Glossary and Vocabulary for Fo Shuo Fan Jie Zuibao Qing Zhong Jing 佛說犯戒罪報輕重經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 11 目連 mùlián Moggallāna; Maudgalyāyana 時尊者目連
2 9 Buddha; Awakened One 佛告目連
3 9 relating to Buddhism 佛告目連
4 9 a statue or image of a Buddha 佛告目連
5 9 a Buddhist text 佛告目連
6 9 to touch; to stroke 佛告目連
7 9 Buddha 佛告目連
8 9 Buddha; Awakened One 佛告目連
9 9 fàn to commit a crime; to violate 犯眾學戒
10 9 fàn to attack; to invade 犯眾學戒
11 9 fàn to transgress 犯眾學戒
12 9 fàn conjunction of a star 犯眾學戒
13 9 fàn to conquer 犯眾學戒
14 9 fàn to occur 犯眾學戒
15 9 fàn to face danger 犯眾學戒
16 9 fàn to fall 犯眾學戒
17 9 fàn a criminal 犯眾學戒
18 9 fàn to commit a transgression; āpatti 犯眾學戒
19 8 千歲 qiān suì one thousand years 於人間數九百千歲
20 8 千歲 qiān suì your imperial highness 於人間數九百千歲
21 8 無慚 wúcán shamelessness; āhrīkya 無慚愧心
22 7 to go; to 於人間數九百千歲
23 7 to rely on; to depend on 於人間數九百千歲
24 7 Yu 於人間數九百千歲
25 7 a crow 於人間數九百千歲
26 7 gào to tell; to say; said; told 佛告目連
27 7 gào to request 佛告目連
28 7 gào to report; to inform 佛告目連
29 7 gào to announce; to disclose; to raise a lawsuit 佛告目連
30 7 gào to accuse; to sue 佛告目連
31 7 gào to reach 佛告目連
32 7 gào an announcement 佛告目連
33 7 gào a party 佛告目連
34 7 gào a vacation 佛告目連
35 7 gào Gao 佛告目連
36 7 gào to tell; jalp 佛告目連
37 6 人間 rénjiān the human world; the world 於人間數九百千歲
38 6 人間 rénjiān human world 於人間數九百千歲
39 6 人間 rénjiān human; human world; manuṣya 於人間數九百千歲
40 6 shòu old age; long life 如四天王天壽五百歲
41 6 shòu lifespan 如四天王天壽五百歲
42 6 shòu age 如四天王天壽五百歲
43 6 shòu birthday 如四天王天壽五百歲
44 6 shòu Shou 如四天王天壽五百歲
45 6 shòu to give gold or silk in congratulations 如四天王天壽五百歲
46 6 shòu used in preparation for death 如四天王天壽五百歲
47 6 shòu long life; āyus 如四天王天壽五百歲
48 6 無愧 wúkuì to have a clear conscience 比丘尼無慚無愧
49 6 無愧 wúkuì With a Clear Conscience 比丘尼無慚無愧
50 6 無愧 wúkuì shamelessness 比丘尼無慚無愧
51 6 無愧 wúkuì disregard; lack of propriety; anapatrāpya 比丘尼無慚無愧
52 6 佛語 fó yǔ Buddha Talk 慢佛語
53 6 佛語 fó yǔ buddhavacana; the words of the Buddha 慢佛語
54 6 輕慢 qīngmàn arrogant 輕慢佛語
55 6 輕慢 qīngmàn to belittle others 輕慢佛語
56 6 duò to fall; to sink 墮泥犁中
57 6 duò apathetic; lazy 墮泥犁中
58 6 huī to damage; to destroy 墮泥犁中
59 6 duò to degenerate 墮泥犁中
60 6 duò fallen; patita 墮泥犁中
61 6 zhōng middle 墮泥犁中
62 6 zhōng medium; medium sized 墮泥犁中
63 6 zhōng China 墮泥犁中
64 6 zhòng to hit the mark 墮泥犁中
65 6 zhōng midday 墮泥犁中
66 6 zhōng inside 墮泥犁中
67 6 zhōng during 墮泥犁中
68 6 zhōng Zhong 墮泥犁中
69 6 zhōng intermediary 墮泥犁中
70 6 zhōng half 墮泥犁中
71 6 zhòng to reach; to attain 墮泥犁中
72 6 zhòng to suffer; to infect 墮泥犁中
73 6 zhòng to obtain 墮泥犁中
74 6 zhòng to pass an exam 墮泥犁中
75 6 zhōng middle 墮泥犁中
76 5 one hundred million 億六十千歲
77 5 to estimate; to calculate; to guess 億六十千歲
78 5 a huge number; an immeasurable amount 億六十千歲
79 5 to allay; to put to rest; to satisfy 億六十千歲
80 5 a very large number; koṭi 億六十千歲
81 5 shǔ to count 於人間數三
82 5 shù a number; an amount 於人間數三
83 5 shù mathenatics 於人間數三
84 5 shù an ancient calculating method 於人間數三
85 5 shù several; a few 於人間數三
86 5 shǔ to allow; to permit 於人間數三
87 5 shǔ to be equal; to compare to 於人間數三
88 5 shù numerology; divination by numbers 於人間數三
89 5 shù a skill; an art 於人間數三
90 5 shù luck; fate 於人間數三
91 5 shù a rule 於人間數三
92 5 shù legal system 於人間數三
93 5 shǔ to criticize; to enumerate shortcomings 於人間數三
94 5 fine; detailed; dense 於人間數三
95 5 prayer beads 於人間數三
96 5 shǔ number; saṃkhyā 於人間數三
97 5 泥犁 nílí hell; niraya 墮泥犁中
98 4 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 當為汝說
99 4 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 當為汝說
100 4 shuì to persuade 當為汝說
101 4 shuō to teach; to recite; to explain 當為汝說
102 4 shuō a doctrine; a theory 當為汝說
103 4 shuō to claim; to assert 當為汝說
104 4 shuō allocution 當為汝說
105 4 shuō to criticize; to scold 當為汝說
106 4 shuō to indicate; to refer to 當為汝說
107 4 shuō speach; vāda 當為汝說
108 4 shuō to speak; bhāṣate 當為汝說
109 4 shuō to instruct 當為汝說
110 4 suì age 如四天王天壽五百歲
111 4 suì years 如四天王天壽五百歲
112 4 suì time 如四天王天壽五百歲
113 4 suì annual harvest 如四天王天壽五百歲
114 4 suì year; varṣa 如四天王天壽五百歲
115 4 suǒ a few; various; some
116 4 suǒ a place; a location
117 4 suǒ indicates a passive voice
118 4 suǒ an ordinal number
119 4 suǒ meaning
120 4 suǒ garrison
121 4 suǒ place; pradeśa
122 4 尊者 zūnzhě distinguished person; honored one 時尊者目連
123 4 尊者 zūnzhě senior monk; elder 時尊者目連
124 3 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得幾
125 3 děi to want to; to need to 得幾
126 3 děi must; ought to 得幾
127 3 de 得幾
128 3 de infix potential marker 得幾
129 3 to result in 得幾
130 3 to be proper; to fit; to suit 得幾
131 3 to be satisfied 得幾
132 3 to be finished 得幾
