Glossary and Vocabulary for Buddha Crown Worthy Supreme Heart able to Liberate from Hell, Transform Karmic Obstacles, and Transcend the Three Realms Secret Three Body Mantras for Three Types of Siddhi Ritual Manual (Fo Ding Zun Sheng Xin Po Diyu Zhuan Yezhang Chu San Jie Mimi San Shen Foguo San Zhong Xi Di Zhenyan Yi Gui) 佛頂尊勝心破地獄轉業障出三界祕密三身佛果三種悉地真言儀軌, Scroll 1
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 44 | 字 | zì | letter; symbol; character | 起教菩薩說五字祕密 |
2 | 44 | 字 | zì | Zi | 起教菩薩說五字祕密 |
3 | 44 | 字 | zì | to love | 起教菩薩說五字祕密 |
4 | 44 | 字 | zì | to teach; to educate | 起教菩薩說五字祕密 |
5 | 44 | 字 | zì | to be allowed to marry | 起教菩薩說五字祕密 |
6 | 44 | 字 | zì | courtesy name; style name; scholarly or literary name | 起教菩薩說五字祕密 |
7 | 44 | 字 | zì | diction; wording | 起教菩薩說五字祕密 |
8 | 44 | 字 | zì | handwriting | 起教菩薩說五字祕密 |
9 | 44 | 字 | zì | calligraphy; a work of calligraphy | 起教菩薩說五字祕密 |
10 | 44 | 字 | zì | a written pledge; a letter; a contract | 起教菩薩說五字祕密 |
11 | 44 | 字 | zì | a font; a calligraphic style | 起教菩薩說五字祕密 |
12 | 44 | 字 | zì | the phonetic value of a character; the pronunciation of a character | 起教菩薩說五字祕密 |
13 | 36 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 起教菩薩說五字祕密 |
14 | 36 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 起教菩薩說五字祕密 |
15 | 36 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 起教菩薩說五字祕密 |
16 | 32 | 者 | zhě | ca | 是五字者阿鑁覽唅欠 |
17 | 28 | 金剛 | jīngāng | a diamond | 阿金剛地部一 |
18 | 28 | 金剛 | jīngāng | King Kong | 阿金剛地部一 |
19 | 28 | 金剛 | jīngāng | a hard object | 阿金剛地部一 |
20 | 28 | 金剛 | jīngāng | gorilla | 阿金剛地部一 |
21 | 28 | 金剛 | jīngāng | diamond | 阿金剛地部一 |
22 | 28 | 金剛 | jīngāng | vajra | 阿金剛地部一 |
23 | 27 | 身 | shēn | human body; torso | 毘盧遮那佛身毛孔 |
24 | 27 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 毘盧遮那佛身毛孔 |
25 | 27 | 身 | shēn | self | 毘盧遮那佛身毛孔 |
26 | 27 | 身 | shēn | life | 毘盧遮那佛身毛孔 |
27 | 27 | 身 | shēn | an object | 毘盧遮那佛身毛孔 |
28 | 27 | 身 | shēn | a lifetime | 毘盧遮那佛身毛孔 |
29 | 27 | 身 | shēn | moral character | 毘盧遮那佛身毛孔 |
30 | 27 | 身 | shēn | status; identity; position | 毘盧遮那佛身毛孔 |
31 | 27 | 身 | shēn | pregnancy | 毘盧遮那佛身毛孔 |
32 | 27 | 身 | juān | India | 毘盧遮那佛身毛孔 |
33 | 27 | 身 | shēn | body; kāya | 毘盧遮那佛身毛孔 |
34 | 24 | 悉地 | xīdì | attainment; supernatural power; siddhi | 界祕密三身佛果三種悉地真言 |
35 | 23 | 變成 | biànchéng | to change into | 鑁字變成水輪 |
36 | 23 | 變成 | biànchéng | changed | 鑁字變成水輪 |
37 | 22 | 中 | zhōng | middle | 中想憾字 |
38 | 22 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 中想憾字 |
39 | 22 | 中 | zhōng | China | 中想憾字 |
40 | 22 | 中 | zhòng | to hit the mark | 中想憾字 |
41 | 22 | 中 | zhōng | midday | 中想憾字 |
42 | 22 | 中 | zhōng | inside | 中想憾字 |
43 | 22 | 中 | zhōng | during | 中想憾字 |
44 | 22 | 中 | zhōng | Zhong | 中想憾字 |
45 | 22 | 中 | zhōng | intermediary | 中想憾字 |
46 | 22 | 中 | zhōng | half | 中想憾字 |
47 | 22 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 中想憾字 |
48 | 22 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 中想憾字 |
49 | 22 | 中 | zhòng | to obtain | 中想憾字 |
50 | 22 | 中 | zhòng | to pass an exam | 中想憾字 |
51 | 22 | 中 | zhōng | middle | 中想憾字 |
52 | 18 | 也 | yě | ya | 字結也 |
53 | 18 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即以摧 |
54 | 18 | 即 | jí | at that time | 即以摧 |
55 | 18 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即以摧 |
56 | 18 | 即 | jí | supposed; so-called | 即以摧 |
57 | 18 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即以摧 |
58 | 17 | 阿字 | a zì | the letter a | 阿字金剛部主肝 |
59 | 17 | 其 | qí | Qi | 字擊鼓者遠近聞其聲 |
60 | 17 | 五 | wǔ | five | 起教菩薩說五字祕密 |
61 | 17 | 五 | wǔ | fifth musical note | 起教菩薩說五字祕密 |
62 | 17 | 五 | wǔ | Wu | 起教菩薩說五字祕密 |
63 | 17 | 五 | wǔ | the five elements | 起教菩薩說五字祕密 |
64 | 17 | 五 | wǔ | five; pañca | 起教菩薩說五字祕密 |
65 | 15 | 上 | shàng | top; a high position | 欠字是上 |
66 | 15 | 上 | shang | top; the position on or above something | 欠字是上 |
67 | 15 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 欠字是上 |
68 | 15 | 上 | shàng | shang | 欠字是上 |
69 | 15 | 上 | shàng | previous; last | 欠字是上 |
70 | 15 | 上 | shàng | high; higher | 欠字是上 |
71 | 15 | 上 | shàng | advanced | 欠字是上 |
72 | 15 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 欠字是上 |
73 | 15 | 上 | shàng | time | 欠字是上 |
74 | 15 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 欠字是上 |
75 | 15 | 上 | shàng | far | 欠字是上 |
76 | 15 | 上 | shàng | big; as big as | 欠字是上 |
77 | 15 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 欠字是上 |
78 | 15 | 上 | shàng | to report | 欠字是上 |
79 | 15 | 上 | shàng | to offer | 欠字是上 |
80 | 15 | 上 | shàng | to go on stage | 欠字是上 |
81 | 15 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 欠字是上 |
82 | 15 | 上 | shàng | to install; to erect | 欠字是上 |
83 | 15 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 欠字是上 |
84 | 15 | 上 | shàng | to burn | 欠字是上 |
85 | 15 | 上 | shàng | to remember | 欠字是上 |
86 | 15 | 上 | shàng | to add | 欠字是上 |
87 | 15 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 欠字是上 |
88 | 15 | 上 | shàng | to meet | 欠字是上 |
89 | 15 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 欠字是上 |
90 | 15 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 欠字是上 |
91 | 15 | 上 | shàng | a musical note | 欠字是上 |
92 | 15 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 欠字是上 |
93 | 14 | 鑁 | zōng | zong | 是五字者阿鑁覽唅欠 |
94 | 14 | 鑁 | zōng | vaṃ | 是五字者阿鑁覽唅欠 |
95 | 13 | 八 | bā | eight | 以成八功德香水乳海 |
96 | 13 | 八 | bā | Kangxi radical 12 | 以成八功德香水乳海 |
97 | 13 | 八 | bā | eighth | 以成八功德香水乳海 |
98 | 13 | 八 | bā | all around; all sides | 以成八功德香水乳海 |
99 | 13 | 八 | bā | eight; aṣṭa | 以成八功德香水乳海 |
100 | 13 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 亦名灌頂智 |
101 | 13 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 亦名灌頂智 |
102 | 13 | 名 | míng | rank; position | 亦名灌頂智 |
103 | 13 | 名 | míng | an excuse | 亦名灌頂智 |
104 | 13 | 名 | míng | life | 亦名灌頂智 |
105 | 13 | 名 | míng | to name; to call | 亦名灌頂智 |
106 | 13 | 名 | míng | to express; to describe | 亦名灌頂智 |
107 | 13 | 名 | míng | to be called; to have the name | 亦名灌頂智 |
108 | 13 | 名 | míng | to own; to possess | 亦名灌頂智 |
109 | 13 | 名 | míng | famous; renowned | 亦名灌頂智 |
110 | 13 | 名 | míng | moral | 亦名灌頂智 |
111 | 13 | 名 | míng | name; naman | 亦名灌頂智 |
112 | 13 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 亦名灌頂智 |
113 | 13 | 成 | chéng | to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect | 珠光明從覽字成 |
114 | 13 | 成 | chéng | to become; to turn into | 珠光明從覽字成 |
115 | 13 | 成 | chéng | to grow up; to ripen; to mature | 珠光明從覽字成 |
116 | 13 | 成 | chéng | to set up; to establish; to develop; to form | 珠光明從覽字成 |
117 | 13 | 成 | chéng | a full measure of | 珠光明從覽字成 |
118 | 13 | 成 | chéng | whole | 珠光明從覽字成 |
119 | 13 | 成 | chéng | set; established | 珠光明從覽字成 |
120 | 13 | 成 | chéng | to reache a certain degree; to amount to | 珠光明從覽字成 |
121 | 13 | 成 | chéng | to reconcile | 珠光明從覽字成 |
122 | 13 | 成 | chéng | to resmble; to be similar to | 珠光明從覽字成 |
123 | 13 | 成 | chéng | composed of | 珠光明從覽字成 |
124 | 13 | 成 | chéng | a result; a harvest; an achievement | 珠光明從覽字成 |
125 | 13 | 成 | chéng | capable; able; accomplished | 珠光明從覽字成 |
126 | 13 | 成 | chéng | to help somebody achieve something | 珠光明從覽字成 |
127 | 13 | 成 | chéng | Cheng | 珠光明從覽字成 |
128 | 13 | 成 | chéng | Become | 珠光明從覽字成 |
129 | 13 | 成 | chéng | becoming; bhāva | 珠光明從覽字成 |
130 | 12 | 如來 | rúlái | Tathagata | 摩訶毘盧遮那如來金鼓說 |
131 | 12 | 如來 | Rúlái | Tathagata | 摩訶毘盧遮那如來金鼓說 |
132 | 12 | 如來 | rúlái | Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One | 摩訶毘盧遮那如來金鼓說 |
133 | 12 | 遍 | biàn | all; complete | 破地獄滅七遍之殃 |
134 | 12 | 遍 | biàn | to be covered with | 破地獄滅七遍之殃 |
135 | 12 | 遍 | biàn | everywhere; sarva | 破地獄滅七遍之殃 |
136 | 12 | 遍 | biàn | pervade; visva | 破地獄滅七遍之殃 |
137 | 12 | 遍 | biàn | everywhere fragrant; paricitra | 破地獄滅七遍之殃 |
138 | 12 | 遍 | biàn | everywhere; spharaṇa | 破地獄滅七遍之殃 |
139 | 12 | 之 | zhī | to go | 破地獄滅七遍之殃 |
140 | 12 | 之 | zhī | to arrive; to go | 破地獄滅七遍之殃 |
141 | 12 | 之 | zhī | is | 破地獄滅七遍之殃 |
