Glossary and Vocabulary for Sutra of the Mantras and Rituals of the Gana (Shi Zhou Fa Jing) 使呪法經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 26 self 我今欲說
2 26 [my] dear 我今欲說
3 26 Wo 我今欲說
4 26 self; atman; attan 我今欲說
5 26 ga 我今欲說
6 9 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 毘那夜迦得說歡喜踊
7 9 děi to want to; to need to 毘那夜迦得說歡喜踊
8 9 děi must; ought to 毘那夜迦得說歡喜踊
9 9 de 毘那夜迦得說歡喜踊
10 9 de infix potential marker 毘那夜迦得說歡喜踊
11 9 to result in 毘那夜迦得說歡喜踊
12 9 to be proper; to fit; to suit 毘那夜迦得說歡喜踊
13 9 to be satisfied 毘那夜迦得說歡喜踊
14 9 to be finished 毘那夜迦得說歡喜踊
15 9 děi satisfying 毘那夜迦得說歡喜踊
16 9 to contract 毘那夜迦得說歡喜踊
17 9 to hear 毘那夜迦得說歡喜踊
18 9 to have; there is 毘那夜迦得說歡喜踊
19 9 marks time passed 毘那夜迦得說歡喜踊
20 9 obtain; attain; prāpta 毘那夜迦得說歡喜踊
21 9 biàn all; complete 一百八遍煖其油
22 9 biàn to be covered with 一百八遍煖其油
23 9 biàn everywhere; sarva 一百八遍煖其油
24 9 biàn pervade; visva 一百八遍煖其油
25 9 biàn everywhere fragrant; paricitra 一百八遍煖其油
26 9 biàn everywhere; spharaṇa 一百八遍煖其油
27 9 zhě ca 眾生受持者
28 9 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 我今欲說
29 9 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 我今欲說
30 9 shuì to persuade 我今欲說
31 9 shuō to teach; to recite; to explain 我今欲說
32 9 shuō a doctrine; a theory 我今欲說
33 9 shuō to claim; to assert 我今欲說
34 9 shuō allocution 我今欲說
35 9 shuō to criticize; to scold 我今欲說
36 9 shuō to indicate; to refer to 我今欲說
37 9 shuō speach; vāda 我今欲說
38 9 shuō to speak; bhāṣate 我今欲說
39 9 shuō to instruct 我今欲說
40 8 yóu oil; fat; grease; lard 當取一升胡麻油
41 8 yóu petroleum; kerosene 當取一升胡麻油
42 8 yóu stained with oil 當取一升胡麻油
43 8 yóu slippery 當取一升胡麻油
44 8 yóu bubbling up; flourishing 當取一升胡麻油
45 8 yóu an item of of additional benefit 當取一升胡麻油
46 8 yóu glossy 當取一升胡麻油
47 8 yóu tung oil [tree] 當取一升胡麻油
48 8 yóu sneaky; insincere 當取一升胡麻油
49 8 yóu to paint 當取一升胡麻油
50 8 yóu oil; taila 當取一升胡麻油
51 8 Qi 各刻作其形像
52 7 to go; to 於鷄羅山
53 7 to rely on; to depend on 於鷄羅山
54 7 Yu 於鷄羅山
55 7 a crow 於鷄羅山
56 6 to adjoin; to border 爾時毘那羅曩伽
57 6 to help; to assist 爾時毘那羅曩伽
58 6 vai 爾時毘那羅曩伽
59 6 to know; to learn about; to comprehend 我悉令摧伏
60 6 detailed 我悉令摧伏
61 6 to elaborate; to expound 我悉令摧伏
62 6 to exhaust; to use up 我悉令摧伏
63 6 strongly 我悉令摧伏
64 6 Xi 我悉令摧伏
65 6 all; kṛtsna 我悉令摧伏
66 6 seven 日之中七遍灌之
67 6 a genre of poetry 日之中七遍灌之
68 6 seventh day memorial ceremony 日之中七遍灌之
69 6 seven; sapta 日之中七遍灌之
70 6 ye 智耶
71 6 ya 智耶
72 6 to reach 及無量億數鬼神等
73 6 to attain 及無量億數鬼神等
74 6 to understand 及無量億數鬼神等
75 6 able to be compared to; to catch up with 及無量億數鬼神等
76 6 to be involved with; to associate with 及無量億數鬼神等
77 6 passing of a feudal title from elder to younger brother 及無量億數鬼神等
78 6 and; ca; api 及無量億數鬼神等
79 6 zhòu charm; spell; incantation 一字呪饒益眾生
80 6 zhòu a curse 一字呪饒益眾生
81 6 zhòu urging; adjure 一字呪饒益眾生
82 6 zhòu mantra 一字呪饒益眾生
83 6 shì a generation 向於世
84 6 shì a period of thirty years 向於世
85 6 shì the world 向於世
86 6 shì years; age 向於世
87 6 shì a dynasty 向於世
88 6 shì secular; worldly 向於世
89 6 shì over generations 向於世
90 6 shì world 向於世
91 6 shì an era 向於世
92 6 shì from generation to generation; across generations 向於世
93 6 shì to keep good family relations 向於世
94 6 shì Shi 向於世
95 6 shì a geologic epoch 向於世
96 6 shì hereditary 向於世
97 6 shì later generations 向於世
98 6 shì a successor; an heir 向於世
99 6 shì the current times 向於世
100 6 shì loka; a world 向於世
101 6 zuò to do 欲作此法先須造像
102 6 zuò to act as; to serve as 欲作此法先須造像
103 6 zuò to start 欲作此法先須造像
104 6 zuò a writing; a work 欲作此法先須造像
105 6 zuò to dress as; to be disguised as 欲作此法先須造像
106 6 zuō to create; to make 欲作此法先須造像
107 6 zuō a workshop 欲作此法先須造像
108 6 zuō to write; to compose 欲作此法先須造像
109 6 zuò to rise 欲作此法先須造像
110 6 zuò to be aroused 欲作此法先須造像
111 6 zuò activity; action; undertaking 欲作此法先須造像
112 6 zuò to regard as 欲作此法先須造像
113 6 zuò action; kāraṇa 欲作此法先須造像
114 6 chí to grasp; to hold 上品持我者
115 6 chí to resist; to oppose 上品持我者
116 6 chí to uphold 上品持我者
117 6 chí to sustain; to keep; to uphold 上品持我者
118 6 chí to administer; to manage 上品持我者
119 6 chí to control 上品持我者
120 6 chí to be cautious 上品持我者
121 6 chí to remember 上品持我者
122 6 chí to assist 上品持我者
123 6 chí with; using 上品持我者
124 6 chí dhara 上品持我者
125 5 No 亦名毘微那曩伽
126 5 nuó to move 亦名毘微那曩伽
127 5 nuó much 亦名毘微那曩伽
128 5 nuó stable; quiet 亦名毘微那曩伽
129 5 na 亦名毘微那曩伽
130 5 yòng to use; to apply 或用白鑞及金銀銅樺
131 5 yòng Kangxi radical 101 或用白鑞及金銀銅樺
132 5 yòng to eat 或用白鑞及金銀銅樺
133 5 yòng to spend 或用白鑞及金銀銅樺
134 5 yòng expense 或用白鑞及金銀銅樺
135 5 yòng a use; usage 或用白鑞及金銀銅樺
136 5 yòng to need; must 或用白鑞及金銀銅樺
