Glossary and Vocabulary for Abhidharmajñānaprasthānaśāstra (Apitan Ba Jiandu Lun) 阿毘曇八犍度論, Scroll 28
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 235 | 成就 | chéngjiù | accomplishment; success; achievement | 若成就空 |
2 | 235 | 成就 | chéngjiù | to succeed; to help someone succeed; to achieve | 若成就空 |
3 | 235 | 成就 | chéngjiù | accomplishment | 若成就空 |
4 | 235 | 成就 | chéngjiù | Achievements | 若成就空 |
5 | 235 | 成就 | chéngjiù | to attained; to obtain | 若成就空 |
6 | 235 | 成就 | chéngjiù | to bring to perfection; complete | 若成就空 |
7 | 235 | 成就 | chéngjiù | attainment; accomplishment; siddhi | 若成就空 |
8 | 218 | 過去 | guòqù | past; previous; former | 過去空 |
9 | 218 | 過去 | guòqu | to go over; to pass by | 過去空 |
10 | 218 | 過去 | guòqu | to die | 過去空 |
11 | 218 | 過去 | guòqu | already past | 過去空 |
12 | 218 | 過去 | guòqu | to go forward | 過去空 |
13 | 218 | 過去 | guòqu | to turn one's back | 過去空 |
14 | 218 | 過去 | guòqù | past | 過去空 |
15 | 218 | 過去 | guòqù | past; previous; former | 過去空 |
16 | 148 | 現在 | xiànzài | existing at the present moment; pratyutpanna | 彼成就現在也 |
17 | 140 | 耶 | yē | ye | 彼成就無相耶 |
18 | 140 | 耶 | yé | ya | 彼成就無相耶 |
19 | 137 | 答曰 | dá yuē | to reply | 答曰 |
20 | 127 | 空 | kōng | empty; void; hollow | 空 |
21 | 127 | 空 | kòng | free time | 空 |
22 | 127 | 空 | kòng | to empty; to clean out | 空 |
23 | 127 | 空 | kōng | the sky; the air | 空 |
24 | 127 | 空 | kōng | in vain; for nothing | 空 |
25 | 127 | 空 | kòng | vacant; unoccupied | 空 |
26 | 127 | 空 | kòng | empty space | 空 |
27 | 127 | 空 | kōng | without substance | 空 |
28 | 127 | 空 | kōng | to not have | 空 |
29 | 127 | 空 | kòng | opportunity; chance | 空 |
30 | 127 | 空 | kōng | vast and high | 空 |
31 | 127 | 空 | kōng | impractical; ficticious | 空 |
32 | 127 | 空 | kòng | blank | 空 |
33 | 127 | 空 | kòng | expansive | 空 |
34 | 127 | 空 | kòng | lacking | 空 |
35 | 127 | 空 | kōng | plain; nothing else | 空 |
36 | 127 | 空 | kōng | Emptiness | 空 |
37 | 127 | 空 | kōng | emptiness; emptiness of inherent existence; sunyata | 空 |
38 | 127 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 頗結空滅非無願無相耶 |
39 | 127 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 頗結空滅非無願無相耶 |
40 | 127 | 非 | fēi | different | 頗結空滅非無願無相耶 |
41 | 127 | 非 | fēi | to not be; to not have | 頗結空滅非無願無相耶 |
42 | 127 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 頗結空滅非無願無相耶 |
43 | 127 | 非 | fēi | Africa | 頗結空滅非無願無相耶 |
44 | 127 | 非 | fēi | to slander | 頗結空滅非無願無相耶 |
45 | 127 | 非 | fěi | to avoid | 頗結空滅非無願無相耶 |
46 | 127 | 非 | fēi | must | 頗結空滅非無願無相耶 |
47 | 127 | 非 | fēi | an error | 頗結空滅非無願無相耶 |
48 | 127 | 非 | fēi | a problem; a question | 頗結空滅非無願無相耶 |
49 | 127 | 非 | fēi | evil | 頗結空滅非無願無相耶 |
50 | 120 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無願 |
51 | 120 | 無 | wú | to not have; without | 無願 |
52 | 120 | 無 | mó | mo | 無願 |
53 | 120 | 無 | wú | to not have | 無願 |
54 | 120 | 無 | wú | Wu | 無願 |
55 | 120 | 無 | mó | mo | 無願 |
56 | 113 | 願 | yuàn | to hope; to wish; to desire | 無願 |
57 | 113 | 願 | yuàn | hope | 無願 |
58 | 113 | 願 | yuàn | to be ready; to be willing | 無願 |
59 | 113 | 願 | yuàn | to ask for; to solicit | 無願 |
60 | 113 | 願 | yuàn | a vow | 無願 |
61 | 113 | 願 | yuàn | diligent; attentive | 無願 |
62 | 113 | 願 | yuàn | to prefer; to select | 無願 |
63 | 113 | 願 | yuàn | to admire | 無願 |
64 | 113 | 願 | yuàn | a vow; pranidhana | 無願 |
65 | 108 | 無相 | wúxiāng | Formless | 無相 |
66 | 108 | 無相 | wúxiāng | animitta; signlessness; without an appearance | 無相 |
67 | 98 | 盡 | jìn | to the greatest extent; utmost | 若盡 |
68 | 98 | 盡 | jìn | perfect; flawless | 若盡 |
69 | 98 | 盡 | jìn | to give priority to; to do one's utmost | 若盡 |
70 | 98 | 盡 | jìn | to vanish | 若盡 |
71 | 98 | 盡 | jìn | to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished | 若盡 |
72 | 98 | 盡 | jìn | to die | 若盡 |
73 | 98 | 盡 | jìn | exhaustion; kṣaya | 若盡 |
74 | 91 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 乃至想定齊是得教 |
75 | 91 | 得 | děi | to want to; to need to | 乃至想定齊是得教 |
76 | 91 | 得 | děi | must; ought to | 乃至想定齊是得教 |
77 | 91 | 得 | dé | de | 乃至想定齊是得教 |
78 | 91 | 得 | de | infix potential marker | 乃至想定齊是得教 |
79 | 91 | 得 | dé | to result in | 乃至想定齊是得教 |
80 | 91 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 乃至想定齊是得教 |
81 | 91 | 得 | dé | to be satisfied | 乃至想定齊是得教 |
82 | 91 | 得 | dé | to be finished | 乃至想定齊是得教 |
83 | 91 | 得 | děi | satisfying | 乃至想定齊是得教 |
84 | 91 | 得 | dé | to contract | 乃至想定齊是得教 |
85 | 91 | 得 | dé | to hear | 乃至想定齊是得教 |
86 | 91 | 得 | dé | to have; there is | 乃至想定齊是得教 |
87 | 91 | 得 | dé | marks time passed | 乃至想定齊是得教 |
88 | 91 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 乃至想定齊是得教 |
89 | 84 | 設 | shè | to set up; to establish | 設成就無願 |
90 | 84 | 設 | shè | to display; to arrange | 設成就無願 |
91 | 84 | 設 | shè | completely setup | 設成就無願 |
92 | 84 | 設 | shè | an army detachment | 設成就無願 |
93 | 84 | 設 | shè | to build | 設成就無願 |
94 | 84 | 設 | shè | make known; prajñāpayati | 設成就無願 |
95 | 78 | 失 | shī | to lose | 若盡不失則成就 |
96 | 78 | 失 | shī | to violate; to go against the norm | 若盡不失則成就 |
97 | 78 | 失 | shī | to fail; to miss out | 若盡不失則成就 |
98 | 78 | 失 | shī | to be lost | 若盡不失則成就 |
99 | 78 | 失 | shī | to make a mistake | 若盡不失則成就 |
100 | 78 | 失 | shī | to let go of | 若盡不失則成就 |
101 | 78 | 失 | shī | loss; nāśa | 若盡不失則成就 |
102 | 70 | 不 | bù | infix potential marker | 若盡不失則成就 |
103 | 69 | 未來 | wèilái | future | 彼成就未來耶 |
104 | 67 | 本 | běn | to be one's own | 於此生眼本不見色彼辨天眼 |
105 | 67 | 本 | běn | origin; source; root; foundation; basis | 於此生眼本不見色彼辨天眼 |
106 | 67 | 本 | běn | the roots of a plant | 於此生眼本不見色彼辨天眼 |
107 | 67 | 本 | běn | capital | 於此生眼本不見色彼辨天眼 |
108 | 67 | 本 | běn | main; central; primary | 於此生眼本不見色彼辨天眼 |
109 | 67 | 本 | běn | according to | 於此生眼本不見色彼辨天眼 |
110 | 67 | 本 | běn | a version; an edition | 於此生眼本不見色彼辨天眼 |
111 | 67 | 本 | běn | a memorial [presented to the emperor] | 於此生眼本不見色彼辨天眼 |
112 | 67 | 本 | běn | a book | 於此生眼本不見色彼辨天眼 |
113 | 67 | 本 | běn | trunk of a tree | 於此生眼本不見色彼辨天眼 |
114 | 67 | 本 | běn | to investigate the root of | 於此生眼本不見色彼辨天眼 |
115 | 67 | 本 | běn | a manuscript for a play | 於此生眼本不見色彼辨天眼 |
116 | 67 | 本 | běn | Ben | 於此生眼本不見色彼辨天眼 |
117 | 67 | 本 | běn | root; origin; mula | 於此生眼本不見色彼辨天眼 |
118 | 67 | 本 | běn | becoming, being, existing; bhava | 於此生眼本不見色彼辨天眼 |
119 | 67 | 本 | běn | former; previous; pūrva | 於此生眼本不見色彼辨天眼 |
120 | 65 | 及 | jí | to reach | 及過去非現在 |
121 | 65 | 及 | jí | to attain | 及過去非現在 |
122 | 65 | 及 | jí | to understand | 及過去非現在 |
123 | 65 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 及過去非現在 |
124 | 65 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 及過去非現在 |
125 | 65 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 及過去非現在 |
126 | 65 | 及 | jí | and; ca; api | 及過去非現在 |
127 | 56 | 前 | qián | front | 若現在前 |
128 | 56 | 前 | qián | former; the past | 若現在前 |
129 | 56 | 前 | qián | to go forward | 若現在前 |
130 | 56 | 前 | qián | preceding | 若現在前 |
131 | 56 | 前 | qián | before; earlier; prior | 若現在前 |
132 | 56 | 前 | qián | to appear before | 若現在前 |
133 | 56 | 前 | qián | future | 若現在前 |
134 | 56 | 前 | qián | top; first | 若現在前 |
135 | 56 | 前 | qián | battlefront | 若現在前 |
