Glossary and Vocabulary for Mañjuśrīmūlakalpa (Dafangguang Pusa Zangwen Shu Shi Ligen Ben Yi Gui Jing) 大方廣菩薩藏文殊師利根本儀軌經, Scroll 19
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 116 | 為 | wéi | to act as; to serve | 說是為中品 |
2 | 116 | 為 | wéi | to change into; to become | 說是為中品 |
3 | 116 | 為 | wéi | to be; is | 說是為中品 |
4 | 116 | 為 | wéi | to do | 說是為中品 |
5 | 116 | 為 | wèi | to support; to help | 說是為中品 |
6 | 116 | 為 | wéi | to govern | 說是為中品 |
7 | 116 | 為 | wèi | to be; bhū | 說是為中品 |
8 | 49 | 十 | shí | ten | 乃至十重字 |
9 | 49 | 十 | shí | Kangxi radical 24 | 乃至十重字 |
10 | 49 | 十 | shí | tenth | 乃至十重字 |
11 | 49 | 十 | shí | complete; perfect | 乃至十重字 |
12 | 49 | 十 | shí | ten; daśa | 乃至十重字 |
13 | 45 | 真言 | zhēnyán | true words | 及知見在不在一切真言法則種種之事 |
14 | 45 | 真言 | zhēnyán | an incantation | 及知見在不在一切真言法則種種之事 |
15 | 45 | 真言 | zhēnyán | a mantra; a dharani | 及知見在不在一切真言法則種種之事 |
16 | 39 | 囉 | luó | baby talk | 多字囉字二音具足 |
17 | 39 | 囉 | luō | to nag | 多字囉字二音具足 |
18 | 39 | 囉 | luó | ra | 多字囉字二音具足 |
19 | 38 | 大 | dà | big; huge; large | 十洛叉為大洛叉 |
20 | 38 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 十洛叉為大洛叉 |
21 | 38 | 大 | dà | great; major; important | 十洛叉為大洛叉 |
22 | 38 | 大 | dà | size | 十洛叉為大洛叉 |
23 | 38 | 大 | dà | old | 十洛叉為大洛叉 |
24 | 38 | 大 | dà | oldest; earliest | 十洛叉為大洛叉 |
25 | 38 | 大 | dà | adult | 十洛叉為大洛叉 |
26 | 38 | 大 | dài | an important person | 十洛叉為大洛叉 |
27 | 38 | 大 | dà | senior | 十洛叉為大洛叉 |
28 | 38 | 大 | dà | an element | 十洛叉為大洛叉 |
29 | 38 | 大 | dà | great; mahā | 十洛叉為大洛叉 |
30 | 34 | 於 | yú | to go; to | 於如是義要離繁雜 |
31 | 34 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於如是義要離繁雜 |
32 | 34 | 於 | yú | Yu | 於如是義要離繁雜 |
33 | 34 | 於 | wū | a crow | 於如是義要離繁雜 |
34 | 32 | 之 | zhī | to go | 成智證祥瑞幖幟稱量種種之事 |
35 | 32 | 之 | zhī | to arrive; to go | 成智證祥瑞幖幟稱量種種之事 |
36 | 32 | 之 | zhī | is | 成智證祥瑞幖幟稱量種種之事 |
37 | 32 | 之 | zhī | to use | 成智證祥瑞幖幟稱量種種之事 |
38 | 32 | 之 | zhī | Zhi | 成智證祥瑞幖幟稱量種種之事 |
39 | 32 | 之 | zhī | winding | 成智證祥瑞幖幟稱量種種之事 |
40 | 30 | 摩 | mó | to rub | 用唵字後用摩字 |
41 | 30 | 摩 | mó | to approach; to press in | 用唵字後用摩字 |
42 | 30 | 摩 | mó | to sharpen; to grind | 用唵字後用摩字 |
43 | 30 | 摩 | mó | to obliterate; to erase | 用唵字後用摩字 |
44 | 30 | 摩 | mó | to compare notes; to learn by interaction | 用唵字後用摩字 |
45 | 30 | 摩 | mó | friction | 用唵字後用摩字 |
46 | 30 | 摩 | mó | ma | 用唵字後用摩字 |
47 | 30 | 摩 | mó | Māyā | 用唵字後用摩字 |
48 | 28 | 字 | zì | letter; symbol; character | 或以六七八字或九字十字 |
49 | 28 | 字 | zì | Zi | 或以六七八字或九字十字 |
50 | 28 | 字 | zì | to love | 或以六七八字或九字十字 |
51 | 28 | 字 | zì | to teach; to educate | 或以六七八字或九字十字 |
52 | 28 | 字 | zì | to be allowed to marry | 或以六七八字或九字十字 |
53 | 28 | 字 | zì | courtesy name; style name; scholarly or literary name | 或以六七八字或九字十字 |
54 | 28 | 字 | zì | diction; wording | 或以六七八字或九字十字 |
55 | 28 | 字 | zì | handwriting | 或以六七八字或九字十字 |
56 | 28 | 字 | zì | calligraphy; a work of calligraphy | 或以六七八字或九字十字 |
57 | 28 | 字 | zì | a written pledge; a letter; a contract | 或以六七八字或九字十字 |
58 | 28 | 字 | zì | a font; a calligraphic style | 或以六七八字或九字十字 |
59 | 28 | 字 | zì | the phonetic value of a character; the pronunciation of a character | 或以六七八字或九字十字 |
60 | 25 | 及 | jí | to reach | 及成就受 |
61 | 25 | 及 | jí | to attain | 及成就受 |
62 | 25 | 及 | jí | to understand | 及成就受 |
63 | 25 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 及成就受 |
64 | 25 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 及成就受 |
65 | 25 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 及成就受 |
66 | 25 | 及 | jí | and; ca; api | 及成就受 |
67 | 24 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 若真言多舍字 |
68 | 24 | 多 | duó | many; much | 若真言多舍字 |
69 | 24 | 多 | duō | more | 若真言多舍字 |
70 | 24 | 多 | duō | excessive | 若真言多舍字 |
71 | 24 | 多 | duō | abundant | 若真言多舍字 |
72 | 24 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 若真言多舍字 |
73 | 24 | 多 | duō | Duo | 若真言多舍字 |
74 | 24 | 多 | duō | ta | 若真言多舍字 |
75 | 23 | 一切 | yīqiè | temporary | 識一切部多等語 |
76 | 23 | 一切 | yīqiè | the same | 識一切部多等語 |
77 | 23 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 如來所說乃成上品廣大真言 |
78 | 23 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 如來所說乃成上品廣大真言 |
79 | 23 | 說 | shuì | to persuade | 如來所說乃成上品廣大真言 |
80 | 23 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 如來所說乃成上品廣大真言 |
81 | 23 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 如來所說乃成上品廣大真言 |
82 | 23 | 說 | shuō | to claim; to assert | 如來所說乃成上品廣大真言 |
83 | 23 | 說 | shuō | allocution | 如來所說乃成上品廣大真言 |
84 | 23 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 如來所說乃成上品廣大真言 |
85 | 23 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 如來所說乃成上品廣大真言 |
86 | 23 | 說 | shuō | speach; vāda | 如來所說乃成上品廣大真言 |
87 | 23 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 如來所說乃成上品廣大真言 |
88 | 23 | 說 | shuō | to instruct | 如來所說乃成上品廣大真言 |
89 | 20 | 所 | suǒ | a few; various; some | 所闕 |
90 | 20 | 所 | suǒ | a place; a location | 所闕 |
91 | 20 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 所闕 |
92 | 20 | 所 | suǒ | an ordinal number | 所闕 |
93 | 20 | 所 | suǒ | meaning | 所闕 |
94 | 20 | 所 | suǒ | garrison | 所闕 |
95 | 20 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 所闕 |
96 | 19 | 作 | zuò | to do | 用音聲相作成就法 |
97 | 19 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 用音聲相作成就法 |
98 | 19 | 作 | zuò | to start | 用音聲相作成就法 |
99 | 19 | 作 | zuò | a writing; a work | 用音聲相作成就法 |
100 | 19 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 用音聲相作成就法 |
101 | 19 | 作 | zuō | to create; to make | 用音聲相作成就法 |
102 | 19 | 作 | zuō | a workshop | 用音聲相作成就法 |
103 | 19 | 作 | zuō | to write; to compose | 用音聲相作成就法 |
104 | 19 | 作 | zuò | to rise | 用音聲相作成就法 |
105 | 19 | 作 | zuò | to be aroused | 用音聲相作成就法 |
106 | 19 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 用音聲相作成就法 |
107 | 19 | 作 | zuò | to regard as | 用音聲相作成就法 |
108 | 19 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 用音聲相作成就法 |
109 | 19 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 得文句全足 |
110 | 19 | 得 | děi | to want to; to need to | 得文句全足 |
111 | 19 | 得 | děi | must; ought to | 得文句全足 |
112 | 19 | 得 | dé | de | 得文句全足 |
113 | 19 | 得 | de | infix potential marker | 得文句全足 |
114 | 19 | 得 | dé | to result in | 得文句全足 |
115 | 19 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 得文句全足 |
116 | 19 | 得 | dé | to be satisfied | 得文句全足 |
117 | 19 | 得 | dé | to be finished | 得文句全足 |
118 | 19 | 得 | děi | satisfying | 得文句全足 |
119 | 19 | 得 | dé | to contract | 得文句全足 |
120 | 19 | 得 | dé | to hear | 得文句全足 |
121 | 19 | 得 | dé | to have; there is | 得文句全足 |
122 | 19 | 得 | dé | marks time passed | 得文句全足 |
123 | 19 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 得文句全足 |
124 | 19 | 者 | zhě | ca | 一切部多等嫉妬之者 |
125 | 19 | 成就 | chéngjiù | accomplishment; success; achievement | 及成就受 |
126 | 19 | 成就 | chéngjiù | to succeed; to help someone succeed; to achieve | 及成就受 |
127 | 19 | 成就 | chéngjiù | accomplishment | 及成就受 |
128 | 19 | 成就 | chéngjiù | Achievements | 及成就受 |
129 | 19 | 成就 | chéngjiù | to attained; to obtain | 及成就受 |
130 | 19 | 成就 | chéngjiù | to bring to perfection; complete | 及成就受 |
131 | 19 | 成就 | chéngjiù | attainment; accomplishment; siddhi | 及成就受 |
132 | 16 | 也 | yě | ya | 也 |
133 | 16 | 法 | fǎ | method; way | 童子彼如來藏法界相大法 |
134 | 16 | 法 | fǎ | France | 童子彼如來藏法界相大法 |
135 | 16 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 童子彼如來藏法界相大法 |
136 | 16 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 童子彼如來藏法界相大法 |
