Glossary and Vocabulary for Method of Meditation on the Forty-two Letters of the Gaṇdhayūha Chapter of the Avataṃsaka Sūtra (Dafang Guang Fo Huayan Jing Ru Fajie Pin Si Shi Er Zi Guan Men) 大方廣佛華嚴經入法界品四十二字觀門

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 49 letter; symbol; character 稱持入此解脫根本之字
2 49 Zi 稱持入此解脫根本之字
3 49 to love 稱持入此解脫根本之字
4 49 to teach; to educate 稱持入此解脫根本之字
5 49 to be allowed to marry 稱持入此解脫根本之字
6 49 courtesy name; style name; scholarly or literary name 稱持入此解脫根本之字
7 49 diction; wording 稱持入此解脫根本之字
8 49 handwriting 稱持入此解脫根本之字
9 49 calligraphy; a work of calligraphy 稱持入此解脫根本之字
10 49 a written pledge; a letter; a contract 稱持入此解脫根本之字
11 49 a font; a calligraphic style 稱持入此解脫根本之字
12 49 the phonetic value of a character; the pronunciation of a character 稱持入此解脫根本之字
13 47 to enter 稱持入此解脫根本之字
14 47 Kangxi radical 11 稱持入此解脫根本之字
15 47 radical 稱持入此解脫根本之字
16 47 income 稱持入此解脫根本之字
17 47 to conform with 稱持入此解脫根本之字
18 47 to descend 稱持入此解脫根本之字
19 47 the entering tone 稱持入此解脫根本之字
20 47 to pay 稱持入此解脫根本之字
21 47 to join 稱持入此解脫根本之字
22 47 entering; praveśa 稱持入此解脫根本之字
23 47 entered; attained; āpanna 稱持入此解脫根本之字
24 46 shí time; a point or period of time 時彼童子告善財
25 46 shí a season; a quarter of a year 時彼童子告善財
26 46 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時彼童子告善財
27 46 shí fashionable 時彼童子告善財
28 46 shí fate; destiny; luck 時彼童子告善財
29 46 shí occasion; opportunity; chance 時彼童子告善財
30 46 shí tense 時彼童子告善財
31 46 shí particular; special 時彼童子告善財
32 46 shí to plant; to cultivate 時彼童子告善財
33 46 shí an era; a dynasty 時彼童子告善財
34 46 shí time [abstract] 時彼童子告善財
35 46 shí seasonal 時彼童子告善財
36 46 shí to wait upon 時彼童子告善財
37 46 shí hour 時彼童子告善財
38 46 shí appropriate; proper; timely 時彼童子告善財
39 46 shí Shi 時彼童子告善財
40 46 shí a present; currentlt 時彼童子告善財
41 46 shí time; kāla 時彼童子告善財
42 46 shí at that time; samaya 時彼童子告善財
43 44 mén door; gate; doorway; gateway 界般若波羅蜜門
44 44 mén phylum; division 界般若波羅蜜門
45 44 mén sect; school 界般若波羅蜜門
46 44 mén Kangxi radical 169 界般若波羅蜜門
47 44 mén a door-like object 界般若波羅蜜門
48 44 mén an opening 界般若波羅蜜門
49 44 mén an access point; a border entrance 界般若波羅蜜門
50 44 mén a household; a clan 界般若波羅蜜門
51 44 mén a kind; a category 界般若波羅蜜門
52 44 mén to guard a gate 界般若波羅蜜門
53 44 mén Men 界般若波羅蜜門
54 44 mén a turning point 界般若波羅蜜門
55 44 mén a method 界般若波羅蜜門
56 44 mén a sense organ 界般若波羅蜜門
57 44 mén door; gate; dvara 界般若波羅蜜門
58 42 to apprehend; to realize; to become aware 悟一切法本不生故
59 42 to inspire; to enlighten [other people] 悟一切法本不生故
60 42 Wu 悟一切法本不生故
61 42 Enlightenment 悟一切法本不生故
62 42 waking; bodha 悟一切法本不生故
63 40 一切法 yīqiē fǎ all phenomena 悟一切法本不生故
64 40 一切法 yīqiē fǎ all dharmas; all things; sarvadharma 悟一切法本不生故
65 29 般若波羅蜜 bōrěbōluómì Prajñāpāramitā; Prajnaparamita; Perfection of Wisdom 界般若波羅蜜門
66 29 般若波羅蜜 bōrěbōluómì Prajñāpāramitā 界般若波羅蜜門
67 28 不可得 bù kě dé cannot be obtained 切法勝義諦不可得故
68 28 不可得 bù kě dé unobtainable 切法勝義諦不可得故
69 28 不可得 bù kě dé unattainable 切法勝義諦不可得故
70 26 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 善男子我得菩薩解脫
71 26 děi to want to; to need to 善男子我得菩薩解脫
72 26 děi must; ought to 善男子我得菩薩解脫
73 26 de 善男子我得菩薩解脫
74 26 de infix potential marker 善男子我得菩薩解脫
75 26 to result in 善男子我得菩薩解脫
76 26 to be proper; to fit; to suit 善男子我得菩薩解脫
77 26 to be satisfied 善男子我得菩薩解脫
78 26 to be finished 善男子我得菩薩解脫
79 26 děi satisfying 善男子我得菩薩解脫
80 26 to contract 善男子我得菩薩解脫
81 26 to hear 善男子我得菩薩解脫
82 26 to have; there is 善男子我得菩薩解脫
83 26 marks time passed 善男子我得菩薩解脫
84 26 obtain; attain; prāpta 善男子我得菩薩解脫
85 20 善巧 shànqiǎo Skillful 得善巧智
86 20 善巧 shànqiǎo virtuous and clever; skilful 得善巧智
87 17 xìng gender 悟一切法我所執性不可得故
88 17 xìng nature; disposition 悟一切法我所執性不可得故
89 17 xìng grammatical gender 悟一切法我所執性不可得故
90 17 xìng a property; a quality 悟一切法我所執性不可得故
91 17 xìng life; destiny 悟一切法我所執性不可得故
92 17 xìng sexual desire 悟一切法我所執性不可得故
93 17 xìng scope 悟一切法我所執性不可得故
94 17 xìng nature 悟一切法我所執性不可得故
95 14 shàng top; a high position
96 14 shang top; the position on or above something
97 14 shàng to go up; to go forward
98 14 shàng shang
99 14 shàng previous; last
100 14 shàng high; higher
101 14 shàng advanced
102 14 shàng a monarch; a sovereign
103 14 shàng time
104 14 shàng to do something; to do something at a set time; to go to
105 14 shàng far
106 14 shàng big; as big as
107 14 shàng abundant; plentiful
108 14 shàng to report
109 14 shàng to offer
110 14 shàng to go on stage
111 14 shàng to take office; to assume a post
112 14 shàng to install; to erect
113 14 shàng to suffer; to sustain
114 14 shàng to burn
115 14 shàng to remember
116 14 shàng to add
117 14 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc)
118 14 shàng to meet
119 14 shàng falling then rising (4th) tone
120 14 shang used after a verb indicating a result
121 14 shàng a musical note
122 14 shàng higher, superior; uttara
123 12 般若 bōrě Prajna Wisdom 入現前降霔大雨般若波羅
124 12 般若 bōrě prajna 入現前降霔大雨般若波羅
125 12 般若 bōrě prajna; prajñā; paññā; great wisdom 入現前降霔大雨般若波羅
126 12 般若 bōrě Prajñā 入現前降霔大雨般若波羅
127 11 èr two 二合上
128 11 èr Kangxi radical 7 二合上
129 11 èr second 二合上
130 11 èr twice; double; di- 二合上
131 11 èr more than one kind 二合上
132 11 èr two; dvā; dvi 二合上
133 11 èr both; dvaya 二合上
134 10 zhì wisdom; knowledge; understanding 入逆生死輪智道場般若
135 10 zhì care; prudence 入逆生死輪智道場般若
136 10 zhì Zhi 入逆生死輪智道場般若
