Glossary and Vocabulary for Wenshu Pusa Xian Fotuo Luo Ni Ming Wusuzha (Wenshu Pusa Xian Fotuo Luo Ni Ming Wusuzha) 文殊菩薩獻佛陀羅尼名烏蘇吒, Scroll 1
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 8 | 帝 | dì | emperor; supreme ruler | 句利句利帝那憂拙憂拙帝那度呼度呼帝 |
2 | 8 | 帝 | dì | the ruler of Heaven | 句利句利帝那憂拙憂拙帝那度呼度呼帝 |
3 | 8 | 帝 | dì | a god | 句利句利帝那憂拙憂拙帝那度呼度呼帝 |
4 | 8 | 帝 | dì | imperialism | 句利句利帝那憂拙憂拙帝那度呼度呼帝 |
5 | 8 | 帝 | dì | lord; pārthiva | 句利句利帝那憂拙憂拙帝那度呼度呼帝 |
6 | 8 | 帝 | dì | Indra | 句利句利帝那憂拙憂拙帝那度呼度呼帝 |
7 | 8 | 那 | nā | No | 句利句利帝那憂拙憂拙帝那度呼度呼帝 |
8 | 8 | 那 | nuó | to move | 句利句利帝那憂拙憂拙帝那度呼度呼帝 |
9 | 8 | 那 | nuó | much | 句利句利帝那憂拙憂拙帝那度呼度呼帝 |
10 | 8 | 那 | nuó | stable; quiet | 句利句利帝那憂拙憂拙帝那度呼度呼帝 |
11 | 8 | 那 | nà | na | 句利句利帝那憂拙憂拙帝那度呼度呼帝 |
12 | 7 | 吒 | zhà | shout in a rage; roar; bellow | 吒 |
13 | 7 | 吒 | zhà | to scold; to find fault with someone | 吒 |
14 | 7 | 吒 | zhà | to sympathize with; to lament | 吒 |
15 | 7 | 吒 | zhā | zha | 吒 |
16 | 7 | 吒 | zhà | to exaggerate | 吒 |
17 | 7 | 吒 | zhà | ta | 吒 |
18 | 5 | 究 | jiū | to examine; to investigate | 那究吒究吒帝那若蜜都若蜜都帝那究吒 |
19 | 5 | 究 | jiū | to be used to; to be exhausted | 那究吒究吒帝那若蜜都若蜜都帝那究吒 |
20 | 5 | 究 | jiū | to query; to question | 那究吒究吒帝那若蜜都若蜜都帝那究吒 |
21 | 5 | 究 | jiū | pāraṃgata | 那究吒究吒帝那若蜜都若蜜都帝那究吒 |
22 | 5 | 呼 | hū | to cry out; to shout | 句利句利帝那憂拙憂拙帝那度呼度呼帝 |
23 | 5 | 呼 | hū | to breath out; to exhale | 句利句利帝那憂拙憂拙帝那度呼度呼帝 |
24 | 5 | 呼 | hū | to praise | 句利句利帝那憂拙憂拙帝那度呼度呼帝 |
25 | 5 | 呼 | hū | to regard as | 句利句利帝那憂拙憂拙帝那度呼度呼帝 |
26 | 5 | 呼 | hū | to call; to beckon | 句利句利帝那憂拙憂拙帝那度呼度呼帝 |
27 | 5 | 呼 | hū | to call by name; to refer to | 句利句利帝那憂拙憂拙帝那度呼度呼帝 |
28 | 5 | 呼 | hū | hu | 句利句利帝那憂拙憂拙帝那度呼度呼帝 |
29 | 5 | 呼 | hū | Hu | 句利句利帝那憂拙憂拙帝那度呼度呼帝 |
30 | 5 | 呼 | hū | to call; āhūta | 句利句利帝那憂拙憂拙帝那度呼度呼帝 |
31 | 5 | 呼 | hū | ho | 句利句利帝那憂拙憂拙帝那度呼度呼帝 |
32 | 4 | 者 | zhě | ca | 無能覺之者 |
33 | 4 | 憂 | yōu | to worry; to be concerned | 句利句利帝那憂拙憂拙帝那度呼度呼帝 |
34 | 4 | 憂 | yōu | a worry; a concern; grief | 句利句利帝那憂拙憂拙帝那度呼度呼帝 |
35 | 4 | 憂 | yōu | sad; grieved | 句利句利帝那憂拙憂拙帝那度呼度呼帝 |
36 | 4 | 憂 | yōu | funeral arrangements for parents | 句利句利帝那憂拙憂拙帝那度呼度呼帝 |
37 | 4 | 憂 | yōu | a sickness; an ailment | 句利句利帝那憂拙憂拙帝那度呼度呼帝 |
38 | 4 | 憂 | yōu | melancholy; daurmanasya | 句利句利帝那憂拙憂拙帝那度呼度呼帝 |
39 | 4 | 蜜 | mì | honey | 那究吒究吒帝那若蜜都若蜜都帝那究吒 |
40 | 4 | 蜜 | mì | sweet | 那究吒究吒帝那若蜜都若蜜都帝那究吒 |
41 | 4 | 蜜 | mì | sweet; madhu | 那究吒究吒帝那若蜜都若蜜都帝那究吒 |
42 | 4 | 三 | sān | three | 右誦呪三遍 |
43 | 4 | 三 | sān | third | 右誦呪三遍 |
44 | 4 | 三 | sān | more than two | 右誦呪三遍 |
45 | 4 | 三 | sān | very few | 右誦呪三遍 |
46 | 4 | 三 | sān | San | 右誦呪三遍 |
47 | 4 | 三 | sān | three; tri | 右誦呪三遍 |
48 | 4 | 三 | sān | sa | 右誦呪三遍 |
49 | 4 | 三 | sān | three kinds; trividha | 右誦呪三遍 |
50 | 4 | 之 | zhī | to go | 無能覺之者 |
51 | 4 | 之 | zhī | to arrive; to go | 無能覺之者 |
52 | 4 | 之 | zhī | is | 無能覺之者 |
53 | 4 | 之 | zhī | to use | 無能覺之者 |
54 | 4 | 之 | zhī | Zhi | 無能覺之者 |
55 | 4 | 之 | zhī | winding | 無能覺之者 |
56 | 3 | 結 | jié | to bond; to tie; to bind | 結縷作七結繫脚 |
57 | 3 | 結 | jié | a knot | 結縷作七結繫脚 |
58 | 3 | 結 | jié | to conclude; to come to a result | 結縷作七結繫脚 |
59 | 3 | 結 | jié | to provide a bond for; to contract | 結縷作七結繫脚 |
60 | 3 | 結 | jié | pent-up | 結縷作七結繫脚 |
61 | 3 | 結 | jié | a written pledge from an authority acknowledging an issue | 結縷作七結繫脚 |
62 | 3 | 結 | jié | a bound state | 結縷作七結繫脚 |
63 | 3 | 結 | jié | hair worn in a topknot | 結縷作七結繫脚 |
64 | 3 | 結 | jiē | firm; secure | 結縷作七結繫脚 |
65 | 3 | 結 | jié | to plait; to thatch; to weave | 結縷作七結繫脚 |
66 | 3 | 結 | jié | to form; to organize | 結縷作七結繫脚 |
67 | 3 | 結 | jié | to congeal; to crystallize | 結縷作七結繫脚 |
68 | 3 | 結 | jié | a junction | 結縷作七結繫脚 |
69 | 3 | 結 | jié | a node | 結縷作七結繫脚 |
70 | 3 | 結 | jiē | to bear fruit | 結縷作七結繫脚 |
71 | 3 | 結 | jiē | stutter | 結縷作七結繫脚 |
72 | 3 | 結 | jié | a fetter | 結縷作七結繫脚 |
73 | 3 | 陀羅尼 | tuóluóní | Dharani | 文殊菩薩獻佛陀羅尼名烏蘇 |
74 | 3 | 陀羅尼 | tuóluóní | dharani | 文殊菩薩獻佛陀羅尼名烏蘇 |
75 | 3 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即說陀羅尼曰 |
76 | 3 | 即 | jí | at that time | 即說陀羅尼曰 |
77 | 3 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即說陀羅尼曰 |
78 | 3 | 即 | jí | supposed; so-called | 即說陀羅尼曰 |
79 | 3 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即說陀羅尼曰 |
80 | 3 | 心 | xīn | heart [organ] | 失心者 |
81 | 3 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 失心者 |
82 | 3 | 心 | xīn | mind; consciousness | 失心者 |
83 | 3 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 失心者 |
84 | 3 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 失心者 |
85 | 3 | 心 | xīn | heart | 失心者 |
86 | 3 | 心 | xīn | emotion | 失心者 |
87 | 3 | 心 | xīn | intention; consideration | 失心者 |
88 | 3 | 心 | xīn | disposition; temperament | 失心者 |
89 | 3 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 失心者 |
90 | 3 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 失心者 |
91 | 3 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 失心者 |
92 | 3 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 女子唯用七七四十九日 |
93 | 3 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 女子唯用七七四十九日 |
94 | 3 | 日 | rì | a day | 女子唯用七七四十九日 |
95 | 3 | 日 | rì | Japan | 女子唯用七七四十九日 |
96 | 3 | 日 | rì | sun | 女子唯用七七四十九日 |
97 | 3 | 日 | rì | daytime | 女子唯用七七四十九日 |
98 | 3 | 日 | rì | sunlight | 女子唯用七七四十九日 |
99 | 3 | 日 | rì | everyday | 女子唯用七七四十九日 |
100 | 3 | 日 | rì | season | 女子唯用七七四十九日 |
101 | 3 | 日 | rì | available time | 女子唯用七七四十九日 |
102 | 3 | 日 | rì | in the past | 女子唯用七七四十九日 |
103 | 3 | 日 | mì | mi | 女子唯用七七四十九日 |
104 | 3 | 日 | rì | sun; sūrya | 女子唯用七七四十九日 |
105 | 3 | 日 | rì | a day; divasa | 女子唯用七七四十九日 |
106 | 3 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 結使滅已心得解脫 |
107 | 3 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 結使滅已心得解脫 |
108 | 3 | 已 | yǐ | to complete | 結使滅已心得解脫 |
109 | 3 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 結使滅已心得解脫 |
110 | 3 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 結使滅已心得解脫 |
111 | 3 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 結使滅已心得解脫 |
112 | 3 | 度 | dù | capacity; degree; a standard; a measure | 句利句利帝那憂拙憂拙帝那度呼度呼帝 |
113 | 3 | 度 | duó | to estimate; to calculate | 句利句利帝那憂拙憂拙帝那度呼度呼帝 |
114 | 3 | 度 | dù | to pass; to transit; to cross; to ferry over; to go beyond | 句利句利帝那憂拙憂拙帝那度呼度呼帝 |
115 | 3 | 度 | dù | to save; to rescue; to liberate; to overcome | 句利句利帝那憂拙憂拙帝那度呼度呼帝 |
116 | 3 | 度 | dù | musical or poetic rhythm | 句利句利帝那憂拙憂拙帝那度呼度呼帝 |
117 | 3 | 度 | dù | conduct; bearing | 句利句利帝那憂拙憂拙帝那度呼度呼帝 |
118 | 3 | 度 | dù | to spend time; to pass time | 句利句利帝那憂拙憂拙帝那度呼度呼帝 |
119 | 3 | 度 | dù | pāramitā; perfection | 句利句利帝那憂拙憂拙帝那度呼度呼帝 |
120 | 3 | 度 | dù | ordination | 句利句利帝那憂拙憂拙帝那度呼度呼帝 |
121 | 3 | 度 | dù | liberate; ferry; mokṣa | 句利句利帝那憂拙憂拙帝那度呼度呼帝 |
122 | 3 | 婬 | yín | lascivious | 此云滅婬慾却我慢 |
123 | 3 | 婬 | yín | lewd; obscene | 此云滅婬慾却我慢 |
