Glossary and Vocabulary for Sarvatathāgatādhiṣṭhānasattvāvalokanabuddhakṣetrasandarśanavyūharājadhāraṇīsūtra (Fo Shuo Zhuangyan Wang Tuoluoni Zhou Jing) 佛說莊嚴王陀羅尼呪經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 19 to go; to 於花光顯現如來
2 19 to rely on; to depend on 於花光顯現如來
3 19 Yu 於花光顯現如來
4 19 a crow 於花光顯現如來
5 14 zhī to go 慧之分咸蒙授記
6 14 zhī to arrive; to go 慧之分咸蒙授記
7 14 zhī is 慧之分咸蒙授記
8 14 zhī to use 慧之分咸蒙授記
9 14 zhī Zhi 慧之分咸蒙授記
10 14 zhī winding 慧之分咸蒙授記
11 13 suǒ a few; various; some 經名一切如來所護觀察眾生示現佛剎莊嚴
12 13 suǒ a place; a location 經名一切如來所護觀察眾生示現佛剎莊嚴
13 13 suǒ indicates a passive voice 經名一切如來所護觀察眾生示現佛剎莊嚴
14 13 suǒ an ordinal number 經名一切如來所護觀察眾生示現佛剎莊嚴
15 13 suǒ meaning 經名一切如來所護觀察眾生示現佛剎莊嚴
16 13 suǒ garrison 經名一切如來所護觀察眾生示現佛剎莊嚴
17 13 suǒ place; pradeśa 經名一切如來所護觀察眾生示現佛剎莊嚴
18 11 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 一聞此法皆得如來智
19 11 děi to want to; to need to 一聞此法皆得如來智
20 11 děi must; ought to 一聞此法皆得如來智
21 11 de 一聞此法皆得如來智
22 11 de infix potential marker 一聞此法皆得如來智
23 11 to result in 一聞此法皆得如來智
24 11 to be proper; to fit; to suit 一聞此法皆得如來智
25 11 to be satisfied 一聞此法皆得如來智
26 11 to be finished 一聞此法皆得如來智
27 11 děi satisfying 一聞此法皆得如來智
28 11 to contract 一聞此法皆得如來智
29 11 to hear 一聞此法皆得如來智
30 11 to have; there is 一聞此法皆得如來智
31 11 marks time passed 一聞此法皆得如來智
32 11 obtain; attain; prāpta 一聞此法皆得如來智
33 11 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 為諸眾生說此法要
34 11 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 為諸眾生說此法要
35 11 shuì to persuade 為諸眾生說此法要
36 11 shuō to teach; to recite; to explain 為諸眾生說此法要
37 11 shuō a doctrine; a theory 為諸眾生說此法要
38 11 shuō to claim; to assert 為諸眾生說此法要
39 11 shuō allocution 為諸眾生說此法要
40 11 shuō to criticize; to scold 為諸眾生說此法要
41 11 shuō to indicate; to refer to 為諸眾生說此法要
42 11 shuō speach; vāda 為諸眾生說此法要
43 11 shuō to speak; bhāṣate 為諸眾生說此法要
44 11 shuō to instruct 為諸眾生說此法要
45 11 rén person; people; a human being 若自書寫若教人書
46 11 rén Kangxi radical 9 若自書寫若教人書
47 11 rén a kind of person 若自書寫若教人書
48 11 rén everybody 若自書寫若教人書
49 11 rén adult 若自書寫若教人書
50 11 rén somebody; others 若自書寫若教人書
51 11 rén an upright person 若自書寫若教人書
52 11 rén person; manuṣya 若自書寫若教人書
53 9 jīng to go through; to experience 經名一切如來所護觀察眾生示現佛剎莊嚴
54 9 jīng a sutra; a scripture 經名一切如來所護觀察眾生示現佛剎莊嚴
55 9 jīng warp 經名一切如來所護觀察眾生示現佛剎莊嚴
56 9 jīng longitude 經名一切如來所護觀察眾生示現佛剎莊嚴
57 9 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 經名一切如來所護觀察眾生示現佛剎莊嚴
58 9 jīng a woman's period 經名一切如來所護觀察眾生示現佛剎莊嚴
59 9 jīng to bear; to endure 經名一切如來所護觀察眾生示現佛剎莊嚴
60 9 jīng to hang; to die by hanging 經名一切如來所護觀察眾生示現佛剎莊嚴
61 9 jīng classics 經名一切如來所護觀察眾生示現佛剎莊嚴
62 9 jīng to be frugal; to save 經名一切如來所護觀察眾生示現佛剎莊嚴
63 9 jīng a classic; a scripture; canon 經名一切如來所護觀察眾生示現佛剎莊嚴
64 9 jīng a standard; a norm 經名一切如來所護觀察眾生示現佛剎莊嚴
65 9 jīng a section of a Confucian work 經名一切如來所護觀察眾生示現佛剎莊嚴
66 9 jīng to measure 經名一切如來所護觀察眾生示現佛剎莊嚴
67 9 jīng human pulse 經名一切如來所護觀察眾生示現佛剎莊嚴
68 9 jīng menstruation; a woman's period 經名一切如來所護觀察眾生示現佛剎莊嚴
69 9 jīng sutra; discourse 經名一切如來所護觀察眾生示現佛剎莊嚴
70 8 self 我昔初發心時
71 8 [my] dear 我昔初發心時
72 8 Wo 我昔初發心時
73 8 self; atman; attan 我昔初發心時
74 8 ga 我昔初發心時
75 8 善男子 shàn nánzi good men 善男子有
76 8 善男子 shàn nánzi a good man; a son of a noble family 善男子有
77 7 神呪 shénzhòu charm; spell 乃至由持神呪力故
78 7 one 佛說莊嚴王陀羅尼呪經一卷
79 7 Kangxi radical 1 佛說莊嚴王陀羅尼呪經一卷
80 7 pure; concentrated 佛說莊嚴王陀羅尼呪經一卷
81 7 first 佛說莊嚴王陀羅尼呪經一卷
82 7 the same 佛說莊嚴王陀羅尼呪經一卷
83 7 sole; single 佛說莊嚴王陀羅尼呪經一卷
84 7 a very small amount 佛說莊嚴王陀羅尼呪經一卷
85 7 Yi 佛說莊嚴王陀羅尼呪經一卷
86 7 other 佛說莊嚴王陀羅尼呪經一卷
87 7 to unify 佛說莊嚴王陀羅尼呪經一卷
88 7 accidentally; coincidentally 佛說莊嚴王陀羅尼呪經一卷
89 7 abruptly; suddenly 佛說莊嚴王陀羅尼呪經一卷
90 7 one; eka 佛說莊嚴王陀羅尼呪經一卷
91 6 shí time; a point or period of time 我昔初發心時
92 6 shí a season; a quarter of a year 我昔初發心時
93 6 shí one of the 12 two-hour periods of the day 我昔初發心時
94 6 shí fashionable 我昔初發心時
95 6 shí fate; destiny; luck 我昔初發心時
96 6 shí occasion; opportunity; chance 我昔初發心時
97 6 shí tense 我昔初發心時
98 6 shí particular; special 我昔初發心時
99 6 shí to plant; to cultivate 我昔初發心時
100 6 shí an era; a dynasty 我昔初發心時
101 6 shí time [abstract] 我昔初發心時
102 6 shí seasonal 我昔初發心時
103 6 shí to wait upon 我昔初發心時
104 6 shí hour 我昔初發心時
105 6 shí appropriate; proper; timely 我昔初發心時
106 6 shí Shi 我昔初發心時
107 6 shí a present; currentlt 我昔初發心時
108 6 shí time; kāla 我昔初發心時
109 6 shí at that time; samaya 我昔初發心時
110 6 xīn heart [organ] 咸發信心供養彼佛
111 6 xīn Kangxi radical 61 咸發信心供養彼佛
112 6 xīn mind; consciousness 咸發信心供養彼佛
113 6 xīn the center; the core; the middle 咸發信心供養彼佛
114 6 xīn one of the 28 star constellations 咸發信心供養彼佛
115 6 xīn heart 咸發信心供養彼佛
116 6 xīn emotion 咸發信心供養彼佛
117 6 xīn intention; consideration 咸發信心供養彼佛
118 6 xīn disposition; temperament 咸發信心供養彼佛
119 6 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 咸發信心供養彼佛
120 6 xīn heart; hṛdaya 咸發信心供養彼佛
121 6 xīn Rohiṇī; Jyesthā 咸發信心供養彼佛
122 6 other; another; some other 南謨薩婆呾他揭多喃
123 6 other 南謨薩婆呾他揭多喃
124 6 tha 南謨薩婆呾他揭多喃
125 6 ṭha 南謨薩婆呾他揭多喃
126 6 other; anya 南謨薩婆呾他揭多喃
127 6 Yi 我亦
128 6 ā to groan 埵阿伐盧羯泥
129 6 ā a 埵阿伐盧羯泥
130 6 ē to flatter 埵阿伐盧羯泥
131 6 ē river bank 埵阿伐盧羯泥