137 10 zhì spiritual insight; gnosis 入逆生死輪智道場般若
138 10 zhì clever 入逆生死輪智道場般若
139 10 zhì Wisdom 入逆生死輪智道場般若
140 10 zhì jnana; knowing 入逆生死輪智道場般若
141 9 一切 yīqiè temporary 悟一切
142 9 一切 yīqiè the same 悟一切
143 8 差別 chābié a difference; a distinction 字時名由菩薩威德入無差別境
144 8 差別 chābié discrimination 字時名由菩薩威德入無差別境
145 8 差別 chābié discrimination; pariccheda 字時名由菩薩威德入無差別境
146 8 差別 chābié distinction 字時名由菩薩威德入無差別境
147 8 self 我已發阿耨多羅三藐三菩提心
148 8 [my] dear 我已發阿耨多羅三藐三菩提心
149 8 Wo 我已發阿耨多羅三藐三菩提心
150 8 self; atman; attan 我已發阿耨多羅三藐三菩提心
151 8 ga 我已發阿耨多羅三藐三菩提心
152 8 波羅蜜 bōluómì jack fruit 波羅蜜門
153 8 波羅蜜 bōluómì paramita 波羅蜜門
154 8 波羅蜜 bōluómì paramita; pāramitā; perfection 波羅蜜門
155 8 to go; to 頭頂禮敬於一面立
156 8 to rely on; to depend on 頭頂禮敬於一面立
157 8 Yu 頭頂禮敬於一面立
158 8 a crow 頭頂禮敬於一面立
159 7 不可 bù kě cannot; should not; must not; forbidden; prohibited 悟一切法遍滿果報不可
160 7 不可 bù kě improbable 悟一切法遍滿果報不可
161 7 cáng to hide 入海藏般若波羅蜜門
162 7 zàng canon; a collection of scriptures 入海藏般若波羅蜜門
163 7 cáng to store 入海藏般若波羅蜜門
164 7 zàng Tibet 入海藏般若波羅蜜門
165 7 zàng a treasure 入海藏般若波羅蜜門
166 7 zàng a store 入海藏般若波羅蜜門
167 7 zāng Zang 入海藏般若波羅蜜門
168 7 zāng good 入海藏般若波羅蜜門
169 7 zāng a male slave 入海藏般若波羅蜜門
170 7 zāng booty 入海藏般若波羅蜜門
171 7 zàng an internal organ 入海藏般若波羅蜜門
172 7 zàng to bury 入海藏般若波羅蜜門
173 7 zàng piṭaka; canon 入海藏般若波羅蜜門
174 7 zàng garba; matrix; embryo 入海藏般若波羅蜜門
175 7 zàng kośa; kosa 入海藏般若波羅蜜門
176 7 zàng alaya; dwelling; residence 入海藏般若波羅蜜門
177 7 honey 蜜門
178 7 sweet 蜜門
179 7 sweet; madhu 蜜門
180 6 method; way 切法勝義諦不可得故
181 6 France 切法勝義諦不可得故
182 6 the law; rules; regulations 切法勝義諦不可得故
183 6 the teachings of the Buddha; Dharma 切法勝義諦不可得故
184 6 a standard; a norm 切法勝義諦不可得故
185 6 an institution 切法勝義諦不可得故
186 6 to emulate 切法勝義諦不可得故
187 6 magic; a magic trick 切法勝義諦不可得故
188 6 punishment 切法勝義諦不可得故
189 6 Fa 切法勝義諦不可得故
190 6 a precedent 切法勝義諦不可得故
191 6 a classification of some kinds of Han texts 切法勝義諦不可得故
192 6 relating to a ceremony or rite 切法勝義諦不可得故
193 6 Dharma 切法勝義諦不可得故
194 6 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 切法勝義諦不可得故
195 6 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 切法勝義諦不可得故
196 6 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 切法勝義諦不可得故
197 6 quality; characteristic 切法勝義諦不可得故
198 6 suō to dance; to frolic
199 6 suō to lounge
200 6 suō to saunter
201 6 suō suo
202 6 suō sa
203 6 to join; to combine 二合
204 6 to close 二合
205 6 to agree with; equal to 二合
206 6 to gather 二合
207 6 whole 二合
208 6 to be suitable; to be up to standard 二合
209 6 a musical note 二合
210 6 the conjunction of two astronomical objects 二合
211 6 to fight 二合
212 6 to conclude 二合
213 6 to be similar to 二合
214 6 crowded 二合
215 6 a box 二合
216 6 to copulate 二合
217 6 a partner; a spouse 二合
218 6 harmonious 二合
219 6 He 二合
220 6 a container for grain measurement 二合
221 6 Merge 二合
222 6 unite; saṃyoga 二合
223 6 chù a place; location; a spot; a point 悟一切法住持處非處令不
224 6 chǔ to reside; to live; to dwell 悟一切法住持處非處令不
225 6 chù an office; a department; a bureau 悟一切法住持處非處令不
226 6 chù a part; an aspect 悟一切法住持處非處令不
227 6 chǔ to be in; to be in a position of 悟一切法住持處非處令不
228 6 chǔ to get along with 悟一切法住持處非處令不
229 6 chǔ to deal with; to manage 悟一切法住持處非處令不
230 6 chǔ to punish; to sentence 悟一切法住持處非處令不
231 6 chǔ to stop; to pause 悟一切法住持處非處令不
232 6 chǔ to be associated with 悟一切法住持處非處令不
233 6 chǔ to situate; to fix a place for 悟一切法住持處非處令不
234 6 chǔ to occupy; to control 悟一切法住持處非處令不
235 6 chù circumstances; situation 悟一切法住持處非處令不
236 6 chù an occasion; a time 悟一切法住持處非處令不
237 6 chù position; sthāna 悟一切法住持處非處令不
238 6 Kangxi radical 71 字時名由菩薩威德入無差別境
239 6 to not have; without 字時名由菩薩威德入無差別境
240 6 mo 字時名由菩薩威德入無差別境
241 6 to not have 字時名由菩薩威德入無差別境
242 6 Wu 字時名由菩薩威德入無差別境
243 6 mo 字時名由菩薩威德入無差別境
244 5 can; may; permissible 可得故
245 5 to approve; to permit 可得故
246 5 to be worth 可得故
247 5 to suit; to fit 可得故
248 5 khan 可得故
249 5 to recover 可得故
250 5 to act as 可得故
251 5 to be worth; to deserve 可得故
252 5 used to add emphasis 可得故
253 5 beautiful 可得故
254 5 Ke 可得故
255 5 can; may; śakta 可得故
256 5 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 善男子我稱如是入諸解脫根本字時
257 5 to leave; to depart; to go away; to part 悟一切法離塵垢故
258 5 a mythical bird 悟一切法離塵垢故
259 5 li; one of the eight divinatory trigrams 悟一切法離塵垢故
260 5 a band or kerchief worn when a woman left home to be married 悟一切法離塵垢故
261 5 chī a dragon with horns not yet grown 悟一切法離塵垢故
262 5 a mountain ash 悟一切法離塵垢故
263 5 vanilla; a vanilla-like herb 悟一切法離塵垢故
264 5 to be scattered; to be separated 悟一切法離塵垢故
265 5 to cut off 悟一切法離塵垢故
266 5 to violate; to be contrary to 悟一切法離塵垢故
267 5 to be distant from 悟一切法離塵垢故
268 5 two 悟一切法離塵垢故
269 5 to array; to align 悟一切法離塵垢故
270 5 to pass through; to experience 悟一切法離塵垢故
271 5 transcendence 悟一切法離塵垢故
272 5 to avoid; to abstain from; viramaṇa 悟一切法離塵垢故
273 5 lún a wheel 字時入普輪斷差別般若波羅蜜
274 5 lún a disk; a ring 字時入普輪斷差別般若波羅蜜
275 5 lún a revolution 字時入普輪斷差別般若波羅蜜
276 5 lún to revolve; to turn; to recur 字時入普輪斷差別般若波羅蜜
277 5 lún to take turns; in turn 字時入普輪斷差別般若波羅蜜
278 5 lún a steamer; a steamboat 字時入普輪斷差別般若波羅蜜
279 5 lún a 12 year cycle 字時入普輪斷差別般若波羅蜜
280 5 lún a vehicle with wheels 字時入普輪斷差別般若波羅蜜
281 5 lún a north-south measurement 字時入普輪斷差別般若波羅蜜
282 5 lún perimeter; circumference 字時入普輪斷差別般若波羅蜜
283 5 lún high soaring 字時入普輪斷差別般若波羅蜜
284 5 lún Lun 字時入普輪斷差別般若波羅蜜