133 3 děi satisfying 得幾
134 3 to contract 得幾
135 3 to hear 得幾
136 3 to have; there is 得幾
137 3 marks time passed 得幾
138 3 obtain; attain; prāpta 得幾
139 3 世尊 shìzūn World-Honored One 往至世尊
140 3 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 往至世尊
141 3 shí time; a point or period of time 時尊者目連
142 3 shí a season; a quarter of a year 時尊者目連
143 3 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時尊者目連
144 3 shí fashionable 時尊者目連
145 3 shí fate; destiny; luck 時尊者目連
146 3 shí occasion; opportunity; chance 時尊者目連
147 3 shí tense 時尊者目連
148 3 shí particular; special 時尊者目連
149 3 shí to plant; to cultivate 時尊者目連
150 3 shí an era; a dynasty 時尊者目連
151 3 shí time [abstract] 時尊者目連
152 3 shí seasonal 時尊者目連
153 3 shí to wait upon 時尊者目連
154 3 shí hour 時尊者目連
155 3 shí appropriate; proper; timely 時尊者目連
156 3 shí Shi 時尊者目連
157 3 shí a present; currentlt 時尊者目連
158 3 shí time; kāla 時尊者目連
159 3 shí at that time; samaya 時尊者目連
160 3 tīng to listen 唯願聽
161 3 tīng to obey 唯願聽
162 3 tīng to understand 唯願聽
163 3 tìng to hear a lawsuit; to adjudicate 唯願聽
164 3 tìng to allow; to let something take its course 唯願聽
165 3 tīng to await 唯願聽
166 3 tīng to acknowledge 唯願聽
167 3 tīng information 唯願聽
168 3 tīng a hall 唯願聽
169 3 tīng Ting 唯願聽
170 3 tìng to administer; to process 唯願聽
171 3 tīng to listen; śru 唯願聽
172 3 wéi to act as; to serve 當為汝說
173 3 wéi to change into; to become 當為汝說
174 3 wéi to be; is 當為汝說
175 3 wéi to do 當為汝說
176 3 wèi to support; to help 當為汝說
177 3 wéi to govern 當為汝說
178 3 wèi to be; bhū 當為汝說
179 3 比丘 bǐqiū bhiksu; a Buddhist monk 若比丘
180 3 比丘 bǐqiū bhiksu 若比丘
181 3 比丘 bǐqiū bhiksu; a monk; bhikkhu 若比丘
182 3 因緣 yīnyuán chance 因緣輕慢故
183 3 因緣 yīnyuán destiny 因緣輕慢故
184 3 因緣 yīnyuán according to this 因緣輕慢故
185 3 因緣 yīnyuán causes and conditions 因緣輕慢故
186 3 因緣 yīnyuán cause and conditions; principal and secondary causes; hetupratyaya 因緣輕慢故
187 3 因緣 yīnyuán Nidana (expositions of causes); a story of an occasion in the Buddhha's life 因緣輕慢故
188 3 因緣 yīnyuán a passage in a sūtra describing the setting 因緣輕慢故
189 3 佛說犯戒罪報輕重經 fó shuō fàn jiè zuìbào qīng zhòng jīng Fo Shuo Fan Jie Zuibao Qing Zhong Jing 佛說犯戒罪報輕重經
190 3 佛說犯戒罪報輕重經 fó shuō fàn jiè zuìbào qīng zhòng jīng Fo Shuo Fan Jie Zuibao Qing Zhong Jing 佛說犯戒罪報輕重經
191 3 Ru River 聽汝所問
192 3 Ru 聽汝所問
193 3 jiè to quit 犯眾學戒
194 3 jiè to warn against 犯眾學戒
195 3 jiè to be purified before a religious ceremony 犯眾學戒
196 3 jiè vow 犯眾學戒
197 3 jiè to instruct; to command 犯眾學戒
198 3 jiè to ordain 犯眾學戒
199 3 jiè a genre of writing containing maxims 犯眾學戒
200 3 jiè to be cautious; to be prudent 犯眾學戒
201 3 jiè to prohibit; to proscribe 犯眾學戒
202 3 jiè boundary; realm 犯眾學戒
203 3 jiè third finger 犯眾學戒
204 3 jiè a precept; a vow; sila 犯眾學戒
205 3 jiè morality 犯眾學戒
206 3 六十 liùshí sixty 億六十千歲
207 3 六十 liùshí sixty 億六十千歲
208 3 六十 liùshí sixty; ṣaṣṭi 億六十千歲
209 2 yuàn to hope; to wish; to desire 唯願聽
210 2 yuàn hope 唯願聽
211 2 yuàn to be ready; to be willing 唯願聽
212 2 yuàn to ask for; to solicit 唯願聽
213 2 yuàn a vow 唯願聽
214 2 yuàn diligent; attentive 唯願聽
215 2 yuàn to prefer; to select 唯願聽
216 2 yuàn to admire 唯願聽
217 2 yuàn a vow; pranidhana 唯願聽
218 2 rén person; people; a human being 不犯持戒人
219 2 rén Kangxi radical 9 不犯持戒人
220 2 rén a kind of person 不犯持戒人
221 2 rén everybody 不犯持戒人
222 2 rén adult 不犯持戒人
223 2 rén somebody; others 不犯持戒人
224 2 rén an upright person 不犯持戒人
225 2 rén person; manuṣya 不犯持戒人
226 2 night 夜提
227 2 dark 夜提
228 2 by night 夜提
229 2 ya 夜提
230 2 night; rajanī 夜提
231 2 shě to give 如是犯波羅提提舍尼
232 2 shě to give up; to abandon 如是犯波羅提提舍尼
233 2 shě a house; a home; an abode 如是犯波羅提提舍尼
234 2 shè my 如是犯波羅提提舍尼
235 2 shě equanimity 如是犯波羅提提舍尼
236 2 shè my house 如是犯波羅提提舍尼
237 2 shě to to shoot; to fire; to launch 如是犯波羅提提舍尼
238 2 shè to leave 如是犯波羅提提舍尼
239 2 shě She 如是犯波羅提提舍尼
240 2 shè disciple 如是犯波羅提提舍尼
241 2 shè a barn; a pen 如是犯波羅提提舍尼
242 2 shè to reside 如是犯波羅提提舍尼
243 2 shè to stop; to halt; to cease 如是犯波羅提提舍尼
244 2 shè to find a place for; to arrange 如是犯波羅提提舍尼
245 2 shě Give 如是犯波羅提提舍尼
246 2 shě abandoning; prahāṇa 如是犯波羅提提舍尼
247 2 shě house; gṛha 如是犯波羅提提舍尼
248 2 shě equanimity; upeksa 如是犯波羅提提舍尼
249 2 比丘尼 bǐqiūní bhiksuni; Buddhist nun 比丘尼
250 2 比丘尼 bǐqiūní bhiksuni 比丘尼
251 2 比丘尼 bǐqiūní bhiksuni; nun; bhikkhuni 比丘尼
252 2 shā sand; gravel; pebbles 僧伽婆尸沙
253 2 shā Sha 僧伽婆尸沙
254 2 shā beach 僧伽婆尸沙
255 2 shā granulated 僧伽婆尸沙
256 2 shā granules; powder 僧伽婆尸沙
257 2 shā sha 僧伽婆尸沙
258 2 shā sa 僧伽婆尸沙
259 2 shā sand; vālukā 僧伽婆尸沙
260 2 提提 títí calm; poised 如是犯波羅提提舍尼
261 2 持戒 chí jiè to uphold precepts 持戒福致喜
262 2 持戒 chí jiè morality; to uphold precepts 持戒福致喜
263 2 xīn heart [organ] 無慚愧心
264 2 xīn Kangxi radical 61 無慚愧心