132 6 ē beam; pillar 埵阿伐盧羯泥
133 6 ē a hillslope; a mound 埵阿伐盧羯泥
134 6 ē a turning point; a turn; a bend in a river 埵阿伐盧羯泥
135 6 ē E 埵阿伐盧羯泥
136 6 ē to depend on 埵阿伐盧羯泥
137 6 ē e 埵阿伐盧羯泥
138 6 ē a buttress 埵阿伐盧羯泥
139 6 ē be partial to 埵阿伐盧羯泥
140 6 ē thick silk 埵阿伐盧羯泥
141 6 ē e 埵阿伐盧羯泥
142 6 to go back; to return 若復有人於此法門
143 6 to resume; to restart 若復有人於此法門
144 6 to do in detail 若復有人於此法門
145 6 to restore 若復有人於此法門
146 6 to respond; to reply to 若復有人於此法門
147 6 Fu; Return 若復有人於此法門
148 6 to retaliate; to reciprocate 若復有人於此法門
149 6 to avoid forced labor or tax 若復有人於此法門
150 6 Fu 若復有人於此法門
151 6 doubled; to overlapping; folded 若復有人於此法門
152 6 a lined garment with doubled thickness 若復有人於此法門
153 6 to reach 汝觀自在及
154 6 to attain 汝觀自在及
155 6 to understand 汝觀自在及
156 6 able to be compared to; to catch up with 汝觀自在及
157 6 to be involved with; to associate with 汝觀自在及
158 6 passing of a feudal title from elder to younger brother 汝觀自在及
159 6 and; ca; api 汝觀自在及
160 5 shēng to be born; to give birth 生希有心
161 5 shēng to live 生希有心
162 5 shēng raw 生希有心
163 5 shēng a student 生希有心
164 5 shēng life 生希有心
165 5 shēng to produce; to give rise 生希有心
166 5 shēng alive 生希有心
167 5 shēng a lifetime 生希有心
168 5 shēng to initiate; to become 生希有心
169 5 shēng to grow 生希有心
170 5 shēng unfamiliar 生希有心
171 5 shēng not experienced 生希有心
172 5 shēng hard; stiff; strong 生希有心
173 5 shēng having academic or professional knowledge 生希有心
174 5 shēng a male role in traditional theatre 生希有心
175 5 shēng gender 生希有心
176 5 shēng to develop; to grow 生希有心
177 5 shēng to set up 生希有心
178 5 shēng a prostitute 生希有心
179 5 shēng a captive 生希有心
180 5 shēng a gentleman 生希有心
181 5 shēng Kangxi radical 100 生希有心
182 5 shēng unripe 生希有心
183 5 shēng nature 生希有心
184 5 shēng to inherit; to succeed 生希有心
185 5 shēng destiny 生希有心
186 5 shēng birth 生希有心
187 5 shēng arise; produce; utpad 生希有心
188 5 jiē to take off; to lift off 南謨薩婆呾他揭多喃
189 5 jiē to make visible; to make public 南謨薩婆呾他揭多喃
190 5 jiē to lift up; to raise 南謨薩婆呾他揭多喃
191 5 jiē a sound of increasing loudness 南謨薩婆呾他揭多喃
192 5 jiē to uncover; to open up 南謨薩婆呾他揭多喃
193 5 jiē to signal; to indicate 南謨薩婆呾他揭多喃
194 5 to lift the skirt 南謨薩婆呾他揭多喃
195 5 jiē to borrow 南謨薩婆呾他揭多喃
196 5 jiē to carry 南謨薩婆呾他揭多喃
197 5 jiē Jie 南謨薩婆呾他揭多喃
198 5 jiē ka 南謨薩婆呾他揭多喃
199 5 世尊 shìzūn World-Honored One 爾時世尊說是語已
200 5 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 爾時世尊說是語已
201 5 Buddha; Awakened One 於中蒙佛授記
202 5 relating to Buddhism 於中蒙佛授記
203 5 a statue or image of a Buddha 於中蒙佛授記
204 5 a Buddhist text 於中蒙佛授記
205 5 to touch; to stroke 於中蒙佛授記
206 5 Buddha 於中蒙佛授記
207 5 Buddha; Awakened One 於中蒙佛授記
208 5 zhōng middle 於中蒙佛授記
209 5 zhōng medium; medium sized 於中蒙佛授記
210 5 zhōng China 於中蒙佛授記
211 5 zhòng to hit the mark 於中蒙佛授記
212 5 zhōng midday 於中蒙佛授記
213 5 zhōng inside 於中蒙佛授記
214 5 zhōng during 於中蒙佛授記
215 5 zhōng Zhong 於中蒙佛授記
216 5 zhōng intermediary 於中蒙佛授記
217 5 zhōng half 於中蒙佛授記
218 5 zhòng to reach; to attain 於中蒙佛授記
219 5 zhòng to suffer; to infect 於中蒙佛授記
220 5 zhòng to obtain 於中蒙佛授記
221 5 zhòng to pass an exam 於中蒙佛授記
222 5 zhōng middle 於中蒙佛授記
223 5 to use; to grasp 遍觀十方以妙音
224 5 to rely on 遍觀十方以妙音
225 5 to regard 遍觀十方以妙音
226 5 to be able to 遍觀十方以妙音
227 5 to order; to command 遍觀十方以妙音
228 5 used after a verb 遍觀十方以妙音
229 5 a reason; a cause 遍觀十方以妙音
230 5 Israel 遍觀十方以妙音
231 5 Yi 遍觀十方以妙音
232 5 use; yogena 遍觀十方以妙音
233 5 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 南謨薩婆呾他揭多喃
234 5 duó many; much 南謨薩婆呾他揭多喃
235 5 duō more 南謨薩婆呾他揭多喃
236 5 duō excessive 南謨薩婆呾他揭多喃
237 5 duō abundant 南謨薩婆呾他揭多喃
238 5 duō to multiply; to acrue 南謨薩婆呾他揭多喃
239 5 duō Duo 南謨薩婆呾他揭多喃
240 5 duō ta 南謨薩婆呾他揭多喃
241 5 wéi to act as; to serve 為諸
242 5 wéi to change into; to become 為諸
243 5 wéi to be; is 為諸
244 5 wéi to do 為諸
245 5 wèi to support; to help 為諸
246 5 wéi to govern 為諸
247 5 wèi to be; bhū 為諸
248 5 force 由此經力現身輕受
249 5 Kangxi radical 19 由此經力現身輕受
250 5 to exert oneself; to make an effort 由此經力現身輕受
251 5 to force 由此經力現身輕受
252 5 labor; forced labor 由此經力現身輕受
253 5 physical strength 由此經力現身輕受
254 5 power 由此經力現身輕受
255 5 Li 由此經力現身輕受
256 5 ability; capability 由此經力現身輕受
257 5 influence 由此經力現身輕受
258 5 strength; power; bala 由此經力現身輕受
259 5 wén to hear 一聞此法皆得如來智
260 5 wén Wen 一聞此法皆得如來智
261 5 wén sniff at; to smell 一聞此法皆得如來智
262 5 wén to be widely known 一聞此法皆得如來智
263 5 wén to confirm; to accept 一聞此法皆得如來智
264 5 wén information 一聞此法皆得如來智
265 5 wèn famous; well known 一聞此法皆得如來智
266 5 wén knowledge; learning 一聞此法皆得如來智
267 5 wèn popularity; prestige; reputation 一聞此法皆得如來智
268 5 wén to question 一聞此法皆得如來智
269 5 wén heard; śruta 一聞此法皆得如來智
270 5 wén hearing; śruti 一聞此法皆得如來智
271 5 yóu Kangxi radical 102 若復此人由先惡業
272 5 yóu to follow along 若復此人由先惡業
273 5 yóu cause; reason 若復此人由先惡業
274 5 yóu You 若復此人由先惡業
275 5 chú to dispel; to eliminate; to remove; to get rid of 病苦悉除蓋纏消滅
276 5 chú to divide 病苦悉除蓋纏消滅
277 5 chú to put in order 病苦悉除蓋纏消滅
278 5 chú to appoint to an official position 病苦悉除蓋纏消滅
279 5 chú door steps; stairs 病苦悉除蓋纏消滅
280 5 chú to replace an official 病苦悉除蓋纏消滅
281 5 chú to change; to replace 病苦悉除蓋纏消滅
282 5 chú to renovate; to restore 病苦悉除蓋纏消滅