136 | 56 | 前 | qián | before; former; pūrva | 若現在前 |
137 | 56 | 前 | qián | facing; mukha | 若現在前 |
138 | 48 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就無相 |
139 | 48 | 就 | jiù | to assume | 就無相 |
140 | 48 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就無相 |
141 | 48 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就無相 |
142 | 48 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就無相 |
143 | 48 | 就 | jiù | to accomplish | 就無相 |
144 | 48 | 就 | jiù | to go with | 就無相 |
145 | 48 | 就 | jiù | to die | 就無相 |
146 | 43 | 謂 | wèi | to call | 是謂未來非過 |
147 | 43 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 是謂未來非過 |
148 | 43 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 是謂未來非過 |
149 | 43 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 是謂未來非過 |
150 | 43 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 是謂未來非過 |
151 | 43 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 是謂未來非過 |
152 | 43 | 謂 | wèi | to think | 是謂未來非過 |
153 | 43 | 謂 | wèi | for; is to be | 是謂未來非過 |
154 | 43 | 謂 | wèi | to make; to cause | 是謂未來非過 |
155 | 43 | 謂 | wèi | principle; reason | 是謂未來非過 |
156 | 43 | 謂 | wèi | Wei | 是謂未來非過 |
157 | 42 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 若盡不失則成就 |
158 | 42 | 則 | zé | a grade; a level | 若盡不失則成就 |
159 | 42 | 則 | zé | an example; a model | 若盡不失則成就 |
160 | 42 | 則 | zé | a weighing device | 若盡不失則成就 |
161 | 42 | 則 | zé | to grade; to rank | 若盡不失則成就 |
162 | 42 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 若盡不失則成就 |
163 | 42 | 則 | zé | to do | 若盡不失則成就 |
164 | 42 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 若盡不失則成就 |
165 | 37 | 未來現在 | wèilái xiànzài | the present and the future | 彼成就未來現在耶 |
166 | 35 | 覺意 | juéyì | enlightenment factor; bodhyaṅga | 拘律陀聚覺意斷 |
167 | 34 | 無相三昧 | wúxiāng sānmèi | samādhi of no appearance | 彼無相三昧不盡 |
168 | 34 | 不成 | bùchéng | unsuccessful | 彼一切不成就覺意耶 |
169 | 34 | 不成 | bùchéng | will not do; will not work | 彼一切不成就覺意耶 |
170 | 34 | 不成 | bùchéng | don't tell me ... | 彼一切不成就覺意耶 |
171 | 33 | 三昧 | sānmèi | samadhi | 是修斷三昧 |
172 | 33 | 三昧 | sānmèi | samādhi; concentrated meditation; mental concentration | 是修斷三昧 |
173 | 33 | 滅 | miè | to destroy; to wipe out; to exterminate | 頗結空滅非無願無相耶 |
174 | 33 | 滅 | miè | to submerge | 頗結空滅非無願無相耶 |
175 | 33 | 滅 | miè | to extinguish; to put out | 頗結空滅非無願無相耶 |
176 | 33 | 滅 | miè | to eliminate | 頗結空滅非無願無相耶 |
177 | 33 | 滅 | miè | to disappear; to fade away | 頗結空滅非無願無相耶 |
178 | 33 | 滅 | miè | the cessation of suffering | 頗結空滅非無願無相耶 |
179 | 33 | 滅 | miè | nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana | 頗結空滅非無願無相耶 |
180 | 32 | 便 | biàn | convenient; handy; easy | 盡便失則不成就 |
181 | 32 | 便 | biàn | advantageous | 盡便失則不成就 |
182 | 32 | 便 | biàn | to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate | 盡便失則不成就 |
183 | 32 | 便 | pián | fat; obese | 盡便失則不成就 |
184 | 32 | 便 | biàn | to make easy | 盡便失則不成就 |
185 | 32 | 便 | biàn | an unearned advantage | 盡便失則不成就 |
186 | 32 | 便 | biàn | ordinary; plain | 盡便失則不成就 |
187 | 32 | 便 | biàn | in passing | 盡便失則不成就 |
188 | 32 | 便 | biàn | informal | 盡便失則不成就 |
189 | 32 | 便 | biàn | appropriate; suitable | 盡便失則不成就 |
190 | 32 | 便 | biàn | an advantageous occasion | 盡便失則不成就 |
191 | 32 | 便 | biàn | stool | 盡便失則不成就 |
192 | 32 | 便 | pián | quiet; quiet and comfortable | 盡便失則不成就 |
193 | 32 | 便 | biàn | proficient; skilled | 盡便失則不成就 |
194 | 32 | 便 | pián | shrewd; slick; good with words | 盡便失則不成就 |
195 | 30 | 修 | xiū | to decorate; to embellish | 是修斷三昧 |
196 | 30 | 修 | xiū | to study; to cultivate | 是修斷三昧 |
197 | 30 | 修 | xiū | to repair | 是修斷三昧 |
198 | 30 | 修 | xiū | long; slender | 是修斷三昧 |
199 | 30 | 修 | xiū | to write; to compile | 是修斷三昧 |
200 | 30 | 修 | xiū | to build; to construct; to shape | 是修斷三昧 |
201 | 30 | 修 | xiū | to practice | 是修斷三昧 |
202 | 30 | 修 | xiū | to cut | 是修斷三昧 |
203 | 30 | 修 | xiū | virtuous; wholesome | 是修斷三昧 |
204 | 30 | 修 | xiū | a virtuous person | 是修斷三昧 |
205 | 30 | 修 | xiū | Xiu | 是修斷三昧 |
206 | 30 | 修 | xiū | to unknot | 是修斷三昧 |
207 | 30 | 修 | xiū | to prepare; to put in order | 是修斷三昧 |
208 | 30 | 修 | xiū | excellent | 是修斷三昧 |
209 | 30 | 修 | xiū | to perform [a ceremony] | 是修斷三昧 |
210 | 30 | 修 | xiū | Cultivation | 是修斷三昧 |
211 | 30 | 修 | xiū | bhāvanā / spiritual cultivation | 是修斷三昧 |
212 | 30 | 修 | xiū | pratipanna; spiritual practice | 是修斷三昧 |
213 | 30 | 言 | yán | to speak; to say; said | 言身身觀意止耶 |
214 | 30 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 言身身觀意止耶 |
215 | 30 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 言身身觀意止耶 |
216 | 30 | 言 | yán | phrase; sentence | 言身身觀意止耶 |
217 | 30 | 言 | yán | a word; a syllable | 言身身觀意止耶 |
218 | 30 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 言身身觀意止耶 |
219 | 30 | 言 | yán | to regard as | 言身身觀意止耶 |
220 | 30 | 言 | yán | to act as | 言身身觀意止耶 |
221 | 30 | 言 | yán | word; vacana | 言身身觀意止耶 |
222 | 30 | 言 | yán | speak; vad | 言身身觀意止耶 |
223 | 29 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又世尊言 |
224 | 29 | 所 | suǒ | a few; various; some | 云何意所念 |
225 | 29 | 所 | suǒ | a place; a location | 云何意所念 |
226 | 29 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 云何意所念 |
227 | 29 | 所 | suǒ | an ordinal number | 云何意所念 |
228 | 29 | 所 | suǒ | meaning | 云何意所念 |
229 | 29 | 所 | suǒ | garrison | 云何意所念 |
230 | 29 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 云何意所念 |
231 | 28 | 意 | yì | idea | 云何意所念 |
232 | 28 | 意 | yì | Italy (abbreviation) | 云何意所念 |
233 | 28 | 意 | yì | a wish; a desire; intention | 云何意所念 |
234 | 28 | 意 | yì | mood; feeling | 云何意所念 |
235 | 28 | 意 | yì | will; willpower; determination | 云何意所念 |
236 | 28 | 意 | yì | bearing; spirit | 云何意所念 |
237 | 28 | 意 | yì | to think of; to long for; to miss | 云何意所念 |
238 | 28 | 意 | yì | to anticipate; to expect | 云何意所念 |
239 | 28 | 意 | yì | to doubt; to suspect | 云何意所念 |
240 | 28 | 意 | yì | meaning | 云何意所念 |
241 | 28 | 意 | yì | a suggestion; a hint | 云何意所念 |
242 | 28 | 意 | yì | an understanding; a point of view | 云何意所念 |
243 | 28 | 意 | yì | Yi | 云何意所念 |
244 | 28 | 意 | yì | manas; mind; mentation | 云何意所念 |
245 | 28 | 空三昧 | kōng sānmèi | the samādhi of emptiness | 空三昧盡不失 |
246 | 26 | 無願三昧 | wúyuàn sānmèi | samādhi of no desire | 若修無願三昧 |
247 | 26 | 繫 | xì | to connect; to relate | 何繫行意所念越次取證 |
248 | 26 | 繫 | xì | department | 何繫行意所念越次取證 |
249 | 26 | 繫 | xì | system | 何繫行意所念越次取證 |
250 | 26 | 繫 | xì | connection; relation | 何繫行意所念越次取證 |
251 | 26 | 繫 | xì | connection; relation | 何繫行意所念越次取證 |
252 | 26 | 繫 | xì | to bind; to tie up | 何繫行意所念越次取證 |
253 | 26 | 繫 | xì | to involve | 何繫行意所念越次取證 |
254 | 26 | 繫 | xì | to tie; to bind; to fasten | 何繫行意所念越次取證 |
255 | 26 | 繫 | xì | lineage | 何繫行意所念越次取證 |
256 | 26 | 繫 | xì | to hang from; to suspend; to depend | 何繫行意所念越次取證 |
257 | 26 | 繫 | xì | a belt; a band; a girdle | 何繫行意所念越次取證 |
258 | 26 | 繫 | xì | the coda of a fu | 何繫行意所念越次取證 |
259 | 26 | 繫 | xì | to be | 何繫行意所念越次取證 |
260 | 26 | 繫 | xì | to relate to | 何繫行意所念越次取證 |
261 | 26 | 繫 | xì | to detain; to imprison | 何繫行意所念越次取證 |
262 | 26 | 繫 | xì | to be concerned; to be mindful of | 何繫行意所念越次取證 |
263 | 26 | 繫 | xì | Xi | 何繫行意所念越次取證 |
