Glossary and Vocabulary for Abhidharmajñānaprasthānaśāstra (Apitan Ba Jiandu Lun) 阿毘曇八犍度論, Scroll 25
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 216 | 法 | fǎ | method; way | 若得過去法 |
2 | 216 | 法 | fǎ | France | 若得過去法 |
3 | 216 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 若得過去法 |
4 | 216 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 若得過去法 |
5 | 216 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 若得過去法 |
6 | 216 | 法 | fǎ | an institution | 若得過去法 |
7 | 216 | 法 | fǎ | to emulate | 若得過去法 |
8 | 216 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 若得過去法 |
9 | 216 | 法 | fǎ | punishment | 若得過去法 |
10 | 216 | 法 | fǎ | Fa | 若得過去法 |
11 | 216 | 法 | fǎ | a precedent | 若得過去法 |
12 | 216 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 若得過去法 |
13 | 216 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 若得過去法 |
14 | 216 | 法 | fǎ | Dharma | 若得過去法 |
15 | 216 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 若得過去法 |
16 | 216 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 若得過去法 |
17 | 216 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 若得過去法 |
18 | 216 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 若得過去法 |
19 | 211 | 心 | xīn | heart [organ] | 彼不斷心俱耶 |
20 | 211 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 彼不斷心俱耶 |
21 | 211 | 心 | xīn | mind; consciousness | 彼不斷心俱耶 |
22 | 211 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 彼不斷心俱耶 |
23 | 211 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 彼不斷心俱耶 |
24 | 211 | 心 | xīn | heart | 彼不斷心俱耶 |
25 | 211 | 心 | xīn | emotion | 彼不斷心俱耶 |
26 | 211 | 心 | xīn | intention; consideration | 彼不斷心俱耶 |
27 | 211 | 心 | xīn | disposition; temperament | 彼不斷心俱耶 |
28 | 211 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 彼不斷心俱耶 |
29 | 211 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 彼不斷心俱耶 |
30 | 211 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 彼不斷心俱耶 |
31 | 183 | 無色 | wúsè | formless; no form; arupa | 諸法善無色生 |
32 | 148 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 諸法善無色生 |
33 | 148 | 生 | shēng | to live | 諸法善無色生 |
34 | 148 | 生 | shēng | raw | 諸法善無色生 |
35 | 148 | 生 | shēng | a student | 諸法善無色生 |
36 | 148 | 生 | shēng | life | 諸法善無色生 |
37 | 148 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 諸法善無色生 |
38 | 148 | 生 | shēng | alive | 諸法善無色生 |
39 | 148 | 生 | shēng | a lifetime | 諸法善無色生 |
40 | 148 | 生 | shēng | to initiate; to become | 諸法善無色生 |
41 | 148 | 生 | shēng | to grow | 諸法善無色生 |
42 | 148 | 生 | shēng | unfamiliar | 諸法善無色生 |
43 | 148 | 生 | shēng | not experienced | 諸法善無色生 |
44 | 148 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 諸法善無色生 |
45 | 148 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 諸法善無色生 |
46 | 148 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 諸法善無色生 |
47 | 148 | 生 | shēng | gender | 諸法善無色生 |
48 | 148 | 生 | shēng | to develop; to grow | 諸法善無色生 |
49 | 148 | 生 | shēng | to set up | 諸法善無色生 |
50 | 148 | 生 | shēng | a prostitute | 諸法善無色生 |
51 | 148 | 生 | shēng | a captive | 諸法善無色生 |
52 | 148 | 生 | shēng | a gentleman | 諸法善無色生 |
53 | 148 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 諸法善無色生 |
54 | 148 | 生 | shēng | unripe | 諸法善無色生 |
55 | 148 | 生 | shēng | nature | 諸法善無色生 |
56 | 148 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 諸法善無色生 |
57 | 148 | 生 | shēng | destiny | 諸法善無色生 |
58 | 148 | 生 | shēng | birth | 諸法善無色生 |
59 | 148 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 諸法善無色生 |
60 | 120 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 學無學非學非無學 |
61 | 120 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 學無學非學非無學 |
62 | 120 | 非 | fēi | different | 學無學非學非無學 |
63 | 120 | 非 | fēi | to not be; to not have | 學無學非學非無學 |
64 | 120 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 學無學非學非無學 |
65 | 120 | 非 | fēi | Africa | 學無學非學非無學 |
66 | 120 | 非 | fēi | to slander | 學無學非學非無學 |
67 | 120 | 非 | fěi | to avoid | 學無學非學非無學 |
68 | 120 | 非 | fēi | must | 學無學非學非無學 |
69 | 120 | 非 | fēi | an error | 學無學非學非無學 |
70 | 120 | 非 | fēi | a problem; a question | 學無學非學非無學 |
71 | 120 | 非 | fēi | evil | 學無學非學非無學 |
72 | 108 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 過去得 |
73 | 108 | 得 | děi | to want to; to need to | 過去得 |
74 | 108 | 得 | děi | must; ought to | 過去得 |
75 | 108 | 得 | dé | de | 過去得 |
76 | 108 | 得 | de | infix potential marker | 過去得 |
77 | 108 | 得 | dé | to result in | 過去得 |
78 | 108 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 過去得 |
79 | 108 | 得 | dé | to be satisfied | 過去得 |
80 | 108 | 得 | dé | to be finished | 過去得 |
81 | 108 | 得 | děi | satisfying | 過去得 |
82 | 108 | 得 | dé | to contract | 過去得 |
83 | 108 | 得 | dé | to hear | 過去得 |
84 | 108 | 得 | dé | to have; there is | 過去得 |
85 | 108 | 得 | dé | marks time passed | 過去得 |
86 | 108 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 過去得 |
87 | 101 | 答曰 | dá yuē | to reply | 答曰 |
88 | 99 | 學 | xué | to study; to learn | 學無學非學非無學 |
89 | 99 | 學 | xué | to imitate | 學無學非學非無學 |
90 | 99 | 學 | xué | a school; an academy | 學無學非學非無學 |
91 | 99 | 學 | xué | to understand | 學無學非學非無學 |
92 | 99 | 學 | xué | learning; acquired knowledge | 學無學非學非無學 |
93 | 99 | 學 | xué | learned | 學無學非學非無學 |
94 | 99 | 學 | xué | student; learning; śikṣā | 學無學非學非無學 |
95 | 99 | 學 | xué | a learner | 學無學非學非無學 |
96 | 88 | 無學 | wúxué | aśaikṣa; asekha; an adept | 學無學非學非無學 |
97 | 88 | 無學 | wúxué | Muhak | 學無學非學非無學 |
98 | 84 | 繫 | xì | to connect; to relate | 無色界繫 |
99 | 84 | 繫 | xì | department | 無色界繫 |
100 | 84 | 繫 | xì | system | 無色界繫 |
101 | 84 | 繫 | xì | connection; relation | 無色界繫 |
102 | 84 | 繫 | xì | connection; relation | 無色界繫 |
103 | 84 | 繫 | xì | to bind; to tie up | 無色界繫 |
104 | 84 | 繫 | xì | to involve | 無色界繫 |
105 | 84 | 繫 | xì | to tie; to bind; to fasten | 無色界繫 |
106 | 84 | 繫 | xì | lineage | 無色界繫 |
107 | 84 | 繫 | xì | to hang from; to suspend; to depend | 無色界繫 |
108 | 84 | 繫 | xì | a belt; a band; a girdle | 無色界繫 |
109 | 84 | 繫 | xì | the coda of a fu | 無色界繫 |
110 | 84 | 繫 | xì | to be | 無色界繫 |
111 | 84 | 繫 | xì | to relate to | 無色界繫 |
112 | 84 | 繫 | xì | to detain; to imprison | 無色界繫 |
113 | 84 | 繫 | xì | to be concerned; to be mindful of | 無色界繫 |
114 | 84 | 繫 | xì | Xi | 無色界繫 |
115 | 84 | 繫 | xì | to tie; to fasten | 無色界繫 |
116 | 84 | 繫 | xì | to hang from; to suspend | 無色界繫 |
117 | 84 | 繫 | xì | to connect; to relate | 無色界繫 |
118 | 84 | 繫 | xì | a belt; a band | 無色界繫 |
119 | 84 | 繫 | xì | a connection; a relation | 無色界繫 |
120 | 84 | 繫 | xì | a belt; a band | 無色界繫 |
121 | 84 | 繫 | jì | to tie | 無色界繫 |
122 | 84 | 繫 | xì | to tie; grantha | 無色界繫 |
123 | 84 | 繫 | xì | hi | 無色界繫 |
124 | 75 | 俱生 | jū shēng | occuring together | 設諸法善心俱生 |
125 | 67 | 耶 | yē | ye | 彼善心俱耶 |
126 | 67 | 耶 | yé | ya | 彼善心俱耶 |
127 | 59 | 謂 | wèi | to call | 是謂緣 |
128 | 59 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 是謂緣 |