137 5 yòng useful; practical 或用白鑞及金銀銅樺
138 5 yòng to use up; to use all of something 或用白鑞及金銀銅樺
139 5 yòng to work (an animal) 或用白鑞及金銀銅樺
140 5 yòng to appoint 或用白鑞及金銀銅樺
141 5 yòng to administer; to manager 或用白鑞及金銀銅樺
142 5 yòng to control 或用白鑞及金銀銅樺
143 5 yòng to access 或用白鑞及金銀銅樺
144 5 yòng Yong 或用白鑞及金銀銅樺
145 5 yòng yong; function; application 或用白鑞及金銀銅樺
146 5 yòng efficacy; kāritra 或用白鑞及金銀銅樺
147 5 day of the month; a certain day 日之中七遍灌之
148 5 Kangxi radical 72 日之中七遍灌之
149 5 a day 日之中七遍灌之
150 5 Japan 日之中七遍灌之
151 5 sun 日之中七遍灌之
152 5 daytime 日之中七遍灌之
153 5 sunlight 日之中七遍灌之
154 5 everyday 日之中七遍灌之
155 5 season 日之中七遍灌之
156 5 available time 日之中七遍灌之
157 5 in the past 日之中七遍灌之
158 5 mi 日之中七遍灌之
159 5 sun; sūrya 日之中七遍灌之
160 5 a day; divasa 日之中七遍灌之
161 5 使 shǐ to make; to cause 我使國王召
162 5 使 shǐ to make use of for labor 我使國王召
163 5 使 shǐ to indulge 我使國王召
164 5 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 我使國王召
165 5 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 我使國王召
166 5 使 shǐ to dispatch 我使國王召
167 5 使 shǐ to use 我使國王召
168 5 使 shǐ to be able to 我使國王召
169 5 使 shǐ messenger; dūta 我使國王召
170 5 suǒ a few; various; some 言善哉如汝所說
171 5 suǒ a place; a location 言善哉如汝所說
172 5 suǒ indicates a passive voice 言善哉如汝所說
173 5 suǒ an ordinal number 言善哉如汝所說
174 5 suǒ meaning 言善哉如汝所說
175 5 suǒ garrison 言善哉如汝所說
176 5 suǒ place; pradeśa 言善哉如汝所說
177 5 to be near by; to be close to 即說毘那夜迦一字呪曰
178 5 at that time 即說毘那夜迦一字呪曰
179 5 to be exactly the same as; to be thus 即說毘那夜迦一字呪曰
180 5 supposed; so-called 即說毘那夜迦一字呪曰
181 5 to arrive at; to ascend 即說毘那夜迦一字呪曰
182 5 jìng clean 於淨室內用淨牛糞磨作
183 5 jìng no surplus; net 於淨室內用淨牛糞磨作
184 5 jìng pure 於淨室內用淨牛糞磨作
185 5 jìng tranquil 於淨室內用淨牛糞磨作
186 5 jìng cold 於淨室內用淨牛糞磨作
187 5 jìng to wash; to clense 於淨室內用淨牛糞磨作
188 5 jìng role of hero 於淨室內用淨牛糞磨作
189 5 jìng to remove sexual desire 於淨室內用淨牛糞磨作
190 5 jìng bright and clean; luminous 於淨室內用淨牛糞磨作
191 5 jìng clean; pure 於淨室內用淨牛糞磨作
192 5 jìng cleanse 於淨室內用淨牛糞磨作
193 5 jìng cleanse 於淨室內用淨牛糞磨作
194 5 jìng Pure 於淨室內用淨牛糞磨作
195 5 jìng vyavadāna; purification; cleansing 於淨室內用淨牛糞磨作
196 5 jìng śuddha; cleansed; clean; pure 於淨室內用淨牛糞磨作
197 5 jìng viśuddhi; purity 於淨室內用淨牛糞磨作
198 5 jiā ka; gha; ga
199 5 jiā gha
200 5 jiā ga
201 5 Kangxi radical 132 集諸大眾梵天自
202 5 Zi 集諸大眾梵天自
203 5 a nose 集諸大眾梵天自
204 5 the beginning; the start 集諸大眾梵天自
205 5 origin 集諸大眾梵天自
206 5 to employ; to use 集諸大眾梵天自
207 5 to be 集諸大眾梵天自
208 5 self; soul; ātman 集諸大眾梵天自
209 5 yán to speak; to say; said 稽首作禮於大自在天請言
210 5 yán language; talk; words; utterance; speech 稽首作禮於大自在天請言
211 5 yán Kangxi radical 149 稽首作禮於大自在天請言
212 5 yán phrase; sentence 稽首作禮於大自在天請言
213 5 yán a word; a syllable 稽首作禮於大自在天請言
214 5 yán a theory; a doctrine 稽首作禮於大自在天請言
215 5 yán to regard as 稽首作禮於大自在天請言
216 5 yán to act as 稽首作禮於大自在天請言
217 5 yán word; vacana 稽首作禮於大自在天請言
218 5 yán speak; vad 稽首作禮於大自在天請言
219 4 眾生 zhòngshēng all living things 一字呪饒益眾生
220 4 眾生 zhòngshēng living things other than people 一字呪饒益眾生
221 4 眾生 zhòngshēng sentient beings 一字呪饒益眾生
222 4 眾生 zhòngshēng beings; all living things; all sentient beings 一字呪饒益眾生
223 4 qiú to request 有求名遷官
224 4 qiú to seek; to look for 有求名遷官
225 4 qiú to implore 有求名遷官
226 4 qiú to aspire to 有求名遷官
227 4 qiú to be avaricious; to be greedy; to covet 有求名遷官
228 4 qiú to attract 有求名遷官
229 4 qiú to bribe 有求名遷官
230 4 qiú Qiu 有求名遷官
231 4 qiú to demand 有求名遷官
232 4 qiú to end 有求名遷官
233 4 qiú to seek; kāṅkṣ 有求名遷官
234 4 nǎng ancient times; former times 爾時毘那羅曩伽
235 4 nǎng na 爾時毘那羅曩伽
236 4 tóng copper 或用白鑞及金銀銅樺
237 4 tóng brass 或用白鑞及金銀銅樺
238 4 tóng bronze 或用白鑞及金銀銅樺
239 4 tóng copper; tāmra 或用白鑞及金銀銅樺
240 4 suí to follow 我能隨其願
241 4 suí to listen to 我能隨其願
242 4 suí to submit to; to comply with 我能隨其願
243 4 suí to be obsequious 我能隨其願
244 4 suí 17th hexagram 我能隨其願
245 4 suí let somebody do what they like 我能隨其願
246 4 suí to resemble; to look like 我能隨其願
247 4 suí follow; anugama 我能隨其願
248 4 lìng to make; to cause to be; to lead 我皆令自縛
249 4 lìng to issue a command 我皆令自縛
250 4 lìng rules of behavior; customs 我皆令自縛
251 4 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 我皆令自縛
252 4 lìng a season 我皆令自縛
253 4 lìng respected; good reputation 我皆令自縛
254 4 lìng good 我皆令自縛
255 4 lìng pretentious 我皆令自縛
256 4 lìng a transcending state of existence 我皆令自縛
257 4 lìng a commander 我皆令自縛
258 4 lìng a commanding quality; an impressive character 我皆令自縛
259 4 lìng lyrics 我皆令自縛
260 4 lìng Ling 我皆令自縛
261 4 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 我皆令自縛
262 4 自在 zìzài at ease; at will; as one likes 我等所為神力自在