264 | 26 | 繫 | xì | to tie; to fasten | 何繫行意所念越次取證 |
265 | 26 | 繫 | xì | to hang from; to suspend | 何繫行意所念越次取證 |
266 | 26 | 繫 | xì | to connect; to relate | 何繫行意所念越次取證 |
267 | 26 | 繫 | xì | a belt; a band | 何繫行意所念越次取證 |
268 | 26 | 繫 | xì | a connection; a relation | 何繫行意所念越次取證 |
269 | 26 | 繫 | xì | a belt; a band | 何繫行意所念越次取證 |
270 | 26 | 繫 | jì | to tie | 何繫行意所念越次取證 |
271 | 26 | 繫 | xì | to tie; grantha | 何繫行意所念越次取證 |
272 | 26 | 繫 | xì | hi | 何繫行意所念越次取證 |
273 | 25 | 退 | tuì | to retreat; to move back | 夫果退 |
274 | 25 | 退 | tuì | to decline; to recede; to fade | 夫果退 |
275 | 25 | 退 | tuì | to yield; to concede; to politely decline | 夫果退 |
276 | 25 | 退 | tuì | to quit; to withdraw | 夫果退 |
277 | 25 | 退 | tuì | to give back | 夫果退 |
278 | 25 | 退 | tuì | for a planet to move with apparent retrograde motion | 夫果退 |
279 | 25 | 退 | tuì | to recoil; to flinch | 夫果退 |
280 | 25 | 退 | tuì | to dismiss [from a job] | 夫果退 |
281 | 25 | 退 | tuì | obsolete | 夫果退 |
282 | 25 | 退 | tuì | to retire; to resign | 夫果退 |
283 | 25 | 退 | tuì | to shed; to cast off | 夫果退 |
284 | 25 | 退 | tuì | parihāṇi; to regress; to degenerate | 夫果退 |
285 | 25 | 退 | tuì | retreat; apakram | 夫果退 |
286 | 25 | 斷 | duàn | to judge | 是修斷三昧 |
287 | 25 | 斷 | duàn | to severe; to break | 是修斷三昧 |
288 | 25 | 斷 | duàn | to stop | 是修斷三昧 |
289 | 25 | 斷 | duàn | to quit; to give up | 是修斷三昧 |
290 | 25 | 斷 | duàn | to intercept | 是修斷三昧 |
291 | 25 | 斷 | duàn | to divide | 是修斷三昧 |
292 | 25 | 斷 | duàn | to isolate | 是修斷三昧 |
293 | 24 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 無願無相亦如是 |
294 | 23 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 何繫行意所念越次取證 |
295 | 23 | 何 | hé | what | 何繫行意所念越次取證 |
296 | 23 | 何 | hé | He | 何繫行意所念越次取證 |
297 | 23 | 念 | niàn | to read aloud | 云何意所念 |
298 | 23 | 念 | niàn | to remember; to expect | 云何意所念 |
299 | 23 | 念 | niàn | to miss | 云何意所念 |
300 | 23 | 念 | niàn | to consider | 云何意所念 |
301 | 23 | 念 | niàn | to recite; to chant | 云何意所念 |
302 | 23 | 念 | niàn | to show affection for | 云何意所念 |
303 | 23 | 念 | niàn | a thought; an idea | 云何意所念 |
304 | 23 | 念 | niàn | twenty | 云何意所念 |
305 | 23 | 念 | niàn | memory | 云何意所念 |
306 | 23 | 念 | niàn | an instant | 云何意所念 |
307 | 23 | 念 | niàn | Nian | 云何意所念 |
308 | 23 | 念 | niàn | mindfulness; smrti | 云何意所念 |
309 | 23 | 念 | niàn | a thought; citta | 云何意所念 |
310 | 23 | 也 | yě | ya | 彼成就無願也 |
311 | 20 | 結 | jié | to bond; to tie; to bind | 頗結空滅非無願無相耶 |
312 | 20 | 結 | jié | a knot | 頗結空滅非無願無相耶 |
313 | 20 | 結 | jié | to conclude; to come to a result | 頗結空滅非無願無相耶 |
314 | 20 | 結 | jié | to provide a bond for; to contract | 頗結空滅非無願無相耶 |
315 | 20 | 結 | jié | pent-up | 頗結空滅非無願無相耶 |
316 | 20 | 結 | jié | a written pledge from an authority acknowledging an issue | 頗結空滅非無願無相耶 |
317 | 20 | 結 | jié | a bound state | 頗結空滅非無願無相耶 |
318 | 20 | 結 | jié | hair worn in a topknot | 頗結空滅非無願無相耶 |
319 | 20 | 結 | jiē | firm; secure | 頗結空滅非無願無相耶 |
320 | 20 | 結 | jié | to plait; to thatch; to weave | 頗結空滅非無願無相耶 |
321 | 20 | 結 | jié | to form; to organize | 頗結空滅非無願無相耶 |
322 | 20 | 結 | jié | to congeal; to crystallize | 頗結空滅非無願無相耶 |
323 | 20 | 結 | jié | a junction | 頗結空滅非無願無相耶 |
324 | 20 | 結 | jié | a node | 頗結空滅非無願無相耶 |
325 | 20 | 結 | jiē | to bear fruit | 頗結空滅非無願無相耶 |
326 | 20 | 結 | jiē | stutter | 頗結空滅非無願無相耶 |
327 | 20 | 結 | jié | a fetter | 頗結空滅非無願無相耶 |
328 | 19 | 定 | dìng | to decide | 定犍度中一行跋渠第五 |
329 | 19 | 定 | dìng | certainly; definitely | 定犍度中一行跋渠第五 |
330 | 19 | 定 | dìng | to determine | 定犍度中一行跋渠第五 |
331 | 19 | 定 | dìng | to calm down | 定犍度中一行跋渠第五 |
332 | 19 | 定 | dìng | to set; to fix | 定犍度中一行跋渠第五 |
333 | 19 | 定 | dìng | to book; to subscribe to; to order | 定犍度中一行跋渠第五 |
334 | 19 | 定 | dìng | still | 定犍度中一行跋渠第五 |
335 | 19 | 定 | dìng | Concentration | 定犍度中一行跋渠第五 |
336 | 19 | 定 | dìng | meditative concentration; meditation | 定犍度中一行跋渠第五 |
337 | 19 | 定 | dìng | real; sadbhūta | 定犍度中一行跋渠第五 |
338 | 19 | 時 | shí | time; a point or period of time | 不得是時修 |
339 | 19 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 不得是時修 |
340 | 19 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 不得是時修 |
341 | 19 | 時 | shí | fashionable | 不得是時修 |
342 | 19 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 不得是時修 |
343 | 19 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 不得是時修 |
344 | 19 | 時 | shí | tense | 不得是時修 |
345 | 19 | 時 | shí | particular; special | 不得是時修 |
346 | 19 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 不得是時修 |
347 | 19 | 時 | shí | an era; a dynasty | 不得是時修 |
348 | 19 | 時 | shí | time [abstract] | 不得是時修 |
349 | 19 | 時 | shí | seasonal | 不得是時修 |
350 | 19 | 時 | shí | to wait upon | 不得是時修 |
351 | 19 | 時 | shí | hour | 不得是時修 |
352 | 19 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 不得是時修 |
353 | 19 | 時 | shí | Shi | 不得是時修 |
354 | 19 | 時 | shí | a present; currentlt | 不得是時修 |
355 | 19 | 時 | shí | time; kāla | 不得是時修 |
356 | 19 | 時 | shí | at that time; samaya | 不得是時修 |
357 | 19 | 無漏法 | wúlòu fǎ | uncontaninated dharmas | 彼成就無漏法耶 |
358 | 18 | 一切 | yīqiè | temporary | 彼一切無明 |
359 | 18 | 一切 | yīqiè | the same | 彼一切無明 |
360 | 18 | 修空 | xiūkōng | cultivation of emptiness | 若修空三昧 |
361 | 17 | 亦 | yì | Yi | 無願無相亦如是 |
362 | 17 | 想 | xiǎng | to think | 起想 |
363 | 17 | 想 | xiǎng | to speculate; to suppose; to consider | 起想 |
364 | 17 | 想 | xiǎng | to want | 起想 |
365 | 17 | 想 | xiǎng | to remember; to miss; to long for | 起想 |
366 | 17 | 想 | xiǎng | to plan | 起想 |
367 | 17 | 想 | xiǎng | notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna | 起想 |
368 | 16 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 起想 |
369 | 16 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 起想 |
370 | 16 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 起想 |
371 | 16 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 起想 |
372 | 16 | 起 | qǐ | to start | 起想 |
373 | 16 | 起 | qǐ | to establish; to build | 起想 |
374 | 16 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 起想 |
375 | 16 | 起 | qǐ | opening sentence; opening verse | 起想 |
376 | 16 | 起 | qǐ | to get out of bed | 起想 |
377 | 16 | 起 | qǐ | to recover; to heal | 起想 |
378 | 16 | 起 | qǐ | to take out; to extract | 起想 |
379 | 16 | 起 | qǐ | marks the beginning of an action | 起想 |
380 | 16 | 起 | qǐ | marks the sufficiency of an action | 起想 |
381 | 16 | 起 | qǐ | to call back from mourning | 起想 |
382 | 16 | 起 | qǐ | to take place; to occur | 起想 |
383 | 16 | 起 | qǐ | to conjecture | 起想 |
384 | 16 | 起 | qǐ | stand up; utthāna | 起想 |
385 | 16 | 起 | qǐ | arising; utpāda | 起想 |
386 | 15 | 依 | yī | to depend on; to lean on | 彼依何等逮阿羅漢 |
387 | 15 | 依 | yī | to comply with; to follow | 彼依何等逮阿羅漢 |
388 | 15 | 依 | yī | to help | 彼依何等逮阿羅漢 |
389 | 15 | 依 | yī | flourishing | 彼依何等逮阿羅漢 |
390 | 15 | 依 | yī | lovable | 彼依何等逮阿羅漢 |
391 | 15 | 依 | yī | bonds; substratum; upadhi | 彼依何等逮阿羅漢 |
392 | 15 | 依 | yī | refuge; śaraṇa | 彼依何等逮阿羅漢 |
393 | 15 | 依 | yī | reliance; pratiśaraṇa | 彼依何等逮阿羅漢 |
394 | 15 | 初禪 | chū chán | first dhyāna; first jhana | 諸無漏初禪樂 |
395 | 14 | 成 | chéng | to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect | 設成 |
396 | 14 | 成 | chéng | to become; to turn into | 設成 |
