 生幾心耶 |
214 | 64 | 生 | shēng | to initiate; to become | 生幾心耶 |
215 | 64 | 生 | shēng | to grow | 生幾心耶 |
216 | 64 | 生 | shēng | unfamiliar | 生幾心耶 |
217 | 64 | 生 | shēng | not experienced | 生幾心耶 |
218 | 64 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 生幾心耶 |
219 | 64 | 生 | shēng | very; extremely | 生幾心耶 |
220 | 64 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 生幾心耶 |
221 | 64 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 生幾心耶 |
222 | 64 | 生 | shēng | gender | 生幾心耶 |
223 | 64 | 生 | shēng | to develop; to grow | 生幾心耶 |
224 | 64 | 生 | shēng | to set up | 生幾心耶 |
225 | 64 | 生 | shēng | a prostitute | 生幾心耶 |
226 | 64 | 生 | shēng | a captive | 生幾心耶 |
227 | 64 | 生 | shēng | a gentleman | 生幾心耶 |
228 | 64 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 生幾心耶 |
229 | 64 | 生 | shēng | unripe | 生幾心耶 |
230 | 64 | 生 | shēng | nature | 生幾心耶 |
231 | 64 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 生幾心耶 |
232 | 64 | 生 | shēng | destiny | 生幾心耶 |
233 | 64 | 生 | shēng | birth | 生幾心耶 |
234 | 64 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 生幾心耶 |
235 | 61 | 色 | sè | color | 色無色貪順 |
236 | 61 | 色 | sè | form; matter | 色無色貪順 |
237 | 61 | 色 | shǎi | dice | 色無色貪順 |
238 | 61 | 色 | sè | Kangxi radical 139 | 色無色貪順 |
239 | 61 | 色 | sè | countenance | 色無色貪順 |
240 | 61 | 色 | sè | scene; sight | 色無色貪順 |
241 | 61 | 色 | sè | feminine charm; female beauty | 色無色貪順 |
242 | 61 | 色 | sè | kind; type | 色無色貪順 |
243 | 61 | 色 | sè | quality | 色無色貪順 |
244 | 61 | 色 | sè | to be angry | 色無色貪順 |
245 | 61 | 色 | sè | to seek; to search for | 色無色貪順 |
246 | 61 | 色 | sè | lust; sexual desire | 色無色貪順 |
247 | 61 | 色 | sè | form; rupa | 色無色貪順 |
248 | 55 | 異生 | yìshēng | an ordinary person | 無色界異生不成就 |
249 | 54 | 前 | qián | front | 前四勝處 |
250 | 54 | 前 | qián | former; the past | 前四勝處 |
251 | 54 | 前 | qián | to go forward | 前四勝處 |
252 | 54 | 前 | qián | preceding | 前四勝處 |
253 | 54 | 前 | qián | before; earlier; prior | 前四勝處 |
254 | 54 | 前 | qián | to appear before | 前四勝處 |
255 | 54 | 前 | qián | future | 前四勝處 |
256 | 54 | 前 | qián | top; first | 前四勝處 |
257 | 54 | 前 | qián | battlefront | 前四勝處 |
258 | 54 | 前 | qián | pre- | 前四勝處 |
259 | 54 | 前 | qián | before; former; pūrva | 前四勝處 |
260 | 54 | 前 | qián | facing; mukha | 前四勝處 |
261 | 52 | 見 | jiàn | to see | 無見無對 |
262 | 52 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 無見無對 |
263 | 52 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 無見無對 |
264 | 52 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 無見無對 |
265 | 52 | 見 | jiàn | passive marker | 無見無對 |
266 | 52 | 見 | jiàn | to listen to | 無見無對 |
267 | 52 | 見 | jiàn | to meet | 無見無對 |
268 | 52 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 無見無對 |
269 | 52 | 見 | jiàn | let me; kindly | 無見無對 |