263 4 自在 zìzài Carefree 我等所為神力自在
264 4 自在 zìzài perfect ease 我等所為神力自在
265 4 自在 zìzài Isvara 我等所為神力自在
266 4 自在 zìzài self mastery; vaśitā 我等所為神力自在
267 4 míng fame; renown; reputation 亦名毘那夜迦
268 4 míng a name; personal name; designation 亦名毘那夜迦
269 4 míng rank; position 亦名毘那夜迦
270 4 míng an excuse 亦名毘那夜迦
271 4 míng life 亦名毘那夜迦
272 4 míng to name; to call 亦名毘那夜迦
273 4 míng to express; to describe 亦名毘那夜迦
274 4 míng to be called; to have the name 亦名毘那夜迦
275 4 míng to own; to possess 亦名毘那夜迦
276 4 míng famous; renowned 亦名毘那夜迦
277 4 míng moral 亦名毘那夜迦
278 4 míng name; naman 亦名毘那夜迦
279 4 míng fame; renown; yasas 亦名毘那夜迦
280 4 希有 xīyǒu uncommon 世間甚希有
281 4 希有 xīyǒu Rare 世間甚希有
282 4 希有 xīyǒu rarely; āścarya 世間甚希有
283 4 děng et cetera; and so on 在天釋提桓因等
284 4 děng to wait 在天釋提桓因等
285 4 děng to be equal 在天釋提桓因等
286 4 děng degree; level 在天釋提桓因等
287 4 děng to compare 在天釋提桓因等
288 4 děng same; equal; sama 在天釋提桓因等
289 4 desire 我今欲說
290 4 to desire; to wish 我今欲說
291 4 to desire; to intend 我今欲說
292 4 lust 我今欲說
293 4 desire; intention; wish; kāma 我今欲說
294 4 to join; to combine 夫妻順和合
295 4 to close 夫妻順和合
296 4 to agree with; equal to 夫妻順和合
297 4 to gather 夫妻順和合
298 4 whole 夫妻順和合
299 4 to be suitable; to be up to standard 夫妻順和合
300 4 a musical note 夫妻順和合
301 4 the conjunction of two astronomical objects 夫妻順和合
302 4 to fight 夫妻順和合
303 4 to conclude 夫妻順和合
304 4 to be similar to 夫妻順和合
305 4 crowded 夫妻順和合
306 4 a box 夫妻順和合
307 4 to copulate 夫妻順和合
308 4 a partner; a spouse 夫妻順和合
309 4 harmonious 夫妻順和合
310 4 He 夫妻順和合
311 4 a container for grain measurement 夫妻順和合
312 4 Merge 夫妻順和合
313 4 unite; saṃyoga 夫妻順和合
314 4 néng can; able 我能隨其願
315 4 néng ability; capacity 我能隨其願
316 4 néng a mythical bear-like beast 我能隨其願
317 4 néng energy 我能隨其願
318 4 néng function; use 我能隨其願
319 4 néng talent 我能隨其願
320 4 néng expert at 我能隨其願
321 4 néng to be in harmony 我能隨其願
322 4 néng to tend to; to care for 我能隨其願
323 4 néng to reach; to arrive at 我能隨其願
324 4 néng to be able; śak 我能隨其願
325 4 néng skilful; pravīṇa 我能隨其願
326 4 毘那夜迦 pínàyèjiā Vinayaka 爾時毘那夜迦
327 4 to use; to grasp 以淨銅器盛
328 4 to rely on 以淨銅器盛
329 4 to regard 以淨銅器盛
330 4 to be able to 以淨銅器盛
331 4 to order; to command 以淨銅器盛
332 4 used after a verb 以淨銅器盛
333 4 a reason; a cause 以淨銅器盛
334 4 Israel 以淨銅器盛
335 4 Yi 以淨銅器盛
336 4 use; yogena 以淨銅器盛
337 4 chù a place; location; a spot; a point 獨行暗冥處
338 4 chǔ to reside; to live; to dwell 獨行暗冥處
339 4 chù an office; a department; a bureau 獨行暗冥處
340 4 chù a part; an aspect 獨行暗冥處
341 4 chǔ to be in; to be in a position of 獨行暗冥處
342 4 chǔ to get along with 獨行暗冥處
343 4 chǔ to deal with; to manage 獨行暗冥處
344 4 chǔ to punish; to sentence 獨行暗冥處
345 4 chǔ to stop; to pause 獨行暗冥處
346 4 chǔ to be associated with 獨行暗冥處
347 4 chǔ to situate; to fix a place for 獨行暗冥處
348 4 chǔ to occupy; to control 獨行暗冥處
349 4 chù circumstances; situation 獨行暗冥處
350 4 chù an occasion; a time 獨行暗冥處
351 4 chù position; sthāna 獨行暗冥處
352 3 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是作法乃至七日
353 3 遊行 yóuxíng to march; to parade; to demonstrate 遊行三千世界
354 3 遊行 yóuxíng to wander, travel 遊行三千世界
355 3 遊行 yóuxíng wandering; travelling 遊行三千世界
356 3 yuàn to hope; to wish; to desire 皆與願滿足
357 3 yuàn hope 皆與願滿足
358 3 yuàn to be ready; to be willing 皆與願滿足
359 3 yuàn to ask for; to solicit 皆與願滿足
360 3 yuàn a vow 皆與願滿足
361 3 yuàn diligent; attentive 皆與願滿足
362 3 yuàn to prefer; to select 皆與願滿足
363 3 yuàn to admire 皆與願滿足
364 3 yuàn a vow; pranidhana 皆與願滿足
365 3 爾時 ěr shí at that time 爾時毘那夜迦
366 3 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時毘那夜迦
367 3 èr two 二合
368 3 èr Kangxi radical 7 二合
369 3 èr second 二合
370 3 èr twice; double; di- 二合
371 3 èr more than one kind 二合
372 3 èr two; dvā; dvi 二合
373 3 èr both; dvaya 二合
374 3 to scold loudly; to curse; to abuse; to denounce
375 3 ha
376 3 一百八 yībǎi bā one hundred and eight 一百八遍煖其油
377 3 night 訶毘那夜伽
378 3 dark 訶毘那夜伽
379 3 by night 訶毘那夜伽
380 3 ya 訶毘那夜伽
381 3 night; rajanī 訶毘那夜伽
382 3 to give 皆與願滿足
383 3 to accompany 皆與願滿足
384 3 to particate in 皆與願滿足
385 3 of the same kind 皆與願滿足
386 3 to help 皆與願滿足
387 3 for 皆與願滿足
388 3 guàn to pour in 灌其二像身頂
389 3 guàn an irrigation ceremony 灌其二像身頂
390 3 guàn to irrigate 灌其二像身頂
391 3 guàn to record [sound] 灌其二像身頂
392 3 guàn Guan 灌其二像身頂
393 3 guàn consecrating (by sprinkling water); abhiṣeka 灌其二像身頂
394 3 one 當取一升胡麻油
395 3 Kangxi radical 1 當取一升胡麻油
396 3 pure; concentrated 當取一升胡麻油
397 3 first 當取一升胡麻油
398 3 the same 當取一升胡麻油
399 3 sole; single 當取一升胡麻油
400 3 a very small amount 當取一升胡麻油