283 5 chú division 病苦悉除蓋纏消滅
284 5 chú except; without; anyatra 病苦悉除蓋纏消滅
285 5 惡業 èyè unwholesome acts; evil intentions 若復此人由先惡業
286 5 laugh 南謨薩婆呾他揭多喃
287 5 clap 南謨薩婆呾他揭多喃
288 5 da 南謨薩婆呾他揭多喃
289 4 jiàn to see
290 4 jiàn opinion; view; understanding
291 4 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc
292 4 jiàn refer to; for details see
293 4 jiàn to listen to
294 4 jiàn to meet
295 4 jiàn to receive (a guest)
296 4 jiàn let me; kindly
297 4 jiàn Jian
298 4 xiàn to appear
299 4 xiàn to introduce
300 4 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi
301 4 jiàn seeing; observing; darśana
302 4 zhě ca 受持者生信敬心
303 4 shū book 若自書寫若教人書
304 4 shū document; manuscript 若自書寫若教人書
305 4 shū letter 若自書寫若教人書
306 4 shū the Cannon of Documents 若自書寫若教人書
307 4 shū to write 若自書寫若教人書
308 4 shū writing 若自書寫若教人書
309 4 shū calligraphy; writing style 若自書寫若教人書
310 4 shū Shu 若自書寫若教人書
311 4 shū to record 若自書寫若教人書
312 4 shū book; pustaka 若自書寫若教人書
313 4 shū write; copy; likh 若自書寫若教人書
314 4 shū manuscript; lekha 若自書寫若教人書
315 4 shū book; pustaka 若自書寫若教人書
316 4 shū document; lekha 若自書寫若教人書
317 4 business; industry 不善之業
318 4 activity; actions 不善之業
319 4 order; sequence 不善之業
320 4 to continue 不善之業
321 4 to start; to create 不善之業
322 4 karma 不善之業
323 4 hereditary trade; legacy 不善之業
324 4 a course of study; training 不善之業
325 4 a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit 不善之業
326 4 an estate; a property 不善之業
327 4 an achievement 不善之業
328 4 to engage in 不善之業
329 4 Ye 不善之業
330 4 a horizontal board 不善之業
331 4 an occupation 不善之業
332 4 a kind of musical instrument 不善之業
333 4 a book 不善之業
334 4 actions; karma; karman 不善之業
335 4 activity; kriyā 不善之業
336 4 mud 埵阿伐盧羯泥
337 4 earth; clay 埵阿伐盧羯泥
338 4 paste; plaster 埵阿伐盧羯泥
339 4 to make dirty 埵阿伐盧羯泥
340 4 to plaster 埵阿伐盧羯泥
341 4 mud; paṅka 埵阿伐盧羯泥
342 4 Lu 盧迦毘盧計
343 4 a cooking utensil 盧迦毘盧計
344 4 black 盧迦毘盧計
345 4 a vine-like plant 盧迦毘盧計
346 4 盧迦毘盧計
347 4 色力 sèlì effort; energy 壽命色力有大威勢
348 4 菩薩 púsà bodhisattva 現前大眾菩薩聲聞諸
349 4 菩薩 púsà bodhisattva 現前大眾菩薩聲聞諸
350 4 菩薩 púsà bodhisattva 現前大眾菩薩聲聞諸
351 4 所願 suǒyuàn wished-for; desired 所願滿足善根成
352 4 如來 rúlái Tathagata 於花光顯現如來
353 4 如來 Rúlái Tathagata 於花光顯現如來
354 4 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 於花光顯現如來
355 4 授記 shòu jì Vyakarana (prophecies); a prediction; vyākaraṇa 慧之分咸蒙授記
356 4 méng to deceive; to cheat; to hoodwink; to knock unconscious 慧之分咸蒙授記
357 4 méng ignorance 慧之分咸蒙授記
358 4 méng Meng 慧之分咸蒙授記
359 4 méng Mongolia; Inner Mongolia 慧之分咸蒙授記
360 4 méng a child 慧之分咸蒙授記
361 4 méng Meng 慧之分咸蒙授記
362 4 méng a kind of grass; Dodder 慧之分咸蒙授記
363 4 méng to cover 慧之分咸蒙授記
364 4 mēng to emit 慧之分咸蒙授記
365 4 mēng to suffer from 慧之分咸蒙授記
366 4 mēng to receive 慧之分咸蒙授記
367 4 mēng my 慧之分咸蒙授記
368 4 mēng disorderly; multicolored 慧之分咸蒙授記
369 4 méng ignorant; abudha 慧之分咸蒙授記
370 4 具足 jùzú Completeness 亦於現身眾德具足
371 4 具足 jùzú complete; accomplished 亦於現身眾德具足
372 4 具足 jùzú Purāṇa 亦於現身眾德具足
373 4 děng et cetera; and so on 若有善男子善女人等
374 4 děng to wait 若有善男子善女人等
375 4 děng to be equal 若有善男子善女人等
376 4 děng degree; level 若有善男子善女人等
377 4 děng to compare 若有善男子善女人等
378 4 děng same; equal; sama 若有善男子善女人等
379 4 爾時 ěr shí at that time 爾時世尊說是語已
380 4 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時世尊說是語已
381 4 Kangxi radical 49 爾時世尊說是語已
382 4 to bring to an end; to stop 爾時世尊說是語已
383 4 to complete 爾時世尊說是語已
384 4 to demote; to dismiss 爾時世尊說是語已
385 4 to recover from an illness 爾時世尊說是語已
386 4 former; pūrvaka 爾時世尊說是語已
387 4 Kangxi radical 132 若自書寫若教人書
388 4 Zi 若自書寫若教人書
389 4 a nose 若自書寫若教人書
390 4 the beginning; the start 若自書寫若教人書
391 4 origin 若自書寫若教人書
392 4 to employ; to use 若自書寫若教人書
393 4 to be 若自書寫若教人書
394 4 self; soul; ātman 若自書寫若教人書
395 4 wáng Wang 王陀羅尼
396 4 wáng a king 王陀羅尼
397 4 wáng Kangxi radical 96 王陀羅尼
398 4 wàng to be king; to rule 王陀羅尼
399 4 wáng a prince; a duke 王陀羅尼
400 4 wáng grand; great 王陀羅尼
401 4 wáng to treat with the ceremony due to a king 王陀羅尼
402 4 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 王陀羅尼
403 4 wáng the head of a group or gang 王陀羅尼
404 4 wáng the biggest or best of a group 王陀羅尼
405 4 wáng king; best of a kind; rāja 王陀羅尼
406 4 功德 gōngdé achievements and virtue 無量功德皆悉成就
407 4 功德 gōngdé merit 無量功德皆悉成就
408 4 功德 gōngdé quality; guṇa 無量功德皆悉成就
409 4 功德 gōngdé merit; puṇya 無量功德皆悉成就
410 4 jiā ka 在布怛洛迦山
411 4 jiā ka 在布怛洛迦山
412 4 消滅 xiāomiè to annihilate; to eliminate; to pass away 病苦悉除蓋纏消滅
413 4 消滅 xiāomiè annihilation 病苦悉除蓋纏消滅
414 3 qiú to request 所求不遂親愛別離
415 3 qiú to seek; to look for 所求不遂親愛別離
416 3 qiú to implore 所求不遂親愛別離
417 3 qiú to aspire to 所求不遂親愛別離
418 3 qiú to be avaricious; to be greedy; to covet 所求不遂親愛別離
419 3 qiú to attract 所求不遂親愛別離
420 3 qiú to bribe 所求不遂親愛別離
421 3 qiú Qiu 所求不遂親愛別離
422 3 qiú to demand 所求不遂親愛別離
423 3 qiú to end 所求不遂親愛別離
424 3 qiú to seek; kāṅkṣ 所求不遂親愛別離
425 3 受持 shòuchí uphold 依讚歎讀誦受持
426 3 受持 shòuchí to accept and maintain faith; to uphold 依讚歎讀誦受持
427 3 to see; to observe; to witness 企婆跋覩
428 3 see; darśana 企婆跋覩
429 3 to glance at 勃睇
430 3 to see; to look at 勃睇
431 3 to see; prekṣaṇika 勃睇