270 | 52 | 見 | jiàn | Jian | 無見無對 |
271 | 52 | 見 | xiàn | to appear | 無見無對 |
272 | 52 | 見 | xiàn | to introduce | 無見無對 |
273 | 52 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 無見無對 |
274 | 52 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 無見無對 |
275 | 50 | 三結 | sān jié | the three fetters | 三結等無間 |
276 | 49 | 未 | wèi | Eighth earthly branch | 無色界及欲界未得已失不成就 |
277 | 49 | 未 | wèi | not yet; still not | 無色界及欲界未得已失不成就 |
278 | 49 | 未 | wèi | not; did not; have not | 無色界及欲界未得已失不成就 |
279 | 49 | 未 | wèi | or not? | 無色界及欲界未得已失不成就 |
280 | 49 | 未 | wèi | 1-3 p.m. | 無色界及欲界未得已失不成就 |
281 | 49 | 未 | wèi | to taste | 無色界及欲界未得已失不成就 |
282 | 49 | 未 | wèi | future; anāgata | 無色界及欲界未得已失不成就 |
283 | 48 | 不成 | bùchéng | unsuccessful | 誰不成就 |
284 | 48 | 不成 | bùchéng | will not do; will not work | 誰不成就 |
285 | 48 | 不成 | bùchéng | don't tell me ... | 誰不成就 |
286 | 42 | 及 | jí | to reach | 捨及信等五根亦爾 |
287 | 42 | 及 | jí | and | 捨及信等五根亦爾 |
288 | 42 | 及 | jí | coming to; when | 捨及信等五根亦爾 |
289 | 42 | 及 | jí | to attain | 捨及信等五根亦爾 |
290 | 42 | 及 | jí | to understand | 捨及信等五根亦爾 |
291 | 42 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 捨及信等五根亦爾 |
292 | 42 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 捨及信等五根亦爾 |
293 | 42 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 捨及信等五根亦爾 |
294 | 42 | 及 | jí | and; ca; api | 捨及信等五根亦爾 |
295 | 42 | 三 | sān | three | 後三取 |
296 | 42 | 三 | sān | third | 後三取 |
297 | 42 | 三 | sān | more than two | 後三取 |
298 | 42 | 三 | sān | very few | 後三取 |
299 | 42 | 三 | sān | repeatedly | 後三取 |
300 | 42 | 三 | sān | San | 後三取 |
301 | 42 | 三 | sān | three; tri | 後三取 |
302 | 42 | 三 | sān | sa | 後三取 |
303 | 42 | 三 | sān | three kinds; trividha | 後三取 |
304 | 41 | 九結 | jiǔ jié | nine bonds | 嫉慳結及九結中嫉 |
305 | 41 | 離 | lí | to leave; to depart; to go away; to part | 有無明漏未離無色染成就 |
306 | 41 | 離 | lí | a mythical bird | 有無明漏未離無色染成就 |
307 | 41 | 離 | lí | li; one of the eight divinatory trigrams | 有無明漏未離無色染成就 |
308 | 41 | 離 | lí | a band or kerchief worn when a woman left home to be married | 有無明漏未離無色染成就 |
309 | 41 | 離 | chī | a dragon with horns not yet grown | 有無明漏未離無色染成就 |
310 | 41 | 離 | lí | a mountain ash | 有無明漏未離無色染成就 |
311 | 41 | 離 | lí | vanilla; a vanilla-like herb | 有無明漏未離無色染成就 |
312 | 41 | 離 | lí | to be scattered; to be separated | 有無明漏未離無色染成就 |
313 | 41 | 離 | lí | to cut off | 有無明漏未離無色染成就 |
314 | 41 | 離 | lí | to violate; to be contrary to | 有無明漏未離無色染成就 |
315 | 41 | 離 | lí | to be distant from | 有無明漏未離無色染成就 |
316 | 41 | 離 | lí | two | 有無明漏未離無色染成就 |
317 | 41 | 離 | lí | to array; to align | 有無明漏未離無色染成就 |
318 | 41 | 離 | lí | to pass through; to experience | 有無明漏未離無色染成就 |
319 | 41 | 離 | lí | transcendence | 有無明漏未離無色染成就 |
320 | 41 | 離 | lí | to avoid; to abstain from; viramaṇa | 有無明漏未離無色染成就 |