265 2 xīn mind; consciousness 無慚愧心
266 2 xīn the center; the core; the middle 無慚愧心
267 2 xīn one of the 28 star constellations 無慚愧心
268 2 xīn heart 無慚愧心
269 2 xīn emotion 無慚愧心
270 2 xīn intention; consideration 無慚愧心
271 2 xīn disposition; temperament 無慚愧心
272 2 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 無慚愧心
273 2 xīn heart; hṛdaya 無慚愧心
274 2 xīn Rohiṇī; Jyesthā 無慚愧心
275 2 提供 tígōng to supply; to provide 伽耶山基金會提供
276 2 to carry 夜提
277 2 a flick up and rightwards in a character 夜提
278 2 to lift; to raise 夜提
279 2 to move forward [in time] 夜提
280 2 to get; to fetch 夜提
281 2 to mention; to raise [in discussion] 夜提
282 2 to cheer up 夜提
283 2 to be on guard 夜提
284 2 a ladle 夜提
285 2 Ti 夜提
286 2 to to hurl; to pass 夜提
287 2 to bring; cud 夜提
288 2 bhiksuni; a nun 如是犯波羅提提舍尼
289 2 Confucius; Father 如是犯波羅提提舍尼
290 2 Ni 如是犯波羅提提舍尼
291 2 ni 如是犯波羅提提舍尼
292 2 to obstruct 如是犯波羅提提舍尼
293 2 near to 如是犯波羅提提舍尼
294 2 nun; a bhikṣuṇī; bhikkhunī 如是犯波羅提提舍尼
295 2 to be near by; to be close to 目連即
296 2 at that time 目連即
297 2 to be exactly the same as; to be thus 目連即
298 2 supposed; so-called 目連即
299 2 to arrive at; to ascend 目連即
300 2 duàn to judge 永斷三界漏
301 2 duàn to severe; to break 永斷三界漏
302 2 duàn to stop 永斷三界漏
303 2 duàn to quit; to give up 永斷三界漏
304 2 duàn to intercept 永斷三界漏
305 2 duàn to divide 永斷三界漏
306 2 duàn to isolate 永斷三界漏
307 2 四十 sì shí forty 於人間數二十億四十千歲
308 2 四十 sì shí forty; catvāriṃśat 於人間數二十億四十千歲
309 2 zhě ca 因緣修善者
310 2 shī corpse 僧伽婆尸沙
311 2 shī Kangxi radical 44 僧伽婆尸沙
312 2 shī shi 僧伽婆尸沙
313 2 shī sila; commitment to not doing harm 僧伽婆尸沙
314 2 shī corpse; kuṇapa 僧伽婆尸沙
315 2 grandmother 僧伽婆尸沙
316 2 old woman 僧伽婆尸沙
317 2 bha 僧伽婆尸沙
318 2 波羅 bōluó pineapple 如是犯波羅提提舍尼
319 2 白佛 bái fó to address the Buddha 白佛言
320 2 qīng light; not heavy
321 2 qīng easy; relaxed; carefree
322 2 qīng simple; convenient
323 2 qīng small in number or degree
324 2 qīng gentle
325 2 qīng to belittle; to make light of
326 2 qīng nimble; agile; portable
327 2 qīng unimportant
328 2 qīng frivolous
329 2 qīng imprudent
330 2 qīng to smooth
331 2 qīng to soothe
332 2 qīng lowly
333 2 qīng light; laghu
334 2 zhì to send; to devote; to deliver; to convey 變諍小致大
335 2 zhì delicate; fine; detailed [investigation] 變諍小致大
336 2 zhì to cause; to lead to 變諍小致大
337 2 zhì dense 變諍小致大
338 2 zhì appeal; interest 變諍小致大
339 2 zhì to focus on; to strive 變諍小致大
340 2 zhì to attain; to achieve 變諍小致大
341 2 zhì so as to 變諍小致大
342 2 zhì result 變諍小致大
343 2 zhì to arrive 變諍小致大
344 2 zhì to express 變諍小致大
345 2 zhì to return 變諍小致大
346 2 zhì an objective 變諍小致大
347 2 zhì a principle 變諍小致大
348 2 zhì to become; nigam 變諍小致大
349 2 zhì motive; reason; artha 變諍小致大
350 2 波羅夷 bōluóyí pārājika; rules for expulsion from the saṃgha 波羅夷
351 2 三界 Sān Jiè Three Realms 永斷三界漏
352 2 三界 sān Jiè The Three Realms 永斷三界漏
353 2 偷蘭遮 tōulánzhē great transgression; serious misdeed; sthūlātyaya 偷蘭遮
354 2 yán to speak; to say; said 白佛言
355 2 yán language; talk; words; utterance; speech 白佛言
356 2 yán Kangxi radical 149 白佛言
357 2 yán phrase; sentence 白佛言
358 2 yán a word; a syllable 白佛言
359 2 yán a theory; a doctrine 白佛言
360 2 yán to regard as 白佛言
361 2 yán to act as 白佛言
362 2 yán word; vacana 白佛言
363 2 yán speak; vad 白佛言
364 2 infix potential marker 所不饒益罪
365 2 to enter 身壞入惡道
366 2 Kangxi radical 11 身壞入惡道
367 2 radical 身壞入惡道
368 2 income 身壞入惡道
369 2 to conform with 身壞入惡道
370 2 to descend 身壞入惡道
371 2 the entering tone 身壞入惡道
372 2 to pay 身壞入惡道
373 2 to join 身壞入惡道
374 2 entering; praveśa 身壞入惡道
375 2 entered; attained; āpanna 身壞入惡道
376 2 màn slow 慢佛語
377 2 màn indifferent; idle 慢佛語
378 2 màn to neglect 慢佛語
379 2 màn arrogant; boastful 慢佛語
380 2 màn to coat; to plaster 慢佛語
381 2 màn mana; pride; arrogance; conceit 慢佛語
382 2 màn conceit; abhimāna 慢佛語
383 2 僧伽 sēngqié sangha 僧伽婆尸沙
384 2 僧伽 sēngqié Samgha; Sangha; Buddhist monastic community 僧伽婆尸沙
385 2 眾學 zhòng xué monastic community study; study for monastic living 犯眾學戒
386 2 undulations
387 2 waves; breakers
388 2 wavelength
389 2 pa
390 2 wave; taraṅga
391 2 kuì to be ashamed 無慚愧心
392 2 kuì to humiliate 無慚愧心
393 2 kuì to let down; to disappoint 無慚愧心
394 2 kuì shame; decorum; propriety 無慚愧心
395 1 諸佛 zhū fó Buddhas; all Buddhas 稽首禮諸佛
396 1 九百 jiǔ bǎi nine hundred 九百二十一億六十千歲
397 1 三藏 sān zàng San Zang 後漢安息三藏安世高譯
398 1 三藏 sān Zàng Buddhist Canon 後漢安息三藏安世高譯
399 1 三藏 sān Zàng Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka 後漢安息三藏安世高譯
400 1 kǒng to fear; to be afraid 戒慎除恐畏
401 1 kǒng to threaten 戒慎除恐畏
402 1 kǒng fear; bhaya 戒慎除恐畏
403 1 other; another; some other 如他
404 1 other 如他
405 1 tha 如他
406 1 ṭha 如他
407 1 other; anya 如他