142 | 12 | 之 | zhī | to use | 破地獄滅七遍之殃 |
143 | 12 | 之 | zhī | Zhi | 破地獄滅七遍之殃 |
144 | 12 | 之 | zhī | winding | 破地獄滅七遍之殃 |
145 | 12 | 三 | sān | three | 佛頂尊勝心破地獄轉業障出三 |
146 | 12 | 三 | sān | third | 佛頂尊勝心破地獄轉業障出三 |
147 | 12 | 三 | sān | more than two | 佛頂尊勝心破地獄轉業障出三 |
148 | 12 | 三 | sān | very few | 佛頂尊勝心破地獄轉業障出三 |
149 | 12 | 三 | sān | San | 佛頂尊勝心破地獄轉業障出三 |
150 | 12 | 三 | sān | three; tri | 佛頂尊勝心破地獄轉業障出三 |
151 | 12 | 三 | sān | sa | 佛頂尊勝心破地獄轉業障出三 |
152 | 12 | 三 | sān | three kinds; trividha | 佛頂尊勝心破地獄轉業障出三 |
153 | 12 | 真言 | zhēnyán | true words | 界祕密三身佛果三種悉地真言 |
154 | 12 | 真言 | zhēnyán | an incantation | 界祕密三身佛果三種悉地真言 |
155 | 12 | 真言 | zhēnyán | a mantra; a dharani | 界祕密三身佛果三種悉地真言 |
156 | 12 | 從 | cóng | to follow | 山海大地從阿字出 |
157 | 12 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 山海大地從阿字出 |
158 | 12 | 從 | cóng | to participate in something | 山海大地從阿字出 |
159 | 12 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 山海大地從阿字出 |
160 | 12 | 從 | cóng | something secondary | 山海大地從阿字出 |
161 | 12 | 從 | cóng | remote relatives | 山海大地從阿字出 |
162 | 12 | 從 | cóng | secondary | 山海大地從阿字出 |
163 | 12 | 從 | cóng | to go on; to advance | 山海大地從阿字出 |
164 | 12 | 從 | cōng | at ease; informal | 山海大地從阿字出 |
165 | 12 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 山海大地從阿字出 |
166 | 12 | 從 | zòng | to release | 山海大地從阿字出 |
167 | 12 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 山海大地從阿字出 |
168 | 11 | 入 | rù | to enter | 一字入於五藏萬病不生 |
169 | 11 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 一字入於五藏萬病不生 |
170 | 11 | 入 | rù | radical | 一字入於五藏萬病不生 |
171 | 11 | 入 | rù | income | 一字入於五藏萬病不生 |
172 | 11 | 入 | rù | to conform with | 一字入於五藏萬病不生 |
173 | 11 | 入 | rù | to descend | 一字入於五藏萬病不生 |
174 | 11 | 入 | rù | the entering tone | 一字入於五藏萬病不生 |
175 | 11 | 入 | rù | to pay | 一字入於五藏萬病不生 |
176 | 11 | 入 | rù | to join | 一字入於五藏萬病不生 |
177 | 11 | 入 | rù | entering; praveśa | 一字入於五藏萬病不生 |
178 | 11 | 入 | rù | entered; attained; āpanna | 一字入於五藏萬病不生 |
179 | 11 | 阿 | ā | to groan | 是五字者阿鑁覽唅欠 |
180 | 11 | 阿 | ā | a | 是五字者阿鑁覽唅欠 |
181 | 11 | 阿 | ē | to flatter | 是五字者阿鑁覽唅欠 |
182 | 11 | 阿 | ē | river bank | 是五字者阿鑁覽唅欠 |
183 | 11 | 阿 | ē | beam; pillar | 是五字者阿鑁覽唅欠 |
184 | 11 | 阿 | ē | a hillslope; a mound | 是五字者阿鑁覽唅欠 |
185 | 11 | 阿 | ē | a turning point; a turn; a bend in a river | 是五字者阿鑁覽唅欠 |
186 | 11 | 阿 | ē | E | 是五字者阿鑁覽唅欠 |
187 | 11 | 阿 | ē | to depend on | 是五字者阿鑁覽唅欠 |
188 | 11 | 阿 | ē | e | 是五字者阿鑁覽唅欠 |
189 | 11 | 阿 | ē | a buttress | 是五字者阿鑁覽唅欠 |
190 | 11 | 阿 | ē | be partial to | 是五字者阿鑁覽唅欠 |
191 | 11 | 阿 | ē | thick silk | 是五字者阿鑁覽唅欠 |
192 | 11 | 阿 | ē | e | 是五字者阿鑁覽唅欠 |
193 | 11 | 於 | yú | to go; to | 一字入於五藏萬病不生 |
194 | 11 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 一字入於五藏萬病不生 |
195 | 11 | 於 | yú | Yu | 一字入於五藏萬病不生 |
196 | 11 | 於 | wū | a crow | 一字入於五藏萬病不生 |
197 | 11 | 亦 | yì | Yi | 又名蓮華智亦轉法輪智 |
198 | 11 | 觀 | guān | to look at; to watch; to observe | 是此如來體性無生觀 |
199 | 11 | 觀 | guàn | Taoist monastery; monastery | 是此如來體性無生觀 |
200 | 11 | 觀 | guān | to display; to show; to make visible | 是此如來體性無生觀 |
201 | 11 | 觀 | guān | Guan | 是此如來體性無生觀 |
202 | 11 | 觀 | guān | appearance; looks | 是此如來體性無生觀 |
203 | 11 | 觀 | guān | a sight; a view; a vista | 是此如來體性無生觀 |
204 | 11 | 觀 | guān | a concept; a viewpoint; a perspective | 是此如來體性無生觀 |
205 | 11 | 觀 | guān | to appreciate; to enjoy; to admire | 是此如來體性無生觀 |
206 | 11 | 觀 | guàn | an announcement | 是此如來體性無生觀 |
207 | 11 | 觀 | guàn | a high tower; a watchtower | 是此如來體性無生觀 |
208 | 11 | 觀 | guān | Surview | 是此如來體性無生觀 |
209 | 11 | 觀 | guān | Observe | 是此如來體性無生觀 |
210 | 11 | 觀 | guàn | insight; vipasyana; vipassana | 是此如來體性無生觀 |
211 | 11 | 觀 | guān | mindfulness; contemplation; smrti | 是此如來體性無生觀 |
212 | 11 | 觀 | guān | recollection; anusmrti | 是此如來體性無生觀 |
213 | 11 | 觀 | guān | viewing; avaloka | 是此如來體性無生觀 |
214 | 10 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 摩訶毘盧遮那如來金鼓說 |
215 | 10 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 摩訶毘盧遮那如來金鼓說 |
216 | 10 | 說 | shuì | to persuade | 摩訶毘盧遮那如來金鼓說 |
217 | 10 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 摩訶毘盧遮那如來金鼓說 |
218 | 10 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 摩訶毘盧遮那如來金鼓說 |
219 | 10 | 說 | shuō | to claim; to assert | 摩訶毘盧遮那如來金鼓說 |
220 | 10 | 說 | shuō | allocution | 摩訶毘盧遮那如來金鼓說 |
221 | 10 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 摩訶毘盧遮那如來金鼓說 |
222 | 10 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 摩訶毘盧遮那如來金鼓說 |
223 | 10 | 說 | shuō | speach; vāda | 摩訶毘盧遮那如來金鼓說 |
224 | 10 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 摩訶毘盧遮那如來金鼓說 |
225 | 10 | 說 | shuō | to instruct | 摩訶毘盧遮那如來金鼓說 |
226 | 10 | 祕密 | mìmì | a secret | 界祕密三身佛果三種悉地真言 |
227 | 10 | 祕密 | mìmì | secret | 界祕密三身佛果三種悉地真言 |
228 | 10 | 色 | sè | color | 秀香美人天長養顏色滋味端正相 |
229 | 10 | 色 | sè | form; matter | 秀香美人天長養顏色滋味端正相 |
230 | 10 | 色 | shǎi | dice | 秀香美人天長養顏色滋味端正相 |
231 | 10 | 色 | sè | Kangxi radical 139 | 秀香美人天長養顏色滋味端正相 |
232 | 10 | 色 | sè | countenance | 秀香美人天長養顏色滋味端正相 |
233 | 10 | 色 | sè | scene; sight | 秀香美人天長養顏色滋味端正相 |
234 | 10 | 色 | sè | feminine charm; female beauty | 秀香美人天長養顏色滋味端正相 |
235 | 10 | 色 | sè | kind; type | 秀香美人天長養顏色滋味端正相 |
236 | 10 | 色 | sè | quality | 秀香美人天長養顏色滋味端正相 |
237 | 10 | 色 | sè | to be angry | 秀香美人天長養顏色滋味端正相 |
238 | 10 | 色 | sè | to seek; to search for | 秀香美人天長養顏色滋味端正相 |
239 | 10 | 色 | sè | lust; sexual desire | 秀香美人天長養顏色滋味端正相 |
240 | 10 | 色 | sè | form; rupa | 秀香美人天長養顏色滋味端正相 |
241 | 10 | 輪 | lún | a wheel | 地水火風空五輪之種子 |
242 | 10 | 輪 | lún | a disk; a ring | 地水火風空五輪之種子 |
243 | 10 | 輪 | lún | a revolution | 地水火風空五輪之種子 |
244 | 10 | 輪 | lún | to revolve; to turn; to recur | 地水火風空五輪之種子 |
245 | 10 | 輪 | lún | to take turns; in turn | 地水火風空五輪之種子 |
246 | 10 | 輪 | lún | a steamer; a steamboat | 地水火風空五輪之種子 |
247 | 10 | 輪 | lún | a 12 year cycle | 地水火風空五輪之種子 |
248 | 10 | 輪 | lún | a vehicle with wheels | 地水火風空五輪之種子 |
249 | 10 | 輪 | lún | a north-south measurement | 地水火風空五輪之種子 |
250 | 10 | 輪 | lún | perimeter; circumference | 地水火風空五輪之種子 |
251 | 10 | 輪 | lún | high soaring | 地水火風空五輪之種子 |
252 | 10 | 輪 | lún | Lun | 地水火風空五輪之種子 |
253 | 10 | 輪 | lún | wheel; cakra | 地水火風空五輪之種子 |
254 | 10 | 蓮華 | liánhuā | Lotus Flower | 蓮華臺藏世界諸如來出定 |
255 | 10 | 蓮華 | liánhuā | a lotus flower; padma | 蓮華臺藏世界諸如來出定 |
256 | 10 | 蓮華 | liánhuā | white lotus flower; pundarika | 蓮華臺藏世界諸如來出定 |
257 | 10 | 覽 | lǎn | to look at; to watch; to view | 是五字者阿鑁覽唅欠 |
258 | 10 | 覽 | lǎn | to read; to read aloud | 是五字者阿鑁覽唅欠 |
259 | 10 | 覽 | lǎn | to accept | 是五字者阿鑁覽唅欠 |
260 | 10 | 欠 | qiàn | to owe | 是五字者阿鑁覽唅欠 |
261 | 10 | 欠 | qiàn | to yawn | 是五字者阿鑁覽唅欠 |
262 | 10 | 欠 | qiàn | Kangxi radical 76 | 是五字者阿鑁覽唅欠 |
263 | 10 | 欠 | qiàn | to lift [one's body] | 是五字者阿鑁覽唅欠 |
264 | 10 | 欠 | qiàn | to lack; to be deficient | 是五字者阿鑁覽唅欠 |
265 | 10 | 欠 | qiàn | debt | 是五字者阿鑁覽唅欠 |
266 | 10 | 欠 | qiàn | yawn; vijṛmbhita | 是五字者阿鑁覽唅欠 |
267 | 10 | 唅 | hān | to put in the mouth | 是五字者阿鑁覽唅欠 |
268 | 10 | 心 | xīn | heart [organ] | 佛頂尊勝心破地獄轉業障出三 |
269 | 10 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 佛頂尊勝心破地獄轉業障出三 |
270 | 10 | 心 | xīn | mind; consciousness | 佛頂尊勝心破地獄轉業障出三 |
271 | 10 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 佛頂尊勝心破地獄轉業障出三 |
272 | 10 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 佛頂尊勝心破地獄轉業障出三 |
273 | 10 | 心 | xīn | heart | 佛頂尊勝心破地獄轉業障出三 |
274 | 10 | 心 | xīn | emotion | 佛頂尊勝心破地獄轉業障出三 |
275 | 10 | 心 | xīn | intention; consideration | 佛頂尊勝心破地獄轉業障出三 |
276 | 10 | 心 | xīn | disposition; temperament | 佛頂尊勝心破地獄轉業障出三 |
277 | 10 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 佛頂尊勝心破地獄轉業障出三 |
278 | 10 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 佛頂尊勝心破地獄轉業障出三 |
279 | 10 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 佛頂尊勝心破地獄轉業障出三 |
280 | 10 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 即以摧 |
281 | 10 | 以 | yǐ | to rely on | 即以摧 |
282 | 10 | 以 | yǐ | to regard | 即以摧 |
