Glossary and Vocabulary for Mañjuśrīmūlakalpa (Dafangguang Pusa Zangwen Shu Shi Ligen Ben Yi Gui Jing) 大方廣菩薩藏文殊師利根本儀軌經, Scroll 19

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 116 wéi to act as; to serve 說是為中品
2 116 wéi to change into; to become 說是為中品
3 116 wéi to be; is 說是為中品
4 116 wéi to do 說是為中品
5 116 wèi to support; to help 說是為中品
6 116 wéi to govern 說是為中品
7 116 wèi to be; bhū 說是為中品
8 49 shí ten 乃至十重字
9 49 shí Kangxi radical 24 乃至十重字
10 49 shí tenth 乃至十重字
11 49 shí complete; perfect 乃至十重字
12 49 shí ten; daśa 乃至十重字
13 45 真言 zhēnyán true words 及知見在不在一切真言法則種種之事
14 45 真言 zhēnyán an incantation 及知見在不在一切真言法則種種之事
15 45 真言 zhēnyán a mantra; a dharani 及知見在不在一切真言法則種種之事
16 39 luó baby talk 多字囉字二音具足
17 39 luō to nag 多字囉字二音具足
18 39 luó ra 多字囉字二音具足
19 38 big; huge; large 十洛叉為大洛叉
20 38 Kangxi radical 37 十洛叉為大洛叉
21 38 great; major; important 十洛叉為大洛叉
22 38 size 十洛叉為大洛叉
23 38 old 十洛叉為大洛叉
24 38 oldest; earliest 十洛叉為大洛叉
25 38 adult 十洛叉為大洛叉
26 38 dài an important person 十洛叉為大洛叉
27 38 senior 十洛叉為大洛叉
28 38 an element 十洛叉為大洛叉
29 38 great; mahā 十洛叉為大洛叉
30 34 to go; to 於如是義要離繁雜
31 34 to rely on; to depend on 於如是義要離繁雜
32 34 Yu 於如是義要離繁雜
33 34 a crow 於如是義要離繁雜
34 32 zhī to go 成智證祥瑞幖幟稱量種種之事
35 32 zhī to arrive; to go 成智證祥瑞幖幟稱量種種之事
36 32 zhī is 成智證祥瑞幖幟稱量種種之事
37 32 zhī to use 成智證祥瑞幖幟稱量種種之事
38 32 zhī Zhi 成智證祥瑞幖幟稱量種種之事
39 32 zhī winding 成智證祥瑞幖幟稱量種種之事
40 30 to rub 用唵字後用摩字
41 30 to approach; to press in 用唵字後用摩字
42 30 to sharpen; to grind 用唵字後用摩字
43 30 to obliterate; to erase 用唵字後用摩字
44 30 to compare notes; to learn by interaction 用唵字後用摩字
45 30 friction 用唵字後用摩字
46 30 ma 用唵字後用摩字
47 30 Māyā 用唵字後用摩字
48 28 letter; symbol; character 或以六七八字或九字十字
49 28 Zi 或以六七八字或九字十字
50 28 to love 或以六七八字或九字十字
51 28 to teach; to educate 或以六七八字或九字十字
52 28 to be allowed to marry 或以六七八字或九字十字
53 28 courtesy name; style name; scholarly or literary name 或以六七八字或九字十字
54 28 diction; wording 或以六七八字或九字十字
55 28 handwriting 或以六七八字或九字十字
56 28 calligraphy; a work of calligraphy 或以六七八字或九字十字
57 28 a written pledge; a letter; a contract 或以六七八字或九字十字
58 28 a font; a calligraphic style 或以六七八字或九字十字
59 28 the phonetic value of a character; the pronunciation of a character 或以六七八字或九字十字
60 25 to reach 及成就受
61 25 to attain 及成就受
62 25 to understand 及成就受
63 25 able to be compared to; to catch up with 及成就受
64 25 to be involved with; to associate with 及成就受
65 25 passing of a feudal title from elder to younger brother 及成就受
66 25 and; ca; api 及成就受
67 24 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 若真言多舍字
68 24 duó many; much 若真言多舍字
69 24 duō more 若真言多舍字
70 24 duō excessive 若真言多舍字
71 24 duō abundant 若真言多舍字
72 24 duō to multiply; to acrue 若真言多舍字
73 24 duō Duo 若真言多舍字
74 24 duō ta 若真言多舍字
75 23 一切 yīqiè temporary 識一切部多等語
76 23 一切 yīqiè the same 識一切部多等語
77 23 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 如來所說乃成上品廣大真言
78 23 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 如來所說乃成上品廣大真言
79 23 shuì to persuade 如來所說乃成上品廣大真言
80 23 shuō to teach; to recite; to explain 如來所說乃成上品廣大真言
81 23 shuō a doctrine; a theory 如來所說乃成上品廣大真言
82 23 shuō to claim; to assert 如來所說乃成上品廣大真言
83 23 shuō allocution 如來所說乃成上品廣大真言
84 23 shuō to criticize; to scold 如來所說乃成上品廣大真言
85 23 shuō to indicate; to refer to 如來所說乃成上品廣大真言
86 23 shuō speach; vāda 如來所說乃成上品廣大真言
87 23 shuō to speak; bhāṣate 如來所說乃成上品廣大真言
88 23 shuō to instruct 如來所說乃成上品廣大真言
89 20 suǒ a few; various; some 所闕
90 20 suǒ a place; a location 所闕
91 20 suǒ indicates a passive voice 所闕
92 20 suǒ an ordinal number 所闕
93 20 suǒ meaning 所闕
94 20 suǒ garrison 所闕
95 20 suǒ place; pradeśa 所闕
96 19 zuò to do 用音聲相作成就法
97 19 zuò to act as; to serve as 用音聲相作成就法
98 19 zuò to start 用音聲相作成就法
99 19 zuò a writing; a work 用音聲相作成就法
100 19 zuò to dress as; to be disguised as 用音聲相作成就法
101 19 zuō to create; to make 用音聲相作成就法
102 19 zuō a workshop 用音聲相作成就法
103 19 zuō to write; to compose 用音聲相作成就法
104 19 zuò to rise 用音聲相作成就法
105 19 zuò to be aroused 用音聲相作成就法
106 19 zuò activity; action; undertaking 用音聲相作成就法
107 19 zuò to regard as 用音聲相作成就法
108 19 zuò action; kāraṇa 用音聲相作成就法
109 19 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得文句全足
110 19 děi to want to; to need to 得文句全足
111 19 děi must; ought to 得文句全足
112 19 de 得文句全足
113 19 de infix potential marker 得文句全足
114 19 to result in 得文句全足
115 19 to be proper; to fit; to suit 得文句全足
116 19 to be satisfied 得文句全足
117 19 to be finished 得文句全足
118 19 děi satisfying 得文句全足
119 19 to contract 得文句全足
120 19 to hear 得文句全足
121 19 to have; there is 得文句全足
122 19 marks time passed 得文句全足
123 19 obtain; attain; prāpta 得文句全足
124 19 zhě ca 一切部多等嫉妬之者
125 19 成就 chéngjiù accomplishment; success; achievement 及成就受
126 19 成就 chéngjiù to succeed; to help someone succeed; to achieve 及成就受
127 19 成就 chéngjiù accomplishment 及成就受
128 19 成就 chéngjiù Achievements 及成就受
129 19 成就 chéngjiù to attained; to obtain 及成就受
130 19 成就 chéngjiù to bring to perfection; complete 及成就受
131 19 成就 chéngjiù attainment; accomplishment; siddhi 及成就受
132 16 ya
133 16 method; way 童子彼如來藏法界相大法
134 16 France 童子彼如來藏法界相大法
135 16 the law; rules; regulations 童子彼如來藏法界相大法
136 16 the teachings of the Buddha; Dharma 童子彼如來藏法界相大法
137 16 a standard; a norm 童子彼如來藏法界相大法
138 16 an institution 童子彼如來藏法界相大法
139 16 to emulate 童子彼如來藏法界相大法
140 16 magic; a magic trick 童子彼如來藏法界相大法
141 16 punishment 童子彼如來藏法界相大法
142 16 Fa 童子彼如來藏法界相大法
143 16 a precedent 童子彼如來藏法界相大法
144 16 a classification of some kinds of Han texts 童子彼如來藏法界相大法
145 16 relating to a ceremony or rite 童子彼如來藏法界相大法
146 16 Dharma 童子彼如來藏法界相大法
147 16 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 童子彼如來藏法界相大法