397 | 14 | 成 | chéng | to grow up; to ripen; to mature | 設成 |
398 | 14 | 成 | chéng | to set up; to establish; to develop; to form | 設成 |
399 | 14 | 成 | chéng | a full measure of | 設成 |
400 | 14 | 成 | chéng | whole | 設成 |
401 | 14 | 成 | chéng | set; established | 設成 |
402 | 14 | 成 | chéng | to reache a certain degree; to amount to | 設成 |
403 | 14 | 成 | chéng | to reconcile | 設成 |
404 | 14 | 成 | chéng | to resmble; to be similar to | 設成 |
405 | 14 | 成 | chéng | composed of | 設成 |
406 | 14 | 成 | chéng | a result; a harvest; an achievement | 設成 |
407 | 14 | 成 | chéng | capable; able; accomplished | 設成 |
408 | 14 | 成 | chéng | to help somebody achieve something | 設成 |
409 | 14 | 成 | chéng | Cheng | 設成 |
410 | 14 | 成 | chéng | Become | 設成 |
411 | 14 | 成 | chéng | becoming; bhāva | 設成 |
412 | 14 | 非空 | fēikōng | nonempty (set) | 無願滅非空非無相耶 |
413 | 14 | 非空 | fēikōng | not void | 無願滅非空非無相耶 |
414 | 14 | 道 | dào | way; road; path | 道亦如是 |
415 | 14 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 道亦如是 |
416 | 14 | 道 | dào | Tao; the Way | 道亦如是 |
417 | 14 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 道亦如是 |
418 | 14 | 道 | dào | to think | 道亦如是 |
419 | 14 | 道 | dào | circuit; a province | 道亦如是 |
420 | 14 | 道 | dào | a course; a channel | 道亦如是 |
421 | 14 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 道亦如是 |
422 | 14 | 道 | dào | a doctrine | 道亦如是 |
423 | 14 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 道亦如是 |
424 | 14 | 道 | dào | a skill | 道亦如是 |
425 | 14 | 道 | dào | a sect | 道亦如是 |
426 | 14 | 道 | dào | a line | 道亦如是 |
427 | 14 | 道 | dào | Way | 道亦如是 |
428 | 14 | 道 | dào | way; path; marga | 道亦如是 |
429 | 14 | 阿羅漢果 | aluóhàn guǒ | state of full attainment of arhatship | 阿羅漢果退非須陀洹果 |
430 | 14 | 阿羅漢果 | aluóhàn guǒ | the fruit of arhat cultivation; the fruit of awakening; arhathood | 阿羅漢果退非須陀洹果 |
431 | 13 | 齊 | qí | even; equal; uniform | 乃至想定齊是得教 |
432 | 13 | 齊 | qí | Kangxi radical 210 | 乃至想定齊是得教 |
433 | 13 | 齊 | qí | Qi Dynasty | 乃至想定齊是得教 |
434 | 13 | 齊 | qí | State of Qi | 乃至想定齊是得教 |
435 | 13 | 齊 | qí | to arrange | 乃至想定齊是得教 |
436 | 13 | 齊 | qí | agile; nimble | 乃至想定齊是得教 |
437 | 13 | 齊 | qí | navel | 乃至想定齊是得教 |
438 | 13 | 齊 | jī | to rise; to ascend | 乃至想定齊是得教 |
439 | 13 | 齊 | jī | chopped meat or vegetables | 乃至想定齊是得教 |
440 | 13 | 齊 | jì | to blend ingredients | 乃至想定齊是得教 |
441 | 13 | 齊 | jì | to delimit; to distinguish | 乃至想定齊是得教 |
442 | 13 | 齊 | zī | the lower part of a garment | 乃至想定齊是得教 |
443 | 13 | 齊 | zī | broomcorn millet | 乃至想定齊是得教 |
444 | 13 | 齊 | zhāi | to fast | 乃至想定齊是得教 |
445 | 13 | 齊 | qí | to level with | 乃至想定齊是得教 |
446 | 13 | 齊 | qí | all present; all ready | 乃至想定齊是得教 |
447 | 13 | 齊 | qí | Qi | 乃至想定齊是得教 |
448 | 13 | 齊 | qí | alike; similar; identical; same | 乃至想定齊是得教 |
449 | 13 | 齊 | qí | an alloy | 乃至想定齊是得教 |
450 | 13 | 齊 | qí | even; sama | 乃至想定齊是得教 |
451 | 13 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 相耶 |
452 | 13 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 相耶 |
453 | 13 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 相耶 |
454 | 13 | 相 | xiàng | to aid; to help | 相耶 |
455 | 13 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 相耶 |
456 | 13 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 相耶 |
457 | 13 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 相耶 |
458 | 13 | 相 | xiāng | Xiang | 相耶 |
459 | 13 | 相 | xiāng | form substance | 相耶 |
460 | 13 | 相 | xiāng | to express | 相耶 |
461 | 13 | 相 | xiàng | to choose | 相耶 |
462 | 13 | 相 | xiāng | Xiang | 相耶 |
463 | 13 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 相耶 |
464 | 13 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 相耶 |
465 | 13 | 相 | xiāng | to compare | 相耶 |
466 | 13 | 相 | xiàng | to divine | 相耶 |
467 | 13 | 相 | xiàng | to administer | 相耶 |
468 | 13 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 相耶 |
469 | 13 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 相耶 |
470 | 13 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 相耶 |
471 | 13 | 相 | xiāng | coralwood | 相耶 |
472 | 13 | 相 | xiàng | ministry | 相耶 |
473 | 13 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 相耶 |
474 | 13 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 相耶 |
475 | 13 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 相耶 |
476 | 13 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 相耶 |
477 | 13 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 相耶 |
478 | 13 | 逮 | dài | to arrest; to catch; to seize | 眼視徹聽有逮 |
479 | 13 | 逮 | dài | to arrive; to reach | 眼視徹聽有逮 |
480 | 13 | 逮 | dài | to be equal | 眼視徹聽有逮 |
481 | 13 | 逮 | dài | to seize an opportunity | 眼視徹聽有逮 |
482 | 13 | 逮 | dì | dignified; elegant | 眼視徹聽有逮 |
483 | 13 | 逮 | dài | reach; prāpta | 眼視徹聽有逮 |
484 | 12 | 思惟 | sīwéi | to think; to consider; to reflect | 思惟斷結還有 |
485 | 12 | 思惟 | sīwéi | thinking; tought | 思惟斷結還有 |
486 | 12 | 思惟 | sīwéi | Contemplate | 思惟斷結還有 |
487 | 12 | 思惟 | sīwéi | reflection; consideration; cintana | 思惟斷結還有 |
488 | 12 | 頗 | pō | oblique; inclined; slanting; biased | 頗結空滅非無願無相耶 |
489 | 12 | 頗 | pǒ | Po | 頗結空滅非無願無相耶 |
490 | 12 | 頗 | pǒ | pha | 頗結空滅非無願無相耶 |
491 | 12 | 入 | rù | to enter | 在耆闍崛山醍醐池側入不用定 |
492 | 12 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 在耆闍崛山醍醐池側入不用定 |
493 | 12 | 入 | rù | radical | 在耆闍崛山醍醐池側入不用定 |
494 | 12 | 入 | rù | income | 在耆闍崛山醍醐池側入不用定 |
495 | 12 | 入 | rù | to conform with | 在耆闍崛山醍醐池側入不用定 |
496 | 12 | 入 | rù | to descend | 在耆闍崛山醍醐池側入不用定 |
497 | 12 | 入 | rù | the entering tone | 在耆闍崛山醍醐池側入不用定 |
498 | 12 | 入 | rù | to pay | 在耆闍崛山醍醐池側入不用定 |
499 | 12 | 入 | rù | to join | 在耆闍崛山醍醐池側入不用定 |
500 | 12 | 入 | rù | entering; praveśa | 在耆闍崛山醍醐池側入不用定 |
Frequencies of all Words
Top 991
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 235 | 成就 | chéngjiù | accomplishment; success; achievement | 若成就空 |
2 | 235 | 成就 | chéngjiù | to succeed; to help someone succeed; to achieve | 若成就空 |
3 | 235 | 成就 | chéngjiù | accomplishment | 若成就空 |
4 | 235 | 成就 | chéngjiù | Achievements | 若成就空 |
5 | 235 | 成就 | chéngjiù | to attained; to obtain | 若成就空 |
6 | 235 | 成就 | chéngjiù | to bring to perfection; complete | 若成就空 |
7 | 235 | 成就 | chéngjiù | attainment; accomplishment; siddhi | 若成就空 |
8 | 218 | 過去 | guòqù | past; previous; former | 過去空 |
9 | 218 | 過去 | guòqu | to go over; to pass by | 過去空 |
10 | 218 | 過去 | guòqu | to die | 過去空 |
11 | 218 | 過去 | guòqu | already past | 過去空 |
12 | 218 | 過去 | guòqu | to go forward | 過去空 |
13 | 218 | 過去 | guòqu | to turn one's back | 過去空 |
14 | 218 | 過去 | guòqù | past | 過去空 |
15 | 218 | 過去 | guòqù | past; previous; former | 過去空 |
16 | 206 | 彼 | bǐ | that; those | 彼成就無願也 |
17 | 206 | 彼 | bǐ | another; the other | 彼成就無願也 |
18 | 206 | 彼 | bǐ | that; tad | 彼成就無願也 |
19 | 188 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若成就空 |
20 | 188 | 若 | ruò | seemingly | 若成就空 |
21 | 188 | 若 | ruò | if | 若成就空 |
22 | 188 | 若 | ruò | you | 若成就空 |
23 | 188 | 若 | ruò | this; that | 若成就空 |
24 | 188 | 若 | ruò | and; or | 若成就空 |
25 | 188 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若成就空 |
26 | 188 | 若 | rě | pomegranite | 若成就空 |
27 | 188 | 若 | ruò | to choose | 若成就空 |