321 | 38 | 根 | gēn | origin; cause; basis | 憂根 |
322 | 38 | 根 | gēn | radical | 憂根 |
323 | 38 | 根 | gēn | a piece | 憂根 |
324 | 38 | 根 | gēn | a plant root | 憂根 |
325 | 38 | 根 | gēn | base; foot | 憂根 |
326 | 38 | 根 | gēn | completely; thoroughly | 憂根 |
327 | 38 | 根 | gēn | offspring | 憂根 |
328 | 38 | 根 | gēn | a square root; to nth root; the solution of a mathematical equation | 憂根 |
329 | 38 | 根 | gēn | according to | 憂根 |
330 | 38 | 根 | gēn | gen | 憂根 |
331 | 38 | 根 | gēn | an organ; a part of the body | 憂根 |
332 | 38 | 根 | gēn | a sense; a faculty | 憂根 |
333 | 38 | 根 | gēn | mūla; a root | 憂根 |
334 | 38 | 九十八 | jiǔshíbā | 98 | 於九十八隨眠中 |
335 | 37 | 成就 | chéngjiù | accomplishment; success; achievement | 成就 |
336 | 37 | 成就 | chéngjiù | to succeed; to help someone succeed; to achieve | 成就 |
337 | 37 | 成就 | chéngjiù | accomplishment | 成就 |
338 | 37 | 成就 | chéngjiù | Achievements | 成就 |
339 | 37 | 成就 | chéngjiù | to attained; to obtain | 成就 |
340 | 37 | 成就 | chéngjiù | to bring to perfection; complete | 成就 |
341 | 37 | 成就 | chéngjiù | attainment; accomplishment; siddhi | 成就 |
342 | 36 | 無色界 | wúsè jiè | formless realm; arupyadhatu | 意根乃至無色界修所斷 |
343 | 36 | 四 | sì | four | 後四蘊 |
344 | 36 | 四 | sì | note a musical scale | 後四蘊 |
345 | 36 | 四 | sì | fourth | 後四蘊 |
346 | 36 | 四 | sì | Si | 後四蘊 |
347 | 36 | 四 | sì | four; catur | 後四蘊 |
348 | 36 | 身 | shēn | human body; torso | 意觸所生愛身 |
349 | 36 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 意觸所生愛身 |
350 | 36 | 身 | shēn | measure word for clothes | 意觸所生愛身 |
351 | 36 | 身 | shēn | self | 意觸所生愛身 |
352 | 36 | 身 | shēn | life | 意觸所生愛身 |
353 | 36 | 身 | shēn | an object | 意觸所生愛身 |
354 | 36 | 身 | shēn | a lifetime | 意觸所生愛身 |
355 | 36 | 身 | shēn | personally | 意觸所生愛身 |
356 | 36 | 身 | shēn | moral character | 意觸所生愛身 |
357 | 36 | 身 | shēn | status; identity; position | 意觸所生愛身 |
358 | 36 | 身 | shēn | pregnancy | 意觸所生愛身 |
359 | 36 | 身 | juān | India | 意觸所生愛身 |
360 | 36 | 身 | shēn | body; kāya | 意觸所生愛身 |
361 | 34 | 法 | fǎ | method; way | 不善法亦爾 |
362 | 34 | 法 | fǎ | France | 不善法亦爾 |
363 | 34 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 不善法亦爾 |
364 | 34 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 不善法亦爾 |
365 | 34 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 不善法亦爾 |
366 | 34 | 法 | fǎ | an institution | 不善法亦爾 |
367 | 34 | 法 | fǎ | to emulate | 不善法亦爾 |
368 | 34 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 不善法亦爾 |
369 | 34 | 法 | fǎ | punishment | 不善法亦爾 |
370 | 34 | 法 | fǎ | Fa | 不善法亦爾 |
371 | 34 | 法 | fǎ | a precedent | 不善法亦爾 |
372 | 34 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 不善法亦爾 |
373 | 34 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 不善法亦爾 |