148 16 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 童子彼如來藏法界相大法
149 16 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 童子彼如來藏法界相大法
150 16 quality; characteristic 童子彼如來藏法界相大法
151 15 fu 十大渴誐為渴里嚩
152 15 va 十大渴誐為渴里嚩
153 15 self 我一切智之所不許
154 15 [my] dear 我一切智之所不許
155 15 Wo 我一切智之所不許
156 15 self; atman; attan 我一切智之所不許
157 15 ga 我一切智之所不許
158 14 meaning; sense 聲具無常義
159 14 justice; right action; righteousness 聲具無常義
160 14 artificial; man-made; fake 聲具無常義
161 14 chivalry; generosity 聲具無常義
162 14 just; righteous 聲具無常義
163 14 adopted 聲具無常義
164 14 a relationship 聲具無常義
165 14 volunteer 聲具無常義
166 14 something suitable 聲具無常義
167 14 a martyr 聲具無常義
168 14 a law 聲具無常義
169 14 Yi 聲具無常義
170 14 Righteousness 聲具無常義
171 14 aim; artha 聲具無常義
172 14 最上 zuìshàng supreme 寶最上祕密勅
173 14 a bowl; an alms bowl 十大渴里嚩為鉢納摩
174 14 a bowl 十大渴里嚩為鉢納摩
175 14 an alms bowl; an earthenware basin 十大渴里嚩為鉢納摩
176 14 an earthenware basin 十大渴里嚩為鉢納摩
177 14 Alms bowl 十大渴里嚩為鉢納摩
178 14 a bowl; an alms bowl; patra 十大渴里嚩為鉢納摩
179 14 an alms bowl; patra; patta 十大渴里嚩為鉢納摩
180 14 an alms bowl; patra 十大渴里嚩為鉢納摩
181 13 xiàng to observe; to assess 如來藏大法寶法界相無數功德祥瑞
182 13 xiàng appearance; portrait; picture 如來藏大法寶法界相無數功德祥瑞
183 13 xiàng countenance; personage; character; disposition 如來藏大法寶法界相無數功德祥瑞
184 13 xiàng to aid; to help 如來藏大法寶法界相無數功德祥瑞
185 13 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 如來藏大法寶法界相無數功德祥瑞
186 13 xiàng a sign; a mark; appearance 如來藏大法寶法界相無數功德祥瑞
187 13 xiāng alternately; in turn 如來藏大法寶法界相無數功德祥瑞
188 13 xiāng Xiang 如來藏大法寶法界相無數功德祥瑞
189 13 xiāng form substance 如來藏大法寶法界相無數功德祥瑞
190 13 xiāng to express 如來藏大法寶法界相無數功德祥瑞
191 13 xiàng to choose 如來藏大法寶法界相無數功德祥瑞
192 13 xiāng Xiang 如來藏大法寶法界相無數功德祥瑞
193 13 xiāng an ancient musical instrument 如來藏大法寶法界相無數功德祥瑞
194 13 xiāng the seventh lunar month 如來藏大法寶法界相無數功德祥瑞
195 13 xiāng to compare 如來藏大法寶法界相無數功德祥瑞
196 13 xiàng to divine 如來藏大法寶法界相無數功德祥瑞
197 13 xiàng to administer 如來藏大法寶法界相無數功德祥瑞
198 13 xiàng helper for a blind person 如來藏大法寶法界相無數功德祥瑞
199 13 xiāng rhythm [music] 如來藏大法寶法界相無數功德祥瑞
200 13 xiāng the upper frets of a pipa 如來藏大法寶法界相無數功德祥瑞
201 13 xiāng coralwood 如來藏大法寶法界相無數功德祥瑞
202 13 xiàng ministry 如來藏大法寶法界相無數功德祥瑞
203 13 xiàng to supplement; to enhance 如來藏大法寶法界相無數功德祥瑞
204 13 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 如來藏大法寶法界相無數功德祥瑞
205 13 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 如來藏大法寶法界相無數功德祥瑞
206 13 xiàng sign; mark; liṅga 如來藏大法寶法界相無數功德祥瑞
207 13 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 如來藏大法寶法界相無數功德祥瑞
208 13 ā to groan 十大鉢囉伽囉為阿世沙
209 13 ā a 十大鉢囉伽囉為阿世沙
210 13 ē to flatter 十大鉢囉伽囉為阿世沙
211 13 ē river bank 十大鉢囉伽囉為阿世沙
212 13 ē beam; pillar 十大鉢囉伽囉為阿世沙
213 13 ē a hillslope; a mound 十大鉢囉伽囉為阿世沙
214 13 ē a turning point; a turn; a bend in a river 十大鉢囉伽囉為阿世沙
215 13 ē E 十大鉢囉伽囉為阿世沙
216 13 ē to depend on 十大鉢囉伽囉為阿世沙
217 13 ē e 十大鉢囉伽囉為阿世沙
218 13 ē a buttress 十大鉢囉伽囉為阿世沙
219 13 ē be partial to 十大鉢囉伽囉為阿世沙
220 13 ē thick silk 十大鉢囉伽囉為阿世沙
221 13 ē e 十大鉢囉伽囉為阿世沙
222 13 děng et cetera; and so on 識一切部多等語
223 13 děng to wait 識一切部多等語
224 13 děng to be equal 識一切部多等語
225 13 děng degree; level 識一切部多等語
226 13 děng to compare 識一切部多等語
227 13 děng same; equal; sama 識一切部多等語
228 12 zhōng middle 至佛一切法中用最上聲具真實義
229 12 zhōng medium; medium sized 至佛一切法中用最上聲具真實義
230 12 zhōng China 至佛一切法中用最上聲具真實義
231 12 zhòng to hit the mark 至佛一切法中用最上聲具真實義
232 12 zhōng midday 至佛一切法中用最上聲具真實義
233 12 zhōng inside 至佛一切法中用最上聲具真實義
234 12 zhōng during 至佛一切法中用最上聲具真實義
235 12 zhōng Zhong 至佛一切法中用最上聲具真實義
236 12 zhōng intermediary 至佛一切法中用最上聲具真實義
237 12 zhōng half 至佛一切法中用最上聲具真實義
238 12 zhòng to reach; to attain 至佛一切法中用最上聲具真實義
239 12 zhòng to suffer; to infect 至佛一切法中用最上聲具真實義
240 12 zhòng to obtain 至佛一切法中用最上聲具真實義
241 12 zhòng to pass an exam 至佛一切法中用最上聲具真實義
242 12 zhōng middle 至佛一切法中用最上聲具真實義
243 12 to congratulate 十大鉢納摩為尾嚩賀
244 12 to send a present 十大鉢納摩為尾嚩賀
245 12 He 十大鉢納摩為尾嚩賀
246 12 ha 十大鉢納摩為尾嚩賀
247 12 shì matter; thing; item 成智證祥瑞幖幟稱量種種之事
248 12 shì to serve 成智證祥瑞幖幟稱量種種之事
249 12 shì a government post 成智證祥瑞幖幟稱量種種之事
250 12 shì duty; post; work 成智證祥瑞幖幟稱量種種之事
251 12 shì occupation 成智證祥瑞幖幟稱量種種之事
252 12 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 成智證祥瑞幖幟稱量種種之事
253 12 shì an accident 成智證祥瑞幖幟稱量種種之事
254 12 shì to attend 成智證祥瑞幖幟稱量種種之事
255 12 shì an allusion 成智證祥瑞幖幟稱量種種之事
256 12 shì a condition; a state; a situation 成智證祥瑞幖幟稱量種種之事
257 12 shì to engage in 成智證祥瑞幖幟稱量種種之事
258 12 shì to enslave 成智證祥瑞幖幟稱量種種之事
259 12 shì to pursue 成智證祥瑞幖幟稱量種種之事
260 12 shì to administer 成智證祥瑞幖幟稱量種種之事
261 12 shì to appoint 成智證祥瑞幖幟稱量種種之事
262 12 shì thing; phenomena 成智證祥瑞幖幟稱量種種之事
263 12 shì actions; karma 成智證祥瑞幖幟稱量種種之事
264 12 ér Kangxi radical 126 而彼行人長時不間默
265 12 ér as if; to seem like 而彼行人長時不間默
266 12 néng can; able 而彼行人長時不間默
267 12 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而彼行人長時不間默
268 12 ér to arrive; up to 而彼行人長時不間默
269 11 世間 shìjiān world; the human world 若彼世間一切人天所說斯為
270 11 世間 shìjiān world 若彼世間一切人天所說斯為
271 11 世間 shìjiān world; loka 若彼世間一切人天所說斯為
272 11 downwards-right concave stroke 若真言多用捺字
273 11 press firmly with the hands or fingers 若真言多用捺字
274 11 inhibit 若真言多用捺字
275 11 to set aside 若真言多用捺字
276 11 na 若真言多用捺字
277 11 xīn heart [organ] 心生迷處
278 11 xīn Kangxi radical 61 心生迷處
279 11 xīn mind; consciousness 心生迷處
280 11 xīn the center; the core; the middle 心生迷處
281 11 xīn one of the 28 star constellations 心生迷處
282 11 xīn heart 心生迷處
283 11 xīn emotion 心生迷處
284 11 xīn intention; consideration 心生迷處
285 11 xīn disposition; temperament 心生迷處
286 11 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 心生迷處