408 1 為人 wéirén behavior; personal conduct 見法為人長
409 1 為人 wéirén a person's external appearance 見法為人長
410 1 為人 wéirén to be human 見法為人長
411 1 為人 wéirén to have sexual intercourse 見法為人長
412 1 十六 shíliù sixteen 化自在天壽十六千歲墮泥犁中
413 1 十六 shíliù sixteen; ṣoḍaśa 化自在天壽十六千歲墮泥犁中
414 1 to split; to tear 緣斯修福業
415 1 to depart; to leave 緣斯修福業
416 1 Si 緣斯修福業
417 1 解脫 jiětuō to liberate; to free 離惡得解脫
418 1 解脫 jiětuō liberation 離惡得解脫
419 1 解脫 jiětuō liberation; emancipation; vimokṣa 離惡得解脫
420 1 三惡道 sān è dào Three Lower Realms 眾遠三惡道
421 1 三惡道 sān è dào three lower realms; three evil destinies 眾遠三惡道
422 1 大目連 dàmùlián Moggallāna; Maudgalyāyana 時尊者大目連
423 1 惡道 è dào evil path 身壞入惡道
424 1 惡道 è dào an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell 身壞入惡道
425 1 xiǎo small; tiny 變諍小致大
426 1 xiǎo Kangxi radical 42 變諍小致大
427 1 xiǎo brief 變諍小致大
428 1 xiǎo small in amount 變諍小致大
429 1 xiǎo insignificant 變諍小致大
430 1 xiǎo small in ability 變諍小致大
431 1 xiǎo to shrink 變諍小致大
432 1 xiǎo to slight; to belittle 變諍小致大
433 1 xiǎo evil-doer 變諍小致大
434 1 xiǎo a child 變諍小致大
435 1 xiǎo concubine 變諍小致大
436 1 xiǎo young 變諍小致大
437 1 xiǎo small; alpa 變諍小致大
438 1 xiǎo mild; mrdu 變諍小致大
439 1 xiǎo limited; paritta 變諍小致大
440 1 xiǎo deficient; dabhra 變諍小致大
441 1 饒益 ráoyì rich; plentiful 所不饒益罪
442 1 饒益 ráoyì Benefit 所不饒益罪
443 1 饒益 ráoyì favor; anugraha 所不饒益罪
444 1 zhǎng to grow; to develop 見法為人長
445 1 cháng long 見法為人長
446 1 zhǎng Kangxi radical 168 見法為人長
447 1 zhàng extra; surplus; remainder 見法為人長
448 1 cháng length; distance 見法為人長
449 1 cháng distant 見法為人長
450 1 cháng tall 見法為人長
451 1 cháng to be excellent; to be correct; to be good at 見法為人長
452 1 zhàng to be powerful and prosperous 見法為人長
453 1 cháng deep 見法為人長
454 1 cháng good aspects; strong points 見法為人長
455 1 cháng Chang 見法為人長
456 1 cháng speciality 見法為人長
457 1 zhǎng old 見法為人長
458 1 zhǎng to be born 見法為人長
459 1 zhǎng older; eldest; senior 見法為人長
460 1 zhǎng to respect; to hold in esteem 見法為人長
461 1 zhǎng to be a leader 見法為人長
462 1 zhǎng Zhang 見法為人長
463 1 zhǎng to increase; to boost 見法為人長
464 1 zhǎng older; senior 見法為人長
465 1 cháng long 見法為人長
466 1 伽耶山 jiāyéshān Gayā 伽耶山基金會提供
467 1 諦聽 dì tīng listen carefully; listen attentively 諦聽諦
468 1 諦聽 dì tīng listen carefully 諦聽諦
469 1 諦聽 dì tīng listen carefully; śṛṇotha 諦聽諦
470 1 不憍樂天 bù jiāo lè tiān Nirmanarati Heaven; Nirmāṇarati Heaven 如不憍樂天壽八千歲
471 1 後漢 hòu hàn Later Han 後漢安息三藏安世高譯
472 1 後漢 hòu hàn Later Han 後漢安息三藏安世高譯
473 1 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是犯波羅提提舍尼
474 1 二十 èrshí twenty 於人間數二十億四十千歲
475 1 二十 èrshí twenty; vimsati 於人間數二十億四十千歲
476 1 jīn today; present; now 今欲請問
477 1 jīn Jin 今欲請問
478 1 jīn modern 今欲請問
479 1 jīn now; adhunā 今欲請問
480 1 福報 fúbào a blessed reward 福報常隨己
481 1 呪術 zhòu shù magical spell 造世諸呪術
482 1 zhù to dwell; to live; to reside 頭面禮足却住一面
483 1 zhù to stop; to halt 頭面禮足却住一面
484 1 zhù to retain; to remain 頭面禮足却住一面
485 1 zhù to lodge at [temporarily] 頭面禮足却住一面
486 1 zhù verb complement 頭面禮足却住一面
487 1 zhù attaching; abiding; dwelling on 頭面禮足却住一面
488 1 稽首 qǐshǒu to bow; to kneel and worship 稽首禮諸佛
489 1 big; huge; large 變諍小致大
490 1 Kangxi radical 37 變諍小致大
491 1 great; major; important 變諍小致大
492 1 size 變諍小致大
493 1 old 變諍小致大
494 1 oldest; earliest 變諍小致大
495 1 adult 變諍小致大
496 1 dài an important person 變諍小致大
497 1 senior 變諍小致大
498 1 an element 變諍小致大
499 1 great; mahā 變諍小致大
500 1 qiǎn to censure; scold 放逸多憂譴

Frequencies of all Words

Top 699

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 11 目連 mùlián Moggallāna; Maudgalyāyana 時尊者目連
2 9 Buddha; Awakened One 佛告目連
3 9 relating to Buddhism 佛告目連
4 9 a statue or image of a Buddha 佛告目連
5 9 a Buddhist text 佛告目連
6 9 to touch; to stroke 佛告目連
7 9 Buddha 佛告目連
8 9 Buddha; Awakened One 佛告目連
9 9 fàn to commit a crime; to violate 犯眾學戒
10 9 fàn to attack; to invade 犯眾學戒
11 9 fàn to transgress 犯眾學戒
12 9 fàn conjunction of a star 犯眾學戒
13 9 fàn to conquer 犯眾學戒
14 9 fàn to occur 犯眾學戒
15 9 fàn to face danger 犯眾學戒
16 9 fàn to fall 犯眾學戒
17 9 fàn to be worth; to deserve 犯眾學戒
18 9 fàn a criminal 犯眾學戒
19 9 fàn to commit a transgression; āpatti 犯眾學戒
20 8 千歲 qiān suì one thousand years 於人間數九百千歲
21 8 千歲 qiān suì your imperial highness 於人間數九百千歲
22 8 無慚 wúcán shamelessness; āhrīkya 無慚愧心
23 7 in; at 於人間數九百千歲
24 7 in; at 於人間數九百千歲
25 7 in; at; to; from 於人間數九百千歲
26 7 to go; to 於人間數九百千歲
27 7 to rely on; to depend on 於人間數九百千歲
28 7 to go to; to arrive at 於人間數九百千歲
29 7 from 於人間數九百千歲
30 7 give 於人間數九百千歲
31 7 oppposing 於人間數九百千歲
32 7 and 於人間數九百千歲
33 7 compared to 於人間數九百千歲
34 7 by 於人間數九百千歲
35 7 and; as well as 於人間數九百千歲
36 7 for 於人間數九百千歲
37 7 Yu 於人間數九百千歲
38 7 a crow 於人間數九百千歲
39 7 whew; wow 於人間數九百千歲