374 | 34 | 法 | fǎ | Dharma | 不善法亦爾 |
375 | 34 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 不善法亦爾 |
376 | 34 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 不善法亦爾 |
377 | 34 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 不善法亦爾 |
378 | 34 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 不善法亦爾 |
379 | 33 | 後 | hòu | after; later | 後四蘊 |
380 | 33 | 後 | hòu | empress; queen | 後四蘊 |
381 | 33 | 後 | hòu | sovereign | 後四蘊 |
382 | 33 | 後 | hòu | behind | 後四蘊 |
383 | 33 | 後 | hòu | the god of the earth | 後四蘊 |
384 | 33 | 後 | hòu | late; later | 後四蘊 |
385 | 33 | 後 | hòu | arriving late | 後四蘊 |
386 | 33 | 後 | hòu | offspring; descendents | 後四蘊 |
387 | 33 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 後四蘊 |
388 | 33 | 後 | hòu | behind; back | 後四蘊 |
389 | 33 | 後 | hòu | then | 後四蘊 |
390 | 33 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 後四蘊 |
391 | 33 | 後 | hòu | Hou | 後四蘊 |
392 | 33 | 後 | hòu | after; behind | 後四蘊 |
393 | 33 | 後 | hòu | following | 後四蘊 |
394 | 33 | 後 | hòu | to be delayed | 後四蘊 |
395 | 33 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 後四蘊 |
396 | 33 | 後 | hòu | feudal lords | 後四蘊 |
397 | 33 | 後 | hòu | Hou | 後四蘊 |
398 | 33 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 後四蘊 |
399 | 33 | 後 | hòu | rear; paścāt | 後四蘊 |
400 | 33 | 後 | hòu | later; paścima | 後四蘊 |
401 | 32 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有無明漏 |
402 | 32 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有無明漏 |
403 | 32 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有無明漏 |
404 | 32 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有無明漏 |
405 | 32 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有無明漏 |
406 | 32 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有無明漏 |
407 | 32 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有無明漏 |
408 | 32 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有無明漏 |
409 | 32 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有無明漏 |
410 | 32 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有無明漏 |
411 | 32 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有無明漏 |
412 | 32 | 有 | yǒu | abundant | 有無明漏 |
413 | 32 | 有 | yǒu | purposeful | 有無明漏 |
414 | 32 | 有 | yǒu | You | 有無明漏 |
415 | 32 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 有無明漏 |
416 | 32 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 有無明漏 |
417 | 32 | 等 | děng | et cetera; and so on | 一一等無間 |
418 | 32 | 等 | děng | to wait | 一一等無間 |
419 | 32 | 等 | děng | degree; kind | 一一等無間 |
420 | 32 | 等 | děng | plural | 一一等無間 |
421 | 32 | 等 | děng | to be equal | 一一等無間 |
422 | 32 | 等 | děng | degree; level | 一一等無間 |
423 | 32 | 等 | děng | to compare | 一一等無間 |
424 | 32 | 等 | děng | same; equal; sama | 一一等無間 |
425 | 32 | 現在 | xiànzài | at present; in the process of | 現在善無記 |