124 | 3 | 婬 | yín | sexual intercourse; maithuna | 此云滅婬慾却我慢 |
125 | 3 | 滅 | miè | to destroy; to wipe out; to exterminate | 此云滅婬慾却我慢 |
126 | 3 | 滅 | miè | to submerge | 此云滅婬慾却我慢 |
127 | 3 | 滅 | miè | to extinguish; to put out | 此云滅婬慾却我慢 |
128 | 3 | 滅 | miè | to eliminate | 此云滅婬慾却我慢 |
129 | 3 | 滅 | miè | to disappear; to fade away | 此云滅婬慾却我慢 |
130 | 3 | 滅 | miè | the cessation of suffering | 此云滅婬慾却我慢 |
131 | 3 | 滅 | miè | nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana | 此云滅婬慾却我慢 |
132 | 3 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 普處寂滅樂 |
133 | 3 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 普處寂滅樂 |
134 | 3 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 普處寂滅樂 |
135 | 3 | 處 | chù | a part; an aspect | 普處寂滅樂 |
136 | 3 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 普處寂滅樂 |
137 | 3 | 處 | chǔ | to get along with | 普處寂滅樂 |
138 | 3 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 普處寂滅樂 |
139 | 3 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 普處寂滅樂 |
140 | 3 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 普處寂滅樂 |
141 | 3 | 處 | chǔ | to be associated with | 普處寂滅樂 |
142 | 3 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 普處寂滅樂 |
143 | 3 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 普處寂滅樂 |
144 | 3 | 處 | chù | circumstances; situation | 普處寂滅樂 |
145 | 3 | 處 | chù | an occasion; a time | 普處寂滅樂 |
146 | 3 | 處 | chù | position; sthāna | 普處寂滅樂 |
147 | 3 | 斷 | duàn | to judge | 永斷生死本 |
148 | 3 | 斷 | duàn | to severe; to break | 永斷生死本 |
149 | 3 | 斷 | duàn | to stop | 永斷生死本 |
150 | 3 | 斷 | duàn | to quit; to give up | 永斷生死本 |
151 | 3 | 斷 | duàn | to intercept | 永斷生死本 |
152 | 3 | 斷 | duàn | to divide | 永斷生死本 |
153 | 3 | 斷 | duàn | to isolate | 永斷生死本 |
154 | 3 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時佛勅阿難 |
155 | 3 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時佛勅阿難 |
156 | 3 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時佛勅阿難 |
157 | 3 | 時 | shí | fashionable | 時佛勅阿難 |
158 | 3 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時佛勅阿難 |
159 | 3 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時佛勅阿難 |
160 | 3 | 時 | shí | tense | 時佛勅阿難 |
161 | 3 | 時 | shí | particular; special | 時佛勅阿難 |
162 | 3 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時佛勅阿難 |
163 | 3 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時佛勅阿難 |
164 | 3 | 時 | shí | time [abstract] | 時佛勅阿難 |
165 | 3 | 時 | shí | seasonal | 時佛勅阿難 |
166 | 3 | 時 | shí | to wait upon | 時佛勅阿難 |
167 | 3 | 時 | shí | hour | 時佛勅阿難 |
168 | 3 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時佛勅阿難 |
169 | 3 | 時 | shí | Shi | 時佛勅阿難 |
170 | 3 | 時 | shí | a present; currentlt | 時佛勅阿難 |
171 | 3 | 時 | shí | time; kāla | 時佛勅阿難 |
172 | 3 | 時 | shí | at that time; samaya | 時佛勅阿難 |
173 | 2 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 還得正念 |
174 | 2 | 得 | děi | to want to; to need to | 還得正念 |
175 | 2 | 得 | děi | must; ought to | 還得正念 |
176 | 2 | 得 | dé | de | 還得正念 |
177 | 2 | 得 | de | infix potential marker | 還得正念 |
178 | 2 | 得 | dé | to result in | 還得正念 |
179 | 2 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 還得正念 |
180 | 2 | 得 | dé | to be satisfied | 還得正念 |
181 | 2 | 得 | dé | to be finished | 還得正念 |
182 | 2 | 得 | děi | satisfying | 還得正念 |
183 | 2 | 得 | dé | to contract | 還得正念 |
184 | 2 | 得 | dé | to hear | 還得正念 |
185 | 2 | 得 | dé | to have; there is | 還得正念 |
186 | 2 | 得 | dé | marks time passed | 還得正念 |
187 | 2 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 還得正念 |
188 | 2 | 數 | shǔ | to count | 日數未滿餘時之中 |
189 | 2 | 數 | shù | a number; an amount | 日數未滿餘時之中 |
190 | 2 | 數 | shù | mathenatics | 日數未滿餘時之中 |
191 | 2 | 數 | shù | an ancient calculating method | 日數未滿餘時之中 |
192 | 2 | 數 | shù | several; a few | 日數未滿餘時之中 |
193 | 2 | 數 | shǔ | to allow; to permit | 日數未滿餘時之中 |
194 | 2 | 數 | shǔ | to be equal; to compare to | 日數未滿餘時之中 |
195 | 2 | 數 | shù | numerology; divination by numbers | 日數未滿餘時之中 |
196 | 2 | 數 | shù | a skill; an art | 日數未滿餘時之中 |
197 | 2 | 數 | shù | luck; fate | 日數未滿餘時之中 |
198 | 2 | 數 | shù | a rule | 日數未滿餘時之中 |
199 | 2 | 數 | shù | legal system | 日數未滿餘時之中 |
200 | 2 | 數 | shǔ | to criticize; to enumerate shortcomings | 日數未滿餘時之中 |
201 | 2 | 數 | cù | fine; detailed; dense | 日數未滿餘時之中 |
202 | 2 | 數 | sù | prayer beads | 日數未滿餘時之中 |
203 | 2 | 數 | shǔ | number; saṃkhyā | 日數未滿餘時之中 |
204 | 2 | 盡 | jìn | to the greatest extent; utmost | 毒垢盡自然清涼 |
205 | 2 | 盡 | jìn | perfect; flawless | 毒垢盡自然清涼 |
206 | 2 | 盡 | jìn | to give priority to; to do one's utmost | 毒垢盡自然清涼 |
207 | 2 | 盡 | jìn | to vanish | 毒垢盡自然清涼 |
208 | 2 | 盡 | jìn | to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished | 毒垢盡自然清涼 |
209 | 2 | 盡 | jìn | to die | 毒垢盡自然清涼 |
210 | 2 | 盡 | jìn | exhaustion; kṣaya | 毒垢盡自然清涼 |
211 | 2 | 用 | yòng | to use; to apply | 男子唯用九九八十 |
212 | 2 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 男子唯用九九八十 |
213 | 2 | 用 | yòng | to eat | 男子唯用九九八十 |
214 | 2 | 用 | yòng | to spend | 男子唯用九九八十 |
215 | 2 | 用 | yòng | expense | 男子唯用九九八十 |
216 | 2 | 用 | yòng | a use; usage | 男子唯用九九八十 |
217 | 2 | 用 | yòng | to need; must | 男子唯用九九八十 |
218 | 2 | 用 | yòng | useful; practical | 男子唯用九九八十 |
219 | 2 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 男子唯用九九八十 |
220 | 2 | 用 | yòng | to work (an animal) | 男子唯用九九八十 |
221 | 2 | 用 | yòng | to appoint | 男子唯用九九八十 |
222 | 2 | 用 | yòng | to administer; to manager | 男子唯用九九八十 |
223 | 2 | 用 | yòng | to control | 男子唯用九九八十 |
224 | 2 | 用 | yòng | to access | 男子唯用九九八十 |
225 | 2 | 用 | yòng | Yong | 男子唯用九九八十 |
226 | 2 | 用 | yòng | yong; function; application | 男子唯用九九八十 |
227 | 2 | 用 | yòng | efficacy; kāritra | 男子唯用九九八十 |
228 | 2 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 縱持無驗即轉退墮 |
229 | 2 | 無 | wú | to not have; without | 縱持無驗即轉退墮 |
230 | 2 | 無 | mó | mo | 縱持無驗即轉退墮 |
231 | 2 | 無 | wú | to not have | 縱持無驗即轉退墮 |
232 | 2 | 無 | wú | Wu | 縱持無驗即轉退墮 |
233 | 2 | 無 | mó | mo | 縱持無驗即轉退墮 |
234 | 2 | 鬼 | guǐ | a ghost; spirit of dead | 迴沒婬鬼界 |
235 | 2 | 鬼 | guǐ | Kangxi radical 194 | 迴沒婬鬼界 |
236 | 2 | 鬼 | guǐ | a devil | 迴沒婬鬼界 |
237 | 2 | 鬼 | guǐ | the spirit of a natural object | 迴沒婬鬼界 |
238 | 2 | 鬼 | guǐ | uncanny; strange | 迴沒婬鬼界 |
239 | 2 | 鬼 | guǐ | Gui | 迴沒婬鬼界 |
240 | 2 | 鬼 | guǐ | someone with a bad habit | 迴沒婬鬼界 |
241 | 2 | 鬼 | guǐ | Gui | 迴沒婬鬼界 |
242 | 2 | 鬼 | guǐ | deceitful; sly | 迴沒婬鬼界 |
243 | 2 | 鬼 | guǐ | clever | 迴沒婬鬼界 |
244 | 2 | 鬼 | guǐ | ghost; bhūta | 迴沒婬鬼界 |
245 | 2 | 鬼 | guǐ | Puṣya | 迴沒婬鬼界 |
246 | 2 | 鬼 | guǐ | a ghost; preta | 迴沒婬鬼界 |
247 | 2 | 沒 | mò | to drown; to sink | 為未來沒苦眾生 |
248 | 2 | 沒 | mò | to overflow; to inundate | 為未來沒苦眾生 |
249 | 2 | 沒 | mò | to confiscate; to impound | 為未來沒苦眾生 |
250 | 2 | 沒 | mò | to end; to the end | 為未來沒苦眾生 |