401 3 Yi 當取一升胡麻油
402 3 other 當取一升胡麻油
403 3 to unify 當取一升胡麻油
404 3 accidentally; coincidentally 當取一升胡麻油
405 3 abruptly; suddenly 當取一升胡麻油
406 3 one; eka 當取一升胡麻油
407 3 method; way 欲作此法先須造像
408 3 France 欲作此法先須造像
409 3 the law; rules; regulations 欲作此法先須造像
410 3 the teachings of the Buddha; Dharma 欲作此法先須造像
411 3 a standard; a norm 欲作此法先須造像
412 3 an institution 欲作此法先須造像
413 3 to emulate 欲作此法先須造像
414 3 magic; a magic trick 欲作此法先須造像
415 3 punishment 欲作此法先須造像
416 3 Fa 欲作此法先須造像
417 3 a precedent 欲作此法先須造像
418 3 a classification of some kinds of Han texts 欲作此法先須造像
419 3 relating to a ceremony or rite 欲作此法先須造像
420 3 Dharma 欲作此法先須造像
421 3 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 欲作此法先須造像
422 3 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 欲作此法先須造像
423 3 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 欲作此法先須造像
424 3 quality; characteristic 欲作此法先須造像
425 3 yuē to speak; to say 即說毘那夜迦一字呪曰
426 3 yuē Kangxi radical 73 即說毘那夜迦一字呪曰
427 3 yuē to be called 即說毘那夜迦一字呪曰
428 3 yuē said; ukta 即說毘那夜迦一字呪曰
429 3 grandmother 悉婆
430 3 old woman 悉婆
431 3 bha 悉婆
432 3 Yi 亦名毘那夜迦
433 3 sòng to recite; to read aloud; to recite from memory 誦我陀羅尼
434 3 sòng to recount; to narrate 誦我陀羅尼
435 3 sòng a poem 誦我陀羅尼
436 3 sòng recite; priase; pāṭha 誦我陀羅尼
437 3 Kangxi radical 49 其像已
438 3 to bring to an end; to stop 其像已
439 3 to complete 其像已
440 3 to demote; to dismiss 其像已
441 3 to recover from an illness 其像已
442 3 former; pūrvaka 其像已
443 3 xiàng to appear; to seem; to resemble 其像已
444 3 xiàng image; portrait; statue 其像已
445 3 xiàng appearance 其像已
446 3 xiàng for example 其像已
447 3 xiàng likeness; pratirūpa 其像已
448 3 xiě to write
449 3 xiě writing
450 3 xiě to move; to shift; to place
451 3 xiě to pour out; to vent; to confess
452 3 xiě to copy; to transcribe
453 3 xiě to resemble; to seem like
454 3 xiè to remove
455 3 xiě to agree upon
456 3 xiě to compose; to describe
457 3 xiě to draw; to sketch
458 3 xiě write
459 3 滿足 mǎnzú to satisfy; to fulfill 皆與願滿足
460 3 滿足 mǎnzú to be satisfied; to be fulfilled 皆與願滿足
461 3 滿足 mǎnzú complete; satisfied; tṛpti 皆與願滿足
462 3 zhì Kangxi radical 133 發願宛然至
463 3 zhì to arrive 發願宛然至
464 3 zhì approach; upagama 發願宛然至
465 3 jiā ka 爾時毘那夜羅迦說是偈已
466 3 jiā ka 爾時毘那夜羅迦說是偈已
467 3 shàng top; a high position 用上呪
468 3 shang top; the position on or above something 用上呪
469 3 shàng to go up; to go forward 用上呪
470 3 shàng shang 用上呪
471 3 shàng previous; last 用上呪
472 3 shàng high; higher 用上呪
473 3 shàng advanced 用上呪
474 3 shàng a monarch; a sovereign 用上呪
475 3 shàng time 用上呪
476 3 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 用上呪
477 3 shàng far 用上呪
478 3 shàng big; as big as 用上呪
479 3 shàng abundant; plentiful 用上呪
480 3 shàng to report 用上呪
481 3 shàng to offer 用上呪
482 3 shàng to go on stage 用上呪
483 3 shàng to take office; to assume a post 用上呪
484 3 shàng to install; to erect 用上呪
485 3 shàng to suffer; to sustain 用上呪
486 3 shàng to burn 用上呪
487 3 shàng to remember 用上呪
488 3 shàng to add 用上呪
489 3 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 用上呪
490 3 shàng to meet 用上呪
491 3 shàng falling then rising (4th) tone 用上呪
492 3 shang used after a verb indicating a result 用上呪
493 3 shàng a musical note 用上呪
494 3 shàng higher, superior; uttara 用上呪
495 3 beard; whiskers 欲作此法先須造像
496 3 must 欲作此法先須造像
497 3 to wait 欲作此法先須造像
498 3 moment 欲作此法先須造像
499 3 whiskers 欲作此法先須造像
500 3 Xu 欲作此法先須造像

Frequencies of all Words

Top 955

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 26 I; me; my 我今欲說
2 26 self 我今欲說
3 26 we; our 我今欲說
4 26 [my] dear 我今欲說
5 26 Wo 我今欲說
6 26 self; atman; attan 我今欲說
7 26 ga 我今欲說
8 26 I; aham 我今欲說
9 12 jiē all; each and every; in all cases 如是四天下稱皆不同
10 12 jiē same; equally 如是四天下稱皆不同
11 12 jiē all; sarva 如是四天下稱皆不同
12 9 de potential marker 毘那夜迦得說歡喜踊
13 9 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 毘那夜迦得說歡喜踊
14 9 děi must; ought to 毘那夜迦得說歡喜踊
15 9 děi to want to; to need to 毘那夜迦得說歡喜踊
16 9 děi must; ought to 毘那夜迦得說歡喜踊
17 9 de 毘那夜迦得說歡喜踊
18 9 de infix potential marker 毘那夜迦得說歡喜踊
19 9 to result in 毘那夜迦得說歡喜踊
20 9 to be proper; to fit; to suit 毘那夜迦得說歡喜踊
21 9 to be satisfied 毘那夜迦得說歡喜踊
22 9 to be finished 毘那夜迦得說歡喜踊
23 9 de result of degree 毘那夜迦得說歡喜踊
24 9 de marks completion of an action 毘那夜迦得說歡喜踊
25 9 děi satisfying 毘那夜迦得說歡喜踊
26 9 to contract 毘那夜迦得說歡喜踊
27 9 marks permission or possibility 毘那夜迦得說歡喜踊
28 9 expressing frustration 毘那夜迦得說歡喜踊
29 9 to hear 毘那夜迦得說歡喜踊
30 9 to have; there is 毘那夜迦得說歡喜踊
31 9 marks time passed 毘那夜迦得說歡喜踊
32 9 obtain; attain; prāpta 毘那夜迦得說歡喜踊