28 | 188 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若成就空 |
29 | 188 | 若 | ruò | thus | 若成就空 |
30 | 188 | 若 | ruò | pollia | 若成就空 |
31 | 188 | 若 | ruò | Ruo | 若成就空 |
32 | 188 | 若 | ruò | only then | 若成就空 |
33 | 188 | 若 | rě | ja | 若成就空 |
34 | 188 | 若 | rě | jñā | 若成就空 |
35 | 188 | 若 | ruò | if; yadi | 若成就空 |
36 | 148 | 現在 | xiànzài | at present; in the process of | 彼成就現在也 |
37 | 148 | 現在 | xiànzài | now, present | 彼成就現在也 |
38 | 148 | 現在 | xiànzài | existing at the present moment; pratyutpanna | 彼成就現在也 |
39 | 140 | 耶 | yé | final interogative | 彼成就無相耶 |
40 | 140 | 耶 | yē | ye | 彼成就無相耶 |
41 | 140 | 耶 | yé | ya | 彼成就無相耶 |
42 | 137 | 答曰 | dá yuē | to reply | 答曰 |
43 | 127 | 空 | kōng | empty; void; hollow | 空 |
44 | 127 | 空 | kòng | free time | 空 |
45 | 127 | 空 | kòng | to empty; to clean out | 空 |
46 | 127 | 空 | kōng | the sky; the air | 空 |
47 | 127 | 空 | kōng | in vain; for nothing | 空 |
48 | 127 | 空 | kòng | vacant; unoccupied | 空 |
49 | 127 | 空 | kòng | empty space | 空 |
50 | 127 | 空 | kōng | without substance | 空 |
51 | 127 | 空 | kōng | to not have | 空 |
52 | 127 | 空 | kòng | opportunity; chance | 空 |
53 | 127 | 空 | kōng | vast and high | 空 |
54 | 127 | 空 | kōng | impractical; ficticious | 空 |
55 | 127 | 空 | kòng | blank | 空 |
56 | 127 | 空 | kòng | expansive | 空 |
57 | 127 | 空 | kòng | lacking | 空 |
58 | 127 | 空 | kōng | plain; nothing else | 空 |
59 | 127 | 空 | kōng | Emptiness | 空 |
60 | 127 | 空 | kōng | emptiness; emptiness of inherent existence; sunyata | 空 |
61 | 127 | 非 | fēi | not; non-; un- | 頗結空滅非無願無相耶 |
62 | 127 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 頗結空滅非無願無相耶 |
63 | 127 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 頗結空滅非無願無相耶 |
64 | 127 | 非 | fēi | different | 頗結空滅非無願無相耶 |
65 | 127 | 非 | fēi | to not be; to not have | 頗結空滅非無願無相耶 |
66 | 127 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 頗結空滅非無願無相耶 |
67 | 127 | 非 | fēi | Africa | 頗結空滅非無願無相耶 |
68 | 127 | 非 | fēi | to slander | 頗結空滅非無願無相耶 |
69 | 127 | 非 | fěi | to avoid | 頗結空滅非無願無相耶 |
70 | 127 | 非 | fēi | must | 頗結空滅非無願無相耶 |
71 | 127 | 非 | fēi | an error | 頗結空滅非無願無相耶 |
72 | 127 | 非 | fēi | a problem; a question | 頗結空滅非無願無相耶 |
73 | 127 | 非 | fēi | evil | 頗結空滅非無願無相耶 |
74 | 127 | 非 | fēi | besides; except; unless | 頗結空滅非無願無相耶 |
75 | 127 | 非 | fēi | not | 頗結空滅非無願無相耶 |
76 | 120 | 無 | wú | no | 無願 |
77 | 120 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無願 |
78 | 120 | 無 | wú | to not have; without | 無願 |
79 | 120 | 無 | wú | has not yet | 無願 |
80 | 120 | 無 | mó | mo | 無願 |
81 | 120 | 無 | wú | do not | 無願 |
82 | 120 | 無 | wú | not; -less; un- | 無願 |
83 | 120 | 無 | wú | regardless of | 無願 |
84 | 120 | 無 | wú | to not have | 無願 |
85 | 120 | 無 | wú | um | 無願 |
86 | 120 | 無 | wú | Wu | 無願 |
87 | 120 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 無願 |
88 | 120 | 無 | wú | not; non- | 無願 |
89 | 120 | 無 | mó | mo | 無願 |
90 | 113 | 願 | yuàn | to hope; to wish; to desire | 無願 |
91 | 113 | 願 | yuàn | hope | 無願 |
92 | 113 | 願 | yuàn | to be ready; to be willing | 無願 |
93 | 113 | 願 | yuàn | to ask for; to solicit | 無願 |
94 | 113 | 願 | yuàn | a vow | 無願 |
95 | 113 | 願 | yuàn | diligent; attentive | 無願 |
96 | 113 | 願 | yuàn | to prefer; to select | 無願 |
97 | 113 | 願 | yuàn | to admire | 無願 |
98 | 113 | 願 | yuàn | a vow; pranidhana | 無願 |
99 | 108 | 無相 | wúxiāng | Formless | 無相 |
100 | 108 | 無相 | wúxiāng | animitta; signlessness; without an appearance | 無相 |
101 | 98 | 盡 | jìn | to the greatest extent; utmost | 若盡 |
102 | 98 | 盡 | jìn | all; every | 若盡 |
103 | 98 | 盡 | jìn | perfect; flawless | 若盡 |
104 | 98 | 盡 | jìn | to give priority to; to do one's utmost | 若盡 |
105 | 98 | 盡 | jìn | furthest; extreme | 若盡 |
106 | 98 | 盡 | jìn | to vanish | 若盡 |
107 | 98 | 盡 | jìn | to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished | 若盡 |
108 | 98 | 盡 | jìn | to be within the limit | 若盡 |
109 | 98 | 盡 | jìn | all; every | 若盡 |
110 | 98 | 盡 | jìn | to die | 若盡 |
111 | 98 | 盡 | jìn | exhaustion; kṣaya | 若盡 |
112 | 91 | 得 | de | potential marker | 乃至想定齊是得教 |
113 | 91 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 乃至想定齊是得教 |
114 | 91 | 得 | děi | must; ought to | 乃至想定齊是得教 |
115 | 91 | 得 | děi | to want to; to need to | 乃至想定齊是得教 |
116 | 91 | 得 | děi | must; ought to | 乃至想定齊是得教 |
117 | 91 | 得 | dé | de | 乃至想定齊是得教 |
118 | 91 | 得 | de | infix potential marker | 乃至想定齊是得教 |
119 | 91 | 得 | dé | to result in | 乃至想定齊是得教 |
120 | 91 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 乃至想定齊是得教 |
121 | 91 | 得 | dé | to be satisfied | 乃至想定齊是得教 |
122 | 91 | 得 | dé | to be finished | 乃至想定齊是得教 |
123 | 91 | 得 | de | result of degree | 乃至想定齊是得教 |
124 | 91 | 得 | de | marks completion of an action | 乃至想定齊是得教 |
125 | 91 | 得 | děi | satisfying | 乃至想定齊是得教 |
126 | 91 | 得 | dé | to contract | 乃至想定齊是得教 |
127 | 91 | 得 | dé | marks permission or possibility | 乃至想定齊是得教 |
128 | 91 | 得 | dé | expressing frustration | 乃至想定齊是得教 |
129 | 91 | 得 | dé | to hear | 乃至想定齊是得教 |
130 | 91 | 得 | dé | to have; there is | 乃至想定齊是得教 |
131 | 91 | 得 | dé | marks time passed | 乃至想定齊是得教 |
132 | 91 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 乃至想定齊是得教 |
133 | 84 | 設 | shè | to set up; to establish | 設成就無願 |
134 | 84 | 設 | shè | to display; to arrange | 設成就無願 |
135 | 84 | 設 | shè | if; suppose; given | 設成就無願 |
136 | 84 | 設 | shè | to implement | 設成就無願 |
137 | 84 | 設 | shè | completely setup | 設成就無願 |
138 | 84 | 設 | shè | an army detachment | 設成就無願 |
139 | 84 | 設 | shè | to build | 設成就無願 |
140 | 84 | 設 | shè | make known; prajñāpayati | 設成就無願 |
141 | 78 | 失 | shī | to lose | 若盡不失則成就 |
142 | 78 | 失 | shī | to violate; to go against the norm | 若盡不失則成就 |
143 | 78 | 失 | shī | to fail; to miss out | 若盡不失則成就 |
144 | 78 | 失 | shī | to be lost | 若盡不失則成就 |
145 | 78 | 失 | shī | to make a mistake | 若盡不失則成就 |
146 | 78 | 失 | shī | to let go of | 若盡不失則成就 |
147 | 78 | 失 | shī | loss; nāśa | 若盡不失則成就 |
148 | 70 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是修斷三昧 |
149 | 70 | 是 | shì | is exactly | 是修斷三昧 |
150 | 70 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是修斷三昧 |
151 | 70 | 是 | shì | this; that; those | 是修斷三昧 |
152 | 70 | 是 | shì | really; certainly | 是修斷三昧 |
153 | 70 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是修斷三昧 |
154 | 70 | 是 | shì | true | 是修斷三昧 |
155 | 70 | 是 | shì | is; has; exists | 是修斷三昧 |
156 | 70 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是修斷三昧 |
157 | 70 | 是 | shì | a matter; an affair | 是修斷三昧 |
158 | 70 | 是 | shì | Shi | 是修斷三昧 |
159 | 70 | 是 | shì | is; bhū | 是修斷三昧 |
160 | 70 | 是 | shì | this; idam | 是修斷三昧 |
161 | 70 | 不 | bù | not; no | 若盡不失則成就 |
162 | 70 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 若盡不失則成就 |
163 | 70 | 不 | bù | as a correlative | 若盡不失則成就 |
164 | 70 | 不 | bù | no (answering a question) | 若盡不失則成就 |
165 | 70 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 若盡不失則成就 |
166 | 70 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 若盡不失則成就 |
167 | 70 | 不 | bù | to form a yes or no question | 若盡不失則成就 |
168 | 70 | 不 | bù | infix potential marker | 若盡不失則成就 |
169 | 70 | 不 | bù | no; na | 若盡不失則成就 |
170 | 69 | 未來 | wèilái | future | 彼成就未來耶 |