426 | 32 | 現在 | xiànzài | now, present | 現在善無記 |
427 | 32 | 現在 | xiànzài | existing at the present moment; pratyutpanna | 現在善無記 |
428 | 31 | 六 | liù | six | 生六心 |
429 | 31 | 六 | liù | sixth | 生六心 |
430 | 31 | 六 | liù | a note on the Gongche scale | 生六心 |
431 | 31 | 六 | liù | six; ṣaṭ | 生六心 |
432 | 28 | 欲界 | yù jiè | realm of desire | 欲界三十六隨眠所增隨眠 |
433 | 27 | 苦 | kǔ | bitterness; bitter flavor | 男苦憂根所增隨眠亦爾 |
434 | 27 | 苦 | kǔ | hardship; suffering | 男苦憂根所增隨眠亦爾 |
435 | 27 | 苦 | kǔ | to make things difficult for | 男苦憂根所增隨眠亦爾 |
436 | 27 | 苦 | kǔ | to train; to practice | 男苦憂根所增隨眠亦爾 |
437 | 27 | 苦 | kǔ | to suffer from a misfortune | 男苦憂根所增隨眠亦爾 |
438 | 27 | 苦 | kǔ | bitter | 男苦憂根所增隨眠亦爾 |
439 | 27 | 苦 | kǔ | grieved; facing hardship | 男苦憂根所增隨眠亦爾 |
440 | 27 | 苦 | kǔ | in low spirits; depressed | 男苦憂根所增隨眠亦爾 |
441 | 27 | 苦 | kǔ | assiduously; to do one's best; to strive as much as possible | 男苦憂根所增隨眠亦爾 |
442 | 27 | 苦 | kǔ | painful | 男苦憂根所增隨眠亦爾 |
443 | 27 | 苦 | kǔ | suffering; duḥkha; dukkha | 男苦憂根所增隨眠亦爾 |
444 | 27 | 耳 | ěr | ear | 眼耳 |
445 | 27 | 耳 | ěr | Kangxi radical 128 | 眼耳 |
446 | 27 | 耳 | ěr | and that is all | 眼耳 |
447 | 27 | 耳 | ěr | an ear-shaped object | 眼耳 |
448 | 27 | 耳 | ěr | on both sides | 眼耳 |
449 | 27 | 耳 | ěr | a vessel handle | 眼耳 |
450 | 27 | 耳 | ěr | ear; śrotra | 眼耳 |
451 | 26 | 鼻 | bí | nose | 鼻舌識界等無間 |
452 | 26 | 鼻 | bí | Kangxi radical 209 | 鼻舌識界等無間 |
453 | 26 | 鼻 | bí | to smell | 鼻舌識界等無間 |
454 | 26 | 鼻 | bí | a grommet; an eyelet | 鼻舌識界等無間 |
455 | 26 | 鼻 | bí | to make a hole in an animal's nose | 鼻舌識界等無間 |
456 | 26 | 鼻 | bí | a handle | 鼻舌識界等無間 |
457 | 26 | 鼻 | bí | cape; promontory | 鼻舌識界等無間 |
458 | 26 | 鼻 | bí | first | 鼻舌識界等無間 |
459 | 26 | 鼻 | bí | nose; ghrāṇa | 鼻舌識界等無間 |
460 | 26 | 阿羅漢 | āluóhàn | Arhat | 至阿羅漢九十八隨眠 |
461 | 26 | 阿羅漢 | Āluóhàn | arhat | 至阿羅漢九十八隨眠 |
462 | 26 | 阿羅漢 | Āluóhàn | Arhat | 至阿羅漢九十八隨眠 |
463 | 25 | 相應 | xiāngyìng | relevant; corresponding | 當言樂根苦根喜根憂根捨根相應 |
464 | 25 | 相應 | xiāngyìng | to respond; to act in response | 當言樂根苦根喜根憂根捨根相應 |
465 | 25 | 相應 | xiāngying | cheap; inexpensive | 當言樂根苦根喜根憂根捨根相應 |
466 | 25 | 相應 | xiāngyìng | response, correspond | 當言樂根苦根喜根憂根捨根相應 |
467 | 25 | 相應 | xiāngyìng | concomitant | 當言樂根苦根喜根憂根捨根相應 |
468 | 25 | 相應 | xiāngyìng | Sō-ō | 當言樂根苦根喜根憂根捨根相應 |
469 | 24 | 界 | jiè | border; boundary | 身識界等無間 |
470 | 24 | 界 | jiè | kingdom | 身識界等無間 |
471 | 24 | 界 | jiè | circle; society | 身識界等無間 |
472 | 24 | 界 | jiè | territory; region | 身識界等無間 |
473 | 24 | 界 | jiè | the world | 身識界等無間 |
474 | 24 | 界 | jiè | scope; extent | 身識界等無間 |
475 | 24 | 界 | jiè | erathem; stratigraphic unit | 身識界等無間 |
476 | 24 | 界 | jiè | to divide; to define a boundary | 身識界等無間 |
477 | 24 | 界 | jiè | to adjoin | 身識界等無間 |