33 9 biàn turn; one time 一百八遍煖其油
34 9 biàn all; complete 一百八遍煖其油
35 9 biàn everywhere; common 一百八遍煖其油
36 9 biàn to be covered with 一百八遍煖其油
37 9 biàn everywhere; sarva 一百八遍煖其油
38 9 biàn pervade; visva 一百八遍煖其油
39 9 biàn everywhere fragrant; paricitra 一百八遍煖其油
40 9 biàn everywhere; spharaṇa 一百八遍煖其油
41 9 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 眾生受持者
42 9 zhě that 眾生受持者
43 9 zhě nominalizing function word 眾生受持者
44 9 zhě used to mark a definition 眾生受持者
45 9 zhě used to mark a pause 眾生受持者
46 9 zhě topic marker; that; it 眾生受持者
47 9 zhuó according to 眾生受持者
48 9 zhě ca 眾生受持者
49 9 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 我今欲說
50 9 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 我今欲說
51 9 shuì to persuade 我今欲說
52 9 shuō to teach; to recite; to explain 我今欲說
53 9 shuō a doctrine; a theory 我今欲說
54 9 shuō to claim; to assert 我今欲說
55 9 shuō allocution 我今欲說
56 9 shuō to criticize; to scold 我今欲說
57 9 shuō to indicate; to refer to 我今欲說
58 9 shuō speach; vāda 我今欲說
59 9 shuō to speak; bhāṣate 我今欲說
60 9 shuō to instruct 我今欲說
61 8 yóu oil; fat; grease; lard 當取一升胡麻油
62 8 yóu petroleum; kerosene 當取一升胡麻油
63 8 yóu stained with oil 當取一升胡麻油
64 8 yóu slippery 當取一升胡麻油
65 8 yóu bubbling up; flourishing 當取一升胡麻油
66 8 yóu an item of of additional benefit 當取一升胡麻油
67 8 yóu glossy 當取一升胡麻油
68 8 yóu tung oil [tree] 當取一升胡麻油
69 8 yóu sneaky; insincere 當取一升胡麻油
70 8 yóu to paint 當取一升胡麻油
71 8 yóu oil; taila 當取一升胡麻油
72 8 yǒu is; are; to exist 有求名遷官
73 8 yǒu to have; to possess 有求名遷官
74 8 yǒu indicates an estimate 有求名遷官
75 8 yǒu indicates a large quantity 有求名遷官
76 8 yǒu indicates an affirmative response 有求名遷官
77 8 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有求名遷官
78 8 yǒu used to compare two things 有求名遷官
79 8 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有求名遷官
80 8 yǒu used before the names of dynasties 有求名遷官
81 8 yǒu a certain thing; what exists 有求名遷官
82 8 yǒu multiple of ten and ... 有求名遷官
83 8 yǒu abundant 有求名遷官
84 8 yǒu purposeful 有求名遷官
85 8 yǒu You 有求名遷官
86 8 yǒu 1. existence; 2. becoming 有求名遷官
87 8 yǒu becoming; bhava 有求名遷官
88 8 his; hers; its; theirs 各刻作其形像
89 8 to add emphasis 各刻作其形像
90 8 used when asking a question in reply to a question 各刻作其形像
91 8 used when making a request or giving an order 各刻作其形像
92 8 he; her; it; them 各刻作其形像
93 8 probably; likely 各刻作其形像
94 8 will 各刻作其形像
95 8 may 各刻作其形像
96 8 if 各刻作其形像
97 8 or 各刻作其形像
98 8 Qi 各刻作其形像
99 8 he; her; it; saḥ; sā; tad 各刻作其形像
100 7 in; at 於鷄羅山
101 7 in; at 於鷄羅山
102 7 in; at; to; from 於鷄羅山
103 7 to go; to 於鷄羅山
104 7 to rely on; to depend on 於鷄羅山
105 7 to go to; to arrive at 於鷄羅山
106 7 from 於鷄羅山
107 7 give 於鷄羅山
108 7 oppposing 於鷄羅山
109 7 and 於鷄羅山
110 7 compared to 於鷄羅山
111 7 by 於鷄羅山
112 7 and; as well as 於鷄羅山
113 7 for 於鷄羅山
114 7 Yu 於鷄羅山
115 7 a crow 於鷄羅山
116 7 whew; wow 於鷄羅山
117 7 near to; antike 於鷄羅山
118 6 to adjoin; to border 爾時毘那羅曩伽
119 6 to help; to assist 爾時毘那羅曩伽
120 6 vai 爾時毘那羅曩伽
121 6 to know; to learn about; to comprehend 我悉令摧伏
122 6 all; entire 我悉令摧伏
123 6 detailed 我悉令摧伏
124 6 to elaborate; to expound 我悉令摧伏
125 6 to exhaust; to use up 我悉令摧伏
126 6 strongly 我悉令摧伏
127 6 Xi 我悉令摧伏
128 6 all; kṛtsna 我悉令摧伏
129 6 seven 日之中七遍灌之
130 6 a genre of poetry 日之中七遍灌之
131 6 seventh day memorial ceremony 日之中七遍灌之
132 6 seven; sapta 日之中七遍灌之
133 6 final interogative 智耶
134 6 ye 智耶
135 6 ya 智耶
136 6 to reach 及無量億數鬼神等
137 6 and 及無量億數鬼神等
138 6 coming to; when 及無量億數鬼神等
139 6 to attain 及無量億數鬼神等
140 6 to understand 及無量億數鬼神等
141 6 able to be compared to; to catch up with 及無量億數鬼神等
142 6 to be involved with; to associate with 及無量億數鬼神等
143 6 passing of a feudal title from elder to younger brother 及無量億數鬼神等
144 6 and; ca; api 及無量億數鬼神等
145 6 zhòu charm; spell; incantation 一字呪饒益眾生
146 6 zhòu a curse 一字呪饒益眾生
147 6 zhòu urging; adjure 一字呪饒益眾生
148 6 zhòu mantra 一字呪饒益眾生
149 6 shì a generation 向於世
150 6 shì a period of thirty years 向於世
151 6 shì the world 向於世
152 6 shì years; age 向於世
153 6 shì a dynasty 向於世
154 6 shì secular; worldly 向於世
155 6 shì over generations 向於世
156 6 shì always 向於世
157 6 shì world 向於世
158 6 shì a life; a lifetime 向於世
159 6 shì an era 向於世
160 6 shì from generation to generation; across generations 向於世
161 6 shì to keep good family relations 向於世
162 6 shì Shi 向於世
163 6 shì a geologic epoch 向於世
164 6 shì hereditary 向於世
165 6 shì later generations 向於世
166 6 shì a successor; an heir 向於世
167 6 shì the current times 向於世
168 6 shì loka; a world 向於世
169 6 zuò to do 欲作此法先須造像
170 6 zuò to act as; to serve as 欲作此法先須造像
171 6 zuò to start 欲作此法先須造像