129 | 59 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 是謂緣 |
130 | 59 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 是謂緣 |
131 | 59 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 是謂緣 |
132 | 59 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 是謂緣 |
133 | 59 | 謂 | wèi | to think | 是謂緣 |
134 | 59 | 謂 | wèi | for; is to be | 是謂緣 |
135 | 59 | 謂 | wèi | to make; to cause | 是謂緣 |
136 | 59 | 謂 | wèi | principle; reason | 是謂緣 |
137 | 59 | 謂 | wèi | Wei | 是謂緣 |
138 | 53 | 欲界繫 | yùjièxì | bonds of the desire realm | 欲界繫色界繫 |
139 | 52 | 色界繫 | sèjièxì | bonds to dharmas in the Realm of Form | 欲界繫色界繫 |
140 | 51 | 無記 | wú jì | not explained; indeterminate | 善不善無記 |
141 | 51 | 斷 | duàn | to judge | 見諦斷思惟 |
142 | 51 | 斷 | duàn | to severe; to break | 見諦斷思惟 |
143 | 51 | 斷 | duàn | to stop | 見諦斷思惟 |
144 | 51 | 斷 | duàn | to quit; to give up | 見諦斷思惟 |
145 | 51 | 斷 | duàn | to intercept | 見諦斷思惟 |
146 | 51 | 斷 | duàn | to divide | 見諦斷思惟 |
147 | 51 | 斷 | duàn | to isolate | 見諦斷思惟 |
148 | 43 | 無色界 | wúsè jiè | formless realm; arupyadhatu | 無色界繫 |
149 | 42 | 諸法 | zhū fǎ | all things; all dharmas | 諸法善無色生 |
150 | 36 | 不 | bù | infix potential marker | 頗不入初禪 |
151 | 31 | 設 | shè | to set up; to establish | 設得過去 |
152 | 31 | 設 | shè | to display; to arrange | 設得過去 |
153 | 31 | 設 | shè | completely setup | 設得過去 |
154 | 31 | 設 | shè | an army detachment | 設得過去 |
155 | 31 | 設 | shè | to build | 設得過去 |
156 | 31 | 設 | shè | make known; prajñāpayati | 設得過去 |
157 | 30 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 善不善無記 |
158 | 30 | 善 | shàn | happy | 善不善無記 |
159 | 30 | 善 | shàn | good | 善不善無記 |
160 | 30 | 善 | shàn | kind-hearted | 善不善無記 |
161 | 30 | 善 | shàn | to be skilled at something | 善不善無記 |
162 | 30 | 善 | shàn | familiar | 善不善無記 |
163 | 30 | 善 | shàn | to repair | 善不善無記 |
164 | 30 | 善 | shàn | to admire | 善不善無記 |
165 | 30 | 善 | shàn | to praise | 善不善無記 |
166 | 30 | 善 | shàn | Shan | 善不善無記 |
167 | 30 | 善 | shàn | wholesome; virtuous | 善不善無記 |
168 | 29 | 見諦 | jiàndì | realization of the truth | 見諦斷思惟 |
169 | 26 | 相應 | xiāngyìng | relevant; corresponding | 味相應初禪 |
170 | 26 | 相應 | xiāngyìng | to respond; to act in response | 味相應初禪 |
171 | 26 | 相應 | xiāngying | cheap; inexpensive | 味相應初禪 |
172 | 26 | 相應 | xiāngyìng | response, correspond | 味相應初禪 |
173 | 26 | 相應 | xiāngyìng | concomitant | 味相應初禪 |
174 | 26 | 相應 | xiāngyìng | Sō-ō | 味相應初禪 |
175 | 26 | 界繫 | jiè xì | bound to the three realms | 若得色界繫法 |
176 | 24 | 不善 | bù shàn | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | 善不善無記 |
177 | 23 | 退 | tuì | to retreat; to move back | 如不善心若退若生 |
178 | 23 | 退 | tuì | to decline; to recede; to fade | 如不善心若退若生 |
179 | 23 | 退 | tuì | to yield; to concede; to politely decline | 如不善心若退若生 |
180 | 23 | 退 | tuì | to quit; to withdraw | 如不善心若退若生 |
181 | 23 | 退 | tuì | to give back | 如不善心若退若生 |
182 | 23 | 退 | tuì | for a planet to move with apparent retrograde motion | 如不善心若退若生 |
183 | 23 | 退 | tuì | to recoil; to flinch | 如不善心若退若生 |
184 | 23 | 退 | tuì | to dismiss [from a job] | 如不善心若退若生 |
185 | 23 | 退 | tuì | obsolete | 如不善心若退若生 |
186 | 23 | 退 | tuì | to retire; to resign | 如不善心若退若生 |
187 | 23 | 退 | tuì | to shed; to cast off | 如不善心若退若生 |
188 | 23 | 退 | tuì | parihāṇi; to regress; to degenerate | 如不善心若退若生 |
189 | 23 | 退 | tuì | retreat; apakram | 如不善心若退若生 |
190 | 21 | 不善心 | bù shànxīn | an unwholesome mind | 不善心俱 |
191 | 20 | 益 | yì | to increase | 如住善心無記根長益 |
192 | 20 | 益 | yì | benefit; profit; advantage | 如住善心無記根長益 |
193 | 20 | 益 | yì | to rise; to swell; to pour in more; to flow over | 如住善心無記根長益 |
194 | 20 | 益 | yì | to help; to benefit | 如住善心無記根長益 |
195 | 20 | 益 | yì | abundant | 如住善心無記根長益 |
196 | 20 | 益 | yì | Yi | 如住善心無記根長益 |
197 | 20 | 益 | yì | Yi | 如住善心無記根長益 |
198 | 20 | 益 | yì | advantageous; hita | 如住善心無記根長益 |
199 | 19 | 善心 | shànxīn | kindness; benevolence; wholesome intentions | 彼善心俱耶 |
200 | 19 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 欲界繫色界繫無 |
201 | 19 | 無 | wú | to not have; without | 欲界繫色界繫無 |
202 | 19 | 無 | mó | mo | 欲界繫色界繫無 |
203 | 19 | 無 | wú | to not have | 欲界繫色界繫無 |
204 | 19 | 無 | wú | Wu | 欲界繫色界繫無 |
205 | 19 | 無 | mó | mo | 欲界繫色界繫無 |
206 | 18 | 思惟 | sīwéi | to think; to consider; to reflect | 見諦斷思惟 |
207 | 18 | 思惟 | sīwéi | thinking; tought | 見諦斷思惟 |
208 | 18 | 思惟 | sīwéi | Contemplate | 見諦斷思惟 |
209 | 18 | 思惟 | sīwéi | reflection; consideration; cintana | 見諦斷思惟 |
210 | 17 | 美 | měi | beautiful | 四大增益軟美 |
211 | 17 | 美 | měi | America | 四大增益軟美 |
212 | 17 | 美 | měi | good; pleasing | 四大增益軟美 |
213 | 17 | 美 | měi | United States of America | 四大增益軟美 |
214 | 17 | 美 | měi | to beautify | 四大增益軟美 |
215 | 17 | 美 | měi | to be satisfied with oneself | 四大增益軟美 |
216 | 17 | 美 | měi | tasty | 四大增益軟美 |
217 | 17 | 美 | měi | satisying; pleasing | 四大增益軟美 |
218 | 17 | 美 | měi | a beautiful lady | 四大增益軟美 |
219 | 17 | 美 | měi | a beautiful thing | 四大增益軟美 |
220 | 17 | 美 | měi | to exaggerate | 四大增益軟美 |
221 | 17 | 美 | měi | Beauty | 四大增益軟美 |
222 | 17 | 美 | měi | beautiful; sundara | 四大增益軟美 |
223 | 17 | 美 | měi | sweet; madhura | 四大增益軟美 |
224 | 17 | 飽 | bǎo | to eat one's fill | 飽 |
225 | 17 | 飽 | bǎo | to be satisfied | 飽 |
226 | 17 | 飽 | bǎo | Bao | 飽 |
227 | 17 | 飽 | bǎo | full; tṛpta | 飽 |
228 | 17 | 軟 | ruǎn | soft; flexible; pliable | 四大增益軟美 |
229 | 17 | 軟 | ruǎn | weak | 四大增益軟美 |
230 | 17 | 軟 | ruǎn | amiable; accomodating | 四大增益軟美 |
231 | 17 | 軟 | ruǎn | softhearted | 四大增益軟美 |
232 | 17 | 軟 | ruǎn | a coward | 四大增益軟美 |
233 | 17 | 軟 | ruǎn | soft; mṛdu | 四大增益軟美 |
234 | 17 | 根 | gēn | origin; cause; basis | 如住善心無記根長益 |
235 | 17 | 根 | gēn | radical | 如住善心無記根長益 |
236 | 17 | 根 | gēn | a plant root | 如住善心無記根長益 |
237 | 17 | 根 | gēn | base; foot | 如住善心無記根長益 |
238 | 17 | 根 | gēn | offspring | 如住善心無記根長益 |
239 | 17 | 根 | gēn | a square root; to nth root; the solution of a mathematical equation | 如住善心無記根長益 |
240 | 17 | 根 | gēn | according to | 如住善心無記根長益 |
241 | 17 | 根 | gēn | gen | 如住善心無記根長益 |
242 | 17 | 根 | gēn | an organ; a part of the body | 如住善心無記根長益 |
243 | 17 | 根 | gēn | a sense; a faculty | 如住善心無記根長益 |
244 | 17 | 根 | gēn | mūla; a root | 如住善心無記根長益 |
245 | 17 | 住 | zhù | to dwell; to live; to reside | 如住善心無記根長益 |
246 | 17 | 住 | zhù | to stop; to halt | 如住善心無記根長益 |
247 | 17 | 住 | zhù | to retain; to remain | 如住善心無記根長益 |
248 | 17 | 住 | zhù | to lodge at [temporarily] | 如住善心無記根長益 |
249 | 17 | 住 | zhù | verb complement | 如住善心無記根長益 |
250 | 17 | 住 | zhù | attaching; abiding; dwelling on | 如住善心無記根長益 |
251 | 17 | 老 | lǎo | old; aged; elderly; aging | 彼法諸得生老無常 |
252 | 17 | 老 | lǎo | Kangxi radical 125 | 彼法諸得生老無常 |
253 | 17 | 老 | lǎo | vegetables that have become old and tough | 彼法諸得生老無常 |
254 | 17 | 老 | lǎo | experienced | 彼法諸得生老無常 |
255 | 17 | 老 | lǎo | humble self-reference | 彼法諸得生老無常 |
256 | 17 | 老 | lǎo | of long standing | 彼法諸得生老無常 |