283 | 10 | 以 | yǐ | to be able to | 即以摧 |
284 | 10 | 以 | yǐ | to order; to command | 即以摧 |
285 | 10 | 以 | yǐ | used after a verb | 即以摧 |
286 | 10 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 即以摧 |
287 | 10 | 以 | yǐ | Israel | 即以摧 |
288 | 10 | 以 | yǐ | Yi | 即以摧 |
289 | 10 | 以 | yǐ | use; yogena | 即以摧 |
290 | 9 | 萬 | wàn | ten thousand | 江河萬流從鑁字出 |
291 | 9 | 萬 | wàn | many; myriad; innumerable | 江河萬流從鑁字出 |
292 | 9 | 萬 | wàn | Wan | 江河萬流從鑁字出 |
293 | 9 | 萬 | mò | Mo | 江河萬流從鑁字出 |
294 | 9 | 萬 | wàn | scorpion dance | 江河萬流從鑁字出 |
295 | 9 | 萬 | wàn | ten thousand; myriad; ayuta | 江河萬流從鑁字出 |
296 | 9 | 所 | suǒ | a few; various; some | 誦者所獲功德 |
297 | 9 | 所 | suǒ | a place; a location | 誦者所獲功德 |
298 | 9 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 誦者所獲功德 |
299 | 9 | 所 | suǒ | an ordinal number | 誦者所獲功德 |
300 | 9 | 所 | suǒ | meaning | 誦者所獲功德 |
301 | 9 | 所 | suǒ | garrison | 誦者所獲功德 |
302 | 9 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 誦者所獲功德 |
303 | 9 | 法界 | fǎjiè | Dharma Realm | 色種種法界性智 |
304 | 9 | 法界 | fǎjiè | a dharma realm; dharmadhatu | 色種種法界性智 |
305 | 9 | 法界 | fǎjiè | tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata | 色種種法界性智 |
306 | 8 | 智 | zhì | wisdom; knowledge; understanding | 又名蓮華智亦轉法輪智 |
307 | 8 | 智 | zhì | care; prudence | 又名蓮華智亦轉法輪智 |
308 | 8 | 智 | zhì | Zhi | 又名蓮華智亦轉法輪智 |
309 | 8 | 智 | zhì | spiritual insight; gnosis | 又名蓮華智亦轉法輪智 |
310 | 8 | 智 | zhì | clever | 又名蓮華智亦轉法輪智 |
311 | 8 | 智 | zhì | Wisdom | 又名蓮華智亦轉法輪智 |
312 | 8 | 智 | zhì | jnana; knowing | 又名蓮華智亦轉法輪智 |
313 | 8 | 四 | sì | four | 唅金剛風部四 |
314 | 8 | 四 | sì | note a musical scale | 唅金剛風部四 |
315 | 8 | 四 | sì | fourth | 唅金剛風部四 |
316 | 8 | 四 | sì | Si | 唅金剛風部四 |
317 | 8 | 四 | sì | four; catur | 唅金剛風部四 |
318 | 8 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 牟尼佛 |
319 | 8 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 牟尼佛 |
320 | 8 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 牟尼佛 |
321 | 8 | 佛 | fó | a Buddhist text | 牟尼佛 |
322 | 8 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 牟尼佛 |
323 | 8 | 佛 | fó | Buddha | 牟尼佛 |
324 | 8 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 牟尼佛 |
325 | 8 | 體 | tǐ | a human or animal body | 體 |
326 | 8 | 體 | tǐ | form; style | 體 |
327 | 8 | 體 | tǐ | a substance | 體 |
328 | 8 | 體 | tǐ | a system | 體 |
329 | 8 | 體 | tǐ | a font | 體 |
330 | 8 | 體 | tǐ | grammatical aspect (of a verb) | 體 |
331 | 8 | 體 | tǐ | to experience; to realize | 體 |
332 | 8 | 體 | tī | ti | 體 |
333 | 8 | 體 | tǐ | limbs of a human or animal body | 體 |
334 | 8 | 體 | tǐ | to put oneself in another's shoes | 體 |
335 | 8 | 體 | tǐ | a genre of writing | 體 |
336 | 8 | 體 | tǐ | body; śarīra | 體 |
337 | 8 | 體 | tǐ | śarīra; human body | 體 |
338 | 8 | 體 | tǐ | ti; essence | 體 |
339 | 8 | 體 | tǐ | entity; a constituent; an element | 體 |
340 | 8 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 中又有唎字門 |
341 | 8 | 為 | wéi | to act as; to serve | 自心為佛 |
342 | 8 | 為 | wéi | to change into; to become | 自心為佛 |
343 | 8 | 為 | wéi | to be; is | 自心為佛 |
344 | 8 | 為 | wéi | to do | 自心為佛 |
345 | 8 | 為 | wèi | to support; to help | 自心為佛 |
346 | 8 | 為 | wéi | to govern | 自心為佛 |
347 | 8 | 為 | wèi | to be; bhū | 自心為佛 |
348 | 7 | 一遍 | yībiàn | one time (all the way through); once through | 若日誦一遍或七遍或二十 |
349 | 7 | 法 | fǎ | method; way | 口開舌舉震法 |
350 | 7 | 法 | fǎ | France | 口開舌舉震法 |
351 | 7 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 口開舌舉震法 |
352 | 7 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 口開舌舉震法 |
353 | 7 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 口開舌舉震法 |
354 | 7 | 法 | fǎ | an institution | 口開舌舉震法 |
355 | 7 | 法 | fǎ | to emulate | 口開舌舉震法 |
356 | 7 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 口開舌舉震法 |
357 | 7 | 法 | fǎ | punishment | 口開舌舉震法 |
358 | 7 | 法 | fǎ | Fa | 口開舌舉震法 |
359 | 7 | 法 | fǎ | a precedent | 口開舌舉震法 |
360 | 7 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 口開舌舉震法 |
361 | 7 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 口開舌舉震法 |
362 | 7 | 法 | fǎ | Dharma | 口開舌舉震法 |
363 | 7 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 口開舌舉震法 |
364 | 7 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 口開舌舉震法 |
365 | 7 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 口開舌舉震法 |
366 | 7 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 口開舌舉震法 |
367 | 7 | 誦 | sòng | to recite; to read aloud; to recite from memory | 誦者所獲功德 |
368 | 7 | 誦 | sòng | to recount; to narrate | 誦者所獲功德 |
369 | 7 | 誦 | sòng | a poem | 誦者所獲功德 |
370 | 7 | 誦 | sòng | recite; priase; pāṭha | 誦者所獲功德 |
371 | 7 | 大 | dà | big; huge; large | 大 |
372 | 7 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 大 |
373 | 7 | 大 | dà | great; major; important | 大 |
374 | 7 | 大 | dà | size | 大 |
375 | 7 | 大 | dà | old | 大 |
376 | 7 | 大 | dà | oldest; earliest | 大 |
377 | 7 | 大 | dà | adult | 大 |
378 | 7 | 大 | dài | an important person | 大 |
379 | 7 | 大 | dà | senior | 大 |
380 | 7 | 大 | dà | an element | 大 |
381 | 7 | 大 | dà | great; mahā | 大 |
382 | 7 | 想 | xiǎng | to think | 中想憾字 |
383 | 7 | 想 | xiǎng | to speculate; to suppose; to consider | 中想憾字 |
384 | 7 | 想 | xiǎng | to want | 中想憾字 |
385 | 7 | 想 | xiǎng | to remember; to miss; to long for | 中想憾字 |
386 | 7 | 想 | xiǎng | to plan | 中想憾字 |
387 | 7 | 想 | xiǎng | notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna | 中想憾字 |
388 | 7 | 人 | rén | person; people; a human being | 潤人無災疫 |
389 | 7 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 潤人無災疫 |
390 | 7 | 人 | rén | a kind of person | 潤人無災疫 |
391 | 7 | 人 | rén | everybody | 潤人無災疫 |
392 | 7 | 人 | rén | adult | 潤人無災疫 |
393 | 7 | 人 | rén | somebody; others | 潤人無災疫 |
394 | 7 | 人 | rén | an upright person | 潤人無災疫 |
395 | 7 | 人 | rén | person; manuṣya | 潤人無災疫 |
396 | 7 | 一 | yī | one | 儀軌一卷 |
397 | 7 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 儀軌一卷 |
398 | 7 | 一 | yī | pure; concentrated | 儀軌一卷 |
399 | 7 | 一 | yī | first | 儀軌一卷 |
400 | 7 | 一 | yī | the same | 儀軌一卷 |
401 | 7 | 一 | yī | sole; single | 儀軌一卷 |
402 | 7 | 一 | yī | a very small amount | 儀軌一卷 |
403 | 7 | 一 | yī | Yi | 儀軌一卷 |
404 | 7 | 一 | yī | other | 儀軌一卷 |
405 | 7 | 一 | yī | to unify | 儀軌一卷 |
406 | 7 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 儀軌一卷 |
407 | 7 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 儀軌一卷 |
408 | 7 | 一 | yī | one; eka | 儀軌一卷 |
409 | 7 | 毘盧遮那 | Pílúzhēnà | Vairocana; Mahavairocana; Buddha of supreme enlightenment | 方毘盧遮那大日如來 |
410 | 7 | 供養 | gòngyǎng | to provide for one's elders; to support one's parents | 及諸天龍八部內外諸供養菩 |
411 | 7 | 供養 | gòngyǎng | to make offerings; to provide offerings; to worship | 及諸天龍八部內外諸供養菩 |
412 | 7 | 供養 | gòngyǎng | offering | 及諸天龍八部內外諸供養菩 |
413 | 7 | 供養 | gòngyǎng | to make offerings; to worship; to honor | 及諸天龍八部內外諸供養菩 |
414 | 7 | 本 | běn | to be one's own | 令見此本 |
415 | 7 | 本 | běn | origin; source; root; foundation; basis | 令見此本 |
416 | 7 | 本 | běn | the roots of a plant | 令見此本 |
417 | 7 | 本 | běn | capital | 令見此本 |
418 | 7 | 本 | běn | main; central; primary | 令見此本 |
419 | 7 | 本 | běn | according to | 令見此本 |
420 | 7 | 本 | běn | a version; an edition | 令見此本 |
421 | 7 | 本 | běn | a memorial [presented to the emperor] | 令見此本 |
422 | 7 | 本 | běn | a book | 令見此本 |
423 | 7 | 本 | běn | trunk of a tree | 令見此本 |
424 | 7 | 本 | běn | to investigate the root of | 令見此本 |
425 | 7 | 本 | běn | a manuscript for a play | 令見此本 |
426 | 7 | 本 | běn | Ben | 令見此本 |
427 | 7 | 本 | běn | root; origin; mula | 令見此本 |
428 | 7 | 本 | běn | becoming, being, existing; bhava | 令見此本 |
429 | 7 | 本 | běn | former; previous; pūrva | 令見此本 |
430 | 7 | 無量 | wúliàng | immeasurable; unlimited | 無量無邊菩薩以眷屬 |
431 | 7 | 無量 | wúliàng | immeasurable | 無量無邊菩薩以眷屬 |
432 | 7 | 無量 | wúliàng | immeasurable; aparimāṇa | 無量無邊菩薩以眷屬 |
433 | 7 | 無量 | wúliàng | Atula | 無量無邊菩薩以眷屬 |
434 | 7 | 寶 | bǎo | a treasure; a valuable item | 覽字是南方寶 |
435 | 7 | 寶 | bǎo | treasured; cherished | 覽字是南方寶 |