251 | 2 | 沒 | mò | to die | 為未來沒苦眾生 |
252 | 2 | 沒 | mò | deeply buried | 為未來沒苦眾生 |
253 | 2 | 沒 | mò | to disappear | 為未來沒苦眾生 |
254 | 2 | 沒 | méi | not as good as | 為未來沒苦眾生 |
255 | 2 | 沒 | méi | not | 為未來沒苦眾生 |
256 | 2 | 沒 | méi | gone away; cyuta | 為未來沒苦眾生 |
257 | 2 | 文殊菩薩 | wénshū púsà | Manjusri Bodhisattva | 文殊菩薩獻佛陀羅尼名烏蘇 |
258 | 2 | 利 | lì | gain; advantage; benefit | 句利句利帝那憂拙憂拙帝那度呼度呼帝 |
259 | 2 | 利 | lì | profit | 句利句利帝那憂拙憂拙帝那度呼度呼帝 |
260 | 2 | 利 | lì | sharp | 句利句利帝那憂拙憂拙帝那度呼度呼帝 |
261 | 2 | 利 | lì | to benefit; to serve | 句利句利帝那憂拙憂拙帝那度呼度呼帝 |
262 | 2 | 利 | lì | Li | 句利句利帝那憂拙憂拙帝那度呼度呼帝 |
263 | 2 | 利 | lì | to be useful | 句利句利帝那憂拙憂拙帝那度呼度呼帝 |
264 | 2 | 利 | lì | smooth; without a hitch | 句利句利帝那憂拙憂拙帝那度呼度呼帝 |
265 | 2 | 利 | lì | benefit; hita | 句利句利帝那憂拙憂拙帝那度呼度呼帝 |
266 | 2 | 神力 | shénlì | divine powers | 是則神力功用誠諦不虛 |
267 | 2 | 神力 | shénlì | spiritual power | 是則神力功用誠諦不虛 |
268 | 2 | 呪 | zhòu | charm; spell; incantation | 右誦呪三遍 |
269 | 2 | 呪 | zhòu | a curse | 右誦呪三遍 |
270 | 2 | 呪 | zhòu | urging; adjure | 右誦呪三遍 |
271 | 2 | 呪 | zhòu | mantra | 右誦呪三遍 |
272 | 2 | 溺 | nì | to drown | 久溺生死不得出要 |
273 | 2 | 溺 | nì | to be submerged in water | 久溺生死不得出要 |
274 | 2 | 溺 | nì | to indulge | 久溺生死不得出要 |
275 | 2 | 溺 | nì | to be caught in a dangerous situation | 久溺生死不得出要 |
276 | 2 | 溺 | niào | urine | 久溺生死不得出要 |
277 | 2 | 溺 | niào | to urinate | 久溺生死不得出要 |
278 | 2 | 溺 | nì | to sink; majj | 久溺生死不得出要 |
279 | 2 | 我 | wǒ | self | 唯我能救拔 |
280 | 2 | 我 | wǒ | [my] dear | 唯我能救拔 |
281 | 2 | 我 | wǒ | Wo | 唯我能救拔 |
282 | 2 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 唯我能救拔 |
283 | 2 | 我 | wǒ | ga | 唯我能救拔 |
284 | 2 | 可 | kě | can; may; permissible | 嗚呼深可傷 |
285 | 2 | 可 | kě | to approve; to permit | 嗚呼深可傷 |
286 | 2 | 可 | kě | to be worth | 嗚呼深可傷 |
287 | 2 | 可 | kě | to suit; to fit | 嗚呼深可傷 |
288 | 2 | 可 | kè | khan | 嗚呼深可傷 |
289 | 2 | 可 | kě | to recover | 嗚呼深可傷 |
290 | 2 | 可 | kě | to act as | 嗚呼深可傷 |
291 | 2 | 可 | kě | to be worth; to deserve | 嗚呼深可傷 |
292 | 2 | 可 | kě | used to add emphasis | 嗚呼深可傷 |
293 | 2 | 可 | kě | beautiful | 嗚呼深可傷 |
294 | 2 | 可 | kě | Ke | 嗚呼深可傷 |
295 | 2 | 可 | kě | can; may; śakta | 嗚呼深可傷 |
296 | 2 | 能 | néng | can; able | 唯我能救拔 |
297 | 2 | 能 | néng | ability; capacity | 唯我能救拔 |
298 | 2 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 唯我能救拔 |
299 | 2 | 能 | néng | energy | 唯我能救拔 |
300 | 2 | 能 | néng | function; use | 唯我能救拔 |
301 | 2 | 能 | néng | talent | 唯我能救拔 |
302 | 2 | 能 | néng | expert at | 唯我能救拔 |
303 | 2 | 能 | néng | to be in harmony | 唯我能救拔 |
304 | 2 | 能 | néng | to tend to; to care for | 唯我能救拔 |
305 | 2 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 唯我能救拔 |
306 | 2 | 能 | néng | to be able; śak | 唯我能救拔 |
307 | 2 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 唯我能救拔 |
308 | 2 | 轉 | zhuǎn | to transmit; to convey; to forward (mail) | 縱持無驗即轉退墮 |
309 | 2 | 轉 | zhuàn | to revolve; to turn; to circle about; to walk about | 縱持無驗即轉退墮 |
310 | 2 | 轉 | zhuǎn | to transmit; to convey; to forward (mail); to transfer; to shift; to turn | 縱持無驗即轉退墮 |
311 | 2 | 轉 | zhuǎn | to turn; to rotate | 縱持無驗即轉退墮 |
312 | 2 | 轉 | zhuǎi | to use many literary allusions | 縱持無驗即轉退墮 |
313 | 2 | 轉 | zhuǎn | to transfer | 縱持無驗即轉退墮 |
314 | 2 | 轉 | zhuǎn | to move forward; pravartana | 縱持無驗即轉退墮 |
315 | 2 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則得道果 |
316 | 2 | 則 | zé | a grade; a level | 則得道果 |
317 | 2 | 則 | zé | an example; a model | 則得道果 |
318 | 2 | 則 | zé | a weighing device | 則得道果 |
319 | 2 | 則 | zé | to grade; to rank | 則得道果 |
320 | 2 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則得道果 |
321 | 2 | 則 | zé | to do | 則得道果 |
322 | 2 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 則得道果 |
323 | 2 | 誦 | sòng | to recite; to read aloud; to recite from memory | 右誦呪三遍 |
324 | 2 | 誦 | sòng | to recount; to narrate | 右誦呪三遍 |
325 | 2 | 誦 | sòng | a poem | 右誦呪三遍 |
326 | 2 | 誦 | sòng | recite; priase; pāṭha | 右誦呪三遍 |
327 | 2 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 文殊菩薩獻佛陀羅尼名烏蘇 |
328 | 2 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 文殊菩薩獻佛陀羅尼名烏蘇 |
329 | 2 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 文殊菩薩獻佛陀羅尼名烏蘇 |
330 | 2 | 佛 | fó | a Buddhist text | 文殊菩薩獻佛陀羅尼名烏蘇 |
331 | 2 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 文殊菩薩獻佛陀羅尼名烏蘇 |
332 | 2 | 佛 | fó | Buddha | 文殊菩薩獻佛陀羅尼名烏蘇 |
333 | 2 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 文殊菩薩獻佛陀羅尼名烏蘇 |
334 | 2 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 如是淨心念念信向 |
335 | 2 | 句 | jù | sentence | 句利句利帝那憂拙憂拙帝那度呼度呼帝 |
336 | 2 | 句 | gōu | to bend; to strike; to catch | 句利句利帝那憂拙憂拙帝那度呼度呼帝 |
337 | 2 | 句 | gōu | to tease | 句利句利帝那憂拙憂拙帝那度呼度呼帝 |
338 | 2 | 句 | gōu | to delineate | 句利句利帝那憂拙憂拙帝那度呼度呼帝 |
339 | 2 | 句 | gōu | a young bud | 句利句利帝那憂拙憂拙帝那度呼度呼帝 |
340 | 2 | 句 | jù | clause; phrase; line | 句利句利帝那憂拙憂拙帝那度呼度呼帝 |
341 | 2 | 句 | jù | a musical phrase | 句利句利帝那憂拙憂拙帝那度呼度呼帝 |
342 | 2 | 句 | jù | verse; pada; gāthā | 句利句利帝那憂拙憂拙帝那度呼度呼帝 |
343 | 2 | 解脫 | jiětuō | to liberate; to free | 結使滅已心得解脫 |
344 | 2 | 解脫 | jiětuō | liberation | 結使滅已心得解脫 |
345 | 2 | 解脫 | jiětuō | liberation; emancipation; vimokṣa | 結使滅已心得解脫 |
346 | 2 | 深 | shēn | deep | 嗚呼深可傷 |
347 | 2 | 深 | shēn | profound; penetrating | 嗚呼深可傷 |
348 | 2 | 深 | shēn | dark; deep in color | 嗚呼深可傷 |
349 | 2 | 深 | shēn | remote in time | 嗚呼深可傷 |
350 | 2 | 深 | shēn | depth | 嗚呼深可傷 |
351 | 2 | 深 | shēn | far | 嗚呼深可傷 |
352 | 2 | 深 | shēn | to withdraw; to recede | 嗚呼深可傷 |
353 | 2 | 深 | shēn | thick; lush | 嗚呼深可傷 |
354 | 2 | 深 | shēn | intimate; close | 嗚呼深可傷 |
355 | 2 | 深 | shēn | late | 嗚呼深可傷 |
356 | 2 | 深 | shēn | great | 嗚呼深可傷 |
357 | 2 | 深 | shēn | grave; serious | 嗚呼深可傷 |
358 | 2 | 深 | shēn | to dig; to go deep into; to be well versed in | 嗚呼深可傷 |
359 | 2 | 深 | shēn | to survey; to probe | 嗚呼深可傷 |
360 | 2 | 深 | shēn | deep; gambhīra | 嗚呼深可傷 |
361 | 2 | 耶 | yē | ye | 呼究吒呼帝那憂守憂守帝那耶蜜若耶蜜若 |
362 | 2 | 耶 | yé | ya | 呼究吒呼帝那憂守憂守帝那耶蜜若耶蜜若 |
363 | 2 | 我慢 | wǒmàn | conceit; atmamana; ahamkara | 此云滅婬慾却我慢 |
364 | 2 | 我慢 | wǒmàn | visualization as a deity; ahamkara | 此云滅婬慾却我慢 |
365 | 2 | 宜 | yí | proper; suitable; appropriate | 非梵行所宜 |
366 | 2 | 宜 | yí | to be amiable | 非梵行所宜 |
367 | 2 | 宜 | yí | a suitable thing; arrangements | 非梵行所宜 |
368 | 2 | 宜 | yí | to share | 非梵行所宜 |
369 | 2 | 宜 | yí | should | 非梵行所宜 |
370 | 2 | 宜 | yí | Yi | 非梵行所宜 |
371 | 2 | 宜 | yí | cooking of meat and fish | 非梵行所宜 |
372 | 2 | 宜 | yí | nearly; almost | 非梵行所宜 |
373 | 2 | 宜 | yí | suitable; pathya | 非梵行所宜 |
374 | 2 | 慾火 | yùhuǒ | lust | 滅婬慾火除我慢結 |
375 | 2 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 非梵行所宜 |
376 | 2 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 非梵行所宜 |
377 | 2 | 非 | fēi | different | 非梵行所宜 |
378 | 2 | 非 | fēi | to not be; to not have | 非梵行所宜 |