257 | 17 | 老 | lǎo | dark | 彼法諸得生老無常 |
258 | 17 | 老 | lǎo | outdated | 彼法諸得生老無常 |
259 | 17 | 老 | lǎo | old people; the elderly | 彼法諸得生老無常 |
260 | 17 | 老 | lǎo | parents | 彼法諸得生老無常 |
261 | 17 | 老 | lǎo | old; jarā | 彼法諸得生老無常 |
262 | 17 | 長 | zhǎng | to grow; to develop | 如住善心無記根長益 |
263 | 17 | 長 | cháng | long | 如住善心無記根長益 |
264 | 17 | 長 | zhǎng | Kangxi radical 168 | 如住善心無記根長益 |
265 | 17 | 長 | zhàng | extra; surplus; remainder | 如住善心無記根長益 |
266 | 17 | 長 | cháng | length; distance | 如住善心無記根長益 |
267 | 17 | 長 | cháng | distant | 如住善心無記根長益 |
268 | 17 | 長 | cháng | tall | 如住善心無記根長益 |
269 | 17 | 長 | cháng | to be excellent; to be correct; to be good at | 如住善心無記根長益 |
270 | 17 | 長 | zhàng | to be powerful and prosperous | 如住善心無記根長益 |
271 | 17 | 長 | cháng | deep | 如住善心無記根長益 |
272 | 17 | 長 | cháng | good aspects; strong points | 如住善心無記根長益 |
273 | 17 | 長 | cháng | Chang | 如住善心無記根長益 |
274 | 17 | 長 | cháng | speciality | 如住善心無記根長益 |
275 | 17 | 長 | zhǎng | old | 如住善心無記根長益 |
276 | 17 | 長 | zhǎng | to be born | 如住善心無記根長益 |
277 | 17 | 長 | zhǎng | older; eldest; senior | 如住善心無記根長益 |
278 | 17 | 長 | zhǎng | to respect; to hold in esteem | 如住善心無記根長益 |
279 | 17 | 長 | zhǎng | to be a leader | 如住善心無記根長益 |
280 | 17 | 長 | zhǎng | Zhang | 如住善心無記根長益 |
281 | 17 | 長 | zhǎng | to increase; to boost | 如住善心無記根長益 |
282 | 17 | 長 | zhǎng | older; senior | 如住善心無記根長益 |
283 | 17 | 長 | cháng | long | 如住善心無記根長益 |
284 | 17 | 無常 | wúcháng | irregular | 彼法諸得生老無常 |
285 | 17 | 無常 | wúcháng | changing frequently | 彼法諸得生老無常 |
286 | 17 | 無常 | wúcháng | impermanence | 彼法諸得生老無常 |
287 | 17 | 無常 | wúcháng | impermanence; anitya; anicca | 彼法諸得生老無常 |
288 | 17 | 勝 | shèng | to beat; to win; to conquer | 如善心勝進無記法 |
289 | 17 | 勝 | shèng | victory; success | 如善心勝進無記法 |
290 | 17 | 勝 | shèng | wonderful; supurb; superior | 如善心勝進無記法 |
291 | 17 | 勝 | shèng | to surpass | 如善心勝進無記法 |
292 | 17 | 勝 | shèng | triumphant | 如善心勝進無記法 |
293 | 17 | 勝 | shèng | a scenic view | 如善心勝進無記法 |
294 | 17 | 勝 | shèng | a woman's hair decoration | 如善心勝進無記法 |
295 | 17 | 勝 | shèng | Sheng | 如善心勝進無記法 |
296 | 17 | 勝 | shèng | conquering; victorious; jaya | 如善心勝進無記法 |
297 | 17 | 勝 | shèng | superior; agra | 如善心勝進無記法 |
298 | 16 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 如是 |
299 | 16 | 四大 | sìdà | the four great elements | 四大增益軟美 |
300 | 16 | 四大 | sìdà | Way, Heaven, Earth, and Ruler | 四大增益軟美 |
301 | 16 | 四大 | sìdà | the four great freedoms | 四大增益軟美 |
302 | 16 | 四大 | sìdà | the four great seeds; the four great elements; mahābhūta | 四大增益軟美 |
303 | 16 | 過去 | guòqù | past; previous; former | 過去得 |
304 | 16 | 過去 | guòqu | to go over; to pass by | 過去得 |
305 | 16 | 過去 | guòqu | to die | 過去得 |
306 | 16 | 過去 | guòqu | already past | 過去得 |
307 | 16 | 過去 | guòqu | to go forward | 過去得 |
308 | 16 | 過去 | guòqu | to turn one's back | 過去得 |
309 | 16 | 過去 | guòqù | past | 過去得 |
310 | 16 | 過去 | guòqù | past; previous; former | 過去得 |
311 | 15 | 增益 | zēngyì | to increase | 四大增益軟美 |
312 | 15 | 增益 | zēngyì | gain | 四大增益軟美 |
313 | 15 | 竟 | jìng | to end; to finish | 過去竟 |
314 | 15 | 竟 | jìng | all; entire | 過去竟 |
315 | 15 | 竟 | jìng | to investigate | 過去竟 |
316 | 15 | 竟 | jìng | conclusion; avasāna | 過去竟 |
317 | 15 | 進 | jìn | to enter | 如善心勝進無記法 |
318 | 15 | 進 | jìn | to advance | 如善心勝進無記法 |
319 | 15 | 進 | jìn | diligence; perseverance | 如善心勝進無記法 |
320 | 11 | 法學 | fǎxué | law; legal studies | 或法學無色生 |
321 | 11 | 法學 | fǎxué | jurisprudence | 或法學無色生 |
322 | 11 | 現在 | xiànzài | existing at the present moment; pratyutpanna | 或現在 |
323 | 10 | 味 | wèi | taste; flavor | 味相應初禪 |
324 | 10 | 味 | wèi | significance | 味相應初禪 |
325 | 10 | 味 | wèi | to taste | 味相應初禪 |
326 | 10 | 味 | wèi | to ruminate; to mull over | 味相應初禪 |
327 | 10 | 味 | wèi | smell; odor | 味相應初禪 |
328 | 10 | 味 | wèi | a delicacy | 味相應初禪 |
329 | 10 | 味 | wèi | taste; rasa | 味相應初禪 |
330 | 10 | 初禪 | chū chán | first dhyāna; first jhana | 一切初禪五種耶 |
331 | 10 | 報 | bào | newspaper | 慈報何所受報 |
332 | 10 | 報 | bào | to announce; to inform; to report | 慈報何所受報 |
333 | 10 | 報 | bào | to repay; to reply with a gift | 慈報何所受報 |
334 | 10 | 報 | bào | to respond; to reply | 慈報何所受報 |
335 | 10 | 報 | bào | to revenge | 慈報何所受報 |
336 | 10 | 報 | bào | a cable; a telegram | 慈報何所受報 |
337 | 10 | 報 | bào | a message; information | 慈報何所受報 |
338 | 10 | 報 | bào | indirect effect; retribution; vipāka | 慈報何所受報 |
339 | 10 | 入 | rù | to enter | 入當言味 |
340 | 10 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 入當言味 |
341 | 10 | 入 | rù | radical | 入當言味 |
342 | 10 | 入 | rù | income | 入當言味 |
343 | 10 | 入 | rù | to conform with | 入當言味 |
344 | 10 | 入 | rù | to descend | 入當言味 |
345 | 10 | 入 | rù | the entering tone | 入當言味 |
346 | 10 | 入 | rù | to pay | 入當言味 |
347 | 10 | 入 | rù | to join | 入當言味 |
348 | 10 | 入 | rù | entering; praveśa | 入當言味 |
349 | 10 | 入 | rù | entered; attained; āpanna | 入當言味 |
350 | 9 | 未來 | wèilái | future | 未來 |
351 | 9 | 生色 | shēng sè | external appearance | 界繫無色生色界繫心俱 |
352 | 9 | 生色 | shēng sè | lively figures; vivid colors | 界繫無色生色界繫心俱 |
353 | 9 | 生色 | shēng sè | adding radiance | 界繫無色生色界繫心俱 |
354 | 8 | 欲界 | yù jiè | realm of desire | 是謂法欲界 |
355 | 8 | 無想 | wú xiǎng | no notion; without perception | 相應乃至有想無想 |
356 | 8 | 記 | jì | to remember; to memorize; to bear in mind | 得無記耶 |
357 | 8 | 記 | jì | to record; to note | 得無記耶 |
358 | 8 | 記 | jì | notes; a record | 得無記耶 |
359 | 8 | 記 | jì | a sign; a mark | 得無記耶 |
360 | 8 | 記 | jì | a birthmark | 得無記耶 |
361 | 8 | 記 | jì | a memorandum | 得無記耶 |
362 | 8 | 記 | jì | an account of a topic, person, or incident | 得無記耶 |
363 | 8 | 記 | jì | a prediction; a prophecy; vyakarana | 得無記耶 |
364 | 8 | 色 | sè | color | 色生不繫心俱 |
365 | 8 | 色 | sè | form; matter | 色生不繫心俱 |
366 | 8 | 色 | shǎi | dice | 色生不繫心俱 |
367 | 8 | 色 | sè | Kangxi radical 139 | 色生不繫心俱 |
368 | 8 | 色 | sè | countenance | 色生不繫心俱 |
369 | 8 | 色 | sè | scene; sight | 色生不繫心俱 |
370 | 8 | 色 | sè | feminine charm; female beauty | 色生不繫心俱 |
371 | 8 | 色 | sè | kind; type | 色生不繫心俱 |
372 | 8 | 色 | sè | quality | 色生不繫心俱 |
373 | 8 | 色 | sè | to be angry | 色生不繫心俱 |
374 | 8 | 色 | sè | to seek; to search for | 色生不繫心俱 |
375 | 8 | 色 | sè | lust; sexual desire | 色生不繫心俱 |
376 | 8 | 色 | sè | form; rupa | 色生不繫心俱 |
377 | 8 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 慈何繫結滅 |
378 | 8 | 何 | hé | what | 慈何繫結滅 |
379 | 8 | 何 | hé | He | 慈何繫結滅 |
380 | 8 | 一切 | yīqiè | temporary | 一切初禪五種耶 |
381 | 8 | 一切 | yīqiè | the same | 一切初禪五種耶 |
382 | 7 | 何所 | hésuǒ | where; what place | 命終生何所 |
383 | 7 | 答 | dá | to reply; to answer | 答 |
384 | 7 | 答 | dá | to reciprocate to | 答 |
385 | 7 | 答 | dā | to agree to; to assent to | 答 |
386 | 7 | 答 | dā | to acknowledge; to greet | 答 |
387 | 7 | 答 | dā | Da | 答 |
388 | 7 | 答 | dá | to answer; pratyukta | 答 |
389 | 7 | 曰 | yuē | to speak; to say | 曰 |