285 5 lún wheel; cakra 字時入普輪斷差別般若波羅蜜
286 5 善男子 shàn nánzi good men 善男子我得菩薩解脫
287 5 善男子 shàn nánzi a good man; a son of a noble family 善男子我得菩薩解脫
288 5 to cry out; to shout 輕呼
289 5 to breath out; to exhale 輕呼
290 5 to praise 輕呼
291 5 to regard as 輕呼
292 5 to call; to beckon 輕呼
293 5 to call by name; to refer to 輕呼
294 5 hu 輕呼
295 5 Hu 輕呼
296 5 to call; āhūta 輕呼
297 5 ho 輕呼
298 5 道場 dàochǎng place of enlightenment; seat of enlightenment 入觀察法界道場般若波羅蜜
299 5 道場 dàochǎng place for spiritual practice 入觀察法界道場般若波羅蜜
300 5 道場 dàochǎng place of practice; a Dharma center 入觀察法界道場般若波羅蜜
301 5 道場 dàochǎng place of enlightenment; bodhimanda 入觀察法界道場般若波羅蜜
302 5 合上 héshàng to close 二合上
303 5 néng can; able 是能悟入法空邊際
304 5 néng ability; capacity 是能悟入法空邊際
305 5 néng a mythical bear-like beast 是能悟入法空邊際
306 5 néng energy 是能悟入法空邊際
307 5 néng function; use 是能悟入法空邊際
308 5 néng talent 是能悟入法空邊際
309 5 néng expert at 是能悟入法空邊際
310 5 néng to be in harmony 是能悟入法空邊際
311 5 néng to tend to; to care for 是能悟入法空邊際
312 5 néng to reach; to arrive at 是能悟入法空邊際
313 5 néng to be able; śak 是能悟入法空邊際
314 5 néng skilful; pravīṇa 是能悟入法空邊際
315 4 border; boundary; juncture 入無邊際差別般若波羅蜜門
316 4 inside; interior; amongst 入無邊際差別般若波羅蜜門
317 4 to connect; to join 入無邊際差別般若波羅蜜門
318 4 the present; at that point in time 入無邊際差別般若波羅蜜門
319 4 an occasion; a time 入無邊際差別般若波羅蜜門
320 4 relationship 入無邊際差別般若波羅蜜門
321 4 to define; to delimit 入無邊際差別般若波羅蜜門
322 4 to encounter; to meet; to come close to 入無邊際差別般若波羅蜜門
323 4 limit; koṭi 入無邊際差別般若波羅蜜門
324 4 字門 zìmén letter gateway; letter teaching 又善男子如是字門
325 4 undulations 入世間流轉窮源清淨般若波
326 4 waves; breakers 入世間流轉窮源清淨般若波
327 4 wavelength 入世間流轉窮源清淨般若波
328 4 pa 入世間流轉窮源清淨般若波
329 4 wave; taraṅga 入世間流轉窮源清淨般若波
330 4 普遍 pǔbiàn universal; general; widespread; commonplace 入普遍輪般若波羅蜜門
331 4 普遍 pǔbiàn universal 入普遍輪般若波羅蜜門
332 4 other; another; some other
333 4 other
334 4 tha
335 4 ṭha
336 4 other; anya
337 4 解脫 jiětuō to liberate; to free 善男子我得菩薩解脫
338 4 解脫 jiětuō liberation 善男子我得菩薩解脫
339 4 解脫 jiětuō liberation; emancipation; vimokṣa 善男子我得菩薩解脫
340 4 to go 引去
341 4 to remove; to wipe off; to eliminate 引去
342 4 to be distant 引去
343 4 to leave 引去
344 4 to play a part 引去
345 4 to abandon; to give up 引去
346 4 to die 引去
347 4 previous; past 引去
348 4 to send out; to issue; to drive away 引去
349 4 falling tone 引去
350 4 to lose 引去
351 4 Qu 引去
352 4 go; gati 引去
353 4 chí to grasp; to hold 稱持入此解脫根本之字
354 4 chí to resist; to oppose 稱持入此解脫根本之字
355 4 chí to uphold 稱持入此解脫根本之字
356 4 chí to sustain; to keep; to uphold 稱持入此解脫根本之字
357 4 chí to administer; to manage 稱持入此解脫根本之字
358 4 chí to control 稱持入此解脫根本之字
359 4 chí to be cautious 稱持入此解脫根本之字
360 4 chí to remember 稱持入此解脫根本之字
361 4 chí to assist 稱持入此解脫根本之字
362 4 chí with; using 稱持入此解脫根本之字
363 4 chí dhara 稱持入此解脫根本之字
364 4 ér Kangxi radical 126 而未知
365 4 ér as if; to seem like 而未知
366 4 néng can; able 而未知
367 4 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而未知
368 4 ér to arrive; up to 而未知
369 4 suǒ a few; various; some 知眾藝童子所
370 4 suǒ a place; a location 知眾藝童子所
371 4 suǒ indicates a passive voice 知眾藝童子所
372 4 suǒ an ordinal number 知眾藝童子所
373 4 suǒ meaning 知眾藝童子所
374 4 suǒ garrison 知眾藝童子所
375 4 suǒ place; pradeśa 知眾藝童子所
376 4 luó Luo 羅蜜門
377 4 luó to catch; to capture 羅蜜門
378 4 luó gauze 羅蜜門
379 4 luó a sieve; cloth for filtering 羅蜜門
380 4 luó a net for catching birds 羅蜜門
381 4 luó to recruit 羅蜜門
382 4 luó to include 羅蜜門
383 4 luó to distribute 羅蜜門
384 4 luó ra 羅蜜門
385 4 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 空諡大鑒正號大廣智大興善
386 4 shàn happy 空諡大鑒正號大廣智大興善
387 4 shàn good 空諡大鑒正號大廣智大興善
388 4 shàn kind-hearted 空諡大鑒正號大廣智大興善
389 4 shàn to be skilled at something 空諡大鑒正號大廣智大興善
390 4 shàn familiar 空諡大鑒正號大廣智大興善
391 4 shàn to repair 空諡大鑒正號大廣智大興善
392 4 shàn to admire 空諡大鑒正號大廣智大興善
393 4 shàn to praise 空諡大鑒正號大廣智大興善
394 4 shàn Shan 空諡大鑒正號大廣智大興善
395 4 shàn wholesome; virtuous 空諡大鑒正號大廣智大興善
396 4 xíng to walk 悟一切法無諸行故
397 4 xíng capable; competent 悟一切法無諸行故
398 4 háng profession 悟一切法無諸行故
399 4 xíng Kangxi radical 144 悟一切法無諸行故
400 4 xíng to travel 悟一切法無諸行故
401 4 xìng actions; conduct 悟一切法無諸行故
402 4 xíng to do; to act; to practice 悟一切法無諸行故
403 4 xíng all right; OK; okay 悟一切法無諸行故
404 4 háng horizontal line 悟一切法無諸行故
405 4 héng virtuous deeds 悟一切法無諸行故
406 4 hàng a line of trees 悟一切法無諸行故
407 4 hàng bold; steadfast 悟一切法無諸行故
408 4 xíng to move 悟一切法無諸行故
409 4 xíng to put into effect; to implement 悟一切法無諸行故
410 4 xíng travel 悟一切法無諸行故
411 4 xíng to circulate 悟一切法無諸行故
412 4 xíng running script; running script 悟一切法無諸行故
413 4 xíng temporary 悟一切法無諸行故
414 4 háng rank; order 悟一切法無諸行故
415 4 háng a business; a shop 悟一切法無諸行故
416 4 xíng to depart; to leave 悟一切法無諸行故
417 4 xíng to experience 悟一切法無諸行故
418 4 xíng path; way 悟一切法無諸行故
419 4 xíng xing; ballad 悟一切法無諸行故
420 4 xíng Xing 悟一切法無諸行故
421 4 xíng Practice 悟一切法無諸行故
422 4 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 悟一切法無諸行故
423 4 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 悟一切法無諸行故
424 4 yán to speak; to say; said
425 4 yán language; talk; words; utterance; speech
426 4 yán Kangxi radical 149
427 4 yán phrase; sentence
428 4 yán a word; a syllable
429 4 yán a theory; a doctrine
430 4 yán to regard as
431 4 yán to act as
432 4 yán word; vacana
433 4 yán speak; vad
434 3 光明 guāngmíng bright 入普遍光明息除熱惱