172 6 zuò a writing; a work 欲作此法先須造像
173 6 zuò to dress as; to be disguised as 欲作此法先須造像
174 6 zuō to create; to make 欲作此法先須造像
175 6 zuō a workshop 欲作此法先須造像
176 6 zuō to write; to compose 欲作此法先須造像
177 6 zuò to rise 欲作此法先須造像
178 6 zuò to be aroused 欲作此法先須造像
179 6 zuò activity; action; undertaking 欲作此法先須造像
180 6 zuò to regard as 欲作此法先須造像
181 6 zuò action; kāraṇa 欲作此法先須造像
182 6 chí to grasp; to hold 上品持我者
183 6 chí to resist; to oppose 上品持我者
184 6 chí to uphold 上品持我者
185 6 chí to sustain; to keep; to uphold 上品持我者
186 6 chí to administer; to manage 上品持我者
187 6 chí to control 上品持我者
188 6 chí to be cautious 上品持我者
189 6 chí to remember 上品持我者
190 6 chí to assist 上品持我者
191 6 chí with; using 上品持我者
192 6 chí dhara 上品持我者
193 5 that 亦名毘微那曩伽
194 5 if that is the case 亦名毘微那曩伽
195 5 nèi that 亦名毘微那曩伽
196 5 where 亦名毘微那曩伽
197 5 how 亦名毘微那曩伽
198 5 No 亦名毘微那曩伽
199 5 nuó to move 亦名毘微那曩伽
200 5 nuó much 亦名毘微那曩伽
201 5 nuó stable; quiet 亦名毘微那曩伽
202 5 na 亦名毘微那曩伽
203 5 yòng to use; to apply 或用白鑞及金銀銅樺
204 5 yòng Kangxi radical 101 或用白鑞及金銀銅樺
205 5 yòng to eat 或用白鑞及金銀銅樺
206 5 yòng to spend 或用白鑞及金銀銅樺
207 5 yòng expense 或用白鑞及金銀銅樺
208 5 yòng a use; usage 或用白鑞及金銀銅樺
209 5 yòng to need; must 或用白鑞及金銀銅樺
210 5 yòng useful; practical 或用白鑞及金銀銅樺
211 5 yòng to use up; to use all of something 或用白鑞及金銀銅樺
212 5 yòng by means of; with 或用白鑞及金銀銅樺
213 5 yòng to work (an animal) 或用白鑞及金銀銅樺
214 5 yòng to appoint 或用白鑞及金銀銅樺
215 5 yòng to administer; to manager 或用白鑞及金銀銅樺
216 5 yòng to control 或用白鑞及金銀銅樺
217 5 yòng to access 或用白鑞及金銀銅樺
218 5 yòng Yong 或用白鑞及金銀銅樺
219 5 yòng yong; function; application 或用白鑞及金銀銅樺
220 5 yòng efficacy; kāritra 或用白鑞及金銀銅樺
221 5 day of the month; a certain day 日之中七遍灌之
222 5 Kangxi radical 72 日之中七遍灌之
223 5 a day 日之中七遍灌之
224 5 Japan 日之中七遍灌之
225 5 sun 日之中七遍灌之
226 5 daytime 日之中七遍灌之
227 5 sunlight 日之中七遍灌之
228 5 everyday 日之中七遍灌之
229 5 season 日之中七遍灌之
230 5 available time 日之中七遍灌之
231 5 a day 日之中七遍灌之
232 5 in the past 日之中七遍灌之
233 5 mi 日之中七遍灌之
234 5 sun; sūrya 日之中七遍灌之
235 5 a day; divasa 日之中七遍灌之
236 5 使 shǐ to make; to cause 我使國王召
237 5 使 shǐ to make use of for labor 我使國王召
238 5 使 shǐ to indulge 我使國王召
239 5 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 我使國王召
240 5 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 我使國王召
241 5 使 shǐ to dispatch 我使國王召
242 5 使 shǐ if 我使國王召
243 5 使 shǐ to use 我使國王召
244 5 使 shǐ to be able to 我使國王召
245 5 使 shǐ messenger; dūta 我使國王召
246 5 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 言善哉如汝所說
247 5 suǒ an office; an institute 言善哉如汝所說
248 5 suǒ introduces a relative clause 言善哉如汝所說
249 5 suǒ it 言善哉如汝所說
250 5 suǒ if; supposing 言善哉如汝所說
251 5 suǒ a few; various; some 言善哉如汝所說
252 5 suǒ a place; a location 言善哉如汝所說
253 5 suǒ indicates a passive voice 言善哉如汝所說
254 5 suǒ that which 言善哉如汝所說
255 5 suǒ an ordinal number 言善哉如汝所說
256 5 suǒ meaning 言善哉如汝所說
257 5 suǒ garrison 言善哉如汝所說
258 5 suǒ place; pradeśa 言善哉如汝所說
259 5 suǒ that which; yad 言善哉如汝所說
260 5 promptly; right away; immediately 即說毘那夜迦一字呪曰
261 5 to be near by; to be close to 即說毘那夜迦一字呪曰
262 5 at that time 即說毘那夜迦一字呪曰
263 5 to be exactly the same as; to be thus 即說毘那夜迦一字呪曰
264 5 supposed; so-called 即說毘那夜迦一字呪曰
265 5 if; but 即說毘那夜迦一字呪曰
266 5 to arrive at; to ascend 即說毘那夜迦一字呪曰
267 5 then; following 即說毘那夜迦一字呪曰
268 5 so; just so; eva 即說毘那夜迦一字呪曰
269 5 jìng clean 於淨室內用淨牛糞磨作
270 5 jìng no surplus; net 於淨室內用淨牛糞磨作
271 5 jìng only 於淨室內用淨牛糞磨作
272 5 jìng pure 於淨室內用淨牛糞磨作
273 5 jìng tranquil 於淨室內用淨牛糞磨作
274 5 jìng cold 於淨室內用淨牛糞磨作
275 5 jìng to wash; to clense 於淨室內用淨牛糞磨作
276 5 jìng role of hero 於淨室內用淨牛糞磨作
277 5 jìng completely 於淨室內用淨牛糞磨作
278 5 jìng to remove sexual desire 於淨室內用淨牛糞磨作
279 5 jìng bright and clean; luminous 於淨室內用淨牛糞磨作
280 5 jìng clean; pure 於淨室內用淨牛糞磨作
281 5 jìng cleanse 於淨室內用淨牛糞磨作
282 5 jìng cleanse 於淨室內用淨牛糞磨作
283 5 jìng Pure 於淨室內用淨牛糞磨作
284 5 jìng vyavadāna; purification; cleansing 於淨室內用淨牛糞磨作
285 5 jìng śuddha; cleansed; clean; pure 於淨室內用淨牛糞磨作
286 5 jìng viśuddhi; purity 於淨室內用淨牛糞磨作
287 5 jiā ka; gha; ga
288 5 jiā gha
289 5 jiā ga
290 5 ruò to seem; to be like; as 用淨銅匙若銅杓等攣油
291 5 ruò seemingly 用淨銅匙若銅杓等攣油
292 5 ruò if 用淨銅匙若銅杓等攣油
293 5 ruò you 用淨銅匙若銅杓等攣油
294 5 ruò this; that 用淨銅匙若銅杓等攣油
295 5 ruò and; or 用淨銅匙若銅杓等攣油
296 5 ruò as for; pertaining to 用淨銅匙若銅杓等攣油
297 5 pomegranite 用淨銅匙若銅杓等攣油
298 5 ruò to choose 用淨銅匙若銅杓等攣油
299 5 ruò to agree; to accord with; to conform to 用淨銅匙若銅杓等攣油
300 5 ruò thus 用淨銅匙若銅杓等攣油
301 5 ruò pollia 用淨銅匙若銅杓等攣油
302 5 ruò Ruo 用淨銅匙若銅杓等攣油
303 5 ruò only then 用淨銅匙若銅杓等攣油
304 5 ja 用淨銅匙若銅杓等攣油
305 5 jñā 用淨銅匙若銅杓等攣油
306 5 ruò if; yadi 用淨銅匙若銅杓等攣油