390 | 7 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 曰 |
391 | 7 | 曰 | yuē | to be called | 曰 |
392 | 7 | 曰 | yuē | said; ukta | 曰 |
393 | 7 | 有想 | yǒu xiǎng | having apperception | 相應乃至有想無想 |
394 | 6 | 有無 | yǒu wú | existent and non-existent; having identity and emptiness | 諸法彼心相應彼俱有無 |
395 | 5 | 滅 | miè | to destroy; to wipe out; to exterminate | 慈何繫結滅 |
396 | 5 | 滅 | miè | to submerge | 慈何繫結滅 |
397 | 5 | 滅 | miè | to extinguish; to put out | 慈何繫結滅 |
398 | 5 | 滅 | miè | to eliminate | 慈何繫結滅 |
399 | 5 | 滅 | miè | to disappear; to fade away | 慈何繫結滅 |
400 | 5 | 滅 | miè | the cessation of suffering | 慈何繫結滅 |
401 | 5 | 滅 | miè | nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana | 慈何繫結滅 |
402 | 5 | 善法 | shànfǎ | a wholesome dharma | 若得善法 |
403 | 5 | 善法 | shànfǎ | a wholesome teaching | 若得善法 |
404 | 5 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 慈報何所受報 |
405 | 5 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 慈報何所受報 |
406 | 5 | 受 | shòu | to receive; to accept | 慈報何所受報 |
407 | 5 | 受 | shòu | to tolerate | 慈報何所受報 |
408 | 5 | 受 | shòu | feelings; sensations | 慈報何所受報 |
409 | 5 | 結 | jié | to bond; to tie; to bind | 慈何繫結滅 |
410 | 5 | 結 | jié | a knot | 慈何繫結滅 |
411 | 5 | 結 | jié | to conclude; to come to a result | 慈何繫結滅 |
412 | 5 | 結 | jié | to provide a bond for; to contract | 慈何繫結滅 |
413 | 5 | 結 | jié | pent-up | 慈何繫結滅 |
414 | 5 | 結 | jié | a written pledge from an authority acknowledging an issue | 慈何繫結滅 |
415 | 5 | 結 | jié | a bound state | 慈何繫結滅 |
416 | 5 | 結 | jié | hair worn in a topknot | 慈何繫結滅 |
417 | 5 | 結 | jiē | firm; secure | 慈何繫結滅 |
418 | 5 | 結 | jié | to plait; to thatch; to weave | 慈何繫結滅 |
419 | 5 | 結 | jié | to form; to organize | 慈何繫結滅 |
420 | 5 | 結 | jié | to congeal; to crystallize | 慈何繫結滅 |
421 | 5 | 結 | jié | a junction | 慈何繫結滅 |
422 | 5 | 結 | jié | a node | 慈何繫結滅 |
423 | 5 | 結 | jiē | to bear fruit | 慈何繫結滅 |
424 | 5 | 結 | jiē | stutter | 慈何繫結滅 |
425 | 5 | 結 | jié | a fetter | 慈何繫結滅 |
426 | 4 | 言 | yán | to speak; to say; said | 入當言味 |
427 | 4 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 入當言味 |
428 | 4 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 入當言味 |
429 | 4 | 言 | yán | phrase; sentence | 入當言味 |
430 | 4 | 言 | yán | a word; a syllable | 入當言味 |
431 | 4 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 入當言味 |
432 | 4 | 言 | yán | to regard as | 入當言味 |
433 | 4 | 言 | yán | to act as | 入當言味 |
434 | 4 | 言 | yán | word; vacana | 入當言味 |
435 | 4 | 言 | yán | speak; vad | 入當言味 |
436 | 4 | 切入 | qiērù | to cut into; to incise; to penetrate | 初一切入乃至第十一切入 |
437 | 4 | 頗 | pō | oblique; inclined; slanting; biased | 頗不入初禪 |
438 | 4 | 頗 | pǒ | Po | 頗不入初禪 |
439 | 4 | 頗 | pǒ | pha | 頗不入初禪 |
440 | 4 | 初 | chū | rudimentary; elementary | 初解脫乃至第八解脫 |
441 | 4 | 初 | chū | original | 初解脫乃至第八解脫 |
442 | 4 | 初 | chū | foremost, first; prathama | 初解脫乃至第八解脫 |
443 | 4 | 五 | wǔ | five | 阿毘曇八犍度論卷第二十五 |
444 | 4 | 五 | wǔ | fifth musical note | 阿毘曇八犍度論卷第二十五 |
445 | 4 | 五 | wǔ | Wu | 阿毘曇八犍度論卷第二十五 |
446 | 4 | 五 | wǔ | the five elements | 阿毘曇八犍度論卷第二十五 |
447 | 4 | 五 | wǔ | five; pañca | 阿毘曇八犍度論卷第二十五 |
448 | 4 | 得色 | desè | pleased with oneself | 若得色界繫法 |
449 | 4 | 隱沒 | yǐnmò | to vanish gradually; to disappear; to fade out | 彼一切隱沒無記耶 |
450 | 4 | 解脫 | jiětuō | to liberate; to free | 解脫 |
451 | 4 | 解脫 | jiětuō | liberation | 解脫 |
452 | 4 | 解脫 | jiětuō | liberation; emancipation; vimokṣa | 解脫 |
453 | 4 | 淨 | jìng | clean | 淨 |
454 | 4 | 淨 | jìng | no surplus; net | 淨 |
455 | 4 | 淨 | jìng | pure | 淨 |
456 | 4 | 淨 | jìng | tranquil | 淨 |
457 | 4 | 淨 | jìng | cold | 淨 |
458 | 4 | 淨 | jìng | to wash; to clense | 淨 |
459 | 4 | 淨 | jìng | role of hero | 淨 |
460 | 4 | 淨 | jìng | to remove sexual desire | 淨 |
461 | 4 | 淨 | jìng | bright and clean; luminous | 淨 |
462 | 4 | 淨 | jìng | clean; pure | 淨 |
463 | 4 | 淨 | jìng | cleanse | 淨 |
464 | 4 | 淨 | jìng | cleanse | 淨 |
465 | 4 | 淨 | jìng | Pure | 淨 |
466 | 4 | 淨 | jìng | vyavadāna; purification; cleansing | 淨 |
467 | 4 | 淨 | jìng | śuddha; cleansed; clean; pure | 淨 |
468 | 4 | 淨 | jìng | viśuddhi; purity | 淨 |
469 | 4 | 除入 | chú rù | abhibhāyatana | 初除入乃至第八 |
470 | 4 | 種 | zhǒng | kind; type | 一切初禪五種耶 |
471 | 4 | 種 | zhòng | to plant; to grow; to cultivate | 一切初禪五種耶 |
472 | 4 | 種 | zhǒng | kind; type; race; breed; seed; species | 一切初禪五種耶 |
473 | 4 | 種 | zhǒng | seed; strain | 一切初禪五種耶 |
474 | 4 | 種 | zhǒng | offspring | 一切初禪五種耶 |
475 | 4 | 種 | zhǒng | breed | 一切初禪五種耶 |
476 | 4 | 種 | zhǒng | race | 一切初禪五種耶 |
477 | 4 | 種 | zhǒng | species | 一切初禪五種耶 |
478 | 4 | 種 | zhǒng | root; source; origin | 一切初禪五種耶 |
479 | 4 | 種 | zhǒng | grit; guts | 一切初禪五種耶 |
480 | 4 | 種 | zhǒng | seed; bīja | 一切初禪五種耶 |
481 | 3 | 阿毘曇八犍度論 | āpítán bā jiāndù lùn | Abhidharma jñāna prasthāna śāstra; Apitan Ba Jiandu Lun | 阿毘曇八犍度論卷第二十五 |
482 | 3 | 學無學 | xué wú xué | one who is still studying and one who has completed their study | 學無學非學非無學 |
483 | 3 | 喜 | xǐ | to be fond of; to like | 念入悲喜護 |
484 | 3 | 喜 | xǐ | happy; delightful; joyful | 念入悲喜護 |
485 | 3 | 喜 | xǐ | suitable | 念入悲喜護 |
486 | 3 | 喜 | xǐ | relating to marriage | 念入悲喜護 |
487 | 3 | 喜 | xǐ | shining; splendid | 念入悲喜護 |
488 | 3 | 喜 | xǐ | Xi | 念入悲喜護 |
489 | 3 | 喜 | xǐ | easy | 念入悲喜護 |
490 | 3 | 喜 | xǐ | to be pregnant | 念入悲喜護 |
491 | 3 | 喜 | xǐ | joy; happiness; delight | 念入悲喜護 |
492 | 3 | 喜 | xǐ | Joy | 念入悲喜護 |
493 | 3 | 喜 | xǐ | joy; priti | 念入悲喜護 |
494 | 3 | 定 | dìng | to decide | 定犍度第七 |
495 | 3 | 定 | dìng | certainly; definitely | 定犍度第七 |
496 | 3 | 定 | dìng | to determine | 定犍度第七 |
497 | 3 | 定 | dìng | to calm down | 定犍度第七 |
498 | 3 | 定 | dìng | to set; to fix | 定犍度第七 |
499 | 3 | 定 | dìng | to book; to subscribe to; to order | 定犍度第七 |
500 | 3 | 定 | dìng | still | 定犍度第七 |
Frequencies of all Words
Top 716
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 216 | 法 | fǎ | method; way | 若得過去法 |
2 | 216 | 法 | fǎ | France | 若得過去法 |
3 | 216 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 若得過去法 |
4 | 216 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 若得過去法 |
5 | 216 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 若得過去法 |
6 | 216 | 法 | fǎ | an institution | 若得過去法 |
7 | 216 | 法 | fǎ | to emulate | 若得過去法 |
8 | 216 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 若得過去法 |
9 | 216 | 法 | fǎ | punishment | 若得過去法 |
10 | 216 | 法 | fǎ | Fa | 若得過去法 |
11 | 216 | 法 | fǎ | a precedent | 若得過去法 |
12 | 216 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 若得過去法 |
13 | 216 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 若得過去法 |
14 | 216 | 法 | fǎ | Dharma | 若得過去法 |
15 | 216 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 若得過去法 |
16 | 216 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 若得過去法 |
17 | 216 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 若得過去法 |
18 | 216 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 若得過去法 |