40 7 near to; antike 於人間數九百千歲
41 7 gào to tell; to say; said; told 佛告目連
42 7 gào to request 佛告目連
43 7 gào to report; to inform 佛告目連
44 7 gào to announce; to disclose; to raise a lawsuit 佛告目連
45 7 gào to accuse; to sue 佛告目連
46 7 gào to reach 佛告目連
47 7 gào an announcement 佛告目連
48 7 gào a party 佛告目連
49 7 gào a vacation 佛告目連
50 7 gào Gao 佛告目連
51 7 gào to tell; jalp 佛告目連
52 6 人間 rénjiān the human world; the world 於人間數九百千歲
53 6 人間 rénjiān human world 於人間數九百千歲
54 6 人間 rénjiān human; human world; manuṣya 於人間數九百千歲
55 6 shòu old age; long life 如四天王天壽五百歲
56 6 shòu lifespan 如四天王天壽五百歲
57 6 shòu age 如四天王天壽五百歲
58 6 shòu birthday 如四天王天壽五百歲
59 6 shòu Shou 如四天王天壽五百歲
60 6 shòu to give gold or silk in congratulations 如四天王天壽五百歲
61 6 shòu used in preparation for death 如四天王天壽五百歲
62 6 shòu long life; āyus 如四天王天壽五百歲
63 6 無愧 wúkuì to have a clear conscience 比丘尼無慚無愧
64 6 無愧 wúkuì With a Clear Conscience 比丘尼無慚無愧
65 6 無愧 wúkuì shamelessness 比丘尼無慚無愧
66 6 無愧 wúkuì disregard; lack of propriety; anapatrāpya 比丘尼無慚無愧
67 6 such as; for example; for instance 如四天王天壽五百歲
68 6 if 如四天王天壽五百歲
69 6 in accordance with 如四天王天壽五百歲
70 6 to be appropriate; should; with regard to 如四天王天壽五百歲
71 6 this 如四天王天壽五百歲
72 6 it is so; it is thus; can be compared with 如四天王天壽五百歲
73 6 to go to 如四天王天壽五百歲
74 6 to meet 如四天王天壽五百歲
75 6 to appear; to seem; to be like 如四天王天壽五百歲
76 6 at least as good as 如四天王天壽五百歲
77 6 and 如四天王天壽五百歲
78 6 or 如四天王天壽五百歲
79 6 but 如四天王天壽五百歲
80 6 then 如四天王天壽五百歲
81 6 naturally 如四天王天壽五百歲
82 6 expresses a question or doubt 如四天王天壽五百歲
83 6 you 如四天王天壽五百歲
84 6 the second lunar month 如四天王天壽五百歲
85 6 in; at 如四天王天壽五百歲
86 6 Ru 如四天王天壽五百歲
87 6 Thus 如四天王天壽五百歲
88 6 thus; tathā 如四天王天壽五百歲
89 6 like; iva 如四天王天壽五百歲
90 6 suchness; tathatā 如四天王天壽五百歲
91 6 佛語 fó yǔ Buddha Talk 慢佛語
92 6 佛語 fó yǔ buddhavacana; the words of the Buddha 慢佛語
93 6 輕慢 qīngmàn arrogant 輕慢佛語
94 6 輕慢 qīngmàn to belittle others 輕慢佛語
95 6 duò to fall; to sink 墮泥犁中
96 6 duò apathetic; lazy 墮泥犁中
97 6 huī to damage; to destroy 墮泥犁中
98 6 duò to degenerate 墮泥犁中
99 6 duò fallen; patita 墮泥犁中
100 6 zhōng middle 墮泥犁中
101 6 zhōng medium; medium sized 墮泥犁中
102 6 zhōng China 墮泥犁中
103 6 zhòng to hit the mark 墮泥犁中
104 6 zhōng in; amongst 墮泥犁中
105 6 zhōng midday 墮泥犁中
106 6 zhōng inside 墮泥犁中
107 6 zhōng during 墮泥犁中
108 6 zhōng Zhong 墮泥犁中
109 6 zhōng intermediary 墮泥犁中
110 6 zhōng half 墮泥犁中
111 6 zhōng just right; suitably 墮泥犁中
112 6 zhōng while 墮泥犁中
113 6 zhòng to reach; to attain 墮泥犁中
114 6 zhòng to suffer; to infect 墮泥犁中
115 6 zhòng to obtain 墮泥犁中
116 6 zhòng to pass an exam 墮泥犁中
117 6 zhōng middle 墮泥犁中
118 5 one hundred million 億六十千歲
119 5 to estimate; to calculate; to guess 億六十千歲
120 5 a huge number; an immeasurable amount 億六十千歲
121 5 to allay; to put to rest; to satisfy 億六十千歲
122 5 a very large number; koṭi 億六十千歲
123 5 shǔ to count 於人間數三
124 5 shù a number; an amount 於人間數三
125 5 shuò frequently; repeatedly 於人間數三
126 5 shù mathenatics 於人間數三
127 5 shù an ancient calculating method 於人間數三
128 5 shù several; a few 於人間數三
129 5 shǔ to allow; to permit 於人間數三
130 5 shǔ to be equal; to compare to 於人間數三
131 5 shù numerology; divination by numbers 於人間數三
132 5 shù a skill; an art 於人間數三
133 5 shù luck; fate 於人間數三
134 5 shù a rule 於人間數三
135 5 shù legal system 於人間數三
136 5 shǔ to criticize; to enumerate shortcomings 於人間數三
137 5 shǔ outstanding 於人間數三
138 5 fine; detailed; dense 於人間數三
139 5 prayer beads 於人間數三
140 5 shǔ number; saṃkhyā 於人間數三
141 5 泥犁 nílí hell; niraya 墮泥犁中
142 4 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 當為汝說
143 4 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 當為汝說
144 4 shuì to persuade 當為汝說
145 4 shuō to teach; to recite; to explain 當為汝說
146 4 shuō a doctrine; a theory 當為汝說
147 4 shuō to claim; to assert 當為汝說
148 4 shuō allocution 當為汝說
149 4 shuō to criticize; to scold 當為汝說
150 4 shuō to indicate; to refer to 當為汝說
151 4 shuō speach; vāda 當為汝說
152 4 shuō to speak; bhāṣate 當為汝說
153 4 shuō to instruct 當為汝說
154 4 suì age 如四天王天壽五百歲
155 4 suì years 如四天王天壽五百歲
156 4 suì time 如四天王天壽五百歲
157 4 suì annual harvest 如四天王天壽五百歲
158 4 suì age 如四天王天壽五百歲
159 4 suì year; varṣa 如四天王天壽五百歲
160 4 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions
161 4 suǒ an office; an institute
162 4 suǒ introduces a relative clause
163 4 suǒ it
164 4 suǒ if; supposing
165 4 suǒ a few; various; some
166 4 suǒ a place; a location
167 4 suǒ indicates a passive voice
168 4 suǒ that which
169 4 suǒ an ordinal number
170 4 suǒ meaning
171 4 suǒ garrison
172 4 suǒ place; pradeśa
173 4 suǒ that which; yad
174 4 尊者 zūnzhě distinguished person; honored one 時尊者目連
175 4 尊者 zūnzhě senior monk; elder 時尊者目連
176 3 de potential marker 得幾