432 3 病苦 bìngkǔ sickness; suffering due to sickness 病苦悉除蓋纏消滅
433 3 cháng Chang 彼諸人等常為
434 3 cháng common; general; ordinary 彼諸人等常為
435 3 cháng a principle; a rule 彼諸人等常為
436 3 cháng eternal; nitya 彼諸人等常為
437 3 供養 gòngyǎng to provide for one's elders; to support one's parents 咸發信心供養彼佛
438 3 供養 gòngyǎng to make offerings; to provide offerings; to worship 咸發信心供養彼佛
439 3 供養 gòngyǎng offering 咸發信心供養彼佛
440 3 供養 gòngyǎng to make offerings; to worship; to honor 咸發信心供養彼佛
441 3 xián salty; briny 慧之分咸蒙授記
442 3 xián Xian 慧之分咸蒙授記
443 3 xián salty flavor; pickled 慧之分咸蒙授記
444 3 xián sarcastic; mean 慧之分咸蒙授記
445 3 xián to be everywhere 慧之分咸蒙授記
446 3 xián to be peaceful; to be harmonious 慧之分咸蒙授記
447 3 xián xian hexagram 慧之分咸蒙授記
448 3 xián Xian 慧之分咸蒙授記
449 3 xián full; bharita 慧之分咸蒙授記
450 3 a type of standing harp 薩婆呾他揭多阿提瑟恥
451 3 solitary 薩婆呾他揭多阿提瑟恥
452 3 dignified 薩婆呾他揭多阿提瑟恥
453 3 massive 薩婆呾他揭多阿提瑟恥
454 3 the sound of the wind 薩婆呾他揭多阿提瑟恥
455 3 harp 薩婆呾他揭多阿提瑟恥
456 3 zuò to do 長作諸惡業
457 3 zuò to act as; to serve as 長作諸惡業
458 3 zuò to start 長作諸惡業
459 3 zuò a writing; a work 長作諸惡業
460 3 zuò to dress as; to be disguised as 長作諸惡業
461 3 zuō to create; to make 長作諸惡業
462 3 zuō a workshop 長作諸惡業
463 3 zuō to write; to compose 長作諸惡業
464 3 zuò to rise 長作諸惡業
465 3 zuò to be aroused 長作諸惡業
466 3 zuò activity; action; undertaking 長作諸惡業
467 3 zuò to regard as 長作諸惡業
468 3 zuò action; kāraṇa 長作諸惡業
469 3 佛法僧 fó Fǎ Sēng Buddha, Dharma, Sangha 於佛法僧得
470 3 佛法僧 fó fǎ Sēng the Buddha, the Dharma, and the Sangha; the Triple Gem; the three treasures of Buddhism 於佛法僧得
471 3 Kangxi radical 71 無愛別離怨憎
472 3 to not have; without 無愛別離怨憎
473 3 mo 無愛別離怨憎
474 3 to not have 無愛別離怨憎
475 3 Wu 無愛別離怨憎
476 3 mo 無愛別離怨憎
477 3 恭敬供養 gōngjìng gòngyǎng honored 以諸花香瓔鬘幡蓋恭敬供養
478 3 emperor; supreme ruler 盧迦伐底羯囒帝
479 3 the ruler of Heaven 盧迦伐底羯囒帝
480 3 a god 盧迦伐底羯囒帝
481 3 imperialism 盧迦伐底羯囒帝
482 3 lord; pārthiva 盧迦伐底羯囒帝
483 3 Indra 盧迦伐底羯囒帝
484 3 有情 yǒuqíng having feelings for 於諸有情造作眾惡
485 3 有情 yǒuqíng friends with 於諸有情造作眾惡
486 3 有情 yǒuqíng having emotional appeal 於諸有情造作眾惡
487 3 有情 yǒuqíng sentient being 於諸有情造作眾惡
488 3 有情 yǒuqíng sentient beings 於諸有情造作眾惡
489 3 to carry 薩婆呾他揭多阿提瑟恥
490 3 a flick up and rightwards in a character 薩婆呾他揭多阿提瑟恥
491 3 to lift; to raise 薩婆呾他揭多阿提瑟恥
492 3 to move forward [in time] 薩婆呾他揭多阿提瑟恥
493 3 to get; to fetch 薩婆呾他揭多阿提瑟恥
494 3 to mention; to raise [in discussion] 薩婆呾他揭多阿提瑟恥
495 3 to cheer up 薩婆呾他揭多阿提瑟恥
496 3 to be on guard 薩婆呾他揭多阿提瑟恥
497 3 a ladle 薩婆呾他揭多阿提瑟恥
498 3 Ti 薩婆呾他揭多阿提瑟恥
499 3 to to hurl; to pass 薩婆呾他揭多阿提瑟恥
500 3 to bring; cud 薩婆呾他揭多阿提瑟恥

Frequencies of all Words

Top 903

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 19 in; at 於花光顯現如來
2 19 in; at 於花光顯現如來
3 19 in; at; to; from 於花光顯現如來
4 19 to go; to 於花光顯現如來
5 19 to rely on; to depend on 於花光顯現如來
6 19 to go to; to arrive at 於花光顯現如來
7 19 from 於花光顯現如來
8 19 give 於花光顯現如來
9 19 oppposing 於花光顯現如來
10 19 and 於花光顯現如來
11 19 compared to 於花光顯現如來
12 19 by 於花光顯現如來
13 19 and; as well as 於花光顯現如來
14 19 for 於花光顯現如來
15 19 Yu 於花光顯現如來
16 19 a crow 於花光顯現如來
17 19 whew; wow 於花光顯現如來
18 19 near to; antike 於花光顯現如來
19 19 this; these 一聞此法皆得如來智
20 19 in this way 一聞此法皆得如來智
21 19 otherwise; but; however; so 一聞此法皆得如來智
22 19 at this time; now; here 一聞此法皆得如來智
23 19 this; here; etad 一聞此法皆得如來智
24 15 ruò to seem; to be like; as 若有善男子善女人等
25 15 ruò seemingly 若有善男子善女人等
26 15 ruò if 若有善男子善女人等
27 15 ruò you 若有善男子善女人等
28 15 ruò this; that 若有善男子善女人等
29 15 ruò and; or 若有善男子善女人等
30 15 ruò as for; pertaining to 若有善男子善女人等
31 15 pomegranite 若有善男子善女人等
32 15 ruò to choose 若有善男子善女人等
33 15 ruò to agree; to accord with; to conform to 若有善男子善女人等
34 15 ruò thus 若有善男子善女人等
35 15 ruò pollia 若有善男子善女人等
36 15 ruò Ruo 若有善男子善女人等
37 15 ruò only then 若有善男子善女人等
38 15 ja 若有善男子善女人等
39 15 jñā 若有善男子善女人等
40 15 ruò if; yadi 若有善男子善女人等
41 14 zhū all; many; various 為諸
42 14 zhū Zhu 為諸
43 14 zhū all; members of the class 為諸
44 14 zhū interrogative particle 為諸
45 14 zhū him; her; them; it 為諸
46 14 zhū of; in 為諸
47 14 zhū all; many; sarva 為諸
48 14 zhī him; her; them; that 慧之分咸蒙授記
49 14 zhī used between a modifier and a word to form a word group 慧之分咸蒙授記
50 14 zhī to go 慧之分咸蒙授記
51 14 zhī this; that 慧之分咸蒙授記
52 14 zhī genetive marker 慧之分咸蒙授記
53 14 zhī it 慧之分咸蒙授記
54 14 zhī in; in regards to 慧之分咸蒙授記
55 14 zhī all 慧之分咸蒙授記
56 14 zhī and 慧之分咸蒙授記
57 14 zhī however 慧之分咸蒙授記
58 14 zhī if 慧之分咸蒙授記
59 14 zhī then 慧之分咸蒙授記
60 14 zhī to arrive; to go 慧之分咸蒙授記
61 14 zhī is 慧之分咸蒙授記
62 14 zhī to use 慧之分咸蒙授記
63 14 zhī Zhi 慧之分咸蒙授記
64 14 zhī winding 慧之分咸蒙授記
65 13 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 經名一切如來所護觀察眾生示現佛剎莊嚴
66 13 suǒ an office; an institute 經名一切如來所護觀察眾生示現佛剎莊嚴
67 13 suǒ introduces a relative clause 經名一切如來所護觀察眾生示現佛剎莊嚴
68 13 suǒ it 經名一切如來所護觀察眾生示現佛剎莊嚴
69 13 suǒ if; supposing 經名一切如來所護觀察眾生示現佛剎莊嚴
70 13 suǒ a few; various; some 經名一切如來所護觀察眾生示現佛剎莊嚴
71 13 suǒ a place; a location 經名一切如來所護觀察眾生示現佛剎莊嚴
72 13 suǒ indicates a passive voice 經名一切如來所護觀察眾生示現佛剎莊嚴
73 13 suǒ that which 經名一切如來所護觀察眾生示現佛剎莊嚴
74 13 suǒ an ordinal number 經名一切如來所護觀察眾生示現佛剎莊嚴
75 13 suǒ meaning 經名一切如來所護觀察眾生示現佛剎莊嚴
76 13 suǒ garrison 經名一切如來所護觀察眾生示現佛剎莊嚴