137 | 16 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 童子彼如來藏法界相大法 |
138 | 16 | 法 | fǎ | an institution | 童子彼如來藏法界相大法 |
139 | 16 | 法 | fǎ | to emulate | 童子彼如來藏法界相大法 |
140 | 16 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 童子彼如來藏法界相大法 |
141 | 16 | 法 | fǎ | punishment | 童子彼如來藏法界相大法 |
142 | 16 | 法 | fǎ | Fa | 童子彼如來藏法界相大法 |
143 | 16 | 法 | fǎ | a precedent | 童子彼如來藏法界相大法 |
144 | 16 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 童子彼如來藏法界相大法 |
145 | 16 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 童子彼如來藏法界相大法 |
146 | 16 | 法 | fǎ | Dharma | 童子彼如來藏法界相大法 |
147 | 16 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 童子彼如來藏法界相大法 |
148 | 16 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 童子彼如來藏法界相大法 |
149 | 16 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 童子彼如來藏法界相大法 |
150 | 16 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 童子彼如來藏法界相大法 |
151 | 15 | 嚩 | fú | fu | 十大渴誐為渴里嚩 |
152 | 15 | 嚩 | fú | va | 十大渴誐為渴里嚩 |
153 | 15 | 我 | wǒ | self | 我一切智之所不許 |
154 | 15 | 我 | wǒ | [my] dear | 我一切智之所不許 |
155 | 15 | 我 | wǒ | Wo | 我一切智之所不許 |
156 | 15 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我一切智之所不許 |
157 | 15 | 我 | wǒ | ga | 我一切智之所不許 |
158 | 14 | 義 | yì | meaning; sense | 聲具無常義 |
159 | 14 | 義 | yì | justice; right action; righteousness | 聲具無常義 |
160 | 14 | 義 | yì | artificial; man-made; fake | 聲具無常義 |
161 | 14 | 義 | yì | chivalry; generosity | 聲具無常義 |
162 | 14 | 義 | yì | just; righteous | 聲具無常義 |
163 | 14 | 義 | yì | adopted | 聲具無常義 |
164 | 14 | 義 | yì | a relationship | 聲具無常義 |
165 | 14 | 義 | yì | volunteer | 聲具無常義 |
166 | 14 | 義 | yì | something suitable | 聲具無常義 |
167 | 14 | 義 | yì | a martyr | 聲具無常義 |
168 | 14 | 義 | yì | a law | 聲具無常義 |
169 | 14 | 義 | yì | Yi | 聲具無常義 |
170 | 14 | 義 | yì | Righteousness | 聲具無常義 |
171 | 14 | 義 | yì | aim; artha | 聲具無常義 |
172 | 14 | 最上 | zuìshàng | supreme | 寶最上祕密勅 |
173 | 14 | 鉢 | bō | a bowl; an alms bowl | 十大渴里嚩為鉢納摩 |
174 | 14 | 鉢 | bō | a bowl | 十大渴里嚩為鉢納摩 |
175 | 14 | 鉢 | bō | an alms bowl; an earthenware basin | 十大渴里嚩為鉢納摩 |
176 | 14 | 鉢 | bō | an earthenware basin | 十大渴里嚩為鉢納摩 |
177 | 14 | 鉢 | bō | Alms bowl | 十大渴里嚩為鉢納摩 |
178 | 14 | 鉢 | bō | a bowl; an alms bowl; patra | 十大渴里嚩為鉢納摩 |
179 | 14 | 鉢 | bō | an alms bowl; patra; patta | 十大渴里嚩為鉢納摩 |
180 | 14 | 鉢 | bō | an alms bowl; patra | 十大渴里嚩為鉢納摩 |
181 | 13 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 如來藏大法寶法界相無數功德祥瑞 |
182 | 13 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 如來藏大法寶法界相無數功德祥瑞 |
183 | 13 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 如來藏大法寶法界相無數功德祥瑞 |
184 | 13 | 相 | xiàng | to aid; to help | 如來藏大法寶法界相無數功德祥瑞 |
185 | 13 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 如來藏大法寶法界相無數功德祥瑞 |
186 | 13 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 如來藏大法寶法界相無數功德祥瑞 |
187 | 13 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 如來藏大法寶法界相無數功德祥瑞 |
188 | 13 | 相 | xiāng | Xiang | 如來藏大法寶法界相無數功德祥瑞 |
189 | 13 | 相 | xiāng | form substance | 如來藏大法寶法界相無數功德祥瑞 |
190 | 13 | 相 | xiāng | to express | 如來藏大法寶法界相無數功德祥瑞 |
191 | 13 | 相 | xiàng | to choose | 如來藏大法寶法界相無數功德祥瑞 |
192 | 13 | 相 | xiāng | Xiang | 如來藏大法寶法界相無數功德祥瑞 |
193 | 13 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 如來藏大法寶法界相無數功德祥瑞 |
194 | 13 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 如來藏大法寶法界相無數功德祥瑞 |
195 | 13 | 相 | xiāng | to compare | 如來藏大法寶法界相無數功德祥瑞 |
196 | 13 | 相 | xiàng | to divine | 如來藏大法寶法界相無數功德祥瑞 |
197 | 13 | 相 | xiàng | to administer | 如來藏大法寶法界相無數功德祥瑞 |
198 | 13 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 如來藏大法寶法界相無數功德祥瑞 |
199 | 13 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 如來藏大法寶法界相無數功德祥瑞 |
200 | 13 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 如來藏大法寶法界相無數功德祥瑞 |
201 | 13 | 相 | xiāng | coralwood | 如來藏大法寶法界相無數功德祥瑞 |
202 | 13 | 相 | xiàng | ministry | 如來藏大法寶法界相無數功德祥瑞 |
203 | 13 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 如來藏大法寶法界相無數功德祥瑞 |
204 | 13 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 如來藏大法寶法界相無數功德祥瑞 |
205 | 13 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 如來藏大法寶法界相無數功德祥瑞 |
206 | 13 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 如來藏大法寶法界相無數功德祥瑞 |
207 | 13 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 如來藏大法寶法界相無數功德祥瑞 |
208 | 13 | 阿 | ā | to groan | 十大鉢囉伽囉為阿世沙 |
209 | 13 | 阿 | ā | a | 十大鉢囉伽囉為阿世沙 |
210 | 13 | 阿 | ē | to flatter | 十大鉢囉伽囉為阿世沙 |
211 | 13 | 阿 | ē | river bank | 十大鉢囉伽囉為阿世沙 |
212 | 13 | 阿 | ē | beam; pillar | 十大鉢囉伽囉為阿世沙 |
213 | 13 | 阿 | ē | a hillslope; a mound | 十大鉢囉伽囉為阿世沙 |
214 | 13 | 阿 | ē | a turning point; a turn; a bend in a river | 十大鉢囉伽囉為阿世沙 |
215 | 13 | 阿 | ē | E | 十大鉢囉伽囉為阿世沙 |
216 | 13 | 阿 | ē | to depend on | 十大鉢囉伽囉為阿世沙 |
217 | 13 | 阿 | ē | e | 十大鉢囉伽囉為阿世沙 |
218 | 13 | 阿 | ē | a buttress | 十大鉢囉伽囉為阿世沙 |
219 | 13 | 阿 | ē | be partial to | 十大鉢囉伽囉為阿世沙 |
220 | 13 | 阿 | ē | thick silk | 十大鉢囉伽囉為阿世沙 |
221 | 13 | 阿 | ē | e | 十大鉢囉伽囉為阿世沙 |
222 | 13 | 等 | děng | et cetera; and so on | 識一切部多等語 |
223 | 13 | 等 | děng | to wait | 識一切部多等語 |
224 | 13 | 等 | děng | to be equal | 識一切部多等語 |
225 | 13 | 等 | děng | degree; level | 識一切部多等語 |
226 | 13 | 等 | děng | to compare | 識一切部多等語 |
227 | 13 | 等 | děng | same; equal; sama | 識一切部多等語 |
228 | 12 | 中 | zhōng | middle | 至佛一切法中用最上聲具真實義 |
229 | 12 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 至佛一切法中用最上聲具真實義 |
230 | 12 | 中 | zhōng | China | 至佛一切法中用最上聲具真實義 |
231 | 12 | 中 | zhòng | to hit the mark | 至佛一切法中用最上聲具真實義 |
232 | 12 | 中 | zhōng | midday | 至佛一切法中用最上聲具真實義 |
233 | 12 | 中 | zhōng | inside | 至佛一切法中用最上聲具真實義 |
234 | 12 | 中 | zhōng | during | 至佛一切法中用最上聲具真實義 |
235 | 12 | 中 | zhōng | Zhong | 至佛一切法中用最上聲具真實義 |
236 | 12 | 中 | zhōng | intermediary | 至佛一切法中用最上聲具真實義 |
237 | 12 | 中 | zhōng | half | 至佛一切法中用最上聲具真實義 |
238 | 12 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 至佛一切法中用最上聲具真實義 |
239 | 12 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 至佛一切法中用最上聲具真實義 |
240 | 12 | 中 | zhòng | to obtain | 至佛一切法中用最上聲具真實義 |
241 | 12 | 中 | zhòng | to pass an exam | 至佛一切法中用最上聲具真實義 |
242 | 12 | 中 | zhōng | middle | 至佛一切法中用最上聲具真實義 |
243 | 12 | 賀 | hè | to congratulate | 十大鉢納摩為尾嚩賀 |
244 | 12 | 賀 | hè | to send a present | 十大鉢納摩為尾嚩賀 |
245 | 12 | 賀 | hè | He | 十大鉢納摩為尾嚩賀 |
246 | 12 | 賀 | hè | ha | 十大鉢納摩為尾嚩賀 |
247 | 12 | 事 | shì | matter; thing; item | 成智證祥瑞幖幟稱量種種之事 |
248 | 12 | 事 | shì | to serve | 成智證祥瑞幖幟稱量種種之事 |
249 | 12 | 事 | shì | a government post | 成智證祥瑞幖幟稱量種種之事 |
250 | 12 | 事 | shì | duty; post; work | 成智證祥瑞幖幟稱量種種之事 |
251 | 12 | 事 | shì | occupation | 成智證祥瑞幖幟稱量種種之事 |
252 | 12 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 成智證祥瑞幖幟稱量種種之事 |
253 | 12 | 事 | shì | an accident | 成智證祥瑞幖幟稱量種種之事 |
254 | 12 | 事 | shì | to attend | 成智證祥瑞幖幟稱量種種之事 |
255 | 12 | 事 | shì | an allusion | 成智證祥瑞幖幟稱量種種之事 |
256 | 12 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 成智證祥瑞幖幟稱量種種之事 |
257 | 12 | 事 | shì | to engage in | 成智證祥瑞幖幟稱量種種之事 |
258 | 12 | 事 | shì | to enslave | 成智證祥瑞幖幟稱量種種之事 |
259 | 12 | 事 | shì | to pursue | 成智證祥瑞幖幟稱量種種之事 |
260 | 12 | 事 | shì | to administer | 成智證祥瑞幖幟稱量種種之事 |
261 | 12 | 事 | shì | to appoint | 成智證祥瑞幖幟稱量種種之事 |
262 | 12 | 事 | shì | thing; phenomena | 成智證祥瑞幖幟稱量種種之事 |
263 | 12 | 事 | shì | actions; karma | 成智證祥瑞幖幟稱量種種之事 |
264 | 12 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而彼行人長時不間默 |
265 | 12 | 而 | ér | as if; to seem like | 而彼行人長時不間默 |
266 | 12 | 而 | néng | can; able | 而彼行人長時不間默 |
267 | 12 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而彼行人長時不間默 |