435 3 光明 guāngmíng glorious; magnificent 入普遍光明息除熱惱
436 3 光明 guāngmíng light 入普遍光明息除熱惱
437 3 光明 guāngmíng having hope 入普遍光明息除熱惱
438 3 光明 guāngmíng unselfish 入普遍光明息除熱惱
439 3 光明 guāngmíng frank; open and honest 入普遍光明息除熱惱
440 3 光明 guāngmíng to shine; to illuminate; to reflect 入普遍光明息除熱惱
441 3 光明 guāngmíng Kōmyō 入普遍光明息除熱惱
442 3 光明 guāngmíng Brightness 入普遍光明息除熱惱
443 3 光明 guāngmíng brightness; flame 入普遍光明息除熱惱
444 3 真如 zhēnrú True Thusness 悟一切法調伏寂靜真如平等無分別故
445 3 真如 zhēnrú suchness; true nature; tathata 悟一切法調伏寂靜真如平等無分別故
446 3 zhī to go 稱持入此解脫根本之字
447 3 zhī to arrive; to go 稱持入此解脫根本之字
448 3 zhī is 稱持入此解脫根本之字
449 3 zhī to use 稱持入此解脫根本之字
450 3 zhī Zhi 稱持入此解脫根本之字
451 3 zhī winding 稱持入此解脫根本之字
452 3 zhòng many; numerous 入大迅疾眾峯般若波羅蜜
453 3 zhòng masses; people; multitude; crowd 入大迅疾眾峯般若波羅蜜
454 3 zhòng general; common; public 入大迅疾眾峯般若波羅蜜
455 3 big; huge; large 空諡大鑒正號大廣智大興善
456 3 Kangxi radical 37 空諡大鑒正號大廣智大興善
457 3 great; major; important 空諡大鑒正號大廣智大興善
458 3 size 空諡大鑒正號大廣智大興善
459 3 old 空諡大鑒正號大廣智大興善
460 3 oldest; earliest 空諡大鑒正號大廣智大興善
461 3 adult 空諡大鑒正號大廣智大興善
462 3 dài an important person 空諡大鑒正號大廣智大興善
463 3 senior 空諡大鑒正號大廣智大興善
464 3 an element 空諡大鑒正號大廣智大興善
465 3 great; mahā 空諡大鑒正號大廣智大興善
466 3 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩云何學菩薩行
467 3 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩云何學菩薩行
468 3 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩云何學菩薩行
469 3 童子 tóngzǐ boy 知眾藝童子所
470 3 童子 tóngzǐ a candidate who has not yet passed the county level imperial exam 知眾藝童子所
471 3 童子 tóngzǐ boy; prince; kumara 知眾藝童子所
472 3 虛空 xūkōng empty space 悟一切法如虛空性不可得故
473 3 虛空 xūkōng the sky; space 悟一切法如虛空性不可得故
474 3 虛空 xūkōng vast emptiness 悟一切法如虛空性不可得故
475 3 虛空 xūkōng Void 悟一切法如虛空性不可得故
476 3 虛空 xūkōng the sky; gagana 悟一切法如虛空性不可得故
477 3 虛空 xūkōng space; ākāśa 悟一切法如虛空性不可得故
478 3 one 悟一
479 3 Kangxi radical 1 悟一
480 3 pure; concentrated 悟一
481 3 first 悟一
482 3 the same 悟一
483 3 sole; single 悟一
484 3 a very small amount 悟一
485 3 Yi 悟一
486 3 other 悟一
487 3 to unify 悟一
488 3 accidentally; coincidentally 悟一
489 3 abruptly; suddenly 悟一
490 3 one; eka 悟一
491 3 meaning; sense 悟一切法執著義性不可得故
492 3 justice; right action; righteousness 悟一切法執著義性不可得故
493 3 artificial; man-made; fake 悟一切法執著義性不可得故
494 3 chivalry; generosity 悟一切法執著義性不可得故
495 3 just; righteous 悟一切法執著義性不可得故
496 3 adopted 悟一切法執著義性不可得故
497 3 a relationship 悟一切法執著義性不可得故
498 3 volunteer 悟一切法執著義性不可得故
499 3 something suitable 悟一切法執著義性不可得故
500 3 a martyr 悟一切法執著義性不可得故

Frequencies of all Words

Top 993

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 49 letter; symbol; character 稱持入此解脫根本之字
2 49 Zi 稱持入此解脫根本之字
3 49 to love 稱持入此解脫根本之字
4 49 to teach; to educate 稱持入此解脫根本之字
5 49 to be allowed to marry 稱持入此解脫根本之字
6 49 courtesy name; style name; scholarly or literary name 稱持入此解脫根本之字
7 49 diction; wording 稱持入此解脫根本之字
8 49 handwriting 稱持入此解脫根本之字
9 49 calligraphy; a work of calligraphy 稱持入此解脫根本之字
10 49 a written pledge; a letter; a contract 稱持入此解脫根本之字
11 49 a font; a calligraphic style 稱持入此解脫根本之字
12 49 the phonetic value of a character; the pronunciation of a character 稱持入此解脫根本之字
13 47 to enter 稱持入此解脫根本之字
14 47 Kangxi radical 11 稱持入此解脫根本之字
15 47 radical 稱持入此解脫根本之字
16 47 income 稱持入此解脫根本之字
17 47 to conform with 稱持入此解脫根本之字
18 47 to descend 稱持入此解脫根本之字
19 47 the entering tone 稱持入此解脫根本之字
20 47 to pay 稱持入此解脫根本之字
21 47 to join 稱持入此解脫根本之字
22 47 entering; praveśa 稱持入此解脫根本之字
23 47 entered; attained; āpanna 稱持入此解脫根本之字
24 46 shí time; a point or period of time 時彼童子告善財
25 46 shí a season; a quarter of a year 時彼童子告善財
26 46 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時彼童子告善財
27 46 shí at that time 時彼童子告善財
28 46 shí fashionable 時彼童子告善財
29 46 shí fate; destiny; luck 時彼童子告善財
30 46 shí occasion; opportunity; chance 時彼童子告善財
31 46 shí tense 時彼童子告善財
32 46 shí particular; special 時彼童子告善財
33 46 shí to plant; to cultivate 時彼童子告善財
34 46 shí hour (measure word) 時彼童子告善財
35 46 shí an era; a dynasty 時彼童子告善財
36 46 shí time [abstract] 時彼童子告善財
37 46 shí seasonal 時彼童子告善財
38 46 shí frequently; often 時彼童子告善財
39 46 shí occasionally; sometimes 時彼童子告善財
40 46 shí on time 時彼童子告善財
41 46 shí this; that 時彼童子告善財
42 46 shí to wait upon 時彼童子告善財
43 46 shí hour 時彼童子告善財
44 46 shí appropriate; proper; timely 時彼童子告善財
45 46 shí Shi 時彼童子告善財
46 46 shí a present; currentlt 時彼童子告善財
47 46 shí time; kāla 時彼童子告善財
48 46 shí at that time; samaya 時彼童子告善財
49 46 shí then; atha 時彼童子告善財
50 44 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 悟一切法本不生故
51 44 old; ancient; former; past 悟一切法本不生故
52 44 reason; cause; purpose 悟一切法本不生故
53 44 to die 悟一切法本不生故
54 44 so; therefore; hence 悟一切法本不生故
55 44 original 悟一切法本不生故
56 44 accident; happening; instance 悟一切法本不生故
57 44 a friend; an acquaintance; friendship 悟一切法本不生故
58 44 something in the past 悟一切法本不生故
59 44 deceased; dead 悟一切法本不生故
60 44 still; yet 悟一切法本不生故
61 44 therefore; tasmāt 悟一切法本不生故
62 44 mén door; gate; doorway; gateway 界般若波羅蜜門
63 44 mén phylum; division 界般若波羅蜜門
64 44 mén sect; school 界般若波羅蜜門
65 44 mén Kangxi radical 169 界般若波羅蜜門
66 44 mén measure word for lessons, subjects, large guns, etc 界般若波羅蜜門
67 44 mén a door-like object 界般若波羅蜜門
68 44 mén an opening 界般若波羅蜜門
69 44 mén an access point; a border entrance 界般若波羅蜜門
70 44 mén a household; a clan 界般若波羅蜜門
71 44 mén a kind; a category 界般若波羅蜜門
72 44 mén to guard a gate 界般若波羅蜜門