478 | 24 | 界 | jiè | dhatu; realm; field; domain | 身識界等無間 |
479 | 24 | 順 | shùn | to obey | 後三順下 |
480 | 24 | 順 | shùn | to be in the same direction; favorable | 後三順下 |
481 | 24 | 順 | shùn | to surrender and pay allegiance to | 後三順下 |
482 | 24 | 順 | shùn | to follow | 後三順下 |
483 | 24 | 順 | shùn | to be agreeable | 後三順下 |
484 | 24 | 順 | shùn | to arrange; to put in order | 後三順下 |
485 | 24 | 順 | shùn | in passing | 後三順下 |
486 | 24 | 順 | shùn | reconciling; harmonious | 後三順下 |
487 | 24 | 順 | shùn | smooth; agreeable | 後三順下 |
488 | 24 | 順 | shùn | in order | 後三順下 |
489 | 24 | 順 | shùn | compliant; anukūla | 後三順下 |
490 | 23 | 色界 | sè jiè | realm of form; rupadhatu | 色界三十一 |
491 | 23 | 色界 | sè jiè | dwelling in the realm of form; rūpāvacara | 色界三十一 |
492 | 23 | 類智 | lèizhì | knowledge extended to the higher realms | 有身見結苦類智未已生成就 |
493 | 23 | 修 | xiū | to decorate; to embellish | 意根乃至無色界修所斷 |
494 | 23 | 修 | xiū | to study; to cultivate | 意根乃至無色界修所斷 |
495 | 23 | 修 | xiū | to repair | 意根乃至無色界修所斷 |
496 | 23 | 修 | xiū | long; slender | 意根乃至無色界修所斷 |
497 | 23 | 修 | xiū | to write; to compile | 意根乃至無色界修所斷 |
498 | 23 | 修 | xiū | to build; to construct; to shape | 意根乃至無色界修所斷 |
499 | 23 | 修 | xiū | to practice | 意根乃至無色界修所斷 |
500 | 23 | 修 | xiū | to cut | 意根乃至無色界修所斷 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
随眠 | 隨眠 | suímián | a predisposition to unwholesome mental states; anuśaya; anusaya |
尽 | 儘 | jìn | exhaustion; kṣaya |
灭 | 滅 |
|
|
作证 | 作證 | zuòzhèng | realization; sākṣātkriyā |
结 | 結 | jié | a fetter |
所 |
|
|
|
得 | dé | obtain; attain; prāpta | |
无 | 無 |
|
|
遍知 |
|
|
|
尔 | 爾 | ěr | thus; atha khalu |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿罗汉 | 阿羅漢 | 196 |
|
阿毘达磨发智论 | 阿毘達磨發智論 | 196 | Jnanaprasthana; Abhidharma-jñāna-prasthāna |
梵 | 102 |
|
|
梵世 | 102 | Brahma World; brahmaloka | |
法意 | 102 | Fayi | |
汉 | 漢 | 104 |
|
迦多衍尼子 | 106 | Katyāyanīputra | |
三藏法师 | 三藏法師 | 115 | Venerable Xuanzang; Tripiṭaka |
十遍处 | 十遍處 | 115 | Ten Kasinas |
识无边处 | 識無邊處 | 115 | Vijnananantyayatana Heaven; Heaven of Limitless Consciousness |
说一切有部发智论 | 說一切有部發智論 | 115 | Abhidharma-jñāna-prasthāna |
喜根 | 120 | Saumanasya; Prīti; Joy | |
玄奘 | 120 |
|
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 128.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿罗汉果 | 阿羅漢果 | 97 |
|
八解脱 | 八解脫 | 98 | the eight liberations; astavimoksa |
八胜处 | 八勝處 | 98 | eight abodes of superiority; eight stations of mastery; eight abhibhāyatana |
遍净 | 遍淨 | 98 | all-encompassing purity |
遍处 | 遍處 | 98 | kasina |
遍知 | 98 |
|
|
边执见 | 邊執見 | 98 | extreme views; antagrāhadṛṣṭi |
不还果 | 不還果 | 98 | the fruit of anāgāmin |
不善 | 98 | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | |
不善根 | 98 | akuśalamūla; akusalamūla; unwholesome roots | |