171 | 67 | 本 | běn | measure word for books | 於此生眼本不見色彼辨天眼 |
172 | 67 | 本 | běn | this (city, week, etc) | 於此生眼本不見色彼辨天眼 |
173 | 67 | 本 | běn | originally; formerly | 於此生眼本不見色彼辨天眼 |
174 | 67 | 本 | běn | to be one's own | 於此生眼本不見色彼辨天眼 |
175 | 67 | 本 | běn | origin; source; root; foundation; basis | 於此生眼本不見色彼辨天眼 |
176 | 67 | 本 | běn | the roots of a plant | 於此生眼本不見色彼辨天眼 |
177 | 67 | 本 | běn | self | 於此生眼本不見色彼辨天眼 |
178 | 67 | 本 | běn | measure word for flowering plants | 於此生眼本不見色彼辨天眼 |
179 | 67 | 本 | běn | capital | 於此生眼本不見色彼辨天眼 |
180 | 67 | 本 | běn | main; central; primary | 於此生眼本不見色彼辨天眼 |
181 | 67 | 本 | běn | according to | 於此生眼本不見色彼辨天眼 |
182 | 67 | 本 | běn | a version; an edition | 於此生眼本不見色彼辨天眼 |
183 | 67 | 本 | běn | a memorial [presented to the emperor] | 於此生眼本不見色彼辨天眼 |
184 | 67 | 本 | běn | a book | 於此生眼本不見色彼辨天眼 |
185 | 67 | 本 | běn | trunk of a tree | 於此生眼本不見色彼辨天眼 |
186 | 67 | 本 | běn | to investigate the root of | 於此生眼本不見色彼辨天眼 |
187 | 67 | 本 | běn | a manuscript for a play | 於此生眼本不見色彼辨天眼 |
188 | 67 | 本 | běn | Ben | 於此生眼本不見色彼辨天眼 |
189 | 67 | 本 | běn | root; origin; mula | 於此生眼本不見色彼辨天眼 |
190 | 67 | 本 | běn | becoming, being, existing; bhava | 於此生眼本不見色彼辨天眼 |
191 | 67 | 本 | běn | former; previous; pūrva | 於此生眼本不見色彼辨天眼 |
192 | 65 | 及 | jí | to reach | 及過去非現在 |
193 | 65 | 及 | jí | and | 及過去非現在 |
194 | 65 | 及 | jí | coming to; when | 及過去非現在 |
195 | 65 | 及 | jí | to attain | 及過去非現在 |
196 | 65 | 及 | jí | to understand | 及過去非現在 |
197 | 65 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 及過去非現在 |
198 | 65 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 及過去非現在 |
199 | 65 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 及過去非現在 |
200 | 65 | 及 | jí | and; ca; api | 及過去非現在 |
201 | 56 | 前 | qián | front | 若現在前 |
202 | 56 | 前 | qián | former; the past | 若現在前 |
203 | 56 | 前 | qián | to go forward | 若現在前 |
204 | 56 | 前 | qián | preceding | 若現在前 |
205 | 56 | 前 | qián | before; earlier; prior | 若現在前 |
206 | 56 | 前 | qián | to appear before | 若現在前 |
207 | 56 | 前 | qián | future | 若現在前 |
208 | 56 | 前 | qián | top; first | 若現在前 |
209 | 56 | 前 | qián | battlefront | 若現在前 |
210 | 56 | 前 | qián | pre- | 若現在前 |
211 | 56 | 前 | qián | before; former; pūrva | 若現在前 |
212 | 56 | 前 | qián | facing; mukha | 若現在前 |
213 | 51 | 諸 | zhū | all; many; various | 諸無漏初禪樂 |
214 | 51 | 諸 | zhū | Zhu | 諸無漏初禪樂 |
215 | 51 | 諸 | zhū | all; members of the class | 諸無漏初禪樂 |
216 | 51 | 諸 | zhū | interrogative particle | 諸無漏初禪樂 |
217 | 51 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 諸無漏初禪樂 |
218 | 51 | 諸 | zhū | of; in | 諸無漏初禪樂 |
219 | 51 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 諸無漏初禪樂 |
220 | 48 | 就 | jiù | right away | 就無相 |
221 | 48 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就無相 |
222 | 48 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 就無相 |
223 | 48 | 就 | jiù | to assume | 就無相 |
224 | 48 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就無相 |
225 | 48 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就無相 |
226 | 48 | 就 | jiù | precisely; exactly | 就無相 |
227 | 48 | 就 | jiù | namely | 就無相 |
228 | 48 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就無相 |
229 | 48 | 就 | jiù | only; just | 就無相 |
230 | 48 | 就 | jiù | to accomplish | 就無相 |
231 | 48 | 就 | jiù | to go with | 就無相 |
232 | 48 | 就 | jiù | already | 就無相 |
233 | 48 | 就 | jiù | as much as | 就無相 |
234 | 48 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 就無相 |
235 | 48 | 就 | jiù | even if | 就無相 |
236 | 48 | 就 | jiù | to die | 就無相 |
237 | 48 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 就無相 |
238 | 43 | 謂 | wèi | to call | 是謂未來非過 |
239 | 43 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 是謂未來非過 |
240 | 43 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 是謂未來非過 |
241 | 43 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 是謂未來非過 |
242 | 43 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 是謂未來非過 |
243 | 43 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 是謂未來非過 |
244 | 43 | 謂 | wèi | to think | 是謂未來非過 |
245 | 43 | 謂 | wèi | for; is to be | 是謂未來非過 |
246 | 43 | 謂 | wèi | to make; to cause | 是謂未來非過 |
247 | 43 | 謂 | wèi | and | 是謂未來非過 |
248 | 43 | 謂 | wèi | principle; reason | 是謂未來非過 |
249 | 43 | 謂 | wèi | Wei | 是謂未來非過 |
250 | 43 | 謂 | wèi | which; what; yad | 是謂未來非過 |
251 | 43 | 謂 | wèi | to say; iti | 是謂未來非過 |
252 | 43 | 不得 | bùdé | must not; may not; not be allowed; cannot | 本不得得 |
253 | 43 | 不得 | bùdé | must not; may not; not be allowed; cannot | 本不得得 |
254 | 42 | 云何 | yúnhé | why; how | 云何意所念 |
255 | 42 | 云何 | yúnhé | how; katham | 云何意所念 |
256 | 42 | 則 | zé | otherwise; but; however | 若盡不失則成就 |
257 | 42 | 則 | zé | then | 若盡不失則成就 |
258 | 42 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 若盡不失則成就 |
259 | 42 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 若盡不失則成就 |
260 | 42 | 則 | zé | a grade; a level | 若盡不失則成就 |
261 | 42 | 則 | zé | an example; a model | 若盡不失則成就 |
262 | 42 | 則 | zé | a weighing device | 若盡不失則成就 |
263 | 42 | 則 | zé | to grade; to rank | 若盡不失則成就 |
264 | 42 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 若盡不失則成就 |
265 | 42 | 則 | zé | to do | 若盡不失則成就 |
266 | 42 | 則 | zé | only | 若盡不失則成就 |
267 | 42 | 則 | zé | immediately | 若盡不失則成就 |
268 | 42 | 則 | zé | then; moreover; atha | 若盡不失則成就 |
269 | 42 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 若盡不失則成就 |
270 | 37 | 未來現在 | wèilái xiànzài | the present and the future | 彼成就未來現在耶 |
271 | 35 | 覺意 | juéyì | enlightenment factor; bodhyaṅga | 拘律陀聚覺意斷 |
272 | 35 | 不盡 | bùjìn | not completely; endlessly | 若不盡 |
273 | 34 | 無相三昧 | wúxiāng sānmèi | samādhi of no appearance | 彼無相三昧不盡 |
274 | 34 | 不成 | bùchéng | unsuccessful | 彼一切不成就覺意耶 |
275 | 34 | 不成 | bùchéng | will not do; will not work | 彼一切不成就覺意耶 |
276 | 34 | 不成 | bùchéng | don't tell me ... | 彼一切不成就覺意耶 |
277 | 33 | 三昧 | sānmèi | samadhi | 是修斷三昧 |
278 | 33 | 三昧 | sānmèi | samādhi; concentrated meditation; mental concentration | 是修斷三昧 |
279 | 33 | 滅 | miè | to destroy; to wipe out; to exterminate | 頗結空滅非無願無相耶 |
280 | 33 | 滅 | miè | to submerge | 頗結空滅非無願無相耶 |
281 | 33 | 滅 | miè | to extinguish; to put out | 頗結空滅非無願無相耶 |
282 | 33 | 滅 | miè | to eliminate | 頗結空滅非無願無相耶 |
283 | 33 | 滅 | miè | to disappear; to fade away | 頗結空滅非無願無相耶 |
284 | 33 | 滅 | miè | the cessation of suffering | 頗結空滅非無願無相耶 |
285 | 33 | 滅 | miè | nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana | 頗結空滅非無願無相耶 |
286 | 32 | 便 | biàn | convenient; handy; easy | 盡便失則不成就 |
287 | 32 | 便 | biàn | advantageous | 盡便失則不成就 |
288 | 32 | 便 | biàn | to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate | 盡便失則不成就 |
289 | 32 | 便 | pián | fat; obese | 盡便失則不成就 |
290 | 32 | 便 | biàn | to make easy | 盡便失則不成就 |
291 | 32 | 便 | biàn | an unearned advantage | 盡便失則不成就 |
292 | 32 | 便 | biàn | ordinary; plain | 盡便失則不成就 |
293 | 32 | 便 | biàn | if only; so long as; to the contrary | 盡便失則不成就 |
294 | 32 | 便 | biàn | in passing | 盡便失則不成就 |
295 | 32 | 便 | biàn | informal | 盡便失則不成就 |
296 | 32 | 便 | biàn | right away; then; right after | 盡便失則不成就 |
297 | 32 | 便 | biàn | appropriate; suitable | 盡便失則不成就 |
298 | 32 | 便 | biàn | an advantageous occasion | 盡便失則不成就 |