19 | 211 | 心 | xīn | heart [organ] | 彼不斷心俱耶 |
20 | 211 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 彼不斷心俱耶 |
21 | 211 | 心 | xīn | mind; consciousness | 彼不斷心俱耶 |
22 | 211 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 彼不斷心俱耶 |
23 | 211 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 彼不斷心俱耶 |
24 | 211 | 心 | xīn | heart | 彼不斷心俱耶 |
25 | 211 | 心 | xīn | emotion | 彼不斷心俱耶 |
26 | 211 | 心 | xīn | intention; consideration | 彼不斷心俱耶 |
27 | 211 | 心 | xīn | disposition; temperament | 彼不斷心俱耶 |
28 | 211 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 彼不斷心俱耶 |
29 | 211 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 彼不斷心俱耶 |
30 | 211 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 彼不斷心俱耶 |
31 | 183 | 無色 | wúsè | formless; no form; arupa | 諸法善無色生 |
32 | 148 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 諸法善無色生 |
33 | 148 | 生 | shēng | to live | 諸法善無色生 |
34 | 148 | 生 | shēng | raw | 諸法善無色生 |
35 | 148 | 生 | shēng | a student | 諸法善無色生 |
36 | 148 | 生 | shēng | life | 諸法善無色生 |
37 | 148 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 諸法善無色生 |
38 | 148 | 生 | shēng | alive | 諸法善無色生 |
39 | 148 | 生 | shēng | a lifetime | 諸法善無色生 |
40 | 148 | 生 | shēng | to initiate; to become | 諸法善無色生 |
41 | 148 | 生 | shēng | to grow | 諸法善無色生 |
42 | 148 | 生 | shēng | unfamiliar | 諸法善無色生 |
43 | 148 | 生 | shēng | not experienced | 諸法善無色生 |
44 | 148 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 諸法善無色生 |
45 | 148 | 生 | shēng | very; extremely | 諸法善無色生 |
46 | 148 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 諸法善無色生 |
47 | 148 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 諸法善無色生 |
48 | 148 | 生 | shēng | gender | 諸法善無色生 |
49 | 148 | 生 | shēng | to develop; to grow | 諸法善無色生 |
50 | 148 | 生 | shēng | to set up | 諸法善無色生 |
51 | 148 | 生 | shēng | a prostitute | 諸法善無色生 |
52 | 148 | 生 | shēng | a captive | 諸法善無色生 |
53 | 148 | 生 | shēng | a gentleman | 諸法善無色生 |
54 | 148 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 諸法善無色生 |
55 | 148 | 生 | shēng | unripe | 諸法善無色生 |
56 | 148 | 生 | shēng | nature | 諸法善無色生 |
57 | 148 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 諸法善無色生 |
58 | 148 | 生 | shēng | destiny | 諸法善無色生 |
59 | 148 | 生 | shēng | birth | 諸法善無色生 |
60 | 148 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 諸法善無色生 |
61 | 126 | 彼 | bǐ | that; those | 彼得過去 |
62 | 126 | 彼 | bǐ | another; the other | 彼得過去 |
63 | 126 | 彼 | bǐ | that; tad | 彼得過去 |
64 | 125 | 俱 | jū | entirely; without exception | 彼善心俱耶 |
65 | 125 | 俱 | jū | both; together | 彼善心俱耶 |
66 | 125 | 俱 | jū | together; sardham | 彼善心俱耶 |
67 | 120 | 非 | fēi | not; non-; un- | 學無學非學非無學 |
68 | 120 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 學無學非學非無學 |
69 | 120 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 學無學非學非無學 |
70 | 120 | 非 | fēi | different | 學無學非學非無學 |
71 | 120 | 非 | fēi | to not be; to not have | 學無學非學非無學 |
72 | 120 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 學無學非學非無學 |
73 | 120 | 非 | fēi | Africa | 學無學非學非無學 |
74 | 120 | 非 | fēi | to slander | 學無學非學非無學 |
75 | 120 | 非 | fěi | to avoid | 學無學非學非無學 |
76 | 120 | 非 | fēi | must | 學無學非學非無學 |
77 | 120 | 非 | fēi | an error | 學無學非學非無學 |
78 | 120 | 非 | fēi | a problem; a question | 學無學非學非無學 |
79 | 120 | 非 | fēi | evil | 學無學非學非無學 |
80 | 120 | 非 | fēi | besides; except; unless | 學無學非學非無學 |
81 | 120 | 非 | fēi | not | 學無學非學非無學 |
82 | 108 | 得 | de | potential marker | 過去得 |
83 | 108 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 過去得 |
84 | 108 | 得 | děi | must; ought to | 過去得 |
85 | 108 | 得 | děi | to want to; to need to | 過去得 |
86 | 108 | 得 | děi | must; ought to | 過去得 |
87 | 108 | 得 | dé | de | 過去得 |
88 | 108 | 得 | de | infix potential marker | 過去得 |
89 | 108 | 得 | dé | to result in | 過去得 |
90 | 108 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 過去得 |
91 | 108 | 得 | dé | to be satisfied | 過去得 |
92 | 108 | 得 | dé | to be finished | 過去得 |
93 | 108 | 得 | de | result of degree | 過去得 |
94 | 108 | 得 | de | marks completion of an action | 過去得 |
95 | 108 | 得 | děi | satisfying | 過去得 |
96 | 108 | 得 | dé | to contract | 過去得 |
97 | 108 | 得 | dé | marks permission or possibility | 過去得 |
98 | 108 | 得 | dé | expressing frustration | 過去得 |
99 | 108 | 得 | dé | to hear | 過去得 |
100 | 108 | 得 | dé | to have; there is | 過去得 |
101 | 108 | 得 | dé | marks time passed | 過去得 |
102 | 108 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 過去得 |
103 | 101 | 答曰 | dá yuē | to reply | 答曰 |
104 | 99 | 學 | xué | to study; to learn | 學無學非學非無學 |
105 | 99 | 學 | xué | a discipline; a branch of study | 學無學非學非無學 |
106 | 99 | 學 | xué | to imitate | 學無學非學非無學 |
107 | 99 | 學 | xué | a school; an academy | 學無學非學非無學 |
108 | 99 | 學 | xué | to understand | 學無學非學非無學 |
109 | 99 | 學 | xué | learning; acquired knowledge | 學無學非學非無學 |
110 | 99 | 學 | xué | a doctrine | 學無學非學非無學 |
111 | 99 | 學 | xué | learned | 學無學非學非無學 |
112 | 99 | 學 | xué | student; learning; śikṣā | 學無學非學非無學 |
113 | 99 | 學 | xué | a learner | 學無學非學非無學 |
114 | 88 | 無學 | wúxué | aśaikṣa; asekha; an adept | 學無學非學非無學 |
115 | 88 | 無學 | wúxué | Muhak | 學無學非學非無學 |
116 | 84 | 繫 | xì | to connect; to relate | 無色界繫 |
117 | 84 | 繫 | xì | department | 無色界繫 |
118 | 84 | 繫 | xì | system | 無色界繫 |
119 | 84 | 繫 | xì | connection; relation | 無色界繫 |
120 | 84 | 繫 | xì | connection; relation | 無色界繫 |
121 | 84 | 繫 | xì | to bind; to tie up | 無色界繫 |
122 | 84 | 繫 | xì | to involve | 無色界繫 |
123 | 84 | 繫 | xì | to tie; to bind; to fasten | 無色界繫 |
124 | 84 | 繫 | xì | lineage | 無色界繫 |
125 | 84 | 繫 | xì | to hang from; to suspend; to depend | 無色界繫 |
126 | 84 | 繫 | xì | a belt; a band; a girdle | 無色界繫 |
127 | 84 | 繫 | xì | the coda of a fu | 無色界繫 |
128 | 84 | 繫 | xì | to be | 無色界繫 |
129 | 84 | 繫 | xì | to relate to | 無色界繫 |
130 | 84 | 繫 | xì | to detain; to imprison | 無色界繫 |
131 | 84 | 繫 | xì | to be concerned; to be mindful of | 無色界繫 |
132 | 84 | 繫 | xì | Xi | 無色界繫 |
133 | 84 | 繫 | xì | to tie; to fasten | 無色界繫 |
134 | 84 | 繫 | xì | to hang from; to suspend | 無色界繫 |
135 | 84 | 繫 | xì | to connect; to relate | 無色界繫 |
136 | 84 | 繫 | xì | a belt; a band | 無色界繫 |
137 | 84 | 繫 | xì | a connection; a relation | 無色界繫 |
138 | 84 | 繫 | xì | a belt; a band | 無色界繫 |
139 | 84 | 繫 | jì | to tie | 無色界繫 |
140 | 84 | 繫 | xì | to tie; grantha | 無色界繫 |
141 | 84 | 繫 | xì | hi | 無色界繫 |
142 | 75 | 俱生 | jū shēng | occuring together | 設諸法善心俱生 |
143 | 67 | 耶 | yé | final interogative | 彼善心俱耶 |
144 | 67 | 耶 | yē | ye | 彼善心俱耶 |
145 | 67 | 耶 | yé | ya | 彼善心俱耶 |
146 | 66 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若得過去法 |
147 | 66 | 若 | ruò | seemingly | 若得過去法 |
148 | 66 | 若 | ruò | if | 若得過去法 |
149 | 66 | 若 | ruò | you | 若得過去法 |
150 | 66 | 若 | ruò | this; that | 若得過去法 |
151 | 66 | 若 | ruò | and; or | 若得過去法 |
152 | 66 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若得過去法 |