379 | 2 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 非梵行所宜 |
380 | 2 | 非 | fēi | Africa | 非梵行所宜 |
381 | 2 | 非 | fēi | to slander | 非梵行所宜 |
382 | 2 | 非 | fěi | to avoid | 非梵行所宜 |
383 | 2 | 非 | fēi | must | 非梵行所宜 |
384 | 2 | 非 | fēi | an error | 非梵行所宜 |
385 | 2 | 非 | fēi | a problem; a question | 非梵行所宜 |
386 | 2 | 非 | fēi | evil | 非梵行所宜 |
387 | 2 | 信 | xìn | to believe; to trust | 謗少信 |
388 | 2 | 信 | xìn | a letter | 謗少信 |
389 | 2 | 信 | xìn | evidence | 謗少信 |
390 | 2 | 信 | xìn | faith; confidence | 謗少信 |
391 | 2 | 信 | xìn | honest; sincere; true | 謗少信 |
392 | 2 | 信 | xìn | proof; a certificate; a receipt; a voucher | 謗少信 |
393 | 2 | 信 | xìn | an official holding a document | 謗少信 |
394 | 2 | 信 | xìn | a gift | 謗少信 |
395 | 2 | 信 | xìn | credit | 謗少信 |
396 | 2 | 信 | xìn | to lodge in one place two or more nights in a row | 謗少信 |
397 | 2 | 信 | xìn | news; a message | 謗少信 |
398 | 2 | 信 | xìn | arsenic | 謗少信 |
399 | 2 | 信 | xìn | Faith | 謗少信 |
400 | 2 | 信 | xìn | faith; confidence | 謗少信 |
401 | 2 | 向 | xiàng | direction | 四向遠人 |
402 | 2 | 向 | xiàng | to face | 四向遠人 |
403 | 2 | 向 | xiàng | previous; former; earlier | 四向遠人 |
404 | 2 | 向 | xiàng | a north facing window | 四向遠人 |
405 | 2 | 向 | xiàng | a trend | 四向遠人 |
406 | 2 | 向 | xiàng | Xiang | 四向遠人 |
407 | 2 | 向 | xiàng | Xiang | 四向遠人 |
408 | 2 | 向 | xiàng | to move towards | 四向遠人 |
409 | 2 | 向 | xiàng | to respect; to admire; to look up to | 四向遠人 |
410 | 2 | 向 | xiàng | to favor; to be partial to | 四向遠人 |
411 | 2 | 向 | xiàng | to approximate | 四向遠人 |
412 | 2 | 向 | xiàng | presuming | 四向遠人 |
413 | 2 | 向 | xiàng | to attack | 四向遠人 |
414 | 2 | 向 | xiàng | echo | 四向遠人 |
415 | 2 | 向 | xiàng | to make clear | 四向遠人 |
416 | 2 | 向 | xiàng | facing towards; abhimukha | 四向遠人 |
417 | 2 | 守 | shǒu | to defend; to protect; to guard; to keep safe | 呼究吒呼帝那憂守憂守帝那耶蜜若耶蜜若 |
418 | 2 | 守 | shǒu | to watch over | 呼究吒呼帝那憂守憂守帝那耶蜜若耶蜜若 |
419 | 2 | 守 | shǒu | to observe; to abide by | 呼究吒呼帝那憂守憂守帝那耶蜜若耶蜜若 |
420 | 2 | 守 | shǒu | to be near; to be close to | 呼究吒呼帝那憂守憂守帝那耶蜜若耶蜜若 |
421 | 2 | 守 | shǒu | Governor | 呼究吒呼帝那憂守憂守帝那耶蜜若耶蜜若 |
422 | 2 | 守 | shǒu | duty; an official post | 呼究吒呼帝那憂守憂守帝那耶蜜若耶蜜若 |
423 | 2 | 守 | shǒu | personal integrity; moral character | 呼究吒呼帝那憂守憂守帝那耶蜜若耶蜜若 |
424 | 2 | 守 | shǒu | Shou | 呼究吒呼帝那憂守憂守帝那耶蜜若耶蜜若 |
425 | 2 | 守 | shǒu | to preserve; to conserve | 呼究吒呼帝那憂守憂守帝那耶蜜若耶蜜若 |
426 | 2 | 守 | shǒu | to wait for | 呼究吒呼帝那憂守憂守帝那耶蜜若耶蜜若 |
427 | 2 | 守 | shǒu | to rely on | 呼究吒呼帝那憂守憂守帝那耶蜜若耶蜜若 |
428 | 2 | 守 | shòu | to hunt | 呼究吒呼帝那憂守憂守帝那耶蜜若耶蜜若 |
429 | 2 | 守 | shǒu | protect; gupta | 呼究吒呼帝那憂守憂守帝那耶蜜若耶蜜若 |
430 | 2 | 都 | dū | capital city | 那究吒究吒帝那若蜜都若蜜都帝那究吒 |
431 | 2 | 都 | dū | a city; a metropolis | 那究吒究吒帝那若蜜都若蜜都帝那究吒 |
432 | 2 | 都 | dōu | all | 那究吒究吒帝那若蜜都若蜜都帝那究吒 |
433 | 2 | 都 | dū | elegant; refined | 那究吒究吒帝那若蜜都若蜜都帝那究吒 |
434 | 2 | 都 | dū | Du | 那究吒究吒帝那若蜜都若蜜都帝那究吒 |
435 | 2 | 都 | dū | to establish a capital city | 那究吒究吒帝那若蜜都若蜜都帝那究吒 |
436 | 2 | 都 | dū | to reside | 那究吒究吒帝那若蜜都若蜜都帝那究吒 |
437 | 2 | 都 | dū | to total; to tally | 那究吒究吒帝那若蜜都若蜜都帝那究吒 |
438 | 2 | 拙 | zhuō | awkward; clumsy; dull | 句利句利帝那憂拙憂拙帝那度呼度呼帝 |
439 | 2 | 生死 | shēngsǐ | life and death; life or death | 永斷生死本 |
440 | 2 | 生死 | shēngsǐ | to continue regardess of living or dying | 永斷生死本 |
441 | 2 | 生死 | shēngsǐ | Saṃsāra; Samsara | 永斷生死本 |
442 | 1 | 身 | shēn | human body; torso | 此身宜 |
443 | 1 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 此身宜 |
444 | 1 | 身 | shēn | self | 此身宜 |
445 | 1 | 身 | shēn | life | 此身宜 |
446 | 1 | 身 | shēn | an object | 此身宜 |
447 | 1 | 身 | shēn | a lifetime | 此身宜 |
448 | 1 | 身 | shēn | moral character | 此身宜 |
449 | 1 | 身 | shēn | status; identity; position | 此身宜 |
450 | 1 | 身 | shēn | pregnancy | 此身宜 |
451 | 1 | 身 | juān | India | 此身宜 |
452 | 1 | 身 | shēn | body; kāya | 此身宜 |
453 | 1 | 離間 | líjiān | to divide | 惡作轉雜言論離間之語 |
454 | 1 | 離間 | líjiān | to have discord between friends | 惡作轉雜言論離間之語 |
455 | 1 | 云 | yún | cloud | 此云滅婬慾却我慢 |
456 | 1 | 云 | yún | Yunnan | 此云滅婬慾却我慢 |
457 | 1 | 云 | yún | Yun | 此云滅婬慾却我慢 |
458 | 1 | 云 | yún | to say | 此云滅婬慾却我慢 |
459 | 1 | 云 | yún | to have | 此云滅婬慾却我慢 |
460 | 1 | 云 | yún | cloud; megha | 此云滅婬慾却我慢 |
461 | 1 | 云 | yún | to say; iti | 此云滅婬慾却我慢 |
462 | 1 | 大聖 | dà shèng | a great sage | 今我遭遇大聖神力 |
463 | 1 | 大聖 | dà shèng | mahāsiddha; a great adept | 今我遭遇大聖神力 |
464 | 1 | 燒 | shāo | to burn | 燒沈水白檀香散花 |
465 | 1 | 燒 | shāo | fever | 燒沈水白檀香散花 |
466 | 1 | 燒 | shāo | to bake; to roast; to cook | 燒沈水白檀香散花 |
467 | 1 | 燒 | shāo | heat | 燒沈水白檀香散花 |
468 | 1 | 燒 | shāo | to burn; dah | 燒沈水白檀香散花 |
469 | 1 | 燒 | shāo | a burnt offering; havana | 燒沈水白檀香散花 |
470 | 1 | 散花 | sànhuā | scatters flowers | 燒沈水白檀香散花 |
471 | 1 | 躍 | yuè | to jump; to leap | 欣躍自發慶幸 |
472 | 1 | 躍 | yuè | to be jubilant | 欣躍自發慶幸 |
473 | 1 | 躍 | tì | to be swift | 欣躍自發慶幸 |
474 | 1 | 躍 | yuè | to suddenly increase | 欣躍自發慶幸 |
475 | 1 | 躍 | yuè | leap | 欣躍自發慶幸 |
476 | 1 | 晝夜 | zhòuyè | day and night | 晝夜六時勤 |
477 | 1 | 少 | shǎo | few | 謗少信 |
478 | 1 | 少 | shǎo | to decrease; to lessen; to lose | 謗少信 |
479 | 1 | 少 | shǎo | to be inadequate; to be insufficient | 謗少信 |
480 | 1 | 少 | shǎo | to be less than | 謗少信 |
481 | 1 | 少 | shǎo | to despise; to scorn; to look down on | 謗少信 |
482 | 1 | 少 | shào | young | 謗少信 |
483 | 1 | 少 | shào | youth | 謗少信 |
484 | 1 | 少 | shào | a youth; a young person | 謗少信 |
485 | 1 | 少 | shào | Shao | 謗少信 |
486 | 1 | 少 | shǎo | few | 謗少信 |
487 | 1 | 凡夫 | fánfū | a commoner | 此是凡夫愚下鬼 |
488 | 1 | 凡夫 | fánfū | an ordinary person; pṛthagjana | 此是凡夫愚下鬼 |
489 | 1 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 文殊菩薩獻佛陀羅尼名烏蘇 |
490 | 1 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 文殊菩薩獻佛陀羅尼名烏蘇 |
491 | 1 | 名 | míng | rank; position | 文殊菩薩獻佛陀羅尼名烏蘇 |
492 | 1 | 名 | míng | an excuse | 文殊菩薩獻佛陀羅尼名烏蘇 |
493 | 1 | 名 | míng | life | 文殊菩薩獻佛陀羅尼名烏蘇 |
494 | 1 | 名 | míng | to name; to call | 文殊菩薩獻佛陀羅尼名烏蘇 |
495 | 1 | 名 | míng | to express; to describe | 文殊菩薩獻佛陀羅尼名烏蘇 |
496 | 1 | 名 | míng | to be called; to have the name | 文殊菩薩獻佛陀羅尼名烏蘇 |
497 | 1 | 名 | míng | to own; to possess | 文殊菩薩獻佛陀羅尼名烏蘇 |
498 | 1 | 名 | míng | famous; renowned | 文殊菩薩獻佛陀羅尼名烏蘇 |
499 | 1 | 名 | míng | moral | 文殊菩薩獻佛陀羅尼名烏蘇 |
500 | 1 | 名 | míng | name; naman | 文殊菩薩獻佛陀羅尼名烏蘇 |
Frequencies of all Words
Top 956
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 8 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 那究吒究吒帝那若蜜都若蜜都帝那究吒 |
2 | 8 | 若 | ruò | seemingly | 那究吒究吒帝那若蜜都若蜜都帝那究吒 |
3 | 8 | 若 | ruò | if | 那究吒究吒帝那若蜜都若蜜都帝那究吒 |
4 | 8 | 若 | ruò | you | 那究吒究吒帝那若蜜都若蜜都帝那究吒 |
5 | 8 | 若 | ruò | this; that | 那究吒究吒帝那若蜜都若蜜都帝那究吒 |
6 | 8 | 若 | ruò | and; or | 那究吒究吒帝那若蜜都若蜜都帝那究吒 |
7 | 8 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 那究吒究吒帝那若蜜都若蜜都帝那究吒 |