287 11 xīn heart; hṛdaya 心生迷處
288 11 xīn Rohiṇī; Jyesthā 心生迷處
289 11 to use; to grasp 或以一字二字成於
290 11 to rely on 或以一字二字成於
291 11 to regard 或以一字二字成於
292 11 to be able to 或以一字二字成於
293 11 to order; to command 或以一字二字成於
294 11 used after a verb 或以一字二字成於
295 11 a reason; a cause 或以一字二字成於
296 11 Israel 或以一字二字成於
297 11 Yi 或以一字二字成於
298 11 use; yogena 或以一字二字成於
299 11 inside; interior 十大渴誐為渴里嚩
300 11 Kangxi radical 166 十大渴誐為渴里嚩
301 11 a small village; ri 十大渴誐為渴里嚩
302 11 a residence 十大渴誐為渴里嚩
303 11 a neighborhood; an alley 十大渴誐為渴里嚩
304 11 a local administrative district 十大渴誐為渴里嚩
305 11 interior; antar 十大渴誐為渴里嚩
306 11 village; antar 十大渴誐為渴里嚩
307 11 suō to dance; to frolic 大三母捺囉為娑誐囉
308 11 suō to lounge 大三母捺囉為娑誐囉
309 11 suō to saunter 大三母捺囉為娑誐囉
310 11 suō suo 大三母捺囉為娑誐囉
311 11 suō sa 大三母捺囉為娑誐囉
312 10 other; another; some other 至於他世
313 10 other 至於他世
314 10 tha 至於他世
315 10 ṭha 至於他世
316 10 other; anya 至於他世
317 10 眾生 zhòngshēng all living things 當令眾生一一依行
318 10 眾生 zhòngshēng living things other than people 當令眾生一一依行
319 10 眾生 zhòngshēng sentient beings 當令眾生一一依行
320 10 眾生 zhòngshēng beings; all living things; all sentient beings 當令眾生一一依行
321 10 yòng to use; to apply 用之物
322 10 yòng Kangxi radical 101 用之物
323 10 yòng to eat 用之物
324 10 yòng to spend 用之物
325 10 yòng expense 用之物
326 10 yòng a use; usage 用之物
327 10 yòng to need; must 用之物
328 10 yòng useful; practical 用之物
329 10 yòng to use up; to use all of something 用之物
330 10 yòng to work (an animal) 用之物
331 10 yòng to appoint 用之物
332 10 yòng to administer; to manager 用之物
333 10 yòng to control 用之物
334 10 yòng to access 用之物
335 10 yòng Yong 用之物
336 10 yòng yong; function; application 用之物
337 10 yòng efficacy; kāritra 用之物
338 10 wěi tail 十大鉢納摩為尾嚩賀
339 10 wěi extremity; end; stern 十大鉢納摩為尾嚩賀
340 10 wěi to follow 十大鉢納摩為尾嚩賀
341 10 wěi Wei constellation 十大鉢納摩為尾嚩賀
342 10 wěi last 十大鉢納摩為尾嚩賀
343 10 wěi lower reach [of a river] 十大鉢納摩為尾嚩賀
344 10 wěi to mate [of animals] 十大鉢納摩為尾嚩賀
345 10 wěi a mistake in verse where 5th and 10th syllables have the same tone 十大鉢納摩為尾嚩賀
346 10 wěi remaining 十大鉢納摩為尾嚩賀
347 10 wěi tail; lāṅgūla 十大鉢納摩為尾嚩賀
348 10 wěi Mūlabarhaṇī; Mūla 十大鉢納摩為尾嚩賀
349 9 種種 zhǒng zhǒng all kinds of 成智證祥瑞幖幟稱量種種之事
350 9 種種 zhǒng zhǒng short hair 成智證祥瑞幖幟稱量種種之事
351 9 種種 zhǒng zhǒng simple and kind 成智證祥瑞幖幟稱量種種之事
352 9 種種 zhǒng zhǒng various forms; manifold 成智證祥瑞幖幟稱量種種之事
353 9 nǎi to be
354 9 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 於如是義要離繁雜
355 9 to go back; to return 復觀察淨光天眾
356 9 to resume; to restart 復觀察淨光天眾
357 9 to do in detail 復觀察淨光天眾
358 9 to restore 復觀察淨光天眾
359 9 to respond; to reply to 復觀察淨光天眾
360 9 Fu; Return 復觀察淨光天眾
361 9 to retaliate; to reciprocate 復觀察淨光天眾
362 9 to avoid forced labor or tax 復觀察淨光天眾
363 9 Fu 復觀察淨光天眾
364 9 doubled; to overlapping; folded 復觀察淨光天眾
365 9 a lined garment with doubled thickness 復觀察淨光天眾
366 9 yòu Kangxi radical 29 又諸真言
367 9 tool; device; utensil; equipment; instrument 至佛一切法中用最上聲具真實義
368 9 to possess; to have 至佛一切法中用最上聲具真實義
369 9 to prepare 至佛一切法中用最上聲具真實義
370 9 to write; to describe; to state 至佛一切法中用最上聲具真實義
371 9 Ju 至佛一切法中用最上聲具真實義
372 9 talent; ability 至佛一切法中用最上聲具真實義
373 9 a feast; food 至佛一切法中用最上聲具真實義
374 9 to arrange; to provide 至佛一切法中用最上聲具真實義
375 9 furnishings 至佛一切法中用最上聲具真實義
376 9 to understand 至佛一切法中用最上聲具真實義
377 9 a mat for sitting and sleeping on 至佛一切法中用最上聲具真實義
378 9 儀軌 yí guǐ ritual; ritual manual 此真言儀軌
379 8 算數 suànshù arithmetic 算數十三母捺羅為大三母捺囉
380 8 算數 suànshù to count 算數十三母捺羅為大三母捺囉
381 8 to stop; to repress 為阿弭旦
382 8 curled ends of a bow 為阿弭旦
383 8 composed; calm 為阿弭旦
384 8 agreeable 為阿弭旦
385 8 to forget 為阿弭旦
386 8 a bow with silk and bone decorations 為阿弭旦
387 8 Mi [place] 為阿弭旦
388 8 Mi [name] 為阿弭旦
389 8 mi 為阿弭旦
390 8 thirst 十大阿里沒捺為渴誐
391 8 to yearn; to pine 十大阿里沒捺為渴誐
392 8 backflow 十大阿里沒捺為渴誐
393 8 jié dried up; exhausted 十大阿里沒捺為渴誐
394 8 kha 十大阿里沒捺為渴誐
395 8 thirst; pipāsā 十大阿里沒捺為渴誐
396 8 yīn sound; noise 持明天音
397 8 yīn Kangxi radical 180 持明天音
398 8 yīn news 持明天音
399 8 yīn tone; timbre 持明天音
400 8 yīn music 持明天音
401 8 yīn material from which musical instruments are made 持明天音
402 8 yīn voice; words 持明天音
403 8 yīn tone of voice 持明天音
404 8 yīn rumour 持明天音
405 8 yīn shade 持明天音
406 8 yīn sound; ghoṣa 持明天音
407 8 zhǒng kind; type 重輕及中三種之事
408 8 zhòng to plant; to grow; to cultivate 重輕及中三種之事
409 8 zhǒng kind; type; race; breed; seed; species 重輕及中三種之事
410 8 zhǒng seed; strain 重輕及中三種之事
411 8 zhǒng offspring 重輕及中三種之事
412 8 zhǒng breed 重輕及中三種之事
413 8 zhǒng race 重輕及中三種之事
414 8 zhǒng species 重輕及中三種之事
415 8 zhǒng root; source; origin 重輕及中三種之事
416 8 zhǒng grit; guts 重輕及中三種之事
417 8 zhǒng seed; bīja 重輕及中三種之事
418 8 shì a generation 至於他世
419 8 shì a period of thirty years 至於他世
420 8 shì the world 至於他世
421 8 shì years; age 至於他世
422 8 shì a dynasty 至於他世
423 8 shì secular; worldly 至於他世
424 8 shì over generations 至於他世
425 8 shì world 至於他世
426 8 shì an era 至於他世
427 8 shì from generation to generation; across generations 至於他世
428 8 shì to keep good family relations 至於他世
429 8 shì Shi 至於他世
430 8 shì a geologic epoch 至於他世
431 8 shì hereditary 至於他世
432 8 shì later generations 至於他世
433 8 shì a successor; an heir 至於他世
434 8 shì the current times 至於他世
435 8 shì loka; a world 至於他世
436 8 所有 suǒyǒu to belong to 所有求
437 8 é to intone 十大阿里沒捺為渴誐
438 8 é ga 十大阿里沒捺為渴誐
439 8 é na 十大阿里沒捺為渴誐
440 8 行人 xíngrén pedestrian 行人或求成就
441 8 行人 xíngrén a traveller 行人或求成就
442 8 行人 xíngrén an emissary 行人或求成就
443 8 行人 xíngrén a matchmaker 行人或求成就
444 8 行人 xíngrén a greeter; a host 行人或求成就