77 13 suǒ place; pradeśa 經名一切如來所護觀察眾生示現佛剎莊嚴
78 13 suǒ that which; yad 經名一切如來所護觀察眾生示現佛剎莊嚴
79 11 de potential marker 一聞此法皆得如來智
80 11 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 一聞此法皆得如來智
81 11 děi must; ought to 一聞此法皆得如來智
82 11 děi to want to; to need to 一聞此法皆得如來智
83 11 děi must; ought to 一聞此法皆得如來智
84 11 de 一聞此法皆得如來智
85 11 de infix potential marker 一聞此法皆得如來智
86 11 to result in 一聞此法皆得如來智
87 11 to be proper; to fit; to suit 一聞此法皆得如來智
88 11 to be satisfied 一聞此法皆得如來智
89 11 to be finished 一聞此法皆得如來智
90 11 de result of degree 一聞此法皆得如來智
91 11 de marks completion of an action 一聞此法皆得如來智
92 11 děi satisfying 一聞此法皆得如來智
93 11 to contract 一聞此法皆得如來智
94 11 marks permission or possibility 一聞此法皆得如來智
95 11 expressing frustration 一聞此法皆得如來智
96 11 to hear 一聞此法皆得如來智
97 11 to have; there is 一聞此法皆得如來智
98 11 marks time passed 一聞此法皆得如來智
99 11 obtain; attain; prāpta 一聞此法皆得如來智
100 11 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 為諸眾生說此法要
101 11 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 為諸眾生說此法要
102 11 shuì to persuade 為諸眾生說此法要
103 11 shuō to teach; to recite; to explain 為諸眾生說此法要
104 11 shuō a doctrine; a theory 為諸眾生說此法要
105 11 shuō to claim; to assert 為諸眾生說此法要
106 11 shuō allocution 為諸眾生說此法要
107 11 shuō to criticize; to scold 為諸眾生說此法要
108 11 shuō to indicate; to refer to 為諸眾生說此法要
109 11 shuō speach; vāda 為諸眾生說此法要
110 11 shuō to speak; bhāṣate 為諸眾生說此法要
111 11 shuō to instruct 為諸眾生說此法要
112 11 rén person; people; a human being 若自書寫若教人書
113 11 rén Kangxi radical 9 若自書寫若教人書
114 11 rén a kind of person 若自書寫若教人書
115 11 rén everybody 若自書寫若教人書
116 11 rén adult 若自書寫若教人書
117 11 rén somebody; others 若自書寫若教人書
118 11 rén an upright person 若自書寫若教人書
119 11 rén person; manuṣya 若自書寫若教人書
120 10 jiē all; each and every; in all cases 一聞此法皆得如來智
121 10 jiē same; equally 一聞此法皆得如來智
122 10 jiē all; sarva 一聞此法皆得如來智
123 9 jīng to go through; to experience 經名一切如來所護觀察眾生示現佛剎莊嚴
124 9 jīng a sutra; a scripture 經名一切如來所護觀察眾生示現佛剎莊嚴
125 9 jīng warp 經名一切如來所護觀察眾生示現佛剎莊嚴
126 9 jīng longitude 經名一切如來所護觀察眾生示現佛剎莊嚴
127 9 jīng often; regularly; frequently 經名一切如來所護觀察眾生示現佛剎莊嚴
128 9 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 經名一切如來所護觀察眾生示現佛剎莊嚴
129 9 jīng a woman's period 經名一切如來所護觀察眾生示現佛剎莊嚴
130 9 jīng to bear; to endure 經名一切如來所護觀察眾生示現佛剎莊嚴
131 9 jīng to hang; to die by hanging 經名一切如來所護觀察眾生示現佛剎莊嚴
132 9 jīng classics 經名一切如來所護觀察眾生示現佛剎莊嚴
133 9 jīng to be frugal; to save 經名一切如來所護觀察眾生示現佛剎莊嚴
134 9 jīng a classic; a scripture; canon 經名一切如來所護觀察眾生示現佛剎莊嚴
135 9 jīng a standard; a norm 經名一切如來所護觀察眾生示現佛剎莊嚴
136 9 jīng a section of a Confucian work 經名一切如來所護觀察眾生示現佛剎莊嚴
137 9 jīng to measure 經名一切如來所護觀察眾生示現佛剎莊嚴
138 9 jīng human pulse 經名一切如來所護觀察眾生示現佛剎莊嚴
139 9 jīng menstruation; a woman's period 經名一切如來所護觀察眾生示現佛剎莊嚴
140 9 jīng sutra; discourse 經名一切如來所護觀察眾生示現佛剎莊嚴
141 8 I; me; my 我昔初發心時
142 8 self 我昔初發心時
143 8 we; our 我昔初發心時
144 8 [my] dear 我昔初發心時
145 8 Wo 我昔初發心時
146 8 self; atman; attan 我昔初發心時
147 8 ga 我昔初發心時
148 8 I; aham 我昔初發心時
149 8 善男子 shàn nánzi good men 善男子有
150 8 善男子 shàn nánzi a good man; a son of a noble family 善男子有
151 8 yǒu is; are; to exist 善男子有
152 8 yǒu to have; to possess 善男子有
153 8 yǒu indicates an estimate 善男子有
154 8 yǒu indicates a large quantity 善男子有
155 8 yǒu indicates an affirmative response 善男子有
156 8 yǒu a certain; used before a person, time, or place 善男子有
157 8 yǒu used to compare two things 善男子有
158 8 yǒu used in a polite formula before certain verbs 善男子有
159 8 yǒu used before the names of dynasties 善男子有
160 8 yǒu a certain thing; what exists 善男子有
161 8 yǒu multiple of ten and ... 善男子有
162 8 yǒu abundant 善男子有
163 8 yǒu purposeful 善男子有
164 8 yǒu You 善男子有
165 8 yǒu 1. existence; 2. becoming 善男子有
166 8 yǒu becoming; bhava 善男子有
167 7 神呪 shénzhòu charm; spell 乃至由持神呪力故
168 7 one 佛說莊嚴王陀羅尼呪經一卷
169 7 Kangxi radical 1 佛說莊嚴王陀羅尼呪經一卷
170 7 as soon as; all at once 佛說莊嚴王陀羅尼呪經一卷
171 7 pure; concentrated 佛說莊嚴王陀羅尼呪經一卷
172 7 whole; all 佛說莊嚴王陀羅尼呪經一卷
173 7 first 佛說莊嚴王陀羅尼呪經一卷
174 7 the same 佛說莊嚴王陀羅尼呪經一卷
175 7 each 佛說莊嚴王陀羅尼呪經一卷
176 7 certain 佛說莊嚴王陀羅尼呪經一卷
177 7 throughout 佛說莊嚴王陀羅尼呪經一卷
178 7 used in between a reduplicated verb 佛說莊嚴王陀羅尼呪經一卷
179 7 sole; single 佛說莊嚴王陀羅尼呪經一卷
180 7 a very small amount 佛說莊嚴王陀羅尼呪經一卷
181 7 Yi 佛說莊嚴王陀羅尼呪經一卷
182 7 other 佛說莊嚴王陀羅尼呪經一卷
183 7 to unify 佛說莊嚴王陀羅尼呪經一卷
184 7 accidentally; coincidentally 佛說莊嚴王陀羅尼呪經一卷
185 7 abruptly; suddenly 佛說莊嚴王陀羅尼呪經一卷
186 7 or 佛說莊嚴王陀羅尼呪經一卷
187 7 one; eka 佛說莊嚴王陀羅尼呪經一卷
188 7 that; those 咸發信心供養彼佛
189 7 another; the other 咸發信心供養彼佛
190 7 that; tad 咸發信心供養彼佛
191 6 薩婆 sàpó sarva; all, every 南謨薩婆呾他揭多喃
192 6 shí time; a point or period of time 我昔初發心時
193 6 shí a season; a quarter of a year 我昔初發心時
194 6 shí one of the 12 two-hour periods of the day 我昔初發心時
195 6 shí at that time 我昔初發心時
196 6 shí fashionable 我昔初發心時
197 6 shí fate; destiny; luck 我昔初發心時
198 6 shí occasion; opportunity; chance 我昔初發心時
199 6 shí tense 我昔初發心時
200 6 shí particular; special 我昔初發心時
201 6 shí to plant; to cultivate 我昔初發心時
202 6 shí hour (measure word) 我昔初發心時
203 6 shí an era; a dynasty 我昔初發心時
204 6 shí time [abstract] 我昔初發心時
205 6 shí seasonal 我昔初發心時
206 6 shí frequently; often 我昔初發心時