8 | 8 | 若 | rě | pomegranite | 那究吒究吒帝那若蜜都若蜜都帝那究吒 |
9 | 8 | 若 | ruò | to choose | 那究吒究吒帝那若蜜都若蜜都帝那究吒 |
10 | 8 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 那究吒究吒帝那若蜜都若蜜都帝那究吒 |
11 | 8 | 若 | ruò | thus | 那究吒究吒帝那若蜜都若蜜都帝那究吒 |
12 | 8 | 若 | ruò | pollia | 那究吒究吒帝那若蜜都若蜜都帝那究吒 |
13 | 8 | 若 | ruò | Ruo | 那究吒究吒帝那若蜜都若蜜都帝那究吒 |
14 | 8 | 若 | ruò | only then | 那究吒究吒帝那若蜜都若蜜都帝那究吒 |
15 | 8 | 若 | rě | ja | 那究吒究吒帝那若蜜都若蜜都帝那究吒 |
16 | 8 | 若 | rě | jñā | 那究吒究吒帝那若蜜都若蜜都帝那究吒 |
17 | 8 | 若 | ruò | if; yadi | 那究吒究吒帝那若蜜都若蜜都帝那究吒 |
18 | 8 | 帝 | dì | emperor; supreme ruler | 句利句利帝那憂拙憂拙帝那度呼度呼帝 |
19 | 8 | 帝 | dì | the ruler of Heaven | 句利句利帝那憂拙憂拙帝那度呼度呼帝 |
20 | 8 | 帝 | dì | a god | 句利句利帝那憂拙憂拙帝那度呼度呼帝 |
21 | 8 | 帝 | dì | imperialism | 句利句利帝那憂拙憂拙帝那度呼度呼帝 |
22 | 8 | 帝 | dì | lord; pārthiva | 句利句利帝那憂拙憂拙帝那度呼度呼帝 |
23 | 8 | 帝 | dì | Indra | 句利句利帝那憂拙憂拙帝那度呼度呼帝 |
24 | 8 | 那 | nà | that | 句利句利帝那憂拙憂拙帝那度呼度呼帝 |
25 | 8 | 那 | nà | if that is the case | 句利句利帝那憂拙憂拙帝那度呼度呼帝 |
26 | 8 | 那 | nèi | that | 句利句利帝那憂拙憂拙帝那度呼度呼帝 |
27 | 8 | 那 | nǎ | where | 句利句利帝那憂拙憂拙帝那度呼度呼帝 |
28 | 8 | 那 | nǎ | how | 句利句利帝那憂拙憂拙帝那度呼度呼帝 |
29 | 8 | 那 | nā | No | 句利句利帝那憂拙憂拙帝那度呼度呼帝 |
30 | 8 | 那 | nuó | to move | 句利句利帝那憂拙憂拙帝那度呼度呼帝 |
31 | 8 | 那 | nuó | much | 句利句利帝那憂拙憂拙帝那度呼度呼帝 |
32 | 8 | 那 | nuó | stable; quiet | 句利句利帝那憂拙憂拙帝那度呼度呼帝 |
33 | 8 | 那 | nà | na | 句利句利帝那憂拙憂拙帝那度呼度呼帝 |
34 | 7 | 吒 | zhà | shout in a rage; roar; bellow | 吒 |
35 | 7 | 吒 | zhà | to scold; to find fault with someone | 吒 |
36 | 7 | 吒 | zhà | to sympathize with; to lament | 吒 |
37 | 7 | 吒 | zhā | zha | 吒 |
38 | 7 | 吒 | zhà | to exaggerate | 吒 |
39 | 7 | 吒 | zhà | talking while eating | 吒 |
40 | 7 | 吒 | zhà | ta | 吒 |
41 | 5 | 究 | jiū | to examine; to investigate | 那究吒究吒帝那若蜜都若蜜都帝那究吒 |
42 | 5 | 究 | jiū | to be used to; to be exhausted | 那究吒究吒帝那若蜜都若蜜都帝那究吒 |
43 | 5 | 究 | jiū | to query; to question | 那究吒究吒帝那若蜜都若蜜都帝那究吒 |
44 | 5 | 究 | jiū | eventually | 那究吒究吒帝那若蜜都若蜜都帝那究吒 |
45 | 5 | 究 | jiū | pāraṃgata | 那究吒究吒帝那若蜜都若蜜都帝那究吒 |
46 | 5 | 此 | cǐ | this; these | 此云滅婬慾却我慢 |
47 | 5 | 此 | cǐ | in this way | 此云滅婬慾却我慢 |
48 | 5 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此云滅婬慾却我慢 |
49 | 5 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此云滅婬慾却我慢 |
50 | 5 | 此 | cǐ | this; here; etad | 此云滅婬慾却我慢 |
51 | 5 | 呼 | hū | to cry out; to shout | 句利句利帝那憂拙憂拙帝那度呼度呼帝 |
52 | 5 | 呼 | hū | to breath out; to exhale | 句利句利帝那憂拙憂拙帝那度呼度呼帝 |
53 | 5 | 呼 | hū | to praise | 句利句利帝那憂拙憂拙帝那度呼度呼帝 |
54 | 5 | 呼 | hū | to regard as | 句利句利帝那憂拙憂拙帝那度呼度呼帝 |
55 | 5 | 呼 | hū | to call; to beckon | 句利句利帝那憂拙憂拙帝那度呼度呼帝 |
56 | 5 | 呼 | hū | to call by name; to refer to | 句利句利帝那憂拙憂拙帝那度呼度呼帝 |
57 | 5 | 呼 | hū | sigh | 句利句利帝那憂拙憂拙帝那度呼度呼帝 |
58 | 5 | 呼 | hū | hu | 句利句利帝那憂拙憂拙帝那度呼度呼帝 |
59 | 5 | 呼 | hū | Hu | 句利句利帝那憂拙憂拙帝那度呼度呼帝 |
60 | 5 | 呼 | hū | to call; āhūta | 句利句利帝那憂拙憂拙帝那度呼度呼帝 |
61 | 5 | 呼 | hū | ho | 句利句利帝那憂拙憂拙帝那度呼度呼帝 |
62 | 4 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 無能覺之者 |
63 | 4 | 者 | zhě | that | 無能覺之者 |
64 | 4 | 者 | zhě | nominalizing function word | 無能覺之者 |
65 | 4 | 者 | zhě | used to mark a definition | 無能覺之者 |
66 | 4 | 者 | zhě | used to mark a pause | 無能覺之者 |
67 | 4 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 無能覺之者 |
68 | 4 | 者 | zhuó | according to | 無能覺之者 |
69 | 4 | 者 | zhě | ca | 無能覺之者 |
70 | 4 | 憂 | yōu | to worry; to be concerned | 句利句利帝那憂拙憂拙帝那度呼度呼帝 |
71 | 4 | 憂 | yōu | a worry; a concern; grief | 句利句利帝那憂拙憂拙帝那度呼度呼帝 |
72 | 4 | 憂 | yōu | sad; grieved | 句利句利帝那憂拙憂拙帝那度呼度呼帝 |
73 | 4 | 憂 | yōu | funeral arrangements for parents | 句利句利帝那憂拙憂拙帝那度呼度呼帝 |
74 | 4 | 憂 | yōu | a sickness; an ailment | 句利句利帝那憂拙憂拙帝那度呼度呼帝 |
75 | 4 | 憂 | yōu | melancholy; daurmanasya | 句利句利帝那憂拙憂拙帝那度呼度呼帝 |
76 | 4 | 蜜 | mì | honey | 那究吒究吒帝那若蜜都若蜜都帝那究吒 |
77 | 4 | 蜜 | mì | sweet | 那究吒究吒帝那若蜜都若蜜都帝那究吒 |
78 | 4 | 蜜 | mì | sweet; madhu | 那究吒究吒帝那若蜜都若蜜都帝那究吒 |
79 | 4 | 三 | sān | three | 右誦呪三遍 |
80 | 4 | 三 | sān | third | 右誦呪三遍 |
81 | 4 | 三 | sān | more than two | 右誦呪三遍 |
82 | 4 | 三 | sān | very few | 右誦呪三遍 |
83 | 4 | 三 | sān | repeatedly | 右誦呪三遍 |
84 | 4 | 三 | sān | San | 右誦呪三遍 |
85 | 4 | 三 | sān | three; tri | 右誦呪三遍 |
86 | 4 | 三 | sān | sa | 右誦呪三遍 |
87 | 4 | 三 | sān | three kinds; trividha | 右誦呪三遍 |
88 | 4 | 之 | zhī | him; her; them; that | 無能覺之者 |
89 | 4 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 無能覺之者 |
90 | 4 | 之 | zhī | to go | 無能覺之者 |
91 | 4 | 之 | zhī | this; that | 無能覺之者 |
92 | 4 | 之 | zhī | genetive marker | 無能覺之者 |
93 | 4 | 之 | zhī | it | 無能覺之者 |
94 | 4 | 之 | zhī | in; in regards to | 無能覺之者 |
95 | 4 | 之 | zhī | all | 無能覺之者 |
96 | 4 | 之 | zhī | and | 無能覺之者 |
97 | 4 | 之 | zhī | however | 無能覺之者 |
98 | 4 | 之 | zhī | if | 無能覺之者 |
99 | 4 | 之 | zhī | then | 無能覺之者 |
100 | 4 | 之 | zhī | to arrive; to go | 無能覺之者 |
101 | 4 | 之 | zhī | is | 無能覺之者 |
102 | 4 | 之 | zhī | to use | 無能覺之者 |
103 | 4 | 之 | zhī | Zhi | 無能覺之者 |
104 | 4 | 之 | zhī | winding | 無能覺之者 |
105 | 3 | 結 | jié | to bond; to tie; to bind | 結縷作七結繫脚 |
106 | 3 | 結 | jié | a knot | 結縷作七結繫脚 |
107 | 3 | 結 | jié | to conclude; to come to a result | 結縷作七結繫脚 |
108 | 3 | 結 | jié | to provide a bond for; to contract | 結縷作七結繫脚 |
109 | 3 | 結 | jié | pent-up | 結縷作七結繫脚 |
110 | 3 | 結 | jié | a written pledge from an authority acknowledging an issue | 結縷作七結繫脚 |
111 | 3 | 結 | jié | a bound state | 結縷作七結繫脚 |
112 | 3 | 結 | jié | hair worn in a topknot | 結縷作七結繫脚 |
113 | 3 | 結 | jiē | firm; secure | 結縷作七結繫脚 |
114 | 3 | 結 | jié | to plait; to thatch; to weave | 結縷作七結繫脚 |
115 | 3 | 結 | jié | to form; to organize | 結縷作七結繫脚 |
116 | 3 | 結 | jié | to congeal; to crystallize | 結縷作七結繫脚 |
117 | 3 | 結 | jié | a junction | 結縷作七結繫脚 |
118 | 3 | 結 | jié | a node | 結縷作七結繫脚 |
119 | 3 | 結 | jiē | to bear fruit | 結縷作七結繫脚 |
120 | 3 | 結 | jiē | stutter | 結縷作七結繫脚 |
121 | 3 | 結 | jié | a fetter | 結縷作七結繫脚 |
122 | 3 | 陀羅尼 | tuóluóní | Dharani | 文殊菩薩獻佛陀羅尼名烏蘇 |
123 | 3 | 陀羅尼 | tuóluóní | dharani | 文殊菩薩獻佛陀羅尼名烏蘇 |
124 | 3 | 即 | jí | promptly; right away; immediately | 即說陀羅尼曰 |
125 | 3 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即說陀羅尼曰 |
126 | 3 | 即 | jí | at that time | 即說陀羅尼曰 |
127 | 3 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即說陀羅尼曰 |
128 | 3 | 即 | jí | supposed; so-called | 即說陀羅尼曰 |
129 | 3 | 即 | jí | if; but | 即說陀羅尼曰 |
130 | 3 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即說陀羅尼曰 |
131 | 3 | 即 | jí | then; following | 即說陀羅尼曰 |
132 | 3 | 即 | jí | so; just so; eva | 即說陀羅尼曰 |
133 | 3 | 心 | xīn | heart [organ] | 失心者 |
134 | 3 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 失心者 |
135 | 3 | 心 | xīn | mind; consciousness | 失心者 |
136 | 3 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 失心者 |
137 | 3 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 失心者 |
138 | 3 | 心 | xīn | heart | 失心者 |
139 | 3 | 心 | xīn | emotion | 失心者 |
140 | 3 | 心 | xīn | intention; consideration | 失心者 |