73 44 mén Men 界般若波羅蜜門
74 44 mén a turning point 界般若波羅蜜門
75 44 mén a method 界般若波羅蜜門
76 44 mén a sense organ 界般若波羅蜜門
77 44 mén door; gate; dvara 界般若波羅蜜門
78 42 to apprehend; to realize; to become aware 悟一切法本不生故
79 42 to inspire; to enlighten [other people] 悟一切法本不生故
80 42 Wu 悟一切法本不生故
81 42 Enlightenment 悟一切法本不生故
82 42 waking; bodha 悟一切法本不生故
83 40 一切法 yīqiē fǎ all phenomena 悟一切法本不生故
84 40 一切法 yīqiē fǎ all dharmas; all things; sarvadharma 悟一切法本不生故
85 29 般若波羅蜜 bōrěbōluómì Prajñāpāramitā; Prajnaparamita; Perfection of Wisdom 界般若波羅蜜門
86 29 般若波羅蜜 bōrěbōluómì Prajñāpāramitā 界般若波羅蜜門
87 28 不可得 bù kě dé cannot be obtained 切法勝義諦不可得故
88 28 不可得 bù kě dé unobtainable 切法勝義諦不可得故
89 28 不可得 bù kě dé unattainable 切法勝義諦不可得故
90 26 de potential marker 善男子我得菩薩解脫
91 26 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 善男子我得菩薩解脫
92 26 děi must; ought to 善男子我得菩薩解脫
93 26 děi to want to; to need to 善男子我得菩薩解脫
94 26 děi must; ought to 善男子我得菩薩解脫
95 26 de 善男子我得菩薩解脫
96 26 de infix potential marker 善男子我得菩薩解脫
97 26 to result in 善男子我得菩薩解脫
98 26 to be proper; to fit; to suit 善男子我得菩薩解脫
99 26 to be satisfied 善男子我得菩薩解脫
100 26 to be finished 善男子我得菩薩解脫
101 26 de result of degree 善男子我得菩薩解脫
102 26 de marks completion of an action 善男子我得菩薩解脫
103 26 děi satisfying 善男子我得菩薩解脫
104 26 to contract 善男子我得菩薩解脫
105 26 marks permission or possibility 善男子我得菩薩解脫
106 26 expressing frustration 善男子我得菩薩解脫
107 26 to hear 善男子我得菩薩解脫
108 26 to have; there is 善男子我得菩薩解脫
109 26 marks time passed 善男子我得菩薩解脫
110 26 obtain; attain; prāpta 善男子我得菩薩解脫
111 20 善巧 shànqiǎo Skillful 得善巧智
112 20 善巧 shànqiǎo virtuous and clever; skilful 得善巧智
113 17 xìng gender 悟一切法我所執性不可得故
114 17 xìng suffix corresponding to -ness 悟一切法我所執性不可得故
115 17 xìng nature; disposition 悟一切法我所執性不可得故
116 17 xìng a suffix corresponding to -ness 悟一切法我所執性不可得故
117 17 xìng grammatical gender 悟一切法我所執性不可得故
118 17 xìng a property; a quality 悟一切法我所執性不可得故
119 17 xìng life; destiny 悟一切法我所執性不可得故
120 17 xìng sexual desire 悟一切法我所執性不可得故
121 17 xìng scope 悟一切法我所執性不可得故
122 17 xìng nature 悟一切法我所執性不可得故
123 14 shàng top; a high position
124 14 shang top; the position on or above something
125 14 shàng to go up; to go forward
126 14 shàng shang
127 14 shàng previous; last
128 14 shàng high; higher
129 14 shàng advanced
130 14 shàng a monarch; a sovereign
131 14 shàng time
132 14 shàng to do something; to do something at a set time; to go to
133 14 shàng far
134 14 shàng big; as big as
135 14 shàng abundant; plentiful
136 14 shàng to report
137 14 shàng to offer
138 14 shàng to go on stage
139 14 shàng to take office; to assume a post
140 14 shàng to install; to erect
141 14 shàng to suffer; to sustain
142 14 shàng to burn
143 14 shàng to remember
144 14 shang on; in
145 14 shàng upward
146 14 shàng to add
147 14 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc)
148 14 shàng to meet
149 14 shàng falling then rising (4th) tone
150 14 shang used after a verb indicating a result
151 14 shàng a musical note
152 14 shàng higher, superior; uttara
153 12 般若 bōrě Prajna Wisdom 入現前降霔大雨般若波羅
154 12 般若 bōrě prajna 入現前降霔大雨般若波羅
155 12 般若 bōrě prajna; prajñā; paññā; great wisdom 入現前降霔大雨般若波羅
156 12 般若 bōrě Prajñā 入現前降霔大雨般若波羅
157 11 èr two 二合上
158 11 èr Kangxi radical 7 二合上
159 11 èr second 二合上
160 11 èr twice; double; di- 二合上
161 11 èr another; the other 二合上
162 11 èr more than one kind 二合上
163 11 èr two; dvā; dvi 二合上
164 11 èr both; dvaya 二合上
165 10 zhì wisdom; knowledge; understanding 入逆生死輪智道場般若
166 10 zhì care; prudence 入逆生死輪智道場般若
167 10 zhì Zhi 入逆生死輪智道場般若
168 10 zhì spiritual insight; gnosis 入逆生死輪智道場般若
169 10 zhì clever 入逆生死輪智道場般若
170 10 zhì Wisdom 入逆生死輪智道場般若
171 10 zhì jnana; knowing 入逆生死輪智道場般若
172 9 zhū all; many; various 入決擇息諸業海藏般若
173 9 zhū Zhu 入決擇息諸業海藏般若
174 9 zhū all; members of the class 入決擇息諸業海藏般若
175 9 zhū interrogative particle 入決擇息諸業海藏般若
176 9 zhū him; her; them; it 入決擇息諸業海藏般若
177 9 zhū of; in 入決擇息諸業海藏般若
178 9 zhū all; many; sarva 入決擇息諸業海藏般若
179 9 一切 yīqiè all; every; everything 悟一切
180 9 一切 yīqiè temporary 悟一切
181 9 一切 yīqiè the same 悟一切
182 9 一切 yīqiè generally 悟一切
183 9 一切 yīqiè all, everything 悟一切
184 9 一切 yīqiè all; sarva 悟一切
185 8 差別 chābié a difference; a distinction 字時名由菩薩威德入無差別境
186 8 差別 chābié discrimination 字時名由菩薩威德入無差別境
187 8 差別 chābié discrimination; pariccheda 字時名由菩薩威德入無差別境
188 8 差別 chābié distinction 字時名由菩薩威德入無差別境
189 8 I; me; my 我已發阿耨多羅三藐三菩提心
190 8 self 我已發阿耨多羅三藐三菩提心
191 8 we; our 我已發阿耨多羅三藐三菩提心
192 8 [my] dear 我已發阿耨多羅三藐三菩提心
193 8 Wo 我已發阿耨多羅三藐三菩提心
194 8 self; atman; attan 我已發阿耨多羅三藐三菩提心
195 8 ga 我已發阿耨多羅三藐三菩提心
196 8 I; aham 我已發阿耨多羅三藐三菩提心
197 8 波羅蜜 bōluómì jack fruit 波羅蜜門
198 8 波羅蜜 bōluómì paramita 波羅蜜門
199 8 波羅蜜 bōluómì paramita; pāramitā; perfection 波羅蜜門
200 8 in; at 頭頂禮敬於一面立
201 8 in; at 頭頂禮敬於一面立
202 8 in; at; to; from 頭頂禮敬於一面立
203 8 to go; to 頭頂禮敬於一面立
204 8 to rely on; to depend on 頭頂禮敬於一面立
205 8 to go to; to arrive at 頭頂禮敬於一面立
206 8 from 頭頂禮敬於一面立
207 8 give 頭頂禮敬於一面立
208 8 oppposing 頭頂禮敬於一面立
209 8 and 頭頂禮敬於一面立
210 8 compared to 頭頂禮敬於一面立
211 8 by 頭頂禮敬於一面立
212 8 and; as well as 頭頂禮敬於一面立
213 8 for 頭頂禮敬於一面立
214 8 Yu 頭頂禮敬於一面立
215 8 a crow 頭頂禮敬於一面立
216 8 whew; wow 頭頂禮敬於一面立
217 8 near to; antike 頭頂禮敬於一面立
218 7 不可 bù kě cannot; should not; must not; forbidden; prohibited 悟一切法遍滿果報不可
219 7 不可 bù kě improbable 悟一切法遍滿果報不可
220 7 cáng to hide 入海藏般若波羅蜜門