445 8 行人 xíngrén Practitioner 行人或求成就
446 7 zhì Kangxi radical 133 至佛一切法中用最上聲具真實義
447 7 zhì to arrive 至佛一切法中用最上聲具真實義
448 7 zhì approach; upagama 至佛一切法中用最上聲具真實義
449 7 妙吉祥 miào jíxiáng Wondrous Auspiciousness 妙吉祥童子言
450 7 妙吉祥 miào jíxiáng wonderful and auspicious 妙吉祥童子言
451 7 妙吉祥 miào jíxiáng Wondrous Auspiciousness; Manjusri 妙吉祥童子言
452 7 shàng top; a high position 隨本義互相依用而得為上
453 7 shang top; the position on or above something 隨本義互相依用而得為上
454 7 shàng to go up; to go forward 隨本義互相依用而得為上
455 7 shàng shang 隨本義互相依用而得為上
456 7 shàng previous; last 隨本義互相依用而得為上
457 7 shàng high; higher 隨本義互相依用而得為上
458 7 shàng advanced 隨本義互相依用而得為上
459 7 shàng a monarch; a sovereign 隨本義互相依用而得為上
460 7 shàng time 隨本義互相依用而得為上
461 7 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 隨本義互相依用而得為上
462 7 shàng far 隨本義互相依用而得為上
463 7 shàng big; as big as 隨本義互相依用而得為上
464 7 shàng abundant; plentiful 隨本義互相依用而得為上
465 7 shàng to report 隨本義互相依用而得為上
466 7 shàng to offer 隨本義互相依用而得為上
467 7 shàng to go on stage 隨本義互相依用而得為上
468 7 shàng to take office; to assume a post 隨本義互相依用而得為上
469 7 shàng to install; to erect 隨本義互相依用而得為上
470 7 shàng to suffer; to sustain 隨本義互相依用而得為上
471 7 shàng to burn 隨本義互相依用而得為上
472 7 shàng to remember 隨本義互相依用而得為上
473 7 shàng to add 隨本義互相依用而得為上
474 7 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 隨本義互相依用而得為上
475 7 shàng to meet 隨本義互相依用而得為上
476 7 shàng falling then rising (4th) tone 隨本義互相依用而得為上
477 7 shang used after a verb indicating a result 隨本義互相依用而得為上
478 7 shàng a musical note 隨本義互相依用而得為上
479 7 shàng higher, superior; uttara 隨本義互相依用而得為上
480 7 to depend on; to lean on 當令眾生一一依行
481 7 to comply with; to follow 當令眾生一一依行
482 7 to help 當令眾生一一依行
483 7 flourishing 當令眾生一一依行
484 7 lovable 當令眾生一一依行
485 7 bonds; substratum; upadhi 當令眾生一一依行
486 7 refuge; śaraṇa 當令眾生一一依行
487 7 reliance; pratiśaraṇa 當令眾生一一依行
488 7 shēng sound 至佛一切法中用最上聲具真實義
489 7 shēng sheng 至佛一切法中用最上聲具真實義
490 7 shēng voice 至佛一切法中用最上聲具真實義
491 7 shēng music 至佛一切法中用最上聲具真實義
492 7 shēng language 至佛一切法中用最上聲具真實義
493 7 shēng fame; reputation; honor 至佛一切法中用最上聲具真實義
494 7 shēng a message 至佛一切法中用最上聲具真實義
495 7 shēng a consonant 至佛一切法中用最上聲具真實義
496 7 shēng a tone 至佛一切法中用最上聲具真實義
497 7 shēng to announce 至佛一切法中用最上聲具真實義
498 7 shēng sound 至佛一切法中用最上聲具真實義
499 7 tiān day 持明天音
500 7 tiān heaven 持明天音

Frequencies of all Words

Top 980

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 116 wèi for; to 說是為中品
2 116 wèi because of 說是為中品
3 116 wéi to act as; to serve 說是為中品
4 116 wéi to change into; to become 說是為中品
5 116 wéi to be; is 說是為中品
6 116 wéi to do 說是為中品
7 116 wèi for 說是為中品
8 116 wèi because of; for; to 說是為中品
9 116 wèi to 說是為中品
10 116 wéi in a passive construction 說是為中品
11 116 wéi forming a rehetorical question 說是為中品
12 116 wéi forming an adverb 說是為中品
13 116 wéi to add emphasis 說是為中品
14 116 wèi to support; to help 說是為中品
15 116 wéi to govern 說是為中品
16 116 wèi to be; bhū 說是為中品
17 49 shí ten 乃至十重字
18 49 shí Kangxi radical 24 乃至十重字
19 49 shí tenth 乃至十重字
20 49 shí complete; perfect 乃至十重字
21 49 shí ten; daśa 乃至十重字
22 45 真言 zhēnyán true words 及知見在不在一切真言法則種種之事
23 45 真言 zhēnyán an incantation 及知見在不在一切真言法則種種之事
24 45 真言 zhēnyán a mantra; a dharani 及知見在不在一切真言法則種種之事
25 39 luó an exclamatory final particle 多字囉字二音具足
26 39 luó baby talk 多字囉字二音具足
27 39 luō to nag 多字囉字二音具足
28 39 luó ra 多字囉字二音具足
29 38 big; huge; large 十洛叉為大洛叉
30 38 Kangxi radical 37 十洛叉為大洛叉
31 38 great; major; important 十洛叉為大洛叉
32 38 size 十洛叉為大洛叉
33 38 old 十洛叉為大洛叉
34 38 greatly; very 十洛叉為大洛叉
35 38 oldest; earliest 十洛叉為大洛叉
36 38 adult 十洛叉為大洛叉
37 38 tài greatest; grand 十洛叉為大洛叉
38 38 dài an important person 十洛叉為大洛叉
39 38 senior 十洛叉為大洛叉
40 38 approximately 十洛叉為大洛叉
41 38 tài greatest; grand 十洛叉為大洛叉
42 38 an element 十洛叉為大洛叉
43 38 great; mahā 十洛叉為大洛叉
44 34 in; at 於如是義要離繁雜
45 34 in; at 於如是義要離繁雜
46 34 in; at; to; from 於如是義要離繁雜
47 34 to go; to 於如是義要離繁雜
48 34 to rely on; to depend on 於如是義要離繁雜
49 34 to go to; to arrive at 於如是義要離繁雜
50 34 from 於如是義要離繁雜
51 34 give 於如是義要離繁雜
52 34 oppposing 於如是義要離繁雜
53 34 and 於如是義要離繁雜
54 34 compared to 於如是義要離繁雜
55 34 by 於如是義要離繁雜
56 34 and; as well as 於如是義要離繁雜
57 34 for 於如是義要離繁雜
58 34 Yu 於如是義要離繁雜
59 34 a crow 於如是義要離繁雜
60 34 whew; wow 於如是義要離繁雜
61 34 near to; antike 於如是義要離繁雜
62 32 zhī him; her; them; that 成智證祥瑞幖幟稱量種種之事
63 32 zhī used between a modifier and a word to form a word group 成智證祥瑞幖幟稱量種種之事
64 32 zhī to go 成智證祥瑞幖幟稱量種種之事
65 32 zhī this; that 成智證祥瑞幖幟稱量種種之事
66 32 zhī genetive marker 成智證祥瑞幖幟稱量種種之事
67 32 zhī it 成智證祥瑞幖幟稱量種種之事
68 32 zhī in; in regards to 成智證祥瑞幖幟稱量種種之事
69 32 zhī all 成智證祥瑞幖幟稱量種種之事
70 32 zhī and 成智證祥瑞幖幟稱量種種之事
71 32 zhī however 成智證祥瑞幖幟稱量種種之事
72 32 zhī if 成智證祥瑞幖幟稱量種種之事
73 32 zhī then 成智證祥瑞幖幟稱量種種之事
74 32 zhī to arrive; to go 成智證祥瑞幖幟稱量種種之事
75 32 zhī is 成智證祥瑞幖幟稱量種種之事
76 32 zhī to use 成智證祥瑞幖幟稱量種種之事
77 32 zhī Zhi 成智證祥瑞幖幟稱量種種之事
78 32 zhī winding 成智證祥瑞幖幟稱量種種之事
79 30 to rub 用唵字後用摩字
80 30 to approach; to press in 用唵字後用摩字
81 30 to sharpen; to grind 用唵字後用摩字
82 30 to obliterate; to erase 用唵字後用摩字
83 30 to compare notes; to learn by interaction 用唵字後用摩字
84 30 friction 用唵字後用摩字
85 30 ma 用唵字後用摩字
86 30 Māyā 用唵字後用摩字
87 28 letter; symbol; character 或以六七八字或九字十字
88 28 Zi 或以六七八字或九字十字
89 28 to love 或以六七八字或九字十字
90 28 to teach; to educate 或以六七八字或九字十字
91 28 to be allowed to marry 或以六七八字或九字十字
92 28 courtesy name; style name; scholarly or literary name 或以六七八字或九字十字
93 28 diction; wording 或以六七八字或九字十字
94 28 handwriting 或以六七八字或九字十字
95 28 calligraphy; a work of calligraphy 或以六七八字或九字十字
96 28 a written pledge; a letter; a contract 或以六七八字或九字十字
97 28 a font; a calligraphic style 或以六七八字或九字十字