177 3 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得幾
178 3 děi must; ought to 得幾
179 3 děi to want to; to need to 得幾
180 3 děi must; ought to 得幾
181 3 de 得幾
182 3 de infix potential marker 得幾
183 3 to result in 得幾
184 3 to be proper; to fit; to suit 得幾
185 3 to be satisfied 得幾
186 3 to be finished 得幾
187 3 de result of degree 得幾
188 3 de marks completion of an action 得幾
189 3 děi satisfying 得幾
190 3 to contract 得幾
191 3 marks permission or possibility 得幾
192 3 expressing frustration 得幾
193 3 to hear 得幾
194 3 to have; there is 得幾
195 3 marks time passed 得幾
196 3 obtain; attain; prāpta 得幾
197 3 zhū all; many; various 造世諸呪術
198 3 zhū Zhu 造世諸呪術
199 3 zhū all; members of the class 造世諸呪術
200 3 zhū interrogative particle 造世諸呪術
201 3 zhū him; her; them; it 造世諸呪術
202 3 zhū of; in 造世諸呪術
203 3 zhū all; many; sarva 造世諸呪術
204 3 世尊 shìzūn World-Honored One 往至世尊
205 3 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 往至世尊
206 3 shí time; a point or period of time 時尊者目連
207 3 shí a season; a quarter of a year 時尊者目連
208 3 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時尊者目連
209 3 shí at that time 時尊者目連
210 3 shí fashionable 時尊者目連
211 3 shí fate; destiny; luck 時尊者目連
212 3 shí occasion; opportunity; chance 時尊者目連
213 3 shí tense 時尊者目連
214 3 shí particular; special 時尊者目連
215 3 shí to plant; to cultivate 時尊者目連
216 3 shí hour (measure word) 時尊者目連
217 3 shí an era; a dynasty 時尊者目連
218 3 shí time [abstract] 時尊者目連
219 3 shí seasonal 時尊者目連
220 3 shí frequently; often 時尊者目連
221 3 shí occasionally; sometimes 時尊者目連
222 3 shí on time 時尊者目連
223 3 shí this; that 時尊者目連
224 3 shí to wait upon 時尊者目連
225 3 shí hour 時尊者目連
226 3 shí appropriate; proper; timely 時尊者目連
227 3 shí Shi 時尊者目連
228 3 shí a present; currentlt 時尊者目連
229 3 shí time; kāla 時尊者目連
230 3 shí at that time; samaya 時尊者目連
231 3 shí then; atha 時尊者目連
232 3 tīng to listen 唯願聽
233 3 tīng to obey 唯願聽
234 3 tīng to understand 唯願聽
235 3 tìng to hear a lawsuit; to adjudicate 唯願聽
236 3 tìng to allow; to let something take its course 唯願聽
237 3 tīng to await 唯願聽
238 3 tīng to acknowledge 唯願聽
239 3 tīng a tin can 唯願聽
240 3 tīng information 唯願聽
241 3 tīng a hall 唯願聽
242 3 tīng Ting 唯願聽
243 3 tìng to administer; to process 唯願聽
244 3 tīng to listen; śru 唯願聽
245 3 wèi for; to 當為汝說
246 3 wèi because of 當為汝說
247 3 wéi to act as; to serve 當為汝說
248 3 wéi to change into; to become 當為汝說
249 3 wéi to be; is 當為汝說
250 3 wéi to do 當為汝說
251 3 wèi for 當為汝說
252 3 wèi because of; for; to 當為汝說
253 3 wèi to 當為汝說
254 3 wéi in a passive construction 當為汝說
255 3 wéi forming a rehetorical question 當為汝說
256 3 wéi forming an adverb 當為汝說
257 3 wéi to add emphasis 當為汝說
258 3 wèi to support; to help 當為汝說
259 3 wéi to govern 當為汝說
260 3 wèi to be; bhū 當為汝說
261 3 比丘 bǐqiū bhiksu; a Buddhist monk 若比丘
262 3 比丘 bǐqiū bhiksu 若比丘
263 3 比丘 bǐqiū bhiksu; a monk; bhikkhu 若比丘
264 3 因緣 yīnyuán chance 因緣輕慢故
265 3 因緣 yīnyuán destiny 因緣輕慢故
266 3 因緣 yīnyuán according to this 因緣輕慢故
267 3 因緣 yīnyuán causes and conditions 因緣輕慢故
268 3 因緣 yīnyuán cause and conditions; principal and secondary causes; hetupratyaya 因緣輕慢故
269 3 因緣 yīnyuán Nidana (expositions of causes); a story of an occasion in the Buddhha's life 因緣輕慢故
270 3 因緣 yīnyuán a passage in a sūtra describing the setting 因緣輕慢故
271 3 佛說犯戒罪報輕重經 fó shuō fàn jiè zuìbào qīng zhòng jīng Fo Shuo Fan Jie Zuibao Qing Zhong Jing 佛說犯戒罪報輕重經
272 3 佛說犯戒罪報輕重經 fó shuō fàn jiè zuìbào qīng zhòng jīng Fo Shuo Fan Jie Zuibao Qing Zhong Jing 佛說犯戒罪報輕重經
273 3 you; thou 聽汝所問
274 3 Ru River 聽汝所問
275 3 Ru 聽汝所問
276 3 you; tvam; bhavat 聽汝所問
277 3 jiè to quit 犯眾學戒
278 3 jiè to warn against 犯眾學戒
279 3 jiè to be purified before a religious ceremony 犯眾學戒
280 3 jiè vow 犯眾學戒
281 3 jiè to instruct; to command 犯眾學戒
282 3 jiè to ordain 犯眾學戒
283 3 jiè a genre of writing containing maxims 犯眾學戒
284 3 jiè to be cautious; to be prudent 犯眾學戒
285 3 jiè to prohibit; to proscribe 犯眾學戒
286 3 jiè boundary; realm 犯眾學戒
287 3 jiè third finger 犯眾學戒
288 3 jiè a precept; a vow; sila 犯眾學戒
289 3 jiè morality 犯眾學戒
290 3 六十 liùshí sixty 億六十千歲
291 3 六十 liùshí sixty 億六十千歲
292 3 六十 liùshí sixty; ṣaṣṭi 億六十千歲
293 2 yuàn to hope; to wish; to desire 唯願聽
294 2 yuàn hope 唯願聽
295 2 yuàn to be ready; to be willing 唯願聽
296 2 yuàn to ask for; to solicit 唯願聽
297 2 yuàn a vow 唯願聽
298 2 yuàn diligent; attentive 唯願聽
299 2 yuàn to prefer; to select 唯願聽
300 2 yuàn to admire 唯願聽
301 2 yuàn a vow; pranidhana 唯願聽
302 2 rén person; people; a human being 不犯持戒人
303 2 rén Kangxi radical 9 不犯持戒人
304 2 rén a kind of person 不犯持戒人
305 2 rén everybody 不犯持戒人
306 2 rén adult 不犯持戒人
307 2 rén somebody; others 不犯持戒人
308 2 rén an upright person 不犯持戒人
309 2 rén person; manuṣya 不犯持戒人