221 7 zàng canon; a collection of scriptures 入海藏般若波羅蜜門
222 7 cáng to store 入海藏般若波羅蜜門
223 7 zàng Tibet 入海藏般若波羅蜜門
224 7 zàng a treasure 入海藏般若波羅蜜門
225 7 zàng a store 入海藏般若波羅蜜門
226 7 zāng Zang 入海藏般若波羅蜜門
227 7 zāng good 入海藏般若波羅蜜門
228 7 zāng a male slave 入海藏般若波羅蜜門
229 7 zāng booty 入海藏般若波羅蜜門
230 7 zàng an internal organ 入海藏般若波羅蜜門
231 7 zàng to bury 入海藏般若波羅蜜門
232 7 zàng piṭaka; canon 入海藏般若波羅蜜門
233 7 zàng garba; matrix; embryo 入海藏般若波羅蜜門
234 7 zàng kośa; kosa 入海藏般若波羅蜜門
235 7 zàng alaya; dwelling; residence 入海藏般若波羅蜜門
236 7 honey 蜜門
237 7 sweet 蜜門
238 7 sweet; madhu 蜜門
239 6 method; way 切法勝義諦不可得故
240 6 France 切法勝義諦不可得故
241 6 the law; rules; regulations 切法勝義諦不可得故
242 6 the teachings of the Buddha; Dharma 切法勝義諦不可得故
243 6 a standard; a norm 切法勝義諦不可得故
244 6 an institution 切法勝義諦不可得故
245 6 to emulate 切法勝義諦不可得故
246 6 magic; a magic trick 切法勝義諦不可得故
247 6 punishment 切法勝義諦不可得故
248 6 Fa 切法勝義諦不可得故
249 6 a precedent 切法勝義諦不可得故
250 6 a classification of some kinds of Han texts 切法勝義諦不可得故
251 6 relating to a ceremony or rite 切法勝義諦不可得故
252 6 Dharma 切法勝義諦不可得故
253 6 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 切法勝義諦不可得故
254 6 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 切法勝義諦不可得故
255 6 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 切法勝義諦不可得故
256 6 quality; characteristic 切法勝義諦不可得故
257 6 suō to dance; to frolic
258 6 suō to lounge
259 6 suō to saunter
260 6 suō suo
261 6 suō sa
262 6 to join; to combine 二合
263 6 a time; a trip 二合
264 6 to close 二合
265 6 to agree with; equal to 二合
266 6 to gather 二合
267 6 whole 二合
268 6 to be suitable; to be up to standard 二合
269 6 a musical note 二合
270 6 the conjunction of two astronomical objects 二合
271 6 to fight 二合
272 6 to conclude 二合
273 6 to be similar to 二合
274 6 and; also 二合
275 6 crowded 二合
276 6 a box 二合
277 6 to copulate 二合
278 6 a partner; a spouse 二合
279 6 harmonious 二合
280 6 should 二合
281 6 He 二合
282 6 a unit of measure for grain 二合
283 6 a container for grain measurement 二合
284 6 Merge 二合
285 6 unite; saṃyoga 二合
286 6 chù a place; location; a spot; a point 悟一切法住持處非處令不
287 6 chǔ to reside; to live; to dwell 悟一切法住持處非處令不
288 6 chù location 悟一切法住持處非處令不
289 6 chù an office; a department; a bureau 悟一切法住持處非處令不
290 6 chù a part; an aspect 悟一切法住持處非處令不
291 6 chǔ to be in; to be in a position of 悟一切法住持處非處令不
292 6 chǔ to get along with 悟一切法住持處非處令不
293 6 chǔ to deal with; to manage 悟一切法住持處非處令不
294 6 chǔ to punish; to sentence 悟一切法住持處非處令不
295 6 chǔ to stop; to pause 悟一切法住持處非處令不
296 6 chǔ to be associated with 悟一切法住持處非處令不
297 6 chǔ to situate; to fix a place for 悟一切法住持處非處令不
298 6 chǔ to occupy; to control 悟一切法住持處非處令不
299 6 chù circumstances; situation 悟一切法住持處非處令不
300 6 chù an occasion; a time 悟一切法住持處非處令不
301 6 chù position; sthāna 悟一切法住持處非處令不
302 6 no 字時名由菩薩威德入無差別境
303 6 Kangxi radical 71 字時名由菩薩威德入無差別境
304 6 to not have; without 字時名由菩薩威德入無差別境
305 6 has not yet 字時名由菩薩威德入無差別境
306 6 mo 字時名由菩薩威德入無差別境
307 6 do not 字時名由菩薩威德入無差別境
308 6 not; -less; un- 字時名由菩薩威德入無差別境
309 6 regardless of 字時名由菩薩威德入無差別境
310 6 to not have 字時名由菩薩威德入無差別境
311 6 um 字時名由菩薩威德入無差別境
312 6 Wu 字時名由菩薩威德入無差別境
313 6 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 字時名由菩薩威德入無差別境
314 6 not; non- 字時名由菩薩威德入無差別境
315 6 mo 字時名由菩薩威德入無差別境
316 5 ruò to seem; to be like; as 若波羅蜜門
317 5 ruò seemingly 若波羅蜜門
318 5 ruò if 若波羅蜜門
319 5 ruò you 若波羅蜜門
320 5 ruò this; that 若波羅蜜門
321 5 ruò and; or 若波羅蜜門
322 5 ruò as for; pertaining to 若波羅蜜門
323 5 pomegranite 若波羅蜜門
324 5 ruò to choose 若波羅蜜門
325 5 ruò to agree; to accord with; to conform to 若波羅蜜門
326 5 ruò thus 若波羅蜜門
327 5 ruò pollia 若波羅蜜門
328 5 ruò Ruo 若波羅蜜門
329 5 ruò only then 若波羅蜜門
330 5 ja 若波羅蜜門
331 5 jñā 若波羅蜜門
332 5 ruò if; yadi 若波羅蜜門
333 5 can; may; permissible 可得故
334 5 but 可得故
335 5 such; so 可得故
336 5 able to; possibly 可得故
337 5 to approve; to permit 可得故
338 5 to be worth 可得故
339 5 to suit; to fit 可得故
340 5 khan 可得故
341 5 to recover 可得故
342 5 to act as 可得故
343 5 to be worth; to deserve 可得故
344 5 approximately; probably 可得故
345 5 expresses doubt 可得故
346 5 really; truely 可得故
347 5 used to add emphasis 可得故
348 5 beautiful 可得故
349 5 Ke 可得故
350 5 used to ask a question 可得故
351 5 can; may; śakta 可得故
352 5 如是 rúshì thus; so 善男子我稱如是入諸解脫根本字時
353 5 如是 rúshì thus, so 善男子我稱如是入諸解脫根本字時
354 5 如是 rúshì thus; evam 善男子我稱如是入諸解脫根本字時
355 5 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 善男子我稱如是入諸解脫根本字時
356 5 to leave; to depart; to go away; to part 悟一切法離塵垢故
357 5 a mythical bird 悟一切法離塵垢故
358 5 li; one of the eight divinatory trigrams 悟一切法離塵垢故
359 5 a band or kerchief worn when a woman left home to be married 悟一切法離塵垢故
360 5 chī a dragon with horns not yet grown 悟一切法離塵垢故
361 5 a mountain ash 悟一切法離塵垢故
362 5 vanilla; a vanilla-like herb 悟一切法離塵垢故
363 5 to be scattered; to be separated 悟一切法離塵垢故
364 5 to cut off 悟一切法離塵垢故
365 5 to violate; to be contrary to 悟一切法離塵垢故
366 5 to be distant from 悟一切法離塵垢故
367 5 two 悟一切法離塵垢故
368 5 to array; to align 悟一切法離塵垢故
369 5 to pass through; to experience 悟一切法離塵垢故
370 5 transcendence 悟一切法離塵垢故
371 5 to avoid; to abstain from; viramaṇa 悟一切法離塵垢故
372 5 lún a round; a turn 字時入普輪斷差別般若波羅蜜
373 5 lún a wheel 字時入普輪斷差別般若波羅蜜
374 5 lún a disk; a ring 字時入普輪斷差別般若波羅蜜
375 5 lún a revolution 字時入普輪斷差別般若波羅蜜
376 5 lún to revolve; to turn; to recur 字時入普輪斷差別般若波羅蜜
377 5 lún to take turns; in turn 字時入普輪斷差別般若波羅蜜