98 28 the phonetic value of a character; the pronunciation of a character 或以六七八字或九字十字
99 27 ruò to seem; to be like; as 若音聲殊妙乃是
100 27 ruò seemingly 若音聲殊妙乃是
101 27 ruò if 若音聲殊妙乃是
102 27 ruò you 若音聲殊妙乃是
103 27 ruò this; that 若音聲殊妙乃是
104 27 ruò and; or 若音聲殊妙乃是
105 27 ruò as for; pertaining to 若音聲殊妙乃是
106 27 pomegranite 若音聲殊妙乃是
107 27 ruò to choose 若音聲殊妙乃是
108 27 ruò to agree; to accord with; to conform to 若音聲殊妙乃是
109 27 ruò thus 若音聲殊妙乃是
110 27 ruò pollia 若音聲殊妙乃是
111 27 ruò Ruo 若音聲殊妙乃是
112 27 ruò only then 若音聲殊妙乃是
113 27 ja 若音聲殊妙乃是
114 27 jñā 若音聲殊妙乃是
115 27 ruò if; yadi 若音聲殊妙乃是
116 25 to reach 及成就受
117 25 and 及成就受
118 25 coming to; when 及成就受
119 25 to attain 及成就受
120 25 to understand 及成就受
121 25 able to be compared to; to catch up with 及成就受
122 25 to be involved with; to associate with 及成就受
123 25 passing of a feudal title from elder to younger brother 及成就受
124 25 and; ca; api 及成就受
125 24 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 若真言多舍字
126 24 duó many; much 若真言多舍字
127 24 duō more 若真言多舍字
128 24 duō an unspecified extent 若真言多舍字
129 24 duō used in exclamations 若真言多舍字
130 24 duō excessive 若真言多舍字
131 24 duō to what extent 若真言多舍字
132 24 duō abundant 若真言多舍字
133 24 duō to multiply; to acrue 若真言多舍字
134 24 duō mostly 若真言多舍字
135 24 duō simply; merely 若真言多舍字
136 24 duō frequently 若真言多舍字
137 24 duō very 若真言多舍字
138 24 duō Duo 若真言多舍字
139 24 duō ta 若真言多舍字
140 24 duō many; bahu 若真言多舍字
141 23 this; these 此真言量隨彼文字多少結真言
142 23 in this way 此真言量隨彼文字多少結真言
143 23 otherwise; but; however; so 此真言量隨彼文字多少結真言
144 23 at this time; now; here 此真言量隨彼文字多少結真言
145 23 this; here; etad 此真言量隨彼文字多少結真言
146 23 一切 yīqiè all; every; everything 識一切部多等語
147 23 一切 yīqiè temporary 識一切部多等語
148 23 一切 yīqiè the same 識一切部多等語
149 23 一切 yīqiè generally 識一切部多等語
150 23 一切 yīqiè all, everything 識一切部多等語
151 23 一切 yīqiè all; sarva 識一切部多等語
152 23 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 如來所說乃成上品廣大真言
153 23 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 如來所說乃成上品廣大真言
154 23 shuì to persuade 如來所說乃成上品廣大真言
155 23 shuō to teach; to recite; to explain 如來所說乃成上品廣大真言
156 23 shuō a doctrine; a theory 如來所說乃成上品廣大真言
157 23 shuō to claim; to assert 如來所說乃成上品廣大真言
158 23 shuō allocution 如來所說乃成上品廣大真言
159 23 shuō to criticize; to scold 如來所說乃成上品廣大真言
160 23 shuō to indicate; to refer to 如來所說乃成上品廣大真言
161 23 shuō speach; vāda 如來所說乃成上品廣大真言
162 23 shuō to speak; bhāṣate 如來所說乃成上品廣大真言
163 23 shuō to instruct 如來所說乃成上品廣大真言
164 22 that; those 童子彼如來藏法界相大法
165 22 another; the other 童子彼如來藏法界相大法
166 22 that; tad 童子彼如來藏法界相大法
167 20 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 所闕
168 20 suǒ an office; an institute 所闕
169 20 suǒ introduces a relative clause 所闕
170 20 suǒ it 所闕
171 20 suǒ if; supposing 所闕
172 20 suǒ a few; various; some 所闕
173 20 suǒ a place; a location 所闕
174 20 suǒ indicates a passive voice 所闕
175 20 suǒ that which 所闕
176 20 suǒ an ordinal number 所闕
177 20 suǒ meaning 所闕
178 20 suǒ garrison 所闕
179 20 suǒ place; pradeśa 所闕
180 20 suǒ that which; yad 所闕
181 19 zuò to do 用音聲相作成就法
182 19 zuò to act as; to serve as 用音聲相作成就法
183 19 zuò to start 用音聲相作成就法
184 19 zuò a writing; a work 用音聲相作成就法
185 19 zuò to dress as; to be disguised as 用音聲相作成就法
186 19 zuō to create; to make 用音聲相作成就法
187 19 zuō a workshop 用音聲相作成就法
188 19 zuō to write; to compose 用音聲相作成就法
189 19 zuò to rise 用音聲相作成就法
190 19 zuò to be aroused 用音聲相作成就法
191 19 zuò activity; action; undertaking 用音聲相作成就法
192 19 zuò to regard as 用音聲相作成就法
193 19 zuò action; kāraṇa 用音聲相作成就法
194 19 de potential marker 得文句全足
195 19 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得文句全足
196 19 děi must; ought to 得文句全足
197 19 děi to want to; to need to 得文句全足
198 19 děi must; ought to 得文句全足
199 19 de 得文句全足
200 19 de infix potential marker 得文句全足
201 19 to result in 得文句全足
202 19 to be proper; to fit; to suit 得文句全足
203 19 to be satisfied 得文句全足
204 19 to be finished 得文句全足
205 19 de result of degree 得文句全足
206 19 de marks completion of an action 得文句全足
207 19 děi satisfying 得文句全足
208 19 to contract 得文句全足
209 19 marks permission or possibility 得文句全足
210 19 expressing frustration 得文句全足
211 19 to hear 得文句全足
212 19 to have; there is 得文句全足
213 19 marks time passed 得文句全足
214 19 obtain; attain; prāpta 得文句全足
215 19 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 一切部多等嫉妬之者
216 19 zhě that 一切部多等嫉妬之者
217 19 zhě nominalizing function word 一切部多等嫉妬之者
218 19 zhě used to mark a definition 一切部多等嫉妬之者
219 19 zhě used to mark a pause 一切部多等嫉妬之者
220 19 zhě topic marker; that; it 一切部多等嫉妬之者
221 19 zhuó according to 一切部多等嫉妬之者
222 19 zhě ca 一切部多等嫉妬之者
223 19 成就 chéngjiù accomplishment; success; achievement 及成就受
224 19 成就 chéngjiù to succeed; to help someone succeed; to achieve 及成就受
225 19 成就 chéngjiù accomplishment 及成就受
226 19 成就 chéngjiù Achievements 及成就受
227 19 成就 chéngjiù to attained; to obtain 及成就受
228 19 成就 chéngjiù to bring to perfection; complete 及成就受
229 19 成就 chéngjiù attainment; accomplishment; siddhi 及成就受
230 18 huò or; either; else 或以一字二字成於
231 18 huò maybe; perhaps; might; possibly 或以一字二字成於
232 18 huò some; someone 或以一字二字成於
233 18 míngnián suddenly 或以一字二字成於
234 18 huò or; vā 或以一字二字成於
235 17 zhū all; many; various 又諸真言
236 17 zhū Zhu 又諸真言
237 17 zhū all; members of the class 又諸真言
238 17 zhū interrogative particle 又諸真言
239 17 zhū him; her; them; it 又諸真言
240 17 zhū of; in 又諸真言
241 17 zhū all; many; sarva 又諸真言
242 16 also; too
243 16 a final modal particle indicating certainy or decision
244 16 either
245 16 even
246 16 used to soften the tone
247 16 used for emphasis