268 | 12 | 而 | ér | to arrive; up to | 而彼行人長時不間默 |
269 | 11 | 世間 | shìjiān | world; the human world | 若彼世間一切人天所說斯為 |
270 | 11 | 世間 | shìjiān | world | 若彼世間一切人天所說斯為 |
271 | 11 | 世間 | shìjiān | world; loka | 若彼世間一切人天所說斯為 |
272 | 11 | 捺 | nà | downwards-right concave stroke | 若真言多用捺字 |
273 | 11 | 捺 | nà | press firmly with the hands or fingers | 若真言多用捺字 |
274 | 11 | 捺 | nà | inhibit | 若真言多用捺字 |
275 | 11 | 捺 | nà | to set aside | 若真言多用捺字 |
276 | 11 | 捺 | nà | na | 若真言多用捺字 |
277 | 11 | 心 | xīn | heart [organ] | 心生迷處 |
278 | 11 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 心生迷處 |
279 | 11 | 心 | xīn | mind; consciousness | 心生迷處 |
280 | 11 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 心生迷處 |
281 | 11 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 心生迷處 |
282 | 11 | 心 | xīn | heart | 心生迷處 |
283 | 11 | 心 | xīn | emotion | 心生迷處 |
284 | 11 | 心 | xīn | intention; consideration | 心生迷處 |
285 | 11 | 心 | xīn | disposition; temperament | 心生迷處 |
286 | 11 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 心生迷處 |
287 | 11 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 心生迷處 |
288 | 11 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 心生迷處 |
289 | 11 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 或以一字二字成於 |
290 | 11 | 以 | yǐ | to rely on | 或以一字二字成於 |
291 | 11 | 以 | yǐ | to regard | 或以一字二字成於 |
292 | 11 | 以 | yǐ | to be able to | 或以一字二字成於 |
293 | 11 | 以 | yǐ | to order; to command | 或以一字二字成於 |
294 | 11 | 以 | yǐ | used after a verb | 或以一字二字成於 |
295 | 11 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 或以一字二字成於 |
296 | 11 | 以 | yǐ | Israel | 或以一字二字成於 |
297 | 11 | 以 | yǐ | Yi | 或以一字二字成於 |
298 | 11 | 以 | yǐ | use; yogena | 或以一字二字成於 |
299 | 11 | 里 | lǐ | inside; interior | 十大渴誐為渴里嚩 |
300 | 11 | 里 | lǐ | Kangxi radical 166 | 十大渴誐為渴里嚩 |
301 | 11 | 里 | lǐ | a small village; ri | 十大渴誐為渴里嚩 |
302 | 11 | 里 | lǐ | a residence | 十大渴誐為渴里嚩 |
303 | 11 | 里 | lǐ | a neighborhood; an alley | 十大渴誐為渴里嚩 |
304 | 11 | 里 | lǐ | a local administrative district | 十大渴誐為渴里嚩 |
305 | 11 | 里 | lǐ | interior; antar | 十大渴誐為渴里嚩 |
306 | 11 | 里 | lǐ | village; antar | 十大渴誐為渴里嚩 |
307 | 11 | 娑 | suō | to dance; to frolic | 大三母捺囉為娑誐囉 |
308 | 11 | 娑 | suō | to lounge | 大三母捺囉為娑誐囉 |
309 | 11 | 娑 | suō | to saunter | 大三母捺囉為娑誐囉 |
310 | 11 | 娑 | suō | suo | 大三母捺囉為娑誐囉 |
311 | 11 | 娑 | suō | sa | 大三母捺囉為娑誐囉 |
312 | 10 | 他 | tā | other; another; some other | 至於他世 |
313 | 10 | 他 | tā | other | 至於他世 |
314 | 10 | 他 | tā | tha | 至於他世 |
315 | 10 | 他 | tā | ṭha | 至於他世 |
316 | 10 | 他 | tā | other; anya | 至於他世 |
317 | 10 | 眾生 | zhòngshēng | all living things | 當令眾生一一依行 |
318 | 10 | 眾生 | zhòngshēng | living things other than people | 當令眾生一一依行 |
319 | 10 | 眾生 | zhòngshēng | sentient beings | 當令眾生一一依行 |
320 | 10 | 眾生 | zhòngshēng | beings; all living things; all sentient beings | 當令眾生一一依行 |
321 | 10 | 用 | yòng | to use; to apply | 用之物 |
322 | 10 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 用之物 |
323 | 10 | 用 | yòng | to eat | 用之物 |
324 | 10 | 用 | yòng | to spend | 用之物 |
325 | 10 | 用 | yòng | expense | 用之物 |
326 | 10 | 用 | yòng | a use; usage | 用之物 |
327 | 10 | 用 | yòng | to need; must | 用之物 |
328 | 10 | 用 | yòng | useful; practical | 用之物 |
329 | 10 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 用之物 |
330 | 10 | 用 | yòng | to work (an animal) | 用之物 |
331 | 10 | 用 | yòng | to appoint | 用之物 |
332 | 10 | 用 | yòng | to administer; to manager | 用之物 |
333 | 10 | 用 | yòng | to control | 用之物 |
334 | 10 | 用 | yòng | to access | 用之物 |
335 | 10 | 用 | yòng | Yong | 用之物 |
336 | 10 | 用 | yòng | yong; function; application | 用之物 |
337 | 10 | 用 | yòng | efficacy; kāritra | 用之物 |
338 | 10 | 尾 | wěi | tail | 十大鉢納摩為尾嚩賀 |
339 | 10 | 尾 | wěi | extremity; end; stern | 十大鉢納摩為尾嚩賀 |
340 | 10 | 尾 | wěi | to follow | 十大鉢納摩為尾嚩賀 |
341 | 10 | 尾 | wěi | Wei constellation | 十大鉢納摩為尾嚩賀 |
342 | 10 | 尾 | wěi | last | 十大鉢納摩為尾嚩賀 |
343 | 10 | 尾 | wěi | lower reach [of a river] | 十大鉢納摩為尾嚩賀 |
344 | 10 | 尾 | wěi | to mate [of animals] | 十大鉢納摩為尾嚩賀 |
345 | 10 | 尾 | wěi | a mistake in verse where 5th and 10th syllables have the same tone | 十大鉢納摩為尾嚩賀 |
346 | 10 | 尾 | wěi | remaining | 十大鉢納摩為尾嚩賀 |
347 | 10 | 尾 | wěi | tail; lāṅgūla | 十大鉢納摩為尾嚩賀 |
348 | 10 | 尾 | wěi | Mūlabarhaṇī; Mūla | 十大鉢納摩為尾嚩賀 |
349 | 9 | 種種 | zhǒng zhǒng | all kinds of | 成智證祥瑞幖幟稱量種種之事 |
350 | 9 | 種種 | zhǒng zhǒng | short hair | 成智證祥瑞幖幟稱量種種之事 |
351 | 9 | 種種 | zhǒng zhǒng | simple and kind | 成智證祥瑞幖幟稱量種種之事 |
352 | 9 | 種種 | zhǒng zhǒng | various forms; manifold | 成智證祥瑞幖幟稱量種種之事 |
353 | 9 | 乃 | nǎi | to be | 乃 |
354 | 9 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 於如是義要離繁雜 |
355 | 9 | 復 | fù | to go back; to return | 復觀察淨光天眾 |
356 | 9 | 復 | fù | to resume; to restart | 復觀察淨光天眾 |
357 | 9 | 復 | fù | to do in detail | 復觀察淨光天眾 |
358 | 9 | 復 | fù | to restore | 復觀察淨光天眾 |
359 | 9 | 復 | fù | to respond; to reply to | 復觀察淨光天眾 |
360 | 9 | 復 | fù | Fu; Return | 復觀察淨光天眾 |
361 | 9 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 復觀察淨光天眾 |
362 | 9 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 復觀察淨光天眾 |
363 | 9 | 復 | fù | Fu | 復觀察淨光天眾 |
364 | 9 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 復觀察淨光天眾 |
365 | 9 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 復觀察淨光天眾 |
366 | 9 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又諸真言 |
367 | 9 | 具 | jù | tool; device; utensil; equipment; instrument | 至佛一切法中用最上聲具真實義 |
368 | 9 | 具 | jù | to possess; to have | 至佛一切法中用最上聲具真實義 |
369 | 9 | 具 | jù | to prepare | 至佛一切法中用最上聲具真實義 |
370 | 9 | 具 | jù | to write; to describe; to state | 至佛一切法中用最上聲具真實義 |
371 | 9 | 具 | jù | Ju | 至佛一切法中用最上聲具真實義 |
372 | 9 | 具 | jù | talent; ability | 至佛一切法中用最上聲具真實義 |
373 | 9 | 具 | jù | a feast; food | 至佛一切法中用最上聲具真實義 |
374 | 9 | 具 | jù | to arrange; to provide | 至佛一切法中用最上聲具真實義 |
375 | 9 | 具 | jù | furnishings | 至佛一切法中用最上聲具真實義 |
376 | 9 | 具 | jù | to understand | 至佛一切法中用最上聲具真實義 |
377 | 9 | 具 | jù | a mat for sitting and sleeping on | 至佛一切法中用最上聲具真實義 |
378 | 9 | 儀軌 | yí guǐ | ritual; ritual manual | 此真言儀軌 |
379 | 8 | 算數 | suànshù | arithmetic | 算數十三母捺羅為大三母捺囉 |
380 | 8 | 算數 | suànshù | to count | 算數十三母捺羅為大三母捺囉 |
381 | 8 | 弭 | mǐ | to stop; to repress | 為阿弭旦 |
382 | 8 | 弭 | mǐ | curled ends of a bow | 為阿弭旦 |
383 | 8 | 弭 | mǐ | composed; calm | 為阿弭旦 |
384 | 8 | 弭 | mǐ | agreeable | 為阿弭旦 |
385 | 8 | 弭 | mǐ | to forget | 為阿弭旦 |
386 | 8 | 弭 | mǐ | a bow with silk and bone decorations | 為阿弭旦 |
387 | 8 | 弭 | mǐ | Mi [place] | 為阿弭旦 |
388 | 8 | 弭 | mǐ | Mi [name] | 為阿弭旦 |
389 | 8 | 弭 | mǐ | mi | 為阿弭旦 |
390 | 8 | 渴 | kě | thirst | 十大阿里沒捺為渴誐 |
391 | 8 | 渴 | kě | to yearn; to pine | 十大阿里沒捺為渴誐 |
392 | 8 | 渴 | hé | backflow | 十大阿里沒捺為渴誐 |
393 | 8 | 渴 | jié | dried up; exhausted | 十大阿里沒捺為渴誐 |
394 | 8 | 渴 | kě | kha | 十大阿里沒捺為渴誐 |
395 | 8 | 渴 | kě | thirst; pipāsā | 十大阿里沒捺為渴誐 |
396 | 8 | 音 | yīn | sound; noise | 持明天音 |
397 | 8 | 音 | yīn | Kangxi radical 180 | 持明天音 |
398 | 8 | 音 | yīn | news | 持明天音 |
399 | 8 | 音 | yīn | tone; timbre | 持明天音 |
400 | 8 | 音 | yīn | music | 持明天音 |
401 | 8 | 音 | yīn | material from which musical instruments are made | 持明天音 |
402 | 8 | 音 | yīn | voice; words | 持明天音 |
403 | 8 | 音 | yīn | tone of voice | 持明天音 |
404 | 8 | 音 | yīn | rumour | 持明天音 |
405 | 8 | 音 | yīn | shade | 持明天音 |
406 | 8 | 音 | yīn | sound; ghoṣa | 持明天音 |
407 | 8 | 種 | zhǒng | kind; type | 重輕及中三種之事 |
408 | 8 | 種 | zhòng | to plant; to grow; to cultivate | 重輕及中三種之事 |