153 | 66 | 若 | rě | pomegranite | 若得過去法 |
154 | 66 | 若 | ruò | to choose | 若得過去法 |
155 | 66 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若得過去法 |
156 | 66 | 若 | ruò | thus | 若得過去法 |
157 | 66 | 若 | ruò | pollia | 若得過去法 |
158 | 66 | 若 | ruò | Ruo | 若得過去法 |
159 | 66 | 若 | ruò | only then | 若得過去法 |
160 | 66 | 若 | rě | ja | 若得過去法 |
161 | 66 | 若 | rě | jñā | 若得過去法 |
162 | 66 | 若 | ruò | if; yadi | 若得過去法 |
163 | 60 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是謂緣 |
164 | 60 | 是 | shì | is exactly | 是謂緣 |
165 | 60 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是謂緣 |
166 | 60 | 是 | shì | this; that; those | 是謂緣 |
167 | 60 | 是 | shì | really; certainly | 是謂緣 |
168 | 60 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是謂緣 |
169 | 60 | 是 | shì | true | 是謂緣 |
170 | 60 | 是 | shì | is; has; exists | 是謂緣 |
171 | 60 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是謂緣 |
172 | 60 | 是 | shì | a matter; an affair | 是謂緣 |
173 | 60 | 是 | shì | Shi | 是謂緣 |
174 | 60 | 是 | shì | is; bhū | 是謂緣 |
175 | 60 | 是 | shì | this; idam | 是謂緣 |
176 | 59 | 謂 | wèi | to call | 是謂緣 |
177 | 59 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 是謂緣 |
178 | 59 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 是謂緣 |
179 | 59 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 是謂緣 |
180 | 59 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 是謂緣 |
181 | 59 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 是謂緣 |
182 | 59 | 謂 | wèi | to think | 是謂緣 |
183 | 59 | 謂 | wèi | for; is to be | 是謂緣 |
184 | 59 | 謂 | wèi | to make; to cause | 是謂緣 |
185 | 59 | 謂 | wèi | and | 是謂緣 |
186 | 59 | 謂 | wèi | principle; reason | 是謂緣 |
187 | 59 | 謂 | wèi | Wei | 是謂緣 |
188 | 59 | 謂 | wèi | which; what; yad | 是謂緣 |
189 | 59 | 謂 | wèi | to say; iti | 是謂緣 |
190 | 57 | 云何 | yúnhé | why; how | 云何意所念入慈 |
191 | 57 | 云何 | yúnhé | how; katham | 云何意所念入慈 |
192 | 56 | 或 | huò | or; either; else | 或彼過去 |
193 | 56 | 或 | huò | maybe; perhaps; might; possibly | 或彼過去 |
194 | 56 | 或 | huò | some; someone | 或彼過去 |
195 | 56 | 或 | míngnián | suddenly | 或彼過去 |
196 | 56 | 或 | huò | or; vā | 或彼過去 |
197 | 53 | 欲界繫 | yùjièxì | bonds of the desire realm | 欲界繫色界繫 |
198 | 52 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 如 |
199 | 52 | 如 | rú | if | 如 |
200 | 52 | 如 | rú | in accordance with | 如 |
201 | 52 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 如 |
202 | 52 | 如 | rú | this | 如 |
203 | 52 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 如 |
204 | 52 | 如 | rú | to go to | 如 |
205 | 52 | 如 | rú | to meet | 如 |
206 | 52 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 如 |
207 | 52 | 如 | rú | at least as good as | 如 |
208 | 52 | 如 | rú | and | 如 |
209 | 52 | 如 | rú | or | 如 |
210 | 52 | 如 | rú | but | 如 |
211 | 52 | 如 | rú | then | 如 |
212 | 52 | 如 | rú | naturally | 如 |
213 | 52 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 如 |
214 | 52 | 如 | rú | you | 如 |
215 | 52 | 如 | rú | the second lunar month | 如 |
216 | 52 | 如 | rú | in; at | 如 |
217 | 52 | 如 | rú | Ru | 如 |
218 | 52 | 如 | rú | Thus | 如 |
219 | 52 | 如 | rú | thus; tathā | 如 |
220 | 52 | 如 | rú | like; iva | 如 |
221 | 52 | 如 | rú | suchness; tathatā | 如 |
222 | 52 | 色界繫 | sèjièxì | bonds to dharmas in the Realm of Form | 欲界繫色界繫 |
223 | 51 | 無記 | wú jì | not explained; indeterminate | 善不善無記 |
224 | 51 | 斷 | duàn | absolutely; decidedly | 見諦斷思惟 |
225 | 51 | 斷 | duàn | to judge | 見諦斷思惟 |
226 | 51 | 斷 | duàn | to severe; to break | 見諦斷思惟 |
227 | 51 | 斷 | duàn | to stop | 見諦斷思惟 |
228 | 51 | 斷 | duàn | to quit; to give up | 見諦斷思惟 |
229 | 51 | 斷 | duàn | to intercept | 見諦斷思惟 |
230 | 51 | 斷 | duàn | to divide | 見諦斷思惟 |
231 | 51 | 斷 | duàn | to isolate | 見諦斷思惟 |
232 | 51 | 斷 | duàn | cutting off; uccheda | 見諦斷思惟 |
233 | 43 | 無色界 | wúsè jiè | formless realm; arupyadhatu | 無色界繫 |
234 | 42 | 諸法 | zhū fǎ | all things; all dharmas | 諸法善無色生 |
235 | 36 | 不 | bù | not; no | 頗不入初禪 |
236 | 36 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 頗不入初禪 |
237 | 36 | 不 | bù | as a correlative | 頗不入初禪 |
238 | 36 | 不 | bù | no (answering a question) | 頗不入初禪 |
239 | 36 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 頗不入初禪 |
240 | 36 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 頗不入初禪 |
241 | 36 | 不 | bù | to form a yes or no question | 頗不入初禪 |
242 | 36 | 不 | bù | infix potential marker | 頗不入初禪 |
243 | 36 | 不 | bù | no; na | 頗不入初禪 |
244 | 31 | 設 | shè | to set up; to establish | 設得過去 |
245 | 31 | 設 | shè | to display; to arrange | 設得過去 |
246 | 31 | 設 | shè | if; suppose; given | 設得過去 |
247 | 31 | 設 | shè | to implement | 設得過去 |
248 | 31 | 設 | shè | completely setup | 設得過去 |
249 | 31 | 設 | shè | an army detachment | 設得過去 |
250 | 31 | 設 | shè | to build | 設得過去 |
251 | 31 | 設 | shè | make known; prajñāpayati | 設得過去 |
252 | 30 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 善不善無記 |
253 | 30 | 善 | shàn | happy | 善不善無記 |
254 | 30 | 善 | shàn | good | 善不善無記 |
255 | 30 | 善 | shàn | kind-hearted | 善不善無記 |
256 | 30 | 善 | shàn | to be skilled at something | 善不善無記 |
257 | 30 | 善 | shàn | familiar | 善不善無記 |
258 | 30 | 善 | shàn | to repair | 善不善無記 |
259 | 30 | 善 | shàn | to admire | 善不善無記 |
260 | 30 | 善 | shàn | to praise | 善不善無記 |
261 | 30 | 善 | shàn | numerous; frequent; easy | 善不善無記 |
262 | 30 | 善 | shàn | Shan | 善不善無記 |
263 | 30 | 善 | shàn | wholesome; virtuous | 善不善無記 |
264 | 29 | 見諦 | jiàndì | realization of the truth | 見諦斷思惟 |
265 | 26 | 相應 | xiāngyìng | relevant; corresponding | 味相應初禪 |
266 | 26 | 相應 | xiāngyìng | to respond; to act in response | 味相應初禪 |
267 | 26 | 相應 | xiāngying | cheap; inexpensive | 味相應初禪 |
268 | 26 | 相應 | xiāngyìng | response, correspond | 味相應初禪 |
269 | 26 | 相應 | xiāngyìng | concomitant | 味相應初禪 |
270 | 26 | 相應 | xiāngyìng | Sō-ō | 味相應初禪 |
271 | 26 | 界繫 | jiè xì | bound to the three realms | 若得色界繫法 |
272 | 24 | 不善 | bù shàn | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | 善不善無記 |
273 | 23 | 退 | tuì | to retreat; to move back | 如不善心若退若生 |
274 | 23 | 退 | tuì | to decline; to recede; to fade | 如不善心若退若生 |
275 | 23 | 退 | tuì | to yield; to concede; to politely decline | 如不善心若退若生 |
276 | 23 | 退 | tuì | to quit; to withdraw | 如不善心若退若生 |
277 | 23 | 退 | tuì | to give back | 如不善心若退若生 |
278 | 23 | 退 | tuì | for a planet to move with apparent retrograde motion | 如不善心若退若生 |
279 | 23 | 退 | tuì | to recoil; to flinch | 如不善心若退若生 |
280 | 23 | 退 | tuì | to dismiss [from a job] | 如不善心若退若生 |
281 | 23 | 退 | tuì | obsolete | 如不善心若退若生 |
282 | 23 | 退 | tuì | to retire; to resign | 如不善心若退若生 |
283 | 23 | 退 | tuì | to shed; to cast off | 如不善心若退若生 |
284 | 23 | 退 | tuì | parihāṇi; to regress; to degenerate | 如不善心若退若生 |
285 | 23 | 退 | tuì | retreat; apakram | 如不善心若退若生 |
286 | 21 | 不善心 | bù shànxīn | an unwholesome mind | 不善心俱 |
287 | 20 | 益 | yì | to increase | 如住善心無記根長益 |