248 16 used to mark contrast
249 16 used to mark compromise
250 16 ya
251 16 method; way 童子彼如來藏法界相大法
252 16 France 童子彼如來藏法界相大法
253 16 the law; rules; regulations 童子彼如來藏法界相大法
254 16 the teachings of the Buddha; Dharma 童子彼如來藏法界相大法
255 16 a standard; a norm 童子彼如來藏法界相大法
256 16 an institution 童子彼如來藏法界相大法
257 16 to emulate 童子彼如來藏法界相大法
258 16 magic; a magic trick 童子彼如來藏法界相大法
259 16 punishment 童子彼如來藏法界相大法
260 16 Fa 童子彼如來藏法界相大法
261 16 a precedent 童子彼如來藏法界相大法
262 16 a classification of some kinds of Han texts 童子彼如來藏法界相大法
263 16 relating to a ceremony or rite 童子彼如來藏法界相大法
264 16 Dharma 童子彼如來藏法界相大法
265 16 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 童子彼如來藏法界相大法
266 16 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 童子彼如來藏法界相大法
267 16 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 童子彼如來藏法界相大法
268 16 quality; characteristic 童子彼如來藏法界相大法
269 16 shì is; are; am; to be 說是為中品
270 16 shì is exactly 說是為中品
271 16 shì is suitable; is in contrast 說是為中品
272 16 shì this; that; those 說是為中品
273 16 shì really; certainly 說是為中品
274 16 shì correct; yes; affirmative 說是為中品
275 16 shì true 說是為中品
276 16 shì is; has; exists 說是為中品
277 16 shì used between repetitions of a word 說是為中品
278 16 shì a matter; an affair 說是為中品
279 16 shì Shi 說是為中品
280 16 shì is; bhū 說是為中品
281 16 shì this; idam 說是為中品
282 15 fu 十大渴誐為渴里嚩
283 15 va 十大渴誐為渴里嚩
284 15 I; me; my 我一切智之所不許
285 15 self 我一切智之所不許
286 15 we; our 我一切智之所不許
287 15 [my] dear 我一切智之所不許
288 15 Wo 我一切智之所不許
289 15 self; atman; attan 我一切智之所不許
290 15 ga 我一切智之所不許
291 15 I; aham 我一切智之所不許
292 14 meaning; sense 聲具無常義
293 14 justice; right action; righteousness 聲具無常義
294 14 artificial; man-made; fake 聲具無常義
295 14 chivalry; generosity 聲具無常義
296 14 just; righteous 聲具無常義
297 14 adopted 聲具無常義
298 14 a relationship 聲具無常義
299 14 volunteer 聲具無常義
300 14 something suitable 聲具無常義
301 14 a martyr 聲具無常義
302 14 a law 聲具無常義
303 14 Yi 聲具無常義
304 14 Righteousness 聲具無常義
305 14 aim; artha 聲具無常義
306 14 最上 zuìshàng supreme 寶最上祕密勅
307 14 a bowl; an alms bowl 十大渴里嚩為鉢納摩
308 14 a bowl 十大渴里嚩為鉢納摩
309 14 an alms bowl; an earthenware basin 十大渴里嚩為鉢納摩
310 14 an earthenware basin 十大渴里嚩為鉢納摩
311 14 Alms bowl 十大渴里嚩為鉢納摩
312 14 a bowl; an alms bowl; patra 十大渴里嚩為鉢納摩
313 14 an alms bowl; patra; patta 十大渴里嚩為鉢納摩
314 14 an alms bowl; patra 十大渴里嚩為鉢納摩
315 13 yǒu is; are; to exist 或以佛之所說一字或二字斯有千義
316 13 yǒu to have; to possess 或以佛之所說一字或二字斯有千義
317 13 yǒu indicates an estimate 或以佛之所說一字或二字斯有千義
318 13 yǒu indicates a large quantity 或以佛之所說一字或二字斯有千義
319 13 yǒu indicates an affirmative response 或以佛之所說一字或二字斯有千義
320 13 yǒu a certain; used before a person, time, or place 或以佛之所說一字或二字斯有千義
321 13 yǒu used to compare two things 或以佛之所說一字或二字斯有千義
322 13 yǒu used in a polite formula before certain verbs 或以佛之所說一字或二字斯有千義
323 13 yǒu used before the names of dynasties 或以佛之所說一字或二字斯有千義
324 13 yǒu a certain thing; what exists 或以佛之所說一字或二字斯有千義
325 13 yǒu multiple of ten and ... 或以佛之所說一字或二字斯有千義
326 13 yǒu abundant 或以佛之所說一字或二字斯有千義
327 13 yǒu purposeful 或以佛之所說一字或二字斯有千義
328 13 yǒu You 或以佛之所說一字或二字斯有千義
329 13 yǒu 1. existence; 2. becoming 或以佛之所說一字或二字斯有千義
330 13 yǒu becoming; bhava 或以佛之所說一字或二字斯有千義
331 13 xiāng each other; one another; mutually 如來藏大法寶法界相無數功德祥瑞
332 13 xiàng to observe; to assess 如來藏大法寶法界相無數功德祥瑞
333 13 xiàng appearance; portrait; picture 如來藏大法寶法界相無數功德祥瑞
334 13 xiàng countenance; personage; character; disposition 如來藏大法寶法界相無數功德祥瑞
335 13 xiàng to aid; to help 如來藏大法寶法界相無數功德祥瑞
336 13 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 如來藏大法寶法界相無數功德祥瑞
337 13 xiàng a sign; a mark; appearance 如來藏大法寶法界相無數功德祥瑞
338 13 xiāng alternately; in turn 如來藏大法寶法界相無數功德祥瑞
339 13 xiāng Xiang 如來藏大法寶法界相無數功德祥瑞
340 13 xiāng form substance 如來藏大法寶法界相無數功德祥瑞
341 13 xiāng to express 如來藏大法寶法界相無數功德祥瑞
342 13 xiàng to choose 如來藏大法寶法界相無數功德祥瑞
343 13 xiāng Xiang 如來藏大法寶法界相無數功德祥瑞
344 13 xiāng an ancient musical instrument 如來藏大法寶法界相無數功德祥瑞
345 13 xiāng the seventh lunar month 如來藏大法寶法界相無數功德祥瑞
346 13 xiāng to compare 如來藏大法寶法界相無數功德祥瑞
347 13 xiàng to divine 如來藏大法寶法界相無數功德祥瑞
348 13 xiàng to administer 如來藏大法寶法界相無數功德祥瑞
349 13 xiàng helper for a blind person 如來藏大法寶法界相無數功德祥瑞
350 13 xiāng rhythm [music] 如來藏大法寶法界相無數功德祥瑞
351 13 xiāng the upper frets of a pipa 如來藏大法寶法界相無數功德祥瑞
352 13 xiāng coralwood 如來藏大法寶法界相無數功德祥瑞
353 13 xiàng ministry 如來藏大法寶法界相無數功德祥瑞
354 13 xiàng to supplement; to enhance 如來藏大法寶法界相無數功德祥瑞
355 13 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 如來藏大法寶法界相無數功德祥瑞
356 13 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 如來藏大法寶法界相無數功德祥瑞
357 13 xiàng sign; mark; liṅga 如來藏大法寶法界相無數功德祥瑞
358 13 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 如來藏大法寶法界相無數功德祥瑞
359 13 ā prefix to names of people 十大鉢囉伽囉為阿世沙
360 13 ā to groan 十大鉢囉伽囉為阿世沙
361 13 ā a 十大鉢囉伽囉為阿世沙
362 13 ē to flatter 十大鉢囉伽囉為阿世沙
363 13 ā expresses doubt 十大鉢囉伽囉為阿世沙
364 13 ē river bank 十大鉢囉伽囉為阿世沙
365 13 ē beam; pillar 十大鉢囉伽囉為阿世沙
366 13 ē a hillslope; a mound 十大鉢囉伽囉為阿世沙
367 13 ē a turning point; a turn; a bend in a river 十大鉢囉伽囉為阿世沙
368 13 ē E 十大鉢囉伽囉為阿世沙
369 13 ē to depend on 十大鉢囉伽囉為阿世沙
370 13 ā a final particle 十大鉢囉伽囉為阿世沙
371 13 ē e 十大鉢囉伽囉為阿世沙
372 13 ē a buttress 十大鉢囉伽囉為阿世沙
373 13 ē be partial to 十大鉢囉伽囉為阿世沙
374 13 ē thick silk 十大鉢囉伽囉為阿世沙
375 13 ā this; these 十大鉢囉伽囉為阿世沙
376 13 ē e 十大鉢囉伽囉為阿世沙
377 13 děng et cetera; and so on 識一切部多等語
378 13 děng to wait 識一切部多等語
379 13 děng degree; kind 識一切部多等語
380 13 děng plural 識一切部多等語
381 13 děng to be equal 識一切部多等語
382 13 děng degree; level 識一切部多等語
383 13 děng to compare 識一切部多等語
384 13 děng same; equal; sama 識一切部多等語
385 12 zhōng middle 至佛一切法中用最上聲具真實義