436 | 7 | 寶 | bǎo | a jewel; gem | 覽字是南方寶 |
437 | 7 | 寶 | bǎo | precious | 覽字是南方寶 |
438 | 7 | 寶 | bǎo | noble | 覽字是南方寶 |
439 | 7 | 寶 | bǎo | an imperial seal | 覽字是南方寶 |
440 | 7 | 寶 | bǎo | a unit of currency | 覽字是南方寶 |
441 | 7 | 寶 | bǎo | Bao | 覽字是南方寶 |
442 | 7 | 寶 | bǎo | jewel; gem; treasure; ratna | 覽字是南方寶 |
443 | 7 | 寶 | bǎo | jewel; gem; mani | 覽字是南方寶 |
444 | 6 | 莊嚴 | zhuāngyán | stately; solemn | 貌福德富貴從欠字莊嚴 |
445 | 6 | 莊嚴 | zhuāngyán | Dignity | 貌福德富貴從欠字莊嚴 |
446 | 6 | 莊嚴 | zhuāngyán | solemn, majestic | 貌福德富貴從欠字莊嚴 |
447 | 6 | 莊嚴 | zhuāngyán | to adorn; to perfect | 貌福德富貴從欠字莊嚴 |
448 | 6 | 部 | bù | ministry; department | 欠字虛空部主脾 |
449 | 6 | 部 | bù | section; part | 欠字虛空部主脾 |
450 | 6 | 部 | bù | troops | 欠字虛空部主脾 |
451 | 6 | 部 | bù | a category; a kind | 欠字虛空部主脾 |
452 | 6 | 部 | bù | to command; to control | 欠字虛空部主脾 |
453 | 6 | 部 | bù | radical | 欠字虛空部主脾 |
454 | 6 | 部 | bù | headquarters | 欠字虛空部主脾 |
455 | 6 | 部 | bù | unit | 欠字虛空部主脾 |
456 | 6 | 部 | bù | to put in order; to arrange | 欠字虛空部主脾 |
457 | 6 | 部 | bù | group; nikāya | 欠字虛空部主脾 |
458 | 6 | 王 | wáng | Wang | 灌頂王阿字是也 |
459 | 6 | 王 | wáng | a king | 灌頂王阿字是也 |
460 | 6 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 灌頂王阿字是也 |
461 | 6 | 王 | wàng | to be king; to rule | 灌頂王阿字是也 |
462 | 6 | 王 | wáng | a prince; a duke | 灌頂王阿字是也 |
463 | 6 | 王 | wáng | grand; great | 灌頂王阿字是也 |
464 | 6 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 灌頂王阿字是也 |
465 | 6 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 灌頂王阿字是也 |
466 | 6 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 灌頂王阿字是也 |
467 | 6 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 灌頂王阿字是也 |
468 | 6 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 灌頂王阿字是也 |
469 | 6 | 悉 | xī | to know; to learn about; to comprehend | 皆悉斷 |
470 | 6 | 悉 | xī | detailed | 皆悉斷 |
471 | 6 | 悉 | xī | to elaborate; to expound | 皆悉斷 |
472 | 6 | 悉 | xī | to exhaust; to use up | 皆悉斷 |
473 | 6 | 悉 | xī | strongly | 皆悉斷 |
474 | 6 | 悉 | xī | Xi | 皆悉斷 |
475 | 6 | 悉 | xī | all; kṛtsna | 皆悉斷 |
476 | 6 | 大日如來 | dàrì rúlái | Vairocana Tathagata; Mahavairocana | 方毘盧遮那大日如來 |
477 | 6 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 生如來 |
478 | 6 | 生 | shēng | to live | 生如來 |
479 | 6 | 生 | shēng | raw | 生如來 |
480 | 6 | 生 | shēng | a student | 生如來 |
481 | 6 | 生 | shēng | life | 生如來 |
482 | 6 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 生如來 |
483 | 6 | 生 | shēng | alive | 生如來 |
484 | 6 | 生 | shēng | a lifetime | 生如來 |
485 | 6 | 生 | shēng | to initiate; to become | 生如來 |
486 | 6 | 生 | shēng | to grow | 生如來 |
487 | 6 | 生 | shēng | unfamiliar | 生如來 |
488 | 6 | 生 | shēng | not experienced | 生如來 |
489 | 6 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 生如來 |
490 | 6 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 生如來 |
491 | 6 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 生如來 |
492 | 6 | 生 | shēng | gender | 生如來 |
493 | 6 | 生 | shēng | to develop; to grow | 生如來 |
494 | 6 | 生 | shēng | to set up | 生如來 |
495 | 6 | 生 | shēng | a prostitute | 生如來 |
496 | 6 | 生 | shēng | a captive | 生如來 |
497 | 6 | 生 | shēng | a gentleman | 生如來 |
498 | 6 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 生如來 |
499 | 6 | 生 | shēng | unripe | 生如來 |
500 | 6 | 生 | shēng | nature | 生如來 |
Frequencies of all Words
Top 976
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 44 | 字 | zì | letter; symbol; character | 起教菩薩說五字祕密 |
2 | 44 | 字 | zì | Zi | 起教菩薩說五字祕密 |
3 | 44 | 字 | zì | to love | 起教菩薩說五字祕密 |
4 | 44 | 字 | zì | to teach; to educate | 起教菩薩說五字祕密 |
5 | 44 | 字 | zì | to be allowed to marry | 起教菩薩說五字祕密 |
6 | 44 | 字 | zì | courtesy name; style name; scholarly or literary name | 起教菩薩說五字祕密 |
7 | 44 | 字 | zì | diction; wording | 起教菩薩說五字祕密 |
8 | 44 | 字 | zì | handwriting | 起教菩薩說五字祕密 |
9 | 44 | 字 | zì | calligraphy; a work of calligraphy | 起教菩薩說五字祕密 |
10 | 44 | 字 | zì | a written pledge; a letter; a contract | 起教菩薩說五字祕密 |
11 | 44 | 字 | zì | a font; a calligraphic style | 起教菩薩說五字祕密 |
12 | 44 | 字 | zì | the phonetic value of a character; the pronunciation of a character | 起教菩薩說五字祕密 |
13 | 36 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 起教菩薩說五字祕密 |
14 | 36 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 起教菩薩說五字祕密 |
15 | 36 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 起教菩薩說五字祕密 |
16 | 32 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 是五字者阿鑁覽唅欠 |
17 | 32 | 者 | zhě | that | 是五字者阿鑁覽唅欠 |
18 | 32 | 者 | zhě | nominalizing function word | 是五字者阿鑁覽唅欠 |
19 | 32 | 者 | zhě | used to mark a definition | 是五字者阿鑁覽唅欠 |
20 | 32 | 者 | zhě | used to mark a pause | 是五字者阿鑁覽唅欠 |
21 | 32 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 是五字者阿鑁覽唅欠 |
22 | 32 | 者 | zhuó | according to | 是五字者阿鑁覽唅欠 |
23 | 32 | 者 | zhě | ca | 是五字者阿鑁覽唅欠 |
24 | 28 | 金剛 | jīngāng | a diamond | 阿金剛地部一 |
25 | 28 | 金剛 | jīngāng | King Kong | 阿金剛地部一 |
26 | 28 | 金剛 | jīngāng | a hard object | 阿金剛地部一 |
27 | 28 | 金剛 | jīngāng | gorilla | 阿金剛地部一 |
28 | 28 | 金剛 | jīngāng | diamond | 阿金剛地部一 |
29 | 28 | 金剛 | jīngāng | vajra | 阿金剛地部一 |
30 | 27 | 身 | shēn | human body; torso | 毘盧遮那佛身毛孔 |
31 | 27 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 毘盧遮那佛身毛孔 |
32 | 27 | 身 | shēn | measure word for clothes | 毘盧遮那佛身毛孔 |
33 | 27 | 身 | shēn | self | 毘盧遮那佛身毛孔 |
34 | 27 | 身 | shēn | life | 毘盧遮那佛身毛孔 |
35 | 27 | 身 | shēn | an object | 毘盧遮那佛身毛孔 |
36 | 27 | 身 | shēn | a lifetime | 毘盧遮那佛身毛孔 |
37 | 27 | 身 | shēn | personally | 毘盧遮那佛身毛孔 |
38 | 27 | 身 | shēn | moral character | 毘盧遮那佛身毛孔 |
39 | 27 | 身 | shēn | status; identity; position | 毘盧遮那佛身毛孔 |
40 | 27 | 身 | shēn | pregnancy | 毘盧遮那佛身毛孔 |
41 | 27 | 身 | juān | India | 毘盧遮那佛身毛孔 |
42 | 27 | 身 | shēn | body; kāya | 毘盧遮那佛身毛孔 |
43 | 24 | 悉地 | xīdì | attainment; supernatural power; siddhi | 界祕密三身佛果三種悉地真言 |
44 | 24 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是五字者阿鑁覽唅欠 |
45 | 24 | 是 | shì | is exactly | 是五字者阿鑁覽唅欠 |
46 | 24 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是五字者阿鑁覽唅欠 |
47 | 24 | 是 | shì | this; that; those | 是五字者阿鑁覽唅欠 |
48 | 24 | 是 | shì | really; certainly | 是五字者阿鑁覽唅欠 |
49 | 24 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是五字者阿鑁覽唅欠 |
50 | 24 | 是 | shì | true | 是五字者阿鑁覽唅欠 |
51 | 24 | 是 | shì | is; has; exists | 是五字者阿鑁覽唅欠 |
52 | 24 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是五字者阿鑁覽唅欠 |
53 | 24 | 是 | shì | a matter; an affair | 是五字者阿鑁覽唅欠 |
54 | 24 | 是 | shì | Shi | 是五字者阿鑁覽唅欠 |
55 | 24 | 是 | shì | is; bhū | 是五字者阿鑁覽唅欠 |
56 | 24 | 是 | shì | this; idam | 是五字者阿鑁覽唅欠 |
57 | 23 | 變成 | biànchéng | to change into | 鑁字變成水輪 |
58 | 23 | 變成 | biànchéng | changed | 鑁字變成水輪 |
59 | 22 | 中 | zhōng | middle | 中想憾字 |
60 | 22 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 中想憾字 |
61 | 22 | 中 | zhōng | China | 中想憾字 |
62 | 22 | 中 | zhòng | to hit the mark | 中想憾字 |
63 | 22 | 中 | zhōng | in; amongst | 中想憾字 |
64 | 22 | 中 | zhōng | midday | 中想憾字 |
65 | 22 | 中 | zhōng | inside | 中想憾字 |
66 | 22 | 中 | zhōng | during | 中想憾字 |
67 | 22 | 中 | zhōng | Zhong | 中想憾字 |
68 | 22 | 中 | zhōng | intermediary | 中想憾字 |
69 | 22 | 中 | zhōng | half | 中想憾字 |
70 | 22 | 中 | zhōng | just right; suitably | 中想憾字 |
71 | 22 | 中 | zhōng | while | 中想憾字 |
72 | 22 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 中想憾字 |
73 | 22 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 中想憾字 |
74 | 22 | 中 | zhòng | to obtain | 中想憾字 |
75 | 22 | 中 | zhòng | to pass an exam | 中想憾字 |
76 | 22 | 中 | zhōng | middle | 中想憾字 |
77 | 21 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 譬如王有稚子偏最憐念 |
78 | 21 | 有 | yǒu | to have; to possess | 譬如王有稚子偏最憐念 |
79 | 21 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 譬如王有稚子偏最憐念 |
80 | 21 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 譬如王有稚子偏最憐念 |
81 | 21 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 譬如王有稚子偏最憐念 |
82 | 21 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 譬如王有稚子偏最憐念 |
83 | 21 | 有 | yǒu | used to compare two things | 譬如王有稚子偏最憐念 |