不生 | 98 |
|
|
道谛 | 道諦 | 100 |
|
道法 | 100 |
|
|
道类智 | 道類智 | 100 | knowledge of the realms of form and formlessness |
掉举 | 掉舉 | 100 | excitement; restlessness; ebulience; auddhatya; uddhacca |
第四静虑 | 第四靜慮 | 100 | the fourth dhyana |
恶作 | 惡作 | 195 | evil doing; remorse; kaukritya; kukkucca |
二身 | 195 | two bodies | |
二心 | 195 | two minds | |
法处 | 法處 | 102 | mental objects |
法界 | 102 |
|
|
法智 | 102 |
|
|
非非想 | 102 | neither perceiving nor not perceiving | |
非想 | 102 | non-perection | |
广果 | 廣果 | 103 | without fruit |
后五 | 後五 | 104 | following five hundred years |
恚结 | 恚結 | 104 | the bond of hate |
惛沈 | 104 | lethargy; gloominess | |
集谛 | 集諦 | 106 | the truth of the cause of suffering; the noble truth of the cause of suffering |
见道 | 見道 | 106 |
|
见修 | 見修 | 106 | mistaken views and practice |
戒禁取 | 106 | clinging to superstitious rites | |
集法 | 106 | saṃgīti | |
静虑 | 靜慮 | 106 |
|
九结 | 九結 | 106 | nine bonds |
卷第六 | 106 | scroll 6 | |
空无边处 | 空無邊處 | 107 | ākāśānantyāyatana; akasanantyayatana; sphere of infinite space; abode of infinite space |
苦集谛 | 苦集諦 | 107 | the noble truth of the cause of suffering |
苦集灭道 | 苦集滅道 | 107 |
|
苦法智 | 107 | knowledge of the truth of suffering | |
乐根 | 樂根 | 108 | organs of pleasure |
乐苦 | 樂苦 | 108 | happiness and suffering |
类智 | 類智 | 108 | knowledge extended to the higher realms |
离欲 | 離欲 | 108 | free of desire |
六界 | 108 | six elements; six realms | |
慢结 | 慢結 | 109 | the bond of pride |
灭谛 | 滅諦 | 109 | the truth of the cessation of suffering; the noble truth of the extinction of suffering |
灭法 | 滅法 | 109 | unconditioned dharma |
男根 | 110 | male organ | |
女根 | 110 | female sex-organ | |
悭结 | 慳結 | 113 | the bond of being miserly |
取蕴 | 取蘊 | 113 | aggregates of attachment; aggregates that are the objects of grasping; upādānaskandha |
三不善根 | 115 | the three unwholesome roots | |
三根 | 115 |
|
|
三结 | 三結 | 115 | the three fetters |
三三摩地 | 115 | three samādhis | |
三无漏根 | 三無漏根 | 115 | the three roots with no outflows; the three passionless roots |
三摩 | 115 | samādhi; concentrated meditation; mental concentration | |
三摩地 | 115 | samadhi; concentrated meditation; mental concentration | |
三心 | 115 | three minds | |
色界 | 115 |
|
|
色声 | 色聲 | 115 | the visible and the audible |
色声香味触 | 色聲香味觸 | 115 | form, sound, taste, touch, smell, and tangibles |
色蕴 | 色蘊 | 115 | the aggregate of form; rūpaskandha |
色界系 | 色界繫 | 115 | bonds to dharmas in the Realm of Form |
色贪 | 色貪 | 115 | rūparāga; craving for existence in the rūpadhātu |
善根 | 115 |
|
|
舌根 | 115 | organ of taste; tongue | |
身根 | 115 | sense of touch | |
身识 | 身識 | 115 | body consciousness; sense of touch |
胜处 | 勝處 | 115 | abode of superiority; station of mastery; abhibhāyatana |
身命 | 115 | body and life | |