207 6 shí occasionally; sometimes 我昔初發心時
208 6 shí on time 我昔初發心時
209 6 shí this; that 我昔初發心時
210 6 shí to wait upon 我昔初發心時
211 6 shí hour 我昔初發心時
212 6 shí appropriate; proper; timely 我昔初發心時
213 6 shí Shi 我昔初發心時
214 6 shí a present; currentlt 我昔初發心時
215 6 shí time; kāla 我昔初發心時
216 6 shí at that time; samaya 我昔初發心時
217 6 shí then; atha 我昔初發心時
218 6 xīn heart [organ] 咸發信心供養彼佛
219 6 xīn Kangxi radical 61 咸發信心供養彼佛
220 6 xīn mind; consciousness 咸發信心供養彼佛
221 6 xīn the center; the core; the middle 咸發信心供養彼佛
222 6 xīn one of the 28 star constellations 咸發信心供養彼佛
223 6 xīn heart 咸發信心供養彼佛
224 6 xīn emotion 咸發信心供養彼佛
225 6 xīn intention; consideration 咸發信心供養彼佛
226 6 xīn disposition; temperament 咸發信心供養彼佛
227 6 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 咸發信心供養彼佛
228 6 xīn heart; hṛdaya 咸發信心供養彼佛
229 6 xīn Rohiṇī; Jyesthā 咸發信心供養彼佛
230 6 he; him 南謨薩婆呾他揭多喃
231 6 another aspect 南謨薩婆呾他揭多喃
232 6 other; another; some other 南謨薩婆呾他揭多喃
233 6 everybody 南謨薩婆呾他揭多喃
234 6 other 南謨薩婆呾他揭多喃
235 6 tuō other; another; some other 南謨薩婆呾他揭多喃
236 6 tha 南謨薩婆呾他揭多喃
237 6 ṭha 南謨薩婆呾他揭多喃
238 6 other; anya 南謨薩婆呾他揭多喃
239 6 also; too 我亦
240 6 but 我亦
241 6 this; he; she 我亦
242 6 although; even though 我亦
243 6 already 我亦
244 6 particle with no meaning 我亦
245 6 Yi 我亦
246 6 ā prefix to names of people 埵阿伐盧羯泥
247 6 ā to groan 埵阿伐盧羯泥
248 6 ā a 埵阿伐盧羯泥
249 6 ē to flatter 埵阿伐盧羯泥
250 6 ā expresses doubt 埵阿伐盧羯泥
251 6 ē river bank 埵阿伐盧羯泥
252 6 ē beam; pillar 埵阿伐盧羯泥
253 6 ē a hillslope; a mound 埵阿伐盧羯泥
254 6 ē a turning point; a turn; a bend in a river 埵阿伐盧羯泥
255 6 ē E 埵阿伐盧羯泥
256 6 ē to depend on 埵阿伐盧羯泥
257 6 ā a final particle 埵阿伐盧羯泥
258 6 ē e 埵阿伐盧羯泥
259 6 ē a buttress 埵阿伐盧羯泥
260 6 ē be partial to 埵阿伐盧羯泥
261 6 ē thick silk 埵阿伐盧羯泥
262 6 ā this; these 埵阿伐盧羯泥
263 6 ē e 埵阿伐盧羯泥
264 6 again; more; repeatedly 若復有人於此法門
265 6 to go back; to return 若復有人於此法門
266 6 to resume; to restart 若復有人於此法門
267 6 to do in detail 若復有人於此法門
268 6 to restore 若復有人於此法門
269 6 to respond; to reply to 若復有人於此法門
270 6 after all; and then 若復有人於此法門
271 6 even if; although 若復有人於此法門
272 6 Fu; Return 若復有人於此法門
273 6 to retaliate; to reciprocate 若復有人於此法門
274 6 to avoid forced labor or tax 若復有人於此法門
275 6 particle without meaing 若復有人於此法門
276 6 Fu 若復有人於此法門
277 6 repeated; again 若復有人於此法門
278 6 doubled; to overlapping; folded 若復有人於此法門
279 6 a lined garment with doubled thickness 若復有人於此法門
280 6 again; punar 若復有人於此法門
281 6 to reach 汝觀自在及
282 6 and 汝觀自在及
283 6 coming to; when 汝觀自在及
284 6 to attain 汝觀自在及
285 6 to understand 汝觀自在及
286 6 able to be compared to; to catch up with 汝觀自在及
287 6 to be involved with; to associate with 汝觀自在及
288 6 passing of a feudal title from elder to younger brother 汝觀自在及
289 6 and; ca; api 汝觀自在及
290 5 shēng to be born; to give birth 生希有心
291 5 shēng to live 生希有心
292 5 shēng raw 生希有心
293 5 shēng a student 生希有心
294 5 shēng life 生希有心
295 5 shēng to produce; to give rise 生希有心
296 5 shēng alive 生希有心
297 5 shēng a lifetime 生希有心
298 5 shēng to initiate; to become 生希有心
299 5 shēng to grow 生希有心
300 5 shēng unfamiliar 生希有心
301 5 shēng not experienced 生希有心
302 5 shēng hard; stiff; strong 生希有心
303 5 shēng very; extremely 生希有心
304 5 shēng having academic or professional knowledge 生希有心
305 5 shēng a male role in traditional theatre 生希有心
306 5 shēng gender 生希有心
307 5 shēng to develop; to grow 生希有心
308 5 shēng to set up 生希有心
309 5 shēng a prostitute 生希有心
310 5 shēng a captive 生希有心
311 5 shēng a gentleman 生希有心
312 5 shēng Kangxi radical 100 生希有心
313 5 shēng unripe 生希有心
314 5 shēng nature 生希有心
315 5 shēng to inherit; to succeed 生希有心
316 5 shēng destiny 生希有心
317 5 shēng birth 生希有心
318 5 shēng arise; produce; utpad 生希有心
319 5 jiē to take off; to lift off 南謨薩婆呾他揭多喃
320 5 jiē to make visible; to make public 南謨薩婆呾他揭多喃
321 5 jiē to lift up; to raise 南謨薩婆呾他揭多喃
322 5 jiē a sound of increasing loudness 南謨薩婆呾他揭多喃
323 5 jiē to uncover; to open up 南謨薩婆呾他揭多喃
324 5 jiē to signal; to indicate 南謨薩婆呾他揭多喃
325 5 to lift the skirt 南謨薩婆呾他揭多喃
326 5 jiē to borrow 南謨薩婆呾他揭多喃
327 5 jiē to carry 南謨薩婆呾他揭多喃
328 5 jiē Jie 南謨薩婆呾他揭多喃
329 5 jiē ka 南謨薩婆呾他揭多喃
330 5 世尊 shìzūn World-Honored One 爾時世尊說是語已
331 5 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 爾時世尊說是語已
332 5 Buddha; Awakened One 於中蒙佛授記
333 5 relating to Buddhism 於中蒙佛授記
334 5 a statue or image of a Buddha 於中蒙佛授記
335 5 a Buddhist text 於中蒙佛授記
336 5 to touch; to stroke 於中蒙佛授記
337 5 Buddha 於中蒙佛授記
338 5 Buddha; Awakened One 於中蒙佛授記
339 5 zhōng middle 於中蒙佛授記
340 5 zhōng medium; medium sized 於中蒙佛授記
341 5 zhōng China 於中蒙佛授記
342 5 zhòng to hit the mark 於中蒙佛授記
343 5 zhōng in; amongst 於中蒙佛授記
344 5 zhōng midday 於中蒙佛授記
345 5 zhōng inside 於中蒙佛授記
346 5 zhōng during 於中蒙佛授記
347 5 zhōng Zhong 於中蒙佛授記
348 5 zhōng intermediary 於中蒙佛授記
349 5 zhōng half 於中蒙佛授記
350 5 zhōng just right; suitably 於中蒙佛授記
351 5 zhōng while 於中蒙佛授記
352 5 zhòng to reach; to attain 於中蒙佛授記
353 5 zhòng to suffer; to infect 於中蒙佛授記
354 5 zhòng to obtain 於中蒙佛授記
355 5 zhòng to pass an exam 於中蒙佛授記
356 5 zhōng middle 於中蒙佛授記
357 5 so as to; in order to 遍觀十方以妙音
358 5 to use; to regard as 遍觀十方以妙音
359 5 to use; to grasp 遍觀十方以妙音