307 5 naturally; of course; certainly 集諸大眾梵天自
308 5 from; since 集諸大眾梵天自
309 5 self; oneself; itself 集諸大眾梵天自
310 5 Kangxi radical 132 集諸大眾梵天自
311 5 Zi 集諸大眾梵天自
312 5 a nose 集諸大眾梵天自
313 5 the beginning; the start 集諸大眾梵天自
314 5 origin 集諸大眾梵天自
315 5 originally 集諸大眾梵天自
316 5 still; to remain 集諸大眾梵天自
317 5 in person; personally 集諸大眾梵天自
318 5 in addition; besides 集諸大眾梵天自
319 5 if; even if 集諸大眾梵天自
320 5 but 集諸大眾梵天自
321 5 because 集諸大眾梵天自
322 5 to employ; to use 集諸大眾梵天自
323 5 to be 集諸大眾梵天自
324 5 own; one's own; oneself 集諸大眾梵天自
325 5 self; soul; ātman 集諸大眾梵天自
326 5 yán to speak; to say; said 稽首作禮於大自在天請言
327 5 yán language; talk; words; utterance; speech 稽首作禮於大自在天請言
328 5 yán Kangxi radical 149 稽首作禮於大自在天請言
329 5 yán a particle with no meaning 稽首作禮於大自在天請言
330 5 yán phrase; sentence 稽首作禮於大自在天請言
331 5 yán a word; a syllable 稽首作禮於大自在天請言
332 5 yán a theory; a doctrine 稽首作禮於大自在天請言
333 5 yán to regard as 稽首作禮於大自在天請言
334 5 yán to act as 稽首作禮於大自在天請言
335 5 yán word; vacana 稽首作禮於大自在天請言
336 5 yán speak; vad 稽首作禮於大自在天請言
337 4 zhū all; many; various 集諸大眾梵天自
338 4 zhū Zhu 集諸大眾梵天自
339 4 zhū all; members of the class 集諸大眾梵天自
340 4 zhū interrogative particle 集諸大眾梵天自
341 4 zhū him; her; them; it 集諸大眾梵天自
342 4 zhū of; in 集諸大眾梵天自
343 4 zhū all; many; sarva 集諸大眾梵天自
344 4 眾生 zhòngshēng all living things 一字呪饒益眾生
345 4 眾生 zhòngshēng living things other than people 一字呪饒益眾生
346 4 眾生 zhòngshēng sentient beings 一字呪饒益眾生
347 4 眾生 zhòngshēng beings; all living things; all sentient beings 一字呪饒益眾生
348 4 qiú to request 有求名遷官
349 4 qiú to seek; to look for 有求名遷官
350 4 qiú to implore 有求名遷官
351 4 qiú to aspire to 有求名遷官
352 4 qiú to be avaricious; to be greedy; to covet 有求名遷官
353 4 qiú to attract 有求名遷官
354 4 qiú to bribe 有求名遷官
355 4 qiú Qiu 有求名遷官
356 4 qiú to demand 有求名遷官
357 4 qiú to end 有求名遷官
358 4 qiú to seek; kāṅkṣ 有求名遷官
359 4 nǎng ancient times; former times 爾時毘那羅曩伽
360 4 nǎng na 爾時毘那羅曩伽
361 4 tóng copper 或用白鑞及金銀銅樺
362 4 tóng brass 或用白鑞及金銀銅樺
363 4 tóng bronze 或用白鑞及金銀銅樺
364 4 tóng copper; tāmra 或用白鑞及金銀銅樺
365 4 suí to follow 我能隨其願
366 4 suí to listen to 我能隨其願
367 4 suí to submit to; to comply with 我能隨其願
368 4 suí with; to accompany 我能隨其願
369 4 suí in due course; subsequently; then 我能隨其願
370 4 suí to the extent that 我能隨其願
371 4 suí to be obsequious 我能隨其願
372 4 suí everywhere 我能隨其願
373 4 suí 17th hexagram 我能隨其願
374 4 suí in passing 我能隨其願
375 4 suí let somebody do what they like 我能隨其願
376 4 suí to resemble; to look like 我能隨其願
377 4 suí follow; anugama 我能隨其願
378 4 lìng to make; to cause to be; to lead 我皆令自縛
379 4 lìng to issue a command 我皆令自縛
380 4 lìng rules of behavior; customs 我皆令自縛
381 4 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 我皆令自縛
382 4 lìng a season 我皆令自縛
383 4 lìng respected; good reputation 我皆令自縛
384 4 lìng good 我皆令自縛
385 4 lìng pretentious 我皆令自縛
386 4 lìng a transcending state of existence 我皆令自縛
387 4 lìng a commander 我皆令自縛
388 4 lìng a commanding quality; an impressive character 我皆令自縛
389 4 lìng lyrics 我皆令自縛
390 4 lìng Ling 我皆令自縛
391 4 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 我皆令自縛
392 4 自在 zìzài at ease; at will; as one likes 我等所為神力自在
393 4 自在 zìzài Carefree 我等所為神力自在
394 4 自在 zìzài perfect ease 我等所為神力自在
395 4 自在 zìzài Isvara 我等所為神力自在
396 4 自在 zìzài self mastery; vaśitā 我等所為神力自在
397 4 míng measure word for people 亦名毘那夜迦
398 4 míng fame; renown; reputation 亦名毘那夜迦
399 4 míng a name; personal name; designation 亦名毘那夜迦
400 4 míng rank; position 亦名毘那夜迦
401 4 míng an excuse 亦名毘那夜迦
402 4 míng life 亦名毘那夜迦
403 4 míng to name; to call 亦名毘那夜迦
404 4 míng to express; to describe 亦名毘那夜迦
405 4 míng to be called; to have the name 亦名毘那夜迦
406 4 míng to own; to possess 亦名毘那夜迦
407 4 míng famous; renowned 亦名毘那夜迦
408 4 míng moral 亦名毘那夜迦
409 4 míng name; naman 亦名毘那夜迦
410 4 míng fame; renown; yasas 亦名毘那夜迦
411 4 希有 xīyǒu uncommon 世間甚希有
412 4 希有 xīyǒu Rare 世間甚希有
413 4 希有 xīyǒu rarely; āścarya 世間甚希有
414 4 děng et cetera; and so on 在天釋提桓因等
415 4 děng to wait 在天釋提桓因等
416 4 děng degree; kind 在天釋提桓因等
417 4 děng plural 在天釋提桓因等
418 4 děng to be equal 在天釋提桓因等
419 4 děng degree; level 在天釋提桓因等
420 4 děng to compare 在天釋提桓因等
421 4 děng same; equal; sama 在天釋提桓因等
422 4 desire 我今欲說
423 4 to desire; to wish 我今欲說
424 4 almost; nearly; about to occur 我今欲說
425 4 to desire; to intend 我今欲說
426 4 lust 我今欲說
427 4 desire; intention; wish; kāma 我今欲說
428 4 to join; to combine 夫妻順和合
429 4 a time; a trip 夫妻順和合
430 4 to close 夫妻順和合
431 4 to agree with; equal to 夫妻順和合
432 4 to gather 夫妻順和合
433 4 whole 夫妻順和合
434 4 to be suitable; to be up to standard 夫妻順和合