409 | 8 | 種 | zhǒng | kind; type; race; breed; seed; species | 重輕及中三種之事 |
410 | 8 | 種 | zhǒng | seed; strain | 重輕及中三種之事 |
411 | 8 | 種 | zhǒng | offspring | 重輕及中三種之事 |
412 | 8 | 種 | zhǒng | breed | 重輕及中三種之事 |
413 | 8 | 種 | zhǒng | race | 重輕及中三種之事 |
414 | 8 | 種 | zhǒng | species | 重輕及中三種之事 |
415 | 8 | 種 | zhǒng | root; source; origin | 重輕及中三種之事 |
416 | 8 | 種 | zhǒng | grit; guts | 重輕及中三種之事 |
417 | 8 | 種 | zhǒng | seed; bīja | 重輕及中三種之事 |
418 | 8 | 世 | shì | a generation | 至於他世 |
419 | 8 | 世 | shì | a period of thirty years | 至於他世 |
420 | 8 | 世 | shì | the world | 至於他世 |
421 | 8 | 世 | shì | years; age | 至於他世 |
422 | 8 | 世 | shì | a dynasty | 至於他世 |
423 | 8 | 世 | shì | secular; worldly | 至於他世 |
424 | 8 | 世 | shì | over generations | 至於他世 |
425 | 8 | 世 | shì | world | 至於他世 |
426 | 8 | 世 | shì | an era | 至於他世 |
427 | 8 | 世 | shì | from generation to generation; across generations | 至於他世 |
428 | 8 | 世 | shì | to keep good family relations | 至於他世 |
429 | 8 | 世 | shì | Shi | 至於他世 |
430 | 8 | 世 | shì | a geologic epoch | 至於他世 |
431 | 8 | 世 | shì | hereditary | 至於他世 |
432 | 8 | 世 | shì | later generations | 至於他世 |
433 | 8 | 世 | shì | a successor; an heir | 至於他世 |
434 | 8 | 世 | shì | the current times | 至於他世 |
435 | 8 | 世 | shì | loka; a world | 至於他世 |
436 | 8 | 所有 | suǒyǒu | to belong to | 所有求 |
437 | 8 | 誐 | é | to intone | 十大阿里沒捺為渴誐 |
438 | 8 | 誐 | é | ga | 十大阿里沒捺為渴誐 |
439 | 8 | 誐 | é | na | 十大阿里沒捺為渴誐 |
440 | 8 | 行人 | xíngrén | pedestrian | 行人或求成就 |
441 | 8 | 行人 | xíngrén | a traveller | 行人或求成就 |
442 | 8 | 行人 | xíngrén | an emissary | 行人或求成就 |
443 | 8 | 行人 | xíngrén | a matchmaker | 行人或求成就 |
444 | 8 | 行人 | xíngrén | a greeter; a host | 行人或求成就 |
445 | 8 | 行人 | xíngrén | Practitioner | 行人或求成就 |
446 | 7 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 至佛一切法中用最上聲具真實義 |
447 | 7 | 至 | zhì | to arrive | 至佛一切法中用最上聲具真實義 |
448 | 7 | 至 | zhì | approach; upagama | 至佛一切法中用最上聲具真實義 |
449 | 7 | 妙吉祥 | miào jíxiáng | Wondrous Auspiciousness | 妙吉祥童子言 |
450 | 7 | 妙吉祥 | miào jíxiáng | wonderful and auspicious | 妙吉祥童子言 |
451 | 7 | 妙吉祥 | miào jíxiáng | Wondrous Auspiciousness; Manjusri | 妙吉祥童子言 |
452 | 7 | 上 | shàng | top; a high position | 隨本義互相依用而得為上 |
453 | 7 | 上 | shang | top; the position on or above something | 隨本義互相依用而得為上 |
454 | 7 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 隨本義互相依用而得為上 |
455 | 7 | 上 | shàng | shang | 隨本義互相依用而得為上 |
456 | 7 | 上 | shàng | previous; last | 隨本義互相依用而得為上 |
457 | 7 | 上 | shàng | high; higher | 隨本義互相依用而得為上 |
458 | 7 | 上 | shàng | advanced | 隨本義互相依用而得為上 |
459 | 7 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 隨本義互相依用而得為上 |
460 | 7 | 上 | shàng | time | 隨本義互相依用而得為上 |
461 | 7 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 隨本義互相依用而得為上 |
462 | 7 | 上 | shàng | far | 隨本義互相依用而得為上 |
463 | 7 | 上 | shàng | big; as big as | 隨本義互相依用而得為上 |
464 | 7 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 隨本義互相依用而得為上 |
465 | 7 | 上 | shàng | to report | 隨本義互相依用而得為上 |
466 | 7 | 上 | shàng | to offer | 隨本義互相依用而得為上 |
467 | 7 | 上 | shàng | to go on stage | 隨本義互相依用而得為上 |
468 | 7 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 隨本義互相依用而得為上 |
469 | 7 | 上 | shàng | to install; to erect | 隨本義互相依用而得為上 |
470 | 7 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 隨本義互相依用而得為上 |
471 | 7 | 上 | shàng | to burn | 隨本義互相依用而得為上 |
472 | 7 | 上 | shàng | to remember | 隨本義互相依用而得為上 |
473 | 7 | 上 | shàng | to add | 隨本義互相依用而得為上 |
474 | 7 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 隨本義互相依用而得為上 |
475 | 7 | 上 | shàng | to meet | 隨本義互相依用而得為上 |
476 | 7 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 隨本義互相依用而得為上 |
477 | 7 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 隨本義互相依用而得為上 |
478 | 7 | 上 | shàng | a musical note | 隨本義互相依用而得為上 |
479 | 7 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 隨本義互相依用而得為上 |
480 | 7 | 依 | yī | to depend on; to lean on | 當令眾生一一依行 |
481 | 7 | 依 | yī | to comply with; to follow | 當令眾生一一依行 |
482 | 7 | 依 | yī | to help | 當令眾生一一依行 |
483 | 7 | 依 | yī | flourishing | 當令眾生一一依行 |
484 | 7 | 依 | yī | lovable | 當令眾生一一依行 |
485 | 7 | 依 | yī | bonds; substratum; upadhi | 當令眾生一一依行 |
486 | 7 | 依 | yī | refuge; śaraṇa | 當令眾生一一依行 |
487 | 7 | 依 | yī | reliance; pratiśaraṇa | 當令眾生一一依行 |
488 | 7 | 聲 | shēng | sound | 至佛一切法中用最上聲具真實義 |
489 | 7 | 聲 | shēng | sheng | 至佛一切法中用最上聲具真實義 |
490 | 7 | 聲 | shēng | voice | 至佛一切法中用最上聲具真實義 |
491 | 7 | 聲 | shēng | music | 至佛一切法中用最上聲具真實義 |
492 | 7 | 聲 | shēng | language | 至佛一切法中用最上聲具真實義 |
493 | 7 | 聲 | shēng | fame; reputation; honor | 至佛一切法中用最上聲具真實義 |
494 | 7 | 聲 | shēng | a message | 至佛一切法中用最上聲具真實義 |
495 | 7 | 聲 | shēng | a consonant | 至佛一切法中用最上聲具真實義 |
496 | 7 | 聲 | shēng | a tone | 至佛一切法中用最上聲具真實義 |
497 | 7 | 聲 | shēng | to announce | 至佛一切法中用最上聲具真實義 |
498 | 7 | 聲 | shēng | sound | 至佛一切法中用最上聲具真實義 |
499 | 7 | 天 | tiān | day | 持明天音 |
500 | 7 | 天 | tiān | heaven | 持明天音 |
Frequencies of all Words
Top 980
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 116 | 為 | wèi | for; to | 說是為中品 |
2 | 116 | 為 | wèi | because of | 說是為中品 |
3 | 116 | 為 | wéi | to act as; to serve | 說是為中品 |
4 | 116 | 為 | wéi | to change into; to become | 說是為中品 |
5 | 116 | 為 | wéi | to be; is | 說是為中品 |
6 | 116 | 為 | wéi | to do | 說是為中品 |
7 | 116 | 為 | wèi | for | 說是為中品 |
8 | 116 | 為 | wèi | because of; for; to | 說是為中品 |
9 | 116 | 為 | wèi | to | 說是為中品 |
10 | 116 | 為 | wéi | in a passive construction | 說是為中品 |
11 | 116 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 說是為中品 |
12 | 116 | 為 | wéi | forming an adverb | 說是為中品 |
13 | 116 | 為 | wéi | to add emphasis | 說是為中品 |
14 | 116 | 為 | wèi | to support; to help | 說是為中品 |
15 | 116 | 為 | wéi | to govern | 說是為中品 |
16 | 116 | 為 | wèi | to be; bhū | 說是為中品 |
17 | 49 | 十 | shí | ten | 乃至十重字 |
18 | 49 | 十 | shí | Kangxi radical 24 | 乃至十重字 |
19 | 49 | 十 | shí | tenth | 乃至十重字 |
20 | 49 | 十 | shí | complete; perfect | 乃至十重字 |
21 | 49 | 十 | shí | ten; daśa | 乃至十重字 |
22 | 45 | 真言 | zhēnyán | true words | 及知見在不在一切真言法則種種之事 |
23 | 45 | 真言 | zhēnyán | an incantation | 及知見在不在一切真言法則種種之事 |
24 | 45 | 真言 | zhēnyán | a mantra; a dharani | 及知見在不在一切真言法則種種之事 |
25 | 39 | 囉 | luó | an exclamatory final particle | 多字囉字二音具足 |
26 | 39 | 囉 | luó | baby talk | 多字囉字二音具足 |
27 | 39 | 囉 | luō | to nag | 多字囉字二音具足 |
28 | 39 | 囉 | luó | ra | 多字囉字二音具足 |
29 | 38 | 大 | dà | big; huge; large | 十洛叉為大洛叉 |
30 | 38 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 十洛叉為大洛叉 |
31 | 38 | 大 | dà | great; major; important | 十洛叉為大洛叉 |
32 | 38 | 大 | dà | size | 十洛叉為大洛叉 |
33 | 38 | 大 | dà | old | 十洛叉為大洛叉 |
34 | 38 | 大 | dà | greatly; very | 十洛叉為大洛叉 |
35 | 38 | 大 | dà | oldest; earliest | 十洛叉為大洛叉 |
36 | 38 | 大 | dà | adult | 十洛叉為大洛叉 |
37 | 38 | 大 | tài | greatest; grand | 十洛叉為大洛叉 |
38 | 38 | 大 | dài | an important person | 十洛叉為大洛叉 |
39 | 38 | 大 | dà | senior | 十洛叉為大洛叉 |
40 | 38 | 大 | dà | approximately | 十洛叉為大洛叉 |
41 | 38 | 大 | tài | greatest; grand | 十洛叉為大洛叉 |
42 | 38 | 大 | dà | an element | 十洛叉為大洛叉 |
43 | 38 | 大 | dà | great; mahā | 十洛叉為大洛叉 |
44 | 34 | 於 | yú | in; at | 於如是義要離繁雜 |
45 | 34 | 於 | yú | in; at | 於如是義要離繁雜 |
46 | 34 | 於 | yú | in; at; to; from | 於如是義要離繁雜 |
47 | 34 | 於 | yú | to go; to | 於如是義要離繁雜 |
48 | 34 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於如是義要離繁雜 |
49 | 34 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 於如是義要離繁雜 |
50 | 34 | 於 | yú | from | 於如是義要離繁雜 |
51 | 34 | 於 | yú | give | 於如是義要離繁雜 |
52 | 34 | 於 | yú | oppposing | 於如是義要離繁雜 |