386 12 zhōng medium; medium sized 至佛一切法中用最上聲具真實義
387 12 zhōng China 至佛一切法中用最上聲具真實義
388 12 zhòng to hit the mark 至佛一切法中用最上聲具真實義
389 12 zhōng in; amongst 至佛一切法中用最上聲具真實義
390 12 zhōng midday 至佛一切法中用最上聲具真實義
391 12 zhōng inside 至佛一切法中用最上聲具真實義
392 12 zhōng during 至佛一切法中用最上聲具真實義
393 12 zhōng Zhong 至佛一切法中用最上聲具真實義
394 12 zhōng intermediary 至佛一切法中用最上聲具真實義
395 12 zhōng half 至佛一切法中用最上聲具真實義
396 12 zhōng just right; suitably 至佛一切法中用最上聲具真實義
397 12 zhōng while 至佛一切法中用最上聲具真實義
398 12 zhòng to reach; to attain 至佛一切法中用最上聲具真實義
399 12 zhòng to suffer; to infect 至佛一切法中用最上聲具真實義
400 12 zhòng to obtain 至佛一切法中用最上聲具真實義
401 12 zhòng to pass an exam 至佛一切法中用最上聲具真實義
402 12 zhōng middle 至佛一切法中用最上聲具真實義
403 12 to congratulate 十大鉢納摩為尾嚩賀
404 12 to send a present 十大鉢納摩為尾嚩賀
405 12 He 十大鉢納摩為尾嚩賀
406 12 ha 十大鉢納摩為尾嚩賀
407 12 shì matter; thing; item 成智證祥瑞幖幟稱量種種之事
408 12 shì to serve 成智證祥瑞幖幟稱量種種之事
409 12 shì a government post 成智證祥瑞幖幟稱量種種之事
410 12 shì duty; post; work 成智證祥瑞幖幟稱量種種之事
411 12 shì occupation 成智證祥瑞幖幟稱量種種之事
412 12 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 成智證祥瑞幖幟稱量種種之事
413 12 shì an accident 成智證祥瑞幖幟稱量種種之事
414 12 shì to attend 成智證祥瑞幖幟稱量種種之事
415 12 shì an allusion 成智證祥瑞幖幟稱量種種之事
416 12 shì a condition; a state; a situation 成智證祥瑞幖幟稱量種種之事
417 12 shì to engage in 成智證祥瑞幖幟稱量種種之事
418 12 shì to enslave 成智證祥瑞幖幟稱量種種之事
419 12 shì to pursue 成智證祥瑞幖幟稱量種種之事
420 12 shì to administer 成智證祥瑞幖幟稱量種種之事
421 12 shì to appoint 成智證祥瑞幖幟稱量種種之事
422 12 shì a piece 成智證祥瑞幖幟稱量種種之事
423 12 shì thing; phenomena 成智證祥瑞幖幟稱量種種之事
424 12 shì actions; karma 成智證祥瑞幖幟稱量種種之事
425 12 ér and; as well as; but (not); yet (not) 而彼行人長時不間默
426 12 ér Kangxi radical 126 而彼行人長時不間默
427 12 ér you 而彼行人長時不間默
428 12 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 而彼行人長時不間默
429 12 ér right away; then 而彼行人長時不間默
430 12 ér but; yet; however; while; nevertheless 而彼行人長時不間默
431 12 ér if; in case; in the event that 而彼行人長時不間默
432 12 ér therefore; as a result; thus 而彼行人長時不間默
433 12 ér how can it be that? 而彼行人長時不間默
434 12 ér so as to 而彼行人長時不間默
435 12 ér only then 而彼行人長時不間默
436 12 ér as if; to seem like 而彼行人長時不間默
437 12 néng can; able 而彼行人長時不間默
438 12 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而彼行人長時不間默
439 12 ér me 而彼行人長時不間默
440 12 ér to arrive; up to 而彼行人長時不間默
441 12 ér possessive 而彼行人長時不間默
442 12 ér and; ca 而彼行人長時不間默
443 11 世間 shìjiān world; the human world 若彼世間一切人天所說斯為
444 11 世間 shìjiān world 若彼世間一切人天所說斯為
445 11 世間 shìjiān world; loka 若彼世間一切人天所說斯為
446 11 downwards-right concave stroke 若真言多用捺字
447 11 press firmly with the hands or fingers 若真言多用捺字
448 11 inhibit 若真言多用捺字
449 11 to set aside 若真言多用捺字
450 11 na 若真言多用捺字
451 11 xīn heart [organ] 心生迷處
452 11 xīn Kangxi radical 61 心生迷處
453 11 xīn mind; consciousness 心生迷處
454 11 xīn the center; the core; the middle 心生迷處
455 11 xīn one of the 28 star constellations 心生迷處
456 11 xīn heart 心生迷處
457 11 xīn emotion 心生迷處
458 11 xīn intention; consideration 心生迷處
459 11 xīn disposition; temperament 心生迷處
460 11 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 心生迷處
461 11 xīn heart; hṛdaya 心生迷處
462 11 xīn Rohiṇī; Jyesthā 心生迷處
463 11 so as to; in order to 或以一字二字成於
464 11 to use; to regard as 或以一字二字成於
465 11 to use; to grasp 或以一字二字成於
466 11 according to 或以一字二字成於
467 11 because of 或以一字二字成於
468 11 on a certain date 或以一字二字成於
469 11 and; as well as 或以一字二字成於
470 11 to rely on 或以一字二字成於
471 11 to regard 或以一字二字成於
472 11 to be able to 或以一字二字成於
473 11 to order; to command 或以一字二字成於
474 11 further; moreover 或以一字二字成於
475 11 used after a verb 或以一字二字成於
476 11 very 或以一字二字成於
477 11 already 或以一字二字成於
478 11 increasingly 或以一字二字成於
479 11 a reason; a cause 或以一字二字成於
480 11 Israel 或以一字二字成於
481 11 Yi 或以一字二字成於
482 11 use; yogena 或以一字二字成於
483 11 inside; interior 十大渴誐為渴里嚩
484 11 Kangxi radical 166 十大渴誐為渴里嚩
485 11 li; unit of length equal to 150 zhang (500 meters) 十大渴誐為渴里嚩
486 11 a small village; ri 十大渴誐為渴里嚩
487 11 inside; within 十大渴誐為渴里嚩
488 11 a residence 十大渴誐為渴里嚩
489 11 a neighborhood; an alley 十大渴誐為渴里嚩
490 11 a local administrative district 十大渴誐為渴里嚩
491 11 interior; antar 十大渴誐為渴里嚩
492 11 village; antar 十大渴誐為渴里嚩
493 11 suō to dance; to frolic 大三母捺囉為娑誐囉
494 11 suō to lounge 大三母捺囉為娑誐囉
495 11 suō to saunter 大三母捺囉為娑誐囉
496 11 suō suo 大三母捺囉為娑誐囉
497 11 suō sa 大三母捺囉為娑誐囉
498 10 he; him 至於他世
499 10 another aspect 至於他世
500 10 other; another; some other 至於他世

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
wèi to be; bhū
shí ten; daśa
真言 zhēnyán a mantra; a dharani
luó ra
  1. an element
  2. great; mahā
near to; antike
  1. ma
  2. Māyā
  1. ruò
  1. ja
  2. jñā
  3. if; yadi
and; ca; api
  1. duō
  2. duō
  1. ta
  2. many; bahu

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿里 196 Ali
不空成就 98 Amoghasiddhi
大方广菩萨藏文殊师利根本仪轨经 大方廣菩薩藏文殊師利根本儀軌經 100 Mañjuśrīmūlakalpa; Dafangguang Pusa Zangwen Shu Shi Ligen Ben Yi Gui Jing
大自在天 100 Mahesvara; Mahesvara Deva; Mahissara
典籍 100 canonical text
帝释 帝釋 100 Sakra; Kausika; Lord of Devas
帝释天 帝釋天 68
  1. Sakra Devanam-indra
  2. Sakra; Sakka; Śakra Devānām Indra; Kauśika
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
风天 風天 102 Vayu; Wind Deva
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
轨经 軌經 103 Ritual Manual
恒河 恆河 104
  1. Ganges River
  2. Ganges River
  3. Ganges River
轮迴 輪迴 108
  1. Cycle of Rebirth
  2. rebirth
  3. Saṃsāra; cycle of life and death; Rebirth
108
  1. Luo
  2. Luo River
  3. Luoyang
  4. ra
妙吉祥 109
  1. Wondrous Auspiciousness
  2. wonderful and auspicious
  3. Wondrous Auspiciousness; Manjusri
明教 109
  1. Manicheanism; Manicheism