141 | 3 | 心 | xīn | disposition; temperament | 失心者 |
142 | 3 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 失心者 |
143 | 3 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 失心者 |
144 | 3 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 失心者 |
145 | 3 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 女子唯用七七四十九日 |
146 | 3 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 女子唯用七七四十九日 |
147 | 3 | 日 | rì | a day | 女子唯用七七四十九日 |
148 | 3 | 日 | rì | Japan | 女子唯用七七四十九日 |
149 | 3 | 日 | rì | sun | 女子唯用七七四十九日 |
150 | 3 | 日 | rì | daytime | 女子唯用七七四十九日 |
151 | 3 | 日 | rì | sunlight | 女子唯用七七四十九日 |
152 | 3 | 日 | rì | everyday | 女子唯用七七四十九日 |
153 | 3 | 日 | rì | season | 女子唯用七七四十九日 |
154 | 3 | 日 | rì | available time | 女子唯用七七四十九日 |
155 | 3 | 日 | rì | a day | 女子唯用七七四十九日 |
156 | 3 | 日 | rì | in the past | 女子唯用七七四十九日 |
157 | 3 | 日 | mì | mi | 女子唯用七七四十九日 |
158 | 3 | 日 | rì | sun; sūrya | 女子唯用七七四十九日 |
159 | 3 | 日 | rì | a day; divasa | 女子唯用七七四十九日 |
160 | 3 | 已 | yǐ | already | 結使滅已心得解脫 |
161 | 3 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 結使滅已心得解脫 |
162 | 3 | 已 | yǐ | from | 結使滅已心得解脫 |
163 | 3 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 結使滅已心得解脫 |
164 | 3 | 已 | yǐ | final aspectual particle | 結使滅已心得解脫 |
165 | 3 | 已 | yǐ | afterwards; thereafter | 結使滅已心得解脫 |
166 | 3 | 已 | yǐ | too; very; excessively | 結使滅已心得解脫 |
167 | 3 | 已 | yǐ | to complete | 結使滅已心得解脫 |
168 | 3 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 結使滅已心得解脫 |
169 | 3 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 結使滅已心得解脫 |
170 | 3 | 已 | yǐ | certainly | 結使滅已心得解脫 |
171 | 3 | 已 | yǐ | an interjection of surprise | 結使滅已心得解脫 |
172 | 3 | 已 | yǐ | this | 結使滅已心得解脫 |
173 | 3 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 結使滅已心得解脫 |
174 | 3 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 結使滅已心得解脫 |
175 | 3 | 度 | dù | capacity; degree; a standard; a measure | 句利句利帝那憂拙憂拙帝那度呼度呼帝 |
176 | 3 | 度 | duó | to estimate; to calculate | 句利句利帝那憂拙憂拙帝那度呼度呼帝 |
177 | 3 | 度 | dù | to pass; to transit; to cross; to ferry over; to go beyond | 句利句利帝那憂拙憂拙帝那度呼度呼帝 |
178 | 3 | 度 | dù | amount | 句利句利帝那憂拙憂拙帝那度呼度呼帝 |
179 | 3 | 度 | dù | to save; to rescue; to liberate; to overcome | 句利句利帝那憂拙憂拙帝那度呼度呼帝 |
180 | 3 | 度 | dù | musical or poetic rhythm | 句利句利帝那憂拙憂拙帝那度呼度呼帝 |
181 | 3 | 度 | dù | conduct; bearing | 句利句利帝那憂拙憂拙帝那度呼度呼帝 |
182 | 3 | 度 | dù | a time | 句利句利帝那憂拙憂拙帝那度呼度呼帝 |
183 | 3 | 度 | dù | to spend time; to pass time | 句利句利帝那憂拙憂拙帝那度呼度呼帝 |
184 | 3 | 度 | dù | kilowatt-hour | 句利句利帝那憂拙憂拙帝那度呼度呼帝 |
185 | 3 | 度 | dù | degree | 句利句利帝那憂拙憂拙帝那度呼度呼帝 |
186 | 3 | 度 | dù | pāramitā; perfection | 句利句利帝那憂拙憂拙帝那度呼度呼帝 |
187 | 3 | 度 | dù | ordination | 句利句利帝那憂拙憂拙帝那度呼度呼帝 |
188 | 3 | 度 | dù | liberate; ferry; mokṣa | 句利句利帝那憂拙憂拙帝那度呼度呼帝 |
189 | 3 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是呪能令諸 |
190 | 3 | 是 | shì | is exactly | 是呪能令諸 |
191 | 3 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是呪能令諸 |
192 | 3 | 是 | shì | this; that; those | 是呪能令諸 |
193 | 3 | 是 | shì | really; certainly | 是呪能令諸 |
194 | 3 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是呪能令諸 |
195 | 3 | 是 | shì | true | 是呪能令諸 |
196 | 3 | 是 | shì | is; has; exists | 是呪能令諸 |
197 | 3 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是呪能令諸 |
198 | 3 | 是 | shì | a matter; an affair | 是呪能令諸 |
199 | 3 | 是 | shì | Shi | 是呪能令諸 |
200 | 3 | 是 | shì | is; bhū | 是呪能令諸 |
201 | 3 | 是 | shì | this; idam | 是呪能令諸 |
202 | 3 | 婬 | yín | lascivious | 此云滅婬慾却我慢 |
203 | 3 | 婬 | yín | lewd; obscene | 此云滅婬慾却我慢 |
204 | 3 | 婬 | yín | sexual intercourse; maithuna | 此云滅婬慾却我慢 |
205 | 3 | 滅 | miè | to destroy; to wipe out; to exterminate | 此云滅婬慾却我慢 |
206 | 3 | 滅 | miè | to submerge | 此云滅婬慾却我慢 |
207 | 3 | 滅 | miè | to extinguish; to put out | 此云滅婬慾却我慢 |
208 | 3 | 滅 | miè | to eliminate | 此云滅婬慾却我慢 |
209 | 3 | 滅 | miè | to disappear; to fade away | 此云滅婬慾却我慢 |
210 | 3 | 滅 | miè | the cessation of suffering | 此云滅婬慾却我慢 |
211 | 3 | 滅 | miè | nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana | 此云滅婬慾却我慢 |
212 | 3 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 普處寂滅樂 |
213 | 3 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 普處寂滅樂 |
214 | 3 | 處 | chù | location | 普處寂滅樂 |
215 | 3 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 普處寂滅樂 |
216 | 3 | 處 | chù | a part; an aspect | 普處寂滅樂 |
217 | 3 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 普處寂滅樂 |
218 | 3 | 處 | chǔ | to get along with | 普處寂滅樂 |
219 | 3 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 普處寂滅樂 |
220 | 3 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 普處寂滅樂 |
221 | 3 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 普處寂滅樂 |
222 | 3 | 處 | chǔ | to be associated with | 普處寂滅樂 |
223 | 3 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 普處寂滅樂 |
224 | 3 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 普處寂滅樂 |
225 | 3 | 處 | chù | circumstances; situation | 普處寂滅樂 |
226 | 3 | 處 | chù | an occasion; a time | 普處寂滅樂 |
227 | 3 | 處 | chù | position; sthāna | 普處寂滅樂 |
228 | 3 | 斷 | duàn | absolutely; decidedly | 永斷生死本 |
229 | 3 | 斷 | duàn | to judge | 永斷生死本 |
230 | 3 | 斷 | duàn | to severe; to break | 永斷生死本 |
231 | 3 | 斷 | duàn | to stop | 永斷生死本 |
232 | 3 | 斷 | duàn | to quit; to give up | 永斷生死本 |
233 | 3 | 斷 | duàn | to intercept | 永斷生死本 |
234 | 3 | 斷 | duàn | to divide | 永斷生死本 |
235 | 3 | 斷 | duàn | to isolate | 永斷生死本 |
236 | 3 | 斷 | duàn | cutting off; uccheda | 永斷生死本 |
237 | 3 | 唯 | wěi | yes | 唯我能救拔 |
238 | 3 | 唯 | wéi | only; alone | 唯我能救拔 |
239 | 3 | 唯 | wěi | yea | 唯我能救拔 |
240 | 3 | 唯 | wěi | obediently | 唯我能救拔 |
241 | 3 | 唯 | wěi | hopefully | 唯我能救拔 |
242 | 3 | 唯 | wéi | repeatedly | 唯我能救拔 |
243 | 3 | 唯 | wéi | still | 唯我能救拔 |
244 | 3 | 唯 | wěi | hopefully | 唯我能救拔 |
245 | 3 | 唯 | wěi | and | 唯我能救拔 |
246 | 3 | 唯 | wěi | then | 唯我能救拔 |
247 | 3 | 唯 | wěi | even if | 唯我能救拔 |
248 | 3 | 唯 | wěi | because | 唯我能救拔 |
249 | 3 | 唯 | wěi | used before year, month, or day | 唯我能救拔 |
250 | 3 | 唯 | wěi | only; eva | 唯我能救拔 |
251 | 3 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時佛勅阿難 |
252 | 3 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時佛勅阿難 |
253 | 3 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時佛勅阿難 |
254 | 3 | 時 | shí | at that time | 時佛勅阿難 |
255 | 3 | 時 | shí | fashionable | 時佛勅阿難 |
256 | 3 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時佛勅阿難 |
257 | 3 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時佛勅阿難 |
258 | 3 | 時 | shí | tense | 時佛勅阿難 |
259 | 3 | 時 | shí | particular; special | 時佛勅阿難 |
260 | 3 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時佛勅阿難 |
261 | 3 | 時 | shí | hour (measure word) | 時佛勅阿難 |
262 | 3 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時佛勅阿難 |
263 | 3 | 時 | shí | time [abstract] | 時佛勅阿難 |
264 | 3 | 時 | shí | seasonal | 時佛勅阿難 |