53 | 34 | 於 | yú | and | 於如是義要離繁雜 |
54 | 34 | 於 | yú | compared to | 於如是義要離繁雜 |
55 | 34 | 於 | yú | by | 於如是義要離繁雜 |
56 | 34 | 於 | yú | and; as well as | 於如是義要離繁雜 |
57 | 34 | 於 | yú | for | 於如是義要離繁雜 |
58 | 34 | 於 | yú | Yu | 於如是義要離繁雜 |
59 | 34 | 於 | wū | a crow | 於如是義要離繁雜 |
60 | 34 | 於 | wū | whew; wow | 於如是義要離繁雜 |
61 | 34 | 於 | yú | near to; antike | 於如是義要離繁雜 |
62 | 32 | 之 | zhī | him; her; them; that | 成智證祥瑞幖幟稱量種種之事 |
63 | 32 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 成智證祥瑞幖幟稱量種種之事 |
64 | 32 | 之 | zhī | to go | 成智證祥瑞幖幟稱量種種之事 |
65 | 32 | 之 | zhī | this; that | 成智證祥瑞幖幟稱量種種之事 |
66 | 32 | 之 | zhī | genetive marker | 成智證祥瑞幖幟稱量種種之事 |
67 | 32 | 之 | zhī | it | 成智證祥瑞幖幟稱量種種之事 |
68 | 32 | 之 | zhī | in; in regards to | 成智證祥瑞幖幟稱量種種之事 |
69 | 32 | 之 | zhī | all | 成智證祥瑞幖幟稱量種種之事 |
70 | 32 | 之 | zhī | and | 成智證祥瑞幖幟稱量種種之事 |
71 | 32 | 之 | zhī | however | 成智證祥瑞幖幟稱量種種之事 |
72 | 32 | 之 | zhī | if | 成智證祥瑞幖幟稱量種種之事 |
73 | 32 | 之 | zhī | then | 成智證祥瑞幖幟稱量種種之事 |
74 | 32 | 之 | zhī | to arrive; to go | 成智證祥瑞幖幟稱量種種之事 |
75 | 32 | 之 | zhī | is | 成智證祥瑞幖幟稱量種種之事 |
76 | 32 | 之 | zhī | to use | 成智證祥瑞幖幟稱量種種之事 |
77 | 32 | 之 | zhī | Zhi | 成智證祥瑞幖幟稱量種種之事 |
78 | 32 | 之 | zhī | winding | 成智證祥瑞幖幟稱量種種之事 |
79 | 30 | 摩 | mó | to rub | 用唵字後用摩字 |
80 | 30 | 摩 | mó | to approach; to press in | 用唵字後用摩字 |
81 | 30 | 摩 | mó | to sharpen; to grind | 用唵字後用摩字 |
82 | 30 | 摩 | mó | to obliterate; to erase | 用唵字後用摩字 |
83 | 30 | 摩 | mó | to compare notes; to learn by interaction | 用唵字後用摩字 |
84 | 30 | 摩 | mó | friction | 用唵字後用摩字 |
85 | 30 | 摩 | mó | ma | 用唵字後用摩字 |
86 | 30 | 摩 | mó | Māyā | 用唵字後用摩字 |
87 | 28 | 字 | zì | letter; symbol; character | 或以六七八字或九字十字 |
88 | 28 | 字 | zì | Zi | 或以六七八字或九字十字 |
89 | 28 | 字 | zì | to love | 或以六七八字或九字十字 |
90 | 28 | 字 | zì | to teach; to educate | 或以六七八字或九字十字 |
91 | 28 | 字 | zì | to be allowed to marry | 或以六七八字或九字十字 |
92 | 28 | 字 | zì | courtesy name; style name; scholarly or literary name | 或以六七八字或九字十字 |
93 | 28 | 字 | zì | diction; wording | 或以六七八字或九字十字 |
94 | 28 | 字 | zì | handwriting | 或以六七八字或九字十字 |
95 | 28 | 字 | zì | calligraphy; a work of calligraphy | 或以六七八字或九字十字 |
96 | 28 | 字 | zì | a written pledge; a letter; a contract | 或以六七八字或九字十字 |
97 | 28 | 字 | zì | a font; a calligraphic style | 或以六七八字或九字十字 |
98 | 28 | 字 | zì | the phonetic value of a character; the pronunciation of a character | 或以六七八字或九字十字 |
99 | 27 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若音聲殊妙乃是 |
100 | 27 | 若 | ruò | seemingly | 若音聲殊妙乃是 |
101 | 27 | 若 | ruò | if | 若音聲殊妙乃是 |
102 | 27 | 若 | ruò | you | 若音聲殊妙乃是 |
103 | 27 | 若 | ruò | this; that | 若音聲殊妙乃是 |
104 | 27 | 若 | ruò | and; or | 若音聲殊妙乃是 |
105 | 27 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若音聲殊妙乃是 |
106 | 27 | 若 | rě | pomegranite | 若音聲殊妙乃是 |
107 | 27 | 若 | ruò | to choose | 若音聲殊妙乃是 |
108 | 27 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若音聲殊妙乃是 |
109 | 27 | 若 | ruò | thus | 若音聲殊妙乃是 |
110 | 27 | 若 | ruò | pollia | 若音聲殊妙乃是 |
111 | 27 | 若 | ruò | Ruo | 若音聲殊妙乃是 |
112 | 27 | 若 | ruò | only then | 若音聲殊妙乃是 |
113 | 27 | 若 | rě | ja | 若音聲殊妙乃是 |
114 | 27 | 若 | rě | jñā | 若音聲殊妙乃是 |
115 | 27 | 若 | ruò | if; yadi | 若音聲殊妙乃是 |
116 | 25 | 及 | jí | to reach | 及成就受 |
117 | 25 | 及 | jí | and | 及成就受 |
118 | 25 | 及 | jí | coming to; when | 及成就受 |
119 | 25 | 及 | jí | to attain | 及成就受 |
120 | 25 | 及 | jí | to understand | 及成就受 |
121 | 25 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 及成就受 |
122 | 25 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 及成就受 |
123 | 25 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 及成就受 |
124 | 25 | 及 | jí | and; ca; api | 及成就受 |
125 | 24 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 若真言多舍字 |
126 | 24 | 多 | duó | many; much | 若真言多舍字 |
127 | 24 | 多 | duō | more | 若真言多舍字 |
128 | 24 | 多 | duō | an unspecified extent | 若真言多舍字 |
129 | 24 | 多 | duō | used in exclamations | 若真言多舍字 |
130 | 24 | 多 | duō | excessive | 若真言多舍字 |
131 | 24 | 多 | duō | to what extent | 若真言多舍字 |
132 | 24 | 多 | duō | abundant | 若真言多舍字 |
133 | 24 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 若真言多舍字 |
134 | 24 | 多 | duō | mostly | 若真言多舍字 |
135 | 24 | 多 | duō | simply; merely | 若真言多舍字 |
136 | 24 | 多 | duō | frequently | 若真言多舍字 |
137 | 24 | 多 | duō | very | 若真言多舍字 |
138 | 24 | 多 | duō | Duo | 若真言多舍字 |
139 | 24 | 多 | duō | ta | 若真言多舍字 |
140 | 24 | 多 | duō | many; bahu | 若真言多舍字 |
141 | 23 | 此 | cǐ | this; these | 此真言量隨彼文字多少結真言 |
142 | 23 | 此 | cǐ | in this way | 此真言量隨彼文字多少結真言 |
143 | 23 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此真言量隨彼文字多少結真言 |
144 | 23 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此真言量隨彼文字多少結真言 |
145 | 23 | 此 | cǐ | this; here; etad | 此真言量隨彼文字多少結真言 |
146 | 23 | 一切 | yīqiè | all; every; everything | 識一切部多等語 |
147 | 23 | 一切 | yīqiè | temporary | 識一切部多等語 |
148 | 23 | 一切 | yīqiè | the same | 識一切部多等語 |
149 | 23 | 一切 | yīqiè | generally | 識一切部多等語 |
150 | 23 | 一切 | yīqiè | all, everything | 識一切部多等語 |
151 | 23 | 一切 | yīqiè | all; sarva | 識一切部多等語 |
152 | 23 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 如來所說乃成上品廣大真言 |
153 | 23 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 如來所說乃成上品廣大真言 |
154 | 23 | 說 | shuì | to persuade | 如來所說乃成上品廣大真言 |
155 | 23 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 如來所說乃成上品廣大真言 |
156 | 23 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 如來所說乃成上品廣大真言 |
157 | 23 | 說 | shuō | to claim; to assert | 如來所說乃成上品廣大真言 |
158 | 23 | 說 | shuō | allocution | 如來所說乃成上品廣大真言 |
159 | 23 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 如來所說乃成上品廣大真言 |
160 | 23 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 如來所說乃成上品廣大真言 |
161 | 23 | 說 | shuō | speach; vāda | 如來所說乃成上品廣大真言 |
162 | 23 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 如來所說乃成上品廣大真言 |
163 | 23 | 說 | shuō | to instruct | 如來所說乃成上品廣大真言 |
164 | 22 | 彼 | bǐ | that; those | 童子彼如來藏法界相大法 |
165 | 22 | 彼 | bǐ | another; the other | 童子彼如來藏法界相大法 |
166 | 22 | 彼 | bǐ | that; tad | 童子彼如來藏法界相大法 |
167 | 20 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 所闕 |
168 | 20 | 所 | suǒ | an office; an institute | 所闕 |
169 | 20 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 所闕 |
170 | 20 | 所 | suǒ | it | 所闕 |
171 | 20 | 所 | suǒ | if; supposing | 所闕 |
172 | 20 | 所 | suǒ | a few; various; some | 所闕 |
173 | 20 | 所 | suǒ | a place; a location | 所闕 |
174 | 20 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 所闕 |
175 | 20 | 所 | suǒ | that which | 所闕 |
176 | 20 | 所 | suǒ | an ordinal number | 所闕 |
177 | 20 | 所 | suǒ | meaning | 所闕 |
178 | 20 | 所 | suǒ | garrison | 所闕 |
179 | 20 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 所闕 |
180 | 20 | 所 | suǒ | that which; yad | 所闕 |
181 | 19 | 作 | zuò | to do | 用音聲相作成就法 |
182 | 19 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 用音聲相作成就法 |
183 | 19 | 作 | zuò | to start | 用音聲相作成就法 |
184 | 19 | 作 | zuò | a writing; a work | 用音聲相作成就法 |
185 | 19 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 用音聲相作成就法 |
186 | 19 | 作 | zuō | to create; to make | 用音聲相作成就法 |
187 | 19 | 作 | zuō | a workshop | 用音聲相作成就法 |
188 | 19 | 作 | zuō | to write; to compose | 用音聲相作成就法 |
189 | 19 | 作 | zuò | to rise | 用音聲相作成就法 |
190 | 19 | 作 | zuò | to be aroused | 用音聲相作成就法 |
191 | 19 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 用音聲相作成就法 |
192 | 19 | 作 | zuò | to regard as | 用音聲相作成就法 |
193 | 19 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 用音聲相作成就法 |
194 | 19 | 得 | de | potential marker | 得文句全足 |