84 | 21 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 譬如王有稚子偏最憐念 |
85 | 21 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 譬如王有稚子偏最憐念 |
86 | 21 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 譬如王有稚子偏最憐念 |
87 | 21 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 譬如王有稚子偏最憐念 |
88 | 21 | 有 | yǒu | abundant | 譬如王有稚子偏最憐念 |
89 | 21 | 有 | yǒu | purposeful | 譬如王有稚子偏最憐念 |
90 | 21 | 有 | yǒu | You | 譬如王有稚子偏最憐念 |
91 | 21 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 譬如王有稚子偏最憐念 |
92 | 21 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 譬如王有稚子偏最憐念 |
93 | 18 | 也 | yě | also; too | 字結也 |
94 | 18 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 字結也 |
95 | 18 | 也 | yě | either | 字結也 |
96 | 18 | 也 | yě | even | 字結也 |
97 | 18 | 也 | yě | used to soften the tone | 字結也 |
98 | 18 | 也 | yě | used for emphasis | 字結也 |
99 | 18 | 也 | yě | used to mark contrast | 字結也 |
100 | 18 | 也 | yě | used to mark compromise | 字結也 |
101 | 18 | 也 | yě | ya | 字結也 |
102 | 18 | 即 | jí | promptly; right away; immediately | 即以摧 |
103 | 18 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即以摧 |
104 | 18 | 即 | jí | at that time | 即以摧 |
105 | 18 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即以摧 |
106 | 18 | 即 | jí | supposed; so-called | 即以摧 |
107 | 18 | 即 | jí | if; but | 即以摧 |
108 | 18 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即以摧 |
109 | 18 | 即 | jí | then; following | 即以摧 |
110 | 18 | 即 | jí | so; just so; eva | 即以摧 |
111 | 17 | 阿字 | a zì | the letter a | 阿字金剛部主肝 |
112 | 17 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 字擊鼓者遠近聞其聲 |
113 | 17 | 其 | qí | to add emphasis | 字擊鼓者遠近聞其聲 |
114 | 17 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 字擊鼓者遠近聞其聲 |
115 | 17 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 字擊鼓者遠近聞其聲 |
116 | 17 | 其 | qí | he; her; it; them | 字擊鼓者遠近聞其聲 |
117 | 17 | 其 | qí | probably; likely | 字擊鼓者遠近聞其聲 |
118 | 17 | 其 | qí | will | 字擊鼓者遠近聞其聲 |
119 | 17 | 其 | qí | may | 字擊鼓者遠近聞其聲 |
120 | 17 | 其 | qí | if | 字擊鼓者遠近聞其聲 |
121 | 17 | 其 | qí | or | 字擊鼓者遠近聞其聲 |
122 | 17 | 其 | qí | Qi | 字擊鼓者遠近聞其聲 |
123 | 17 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 字擊鼓者遠近聞其聲 |
124 | 17 | 五 | wǔ | five | 起教菩薩說五字祕密 |
125 | 17 | 五 | wǔ | fifth musical note | 起教菩薩說五字祕密 |
126 | 17 | 五 | wǔ | Wu | 起教菩薩說五字祕密 |
127 | 17 | 五 | wǔ | the five elements | 起教菩薩說五字祕密 |
128 | 17 | 五 | wǔ | five; pañca | 起教菩薩說五字祕密 |
129 | 17 | 此 | cǐ | this; these | 令見此本 |
130 | 17 | 此 | cǐ | in this way | 令見此本 |
131 | 17 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 令見此本 |
132 | 17 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 令見此本 |
133 | 17 | 此 | cǐ | this; here; etad | 令見此本 |
134 | 16 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 一遍福如轉 |
135 | 16 | 如 | rú | if | 一遍福如轉 |
136 | 16 | 如 | rú | in accordance with | 一遍福如轉 |
137 | 16 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 一遍福如轉 |
138 | 16 | 如 | rú | this | 一遍福如轉 |
139 | 16 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 一遍福如轉 |
140 | 16 | 如 | rú | to go to | 一遍福如轉 |
141 | 16 | 如 | rú | to meet | 一遍福如轉 |
142 | 16 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 一遍福如轉 |
143 | 16 | 如 | rú | at least as good as | 一遍福如轉 |
144 | 16 | 如 | rú | and | 一遍福如轉 |
145 | 16 | 如 | rú | or | 一遍福如轉 |
146 | 16 | 如 | rú | but | 一遍福如轉 |
147 | 16 | 如 | rú | then | 一遍福如轉 |
148 | 16 | 如 | rú | naturally | 一遍福如轉 |
149 | 16 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 一遍福如轉 |
150 | 16 | 如 | rú | you | 一遍福如轉 |
151 | 16 | 如 | rú | the second lunar month | 一遍福如轉 |
152 | 16 | 如 | rú | in; at | 一遍福如轉 |
153 | 16 | 如 | rú | Ru | 一遍福如轉 |
154 | 16 | 如 | rú | Thus | 一遍福如轉 |
155 | 16 | 如 | rú | thus; tathā | 一遍福如轉 |
156 | 16 | 如 | rú | like; iva | 一遍福如轉 |
157 | 16 | 如 | rú | suchness; tathatā | 一遍福如轉 |
158 | 15 | 上 | shàng | top; a high position | 欠字是上 |
159 | 15 | 上 | shang | top; the position on or above something | 欠字是上 |
160 | 15 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 欠字是上 |
161 | 15 | 上 | shàng | shang | 欠字是上 |
162 | 15 | 上 | shàng | previous; last | 欠字是上 |
163 | 15 | 上 | shàng | high; higher | 欠字是上 |
164 | 15 | 上 | shàng | advanced | 欠字是上 |
165 | 15 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 欠字是上 |
166 | 15 | 上 | shàng | time | 欠字是上 |
167 | 15 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 欠字是上 |
168 | 15 | 上 | shàng | far | 欠字是上 |
169 | 15 | 上 | shàng | big; as big as | 欠字是上 |
170 | 15 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 欠字是上 |
171 | 15 | 上 | shàng | to report | 欠字是上 |
172 | 15 | 上 | shàng | to offer | 欠字是上 |
173 | 15 | 上 | shàng | to go on stage | 欠字是上 |
174 | 15 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 欠字是上 |
175 | 15 | 上 | shàng | to install; to erect | 欠字是上 |
176 | 15 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 欠字是上 |
177 | 15 | 上 | shàng | to burn | 欠字是上 |
178 | 15 | 上 | shàng | to remember | 欠字是上 |
179 | 15 | 上 | shang | on; in | 欠字是上 |
180 | 15 | 上 | shàng | upward | 欠字是上 |
181 | 15 | 上 | shàng | to add | 欠字是上 |
182 | 15 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 欠字是上 |
183 | 15 | 上 | shàng | to meet | 欠字是上 |
184 | 15 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 欠字是上 |
185 | 15 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 欠字是上 |
186 | 15 | 上 | shàng | a musical note | 欠字是上 |
187 | 15 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 欠字是上 |
188 | 14 | 鑁 | zōng | zong | 是五字者阿鑁覽唅欠 |
189 | 14 | 鑁 | zōng | vaṃ | 是五字者阿鑁覽唅欠 |
190 | 13 | 八 | bā | eight | 以成八功德香水乳海 |
191 | 13 | 八 | bā | Kangxi radical 12 | 以成八功德香水乳海 |
192 | 13 | 八 | bā | eighth | 以成八功德香水乳海 |
193 | 13 | 八 | bā | all around; all sides | 以成八功德香水乳海 |
194 | 13 | 八 | bā | eight; aṣṭa | 以成八功德香水乳海 |
195 | 13 | 名 | míng | measure word for people | 亦名灌頂智 |
196 | 13 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 亦名灌頂智 |
197 | 13 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 亦名灌頂智 |
198 | 13 | 名 | míng | rank; position | 亦名灌頂智 |
199 | 13 | 名 | míng | an excuse | 亦名灌頂智 |
200 | 13 | 名 | míng | life | 亦名灌頂智 |
201 | 13 | 名 | míng | to name; to call | 亦名灌頂智 |
202 | 13 | 名 | míng | to express; to describe | 亦名灌頂智 |
203 | 13 | 名 | míng | to be called; to have the name | 亦名灌頂智 |
204 | 13 | 名 | míng | to own; to possess | 亦名灌頂智 |
205 | 13 | 名 | míng | famous; renowned | 亦名灌頂智 |
206 | 13 | 名 | míng | moral | 亦名灌頂智 |
207 | 13 | 名 | míng | name; naman | 亦名灌頂智 |
208 | 13 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 亦名灌頂智 |
209 | 13 | 成 | chéng | to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect | 珠光明從覽字成 |
210 | 13 | 成 | chéng | one tenth | 珠光明從覽字成 |
211 | 13 | 成 | chéng | to become; to turn into | 珠光明從覽字成 |
212 | 13 | 成 | chéng | to grow up; to ripen; to mature | 珠光明從覽字成 |
213 | 13 | 成 | chéng | to set up; to establish; to develop; to form | 珠光明從覽字成 |
214 | 13 | 成 | chéng | a full measure of | 珠光明從覽字成 |
215 | 13 | 成 | chéng | whole | 珠光明從覽字成 |
216 | 13 | 成 | chéng | set; established | 珠光明從覽字成 |
217 | 13 | 成 | chéng | to reache a certain degree; to amount to | 珠光明從覽字成 |
218 | 13 | 成 | chéng | to reconcile | 珠光明從覽字成 |
219 | 13 | 成 | chéng | alright; OK | 珠光明從覽字成 |
220 | 13 | 成 | chéng | an area of ten square miles | 珠光明從覽字成 |
221 | 13 | 成 | chéng | to resmble; to be similar to | 珠光明從覽字成 |
222 | 13 | 成 | chéng | composed of | 珠光明從覽字成 |
223 | 13 | 成 | chéng | a result; a harvest; an achievement | 珠光明從覽字成 |
224 | 13 | 成 | chéng | capable; able; accomplished | 珠光明從覽字成 |
225 | 13 | 成 | chéng | to help somebody achieve something | 珠光明從覽字成 |
226 | 13 | 成 | chéng | Cheng | 珠光明從覽字成 |
227 | 13 | 成 | chéng | Become | 珠光明從覽字成 |
228 | 13 | 成 | chéng | becoming; bhāva | 珠光明從覽字成 |
229 | 12 | 如來 | rúlái | Tathagata | 摩訶毘盧遮那如來金鼓說 |
230 | 12 | 如來 | Rúlái | Tathagata | 摩訶毘盧遮那如來金鼓說 |
231 | 12 | 如來 | rúlái | Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One | 摩訶毘盧遮那如來金鼓說 |
232 | 12 | 遍 | biàn | turn; one time | 破地獄滅七遍之殃 |