265 | 3 | 時 | shí | frequently; often | 時佛勅阿難 |
266 | 3 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 時佛勅阿難 |
267 | 3 | 時 | shí | on time | 時佛勅阿難 |
268 | 3 | 時 | shí | this; that | 時佛勅阿難 |
269 | 3 | 時 | shí | to wait upon | 時佛勅阿難 |
270 | 3 | 時 | shí | hour | 時佛勅阿難 |
271 | 3 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時佛勅阿難 |
272 | 3 | 時 | shí | Shi | 時佛勅阿難 |
273 | 3 | 時 | shí | a present; currentlt | 時佛勅阿難 |
274 | 3 | 時 | shí | time; kāla | 時佛勅阿難 |
275 | 3 | 時 | shí | at that time; samaya | 時佛勅阿難 |
276 | 3 | 時 | shí | then; atha | 時佛勅阿難 |
277 | 2 | 得 | de | potential marker | 還得正念 |
278 | 2 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 還得正念 |
279 | 2 | 得 | děi | must; ought to | 還得正念 |
280 | 2 | 得 | děi | to want to; to need to | 還得正念 |
281 | 2 | 得 | děi | must; ought to | 還得正念 |
282 | 2 | 得 | dé | de | 還得正念 |
283 | 2 | 得 | de | infix potential marker | 還得正念 |
284 | 2 | 得 | dé | to result in | 還得正念 |
285 | 2 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 還得正念 |
286 | 2 | 得 | dé | to be satisfied | 還得正念 |
287 | 2 | 得 | dé | to be finished | 還得正念 |
288 | 2 | 得 | de | result of degree | 還得正念 |
289 | 2 | 得 | de | marks completion of an action | 還得正念 |
290 | 2 | 得 | děi | satisfying | 還得正念 |
291 | 2 | 得 | dé | to contract | 還得正念 |
292 | 2 | 得 | dé | marks permission or possibility | 還得正念 |
293 | 2 | 得 | dé | expressing frustration | 還得正念 |
294 | 2 | 得 | dé | to hear | 還得正念 |
295 | 2 | 得 | dé | to have; there is | 還得正念 |
296 | 2 | 得 | dé | marks time passed | 還得正念 |
297 | 2 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 還得正念 |
298 | 2 | 數 | shǔ | to count | 日數未滿餘時之中 |
299 | 2 | 數 | shù | a number; an amount | 日數未滿餘時之中 |
300 | 2 | 數 | shuò | frequently; repeatedly | 日數未滿餘時之中 |
301 | 2 | 數 | shù | mathenatics | 日數未滿餘時之中 |
302 | 2 | 數 | shù | an ancient calculating method | 日數未滿餘時之中 |
303 | 2 | 數 | shù | several; a few | 日數未滿餘時之中 |
304 | 2 | 數 | shǔ | to allow; to permit | 日數未滿餘時之中 |
305 | 2 | 數 | shǔ | to be equal; to compare to | 日數未滿餘時之中 |
306 | 2 | 數 | shù | numerology; divination by numbers | 日數未滿餘時之中 |
307 | 2 | 數 | shù | a skill; an art | 日數未滿餘時之中 |
308 | 2 | 數 | shù | luck; fate | 日數未滿餘時之中 |
309 | 2 | 數 | shù | a rule | 日數未滿餘時之中 |
310 | 2 | 數 | shù | legal system | 日數未滿餘時之中 |
311 | 2 | 數 | shǔ | to criticize; to enumerate shortcomings | 日數未滿餘時之中 |
312 | 2 | 數 | shǔ | outstanding | 日數未滿餘時之中 |
313 | 2 | 數 | cù | fine; detailed; dense | 日數未滿餘時之中 |
314 | 2 | 數 | sù | prayer beads | 日數未滿餘時之中 |
315 | 2 | 數 | shǔ | number; saṃkhyā | 日數未滿餘時之中 |
316 | 2 | 盡 | jìn | to the greatest extent; utmost | 毒垢盡自然清涼 |
317 | 2 | 盡 | jìn | all; every | 毒垢盡自然清涼 |
318 | 2 | 盡 | jìn | perfect; flawless | 毒垢盡自然清涼 |
319 | 2 | 盡 | jìn | to give priority to; to do one's utmost | 毒垢盡自然清涼 |
320 | 2 | 盡 | jìn | furthest; extreme | 毒垢盡自然清涼 |
321 | 2 | 盡 | jìn | to vanish | 毒垢盡自然清涼 |
322 | 2 | 盡 | jìn | to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished | 毒垢盡自然清涼 |
323 | 2 | 盡 | jìn | to be within the limit | 毒垢盡自然清涼 |
324 | 2 | 盡 | jìn | all; every | 毒垢盡自然清涼 |
325 | 2 | 盡 | jìn | to die | 毒垢盡自然清涼 |
326 | 2 | 盡 | jìn | exhaustion; kṣaya | 毒垢盡自然清涼 |
327 | 2 | 用 | yòng | to use; to apply | 男子唯用九九八十 |
328 | 2 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 男子唯用九九八十 |
329 | 2 | 用 | yòng | to eat | 男子唯用九九八十 |
330 | 2 | 用 | yòng | to spend | 男子唯用九九八十 |
331 | 2 | 用 | yòng | expense | 男子唯用九九八十 |
332 | 2 | 用 | yòng | a use; usage | 男子唯用九九八十 |
333 | 2 | 用 | yòng | to need; must | 男子唯用九九八十 |
334 | 2 | 用 | yòng | useful; practical | 男子唯用九九八十 |
335 | 2 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 男子唯用九九八十 |
336 | 2 | 用 | yòng | by means of; with | 男子唯用九九八十 |
337 | 2 | 用 | yòng | to work (an animal) | 男子唯用九九八十 |
338 | 2 | 用 | yòng | to appoint | 男子唯用九九八十 |
339 | 2 | 用 | yòng | to administer; to manager | 男子唯用九九八十 |
340 | 2 | 用 | yòng | to control | 男子唯用九九八十 |
341 | 2 | 用 | yòng | to access | 男子唯用九九八十 |
342 | 2 | 用 | yòng | Yong | 男子唯用九九八十 |
343 | 2 | 用 | yòng | yong; function; application | 男子唯用九九八十 |
344 | 2 | 用 | yòng | efficacy; kāritra | 男子唯用九九八十 |
345 | 2 | 無 | wú | no | 縱持無驗即轉退墮 |
346 | 2 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 縱持無驗即轉退墮 |
347 | 2 | 無 | wú | to not have; without | 縱持無驗即轉退墮 |
348 | 2 | 無 | wú | has not yet | 縱持無驗即轉退墮 |
349 | 2 | 無 | mó | mo | 縱持無驗即轉退墮 |
350 | 2 | 無 | wú | do not | 縱持無驗即轉退墮 |
351 | 2 | 無 | wú | not; -less; un- | 縱持無驗即轉退墮 |
352 | 2 | 無 | wú | regardless of | 縱持無驗即轉退墮 |
353 | 2 | 無 | wú | to not have | 縱持無驗即轉退墮 |
354 | 2 | 無 | wú | um | 縱持無驗即轉退墮 |
355 | 2 | 無 | wú | Wu | 縱持無驗即轉退墮 |
356 | 2 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 縱持無驗即轉退墮 |
357 | 2 | 無 | wú | not; non- | 縱持無驗即轉退墮 |
358 | 2 | 無 | mó | mo | 縱持無驗即轉退墮 |
359 | 2 | 鬼 | guǐ | a ghost; spirit of dead | 迴沒婬鬼界 |
360 | 2 | 鬼 | guǐ | Kangxi radical 194 | 迴沒婬鬼界 |
361 | 2 | 鬼 | guǐ | a devil | 迴沒婬鬼界 |
362 | 2 | 鬼 | guǐ | the spirit of a natural object | 迴沒婬鬼界 |
363 | 2 | 鬼 | guǐ | uncanny; strange | 迴沒婬鬼界 |
364 | 2 | 鬼 | guǐ | Gui | 迴沒婬鬼界 |
365 | 2 | 鬼 | guǐ | someone with a bad habit | 迴沒婬鬼界 |
366 | 2 | 鬼 | guǐ | Gui | 迴沒婬鬼界 |
367 | 2 | 鬼 | guǐ | deceitful; sly | 迴沒婬鬼界 |
368 | 2 | 鬼 | guǐ | clever | 迴沒婬鬼界 |
369 | 2 | 鬼 | guǐ | ghost; bhūta | 迴沒婬鬼界 |
370 | 2 | 鬼 | guǐ | Puṣya | 迴沒婬鬼界 |
371 | 2 | 鬼 | guǐ | a ghost; preta | 迴沒婬鬼界 |
372 | 2 | 諸 | zhū | all; many; various | 是呪能令諸 |
373 | 2 | 諸 | zhū | Zhu | 是呪能令諸 |
374 | 2 | 諸 | zhū | all; members of the class | 是呪能令諸 |
375 | 2 | 諸 | zhū | interrogative particle | 是呪能令諸 |
376 | 2 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 是呪能令諸 |
377 | 2 | 諸 | zhū | of; in | 是呪能令諸 |
378 | 2 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 是呪能令諸 |
379 | 2 | 沒 | méi | not have | 為未來沒苦眾生 |
380 | 2 | 沒 | méi | not | 為未來沒苦眾生 |
381 | 2 | 沒 | mò | to drown; to sink | 為未來沒苦眾生 |
382 | 2 | 沒 | mò | to overflow; to inundate | 為未來沒苦眾生 |
383 | 2 | 沒 | mò | to confiscate; to impound | 為未來沒苦眾生 |
384 | 2 | 沒 | mò | to end; to the end | 為未來沒苦眾生 |
385 | 2 | 沒 | mò | to die | 為未來沒苦眾生 |
386 | 2 | 沒 | mò | deeply buried | 為未來沒苦眾生 |
387 | 2 | 沒 | mò | to disappear | 為未來沒苦眾生 |
388 | 2 | 沒 | méi | not as good as | 為未來沒苦眾生 |
389 | 2 | 沒 | méi | not | 為未來沒苦眾生 |
390 | 2 | 沒 | méi | gone away; cyuta | 為未來沒苦眾生 |
391 | 2 | 文殊菩薩 | wénshū púsà | Manjusri Bodhisattva | 文殊菩薩獻佛陀羅尼名烏蘇 |
392 | 2 | 利 | lì | gain; advantage; benefit | 句利句利帝那憂拙憂拙帝那度呼度呼帝 |
393 | 2 | 利 | lì | profit | 句利句利帝那憂拙憂拙帝那度呼度呼帝 |
394 | 2 | 利 | lì | sharp | 句利句利帝那憂拙憂拙帝那度呼度呼帝 |
395 | 2 | 利 | lì | to benefit; to serve | 句利句利帝那憂拙憂拙帝那度呼度呼帝 |
396 | 2 | 利 | lì | Li | 句利句利帝那憂拙憂拙帝那度呼度呼帝 |
397 | 2 | 利 | lì | to be useful | 句利句利帝那憂拙憂拙帝那度呼度呼帝 |
398 | 2 | 利 | lì | smooth; without a hitch | 句利句利帝那憂拙憂拙帝那度呼度呼帝 |