195 | 19 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 得文句全足 |
196 | 19 | 得 | děi | must; ought to | 得文句全足 |
197 | 19 | 得 | děi | to want to; to need to | 得文句全足 |
198 | 19 | 得 | děi | must; ought to | 得文句全足 |
199 | 19 | 得 | dé | de | 得文句全足 |
200 | 19 | 得 | de | infix potential marker | 得文句全足 |
201 | 19 | 得 | dé | to result in | 得文句全足 |
202 | 19 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 得文句全足 |
203 | 19 | 得 | dé | to be satisfied | 得文句全足 |
204 | 19 | 得 | dé | to be finished | 得文句全足 |
205 | 19 | 得 | de | result of degree | 得文句全足 |
206 | 19 | 得 | de | marks completion of an action | 得文句全足 |
207 | 19 | 得 | děi | satisfying | 得文句全足 |
208 | 19 | 得 | dé | to contract | 得文句全足 |
209 | 19 | 得 | dé | marks permission or possibility | 得文句全足 |
210 | 19 | 得 | dé | expressing frustration | 得文句全足 |
211 | 19 | 得 | dé | to hear | 得文句全足 |
212 | 19 | 得 | dé | to have; there is | 得文句全足 |
213 | 19 | 得 | dé | marks time passed | 得文句全足 |
214 | 19 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 得文句全足 |
215 | 19 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 一切部多等嫉妬之者 |
216 | 19 | 者 | zhě | that | 一切部多等嫉妬之者 |
217 | 19 | 者 | zhě | nominalizing function word | 一切部多等嫉妬之者 |
218 | 19 | 者 | zhě | used to mark a definition | 一切部多等嫉妬之者 |
219 | 19 | 者 | zhě | used to mark a pause | 一切部多等嫉妬之者 |
220 | 19 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 一切部多等嫉妬之者 |
221 | 19 | 者 | zhuó | according to | 一切部多等嫉妬之者 |
222 | 19 | 者 | zhě | ca | 一切部多等嫉妬之者 |
223 | 19 | 成就 | chéngjiù | accomplishment; success; achievement | 及成就受 |
224 | 19 | 成就 | chéngjiù | to succeed; to help someone succeed; to achieve | 及成就受 |
225 | 19 | 成就 | chéngjiù | accomplishment | 及成就受 |
226 | 19 | 成就 | chéngjiù | Achievements | 及成就受 |
227 | 19 | 成就 | chéngjiù | to attained; to obtain | 及成就受 |
228 | 19 | 成就 | chéngjiù | to bring to perfection; complete | 及成就受 |
229 | 19 | 成就 | chéngjiù | attainment; accomplishment; siddhi | 及成就受 |
230 | 18 | 或 | huò | or; either; else | 或以一字二字成於 |
231 | 18 | 或 | huò | maybe; perhaps; might; possibly | 或以一字二字成於 |
232 | 18 | 或 | huò | some; someone | 或以一字二字成於 |
233 | 18 | 或 | míngnián | suddenly | 或以一字二字成於 |
234 | 18 | 或 | huò | or; vā | 或以一字二字成於 |
235 | 17 | 諸 | zhū | all; many; various | 又諸真言 |
236 | 17 | 諸 | zhū | Zhu | 又諸真言 |
237 | 17 | 諸 | zhū | all; members of the class | 又諸真言 |
238 | 17 | 諸 | zhū | interrogative particle | 又諸真言 |
239 | 17 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 又諸真言 |
240 | 17 | 諸 | zhū | of; in | 又諸真言 |
241 | 17 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 又諸真言 |
242 | 16 | 也 | yě | also; too | 也 |
243 | 16 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 也 |
244 | 16 | 也 | yě | either | 也 |
245 | 16 | 也 | yě | even | 也 |
246 | 16 | 也 | yě | used to soften the tone | 也 |
247 | 16 | 也 | yě | used for emphasis | 也 |
248 | 16 | 也 | yě | used to mark contrast | 也 |
249 | 16 | 也 | yě | used to mark compromise | 也 |
250 | 16 | 也 | yě | ya | 也 |
251 | 16 | 法 | fǎ | method; way | 童子彼如來藏法界相大法 |
252 | 16 | 法 | fǎ | France | 童子彼如來藏法界相大法 |
253 | 16 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 童子彼如來藏法界相大法 |
254 | 16 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 童子彼如來藏法界相大法 |
255 | 16 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 童子彼如來藏法界相大法 |
256 | 16 | 法 | fǎ | an institution | 童子彼如來藏法界相大法 |
257 | 16 | 法 | fǎ | to emulate | 童子彼如來藏法界相大法 |
258 | 16 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 童子彼如來藏法界相大法 |
259 | 16 | 法 | fǎ | punishment | 童子彼如來藏法界相大法 |
260 | 16 | 法 | fǎ | Fa | 童子彼如來藏法界相大法 |
261 | 16 | 法 | fǎ | a precedent | 童子彼如來藏法界相大法 |
262 | 16 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 童子彼如來藏法界相大法 |
263 | 16 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 童子彼如來藏法界相大法 |
264 | 16 | 法 | fǎ | Dharma | 童子彼如來藏法界相大法 |
265 | 16 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 童子彼如來藏法界相大法 |
266 | 16 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 童子彼如來藏法界相大法 |
267 | 16 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 童子彼如來藏法界相大法 |
268 | 16 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 童子彼如來藏法界相大法 |
269 | 16 | 是 | shì | is; are; am; to be | 說是為中品 |
270 | 16 | 是 | shì | is exactly | 說是為中品 |
271 | 16 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 說是為中品 |
272 | 16 | 是 | shì | this; that; those | 說是為中品 |
273 | 16 | 是 | shì | really; certainly | 說是為中品 |
274 | 16 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 說是為中品 |
275 | 16 | 是 | shì | true | 說是為中品 |
276 | 16 | 是 | shì | is; has; exists | 說是為中品 |
277 | 16 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 說是為中品 |
278 | 16 | 是 | shì | a matter; an affair | 說是為中品 |
279 | 16 | 是 | shì | Shi | 說是為中品 |
280 | 16 | 是 | shì | is; bhū | 說是為中品 |
281 | 16 | 是 | shì | this; idam | 說是為中品 |
282 | 15 | 嚩 | fú | fu | 十大渴誐為渴里嚩 |
283 | 15 | 嚩 | fú | va | 十大渴誐為渴里嚩 |
284 | 15 | 我 | wǒ | I; me; my | 我一切智之所不許 |
285 | 15 | 我 | wǒ | self | 我一切智之所不許 |
286 | 15 | 我 | wǒ | we; our | 我一切智之所不許 |
287 | 15 | 我 | wǒ | [my] dear | 我一切智之所不許 |
288 | 15 | 我 | wǒ | Wo | 我一切智之所不許 |
289 | 15 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我一切智之所不許 |
290 | 15 | 我 | wǒ | ga | 我一切智之所不許 |
291 | 15 | 我 | wǒ | I; aham | 我一切智之所不許 |
292 | 14 | 義 | yì | meaning; sense | 聲具無常義 |
293 | 14 | 義 | yì | justice; right action; righteousness | 聲具無常義 |
294 | 14 | 義 | yì | artificial; man-made; fake | 聲具無常義 |
295 | 14 | 義 | yì | chivalry; generosity | 聲具無常義 |
296 | 14 | 義 | yì | just; righteous | 聲具無常義 |
297 | 14 | 義 | yì | adopted | 聲具無常義 |
298 | 14 | 義 | yì | a relationship | 聲具無常義 |
299 | 14 | 義 | yì | volunteer | 聲具無常義 |
300 | 14 | 義 | yì | something suitable | 聲具無常義 |
301 | 14 | 義 | yì | a martyr | 聲具無常義 |
302 | 14 | 義 | yì | a law | 聲具無常義 |
303 | 14 | 義 | yì | Yi | 聲具無常義 |
304 | 14 | 義 | yì | Righteousness | 聲具無常義 |
305 | 14 | 義 | yì | aim; artha | 聲具無常義 |
306 | 14 | 最上 | zuìshàng | supreme | 寶最上祕密勅 |
307 | 14 | 鉢 | bō | a bowl; an alms bowl | 十大渴里嚩為鉢納摩 |
308 | 14 | 鉢 | bō | a bowl | 十大渴里嚩為鉢納摩 |
309 | 14 | 鉢 | bō | an alms bowl; an earthenware basin | 十大渴里嚩為鉢納摩 |
310 | 14 | 鉢 | bō | an earthenware basin | 十大渴里嚩為鉢納摩 |
311 | 14 | 鉢 | bō | Alms bowl | 十大渴里嚩為鉢納摩 |
312 | 14 | 鉢 | bō | a bowl; an alms bowl; patra | 十大渴里嚩為鉢納摩 |
313 | 14 | 鉢 | bō | an alms bowl; patra; patta | 十大渴里嚩為鉢納摩 |
314 | 14 | 鉢 | bō | an alms bowl; patra | 十大渴里嚩為鉢納摩 |
315 | 13 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 或以佛之所說一字或二字斯有千義 |
316 | 13 | 有 | yǒu | to have; to possess | 或以佛之所說一字或二字斯有千義 |
317 | 13 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 或以佛之所說一字或二字斯有千義 |
318 | 13 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 或以佛之所說一字或二字斯有千義 |
319 | 13 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 或以佛之所說一字或二字斯有千義 |
320 | 13 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 或以佛之所說一字或二字斯有千義 |
321 | 13 | 有 | yǒu | used to compare two things | 或以佛之所說一字或二字斯有千義 |
322 | 13 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 或以佛之所說一字或二字斯有千義 |
323 | 13 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 或以佛之所說一字或二字斯有千義 |
324 | 13 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 或以佛之所說一字或二字斯有千義 |
325 | 13 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 或以佛之所說一字或二字斯有千義 |
326 | 13 | 有 | yǒu | abundant | 或以佛之所說一字或二字斯有千義 |
327 | 13 | 有 | yǒu | purposeful | 或以佛之所說一字或二字斯有千義 |
328 | 13 | 有 | yǒu | You | 或以佛之所說一字或二字斯有千義 |