舌识 | 舌識 | 115 | sense of taste |
十门 | 十門 | 115 | ten gates |
十随眠 | 十隨眠 | 115 | ten unwholesome mental states |
识界 | 識界 | 115 | vijñāna-dhātu; the realm of consciousness |
世俗智 | 115 | secular understanding | |
四静虑 | 四靜慮 | 115 | four jhanas; four stages of meditative concentration |
四取 | 115 | four types of clinging | |
四无色 | 四無色 | 115 | four formless heavens |
四无量 | 四無量 | 115 | four immeasurables; four immeasurable minds; four immeasurable states of mind; brahmavihāra-niddesa |
随眠 | 隨眠 | 115 | a predisposition to unwholesome mental states; anuśaya; anusaya |
他心智 | 116 | understanding of the minds of other beings | |
未离欲 | 未離欲 | 119 | not yet free from desire |
未来现在 | 未來現在 | 119 | the present and the future |
我语取 | 我語取 | 119 | attachment to doctrines about the self |
我语 | 我語 | 119 | atmavada; notions of a self |
五盖 | 五蓋 | 119 | five hindrances; the five obstructions |
五根 | 119 | pañcendriya; five sense organs; five senses | |
无记 | 無記 | 119 | not explained; indeterminate |
五见 | 五見 | 119 | five views; five wrong views; pañcadṛṣṭi |
无量净 | 無量淨 | 119 | boundless purity |
五取蕴 | 五取蘊 | 119 | five aggregates of attachment |
无所有处 | 無所有處 | 119 | the third sphere in the formless realm; sphere of nothingness; ākiñcanyāyatana |
无所有 | 無所有 | 119 | nothingness |
五心 | 119 | five minds | |
五蕴 | 五蘊 | 119 | five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging |
无漏 | 無漏 | 119 |
|
无漏法 | 無漏法 | 119 | uncontaninated dharmas |
无明漏 | 無明漏 | 119 | avidyāsrava; contaminant of ignorance |
无色 | 無色 | 119 | formless; no form; arupa |
无色界 | 無色界 | 119 | formless realm; arupyadhatu |
无色贪 | 無色貪 | 119 | ārūpyarāga; ārūparāga |
无学 | 無學 | 119 |
|
学无学 | 學無學 | 120 | one who is still studying and one who has completed their study |
眼根 | 121 | the faculty of sight | |
疑结 | 疑結 | 121 | the bond of doubt |
意根 | 121 | the mind sense | |
一来果 | 一來果 | 121 | the fruit of sakṛdāgāmin |
意乐 | 意樂 | 121 |
|
一切有情 | 121 |
|
|
异生 | 異生 | 121 | an ordinary person |
意识界 | 意識界 | 121 | realm of consciousness |
有为无为 | 有為無為 | 121 | conditioned and unconditioned |
有无 | 有無 | 121 | existent and non-existent; having identity and emptiness |
有对 | 有對 | 121 | hindrance |
有漏 | 121 | having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava | |
有身见 | 有身見 | 121 | the view or belief in a true self; satkāyadṛṣṭi; sakkāyadiṭṭhi |
有为法 | 有為法 | 121 |
|
欲爱 | 欲愛 | 121 |
|
欲界 | 121 | realm of desire | |
欲染 | 121 | the poluting influence of desire | |
欲界系 | 欲界繫 | 121 | bonds of the desire realm |
预流果 | 預流果 | 121 | fruit of stream entry |
欲漏 | 121 | kāmāsrava; sense desire; desire for sensuality | |
见取 | 見取 | 121 | clinging to false views; dṛṣṭi-upādāna; diṭṭhi-upādāna |
欲贪 | 欲貪 | 121 | kāmarāga; sensual craving |
知根 | 122 | organs of perception |