233 | 12 | 遍 | biàn | all; complete | 破地獄滅七遍之殃 |
234 | 12 | 遍 | biàn | everywhere; common | 破地獄滅七遍之殃 |
235 | 12 | 遍 | biàn | to be covered with | 破地獄滅七遍之殃 |
236 | 12 | 遍 | biàn | everywhere; sarva | 破地獄滅七遍之殃 |
237 | 12 | 遍 | biàn | pervade; visva | 破地獄滅七遍之殃 |
238 | 12 | 遍 | biàn | everywhere fragrant; paricitra | 破地獄滅七遍之殃 |
239 | 12 | 遍 | biàn | everywhere; spharaṇa | 破地獄滅七遍之殃 |
240 | 12 | 之 | zhī | him; her; them; that | 破地獄滅七遍之殃 |
241 | 12 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 破地獄滅七遍之殃 |
242 | 12 | 之 | zhī | to go | 破地獄滅七遍之殃 |
243 | 12 | 之 | zhī | this; that | 破地獄滅七遍之殃 |
244 | 12 | 之 | zhī | genetive marker | 破地獄滅七遍之殃 |
245 | 12 | 之 | zhī | it | 破地獄滅七遍之殃 |
246 | 12 | 之 | zhī | in; in regards to | 破地獄滅七遍之殃 |
247 | 12 | 之 | zhī | all | 破地獄滅七遍之殃 |
248 | 12 | 之 | zhī | and | 破地獄滅七遍之殃 |
249 | 12 | 之 | zhī | however | 破地獄滅七遍之殃 |
250 | 12 | 之 | zhī | if | 破地獄滅七遍之殃 |
251 | 12 | 之 | zhī | then | 破地獄滅七遍之殃 |
252 | 12 | 之 | zhī | to arrive; to go | 破地獄滅七遍之殃 |
253 | 12 | 之 | zhī | is | 破地獄滅七遍之殃 |
254 | 12 | 之 | zhī | to use | 破地獄滅七遍之殃 |
255 | 12 | 之 | zhī | Zhi | 破地獄滅七遍之殃 |
256 | 12 | 之 | zhī | winding | 破地獄滅七遍之殃 |
257 | 12 | 三 | sān | three | 佛頂尊勝心破地獄轉業障出三 |
258 | 12 | 三 | sān | third | 佛頂尊勝心破地獄轉業障出三 |
259 | 12 | 三 | sān | more than two | 佛頂尊勝心破地獄轉業障出三 |
260 | 12 | 三 | sān | very few | 佛頂尊勝心破地獄轉業障出三 |
261 | 12 | 三 | sān | repeatedly | 佛頂尊勝心破地獄轉業障出三 |
262 | 12 | 三 | sān | San | 佛頂尊勝心破地獄轉業障出三 |
263 | 12 | 三 | sān | three; tri | 佛頂尊勝心破地獄轉業障出三 |
264 | 12 | 三 | sān | sa | 佛頂尊勝心破地獄轉業障出三 |
265 | 12 | 三 | sān | three kinds; trividha | 佛頂尊勝心破地獄轉業障出三 |
266 | 12 | 真言 | zhēnyán | true words | 界祕密三身佛果三種悉地真言 |
267 | 12 | 真言 | zhēnyán | an incantation | 界祕密三身佛果三種悉地真言 |
268 | 12 | 真言 | zhēnyán | a mantra; a dharani | 界祕密三身佛果三種悉地真言 |
269 | 12 | 從 | cóng | from | 山海大地從阿字出 |
270 | 12 | 從 | cóng | to follow | 山海大地從阿字出 |
271 | 12 | 從 | cóng | past; through | 山海大地從阿字出 |
272 | 12 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 山海大地從阿字出 |
273 | 12 | 從 | cóng | to participate in something | 山海大地從阿字出 |
274 | 12 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 山海大地從阿字出 |
275 | 12 | 從 | cóng | usually | 山海大地從阿字出 |
276 | 12 | 從 | cóng | something secondary | 山海大地從阿字出 |
277 | 12 | 從 | cóng | remote relatives | 山海大地從阿字出 |
278 | 12 | 從 | cóng | secondary | 山海大地從阿字出 |
279 | 12 | 從 | cóng | to go on; to advance | 山海大地從阿字出 |
280 | 12 | 從 | cōng | at ease; informal | 山海大地從阿字出 |
281 | 12 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 山海大地從阿字出 |
282 | 12 | 從 | zòng | to release | 山海大地從阿字出 |
283 | 12 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 山海大地從阿字出 |
284 | 12 | 從 | cóng | receiving; upādāya | 山海大地從阿字出 |
285 | 11 | 入 | rù | to enter | 一字入於五藏萬病不生 |
286 | 11 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 一字入於五藏萬病不生 |
287 | 11 | 入 | rù | radical | 一字入於五藏萬病不生 |
288 | 11 | 入 | rù | income | 一字入於五藏萬病不生 |
289 | 11 | 入 | rù | to conform with | 一字入於五藏萬病不生 |
290 | 11 | 入 | rù | to descend | 一字入於五藏萬病不生 |
291 | 11 | 入 | rù | the entering tone | 一字入於五藏萬病不生 |
292 | 11 | 入 | rù | to pay | 一字入於五藏萬病不生 |
293 | 11 | 入 | rù | to join | 一字入於五藏萬病不生 |
294 | 11 | 入 | rù | entering; praveśa | 一字入於五藏萬病不生 |
295 | 11 | 入 | rù | entered; attained; āpanna | 一字入於五藏萬病不生 |
296 | 11 | 阿 | ā | prefix to names of people | 是五字者阿鑁覽唅欠 |
297 | 11 | 阿 | ā | to groan | 是五字者阿鑁覽唅欠 |
298 | 11 | 阿 | ā | a | 是五字者阿鑁覽唅欠 |
299 | 11 | 阿 | ē | to flatter | 是五字者阿鑁覽唅欠 |
300 | 11 | 阿 | ā | expresses doubt | 是五字者阿鑁覽唅欠 |
301 | 11 | 阿 | ē | river bank | 是五字者阿鑁覽唅欠 |
302 | 11 | 阿 | ē | beam; pillar | 是五字者阿鑁覽唅欠 |
303 | 11 | 阿 | ē | a hillslope; a mound | 是五字者阿鑁覽唅欠 |
304 | 11 | 阿 | ē | a turning point; a turn; a bend in a river | 是五字者阿鑁覽唅欠 |
305 | 11 | 阿 | ē | E | 是五字者阿鑁覽唅欠 |
306 | 11 | 阿 | ē | to depend on | 是五字者阿鑁覽唅欠 |
307 | 11 | 阿 | ā | a final particle | 是五字者阿鑁覽唅欠 |
308 | 11 | 阿 | ē | e | 是五字者阿鑁覽唅欠 |
309 | 11 | 阿 | ē | a buttress | 是五字者阿鑁覽唅欠 |
310 | 11 | 阿 | ē | be partial to | 是五字者阿鑁覽唅欠 |
311 | 11 | 阿 | ē | thick silk | 是五字者阿鑁覽唅欠 |
312 | 11 | 阿 | ā | this; these | 是五字者阿鑁覽唅欠 |
313 | 11 | 阿 | ē | e | 是五字者阿鑁覽唅欠 |
314 | 11 | 於 | yú | in; at | 一字入於五藏萬病不生 |
315 | 11 | 於 | yú | in; at | 一字入於五藏萬病不生 |
316 | 11 | 於 | yú | in; at; to; from | 一字入於五藏萬病不生 |
317 | 11 | 於 | yú | to go; to | 一字入於五藏萬病不生 |
318 | 11 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 一字入於五藏萬病不生 |
319 | 11 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 一字入於五藏萬病不生 |
320 | 11 | 於 | yú | from | 一字入於五藏萬病不生 |
321 | 11 | 於 | yú | give | 一字入於五藏萬病不生 |
322 | 11 | 於 | yú | oppposing | 一字入於五藏萬病不生 |
323 | 11 | 於 | yú | and | 一字入於五藏萬病不生 |
324 | 11 | 於 | yú | compared to | 一字入於五藏萬病不生 |
325 | 11 | 於 | yú | by | 一字入於五藏萬病不生 |
326 | 11 | 於 | yú | and; as well as | 一字入於五藏萬病不生 |
327 | 11 | 於 | yú | for | 一字入於五藏萬病不生 |
328 | 11 | 於 | yú | Yu | 一字入於五藏萬病不生 |
329 | 11 | 於 | wū | a crow | 一字入於五藏萬病不生 |
330 | 11 | 於 | wū | whew; wow | 一字入於五藏萬病不生 |
331 | 11 | 於 | yú | near to; antike | 一字入於五藏萬病不生 |
332 | 11 | 亦 | yì | also; too | 又名蓮華智亦轉法輪智 |
333 | 11 | 亦 | yì | but | 又名蓮華智亦轉法輪智 |
334 | 11 | 亦 | yì | this; he; she | 又名蓮華智亦轉法輪智 |
335 | 11 | 亦 | yì | although; even though | 又名蓮華智亦轉法輪智 |
336 | 11 | 亦 | yì | already | 又名蓮華智亦轉法輪智 |
337 | 11 | 亦 | yì | particle with no meaning | 又名蓮華智亦轉法輪智 |
338 | 11 | 亦 | yì | Yi | 又名蓮華智亦轉法輪智 |
339 | 11 | 觀 | guān | to look at; to watch; to observe | 是此如來體性無生觀 |
340 | 11 | 觀 | guàn | Taoist monastery; monastery | 是此如來體性無生觀 |
341 | 11 | 觀 | guān | to display; to show; to make visible | 是此如來體性無生觀 |
342 | 11 | 觀 | guān | Guan | 是此如來體性無生觀 |
343 | 11 | 觀 | guān | appearance; looks | 是此如來體性無生觀 |
344 | 11 | 觀 | guān | a sight; a view; a vista | 是此如來體性無生觀 |
345 | 11 | 觀 | guān | a concept; a viewpoint; a perspective | 是此如來體性無生觀 |
346 | 11 | 觀 | guān | to appreciate; to enjoy; to admire | 是此如來體性無生觀 |
347 | 11 | 觀 | guàn | an announcement | 是此如來體性無生觀 |
348 | 11 | 觀 | guàn | a high tower; a watchtower | 是此如來體性無生觀 |
349 | 11 | 觀 | guān | Surview | 是此如來體性無生觀 |
350 | 11 | 觀 | guān | Observe | 是此如來體性無生觀 |
351 | 11 | 觀 | guàn | insight; vipasyana; vipassana | 是此如來體性無生觀 |
352 | 11 | 觀 | guān | mindfulness; contemplation; smrti | 是此如來體性無生觀 |
353 | 11 | 觀 | guān | recollection; anusmrti | 是此如來體性無生觀 |
354 | 11 | 觀 | guān | viewing; avaloka | 是此如來體性無生觀 |
355 | 10 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 摩訶毘盧遮那如來金鼓說 |
356 | 10 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 摩訶毘盧遮那如來金鼓說 |
357 | 10 | 說 | shuì | to persuade | 摩訶毘盧遮那如來金鼓說 |
358 | 10 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 摩訶毘盧遮那如來金鼓說 |
359 | 10 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 摩訶毘盧遮那如來金鼓說 |
360 | 10 | 說 | shuō | to claim; to assert | 摩訶毘盧遮那如來金鼓說 |
361 | 10 | 說 | shuō | allocution | 摩訶毘盧遮那如來金鼓說 |
362 | 10 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 摩訶毘盧遮那如來金鼓說 |
363 | 10 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 摩訶毘盧遮那如來金鼓說 |
364 | 10 | 說 | shuō | speach; vāda | 摩訶毘盧遮那如來金鼓說 |
365 | 10 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 摩訶毘盧遮那如來金鼓說 |
366 | 10 | 說 | shuō | to instruct | 摩訶毘盧遮那如來金鼓說 |
367 | 10 | 祕密 | mìmì | a secret | 界祕密三身佛果三種悉地真言 |
368 | 10 | 祕密 | mìmì | secret | 界祕密三身佛果三種悉地真言 |
369 | 10 | 色 | sè | color | 秀香美人天長養顏色滋味端正相 |
370 | 10 | 色 | sè | form; matter | 秀香美人天長養顏色滋味端正相 |
371 | 10 | 色 | shǎi | dice | 秀香美人天長養顏色滋味端正相 |
372 | 10 | 色 | sè | Kangxi radical 139 | 秀香美人天長養顏色滋味端正相 |
373 | 10 | 色 | sè | countenance | 秀香美人天長養顏色滋味端正相 |
374 | 10 | 色 | sè | scene; sight | 秀香美人天長養顏色滋味端正相 |
375 | 10 | 色 | sè | feminine charm; female beauty | 秀香美人天長養顏色滋味端正相 |
376 | 10 | 色 | sè | kind; type | 秀香美人天長養顏色滋味端正相 |
377 | 10 | 色 | sè | quality | 秀香美人天長養顏色滋味端正相 |
378 | 10 | 色 | sè | to be angry | 秀香美人天長養顏色滋味端正相 |
379 | 10 | 色 | sè | to seek; to search for | 秀香美人天長養顏色滋味端正相 |
380 | 10 | 色 | sè | lust; sexual desire | 秀香美人天長養顏色滋味端正相 |
381 | 10 | 色 | sè | form; rupa | 秀香美人天長養顏色滋味端正相 |
382 | 10 | 輪 | lún | a round; a turn | 地水火風空五輪之種子 |