329 | 13 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 或以佛之所說一字或二字斯有千義 |
330 | 13 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 或以佛之所說一字或二字斯有千義 |
331 | 13 | 相 | xiāng | each other; one another; mutually | 如來藏大法寶法界相無數功德祥瑞 |
332 | 13 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 如來藏大法寶法界相無數功德祥瑞 |
333 | 13 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 如來藏大法寶法界相無數功德祥瑞 |
334 | 13 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 如來藏大法寶法界相無數功德祥瑞 |
335 | 13 | 相 | xiàng | to aid; to help | 如來藏大法寶法界相無數功德祥瑞 |
336 | 13 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 如來藏大法寶法界相無數功德祥瑞 |
337 | 13 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 如來藏大法寶法界相無數功德祥瑞 |
338 | 13 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 如來藏大法寶法界相無數功德祥瑞 |
339 | 13 | 相 | xiāng | Xiang | 如來藏大法寶法界相無數功德祥瑞 |
340 | 13 | 相 | xiāng | form substance | 如來藏大法寶法界相無數功德祥瑞 |
341 | 13 | 相 | xiāng | to express | 如來藏大法寶法界相無數功德祥瑞 |
342 | 13 | 相 | xiàng | to choose | 如來藏大法寶法界相無數功德祥瑞 |
343 | 13 | 相 | xiāng | Xiang | 如來藏大法寶法界相無數功德祥瑞 |
344 | 13 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 如來藏大法寶法界相無數功德祥瑞 |
345 | 13 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 如來藏大法寶法界相無數功德祥瑞 |
346 | 13 | 相 | xiāng | to compare | 如來藏大法寶法界相無數功德祥瑞 |
347 | 13 | 相 | xiàng | to divine | 如來藏大法寶法界相無數功德祥瑞 |
348 | 13 | 相 | xiàng | to administer | 如來藏大法寶法界相無數功德祥瑞 |
349 | 13 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 如來藏大法寶法界相無數功德祥瑞 |
350 | 13 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 如來藏大法寶法界相無數功德祥瑞 |
351 | 13 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 如來藏大法寶法界相無數功德祥瑞 |
352 | 13 | 相 | xiāng | coralwood | 如來藏大法寶法界相無數功德祥瑞 |
353 | 13 | 相 | xiàng | ministry | 如來藏大法寶法界相無數功德祥瑞 |
354 | 13 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 如來藏大法寶法界相無數功德祥瑞 |
355 | 13 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 如來藏大法寶法界相無數功德祥瑞 |
356 | 13 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 如來藏大法寶法界相無數功德祥瑞 |
357 | 13 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 如來藏大法寶法界相無數功德祥瑞 |
358 | 13 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 如來藏大法寶法界相無數功德祥瑞 |
359 | 13 | 阿 | ā | prefix to names of people | 十大鉢囉伽囉為阿世沙 |
360 | 13 | 阿 | ā | to groan | 十大鉢囉伽囉為阿世沙 |
361 | 13 | 阿 | ā | a | 十大鉢囉伽囉為阿世沙 |
362 | 13 | 阿 | ē | to flatter | 十大鉢囉伽囉為阿世沙 |
363 | 13 | 阿 | ā | expresses doubt | 十大鉢囉伽囉為阿世沙 |
364 | 13 | 阿 | ē | river bank | 十大鉢囉伽囉為阿世沙 |
365 | 13 | 阿 | ē | beam; pillar | 十大鉢囉伽囉為阿世沙 |
366 | 13 | 阿 | ē | a hillslope; a mound | 十大鉢囉伽囉為阿世沙 |
367 | 13 | 阿 | ē | a turning point; a turn; a bend in a river | 十大鉢囉伽囉為阿世沙 |
368 | 13 | 阿 | ē | E | 十大鉢囉伽囉為阿世沙 |
369 | 13 | 阿 | ē | to depend on | 十大鉢囉伽囉為阿世沙 |
370 | 13 | 阿 | ā | a final particle | 十大鉢囉伽囉為阿世沙 |
371 | 13 | 阿 | ē | e | 十大鉢囉伽囉為阿世沙 |
372 | 13 | 阿 | ē | a buttress | 十大鉢囉伽囉為阿世沙 |
373 | 13 | 阿 | ē | be partial to | 十大鉢囉伽囉為阿世沙 |
374 | 13 | 阿 | ē | thick silk | 十大鉢囉伽囉為阿世沙 |
375 | 13 | 阿 | ā | this; these | 十大鉢囉伽囉為阿世沙 |
376 | 13 | 阿 | ē | e | 十大鉢囉伽囉為阿世沙 |
377 | 13 | 等 | děng | et cetera; and so on | 識一切部多等語 |
378 | 13 | 等 | děng | to wait | 識一切部多等語 |
379 | 13 | 等 | děng | degree; kind | 識一切部多等語 |
380 | 13 | 等 | děng | plural | 識一切部多等語 |
381 | 13 | 等 | děng | to be equal | 識一切部多等語 |
382 | 13 | 等 | děng | degree; level | 識一切部多等語 |
383 | 13 | 等 | děng | to compare | 識一切部多等語 |
384 | 13 | 等 | děng | same; equal; sama | 識一切部多等語 |
385 | 12 | 中 | zhōng | middle | 至佛一切法中用最上聲具真實義 |
386 | 12 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 至佛一切法中用最上聲具真實義 |
387 | 12 | 中 | zhōng | China | 至佛一切法中用最上聲具真實義 |
388 | 12 | 中 | zhòng | to hit the mark | 至佛一切法中用最上聲具真實義 |
389 | 12 | 中 | zhōng | in; amongst | 至佛一切法中用最上聲具真實義 |
390 | 12 | 中 | zhōng | midday | 至佛一切法中用最上聲具真實義 |
391 | 12 | 中 | zhōng | inside | 至佛一切法中用最上聲具真實義 |
392 | 12 | 中 | zhōng | during | 至佛一切法中用最上聲具真實義 |
393 | 12 | 中 | zhōng | Zhong | 至佛一切法中用最上聲具真實義 |
394 | 12 | 中 | zhōng | intermediary | 至佛一切法中用最上聲具真實義 |
395 | 12 | 中 | zhōng | half | 至佛一切法中用最上聲具真實義 |
396 | 12 | 中 | zhōng | just right; suitably | 至佛一切法中用最上聲具真實義 |
397 | 12 | 中 | zhōng | while | 至佛一切法中用最上聲具真實義 |
398 | 12 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 至佛一切法中用最上聲具真實義 |
399 | 12 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 至佛一切法中用最上聲具真實義 |
400 | 12 | 中 | zhòng | to obtain | 至佛一切法中用最上聲具真實義 |
401 | 12 | 中 | zhòng | to pass an exam | 至佛一切法中用最上聲具真實義 |
402 | 12 | 中 | zhōng | middle | 至佛一切法中用最上聲具真實義 |
403 | 12 | 賀 | hè | to congratulate | 十大鉢納摩為尾嚩賀 |
404 | 12 | 賀 | hè | to send a present | 十大鉢納摩為尾嚩賀 |
405 | 12 | 賀 | hè | He | 十大鉢納摩為尾嚩賀 |
406 | 12 | 賀 | hè | ha | 十大鉢納摩為尾嚩賀 |
407 | 12 | 事 | shì | matter; thing; item | 成智證祥瑞幖幟稱量種種之事 |
408 | 12 | 事 | shì | to serve | 成智證祥瑞幖幟稱量種種之事 |
409 | 12 | 事 | shì | a government post | 成智證祥瑞幖幟稱量種種之事 |
410 | 12 | 事 | shì | duty; post; work | 成智證祥瑞幖幟稱量種種之事 |
411 | 12 | 事 | shì | occupation | 成智證祥瑞幖幟稱量種種之事 |
412 | 12 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 成智證祥瑞幖幟稱量種種之事 |
413 | 12 | 事 | shì | an accident | 成智證祥瑞幖幟稱量種種之事 |
414 | 12 | 事 | shì | to attend | 成智證祥瑞幖幟稱量種種之事 |
415 | 12 | 事 | shì | an allusion | 成智證祥瑞幖幟稱量種種之事 |
416 | 12 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 成智證祥瑞幖幟稱量種種之事 |
417 | 12 | 事 | shì | to engage in | 成智證祥瑞幖幟稱量種種之事 |
418 | 12 | 事 | shì | to enslave | 成智證祥瑞幖幟稱量種種之事 |
419 | 12 | 事 | shì | to pursue | 成智證祥瑞幖幟稱量種種之事 |
420 | 12 | 事 | shì | to administer | 成智證祥瑞幖幟稱量種種之事 |
421 | 12 | 事 | shì | to appoint | 成智證祥瑞幖幟稱量種種之事 |
422 | 12 | 事 | shì | a piece | 成智證祥瑞幖幟稱量種種之事 |
423 | 12 | 事 | shì | thing; phenomena | 成智證祥瑞幖幟稱量種種之事 |
424 | 12 | 事 | shì | actions; karma | 成智證祥瑞幖幟稱量種種之事 |
425 | 12 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 而彼行人長時不間默 |
426 | 12 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而彼行人長時不間默 |
427 | 12 | 而 | ér | you | 而彼行人長時不間默 |
428 | 12 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 而彼行人長時不間默 |
429 | 12 | 而 | ér | right away; then | 而彼行人長時不間默 |
430 | 12 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 而彼行人長時不間默 |
431 | 12 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 而彼行人長時不間默 |
432 | 12 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 而彼行人長時不間默 |
433 | 12 | 而 | ér | how can it be that? | 而彼行人長時不間默 |
434 | 12 | 而 | ér | so as to | 而彼行人長時不間默 |
435 | 12 | 而 | ér | only then | 而彼行人長時不間默 |
436 | 12 | 而 | ér | as if; to seem like | 而彼行人長時不間默 |
437 | 12 | 而 | néng | can; able | 而彼行人長時不間默 |
438 | 12 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而彼行人長時不間默 |
439 | 12 | 而 | ér | me | 而彼行人長時不間默 |
440 | 12 | 而 | ér | to arrive; up to | 而彼行人長時不間默 |
441 | 12 | 而 | ér | possessive | 而彼行人長時不間默 |
442 | 12 | 而 | ér | and; ca | 而彼行人長時不間默 |
443 | 11 | 世間 | shìjiān | world; the human world | 若彼世間一切人天所說斯為 |
444 | 11 | 世間 | shìjiān | world | 若彼世間一切人天所說斯為 |
445 | 11 | 世間 | shìjiān | world; loka | 若彼世間一切人天所說斯為 |
446 | 11 | 捺 | nà | downwards-right concave stroke | 若真言多用捺字 |
447 | 11 | 捺 | nà | press firmly with the hands or fingers | 若真言多用捺字 |
448 | 11 | 捺 | nà | inhibit | 若真言多用捺字 |
449 | 11 | 捺 | nà | to set aside | 若真言多用捺字 |
450 | 11 | 捺 | nà | na | 若真言多用捺字 |
451 | 11 | 心 | xīn | heart [organ] | 心生迷處 |
452 | 11 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 心生迷處 |
453 | 11 | 心 | xīn | mind; consciousness | 心生迷處 |
454 | 11 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 心生迷處 |
455 | 11 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 心生迷處 |
456 | 11 | 心 | xīn | heart | 心生迷處 |
457 | 11 | 心 | xīn | emotion | 心生迷處 |