435 4 a musical note 夫妻順和合
436 4 the conjunction of two astronomical objects 夫妻順和合
437 4 to fight 夫妻順和合
438 4 to conclude 夫妻順和合
439 4 to be similar to 夫妻順和合
440 4 and; also 夫妻順和合
441 4 crowded 夫妻順和合
442 4 a box 夫妻順和合
443 4 to copulate 夫妻順和合
444 4 a partner; a spouse 夫妻順和合
445 4 harmonious 夫妻順和合
446 4 should 夫妻順和合
447 4 He 夫妻順和合
448 4 a unit of measure for grain 夫妻順和合
449 4 a container for grain measurement 夫妻順和合
450 4 Merge 夫妻順和合
451 4 unite; saṃyoga 夫妻順和合
452 4 néng can; able 我能隨其願
453 4 néng ability; capacity 我能隨其願
454 4 néng a mythical bear-like beast 我能隨其願
455 4 néng energy 我能隨其願
456 4 néng function; use 我能隨其願
457 4 néng may; should; permitted to 我能隨其願
458 4 néng talent 我能隨其願
459 4 néng expert at 我能隨其願
460 4 néng to be in harmony 我能隨其願
461 4 néng to tend to; to care for 我能隨其願
462 4 néng to reach; to arrive at 我能隨其願
463 4 néng as long as; only 我能隨其願
464 4 néng even if 我能隨其願
465 4 néng but 我能隨其願
466 4 néng in this way 我能隨其願
467 4 néng to be able; śak 我能隨其願
468 4 néng skilful; pravīṇa 我能隨其願
469 4 毘那夜迦 pínàyèjiā Vinayaka 爾時毘那夜迦
470 4 so as to; in order to 以淨銅器盛
471 4 to use; to regard as 以淨銅器盛
472 4 to use; to grasp 以淨銅器盛
473 4 according to 以淨銅器盛
474 4 because of 以淨銅器盛
475 4 on a certain date 以淨銅器盛
476 4 and; as well as 以淨銅器盛
477 4 to rely on 以淨銅器盛
478 4 to regard 以淨銅器盛
479 4 to be able to 以淨銅器盛
480 4 to order; to command 以淨銅器盛
481 4 further; moreover 以淨銅器盛
482 4 used after a verb 以淨銅器盛
483 4 very 以淨銅器盛
484 4 already 以淨銅器盛
485 4 increasingly 以淨銅器盛
486 4 a reason; a cause 以淨銅器盛
487 4 Israel 以淨銅器盛
488 4 Yi 以淨銅器盛
489 4 use; yogena 以淨銅器盛
490 4 chù a place; location; a spot; a point 獨行暗冥處
491 4 chǔ to reside; to live; to dwell 獨行暗冥處
492 4 chù location 獨行暗冥處
493 4 chù an office; a department; a bureau 獨行暗冥處
494 4 chù a part; an aspect 獨行暗冥處
495 4 chǔ to be in; to be in a position of 獨行暗冥處
496 4 chǔ to get along with 獨行暗冥處
497 4 chǔ to deal with; to manage 獨行暗冥處
498 4 chǔ to punish; to sentence 獨行暗冥處
499 4 chǔ to stop; to pause 獨行暗冥處
500 4 chǔ to be associated with 獨行暗冥處

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. self; atman; attan
  2. ga
  3. I; aham
jiē all; sarva
obtain; attain; prāpta
  1. biàn
  2. biàn
  3. biàn
  4. biàn
  1. everywhere; sarva
  2. pervade; visva
  3. everywhere fragrant; paricitra
  4. everywhere; spharaṇa
zhě ca
  1. shuō
  2. shuō
  3. shuō
  1. speach; vāda
  2. to speak; bhāṣate
  3. to instruct
yóu oil; taila
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
he; her; it; saḥ; sā; tad
near to; antike

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
大自在天 100 Mahesvara; Mahesvara Deva; Mahissara
法经 法經 102 Fa Jing
梵天 102
  1. Heavenly Realm
  2. Brahma
净严 淨嚴 106
  1. Jinyan
  2. Jōgon
108
  1. wolf
  2. Lang peoples
  3. Sirius
  4. Lang
  5. wolf; vṛka
罗山 羅山 108 Luoshan
南天竺 110 Southern India
毘那夜迦 112 Vinayaka
菩提留支 112 Bodhiruci
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
使呪法经 使呪法經 115 Sutra of the Mantras and Rituals of the Gana; Shi Zhou Fa Jing
释提桓因 釋提桓因 115 Śakra; Sakka; Śakra Devānām Indra; Kauśika
十一月 115
  1. November; the Eleventh Month
  2. eleventh lunar month; māgha
元禄 元祿 121 Genroku

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 31.

Simplified Traditional Pinyin English
暗冥 195 wrapt in darkness
白月 98 first half of the month; śuklapakṣa
苾刍 苾蒭 98
  1. a monk; a bhikkhu
  2. a monk; a bhikkhu
大慈悲 100 great mercy and great compassion
二身 195 two bodies
发愿 發願 102
  1. Make a Vow
  2. Making Vows
  3. to make a vow; praṇidhānaṃ
利益众生 利益眾生 108 help sentient beings
那罗 那羅 110
  1. nara; man
  2. naṭa; actor; dancer
人中 114 mānuṣyaka; a multitude of men
三千世界 115 trisāhasramahāsāhasralokadhātu; billion world system; the cosmos
善哉 115
  1. Sadhu
  2. excellent
神变 神變 115 a divine transformation; a miracle
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
顺世 順世 115
  1. to die (of a monastic)
  2. materialistic; lokāyata
说偈言 說偈言 115 uttered the following stanzas
说是偈已 說是偈已 115 after reciting these gathas
四天下 115 the four continents
陀罗尼 陀羅尼 116
  1. Dharani
  2. dharani
陀罗尼法 陀羅尼法 116 dharani teaching
我所 119
  1. my; mama
  2. conception of possession; mamakāra
我有 119 the illusion of the existence of self
无能测量者 無能測量者 119 None can know
象头人身 象頭人身 120 elephant head and human body
险难 險難 120 difficulty
献食 獻食 120 food offering
悉昙 悉曇 120
  1. an adept; a scholar-monk; siddha
  2. Siddham
一百八 121 one hundred and eight
圆坛 圓壇 121 round ritual area; mandala
愿印 願印 121 varada mudra; varamudra
中品 122 middle rank
诸天 諸天 122 devas