360 5 according to 遍觀十方以妙音
361 5 because of 遍觀十方以妙音
362 5 on a certain date 遍觀十方以妙音
363 5 and; as well as 遍觀十方以妙音
364 5 to rely on 遍觀十方以妙音
365 5 to regard 遍觀十方以妙音
366 5 to be able to 遍觀十方以妙音
367 5 to order; to command 遍觀十方以妙音
368 5 further; moreover 遍觀十方以妙音
369 5 used after a verb 遍觀十方以妙音
370 5 very 遍觀十方以妙音
371 5 already 遍觀十方以妙音
372 5 increasingly 遍觀十方以妙音
373 5 a reason; a cause 遍觀十方以妙音
374 5 Israel 遍觀十方以妙音
375 5 Yi 遍觀十方以妙音
376 5 use; yogena 遍觀十方以妙音
377 5 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 南謨薩婆呾他揭多喃
378 5 duó many; much 南謨薩婆呾他揭多喃
379 5 duō more 南謨薩婆呾他揭多喃
380 5 duō an unspecified extent 南謨薩婆呾他揭多喃
381 5 duō used in exclamations 南謨薩婆呾他揭多喃
382 5 duō excessive 南謨薩婆呾他揭多喃
383 5 duō to what extent 南謨薩婆呾他揭多喃
384 5 duō abundant 南謨薩婆呾他揭多喃
385 5 duō to multiply; to acrue 南謨薩婆呾他揭多喃
386 5 duō mostly 南謨薩婆呾他揭多喃
387 5 duō simply; merely 南謨薩婆呾他揭多喃
388 5 duō frequently 南謨薩婆呾他揭多喃
389 5 duō very 南謨薩婆呾他揭多喃
390 5 duō Duo 南謨薩婆呾他揭多喃
391 5 duō ta 南謨薩婆呾他揭多喃
392 5 duō many; bahu 南謨薩婆呾他揭多喃
393 5 wèi for; to 為諸
394 5 wèi because of 為諸
395 5 wéi to act as; to serve 為諸
396 5 wéi to change into; to become 為諸
397 5 wéi to be; is 為諸
398 5 wéi to do 為諸
399 5 wèi for 為諸
400 5 wèi because of; for; to 為諸
401 5 wèi to 為諸
402 5 wéi in a passive construction 為諸
403 5 wéi forming a rehetorical question 為諸
404 5 wéi forming an adverb 為諸
405 5 wéi to add emphasis 為諸
406 5 wèi to support; to help 為諸
407 5 wéi to govern 為諸
408 5 wèi to be; bhū 為諸
409 5 force 由此經力現身輕受
410 5 Kangxi radical 19 由此經力現身輕受
411 5 to exert oneself; to make an effort 由此經力現身輕受
412 5 to force 由此經力現身輕受
413 5 resolutely; strenuously 由此經力現身輕受
414 5 labor; forced labor 由此經力現身輕受
415 5 physical strength 由此經力現身輕受
416 5 power 由此經力現身輕受
417 5 Li 由此經力現身輕受
418 5 ability; capability 由此經力現身輕受
419 5 influence 由此經力現身輕受
420 5 strength; power; bala 由此經力現身輕受
421 5 wén to hear 一聞此法皆得如來智
422 5 wén Wen 一聞此法皆得如來智
423 5 wén sniff at; to smell 一聞此法皆得如來智
424 5 wén to be widely known 一聞此法皆得如來智
425 5 wén to confirm; to accept 一聞此法皆得如來智
426 5 wén information 一聞此法皆得如來智
427 5 wèn famous; well known 一聞此法皆得如來智
428 5 wén knowledge; learning 一聞此法皆得如來智
429 5 wèn popularity; prestige; reputation 一聞此法皆得如來智
430 5 wén to question 一聞此法皆得如來智
431 5 wén heard; śruta 一聞此法皆得如來智
432 5 wén hearing; śruti 一聞此法皆得如來智
433 5 yóu follow; from; it is for...to 若復此人由先惡業
434 5 yóu Kangxi radical 102 若復此人由先惡業
435 5 yóu to follow along 若復此人由先惡業
436 5 yóu cause; reason 若復此人由先惡業
437 5 yóu by somebody; up to somebody 若復此人由先惡業
438 5 yóu from a starting point 若復此人由先惡業
439 5 yóu You 若復此人由先惡業
440 5 yóu because; yasmāt 若復此人由先惡業
441 5 chú except; besides 病苦悉除蓋纏消滅
442 5 chú to dispel; to eliminate; to remove; to get rid of 病苦悉除蓋纏消滅
443 5 chú to divide 病苦悉除蓋纏消滅
444 5 chú to put in order 病苦悉除蓋纏消滅
445 5 chú to appoint to an official position 病苦悉除蓋纏消滅
446 5 chú door steps; stairs 病苦悉除蓋纏消滅
447 5 chú to replace an official 病苦悉除蓋纏消滅
448 5 chú to change; to replace 病苦悉除蓋纏消滅
449 5 chú to renovate; to restore 病苦悉除蓋纏消滅
450 5 chú division 病苦悉除蓋纏消滅
451 5 chú except; without; anyatra 病苦悉除蓋纏消滅
452 5 惡業 èyè unwholesome acts; evil intentions 若復此人由先惡業
453 5 laugh 南謨薩婆呾他揭多喃
454 5 clap 南謨薩婆呾他揭多喃
455 5 da 南謨薩婆呾他揭多喃
456 4 jiàn to see
457 4 jiàn opinion; view; understanding
458 4 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc
459 4 jiàn refer to; for details see
460 4 jiàn passive marker
461 4 jiàn to listen to
462 4 jiàn to meet
463 4 jiàn to receive (a guest)
464 4 jiàn let me; kindly
465 4 jiàn Jian
466 4 xiàn to appear
467 4 xiàn to introduce
468 4 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi
469 4 jiàn seeing; observing; darśana
470 4 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 受持者生信敬心
471 4 zhě that 受持者生信敬心
472 4 zhě nominalizing function word 受持者生信敬心
473 4 zhě used to mark a definition 受持者生信敬心
474 4 zhě used to mark a pause 受持者生信敬心
475 4 zhě topic marker; that; it 受持者生信敬心
476 4 zhuó according to 受持者生信敬心
477 4 zhě ca 受持者生信敬心
478 4 shū book 若自書寫若教人書
479 4 shū document; manuscript 若自書寫若教人書
480 4 shū letter 若自書寫若教人書
481 4 shū the Cannon of Documents 若自書寫若教人書
482 4 shū to write 若自書寫若教人書
483 4 shū writing 若自書寫若教人書
484 4 shū calligraphy; writing style 若自書寫若教人書
485 4 shū Shu 若自書寫若教人書
486 4 shū to record 若自書寫若教人書
487 4 shū book; pustaka 若自書寫若教人書
488 4 shū write; copy; likh 若自書寫若教人書
489 4 shū manuscript; lekha 若自書寫若教人書
490 4 shū book; pustaka 若自書寫若教人書
491 4 shū document; lekha 若自書寫若教人書
492 4 business; industry 不善之業
493 4 immediately 不善之業
494 4 activity; actions 不善之業
495 4 order; sequence 不善之業
496 4 to continue 不善之業
497 4 to start; to create 不善之業
498 4 karma 不善之業
499 4 hereditary trade; legacy 不善之業
500 4 a course of study; training 不善之業

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
near to; antike
this; here; etad
  1. ruò
  1. ja
  2. jñā
  3. if; yadi
zhū all; many; sarva
  1. suǒ
  2. suǒ
  1. place; pradeśa
  2. that which; yad
obtain; attain; prāpta
  1. shuō
  2. shuō
  3. shuō
  1. speach; vāda
  2. to speak; bhāṣate
  3. to instruct
rén person; manuṣya
jiē all; sarva
jīng sutra; discourse

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