288 | 20 | 益 | yì | benefit; profit; advantage | 如住善心無記根長益 |
289 | 20 | 益 | yì | to rise; to swell; to pour in more; to flow over | 如住善心無記根長益 |
290 | 20 | 益 | yì | to help; to benefit | 如住善心無記根長益 |
291 | 20 | 益 | yì | abundant | 如住善心無記根長益 |
292 | 20 | 益 | yì | even more | 如住善心無記根長益 |
293 | 20 | 益 | yì | gradually | 如住善心無記根長益 |
294 | 20 | 益 | yì | Yi | 如住善心無記根長益 |
295 | 20 | 益 | yì | Yi | 如住善心無記根長益 |
296 | 20 | 益 | yì | advantageous; hita | 如住善心無記根長益 |
297 | 19 | 善心 | shànxīn | kindness; benevolence; wholesome intentions | 彼善心俱耶 |
298 | 19 | 無 | wú | no | 欲界繫色界繫無 |
299 | 19 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 欲界繫色界繫無 |
300 | 19 | 無 | wú | to not have; without | 欲界繫色界繫無 |
301 | 19 | 無 | wú | has not yet | 欲界繫色界繫無 |
302 | 19 | 無 | mó | mo | 欲界繫色界繫無 |
303 | 19 | 無 | wú | do not | 欲界繫色界繫無 |
304 | 19 | 無 | wú | not; -less; un- | 欲界繫色界繫無 |
305 | 19 | 無 | wú | regardless of | 欲界繫色界繫無 |
306 | 19 | 無 | wú | to not have | 欲界繫色界繫無 |
307 | 19 | 無 | wú | um | 欲界繫色界繫無 |
308 | 19 | 無 | wú | Wu | 欲界繫色界繫無 |
309 | 19 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 欲界繫色界繫無 |
310 | 19 | 無 | wú | not; non- | 欲界繫色界繫無 |
311 | 19 | 無 | mó | mo | 欲界繫色界繫無 |
312 | 19 | 諸 | zhū | all; many; various | 諸味相應初禪 |
313 | 19 | 諸 | zhū | Zhu | 諸味相應初禪 |
314 | 19 | 諸 | zhū | all; members of the class | 諸味相應初禪 |
315 | 19 | 諸 | zhū | interrogative particle | 諸味相應初禪 |
316 | 19 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 諸味相應初禪 |
317 | 19 | 諸 | zhū | of; in | 諸味相應初禪 |
318 | 19 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 諸味相應初禪 |
319 | 18 | 思惟 | sīwéi | to think; to consider; to reflect | 見諦斷思惟 |
320 | 18 | 思惟 | sīwéi | thinking; tought | 見諦斷思惟 |
321 | 18 | 思惟 | sīwéi | Contemplate | 見諦斷思惟 |
322 | 18 | 思惟 | sīwéi | reflection; consideration; cintana | 見諦斷思惟 |
323 | 17 | 美 | měi | beautiful | 四大增益軟美 |
324 | 17 | 美 | měi | America | 四大增益軟美 |
325 | 17 | 美 | měi | good; pleasing | 四大增益軟美 |
326 | 17 | 美 | měi | United States of America | 四大增益軟美 |
327 | 17 | 美 | měi | to beautify | 四大增益軟美 |
328 | 17 | 美 | měi | to be satisfied with oneself | 四大增益軟美 |
329 | 17 | 美 | měi | tasty | 四大增益軟美 |
330 | 17 | 美 | měi | satisying; pleasing | 四大增益軟美 |
331 | 17 | 美 | měi | a beautiful lady | 四大增益軟美 |
332 | 17 | 美 | měi | a beautiful thing | 四大增益軟美 |
333 | 17 | 美 | měi | to exaggerate | 四大增益軟美 |
334 | 17 | 美 | měi | Beauty | 四大增益軟美 |
335 | 17 | 美 | měi | beautiful; sundara | 四大增益軟美 |
336 | 17 | 美 | měi | sweet; madhura | 四大增益軟美 |
337 | 17 | 飽 | bǎo | to eat one's fill | 飽 |
338 | 17 | 飽 | bǎo | to be satisfied | 飽 |
339 | 17 | 飽 | bǎo | brimming with; very full; abundant | 飽 |
340 | 17 | 飽 | bǎo | Bao | 飽 |
341 | 17 | 飽 | bǎo | full; tṛpta | 飽 |
342 | 17 | 軟 | ruǎn | soft; flexible; pliable | 四大增益軟美 |
343 | 17 | 軟 | ruǎn | weak | 四大增益軟美 |
344 | 17 | 軟 | ruǎn | amiable; accomodating | 四大增益軟美 |
345 | 17 | 軟 | ruǎn | softhearted | 四大增益軟美 |
346 | 17 | 軟 | ruǎn | a coward | 四大增益軟美 |
347 | 17 | 軟 | ruǎn | soft; mṛdu | 四大增益軟美 |
348 | 17 | 根 | gēn | origin; cause; basis | 如住善心無記根長益 |
349 | 17 | 根 | gēn | radical | 如住善心無記根長益 |
350 | 17 | 根 | gēn | a piece | 如住善心無記根長益 |
351 | 17 | 根 | gēn | a plant root | 如住善心無記根長益 |
352 | 17 | 根 | gēn | base; foot | 如住善心無記根長益 |
353 | 17 | 根 | gēn | completely; thoroughly | 如住善心無記根長益 |
354 | 17 | 根 | gēn | offspring | 如住善心無記根長益 |
355 | 17 | 根 | gēn | a square root; to nth root; the solution of a mathematical equation | 如住善心無記根長益 |
356 | 17 | 根 | gēn | according to | 如住善心無記根長益 |
357 | 17 | 根 | gēn | gen | 如住善心無記根長益 |
358 | 17 | 根 | gēn | an organ; a part of the body | 如住善心無記根長益 |
359 | 17 | 根 | gēn | a sense; a faculty | 如住善心無記根長益 |
360 | 17 | 根 | gēn | mūla; a root | 如住善心無記根長益 |
361 | 17 | 住 | zhù | to dwell; to live; to reside | 如住善心無記根長益 |
362 | 17 | 住 | zhù | to stop; to halt | 如住善心無記根長益 |
363 | 17 | 住 | zhù | to retain; to remain | 如住善心無記根長益 |
364 | 17 | 住 | zhù | to lodge at [temporarily] | 如住善心無記根長益 |
365 | 17 | 住 | zhù | firmly; securely | 如住善心無記根長益 |
366 | 17 | 住 | zhù | verb complement | 如住善心無記根長益 |
367 | 17 | 住 | zhù | attaching; abiding; dwelling on | 如住善心無記根長益 |
368 | 17 | 老 | lǎo | old; aged; elderly; aging | 彼法諸得生老無常 |
369 | 17 | 老 | lǎo | Kangxi radical 125 | 彼法諸得生老無常 |
370 | 17 | 老 | lǎo | indicates seniority or age | 彼法諸得生老無常 |
371 | 17 | 老 | lǎo | vegetables that have become old and tough | 彼法諸得生老無常 |
372 | 17 | 老 | lǎo | always | 彼法諸得生老無常 |
373 | 17 | 老 | lǎo | very | 彼法諸得生老無常 |
374 | 17 | 老 | lǎo | experienced | 彼法諸得生老無常 |
375 | 17 | 老 | lǎo | humble self-reference | 彼法諸得生老無常 |
376 | 17 | 老 | lǎo | of long standing | 彼法諸得生老無常 |
377 | 17 | 老 | lǎo | dark | 彼法諸得生老無常 |
378 | 17 | 老 | lǎo | outdated | 彼法諸得生老無常 |
379 | 17 | 老 | lǎo | old people; the elderly | 彼法諸得生老無常 |
380 | 17 | 老 | lǎo | parents | 彼法諸得生老無常 |
381 | 17 | 老 | lǎo | indicates familiarity | 彼法諸得生老無常 |
382 | 17 | 老 | lǎo | for a long time | 彼法諸得生老無常 |
383 | 17 | 老 | lǎo | old; jarā | 彼法諸得生老無常 |
384 | 17 | 長 | zhǎng | director; chief; head; elder | 如住善心無記根長益 |
385 | 17 | 長 | zhǎng | to grow; to develop | 如住善心無記根長益 |
386 | 17 | 長 | cháng | long | 如住善心無記根長益 |
387 | 17 | 長 | zhǎng | Kangxi radical 168 | 如住善心無記根長益 |
388 | 17 | 長 | zhàng | extra; surplus; remainder | 如住善心無記根長益 |
389 | 17 | 長 | cháng | length; distance | 如住善心無記根長益 |
390 | 17 | 長 | cháng | distant | 如住善心無記根長益 |
391 | 17 | 長 | cháng | tall | 如住善心無記根長益 |
392 | 17 | 長 | cháng | to be excellent; to be correct; to be good at | 如住善心無記根長益 |
393 | 17 | 長 | zhàng | to be powerful and prosperous | 如住善心無記根長益 |
394 | 17 | 長 | cháng | deep | 如住善心無記根長益 |
395 | 17 | 長 | cháng | good aspects; strong points | 如住善心無記根長益 |
396 | 17 | 長 | cháng | Chang | 如住善心無記根長益 |
397 | 17 | 長 | cháng | forever; eternal; always; permanent | 如住善心無記根長益 |
398 | 17 | 長 | cháng | eternally | 如住善心無記根長益 |
399 | 17 | 長 | cháng | speciality | 如住善心無記根長益 |
400 | 17 | 長 | zhǎng | old | 如住善心無記根長益 |
401 | 17 | 長 | zhǎng | to be born | 如住善心無記根長益 |
402 | 17 | 長 | zhǎng | older; eldest; senior | 如住善心無記根長益 |
403 | 17 | 長 | zhǎng | to respect; to hold in esteem | 如住善心無記根長益 |
404 | 17 | 長 | zhǎng | to be a leader | 如住善心無記根長益 |
405 | 17 | 長 | zhǎng | Zhang | 如住善心無記根長益 |
406 | 17 | 長 | zhǎng | to increase; to boost | 如住善心無記根長益 |
407 | 17 | 長 | zhǎng | older; senior | 如住善心無記根長益 |
408 | 17 | 長 | cháng | long | 如住善心無記根長益 |
409 | 17 | 無常 | wúcháng | irregular | 彼法諸得生老無常 |
410 | 17 | 無常 | wúcháng | changing frequently | 彼法諸得生老無常 |
411 | 17 | 無常 | wúcháng | impermanence | 彼法諸得生老無常 |
412 | 17 | 無常 | wúcháng | impermanence; anitya; anicca | 彼法諸得生老無常 |
413 | 17 | 勝 | shèng | to beat; to win; to conquer | 如善心勝進無記法 |
414 | 17 | 勝 | shèng | victory; success | 如善心勝進無記法 |
415 | 17 | 勝 | shèng | wonderful; supurb; superior | 如善心勝進無記法 |
416 | 17 | 勝 | shèng | to surpass | 如善心勝進無記法 |
417 | 17 | 勝 | shèng | triumphant | 如善心勝進無記法 |
418 | 17 | 勝 | shèng | a scenic view | 如善心勝進無記法 |