310 2 night 夜提
311 2 dark 夜提
312 2 by night 夜提
313 2 ya 夜提
314 2 night; rajanī 夜提
315 2 shě to give 如是犯波羅提提舍尼
316 2 shě to give up; to abandon 如是犯波羅提提舍尼
317 2 shě a house; a home; an abode 如是犯波羅提提舍尼
318 2 shè my 如是犯波羅提提舍尼
319 2 shè a unit of length equal to 30 li 如是犯波羅提提舍尼
320 2 shě equanimity 如是犯波羅提提舍尼
321 2 shè my house 如是犯波羅提提舍尼
322 2 shě to to shoot; to fire; to launch 如是犯波羅提提舍尼
323 2 shè to leave 如是犯波羅提提舍尼
324 2 shě She 如是犯波羅提提舍尼
325 2 shè disciple 如是犯波羅提提舍尼
326 2 shè a barn; a pen 如是犯波羅提提舍尼
327 2 shè to reside 如是犯波羅提提舍尼
328 2 shè to stop; to halt; to cease 如是犯波羅提提舍尼
329 2 shè to find a place for; to arrange 如是犯波羅提提舍尼
330 2 shě Give 如是犯波羅提提舍尼
331 2 shě abandoning; prahāṇa 如是犯波羅提提舍尼
332 2 shě house; gṛha 如是犯波羅提提舍尼
333 2 shě equanimity; upeksa 如是犯波羅提提舍尼
334 2 比丘尼 bǐqiūní bhiksuni; Buddhist nun 比丘尼
335 2 比丘尼 bǐqiūní bhiksuni 比丘尼
336 2 比丘尼 bǐqiūní bhiksuni; nun; bhikkhuni 比丘尼
337 2 shā sand; gravel; pebbles 僧伽婆尸沙
338 2 shā Sha 僧伽婆尸沙
339 2 shā beach 僧伽婆尸沙
340 2 shā granulated 僧伽婆尸沙
341 2 shā granules; powder 僧伽婆尸沙
342 2 shā sha 僧伽婆尸沙
343 2 shā a; ya 僧伽婆尸沙
344 2 shā sa 僧伽婆尸沙
345 2 shā sand; vālukā 僧伽婆尸沙
346 2 提提 títí calm; poised 如是犯波羅提提舍尼
347 2 持戒 chí jiè to uphold precepts 持戒福致喜
348 2 持戒 chí jiè morality; to uphold precepts 持戒福致喜
349 2 xīn heart [organ] 無慚愧心
350 2 xīn Kangxi radical 61 無慚愧心
351 2 xīn mind; consciousness 無慚愧心
352 2 xīn the center; the core; the middle 無慚愧心
353 2 xīn one of the 28 star constellations 無慚愧心
354 2 xīn heart 無慚愧心
355 2 xīn emotion 無慚愧心
356 2 xīn intention; consideration 無慚愧心
357 2 xīn disposition; temperament 無慚愧心
358 2 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 無慚愧心
359 2 xīn heart; hṛdaya 無慚愧心
360 2 xīn Rohiṇī; Jyesthā 無慚愧心
361 2 提供 tígōng to supply; to provide 伽耶山基金會提供
362 2 dāng to be; to act as; to serve as 當為汝說
363 2 dāng at or in the very same; be apposite 當為汝說
364 2 dāng dang (sound of a bell) 當為汝說
365 2 dāng to face 當為汝說
366 2 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 當為汝說
367 2 dāng to manage; to host 當為汝說
368 2 dāng should 當為汝說
369 2 dāng to treat; to regard as 當為汝說
370 2 dǎng to think 當為汝說
371 2 dàng suitable; correspond to 當為汝說
372 2 dǎng to be equal 當為汝說
373 2 dàng that 當為汝說
374 2 dāng an end; top 當為汝說
375 2 dàng clang; jingle 當為汝說
376 2 dāng to judge 當為汝說
377 2 dǎng to bear on one's shoulder 當為汝說
378 2 dàng the same 當為汝說
379 2 dàng to pawn 當為汝說
380 2 dàng to fail [an exam] 當為汝說
381 2 dàng a trap 當為汝說
382 2 dàng a pawned item 當為汝說
383 2 dāng will be; bhaviṣyati 當為汝說
384 2 to carry 夜提
385 2 a flick up and rightwards in a character 夜提
386 2 to lift; to raise 夜提
387 2 to move forward [in time] 夜提
388 2 to get; to fetch 夜提
389 2 to mention; to raise [in discussion] 夜提
390 2 to cheer up 夜提
391 2 to be on guard 夜提
392 2 a ladle 夜提
393 2 Ti 夜提
394 2 to to hurl; to pass 夜提
395 2 to bring; cud 夜提
396 2 bhiksuni; a nun 如是犯波羅提提舍尼
397 2 Confucius; Father 如是犯波羅提提舍尼
398 2 Ni 如是犯波羅提提舍尼
399 2 ni 如是犯波羅提提舍尼
400 2 to obstruct 如是犯波羅提提舍尼
401 2 near to 如是犯波羅提提舍尼
402 2 nun; a bhikṣuṇī; bhikkhunī 如是犯波羅提提舍尼
403 2 promptly; right away; immediately 目連即
404 2 to be near by; to be close to 目連即
405 2 at that time 目連即
406 2 to be exactly the same as; to be thus 目連即
407 2 supposed; so-called 目連即
408 2 if; but 目連即
409 2 to arrive at; to ascend 目連即
410 2 then; following 目連即
411 2 so; just so; eva 目連即
412 2 duàn absolutely; decidedly 永斷三界漏
413 2 duàn to judge 永斷三界漏
414 2 duàn to severe; to break 永斷三界漏
415 2 duàn to stop 永斷三界漏
416 2 duàn to quit; to give up 永斷三界漏
417 2 duàn to intercept 永斷三界漏
418 2 duàn to divide 永斷三界漏
419 2 duàn to isolate 永斷三界漏
420 2 duàn cutting off; uccheda 永斷三界漏
421 2 四十 sì shí forty 於人間數二十億四十千歲
422 2 四十 sì shí forty; catvāriṃśat 於人間數二十億四十千歲
423 2 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 因緣修善者
424 2 zhě that 因緣修善者
425 2 zhě nominalizing function word 因緣修善者
426 2 zhě used to mark a definition 因緣修善者
427 2 zhě used to mark a pause 因緣修善者
428 2 zhě topic marker; that; it 因緣修善者
429 2 zhuó according to 因緣修善者
430 2 zhě ca 因緣修善者
431 2 shī corpse 僧伽婆尸沙
432 2 shī Kangxi radical 44 僧伽婆尸沙
433 2 shī shi 僧伽婆尸沙
434 2 shī sila; commitment to not doing harm 僧伽婆尸沙
435 2 shī corpse; kuṇapa 僧伽婆尸沙
436 2 grandmother 僧伽婆尸沙
437 2 old woman 僧伽婆尸沙
438 2 bha 僧伽婆尸沙
439 2 波羅 bōluó pineapple 如是犯波羅提提舍尼
440 2 白佛 bái fó to address the Buddha 白佛言
441 2 qīng light; not heavy
442 2 qīng easy; relaxed; carefree
443 2 qīng simple; convenient
444 2 qīng small in number or degree
445 2 qīng gentle
446 2 qīng to belittle; to make light of
447 2 qīng nimble; agile; portable
448 2 qīng unimportant
449 2 qīng frivolous
450 2 qīng imprudent
451 2 qīng to smooth