383 | 10 | 輪 | lún | a wheel | 地水火風空五輪之種子 |
384 | 10 | 輪 | lún | a disk; a ring | 地水火風空五輪之種子 |
385 | 10 | 輪 | lún | a revolution | 地水火風空五輪之種子 |
386 | 10 | 輪 | lún | to revolve; to turn; to recur | 地水火風空五輪之種子 |
387 | 10 | 輪 | lún | to take turns; in turn | 地水火風空五輪之種子 |
388 | 10 | 輪 | lún | a steamer; a steamboat | 地水火風空五輪之種子 |
389 | 10 | 輪 | lún | a 12 year cycle | 地水火風空五輪之種子 |
390 | 10 | 輪 | lún | a vehicle with wheels | 地水火風空五輪之種子 |
391 | 10 | 輪 | lún | a north-south measurement | 地水火風空五輪之種子 |
392 | 10 | 輪 | lún | perimeter; circumference | 地水火風空五輪之種子 |
393 | 10 | 輪 | lún | high soaring | 地水火風空五輪之種子 |
394 | 10 | 輪 | lún | Lun | 地水火風空五輪之種子 |
395 | 10 | 輪 | lún | wheel; cakra | 地水火風空五輪之種子 |
396 | 10 | 蓮華 | liánhuā | Lotus Flower | 蓮華臺藏世界諸如來出定 |
397 | 10 | 蓮華 | liánhuā | a lotus flower; padma | 蓮華臺藏世界諸如來出定 |
398 | 10 | 蓮華 | liánhuā | white lotus flower; pundarika | 蓮華臺藏世界諸如來出定 |
399 | 10 | 覽 | lǎn | to look at; to watch; to view | 是五字者阿鑁覽唅欠 |
400 | 10 | 覽 | lǎn | to read; to read aloud | 是五字者阿鑁覽唅欠 |
401 | 10 | 覽 | lǎn | to accept | 是五字者阿鑁覽唅欠 |
402 | 10 | 欠 | qiàn | to owe | 是五字者阿鑁覽唅欠 |
403 | 10 | 欠 | qiàn | to yawn | 是五字者阿鑁覽唅欠 |
404 | 10 | 欠 | qiàn | Kangxi radical 76 | 是五字者阿鑁覽唅欠 |
405 | 10 | 欠 | qiàn | to lift [one's body] | 是五字者阿鑁覽唅欠 |
406 | 10 | 欠 | qiàn | to lack; to be deficient | 是五字者阿鑁覽唅欠 |
407 | 10 | 欠 | qiàn | debt | 是五字者阿鑁覽唅欠 |
408 | 10 | 欠 | qiàn | yawn; vijṛmbhita | 是五字者阿鑁覽唅欠 |
409 | 10 | 唅 | hān | grunt | 是五字者阿鑁覽唅欠 |
410 | 10 | 唅 | hān | to put in the mouth | 是五字者阿鑁覽唅欠 |
411 | 10 | 唅 | hān | grunt; ham | 是五字者阿鑁覽唅欠 |
412 | 10 | 心 | xīn | heart [organ] | 佛頂尊勝心破地獄轉業障出三 |
413 | 10 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 佛頂尊勝心破地獄轉業障出三 |
414 | 10 | 心 | xīn | mind; consciousness | 佛頂尊勝心破地獄轉業障出三 |
415 | 10 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 佛頂尊勝心破地獄轉業障出三 |
416 | 10 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 佛頂尊勝心破地獄轉業障出三 |
417 | 10 | 心 | xīn | heart | 佛頂尊勝心破地獄轉業障出三 |
418 | 10 | 心 | xīn | emotion | 佛頂尊勝心破地獄轉業障出三 |
419 | 10 | 心 | xīn | intention; consideration | 佛頂尊勝心破地獄轉業障出三 |
420 | 10 | 心 | xīn | disposition; temperament | 佛頂尊勝心破地獄轉業障出三 |
421 | 10 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 佛頂尊勝心破地獄轉業障出三 |
422 | 10 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 佛頂尊勝心破地獄轉業障出三 |
423 | 10 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 佛頂尊勝心破地獄轉業障出三 |
424 | 10 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若日誦一遍或七遍或二十 |
425 | 10 | 若 | ruò | seemingly | 若日誦一遍或七遍或二十 |
426 | 10 | 若 | ruò | if | 若日誦一遍或七遍或二十 |
427 | 10 | 若 | ruò | you | 若日誦一遍或七遍或二十 |
428 | 10 | 若 | ruò | this; that | 若日誦一遍或七遍或二十 |
429 | 10 | 若 | ruò | and; or | 若日誦一遍或七遍或二十 |
430 | 10 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若日誦一遍或七遍或二十 |
431 | 10 | 若 | rě | pomegranite | 若日誦一遍或七遍或二十 |
432 | 10 | 若 | ruò | to choose | 若日誦一遍或七遍或二十 |
433 | 10 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若日誦一遍或七遍或二十 |
434 | 10 | 若 | ruò | thus | 若日誦一遍或七遍或二十 |
435 | 10 | 若 | ruò | pollia | 若日誦一遍或七遍或二十 |
436 | 10 | 若 | ruò | Ruo | 若日誦一遍或七遍或二十 |
437 | 10 | 若 | ruò | only then | 若日誦一遍或七遍或二十 |
438 | 10 | 若 | rě | ja | 若日誦一遍或七遍或二十 |
439 | 10 | 若 | rě | jñā | 若日誦一遍或七遍或二十 |
440 | 10 | 若 | ruò | if; yadi | 若日誦一遍或七遍或二十 |
441 | 10 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 即以摧 |
442 | 10 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 即以摧 |
443 | 10 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 即以摧 |
444 | 10 | 以 | yǐ | according to | 即以摧 |
445 | 10 | 以 | yǐ | because of | 即以摧 |
446 | 10 | 以 | yǐ | on a certain date | 即以摧 |
447 | 10 | 以 | yǐ | and; as well as | 即以摧 |
448 | 10 | 以 | yǐ | to rely on | 即以摧 |
449 | 10 | 以 | yǐ | to regard | 即以摧 |
450 | 10 | 以 | yǐ | to be able to | 即以摧 |
451 | 10 | 以 | yǐ | to order; to command | 即以摧 |
452 | 10 | 以 | yǐ | further; moreover | 即以摧 |
453 | 10 | 以 | yǐ | used after a verb | 即以摧 |
454 | 10 | 以 | yǐ | very | 即以摧 |
455 | 10 | 以 | yǐ | already | 即以摧 |
456 | 10 | 以 | yǐ | increasingly | 即以摧 |
457 | 10 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 即以摧 |
458 | 10 | 以 | yǐ | Israel | 即以摧 |
459 | 10 | 以 | yǐ | Yi | 即以摧 |
460 | 10 | 以 | yǐ | use; yogena | 即以摧 |
461 | 9 | 萬 | wàn | ten thousand | 江河萬流從鑁字出 |
462 | 9 | 萬 | wàn | absolutely | 江河萬流從鑁字出 |
463 | 9 | 萬 | wàn | many; myriad; innumerable | 江河萬流從鑁字出 |
464 | 9 | 萬 | wàn | Wan | 江河萬流從鑁字出 |
465 | 9 | 萬 | mò | Mo | 江河萬流從鑁字出 |
466 | 9 | 萬 | wàn | scorpion dance | 江河萬流從鑁字出 |
467 | 9 | 萬 | wàn | ten thousand; myriad; ayuta | 江河萬流從鑁字出 |
468 | 9 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 誦者所獲功德 |
469 | 9 | 所 | suǒ | an office; an institute | 誦者所獲功德 |
470 | 9 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 誦者所獲功德 |
471 | 9 | 所 | suǒ | it | 誦者所獲功德 |
472 | 9 | 所 | suǒ | if; supposing | 誦者所獲功德 |
473 | 9 | 所 | suǒ | a few; various; some | 誦者所獲功德 |
474 | 9 | 所 | suǒ | a place; a location | 誦者所獲功德 |
475 | 9 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 誦者所獲功德 |
476 | 9 | 所 | suǒ | that which | 誦者所獲功德 |
477 | 9 | 所 | suǒ | an ordinal number | 誦者所獲功德 |
478 | 9 | 所 | suǒ | meaning | 誦者所獲功德 |
479 | 9 | 所 | suǒ | garrison | 誦者所獲功德 |
480 | 9 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 誦者所獲功德 |
481 | 9 | 所 | suǒ | that which; yad | 誦者所獲功德 |
482 | 9 | 出 | chū | to go out; to leave | 佛頂尊勝心破地獄轉業障出三 |
483 | 9 | 出 | chū | measure word for dramas, plays, operas, etc | 佛頂尊勝心破地獄轉業障出三 |
484 | 9 | 出 | chū | to produce; to put forth; to issue; to grow up | 佛頂尊勝心破地獄轉業障出三 |
485 | 9 | 出 | chū | to extend; to spread | 佛頂尊勝心破地獄轉業障出三 |
486 | 9 | 出 | chū | to appear | 佛頂尊勝心破地獄轉業障出三 |
487 | 9 | 出 | chū | to exceed | 佛頂尊勝心破地獄轉業障出三 |
488 | 9 | 出 | chū | to publish; to post | 佛頂尊勝心破地獄轉業障出三 |
489 | 9 | 出 | chū | to take up an official post | 佛頂尊勝心破地獄轉業障出三 |
490 | 9 | 出 | chū | to give birth | 佛頂尊勝心破地獄轉業障出三 |
491 | 9 | 出 | chū | a verb complement | 佛頂尊勝心破地獄轉業障出三 |
492 | 9 | 出 | chū | to occur; to happen | 佛頂尊勝心破地獄轉業障出三 |
493 | 9 | 出 | chū | to divorce | 佛頂尊勝心破地獄轉業障出三 |
494 | 9 | 出 | chū | to chase away | 佛頂尊勝心破地獄轉業障出三 |
495 | 9 | 出 | chū | to escape; to leave | 佛頂尊勝心破地獄轉業障出三 |
496 | 9 | 出 | chū | to give | 佛頂尊勝心破地獄轉業障出三 |
497 | 9 | 出 | chū | to emit | 佛頂尊勝心破地獄轉業障出三 |
498 | 9 | 出 | chū | quoted from | 佛頂尊勝心破地獄轉業障出三 |
499 | 9 | 出 | chū | to go out; to leave | 佛頂尊勝心破地獄轉業障出三 |
500 | 9 | 法界 | fǎjiè | Dharma Realm | 色種種法界性智 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
菩萨 | 菩薩 |
|
|
者 | zhě | ca | |
金刚 | 金剛 |
|
|
身 | shēn | body; kāya | |
悉地 | xīdì | attainment; supernatural power; siddhi | |
是 |
|
|
|
变成 | 變成 | biànchéng | changed |
中 | zhōng | middle | |
有 |
|
|
|
也 | yě | ya |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿鼻地狱 | 阿鼻地獄 | 196 | Avīci Hell |
阿閦 | 196 | Aksobhya | |
阿閦佛 | 196 | Akṣobhya; Aksobhya Buddha | |
阿弥陀如来 | 阿彌陀如來 | 97 | Amitabha Buddha; Amitābha Buddha |
阿耨 | 阿耨 | 196 | Anavatapta |
宝生 | 寶生 | 98 | Ratnasaṃbhava |
宝生佛 | 寶生佛 | 66 |
|
八月 | 98 |
|
|
北方 | 98 | The North | |
不动尊 | 不動尊 | 98 |
|
不空成就如来 | 不空成就如來 | 98 | Amoghasiddhi Tathāgata |
不空成就 | 98 | Amoghasiddhi | |
成就佛 | 99 | Susiddhikara Buddha | |
大劫 | 100 | Maha-Kalpa | |
大日如来 | 大日如來 | 100 | Vairocana Tathagata; Mahavairocana |
地狱 | 地獄 | 100 |
|
东方 | 東方 | 100 |
|
东方阿閦佛 | 東方阿閦佛 | 100 | Akṣobhya; Aksobhya Buddha |
多罗 | 多羅 | 100 | Tara |
阿弥陀佛 | 阿彌陀佛 | 196 |
|
二月 | 195 |
|
|
法身 | 70 |
|
|
法藏 | 102 |
|
|
丰山 | 豐山 | 102 |
|
佛顶尊胜 | 佛頂尊勝 | 102 | Usnisavijaya |
佛顶尊胜心破地狱转业障出三界秘密三身佛果三种悉地真言仪轨 | 佛頂尊勝心破地獄轉業障出三界祕密三身佛果三種悉地真言儀軌 | 102 | Buddha Crown Worthy Supreme Heart able to Liberate from Hell, Transform Karmic Obstacles, and Transcend the Three Realms Secret Three Body Mantras for Three Types of Siddhi Ritual Manual; Fo Ding Zun Sheng Xin Po Diyu Zhuan Yezhang Chu San Jie Mimi San Shen Foguo San Zhong Xi Di Zhenyan Yi Gui |
干将 | 干將 | 103 | Ganjiang |
恒河 | 恆河 | 104 |
|
湖北 | 104 | Hubei | |
降三世 | 106 | Conqueror of the Three Worlds; Trailokyavijaya | |
金刚顶经 | 金剛頂經 | 106 | Vajra Crown Tantra; Vajraśekharasūtra |