薄伽梵 98 Bhagavat; Bhagavān; Bhagwan; Bhagawan
佛说庄严王陀罗尼呪经 佛說莊嚴王陀羅尼呪經 102 Sarvatathāgatādhiṣṭhānasattvāvalokanabuddhakṣetrasandarśanavyūharājadhāraṇīsūtra; Fo Shuo Zhuangyan Wang Tuoluoni Zhou Jing
广兴 廣興 103
  1. Guang Xing
  2. Guang Xing
观自在 觀自在 103
  1. Guanyin; Avalokitesvara
  2. Avalokitesvara
  3. Avalokitesvara
观自在菩萨 觀自在菩薩 103 Avalokitesvara bodhisattva
极乐国土 極樂國土 106 Land of Bliss; Sukhāvatī
极乐世界 極樂世界 106
  1. Pure Land of Ultimate Bliss
  2. Western Pure Land; Sukhāvatī
108
  1. Luo
  2. Luo River
  3. Luoyang
  4. ra
妙吉祥 109
  1. Wondrous Auspiciousness
  2. wonderful and auspicious
  3. Wondrous Auspiciousness; Manjusri
妙吉祥菩萨 妙吉祥菩薩 109 Mañjuśrī bodhisattva
毘卢 毘盧 112 Vairocana
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
若那 114 Ruo Na
三藏法师义净 三藏法師義淨 115 Venerable Yi Jing; Venerable Yijing
声闻 聲聞 115
  1. sravaka
  2. sravaka; a distinguished disciple of the Buddha
十方佛 115 the Buddhas of the Ten Directions
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
提婆 116
  1. Heaven
  2. Aryadeva; Deva
  3. Devadatta
  4. Kanadeva
五无间 五無間 87
  1. Avici Hell; Avīci Hell
  2. five sins leading to rebirth in Avacici Hell
  3. Avacici Hell
琰摩 121 Yama

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 76.

Simplified Traditional Pinyin English
爱别离 愛別離 195 being apart from those we love
爱别离苦 愛別離苦 195 suffering due to separation from loved ones
病苦 98 sickness; suffering due to sickness
不坏信 不壞信 98
  1. unbreakable faith
  2. perfect faith
不善 98 akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious
初发心 初發心 99 initial determination
大慈悲 100 great mercy and great compassion
大菩萨 大菩薩 100
  1. great Bodhisattva
  2. a great bodhisattva
当得 當得 100 will reach
导首 導首 100 leader; spiritual guide; nāyaka
等持 100
  1. holding oneself in equanimity
  2. samādhi; concentrated meditation; mental concentration
读诵 讀誦 100 read aloud; recite repeatedly; svādyāya
独觉 獨覺 100 Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha
恶趣 惡趣 195 an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
二根 195 two roots
恶业 惡業 195 unwholesome acts; evil intentions
法要 102
  1. the essentials of a teaching
  2. the essence of a dharma
  3. a Dharma service
发露 發露 102 to reveal; to manifest
法门 法門 102
  1. Dharma gate
  2. dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door
佛法僧 102
  1. Buddha, Dharma, Sangha
  2. the Buddha, the Dharma, and the Sangha; the Triple Gem; the three treasures of Buddhism
佛菩萨 佛菩薩 102 Buddhas and bodhisattvas
佛刹 佛剎 102
  1. Buddhakṣetra; a Buddha field; a Buddha land
  2. a Buddhist pillar
  3. temple; monastery
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛眼 102 Buddha eye
佛国 佛國 102
  1. Buddha Land
  2. a Buddha land
  3. country of the Buddha's birth
福德 102
  1. Fortune and Virtue
  2. Merit and Virtue
  3. merit earned; reward; good fortune and good moral conduct
恭敬供养 恭敬供養 103 honored
供养于佛 供養於佛 103 gave offerings to the Buddha
果报 果報 103 fruition; the result of karma
毁辱 毀辱 104 to slander and humiliate
见佛 見佛 106
  1. Seeing the Buddha
  2. to see the Buddha
见者 見者 106 observer; draṣṭṛ
羯磨 106 karma
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
六种震动 六種震動 108 shaken in six different ways
洛叉 108 laksa; one hundred thousand; innumerable
妙音 109 a wonderful sound; ghoṣa
捺洛迦 110 hell; niraya
南谟 南謨 110 namo; to pay respect to; homage
那庾多 110 nayuta; a huge number
傍生 112 [rebirth as an] animal
菩萨心 菩薩心 112
  1. Bodhi Mind
  2. a bodhisattva's mind
  3. bodhisattva's mind
菩提心 112
  1. bodhi mind
  2. bodhicitta; aspiration to enlightenment
人天 114
  1. humans and devas
  2. people and devas; all living things
如是我闻 如是我聞 114 thus I have heard
萨埵 薩埵 115
  1. sentient being; being, existence; essence, nature, life; sense, consciousness
  2. sentient beings
萨婆 薩婆 115 sarva; all, every
善男子 115
  1. good men
  2. a good man; a son of a noble family
善女人 115
  1. good women
  2. a good woman; a daughter of a noble family
善根 115
  1. Wholesome Roots
  2. virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla
善哉 115
  1. Sadhu
  2. excellent
生法 115 sentient beings and dharmas
生欢喜 生歡喜 115 giving rise to joy
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
示现 示現 115
  1. Manifestation
  2. to manifest
  3. to manifest; to display
授记 授記 115 Vyakarana (prophecies); a prediction; vyākaraṇa
授记作佛 授記作佛 115 were bestowed the prediction that they would attain buddhahood
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
受持读诵 受持讀誦 115 receive and recite
莎诃 莎訶 115 svāhā
天龙 天龍 116 all devas, dragons, and other dieties; the eight kinds of demigods
陀罗尼 陀羅尼 116
  1. Dharani
  2. dharani
涂香 塗香 116 to annoint
往生 119
  1. to be reborn
  2. a future life
业障 業障 121
  1. karmic hindrance
  2. a karmic obstruction
一百八 121 one hundred and eight
一切大众 一切大眾 121 all beings
一切如来 一切如來 121 all Tathagatas
异熟 異熟 121 vipāka; the result of karma; indirect effect
赞歎 讚歎 122 praise
咒经 咒經 122 mantra-sutra
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸人 諸人 122 people; jana
诸天 諸天 122 devas
诸众生 諸眾生 122 all beings
作佛 122 to become a Buddha