458 | 11 | 心 | xīn | intention; consideration | 心生迷處 |
459 | 11 | 心 | xīn | disposition; temperament | 心生迷處 |
460 | 11 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 心生迷處 |
461 | 11 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 心生迷處 |
462 | 11 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 心生迷處 |
463 | 11 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 或以一字二字成於 |
464 | 11 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 或以一字二字成於 |
465 | 11 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 或以一字二字成於 |
466 | 11 | 以 | yǐ | according to | 或以一字二字成於 |
467 | 11 | 以 | yǐ | because of | 或以一字二字成於 |
468 | 11 | 以 | yǐ | on a certain date | 或以一字二字成於 |
469 | 11 | 以 | yǐ | and; as well as | 或以一字二字成於 |
470 | 11 | 以 | yǐ | to rely on | 或以一字二字成於 |
471 | 11 | 以 | yǐ | to regard | 或以一字二字成於 |
472 | 11 | 以 | yǐ | to be able to | 或以一字二字成於 |
473 | 11 | 以 | yǐ | to order; to command | 或以一字二字成於 |
474 | 11 | 以 | yǐ | further; moreover | 或以一字二字成於 |
475 | 11 | 以 | yǐ | used after a verb | 或以一字二字成於 |
476 | 11 | 以 | yǐ | very | 或以一字二字成於 |
477 | 11 | 以 | yǐ | already | 或以一字二字成於 |
478 | 11 | 以 | yǐ | increasingly | 或以一字二字成於 |
479 | 11 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 或以一字二字成於 |
480 | 11 | 以 | yǐ | Israel | 或以一字二字成於 |
481 | 11 | 以 | yǐ | Yi | 或以一字二字成於 |
482 | 11 | 以 | yǐ | use; yogena | 或以一字二字成於 |
483 | 11 | 里 | lǐ | inside; interior | 十大渴誐為渴里嚩 |
484 | 11 | 里 | lǐ | Kangxi radical 166 | 十大渴誐為渴里嚩 |
485 | 11 | 里 | lǐ | li; unit of length equal to 150 zhang (500 meters) | 十大渴誐為渴里嚩 |
486 | 11 | 里 | lǐ | a small village; ri | 十大渴誐為渴里嚩 |
487 | 11 | 里 | lǐ | inside; within | 十大渴誐為渴里嚩 |
488 | 11 | 里 | lǐ | a residence | 十大渴誐為渴里嚩 |
489 | 11 | 里 | lǐ | a neighborhood; an alley | 十大渴誐為渴里嚩 |
490 | 11 | 里 | lǐ | a local administrative district | 十大渴誐為渴里嚩 |
491 | 11 | 里 | lǐ | interior; antar | 十大渴誐為渴里嚩 |
492 | 11 | 里 | lǐ | village; antar | 十大渴誐為渴里嚩 |
493 | 11 | 娑 | suō | to dance; to frolic | 大三母捺囉為娑誐囉 |
494 | 11 | 娑 | suō | to lounge | 大三母捺囉為娑誐囉 |
495 | 11 | 娑 | suō | to saunter | 大三母捺囉為娑誐囉 |
496 | 11 | 娑 | suō | suo | 大三母捺囉為娑誐囉 |
497 | 11 | 娑 | suō | sa | 大三母捺囉為娑誐囉 |
498 | 10 | 他 | tā | he; him | 至於他世 |
499 | 10 | 他 | tā | another aspect | 至於他世 |
500 | 10 | 他 | tā | other; another; some other | 至於他世 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
为 | 為 | wèi | to be; bhū |
十 | shí | ten; daśa | |
真言 | zhēnyán | a mantra; a dharani | |
啰 | 囉 | luó | ra |
大 |
|
|
|
于 | 於 | yú | near to; antike |
摩 |
|
|
|
若 |
|
|
|
及 | jí | and; ca; api | |
多 |
|
|
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿里 | 196 | Ali | |
不空成就 | 98 | Amoghasiddhi | |
大方广菩萨藏文殊师利根本仪轨经 | 大方廣菩薩藏文殊師利根本儀軌經 | 100 | Mañjuśrīmūlakalpa; Dafangguang Pusa Zangwen Shu Shi Ligen Ben Yi Gui Jing |
大自在天 | 100 | Mahesvara; Mahesvara Deva; Mahissara | |
典籍 | 100 | canonical text | |
帝释 | 帝釋 | 100 | Sakra; Kausika; Lord of Devas |
帝释天 | 帝釋天 | 68 |
|
梵 | 102 |
|
|
风天 | 風天 | 102 | Vayu; Wind Deva |
佛法 | 102 |
|
|
轨经 | 軌經 | 103 | Ritual Manual |
恒河 | 恆河 | 104 |
|
轮迴 | 輪迴 | 108 |
|
洛 | 108 |
|
|
妙吉祥 | 109 |
|
|
明教 | 109 |
|
|
摩呬捺啰 | 摩呬捺囉 | 109 | Mahidhara |
那罗延天 | 那羅延天 | 110 | Narayana deva |
涅盘 | 涅盤 | 110 | Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana |
菩萨藏 | 菩薩藏 | 112 | Mahāyāna canon |
如来 | 如來 | 114 |
|
若那 | 114 | Ruo Na | |
三藏 | 115 |
|
|
释迦牟尼佛 | 釋迦牟尼佛 | 115 | Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha |
世尊 | 115 |
|
|
水天 | 115 | Varuna | |
天息灾 | 天息災 | 116 | Devasantika; Tian Xi Zai |
围陀 | 圍陀 | 119 | Veda |
文殊师利 | 文殊師利 | 119 | Mañjuśrī; Manjushri; Manjusri |
无忧 | 無憂 | 119 |
|
无诸 | 無諸 | 119 | Wu Zhu |
西天 | 120 | India; Indian continent | |
焰魔 | 121 | Yama | |
智证 | 智證 | 122 |
|
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 106.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿鼻 | 97 | avīci | |
阿修罗 | 阿修羅 | 196 |
|
白月 | 98 | first half of the month; śuklapakṣa | |
悲心 | 98 |
|
|
幖帜 | 幖幟 | 98 | a symbol |
不善 | 98 | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | |
不思议 | 不思議 | 98 |
|
部多 | 98 | bhūta; become | |
刹那 | 剎那 | 99 |
|
长时 | 長時 | 99 | eon; kalpa |
成佛 | 99 |
|
|
诚谛 | 誠諦 | 99 | truth; bhūta |
成就法 | 99 | sadhana; sādhana | |
持明 | 99 |
|
|
持诵 | 持誦 | 99 | to chant; to recite |
出世间 | 出世間 | 99 | transcendental world; lokottara |
大慈 | 100 | great great compassion; mahākāruṇika | |
大忿怒 | 100 | Great Wrathful One | |
大愿 | 大願 | 100 | a great vow |
大方广 | 大方廣 | 100 | vaipulya; mahāvaipulya; vast; extended |
当得 | 當得 | 100 | will reach |
等引 | 100 | equipose; samāhita | |
二乘 | 195 | the two vehicles | |
二字 | 195 |
|
|
二义 | 二義 | 195 | the two meanings; the two explanations; two teachings |
法行 | 102 | to practice the Dharma | |
法义 | 法義 | 102 |
|
法界 | 102 |
|
|
非想 | 102 | non-perection | |
佛菩萨 | 佛菩薩 | 102 | Buddhas and bodhisattvas |
佛如来 | 佛如來 | 102 | Buddha Tathāgatas |
佛刹 | 佛剎 | 102 |
|
佛道 | 102 |
|
|
嚩啰 | 嚩囉 | 102 | vara; enclosing |
观智 | 觀智 | 103 | wisdom from contemplation |
归命 | 歸命 | 103 |
|
归命三宝 | 歸命三寶 | 103 | taking refuge in the Triple Gem |
果报 | 果報 | 103 | fruition; the result of karma |
吽字 | 104 | hum syllable; hum-kara | |
护摩 | 護摩 | 104 | homa |
伽陀 | 106 | gatha; verse | |
偈颂 | 偈頌 | 106 | a gatha; a chant |
久修 | 106 | practiced for a long time | |
句义 | 句義 | 106 | the meaning of a word; the meaning of a sentence |
卷第十 | 106 | scroll 10 | |
卷第十九 | 106 | scroll 19 | |
具足 | 106 |
|
|
了义 | 了義 | 108 | nītārtha; definitive |
利益心 | 108 |
|
|
路迦 | 108 | loka | |
洛叉 | 108 | laksa; one hundred thousand; innumerable | |
曼拏罗 | 曼拏羅 | 109 | mandala |
末法 | 109 | Age of Declining Dharma; Declining Dharma; The Period of Declining of Dharma | |
母捺罗 | 母捺羅 | 109 | mudra |
内明 | 內明 | 110 | Adhyatmāvidyā; Inner Meaning |
能变 | 能變 | 110 | able to change |
人天 | 114 |
|
|
如法 | 114 | In Accord With | |
入佛 | 114 | to bring an image of a Buddha | |
如来藏 | 如來藏 | 82 |
|
三世 | 115 |
|
|
三昧 | 115 |
|
|
善恶 | 善惡 | 115 |
|
善法 | 115 |
|
|
善业 | 善業 | 115 | wholesome acts; good actions |
身业 | 身業 | 115 | physical karma |
什深 | 甚深 | 115 | very profound; what is deep |
受持 | 115 |
|
|
四句 | 115 | four verses; four phrases | |
天众 | 天眾 | 116 | devas |
调伏 | 調伏 | 116 |
|
调伏法 | 調伏法 | 116 | abhicaraka |
未来现在 | 未來現在 | 119 | the present and the future |
我所 | 119 |
|
|
无漏 | 無漏 | 119 |
|
现生 | 現生 | 120 | the present life |
相大 | 120 | greatness of attributes; greatness of the attributes of suchness; greatness of the potentiality | |
行佛 | 120 | Practice the Buddha's Way | |
心行 | 120 | mental activity | |
息灾 | 息災 | 120 | ceasing of calamities; pacifying activity |
息灾法 | 息災法 | 120 | santika |
虚空界 | 虛空界 | 120 | visible space |
夜叉 | 121 | yaksa | |
仪轨 | 儀軌 | 121 | ritual; ritual manual |
译经 | 譯經 | 121 | to translate the scriptures |
音声 | 音聲 | 121 | sound; noise |
一切法 | 121 |
|
|
一切智 | 121 |
|
|
一切智智 | 121 | sarvajñāta; sarvajña-jñāta | |
一切众生 | 一切眾生 | 121 |
|
用大 | 121 | great in function | |
有漏 | 121 | having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava | |
增益法 | 122 | paustika | |
正觉 | 正覺 | 122 | sambodhi; perfect enlightenment |
真实义 | 真實義 | 122 |
|
真言相 | 122 | mantra's characteristics | |
智证 | 智證 | 122 |
|
知见 | 知見 | 122 |
|
中品 | 122 | middle rank | |
众生心 | 眾生心 | 122 | the minds of sentient beings |
诸法 | 諸法 | 122 | all things; all dharmas |
诸世间 | 諸世間 | 122 | worlds; all worlds |
诸众生 | 諸眾生 | 122 | all beings |
转于法轮 | 轉於法輪 | 122 | move forward the Dharma wheel |
最上 | 122 | supreme | |
罪业 | 罪業 | 122 | sin; karma |