419 | 17 | 勝 | shèng | a woman's hair decoration | 如善心勝進無記法 |
420 | 17 | 勝 | shèng | Sheng | 如善心勝進無記法 |
421 | 17 | 勝 | shèng | completely; fully | 如善心勝進無記法 |
422 | 17 | 勝 | shèng | conquering; victorious; jaya | 如善心勝進無記法 |
423 | 17 | 勝 | shèng | superior; agra | 如善心勝進無記法 |
424 | 16 | 如是 | rúshì | thus; so | 如是 |
425 | 16 | 如是 | rúshì | thus, so | 如是 |
426 | 16 | 如是 | rúshì | thus; evam | 如是 |
427 | 16 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 如是 |
428 | 16 | 四大 | sìdà | the four great elements | 四大增益軟美 |
429 | 16 | 四大 | sìdà | Way, Heaven, Earth, and Ruler | 四大增益軟美 |
430 | 16 | 四大 | sìdà | the four great freedoms | 四大增益軟美 |
431 | 16 | 四大 | sìdà | the four great seeds; the four great elements; mahābhūta | 四大增益軟美 |
432 | 16 | 過去 | guòqù | past; previous; former | 過去得 |
433 | 16 | 過去 | guòqu | to go over; to pass by | 過去得 |
434 | 16 | 過去 | guòqu | to die | 過去得 |
435 | 16 | 過去 | guòqu | already past | 過去得 |
436 | 16 | 過去 | guòqu | to go forward | 過去得 |
437 | 16 | 過去 | guòqu | to turn one's back | 過去得 |
438 | 16 | 過去 | guòqù | past | 過去得 |
439 | 16 | 過去 | guòqù | past; previous; former | 過去得 |
440 | 15 | 增益 | zēngyì | to increase | 四大增益軟美 |
441 | 15 | 增益 | zēngyì | gain | 四大增益軟美 |
442 | 15 | 竟 | jìng | actually; in the end | 過去竟 |
443 | 15 | 竟 | jìng | unexpectedly; to go so far as to | 過去竟 |
444 | 15 | 竟 | jìng | to end; to finish | 過去竟 |
445 | 15 | 竟 | jìng | all; entire | 過去竟 |
446 | 15 | 竟 | jìng | directly | 過去竟 |
447 | 15 | 竟 | jìng | to investigate | 過去竟 |
448 | 15 | 竟 | jìng | conclusion; avasāna | 過去竟 |
449 | 15 | 進 | jìn | to enter | 如善心勝進無記法 |
450 | 15 | 進 | jìn | to advance | 如善心勝進無記法 |
451 | 15 | 進 | jìn | diligence; perseverance | 如善心勝進無記法 |
452 | 14 | 乃至 | nǎizhì | and even | 相應乃至有想無想 |
453 | 14 | 乃至 | nǎizhì | as much as; yavat | 相應乃至有想無想 |
454 | 13 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 頗乃至不入有 |
455 | 13 | 有 | yǒu | to have; to possess | 頗乃至不入有 |
456 | 13 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 頗乃至不入有 |
457 | 13 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 頗乃至不入有 |
458 | 13 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 頗乃至不入有 |
459 | 13 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 頗乃至不入有 |
460 | 13 | 有 | yǒu | used to compare two things | 頗乃至不入有 |
461 | 13 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 頗乃至不入有 |
462 | 13 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 頗乃至不入有 |
463 | 13 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 頗乃至不入有 |
464 | 13 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 頗乃至不入有 |
465 | 13 | 有 | yǒu | abundant | 頗乃至不入有 |
466 | 13 | 有 | yǒu | purposeful | 頗乃至不入有 |
467 | 13 | 有 | yǒu | You | 頗乃至不入有 |
468 | 13 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 頗乃至不入有 |
469 | 13 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 頗乃至不入有 |
470 | 13 | 不斷 | bù duàn | unceasing; uninterrupted | 若得不斷法 |
471 | 12 | 得無 | dewú | is it or not? | 若得無記法 |
472 | 11 | 法學 | fǎxué | law; legal studies | 或法學無色生 |
473 | 11 | 法學 | fǎxué | jurisprudence | 或法學無色生 |
474 | 11 | 此 | cǐ | this; these | 此章義願具演說 |
475 | 11 | 此 | cǐ | in this way | 此章義願具演說 |
476 | 11 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此章義願具演說 |
477 | 11 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此章義願具演說 |
478 | 11 | 此 | cǐ | this; here; etad | 此章義願具演說 |
479 | 11 | 現在 | xiànzài | at present; in the process of | 或現在 |
480 | 11 | 現在 | xiànzài | now, present | 或現在 |
481 | 11 | 現在 | xiànzài | existing at the present moment; pratyutpanna | 或現在 |
482 | 10 | 味 | wèi | taste; flavor | 味相應初禪 |
483 | 10 | 味 | wèi | measure word for ingredients in Chinese medicine | 味相應初禪 |
484 | 10 | 味 | wèi | significance | 味相應初禪 |
485 | 10 | 味 | wèi | to taste | 味相應初禪 |
486 | 10 | 味 | wèi | to ruminate; to mull over | 味相應初禪 |
487 | 10 | 味 | wèi | smell; odor | 味相應初禪 |
488 | 10 | 味 | wèi | a delicacy | 味相應初禪 |
489 | 10 | 味 | wèi | taste; rasa | 味相應初禪 |
490 | 10 | 初禪 | chū chán | first dhyāna; first jhana | 一切初禪五種耶 |
491 | 10 | 報 | bào | newspaper | 慈報何所受報 |
492 | 10 | 報 | bào | to announce; to inform; to report | 慈報何所受報 |
493 | 10 | 報 | bào | to repay; to reply with a gift | 慈報何所受報 |
494 | 10 | 報 | bào | to respond; to reply | 慈報何所受報 |
495 | 10 | 報 | bào | to revenge | 慈報何所受報 |
496 | 10 | 報 | bào | a cable; a telegram | 慈報何所受報 |
497 | 10 | 報 | bào | a message; information | 慈報何所受報 |
498 | 10 | 報 | bào | indirect effect; retribution; vipāka | 慈報何所受報 |
499 | 10 | 入 | rù | to enter | 入當言味 |
500 | 10 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 入當言味 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
法 |
|
|
|
心 |
|
|
|
无色 | 無色 | wúsè | formless; no form; arupa |
生 |
|
|
|
彼 | bǐ | that; tad | |
俱 | jū | together; sardham | |
非 | fēi | not | |
得 | dé | obtain; attain; prāpta | |
学 | 學 |
|
|
无学 | 無學 |
|
|
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿那含 | 65 |
|
|
阿毘昙 | 阿毘曇 | 196 | Abhidharma; Abhidhamma |
阿毘昙八犍度论 | 阿毘曇八犍度論 | 196 | Abhidharma jñāna prasthāna śāstra; Apitan Ba Jiandu Lun |
符秦 | 102 | Former Qin | |
犍度 | 106 | Khandhaka | |
迦旃延子 | 106 | Katyāyanīputra | |
罽賓 | 106 | Kashmir | |
三藏 | 115 |
|
|
僧伽提婆 | 115 | Saṅghadeva; Saṃghadeva; Sajghadeva | |
竺佛念 | 122 | Zhu Fonian; Fo Nian |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 36.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
八解脱 | 八解脫 | 98 | the eight liberations; astavimoksa |
不善 | 98 | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | |
不善心 | 98 | an unwholesome mind | |
初禅 | 初禪 | 99 | first dhyāna; first jhana |
除入 | 99 | abhibhāyatana | |
道智 | 100 | knowledge of the path; mārgajñatā; margajnata | |
等智 | 100 | secular knowledge | |
第二禅 | 第二禪 | 100 | second dhyāna |
第三禅 | 第三禪 | 100 | the third dhyāna |
第四禅 | 第四禪 | 100 | the fourth dhyana |
二禅 | 二禪 | 195 |
|
法智 | 102 |
|
|
非有 | 102 | does not exist; is not real | |
见谛 | 見諦 | 106 | realization of the truth |
界系 | 界繫 | 106 | bound to the three realms |
俱生 | 106 | occuring together | |
卷第二十 | 106 | scroll 20 | |
空无 | 空無 | 107 |
|
色界 | 115 |
|
|
色界系 | 色界繫 | 115 | bonds to dharmas in the Realm of Form |
善法 | 115 |
|
|
未来现在 | 未來現在 | 119 | the present and the future |
无记 | 無記 | 119 | not explained; indeterminate |
無想 | 119 | no notion; without perception | |
无色 | 無色 | 119 | formless; no form; arupa |
无色界 | 無色界 | 119 | formless realm; arupyadhatu |
无相 | 無相 | 119 |
|
无学 | 無學 | 119 |
|
学无学 | 學無學 | 120 | one who is still studying and one who has completed their study |
有无 | 有無 | 121 | existent and non-existent; having identity and emptiness |
有想 | 121 | having apperception | |
有漏 | 121 | having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava | |
欲界 | 121 | realm of desire | |
欲界系 | 欲界繫 | 121 | bonds of the desire realm |
知他人心智 | 122 | knowledge of the mind of others | |
诸法 | 諸法 | 122 | all things; all dharmas |