378 5 lún a steamer; a steamboat 字時入普輪斷差別般若波羅蜜
379 5 lún a 12 year cycle 字時入普輪斷差別般若波羅蜜
380 5 lún a vehicle with wheels 字時入普輪斷差別般若波羅蜜
381 5 lún a north-south measurement 字時入普輪斷差別般若波羅蜜
382 5 lún perimeter; circumference 字時入普輪斷差別般若波羅蜜
383 5 lún high soaring 字時入普輪斷差別般若波羅蜜
384 5 lún Lun 字時入普輪斷差別般若波羅蜜
385 5 lún wheel; cakra 字時入普輪斷差別般若波羅蜜
386 5 善男子 shàn nánzi good men 善男子我得菩薩解脫
387 5 善男子 shàn nánzi a good man; a son of a noble family 善男子我得菩薩解脫
388 5 shì is; are; am; to be 是能悟入法空邊際
389 5 shì is exactly 是能悟入法空邊際
390 5 shì is suitable; is in contrast 是能悟入法空邊際
391 5 shì this; that; those 是能悟入法空邊際
392 5 shì really; certainly 是能悟入法空邊際
393 5 shì correct; yes; affirmative 是能悟入法空邊際
394 5 shì true 是能悟入法空邊際
395 5 shì is; has; exists 是能悟入法空邊際
396 5 shì used between repetitions of a word 是能悟入法空邊際
397 5 shì a matter; an affair 是能悟入法空邊際
398 5 shì Shi 是能悟入法空邊際
399 5 shì is; bhū 是能悟入法空邊際
400 5 shì this; idam 是能悟入法空邊際
401 5 to cry out; to shout 輕呼
402 5 to breath out; to exhale 輕呼
403 5 to praise 輕呼
404 5 to regard as 輕呼
405 5 to call; to beckon 輕呼
406 5 to call by name; to refer to 輕呼
407 5 sigh 輕呼
408 5 hu 輕呼
409 5 Hu 輕呼
410 5 to call; āhūta 輕呼
411 5 ho 輕呼
412 5 道場 dàochǎng place of enlightenment; seat of enlightenment 入觀察法界道場般若波羅蜜
413 5 道場 dàochǎng place for spiritual practice 入觀察法界道場般若波羅蜜
414 5 道場 dàochǎng place of practice; a Dharma center 入觀察法界道場般若波羅蜜
415 5 道場 dàochǎng place of enlightenment; bodhimanda 入觀察法界道場般若波羅蜜
416 5 this; these 稱持入此解脫根本之字
417 5 in this way 稱持入此解脫根本之字
418 5 otherwise; but; however; so 稱持入此解脫根本之字
419 5 at this time; now; here 稱持入此解脫根本之字
420 5 this; here; etad 稱持入此解脫根本之字
421 5 合上 héshàng to close 二合上
422 5 néng can; able 是能悟入法空邊際
423 5 néng ability; capacity 是能悟入法空邊際
424 5 néng a mythical bear-like beast 是能悟入法空邊際
425 5 néng energy 是能悟入法空邊際
426 5 néng function; use 是能悟入法空邊際
427 5 néng may; should; permitted to 是能悟入法空邊際
428 5 néng talent 是能悟入法空邊際
429 5 néng expert at 是能悟入法空邊際
430 5 néng to be in harmony 是能悟入法空邊際
431 5 néng to tend to; to care for 是能悟入法空邊際
432 5 néng to reach; to arrive at 是能悟入法空邊際
433 5 néng as long as; only 是能悟入法空邊際
434 5 néng even if 是能悟入法空邊際
435 5 néng but 是能悟入法空邊際
436 5 néng in this way 是能悟入法空邊際
437 5 néng to be able; śak 是能悟入法空邊際
438 5 néng skilful; pravīṇa 是能悟入法空邊際
439 4 border; boundary; juncture 入無邊際差別般若波羅蜜門
440 4 inside; interior; amongst 入無邊際差別般若波羅蜜門
441 4 to connect; to join 入無邊際差別般若波羅蜜門
442 4 the present; at that point in time 入無邊際差別般若波羅蜜門
443 4 an occasion; a time 入無邊際差別般若波羅蜜門
444 4 relationship 入無邊際差別般若波羅蜜門
445 4 to define; to delimit 入無邊際差別般若波羅蜜門
446 4 to encounter; to meet; to come close to 入無邊際差別般若波羅蜜門
447 4 limit; koṭi 入無邊際差別般若波羅蜜門
448 4 字門 zìmén letter gateway; letter teaching 又善男子如是字門
449 4 undulations 入世間流轉窮源清淨般若波
450 4 waves; breakers 入世間流轉窮源清淨般若波
451 4 wavelength 入世間流轉窮源清淨般若波
452 4 pa 入世間流轉窮源清淨般若波
453 4 wave; taraṅga 入世間流轉窮源清淨般若波
454 4 普遍 pǔbiàn universal; general; widespread; commonplace 入普遍輪般若波羅蜜門
455 4 普遍 pǔbiàn universal 入普遍輪般若波羅蜜門
456 4 he; him
457 4 another aspect
458 4 other; another; some other
459 4 everybody
460 4 other
461 4 tuō other; another; some other
462 4 tha
463 4 ṭha
464 4 other; anya
465 4 解脫 jiětuō to liberate; to free 善男子我得菩薩解脫
466 4 解脫 jiětuō liberation 善男子我得菩薩解脫
467 4 解脫 jiětuō liberation; emancipation; vimokṣa 善男子我得菩薩解脫
468 4 to go 引去
469 4 to remove; to wipe off; to eliminate 引去
470 4 to be distant 引去
471 4 to leave 引去
472 4 to play a part 引去
473 4 to abandon; to give up 引去
474 4 to die 引去
475 4 previous; past 引去
476 4 to send out; to issue; to drive away 引去
477 4 expresses a tendency 引去
478 4 falling tone 引去
479 4 to lose 引去
480 4 Qu 引去
481 4 go; gati 引去
482 4 chí to grasp; to hold 稱持入此解脫根本之字
483 4 chí to resist; to oppose 稱持入此解脫根本之字
484 4 chí to uphold 稱持入此解脫根本之字
485 4 chí to sustain; to keep; to uphold 稱持入此解脫根本之字
486 4 chí to administer; to manage 稱持入此解脫根本之字
487 4 chí to control 稱持入此解脫根本之字
488 4 chí to be cautious 稱持入此解脫根本之字
489 4 chí to remember 稱持入此解脫根本之字
490 4 chí to assist 稱持入此解脫根本之字
491 4 chí with; using 稱持入此解脫根本之字
492 4 chí dhara 稱持入此解脫根本之字
493 4 ér and; as well as; but (not); yet (not) 而未知
494 4 ér Kangxi radical 126 而未知
495 4 ér you 而未知
496 4 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 而未知
497 4 ér right away; then 而未知
498 4 ér but; yet; however; while; nevertheless 而未知
499 4 ér if; in case; in the event that 而未知
500 4 ér therefore; as a result; thus 而未知

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. entering; praveśa
  2. entered; attained; āpanna
  1. shí
  2. shí
  3. shí
  1. time; kāla
  2. at that time; samaya
  3. then; atha
therefore; tasmāt
mén door; gate; dvara
  1. Enlightenment
  2. waking; bodha
一切法
  1. yīqiē fǎ
  2. yīqiē fǎ
  1. all phenomena
  2. all dharmas; all things; sarvadharma
般若波罗蜜 般若波羅蜜
  1. bōrěbōluómì
  2. bōrěbōluómì
  1. Prajñāpāramitā; Prajnaparamita; Perfection of Wisdom
  2. Prajñāpāramitā
不可得
  1. bù kě dé
  2. bù kě dé
  1. unobtainable
  2. unattainable
obtain; attain; prāpta
善巧
  1. shànqiǎo
  2. shànqiǎo
  1. Skillful
  2. virtuous and clever; skilful

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿赖耶 阿賴耶 196 Ālaya Consciousness; Store-house Consciousness
不退转 不退轉 98
  1. never regress or change
  2. avaivartika; non-retrogression
大方广佛华严经入法界品 大方廣佛華嚴經入法界品 100 Gaṇḍavyūhasūtra; Dafang Guang Fo Huayan Jing Ru Fajie Pin