299 | 32 | 便 | biàn | stool | 盡便失則不成就 |
300 | 32 | 便 | pián | quiet; quiet and comfortable | 盡便失則不成就 |
301 | 32 | 便 | biàn | proficient; skilled | 盡便失則不成就 |
302 | 32 | 便 | biàn | even if; even though | 盡便失則不成就 |
303 | 32 | 便 | pián | shrewd; slick; good with words | 盡便失則不成就 |
304 | 32 | 便 | biàn | then; atha | 盡便失則不成就 |
305 | 30 | 修 | xiū | to decorate; to embellish | 是修斷三昧 |
306 | 30 | 修 | xiū | to study; to cultivate | 是修斷三昧 |
307 | 30 | 修 | xiū | to repair | 是修斷三昧 |
308 | 30 | 修 | xiū | long; slender | 是修斷三昧 |
309 | 30 | 修 | xiū | to write; to compile | 是修斷三昧 |
310 | 30 | 修 | xiū | to build; to construct; to shape | 是修斷三昧 |
311 | 30 | 修 | xiū | to practice | 是修斷三昧 |
312 | 30 | 修 | xiū | to cut | 是修斷三昧 |
313 | 30 | 修 | xiū | virtuous; wholesome | 是修斷三昧 |
314 | 30 | 修 | xiū | a virtuous person | 是修斷三昧 |
315 | 30 | 修 | xiū | Xiu | 是修斷三昧 |
316 | 30 | 修 | xiū | to unknot | 是修斷三昧 |
317 | 30 | 修 | xiū | to prepare; to put in order | 是修斷三昧 |
318 | 30 | 修 | xiū | excellent | 是修斷三昧 |
319 | 30 | 修 | xiū | to perform [a ceremony] | 是修斷三昧 |
320 | 30 | 修 | xiū | Cultivation | 是修斷三昧 |
321 | 30 | 修 | xiū | bhāvanā / spiritual cultivation | 是修斷三昧 |
322 | 30 | 修 | xiū | pratipanna; spiritual practice | 是修斷三昧 |
323 | 30 | 言 | yán | to speak; to say; said | 言身身觀意止耶 |
324 | 30 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 言身身觀意止耶 |
325 | 30 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 言身身觀意止耶 |
326 | 30 | 言 | yán | a particle with no meaning | 言身身觀意止耶 |
327 | 30 | 言 | yán | phrase; sentence | 言身身觀意止耶 |
328 | 30 | 言 | yán | a word; a syllable | 言身身觀意止耶 |
329 | 30 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 言身身觀意止耶 |
330 | 30 | 言 | yán | to regard as | 言身身觀意止耶 |
331 | 30 | 言 | yán | to act as | 言身身觀意止耶 |
332 | 30 | 言 | yán | word; vacana | 言身身觀意止耶 |
333 | 30 | 言 | yán | speak; vad | 言身身觀意止耶 |
334 | 29 | 又 | yòu | again; also | 又世尊言 |
335 | 29 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 又世尊言 |
336 | 29 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又世尊言 |
337 | 29 | 又 | yòu | and | 又世尊言 |
338 | 29 | 又 | yòu | furthermore | 又世尊言 |
339 | 29 | 又 | yòu | in addition | 又世尊言 |
340 | 29 | 又 | yòu | but | 又世尊言 |
341 | 29 | 又 | yòu | again; also; moreover; punar | 又世尊言 |
342 | 29 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 云何意所念 |
343 | 29 | 所 | suǒ | an office; an institute | 云何意所念 |
344 | 29 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 云何意所念 |
345 | 29 | 所 | suǒ | it | 云何意所念 |
346 | 29 | 所 | suǒ | if; supposing | 云何意所念 |
347 | 29 | 所 | suǒ | a few; various; some | 云何意所念 |
348 | 29 | 所 | suǒ | a place; a location | 云何意所念 |
349 | 29 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 云何意所念 |
350 | 29 | 所 | suǒ | that which | 云何意所念 |
351 | 29 | 所 | suǒ | an ordinal number | 云何意所念 |
352 | 29 | 所 | suǒ | meaning | 云何意所念 |
353 | 29 | 所 | suǒ | garrison | 云何意所念 |
354 | 29 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 云何意所念 |
355 | 29 | 所 | suǒ | that which; yad | 云何意所念 |
356 | 28 | 意 | yì | idea | 云何意所念 |
357 | 28 | 意 | yì | Italy (abbreviation) | 云何意所念 |
358 | 28 | 意 | yì | a wish; a desire; intention | 云何意所念 |
359 | 28 | 意 | yì | mood; feeling | 云何意所念 |
360 | 28 | 意 | yì | will; willpower; determination | 云何意所念 |
361 | 28 | 意 | yì | bearing; spirit | 云何意所念 |
362 | 28 | 意 | yì | to think of; to long for; to miss | 云何意所念 |
363 | 28 | 意 | yì | to anticipate; to expect | 云何意所念 |
364 | 28 | 意 | yì | to doubt; to suspect | 云何意所念 |
365 | 28 | 意 | yì | meaning | 云何意所念 |
366 | 28 | 意 | yì | a suggestion; a hint | 云何意所念 |
367 | 28 | 意 | yì | an understanding; a point of view | 云何意所念 |
368 | 28 | 意 | yì | or | 云何意所念 |
369 | 28 | 意 | yì | Yi | 云何意所念 |
370 | 28 | 意 | yì | manas; mind; mentation | 云何意所念 |
371 | 28 | 空三昧 | kōng sānmèi | the samādhi of emptiness | 空三昧盡不失 |
372 | 26 | 當 | dāng | to be; to act as; to serve as | 盡智當 |
373 | 26 | 當 | dāng | at or in the very same; be apposite | 盡智當 |
374 | 26 | 當 | dāng | dang (sound of a bell) | 盡智當 |
375 | 26 | 當 | dāng | to face | 盡智當 |
376 | 26 | 當 | dāng | to accept; to bear; to support; to inherit | 盡智當 |
377 | 26 | 當 | dāng | to manage; to host | 盡智當 |
378 | 26 | 當 | dāng | should | 盡智當 |
379 | 26 | 當 | dāng | to treat; to regard as | 盡智當 |
380 | 26 | 當 | dǎng | to think | 盡智當 |
381 | 26 | 當 | dàng | suitable; correspond to | 盡智當 |
382 | 26 | 當 | dǎng | to be equal | 盡智當 |
383 | 26 | 當 | dàng | that | 盡智當 |
384 | 26 | 當 | dāng | an end; top | 盡智當 |
385 | 26 | 當 | dàng | clang; jingle | 盡智當 |
386 | 26 | 當 | dāng | to judge | 盡智當 |
387 | 26 | 當 | dǎng | to bear on one's shoulder | 盡智當 |
388 | 26 | 當 | dàng | the same | 盡智當 |
389 | 26 | 當 | dàng | to pawn | 盡智當 |
390 | 26 | 當 | dàng | to fail [an exam] | 盡智當 |
391 | 26 | 當 | dàng | a trap | 盡智當 |
392 | 26 | 當 | dàng | a pawned item | 盡智當 |
393 | 26 | 當 | dāng | will be; bhaviṣyati | 盡智當 |
394 | 26 | 無願三昧 | wúyuàn sānmèi | samādhi of no desire | 若修無願三昧 |
395 | 26 | 繫 | xì | to connect; to relate | 何繫行意所念越次取證 |
396 | 26 | 繫 | xì | department | 何繫行意所念越次取證 |
397 | 26 | 繫 | xì | system | 何繫行意所念越次取證 |
398 | 26 | 繫 | xì | connection; relation | 何繫行意所念越次取證 |
399 | 26 | 繫 | xì | connection; relation | 何繫行意所念越次取證 |
400 | 26 | 繫 | xì | to bind; to tie up | 何繫行意所念越次取證 |
401 | 26 | 繫 | xì | to involve | 何繫行意所念越次取證 |
402 | 26 | 繫 | xì | to tie; to bind; to fasten | 何繫行意所念越次取證 |
403 | 26 | 繫 | xì | lineage | 何繫行意所念越次取證 |
404 | 26 | 繫 | xì | to hang from; to suspend; to depend | 何繫行意所念越次取證 |
405 | 26 | 繫 | xì | a belt; a band; a girdle | 何繫行意所念越次取證 |
406 | 26 | 繫 | xì | the coda of a fu | 何繫行意所念越次取證 |
407 | 26 | 繫 | xì | to be | 何繫行意所念越次取證 |
408 | 26 | 繫 | xì | to relate to | 何繫行意所念越次取證 |
409 | 26 | 繫 | xì | to detain; to imprison | 何繫行意所念越次取證 |
410 | 26 | 繫 | xì | to be concerned; to be mindful of | 何繫行意所念越次取證 |
411 | 26 | 繫 | xì | Xi | 何繫行意所念越次取證 |
412 | 26 | 繫 | xì | to tie; to fasten | 何繫行意所念越次取證 |
413 | 26 | 繫 | xì | to hang from; to suspend | 何繫行意所念越次取證 |
414 | 26 | 繫 | xì | to connect; to relate | 何繫行意所念越次取證 |
415 | 26 | 繫 | xì | a belt; a band | 何繫行意所念越次取證 |
416 | 26 | 繫 | xì | a connection; a relation | 何繫行意所念越次取證 |
417 | 26 | 繫 | xì | a belt; a band | 何繫行意所念越次取證 |
418 | 26 | 繫 | jì | to tie | 何繫行意所念越次取證 |
419 | 26 | 繫 | xì | to tie; grantha | 何繫行意所念越次取證 |
420 | 26 | 繫 | xì | hi | 何繫行意所念越次取證 |
421 | 25 | 退 | tuì | to retreat; to move back | 夫果退 |
422 | 25 | 退 | tuì | to decline; to recede; to fade | 夫果退 |
423 | 25 | 退 | tuì | to yield; to concede; to politely decline | 夫果退 |
424 | 25 | 退 | tuì | to quit; to withdraw | 夫果退 |
425 | 25 | 退 | tuì | to give back | 夫果退 |
426 | 25 | 退 | tuì | for a planet to move with apparent retrograde motion | 夫果退 |
427 | 25 | 退 | tuì | to recoil; to flinch | 夫果退 |
428 | 25 | 退 | tuì | to dismiss [from a job] | 夫果退 |
429 | 25 | 退 | tuì | obsolete | 夫果退 |
430 | 25 | 退 | tuì | to retire; to resign | 夫果退 |
431 | 25 | 退 | tuì | to shed; to cast off | 夫果退 |
432 | 25 | 退 | tuì | parihāṇi; to regress; to degenerate | 夫果退 |
433 | 25 | 退 | tuì | retreat; apakram | 夫果退 |
434 | 25 | 斷 | duàn | absolutely; decidedly | 是修斷三昧 |
435 | 25 | 斷 | duàn | to judge | 是修斷三昧 |