  2. a branch of Manicheanism combining influences from Taoism and Buddhism
  3. outstanding advice
摩呬捺啰 摩呬捺囉 109 Mahidhara
那罗延天 那羅延天 110 Narayana deva
涅盘 涅盤 110 Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana
菩萨藏 菩薩藏 112 Mahāyāna canon
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
若那 114 Ruo Na
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
释迦牟尼佛 釋迦牟尼佛 115 Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
水天 115 Varuna
天息灾 天息災 116 Devasantika; Tian Xi Zai
围陀 圍陀 119 Veda
文殊师利 文殊師利 119 Mañjuśrī; Manjushri; Manjusri
无忧 無憂 119
  1. did not worry
  2. Carefree
  3. without sorrow
  4. no sorrow
  5. Aśoka; Asoka; Ashoka
无诸 無諸 119 Wu Zhu
西天 120 India; Indian continent
焰魔 121 Yama
智证 智證 122
  1. realization through wisdom
  2. Zhi Zheng
  3. Chishō

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 106.

Simplified Traditional Pinyin English
阿鼻 97 avīci
阿修罗 阿修羅 196
  1. asura
  2. asura
白月 98 first half of the month; śuklapakṣa
悲心 98
  1. Merciful Heart
  2. compassion; a sympathetic mind
幖帜 幖幟 98 a symbol
不善 98 akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious
不思议 不思議 98
  1. inconceivable
  2. inconceivable
部多 98 bhūta; become
刹那 剎那 99
  1. ksana
  2. kṣaṇa; an instant
长时 長時 99 eon; kalpa
成佛 99
  1. Attaining Buddhahood
  2. to become a Buddha
诚谛 誠諦 99 truth; bhūta
成就法 99 sadhana; sādhana
持明 99
  1. dharanī
  2. wisdom bearer; vidyadhara
持诵 持誦 99 to chant; to recite
出世间 出世間 99 transcendental world; lokottara
大慈 100 great great compassion; mahākāruṇika
大忿怒 100 Great Wrathful One
大愿 大願 100 a great vow
大方广 大方廣 100 vaipulya; mahāvaipulya; vast; extended
当得 當得 100 will reach
等引 100 equipose; samāhita
二乘 195 the two vehicles
二字 195
  1. two characters
  2. a monastic
二义 二義 195 the two meanings; the two explanations; two teachings
法行 102 to practice the Dharma
法义 法義 102
  1. definition of the Dharma
  2. the teaching of a principle
法界 102
  1. Dharma Realm
  2. a dharma realm; dharmadhatu
  3. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
非想 102 non-perection
佛菩萨 佛菩薩 102 Buddhas and bodhisattvas
佛如来 佛如來 102 Buddha Tathāgatas
佛刹 佛剎 102
  1. Buddhakṣetra; a Buddha field; a Buddha land
  2. a Buddhist pillar
  3. temple; monastery
佛道 102
  1. Buddhahood
  2. the Buddha Way
  3. Way of the Buddha
  4. Buddhist practice
  5. bodhi; enlightenment
  6. the path leading to enlightenment
嚩啰 嚩囉 102 vara; enclosing
观智 觀智 103 wisdom from contemplation
归命 歸命 103
  1. to devote one's life
  2. namo; to pay respect to; homage
归命三宝 歸命三寶 103 taking refuge in the Triple Gem
果报 果報 103 fruition; the result of karma
吽字 104 hum syllable; hum-kara
护摩 護摩 104 homa
伽陀 106 gatha; verse
偈颂 偈頌 106 a gatha; a chant
久修 106 practiced for a long time
句义 句義 106 the meaning of a word; the meaning of a sentence
卷第十 106 scroll 10
卷第十九 106 scroll 19
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
了义 了義 108 nītārtha; definitive
利益心 108
  1. hita-citta
  2. Hitadhyasayin
路迦 108 loka
洛叉 108 laksa; one hundred thousand; innumerable
曼拏罗 曼拏羅 109 mandala
末法 109 Age of Declining Dharma; Declining Dharma; The Period of Declining of Dharma
母捺罗 母捺羅 109 mudra
内明 內明 110 Adhyatmāvidyā; Inner Meaning
能变 能變 110 able to change
人天 114
  1. humans and devas
  2. people and devas; all living things
如法 114 In Accord With
入佛 114 to bring an image of a Buddha
如来藏 如來藏 82
  1. Tathagatagarbha
  2. Buddha-nature; Buddha-dhatu; Buddha Principle; Tathāgatagarbha
  3. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
三世 115
  1. Three Periods of Time
  2. three time periods; past, present, and future
三昧 115
  1. samadhi
  2. samādhi; concentrated meditation; mental concentration
善恶 善惡 115
  1. good and evil
  2. good and evil
善法 115
  1. a wholesome dharma
  2. a wholesome teaching
善业 善業 115 wholesome acts; good actions
身业 身業 115 physical karma
什深 甚深 115 very profound; what is deep
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
四句 115 four verses; four phrases
天众 天眾 116 devas
调伏 調伏 116
  1. to subdue
  2. tame; to mediate between physical, verbal, and mental karma and overcome evil
调伏法 調伏法 116 abhicaraka
未来现在 未來現在 119 the present and the future
我所 119
  1. my; mama
  2. conception of possession; mamakāra
无漏 無漏 119
  1. Untainted
  2. having no passion or delusion; anasrava
现生 現生 120 the present life
相大 120 greatness of attributes; greatness of the attributes of suchness; greatness of the potentiality
行佛 120 Practice the Buddha's Way
心行 120 mental activity
息灾 息災 120 ceasing of calamities; pacifying activity
息灾法 息災法 120 santika
虚空界 虛空界 120 visible space
夜叉 121 yaksa
仪轨 儀軌 121 ritual; ritual manual
译经 譯經 121 to translate the scriptures
音声 音聲 121 sound; noise
一切法 121
  1. all phenomena
  2. all dharmas; all things; sarvadharma
一切智 121
  1. wisdom of all
  2. sarvajñatā; all-knowledge; omniscience
一切智智 121 sarvajñāta; sarvajña-jñāta
一切众生 一切眾生 121
  1. all sentient beings
  2. all beings
用大 121 great in function
有漏 121 having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava
增益法 122 paustika
正觉 正覺 122 sambodhi; perfect enlightenment
真实义 真實義 122
  1. true meaning
  2. true meaning; principle
真言相 122 mantra's characteristics
智证 智證 122
  1. realization through wisdom
  2. Zhi Zheng
  3. Chishō
知见 知見 122
  1. Understanding
  2. to know by seeing
中品 122 middle rank
众生心 眾生心 122 the minds of sentient beings
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
诸世间 諸世間 122 worlds; all worlds
诸众生 諸眾生 122 all beings
转于法轮 轉於法輪 122 move forward the Dharma wheel
最上 122 supreme
罪业 罪業 122 sin; karma