金刚萨埵 | 金剛薩埵 | 106 | Vajrasattva |
金刚舞菩萨 | 金剛舞菩薩 | 106 | Vajranrti Bodhisattva |
金刚智 | 金剛智 | 106 |
|
金刚座 | 金剛座 | 106 | vajrasana; diamond throne |
金刚锁 | 金剛鎖 | 106 | Vajrasrnkhala |
金刚王菩萨 | 金剛王菩薩 | 106 | Hevajra |
金刚牙菩萨 | 金剛牙菩薩 | 106 | Vajradaṃṣṭra Bodhisattva |
净满 | 淨滿 | 106 | Vairocana |
金塔 | 106 | Jinta | |
军荼利 | 軍荼利 | 106 | Kundali |
龙王 | 龍王 | 108 | Dragon King; Naga King |
洛 | 108 |
|
|
卢遮那 | 盧遮那 | 108 | Vairocana |
妙法 | 109 |
|
|
妙高山 | 109 | Mount Sumeru; Mount Meru | |
明王 | 109 |
|
|
弥陀 | 彌陀 | 77 |
|
摩诃毘卢遮那 | 摩訶毘盧遮那 | 109 | Mahavairocana |
涅槃 | 110 |
|
|
毘卢 | 毘盧 | 112 | Vairocana |
毘卢遮那 | 毘盧遮那 | 80 | Vairocana; Mahavairocana; Buddha of supreme enlightenment |
毘卢遮那佛 | 毘盧遮那佛 | 112 | Vairocana Buddha |
普贤 | 普賢 | 112 | Samantabhadra |
七月 | 113 |
|
|
如来 | 如來 | 114 |
|
三身 | 115 | Trikaya | |
三藏 | 115 |
|
|
善无畏 | 善無畏 | 115 | Subhakarasimha |
山上 | 115 | Shanshang | |
声闻 | 聲聞 | 115 |
|
十八地狱 | 十八地獄 | 115 | The Eighteen Hells |
释迦 | 釋迦 | 115 | Sakya |
释迦牟尼佛 | 釋迦牟尼佛 | 115 | Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha |
四教义 | 四教義 | 115 | Si Jiao Yi; The Meaning of the Four Teachings |
天人师 | 天人師 | 116 |
|
天长 | 天長 | 116 | Tianchang |
万言 | 萬言 | 119 | Wan Yan |
文殊 | 87 |
|
|
文殊师利菩萨 | 文殊師利菩薩 | 119 | Manjusri |
五佛冠 | 五佛冠 | 119 | Crown of the Five Buddhas |
五智如来 | 五智如來 | 119 | Five Dhyani Buddhas; Five Wisdom Tathagatas |
无量寿佛 | 無量壽佛 | 87 |
|
享和 | 120 | Kyōwa | |
小乘 | 120 | Hinayana | |
须弥山 | 須彌山 | 88 |
|
藏文 | 122 | Tibetan; Tibetan writing | |
遮那 | 122 | Vairocana | |
正遍知 | 90 |
|
|
智印 | 122 | Wisdom Mudra | |
智积院 | 智積院 | 122 | Chishaku-in |
自性身 | 122 | Dharmakaya; Dharmakāya; Dharma Body | |
尊胜佛顶 | 尊勝佛頂 | 122 |
|
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 160.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿字 | 97 | the letter a | |
阿字门 | 阿字門 | 196 | the teaching of the character a |
阿梨耶识 | 阿梨耶識 | 97 | ālayavijñāna; alaya consciousness; storehouse consciousness; foundational consciousness |
阿摩罗识 | 阿摩羅識 | 196 | immaculate consciousness |
阿僧只 | 阿僧祇 | 196 |
|
拔苦 | 98 | Relieve suffering | |
八难 | 八難 | 98 | eight difficulties |
白毫 | 98 | urna | |
白莲华 | 白蓮華 | 98 | white lotus flower; pundarika |
宝部 | 寶部 | 98 | jewel division |
宝楼 | 寶樓 | 98 | jeweled tower |
报身 | 報身 | 98 | sambhogakaya; enjoyment body; reward body |
本觉 | 本覺 | 98 | original enlightenment; intrinsic enlightenment; inherent enlightenment |
遍满 | 遍滿 | 98 | to fill; paripūrṇa |
比量 | 98 | inference; anumāna | |
病苦 | 98 | sickness; suffering due to sickness | |
不可说 | 不可說 | 98 |
|
不空 | 98 |
|
|
不思议 | 不思議 | 98 |
|
不生 | 98 |
|
|
藏识 | 藏識 | 99 | storehouse consciousness; ālayavijñāna; alaya consciousness |
成佛 | 99 |
|
|
成所作智 | 99 | Wisdom of perfect conduct | |
成就悉地 | 99 | attaining supernatural powers | |
赤莲华 | 赤蓮華 | 99 | red lotus; padma |
持律 | 99 | a maintainer of monastic discipline | |
慈心 | 99 | compassion; a compassionate mind | |
大觉 | 大覺 | 100 | supreme bodhi; enlightenment |
大莲华 | 大蓮華 | 100 | great white lotus |
大菩提 | 100 | great enlightenment; supreme bodhi | |
大菩提心 | 100 | great bodhi | |
大千界 | 100 | a system of one thousand worlds | |
大圆镜智 | 大圓鏡智 | 100 |
|
大悲 | 100 | mahākaruṇā; great compassion | |
当得 | 當得 | 100 | will reach |
道中 | 100 | on the path | |
地水火风 | 地水火風 | 100 | Earth, Water, Fire and Wind |
地观 | 地觀 | 100 | visualization of the earth |
地轮 | 地輪 | 100 | earth wheel |
顶法 | 頂法 | 100 | summit method; mūrdhan |
入定 | 100 |
|
|
二乘 | 195 | the two vehicles | |
恶业 | 惡業 | 195 | unwholesome acts; evil intentions |
法界 | 102 |
|
|
放大光明 | 102 | diffusion of great light | |
放光 | 102 |
|
|
焚香 | 102 |
|
|
佛性 | 102 | Buddha-nature; buddhadhatu | |
佛顶 | 佛頂 | 102 | Buddha crown; usnisa |
佛果 | 102 |
|
|
佛身 | 102 |
|
|
福德 | 102 |
|
|
缚日罗 | 縛日羅 | 102 | vajra |
福田 | 102 |
|
|
灌顶 | 灌頂 | 103 |
|
灌顶智 | 灌頂智 | 103 | wisdom of universal equality |
光相 | 103 |
|
|
果证 | 果證 | 103 | realized attainment |
加持 | 106 |
|
|
伽罗 | 伽羅 | 106 | a kind of wood used for incense |
迦罗 | 迦羅 | 106 |
|
见佛 | 見佛 | 106 |
|
羯磨 | 106 | karma | |
羯磨部 | 106 | karma division | |
界内 | 界內 | 106 | within a region; within the confines |
净眼 | 淨眼 | 106 |
|
金刚部 | 金剛部 | 106 | vajra group; vajra division; vajrakula |
金刚杵 | 金剛杵 | 106 | vajra; thunderbolt |
金刚幢 | 金剛幢 | 106 | vajra banner |
金刚铃 | 金剛鈴 | 106 | vajra bell; vajra-ghaṇṭā |
九尊 | 106 | nine deities | |
救世者 | 106 | protector; guardian of the world | |
空观 | 空觀 | 107 | to observe emptiness; to reflect on the emptiness of all phenomenon |
空寂 | 107 | śūnyatā; emptiness; emptiness of inherent existence | |
莲华 | 蓮華 | 108 |
|
莲华部 | 蓮華部 | 108 | lotus division |
六道 | 108 | six realms; six realms of existence; six destinies | |
六识 | 六識 | 108 | the six consciousnesses; the six types of sensory consciousness |
六十心 | 108 | sixty kinds of mind | |
率都婆 | 108 | stupa | |
曼荼罗 | 曼荼羅 | 109 | mandala; cicle of divinity |
妙观察智 | 妙觀察智 | 109 | wisdom of profound insight |
妙月 | 109 | sucandra | |
摩尼宝 | 摩尼寶 | 109 |
|
牟尼 | 109 | a saint; a sage; a seer; muni | |
难信之法 | 難信之法 | 110 | teachings that are hard to believe |
平等性智 | 112 | wisdom of universal equality | |
破地狱 | 破地獄 | 112 | to be liberated from hell; break open the gates of hell |
菩提心 | 112 |
|
|
普照十方 | 112 | shines over the ten directions | |
七识 | 七識 | 113 | seven kinds of consciousness |
千佛 | 113 | thousand Buddhas | |
日观 | 日觀 | 114 | contemplation of the sun |
日月星 | 114 | sun, moon and star | |
入佛 | 114 | to bring an image of a Buddha | |
如是观 | 如是觀 | 114 | Contemplate as Such |
如来身 | 如來身 | 114 | Tathāgata-kāya; Buddha-body |
三部 | 115 | three divisions | |
三千大千世界 | 115 | Three Thousandfold World System; trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos | |
三识 | 三識 | 115 | three levels of consciousness |
三藐三菩提 | 115 | samyaksaṃbodhi; perfect enlightenment | |
三十七尊 | 115 | thirty-seven worthies | |
善逝 | 115 | Immaculately Departed One; Well-Gone; Sugata | |
善根 | 115 |
|
|
善根力 | 115 | power of wholesome roots | |
深妙 | 115 | profound; deep and subtle | |
身证 | 身證 | 115 | bodily witness; one who has bodily testimony; kāyasākṣin |
生佛 | 115 |
|
|
什深 | 甚深 | 115 | very profound; what is deep |
十法界 | 115 | ten dharma realms | |
十方 | 115 |
|
|
十六菩萨 | 十六菩薩 | 115 | the sixteen bodhisattvas |
师子座 | 師子座 | 115 | lion's throne |
受法 | 115 | to receive the Dharma | |
水观 | 水觀 | 115 | visualization of water |
四佛 | 115 | four Buddhas | |
四摄 | 四攝 | 115 | Four Means of Embracing; the four means of embracing |
寺僧 | 115 | Saṅgha; Saṃgha; Sangha; Buddhist monastic community | |
诵念 | 誦念 | 115 | recite repeatedly; svādyāya |
天龙八部 | 天龍八部 | 116 | eight kinds of demigods |
体性 | 體性 | 116 | svabhāva; intrinsic nature; original nature; intrinsic existence; essential nature |
同法 | 116 |
|
|
涂香 | 塗香 | 116 | to annoint |
万法 | 萬法 | 119 | myriad phenomena; all things |
往生 | 119 |
|
|
五大 | 119 | the five elements | |
五果 | 119 | five fruits; five effects | |
五部 | 119 |
|
|
无垢 | 無垢 | 119 |
|
无量寿 | 無量壽 | 119 |
|
无色界 | 無色界 | 119 | formless realm; arupyadhatu |
无上菩提 | 無上菩提 | 119 |
|
无生 | 無生 | 119 |
|
无始 | 無始 | 119 | without beginning |
无数劫 | 無數劫 | 119 | innumerable kalpas |
戏论 | 戲論 | 120 |
|
悉地 | 120 | attainment; supernatural power; siddhi | |
心真言 | 120 | heart mantra | |
虚空界 | 虛空界 | 120 | visible space |
夜叉 | 121 | yaksa | |
仪轨 | 儀軌 | 121 | ritual; ritual manual |
亿劫 | 億劫 | 121 | a kalpa |
应身 | 應身 | 121 | nirmanakaya; transformation body; emanation body |
一切如来 | 一切如來 | 121 | all Tathagatas |
一切有情 | 121 |
|
|
一切众生 | 一切眾生 | 121 |
|
一切经 | 一切經 | 121 | all scriptures |
缘觉 | 緣覺 | 121 |
|
藏经 | 藏經 | 122 | Buddhist canon |
制吒 | 122 | ceta; male servant | |
中品 | 122 | middle rank | |
诸法 | 諸法 | 122 | all things; all dharmas |
诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
诸如来 | 諸如來 | 122 | all tathagatas |
转法轮 | 轉法輪 | 122 |
|
自心 | 122 | One's Mind | |
字门 | 字門 | 122 | letter gateway; letter teaching |
总持 | 總持 | 122 |
|
最上 | 122 | supreme | |
尊胜 | 尊勝 | 122 | superlative; vijayī |