436 | 25 | 斷 | duàn | to severe; to break | 是修斷三昧 |
437 | 25 | 斷 | duàn | to stop | 是修斷三昧 |
438 | 25 | 斷 | duàn | to quit; to give up | 是修斷三昧 |
439 | 25 | 斷 | duàn | to intercept | 是修斷三昧 |
440 | 25 | 斷 | duàn | to divide | 是修斷三昧 |
441 | 25 | 斷 | duàn | to isolate | 是修斷三昧 |
442 | 25 | 斷 | duàn | cutting off; uccheda | 是修斷三昧 |
443 | 24 | 如是 | rúshì | thus; so | 無願無相亦如是 |
444 | 24 | 如是 | rúshì | thus, so | 無願無相亦如是 |
445 | 24 | 如是 | rúshì | thus; evam | 無願無相亦如是 |
446 | 24 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 無願無相亦如是 |
447 | 23 | 何 | hé | what; where; which | 何繫行意所念越次取證 |
448 | 23 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 何繫行意所念越次取證 |
449 | 23 | 何 | hé | who | 何繫行意所念越次取證 |
450 | 23 | 何 | hé | what | 何繫行意所念越次取證 |
451 | 23 | 何 | hé | why | 何繫行意所念越次取證 |
452 | 23 | 何 | hé | how | 何繫行意所念越次取證 |
453 | 23 | 何 | hé | how much | 何繫行意所念越次取證 |
454 | 23 | 何 | hé | He | 何繫行意所念越次取證 |
455 | 23 | 何 | hé | what; kim | 何繫行意所念越次取證 |
456 | 23 | 念 | niàn | to read aloud | 云何意所念 |
457 | 23 | 念 | niàn | to remember; to expect | 云何意所念 |
458 | 23 | 念 | niàn | to miss | 云何意所念 |
459 | 23 | 念 | niàn | to consider | 云何意所念 |
460 | 23 | 念 | niàn | to recite; to chant | 云何意所念 |
461 | 23 | 念 | niàn | to show affection for | 云何意所念 |
462 | 23 | 念 | niàn | a thought; an idea | 云何意所念 |
463 | 23 | 念 | niàn | twenty | 云何意所念 |
464 | 23 | 念 | niàn | memory | 云何意所念 |
465 | 23 | 念 | niàn | an instant | 云何意所念 |
466 | 23 | 念 | niàn | Nian | 云何意所念 |
467 | 23 | 念 | niàn | mindfulness; smrti | 云何意所念 |
468 | 23 | 念 | niàn | a thought; citta | 云何意所念 |
469 | 23 | 也 | yě | also; too | 彼成就無願也 |
470 | 23 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 彼成就無願也 |
471 | 23 | 也 | yě | either | 彼成就無願也 |
472 | 23 | 也 | yě | even | 彼成就無願也 |
473 | 23 | 也 | yě | used to soften the tone | 彼成就無願也 |
474 | 23 | 也 | yě | used for emphasis | 彼成就無願也 |
475 | 23 | 也 | yě | used to mark contrast | 彼成就無願也 |
476 | 23 | 也 | yě | used to mark compromise | 彼成就無願也 |
477 | 23 | 也 | yě | ya | 彼成就無願也 |
478 | 22 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 眼視徹聽有逮 |
479 | 22 | 有 | yǒu | to have; to possess | 眼視徹聽有逮 |
480 | 22 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 眼視徹聽有逮 |
481 | 22 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 眼視徹聽有逮 |
482 | 22 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 眼視徹聽有逮 |
483 | 22 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 眼視徹聽有逮 |
484 | 22 | 有 | yǒu | used to compare two things | 眼視徹聽有逮 |
485 | 22 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 眼視徹聽有逮 |
486 | 22 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 眼視徹聽有逮 |
487 | 22 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 眼視徹聽有逮 |
488 | 22 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 眼視徹聽有逮 |
489 | 22 | 有 | yǒu | abundant | 眼視徹聽有逮 |
490 | 22 | 有 | yǒu | purposeful | 眼視徹聽有逮 |
491 | 22 | 有 | yǒu | You | 眼視徹聽有逮 |
492 | 22 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 眼視徹聽有逮 |
493 | 22 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 眼視徹聽有逮 |
494 | 20 | 結 | jié | to bond; to tie; to bind | 頗結空滅非無願無相耶 |
495 | 20 | 結 | jié | a knot | 頗結空滅非無願無相耶 |
496 | 20 | 結 | jié | to conclude; to come to a result | 頗結空滅非無願無相耶 |
497 | 20 | 結 | jié | to provide a bond for; to contract | 頗結空滅非無願無相耶 |
498 | 20 | 結 | jié | pent-up | 頗結空滅非無願無相耶 |
499 | 20 | 結 | jié | a written pledge from an authority acknowledging an issue | 頗結空滅非無願無相耶 |
500 | 20 | 結 | jié | a bound state | 頗結空滅非無願無相耶 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
成就 |
|
|
|
过去 | 過去 |
|
|
彼 | bǐ | that; tad | |
若 |
|
|
|
现在 | 現在 |
|
|
耶 | yé | ya | |
空 |
|
|
|
非 | fēi | not | |
无 | 無 |
|
|
愿 | 願 | yuàn | a vow; pranidhana |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿罗汉 | 阿羅漢 | 196 |
|
阿那含 | 65 |
|
|
阿毘昙 | 阿毘曇 | 196 | Abhidharma; Abhidhamma |
阿毘昙八犍度论 | 阿毘曇八犍度論 | 196 | Abhidharma jñāna prasthāna śāstra; Apitan Ba Jiandu Lun |
初禅天 | 初禪天 | 99 | First Dhyāna Heaven |
大目犍连 | 大目犍連 | 100 | Moggallāna; Maudgalyāyana |
梵天 | 102 |
|
|
符秦 | 102 | Former Qin | |
汉 | 漢 | 104 |
|
犍度 | 106 | Khandhaka | |
迦旃延子 | 106 | Katyāyanīputra | |
罽賓 | 106 | Kashmir | |
崛山 | 74 | Grdhrakuta Mountains; Grdhrakūta; Gijjha-kūta | |
拘律陀 | 106 | Kolita | |
空也 | 107 | Kūya | |
摩诃目犍连 | 摩訶目犍連 | 109 | Mahāmaudgalyāyana |
摩诃目揵连 | 摩訶目揵連 | 109 | Moggallāna; Maudgalyāyana |
耆阇崛山 | 耆闍崛山 | 113 | Vulture Peak |
三藏 | 115 |
|
|
僧伽提婆 | 115 | Saṅghadeva; Saṃghadeva; Sajghadeva | |
世尊 | 115 |
|
|
无想天 | 無想天 | 119 | Asamjnisattva Heaven; Heaven without Thought |
无想处 | 無想處 | 119 | Realm without Thought |
智证 | 智證 | 122 |
|
竺佛念 | 122 | Zhu Fonian; Fo Nian |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 60.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿罗汉果 | 阿羅漢果 | 97 |
|
阿那含果 | 97 |
|
|
遍净 | 遍淨 | 98 | all-encompassing purity |
不净 | 不淨 | 98 | Impurity; dirty; filthy |
不善根 | 98 | akuśalamūla; akusalamūla; unwholesome roots | |
初禅 | 初禪 | 99 | first dhyāna; first jhana |
道谛 | 道諦 | 100 |
|
第二禅 | 第二禪 | 100 | second dhyāna |
入定 | 100 |
|
|
第四禅 | 第四禪 | 100 | the fourth dhyana |
根力 | 103 | mūlabala; the five sense organs and corresponding consciousnesses | |
见谛 | 見諦 | 106 | realization of the truth |
结缚 | 結縛 | 106 | a mental fetter or bond |
尽智 | 盡智 | 106 | understanding of the eradiction of afflictions; kṣayajñāna |
卷第二十 | 106 | scroll 20 | |
觉道 | 覺道 | 106 | Path of Awakening |
觉意 | 覺意 | 106 | enlightenment factor; bodhyaṅga |
空三昧 | 107 | the samādhi of emptiness | |
空无 | 空無 | 107 |
|
苦谛 | 苦諦 | 107 | the truth of suffering; the noble truth of the existence of suffering |
苦苦 | 107 | suffering from external circumstances | |
灭尽三昧 | 滅盡三昧 | 109 | the cessation of perception and sensation; nirodhasamāpatti |
那含 | 110 | anāgāmin | |
染污心 | 114 | afflicted mind; kliṣṭa-citta | |
三三昧 | 115 | three samādhis | |
三昧 | 115 |
|
|
色界 | 115 |
|
|
色界系 | 色界繫 | 115 | bonds to dharmas in the Realm of Form |
善根 | 115 |
|
|
神足 | 115 | teleportation; ṛddyabhijṇa | |
世俗智 | 115 | secular understanding | |
斯陀含果 | 115 | the fruit of a Sakṛdāgāmin | |
宿命智 | 115 | knowledge of past lives | |
天眼 | 116 |
|
|
未来现在 | 未來現在 | 119 | the present and the future |
无记 | 無記 | 119 | not explained; indeterminate |
五通 | 119 | five supernatural powers; pañca-abhijnā | |
無想 | 119 | no notion; without perception | |
无漏 | 無漏 | 119 |
|
无漏法 | 無漏法 | 119 | uncontaninated dharmas |
无色界 | 無色界 | 119 | formless realm; arupyadhatu |
无生智 | 無生智 | 119 |
|
无相 | 無相 | 119 |
|
无相三昧 | 無相三昧 | 119 | samādhi of no appearance |
无余 | 無餘 | 119 |
|
无愿三昧 | 無願三昧 | 119 | samādhi of no desire |
习谛 | 習諦 | 120 | the noble truth of the cause of suffering |
贤者 | 賢者 | 120 | a wise man; a worthy person |
邪定 | 120 | destined to be evil | |
心法 | 120 | mental objects | |
修空 | 120 | cultivation of emptiness | |
须陀洹果 | 須陀洹果 | 120 | the fruit of a stream enterer; the fruit of srotaāpanna practice |
一法 | 121 | one dharma; one thing | |
阴入 | 陰入 | 121 | aggregates and sense fields |
有想 | 121 | having apperception | |
欲界 | 121 | realm of desire | |
缘起 | 緣起 | 121 |
|
欲界系 | 欲界繫 | 121 | bonds of the desire realm |
知他人心智 | 122 | knowledge of the mind of others | |
智证 | 智證 | 122 |
|