大方广佛华严经入法界品四十二字观门 大方廣佛華嚴經入法界品四十二字觀門 100 Method of Meditation on the Forty-two Letters of the Gaṇdhayūha Chapter of the Avataṃsaka sūtra; Dafang Guang Fo Huayan Jing Ru Fajie Pin Si Shi Er Zi Guan Men
地藏 100
  1. Ksitigarbha [Bodhisattva]
  2. Ksitigarbha; Kṣitigarbha
法轮 法輪 102
  1. Dharma wheel
  2. Dharma wheel; dharmacakra
  3. Pomnyun
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
广智 廣智 103 Guangzhi
迦毘罗城 迦毘羅城 106 Kapilavastu; Kapilavatthu
菩萨道 菩薩道 112
  1. Bodhisattva Path
  2. Bodhisattva Path
塞迦 115 Saka
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
善财童子 善財童子 115 Sudhana
善财 善財 83
  1. Sudhana
  2. Sudhana
十方诸佛 十方諸佛 115 the Buddhas of the Ten Directions
天宫 天宮 116
  1. Heavenly Palace; Temple in Heaven; Open Palace
  2. celestial palace
  3. Indra's palace
无诸 無諸 119 Wu Zhu
智通 122 Zhi Tong

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 77.

Simplified Traditional Pinyin English
安隐 安隱 196
  1. tranquil
  2. Kshama; Kṣama; Kṣema
本不生 98 originally having a state of no birth; non-arising; adyanutpada
彼岸 98
  1. the other shore
  2. the other shore
遍满 遍滿 98 to fill; paripūrṇa
般若 98
  1. Prajna Wisdom
  2. prajna
  3. prajna; prajñā; paññā; great wisdom
  4. Prajñā
般若波罗蜜 般若波羅蜜 98
  1. Prajñāpāramitā; Prajnaparamita; Perfection of Wisdom
  2. Prajñāpāramitā
不空 98
  1. unerring; amogha
  2. Amoghavajra
不生 98
  1. nonarising; not produced; without origination; anutpada
  2. nonarising; anutpāda
不贪 不貪 98 non-attachment; alobha
长养 長養 99
  1. to nurture
  2. fortnightly recital of monastic rules and confession; upoṣadha
出世间 出世間 99 transcendental world; lokottara
得清凉 得清涼 100 obtaining cool; śītabhūta
读诵 讀誦 100 read aloud; recite repeatedly; svādyāya
二字 195
  1. two characters
  2. a monastic
发阿耨多罗三藐三菩提心 發阿耨多羅三藐三菩提心 102 aspiration to attain supreme perfect enlightenment
法空 102 inherent emptiness of dharmas; dharmanairātmya
法云 法雲 102
  1. dharma cloud; dharmamegha
  2. Fa Yun
法界 102
  1. Dharma Realm
  2. a dharma realm; dharmadhatu
  3. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
功德海 103
  1. Ocean of Merits
  2. Ocean of Merit; yon tan rgya mtsho; guṇasāgara
观门 觀門 103 the gate of contemplation
果报 果報 103 fruition; the result of karma
见一切佛 見一切佛 106 see all buddhas
加行 106
  1. Special Effort Applied Toward Practices
  2. prayoga; preparation; syllogism
  3. determination; vyavacāraṇa
积集 積集 106 saṃcaya; collection; gathering; accumulation; heap
尽智 盡智 106 understanding of the eradiction of afflictions; kṣayajñāna
空性 107
  1. Empty Nature
  2. empty nature; śūnyatā
了别 了別 108 to distinguish; to discern
礼敬 禮敬 108 namo; to pay respect to; to revere
利益众生 利益眾生 108 help sentient beings
能持 110 ability to uphold the precepts
能所 110 ability to transform and transformable
平等性 112 universal nature
菩萨摩诃萨 菩薩摩訶薩 112 bodhisattva mahāsattva
菩萨行 菩薩行 112 bodhisattva-caryā; bodhisattva-carita; bodhisattva practice; actions of bodhisattvas
趣入 113 enter into; comprehended; avatīrṇa
热恼 熱惱 114 distressed; perturbed; troubled
入法界 114 to enter in the dharma realm; to perceive the dharma realm through meditation
如实 如實 114
  1. according to reality
  2. in accordance with fact; truly; yathābhūtam
  3. suchness; inherent nature; true nature; tathata
三千 115 three thousand-fold
善男子 115
  1. good men
  2. a good man; a son of a noble family
善巧 115
  1. Skillful
  2. virtuous and clever; skilful
神境 115 teleportation; supernormal powers
胜义谛 勝義諦 115 paramārtha; paramārthasatya; absolute truth; supreme truth
生起 115 cause; arising
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
宿住 115 former abidings; past lives
天耳 116 celestial ear; divine ear; divyaśrotra
调伏 調伏 116
  1. to subdue
  2. tame; to mediate between physical, verbal, and mental karma and overcome evil
往诣 往詣 119 to go to; upagam
违顺 違順 119 resisting and complying; disobeying and obeying
我所 119
  1. my; mama
  2. conception of possession; mamakāra
无碍辩 無礙辯 119 unhindered eloquence
无分别 無分別 119
  1. Non-Discriminative
  2. without false conceptualization
无罣碍 無罣礙 119 unimpeded; unhindered; unobstructed; unfettered; unhampered
无碍解 無礙解 119 unhindered understanding
无垢 無垢 119
  1. No Impurity
  2. vimalā; nirmala; stainless; immaculate
悟入 119 comprehend; experiential understanding of the truth; to understand reality; to perceive through meditation
现见 現見 120 to immediately see
性相 120 inherent attributes
言语道断 言語道斷 121 beyond words
因地 121
  1. the circumstances of place
  2. causative stage
一切法 121
  1. all phenomena
  2. all dharmas; all things; sarvadharma
一切众生 一切眾生 121
  1. all sentient beings
  2. all beings
欲乐 欲樂 121 the joy of the five desires
缘起 緣起 121
  1. Dependent Origination
  2. dependent origination; conditioned origination; dependent arising
增上 122 additional; increased; superior
真如 122
  1. True Thusness
  2. suchness; true nature; tathata
知众 知眾 122 a sense of social gatherings
执着 執著 122
  1. attachment
  2. grasping
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
诸菩萨 諸菩薩 122 bodhisattvas
诸相 諸相 122 all appearances; all characteristics
住持 122
  1. 1. Abbot (male); 2. Abbess (female)
  2. the abbot of a monastery; the director of a monastery
  3. to uphold the Dharma
字轮 字輪 122 wheel of characters
字门 字門 122 letter gateway; letter teaching
总持门 總持門 122 dharani teachings