399 | 2 | 利 | lì | benefit; hita | 句利句利帝那憂拙憂拙帝那度呼度呼帝 |
400 | 2 | 神力 | shénlì | divine powers | 是則神力功用誠諦不虛 |
401 | 2 | 神力 | shénlì | spiritual power | 是則神力功用誠諦不虛 |
402 | 2 | 呪 | zhòu | charm; spell; incantation | 右誦呪三遍 |
403 | 2 | 呪 | zhòu | a curse | 右誦呪三遍 |
404 | 2 | 呪 | zhòu | urging; adjure | 右誦呪三遍 |
405 | 2 | 呪 | zhòu | mantra | 右誦呪三遍 |
406 | 2 | 溺 | nì | to drown | 久溺生死不得出要 |
407 | 2 | 溺 | nì | to be submerged in water | 久溺生死不得出要 |
408 | 2 | 溺 | nì | to indulge | 久溺生死不得出要 |
409 | 2 | 溺 | nì | to be caught in a dangerous situation | 久溺生死不得出要 |
410 | 2 | 溺 | nì | excessively inappropriate | 久溺生死不得出要 |
411 | 2 | 溺 | niào | urine | 久溺生死不得出要 |
412 | 2 | 溺 | niào | to urinate | 久溺生死不得出要 |
413 | 2 | 溺 | nì | to sink; majj | 久溺生死不得出要 |
414 | 2 | 我 | wǒ | I; me; my | 唯我能救拔 |
415 | 2 | 我 | wǒ | self | 唯我能救拔 |
416 | 2 | 我 | wǒ | we; our | 唯我能救拔 |
417 | 2 | 我 | wǒ | [my] dear | 唯我能救拔 |
418 | 2 | 我 | wǒ | Wo | 唯我能救拔 |
419 | 2 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 唯我能救拔 |
420 | 2 | 我 | wǒ | ga | 唯我能救拔 |
421 | 2 | 我 | wǒ | I; aham | 唯我能救拔 |
422 | 2 | 可 | kě | can; may; permissible | 嗚呼深可傷 |
423 | 2 | 可 | kě | but | 嗚呼深可傷 |
424 | 2 | 可 | kě | such; so | 嗚呼深可傷 |
425 | 2 | 可 | kě | able to; possibly | 嗚呼深可傷 |
426 | 2 | 可 | kě | to approve; to permit | 嗚呼深可傷 |
427 | 2 | 可 | kě | to be worth | 嗚呼深可傷 |
428 | 2 | 可 | kě | to suit; to fit | 嗚呼深可傷 |
429 | 2 | 可 | kè | khan | 嗚呼深可傷 |
430 | 2 | 可 | kě | to recover | 嗚呼深可傷 |
431 | 2 | 可 | kě | to act as | 嗚呼深可傷 |
432 | 2 | 可 | kě | to be worth; to deserve | 嗚呼深可傷 |
433 | 2 | 可 | kě | approximately; probably | 嗚呼深可傷 |
434 | 2 | 可 | kě | expresses doubt | 嗚呼深可傷 |
435 | 2 | 可 | kě | really; truely | 嗚呼深可傷 |
436 | 2 | 可 | kě | used to add emphasis | 嗚呼深可傷 |
437 | 2 | 可 | kě | beautiful | 嗚呼深可傷 |
438 | 2 | 可 | kě | Ke | 嗚呼深可傷 |
439 | 2 | 可 | kě | used to ask a question | 嗚呼深可傷 |
440 | 2 | 可 | kě | can; may; śakta | 嗚呼深可傷 |
441 | 2 | 能 | néng | can; able | 唯我能救拔 |
442 | 2 | 能 | néng | ability; capacity | 唯我能救拔 |
443 | 2 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 唯我能救拔 |
444 | 2 | 能 | néng | energy | 唯我能救拔 |
445 | 2 | 能 | néng | function; use | 唯我能救拔 |
446 | 2 | 能 | néng | may; should; permitted to | 唯我能救拔 |
447 | 2 | 能 | néng | talent | 唯我能救拔 |
448 | 2 | 能 | néng | expert at | 唯我能救拔 |
449 | 2 | 能 | néng | to be in harmony | 唯我能救拔 |
450 | 2 | 能 | néng | to tend to; to care for | 唯我能救拔 |
451 | 2 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 唯我能救拔 |
452 | 2 | 能 | néng | as long as; only | 唯我能救拔 |
453 | 2 | 能 | néng | even if | 唯我能救拔 |
454 | 2 | 能 | néng | but | 唯我能救拔 |
455 | 2 | 能 | néng | in this way | 唯我能救拔 |
456 | 2 | 能 | néng | to be able; śak | 唯我能救拔 |
457 | 2 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 唯我能救拔 |
458 | 2 | 轉 | zhuǎn | to transmit; to convey; to forward (mail) | 縱持無驗即轉退墮 |
459 | 2 | 轉 | zhuàn | to revolve; to turn; to circle about; to walk about | 縱持無驗即轉退墮 |
460 | 2 | 轉 | zhuàn | a revolution | 縱持無驗即轉退墮 |
461 | 2 | 轉 | zhuǎn | to transmit; to convey; to forward (mail); to transfer; to shift; to turn | 縱持無驗即轉退墮 |
462 | 2 | 轉 | zhuǎn | to turn; to rotate | 縱持無驗即轉退墮 |
463 | 2 | 轉 | zhuǎi | to use many literary allusions | 縱持無驗即轉退墮 |
464 | 2 | 轉 | zhuǎn | to transfer | 縱持無驗即轉退墮 |
465 | 2 | 轉 | zhuǎn | to move forward; pravartana | 縱持無驗即轉退墮 |
466 | 2 | 則 | zé | otherwise; but; however | 則得道果 |
467 | 2 | 則 | zé | then | 則得道果 |
468 | 2 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 則得道果 |
469 | 2 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則得道果 |
470 | 2 | 則 | zé | a grade; a level | 則得道果 |
471 | 2 | 則 | zé | an example; a model | 則得道果 |
472 | 2 | 則 | zé | a weighing device | 則得道果 |
473 | 2 | 則 | zé | to grade; to rank | 則得道果 |
474 | 2 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則得道果 |
475 | 2 | 則 | zé | to do | 則得道果 |
476 | 2 | 則 | zé | only | 則得道果 |
477 | 2 | 則 | zé | immediately | 則得道果 |
478 | 2 | 則 | zé | then; moreover; atha | 則得道果 |
479 | 2 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 則得道果 |
480 | 2 | 誦 | sòng | to recite; to read aloud; to recite from memory | 右誦呪三遍 |
481 | 2 | 誦 | sòng | to recount; to narrate | 右誦呪三遍 |
482 | 2 | 誦 | sòng | a poem | 右誦呪三遍 |
483 | 2 | 誦 | sòng | recite; priase; pāṭha | 右誦呪三遍 |
484 | 2 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 文殊菩薩獻佛陀羅尼名烏蘇 |
485 | 2 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 文殊菩薩獻佛陀羅尼名烏蘇 |
486 | 2 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 文殊菩薩獻佛陀羅尼名烏蘇 |
487 | 2 | 佛 | fó | a Buddhist text | 文殊菩薩獻佛陀羅尼名烏蘇 |
488 | 2 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 文殊菩薩獻佛陀羅尼名烏蘇 |
489 | 2 | 佛 | fó | Buddha | 文殊菩薩獻佛陀羅尼名烏蘇 |
490 | 2 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 文殊菩薩獻佛陀羅尼名烏蘇 |
491 | 2 | 如是 | rúshì | thus; so | 如是淨心念念信向 |
492 | 2 | 如是 | rúshì | thus, so | 如是淨心念念信向 |
493 | 2 | 如是 | rúshì | thus; evam | 如是淨心念念信向 |
494 | 2 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 如是淨心念念信向 |
495 | 2 | 句 | jù | sentence | 句利句利帝那憂拙憂拙帝那度呼度呼帝 |
496 | 2 | 句 | jù | measure word for phrases or lines of verse | 句利句利帝那憂拙憂拙帝那度呼度呼帝 |
497 | 2 | 句 | gōu | to bend; to strike; to catch | 句利句利帝那憂拙憂拙帝那度呼度呼帝 |
498 | 2 | 句 | gōu | to tease | 句利句利帝那憂拙憂拙帝那度呼度呼帝 |
499 | 2 | 句 | gōu | to delineate | 句利句利帝那憂拙憂拙帝那度呼度呼帝 |
500 | 2 | 句 | gōu | if | 句利句利帝那憂拙憂拙帝那度呼度呼帝 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
若 |
|
|
|
帝 |
|
|
|
那 | nà | na | |
吒 | zhà | ta | |
究 | jiū | pāraṃgata | |
此 | cǐ | this; here; etad | |
呼 |
|
|
|
者 | zhě | ca | |
忧 | 憂 | yōu | melancholy; daurmanasya |
蜜 | mì | sweet; madhu |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿难 | 阿難 | 196 |
|
寂灭 | 寂滅 | 106 |
|
十方诸佛 | 十方諸佛 | 115 | the Buddhas of the Ten Directions |
文殊菩萨 | 文殊菩薩 | 119 | Manjusri Bodhisattva |
文殊菩萨献佛陀罗尼名乌苏吒 | 文殊菩薩獻佛陀羅尼名烏蘇吒 | 119 | Wenshu Pusa Xian Fotuo Luo Ni Ming Wusuzha; Wenshu Pusa Xian Fotuo Luo Ni Ming Wusuzha |
乌苏 | 烏蘇 | 119 | Wusu |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 21.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
诚谛 | 誠諦 | 99 | truth; bhūta |
得道 | 100 | to attain enlightenment | |
读诵 | 讀誦 | 100 | read aloud; recite repeatedly; svādyāya |
恶作 | 惡作 | 195 | evil doing; remorse; kaukritya; kukkucca |
梵行 | 102 |
|
|
佛身 | 102 |
|
|
结使 | 結使 | 106 | a fetter |
净心 | 淨心 | 106 |
|
六时 | 六時 | 108 | the six four hour periods of the day |
念念 | 110 | thought after thought; successive moments of thought | |
萨嚩 | 薩嚩 | 115 | sarva; all |
散花 | 115 | scatters flowers | |
说偈言 | 說偈言 | 115 | uttered the following stanzas |
所行 | 115 | actions; practice | |
退堕 | 退墮 | 116 | parihāṇi; to regress; to degenerate |
陀罗尼 | 陀羅尼 | 116 |
|
我慢 | 119 |
|
|
五辛 | 119 | the five pungent spices; the five pungent vegetables | |
心解脱 | 心解脫 | 120 |
|
一切众生 | 一切眾生 | 121 |
|
正念 | 122 |
|