452 2 qīng to soothe
453 2 qīng lowly
454 2 qīng light; laghu
455 2 wěi yes 唯願聽
456 2 wéi only; alone 唯願聽
457 2 wěi yea 唯願聽
458 2 wěi obediently 唯願聽
459 2 wěi hopefully 唯願聽
460 2 wéi repeatedly 唯願聽
461 2 wéi still 唯願聽
462 2 wěi hopefully 唯願聽
463 2 wěi and 唯願聽
464 2 wěi then 唯願聽
465 2 wěi even if 唯願聽
466 2 wěi because 唯願聽
467 2 wěi used before year, month, or day 唯願聽
468 2 wěi only; eva 唯願聽
469 2 zhì to send; to devote; to deliver; to convey 變諍小致大
470 2 zhì delicate; fine; detailed [investigation] 變諍小致大
471 2 zhì to cause; to lead to 變諍小致大
472 2 zhì dense 變諍小致大
473 2 zhì appeal; interest 變諍小致大
474 2 zhì to focus on; to strive 變諍小致大
475 2 zhì to attain; to achieve 變諍小致大
476 2 zhì so as to 變諍小致大
477 2 zhì result 變諍小致大
478 2 zhì to arrive 變諍小致大
479 2 zhì to express 變諍小致大
480 2 zhì to return 變諍小致大
481 2 zhì an objective 變諍小致大
482 2 zhì a principle 變諍小致大
483 2 zhì to become; nigam 變諍小致大
484 2 zhì motive; reason; artha 變諍小致大
485 2 波羅夷 bōluóyí pārājika; rules for expulsion from the saṃgha 波羅夷
486 2 三界 Sān Jiè Three Realms 永斷三界漏
487 2 三界 sān Jiè The Three Realms 永斷三界漏
488 2 偷蘭遮 tōulánzhē great transgression; serious misdeed; sthūlātyaya 偷蘭遮
489 2 yán to speak; to say; said 白佛言
490 2 yán language; talk; words; utterance; speech 白佛言
491 2 yán Kangxi radical 149 白佛言
492 2 yán a particle with no meaning 白佛言
493 2 yán phrase; sentence 白佛言
494 2 yán a word; a syllable 白佛言
495 2 yán a theory; a doctrine 白佛言
496 2 yán to regard as 白佛言
497 2 yán to act as 白佛言
498 2 yán word; vacana 白佛言
499 2 yán speak; vad 白佛言
500 2 not; no 所不饒益罪

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
目连 目連 mùlián Moggallāna; Maudgalyāyana
  1. Buddha
  2. Buddha; Awakened One
fàn to commit a transgression; āpatti
无惭 無慚 wúcán shamelessness; āhrīkya
near to; antike
gào to tell; jalp
人间 人間
  1. rénjiān
  2. rénjiān
  1. human world
  2. human; human world; manuṣya
寿 shòu long life; āyus
无愧 無愧
  1. wúkuì
  2. wúkuì
  3. wúkuì
  1. With a Clear Conscience
  2. shamelessness
  3. disregard; lack of propriety; anapatrāpya
  1. Thus
  2. thus; tathā
  3. like; iva
  4. suchness; tathatā

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
安世高 196 An Shigao
不憍乐天 不憍樂天 98 Nirmanarati Heaven; Nirmāṇarati Heaven
大目连 大目連 100 Moggallāna; Maudgalyāyana
兜率天 100 Tusita Heaven; Tusita gods
佛说犯戒罪報轻重经 佛說犯戒罪報輕重經 102
  1. Fo Shuo Fan Jie Zuibao Qing Zhong Jing
  2. Fo Shuo Fan Jie Zuibao Qing Zhong Jing
后汉 後漢 104
  1. Later Han
  2. Later Han
化自在天 104 Nirmanarati heaven
迦兰陀竹园 迦蘭陀竹園 106 Karanda Bamboo Garden; Karanda Venuvana
伽耶山 106 Gayā
目连 目連 109 Moggallāna; Maudgalyāyana
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三十三天 115 Heaven of the Thirty-Three Gods; The Heaven of Thirty-Three Gods; Trāyastriṃśa Heaven; Tāvatiṃsa Heaven
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
僧伽 115
  1. sangha
  2. Samgha; Sangha; Buddhist monastic community
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
四天王天 115 Caturmaharajika Heaven; Heaven of the Four Kings
王舍城 119 Rajgir; Rajagrha
夜摩天 121 Yama Heaven; Yamadeva

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 26.

Simplified Traditional Pinyin English
白佛 98 to address the Buddha
半月半月 98 first and second half of the month
波罗夷 波羅夷 98 pārājika; rules for expulsion from the saṃgha
不善 98 akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious
禅定 禪定 99
  1. meditative concentration
  2. meditative concentration; meditation
  3. to meditate
持戒 99
  1. to uphold precepts
  2. morality; to uphold precepts
堕恶道 墮惡道 100 to suffer an evil rebirth
恶道 惡道 195
  1. evil path
  2. an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
放逸 102
  1. Laxity
  2. heedlessness; carelessness; pleasure-seeking; pramada
佛语 佛語 102
  1. Buddha Talk
  2. buddhavacana; the words of the Buddha
佛住 102
  1. the Buddha was staying at
  2. Buddha abode
福报 福報 102 a blessed reward
福德 102
  1. Fortune and Virtue
  2. Merit and Virtue
  3. merit earned; reward; good fortune and good moral conduct
见法 見法 106
  1. for a Dharma to manifest in the world
  2. to realize the impermanence and nonself of all dharmas
  3. to understand reality
泥犁 110 hell; niraya
如是我闻 如是我聞 114 thus I have heard
生天 115 celestial birth
说偈言 說偈言 115 uttered the following stanzas
说戒 說戒 115
  1. explation of the precepts; upoṣadha
  2. half monthly confession
头面礼 頭面禮 116 to prostrate
偷兰遮 偷蘭遮 116 great transgression; serious misdeed; sthūlātyaya
五通 119 five supernatural powers; pañca-abhijnā
无惭 無慚 119 shamelessness; āhrīkya
修善 120 to cultivate goodness
众学 眾學 122 monastic community study; study for monastic living
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas