Glossary and Vocabulary for Great Secret Wonderous Abdhutadharma Mandala of All Tathagatas Sutra (Yiqie Rulai Da Mimi Wang Weicengyou Zuishang Weimiao Da Mannaluo Jing) 一切如來大祕密王未曾有最上微妙大曼拏羅經, Scroll 4
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 54 | 作 | zuò | to do | 復云何而作 |
2 | 54 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 復云何而作 |
3 | 54 | 作 | zuò | to start | 復云何而作 |
4 | 54 | 作 | zuò | a writing; a work | 復云何而作 |
5 | 54 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 復云何而作 |
6 | 54 | 作 | zuō | to create; to make | 復云何而作 |
7 | 54 | 作 | zuō | a workshop | 復云何而作 |
8 | 54 | 作 | zuō | to write; to compose | 復云何而作 |
9 | 54 | 作 | zuò | to rise | 復云何而作 |
10 | 54 | 作 | zuò | to be aroused | 復云何而作 |
11 | 54 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 復云何而作 |
12 | 54 | 作 | zuò | to regard as | 復云何而作 |
13 | 54 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 復云何而作 |
14 | 49 | 二 | èr | two | 二合 |
15 | 49 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二合 |
16 | 49 | 二 | èr | second | 二合 |
17 | 49 | 二 | èr | twice; double; di- | 二合 |
18 | 49 | 二 | èr | more than one kind | 二合 |
19 | 49 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二合 |
20 | 49 | 二 | èr | both; dvaya | 二合 |
21 | 43 | 合 | hé | to join; to combine | 二合 |
22 | 43 | 合 | hé | to close | 二合 |
23 | 43 | 合 | hé | to agree with; equal to | 二合 |
24 | 43 | 合 | hé | to gather | 二合 |
25 | 43 | 合 | hé | whole | 二合 |
26 | 43 | 合 | hé | to be suitable; to be up to standard | 二合 |
27 | 43 | 合 | hé | a musical note | 二合 |
28 | 43 | 合 | hé | the conjunction of two astronomical objects | 二合 |
29 | 43 | 合 | hé | to fight | 二合 |
30 | 43 | 合 | hé | to conclude | 二合 |
31 | 43 | 合 | hé | to be similar to | 二合 |
32 | 43 | 合 | hé | crowded | 二合 |
33 | 43 | 合 | hé | a box | 二合 |
34 | 43 | 合 | hé | to copulate | 二合 |
35 | 43 | 合 | hé | a partner; a spouse | 二合 |
36 | 43 | 合 | hé | harmonious | 二合 |
37 | 43 | 合 | hé | He | 二合 |
38 | 43 | 合 | gè | a container for grain measurement | 二合 |
39 | 43 | 合 | hé | Merge | 二合 |
40 | 43 | 合 | hé | unite; saṃyoga | 二合 |
41 | 39 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以明王真言加持水 |
42 | 39 | 以 | yǐ | to rely on | 以明王真言加持水 |
43 | 39 | 以 | yǐ | to regard | 以明王真言加持水 |
44 | 39 | 以 | yǐ | to be able to | 以明王真言加持水 |
45 | 39 | 以 | yǐ | to order; to command | 以明王真言加持水 |
46 | 39 | 以 | yǐ | used after a verb | 以明王真言加持水 |
47 | 39 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以明王真言加持水 |
48 | 39 | 以 | yǐ | Israel | 以明王真言加持水 |
49 | 39 | 以 | yǐ | Yi | 以明王真言加持水 |
50 | 39 | 以 | yǐ | use; yogena | 以明王真言加持水 |
51 | 39 | 復 | fù | to go back; to return | 復云何而作 |
52 | 39 | 復 | fù | to resume; to restart | 復云何而作 |
53 | 39 | 復 | fù | to do in detail | 復云何而作 |
54 | 39 | 復 | fù | to restore | 復云何而作 |
55 | 39 | 復 | fù | to respond; to reply to | 復云何而作 |
56 | 39 | 復 | fù | Fu; Return | 復云何而作 |
57 | 39 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 復云何而作 |
58 | 39 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 復云何而作 |
59 | 39 | 復 | fù | Fu | 復云何而作 |
60 | 39 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 復云何而作 |
61 | 39 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 復云何而作 |
62 | 39 | 於 | yú | to go; to | 於大眾中即從坐 |
63 | 39 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於大眾中即從坐 |
64 | 39 | 於 | yú | Yu | 於大眾中即從坐 |
65 | 39 | 於 | wū | a crow | 於大眾中即從坐 |
66 | 33 | 引 | yǐn | to lead; to guide | 其阿闍梨方可引弟子至曼拏 |
67 | 33 | 引 | yǐn | to draw a bow | 其阿闍梨方可引弟子至曼拏 |
68 | 33 | 引 | yǐn | to prolong; to extend; to lengthen | 其阿闍梨方可引弟子至曼拏 |
69 | 33 | 引 | yǐn | to stretch | 其阿闍梨方可引弟子至曼拏 |
70 | 33 | 引 | yǐn | to involve | 其阿闍梨方可引弟子至曼拏 |
71 | 33 | 引 | yǐn | to quote; to cite | 其阿闍梨方可引弟子至曼拏 |
72 | 33 | 引 | yǐn | to propose; to nominate; to recommend | 其阿闍梨方可引弟子至曼拏 |
73 | 33 | 引 | yǐn | to recruit | 其阿闍梨方可引弟子至曼拏 |
74 | 33 | 引 | yǐn | to hold | 其阿闍梨方可引弟子至曼拏 |
75 | 33 | 引 | yǐn | to withdraw; to leave | 其阿闍梨方可引弟子至曼拏 |
76 | 33 | 引 | yǐn | a strap for pulling a cart | 其阿闍梨方可引弟子至曼拏 |
77 | 33 | 引 | yǐn | a preface ; a forward | 其阿闍梨方可引弟子至曼拏 |
78 | 33 | 引 | yǐn | a license | 其阿闍梨方可引弟子至曼拏 |
79 | 33 | 引 | yǐn | long | 其阿闍梨方可引弟子至曼拏 |
80 | 33 | 引 | yǐn | to cause | 其阿闍梨方可引弟子至曼拏 |
81 | 33 | 引 | yǐn | to pull; to draw | 其阿闍梨方可引弟子至曼拏 |
82 | 33 | 引 | yǐn | a refrain; a tune | 其阿闍梨方可引弟子至曼拏 |
83 | 33 | 引 | yǐn | to grow | 其阿闍梨方可引弟子至曼拏 |
84 | 33 | 引 | yǐn | to command | 其阿闍梨方可引弟子至曼拏 |
85 | 33 | 引 | yǐn | to accuse | 其阿闍梨方可引弟子至曼拏 |
86 | 33 | 引 | yǐn | to commit suicide | 其阿闍梨方可引弟子至曼拏 |
87 | 33 | 引 | yǐn | a genre | 其阿闍梨方可引弟子至曼拏 |
88 | 33 | 引 | yǐn | yin; a unit of paper money | 其阿闍梨方可引弟子至曼拏 |
89 | 33 | 引 | yǐn | drawing towards; upasaṃhāra | 其阿闍梨方可引弟子至曼拏 |
90 | 30 | 金剛 | jīngāng | a diamond | 誦金剛羯磨真言而作擁 |
91 | 30 | 金剛 | jīngāng | King Kong | 誦金剛羯磨真言而作擁 |
92 | 30 | 金剛 | jīngāng | a hard object | 誦金剛羯磨真言而作擁 |
93 | 30 | 金剛 | jīngāng | gorilla | 誦金剛羯磨真言而作擁 |
94 | 30 | 金剛 | jīngāng | diamond | 誦金剛羯磨真言而作擁 |
95 | 30 | 金剛 | jīngāng | vajra | 誦金剛羯磨真言而作擁 |
96 | 29 | 真言 | zhēnyán | true words | 以明王真言加持水 |
97 | 29 | 真言 | zhēnyán | an incantation | 以明王真言加持水 |
98 | 29 | 真言 | zhēnyán | a mantra; a dharani | 以明王真言加持水 |
99 | 26 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而白佛言世尊 |
100 | 26 | 而 | ér | as if; to seem like | 而白佛言世尊 |
101 | 26 | 而 | néng | can; able | 而白佛言世尊 |
102 | 26 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而白佛言世尊 |
103 | 26 | 而 | ér | to arrive; up to | 而白佛言世尊 |
104 | 24 | 步 | bù | a step | 北方面南東邊作金剛步 |
105 | 24 | 步 | bù | a stage; a section | 北方面南東邊作金剛步 |
106 | 24 | 步 | bù | to walk | 北方面南東邊作金剛步 |
107 | 24 | 步 | bù | to follow | 北方面南東邊作金剛步 |
108 | 24 | 步 | bù | to calculate | 北方面南東邊作金剛步 |
109 | 24 | 步 | bù | circumstances | 北方面南東邊作金剛步 |
110 | 24 | 步 | bù | fate; destiny | 北方面南東邊作金剛步 |
111 | 24 | 步 | bù | dock; pier; wharf | 北方面南東邊作金剛步 |
112 | 24 | 步 | bù | Bu | 北方面南東邊作金剛步 |
113 | 24 | 步 | bù | a footstep; pada | 北方面南東邊作金剛步 |
114 | 22 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 作擁護已 |
115 | 22 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 作擁護已 |
116 | 22 | 已 | yǐ | to complete | 作擁護已 |
117 | 22 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 作擁護已 |
118 | 22 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 作擁護已 |
119 | 22 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 作擁護已 |
120 | 21 | 一切 | yīqiè | temporary | 想一切莊嚴 |
121 | 21 | 一切 | yīqiè | the same | 想一切莊嚴 |
122 | 21 | 曼拏羅 | mànnáluó | mandala | 微妙大曼拏羅經卷第四 |
123 | 21 | 弟子 | dìzi | disciple; follower; student | 梨云何攝受弟子入曼拏羅 |
124 | 21 | 弟子 | dìzi | youngster | 梨云何攝受弟子入曼拏羅 |
125 | 21 | 弟子 | dìzi | prostitute | 梨云何攝受弟子入曼拏羅 |
126 | 21 | 弟子 | dìzi | believer | 梨云何攝受弟子入曼拏羅 |
127 | 21 | 弟子 | dìzi | disciple | 梨云何攝受弟子入曼拏羅 |
128 | 21 | 弟子 | dìzi | disciple; śiṣya; śrāvaka | 梨云何攝受弟子入曼拏羅 |
129 | 19 | 之 | zhī | to go | 之具 |
130 | 19 | 之 | zhī | to arrive; to go | 之具 |
131 | 19 | 之 | zhī | is | 之具 |
132 | 19 | 之 | zhī | to use | 之具 |
133 | 19 | 之 | zhī | Zhi | 之具 |
134 | 19 | 之 | zhī | winding | 之具 |
135 | 19 | 阿闍梨 | āshélí | acarya; a religious teacher | 阿闍梨攝受弟子入曼拏羅者 |
136 | 17 | 及 | jí | to reach | 用甘露軍吒利真言及印與作擁護 |
137 | 17 | 及 | jí | to attain | 用甘露軍吒利真言及印與作擁護 |
138 | 17 | 及 | jí | to understand | 用甘露軍吒利真言及印與作擁護 |
139 | 17 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 用甘露軍吒利真言及印與作擁護 |
140 | 17 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 用甘露軍吒利真言及印與作擁護 |
141 | 17 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 用甘露軍吒利真言及印與作擁護 |
142 | 17 | 及 | jí | and; ca; api | 用甘露軍吒利真言及印與作擁護 |
143 | 17 | 所 | suǒ | a few; various; some | 羅所 |
144 | 17 | 所 | suǒ | a place; a location | 羅所 |
145 | 17 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 羅所 |
146 | 17 | 所 | suǒ | an ordinal number | 羅所 |
147 | 17 | 所 | suǒ | meaning | 羅所 |
148 | 17 | 所 | suǒ | garrison | 羅所 |
149 | 17 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 羅所 |
150 | 16 | 其 | qí | Qi | 其阿闍梨方可引弟子至曼拏 |
151 | 15 | 想 | xiǎng | to think | 想一切莊嚴 |
152 | 15 | 想 | xiǎng | to speculate; to suppose; to consider | 想一切莊嚴 |
153 | 15 | 想 | xiǎng | to want | 想一切莊嚴 |
154 | 15 | 想 | xiǎng | to remember; to miss; to long for | 想一切莊嚴 |
155 | 15 | 想 | xiǎng | to plan | 想一切莊嚴 |
156 | 15 | 想 | xiǎng | notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna | 想一切莊嚴 |
157 | 15 | 我 | wǒ | self | 願云我今為一切有情 |
158 | 15 | 我 | wǒ | [my] dear | 願云我今為一切有情 |
159 | 15 | 我 | wǒ | Wo | 願云我今為一切有情 |
160 | 15 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 願云我今為一切有情 |
161 | 15 | 我 | wǒ | ga | 願云我今為一切有情 |
162 | 15 | 指 | zhǐ | to point | 指附中指第三節 |
163 | 15 | 指 | zhǐ | finger | 指附中指第三節 |
164 | 15 | 指 | zhǐ | to indicate | 指附中指第三節 |
165 | 15 | 指 | zhǐ | to make one's hair stand on end | 指附中指第三節 |
166 | 15 | 指 | zhǐ | to refer to | 指附中指第三節 |
167 | 15 | 指 | zhǐ | to rely on; to depend on | 指附中指第三節 |
168 | 15 | 指 | zhǐ | toe | 指附中指第三節 |
169 | 15 | 指 | zhǐ | to face towards | 指附中指第三節 |
170 | 15 | 指 | zhǐ | to face upwards; to be upright | 指附中指第三節 |
171 | 15 | 指 | zhǐ | to take responsibility for | 指附中指第三節 |
172 | 15 | 指 | zhǐ | meaning; purpose | 指附中指第三節 |
173 | 15 | 指 | zhǐ | to denounce | 指附中指第三節 |
174 | 15 | 指 | zhǐ | finger; aṅguli | 指附中指第三節 |
175 | 14 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又復結金剛羯磨印 |
176 | 14 | 等 | děng | et cetera; and so on | 放青赤黃白綠等光明普 |
177 | 14 | 等 | děng | to wait | 放青赤黃白綠等光明普 |
178 | 14 | 等 | děng | to be equal | 放青赤黃白綠等光明普 |
179 | 14 | 等 | děng | degree; level | 放青赤黃白綠等光明普 |
180 | 14 | 等 | děng | to compare | 放青赤黃白綠等光明普 |
181 | 14 | 等 | děng | same; equal; sama | 放青赤黃白綠等光明普 |
182 | 13 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 得功德 |
183 | 13 | 得 | děi | to want to; to need to | 得功德 |
184 | 13 | 得 | děi | must; ought to | 得功德 |
185 | 13 | 得 | dé | de | 得功德 |
186 | 13 | 得 | de | infix potential marker | 得功德 |
187 | 13 | 得 | dé | to result in | 得功德 |
188 | 13 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 得功德 |
189 | 13 | 得 | dé | to be satisfied | 得功德 |
190 | 13 | 得 | dé | to be finished | 得功德 |
191 | 13 | 得 | děi | satisfying | 得功德 |
192 | 13 | 得 | dé | to contract | 得功德 |
193 | 13 | 得 | dé | to hear | 得功德 |
194 | 13 | 得 | dé | to have; there is | 得功德 |
195 | 13 | 得 | dé | marks time passed | 得功德 |
196 | 13 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 得功德 |
197 | 13 | 里 | lǐ | inside; interior | 蜜里 |
198 | 13 | 里 | lǐ | Kangxi radical 166 | 蜜里 |
199 | 13 | 里 | lǐ | a small village; ri | 蜜里 |
200 | 13 | 里 | lǐ | a residence | 蜜里 |
201 | 13 | 里 | lǐ | a neighborhood; an alley | 蜜里 |
202 | 13 | 里 | lǐ | a local administrative district | 蜜里 |
203 | 13 | 里 | lǐ | interior; antar | 蜜里 |
204 | 13 | 里 | lǐ | village; antar | 蜜里 |
205 | 13 | 為 | wéi | to act as; to serve | 願云我今為一切有情 |
206 | 13 | 為 | wéi | to change into; to become | 願云我今為一切有情 |
207 | 13 | 為 | wéi | to be; is | 願云我今為一切有情 |
208 | 13 | 為 | wéi | to do | 願云我今為一切有情 |
209 | 13 | 為 | wèi | to support; to help | 願云我今為一切有情 |
210 | 13 | 為 | wéi | to govern | 願云我今為一切有情 |
211 | 13 | 為 | wèi | to be; bhū | 願云我今為一切有情 |
212 | 13 | 吒 | zhà | shout in a rage; roar; bellow | 用甘露軍吒利真言及印與作擁護 |
213 | 13 | 吒 | zhà | to scold; to find fault with someone | 用甘露軍吒利真言及印與作擁護 |
214 | 13 | 吒 | zhà | to sympathize with; to lament | 用甘露軍吒利真言及印與作擁護 |
215 | 13 | 吒 | zhā | zha | 用甘露軍吒利真言及印與作擁護 |
216 | 13 | 吒 | zhà | to exaggerate | 用甘露軍吒利真言及印與作擁護 |
217 | 13 | 吒 | zhà | ta | 用甘露軍吒利真言及印與作擁護 |
218 | 13 | 者 | zhě | ca | 阿闍梨攝受弟子入曼拏羅者 |
219 | 12 | 嚩 | fú | fu | 入嚩 |
220 | 12 | 嚩 | fú | va | 入嚩 |
221 | 12 | 嚩日囉 | fúrìluó | vajra | 嚩日囉 |
222 | 12 | 子 | zǐ | child; son | 其弟子將入曼拏羅 |
223 | 12 | 子 | zǐ | egg; newborn | 其弟子將入曼拏羅 |
224 | 12 | 子 | zǐ | first earthly branch | 其弟子將入曼拏羅 |
225 | 12 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 其弟子將入曼拏羅 |
226 | 12 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 其弟子將入曼拏羅 |
227 | 12 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 其弟子將入曼拏羅 |
228 | 12 | 子 | zǐ | master | 其弟子將入曼拏羅 |
229 | 12 | 子 | zǐ | viscount | 其弟子將入曼拏羅 |
230 | 12 | 子 | zi | you; your honor | 其弟子將入曼拏羅 |
231 | 12 | 子 | zǐ | masters | 其弟子將入曼拏羅 |
232 | 12 | 子 | zǐ | person | 其弟子將入曼拏羅 |
233 | 12 | 子 | zǐ | young | 其弟子將入曼拏羅 |
234 | 12 | 子 | zǐ | seed | 其弟子將入曼拏羅 |
235 | 12 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 其弟子將入曼拏羅 |
236 | 12 | 子 | zǐ | a copper coin | 其弟子將入曼拏羅 |
237 | 12 | 子 | zǐ | female dragonfly | 其弟子將入曼拏羅 |
238 | 12 | 子 | zǐ | constituent | 其弟子將入曼拏羅 |
239 | 12 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 其弟子將入曼拏羅 |
240 | 12 | 子 | zǐ | dear | 其弟子將入曼拏羅 |
241 | 12 | 子 | zǐ | little one | 其弟子將入曼拏羅 |
242 | 12 | 子 | zǐ | son; putra | 其弟子將入曼拏羅 |
243 | 12 | 子 | zǐ | offspring; tanaya | 其弟子將入曼拏羅 |
244 | 11 | 足 | zú | sufficient; enough | 足跟踏右足指 |
245 | 11 | 足 | zú | Kangxi radical 157 | 足跟踏右足指 |
246 | 11 | 足 | zú | foot | 足跟踏右足指 |
247 | 11 | 足 | zú | to attain; to suffice; to be qualified | 足跟踏右足指 |
248 | 11 | 足 | zú | to satisfy | 足跟踏右足指 |
249 | 11 | 足 | zú | leg | 足跟踏右足指 |
250 | 11 | 足 | zú | football | 足跟踏右足指 |
251 | 11 | 足 | zú | sound of footsteps; patter | 足跟踏右足指 |
252 | 11 | 足 | zú | permitted | 足跟踏右足指 |
253 | 11 | 足 | zú | to amount to; worthy | 足跟踏右足指 |
254 | 11 | 足 | zú | Zu | 足跟踏右足指 |
255 | 11 | 足 | zú | to step; to tread | 足跟踏右足指 |
256 | 11 | 足 | zú | to stop; to halt | 足跟踏右足指 |
257 | 11 | 足 | zú | prosperous | 足跟踏右足指 |
258 | 11 | 足 | jù | excessive | 足跟踏右足指 |
259 | 11 | 足 | zú | Contented | 足跟踏右足指 |
260 | 11 | 足 | zú | foot; pāda | 足跟踏右足指 |
261 | 11 | 足 | zú | satisfied; tṛpta | 足跟踏右足指 |
262 | 11 | 心 | xīn | heart [organ] | 發無上菩提心 |
263 | 11 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 發無上菩提心 |
264 | 11 | 心 | xīn | mind; consciousness | 發無上菩提心 |
265 | 11 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 發無上菩提心 |
266 | 11 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 發無上菩提心 |
267 | 11 | 心 | xīn | heart | 發無上菩提心 |
268 | 11 | 心 | xīn | emotion | 發無上菩提心 |
269 | 11 | 心 | xīn | intention; consideration | 發無上菩提心 |
270 | 11 | 心 | xīn | disposition; temperament | 發無上菩提心 |
271 | 11 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 發無上菩提心 |
272 | 11 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 發無上菩提心 |
273 | 11 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 發無上菩提心 |
274 | 11 | 願 | yuàn | to hope; to wish; to desire | 願云我今為一切有情 |
275 | 11 | 願 | yuàn | hope | 願云我今為一切有情 |
276 | 11 | 願 | yuàn | to be ready; to be willing | 願云我今為一切有情 |
277 | 11 | 願 | yuàn | to ask for; to solicit | 願云我今為一切有情 |
278 | 11 | 願 | yuàn | a vow | 願云我今為一切有情 |
279 | 11 | 願 | yuàn | diligent; attentive | 願云我今為一切有情 |
280 | 11 | 願 | yuàn | to prefer; to select | 願云我今為一切有情 |
281 | 11 | 願 | yuàn | to admire | 願云我今為一切有情 |
282 | 11 | 願 | yuàn | a vow; pranidhana | 願云我今為一切有情 |
283 | 11 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 以二手相叉作拳 |
284 | 11 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 以二手相叉作拳 |
285 | 11 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 以二手相叉作拳 |
286 | 11 | 相 | xiàng | to aid; to help | 以二手相叉作拳 |
287 | 11 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 以二手相叉作拳 |
288 | 11 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 以二手相叉作拳 |
289 | 11 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 以二手相叉作拳 |
290 | 11 | 相 | xiāng | Xiang | 以二手相叉作拳 |
291 | 11 | 相 | xiāng | form substance | 以二手相叉作拳 |
292 | 11 | 相 | xiāng | to express | 以二手相叉作拳 |
293 | 11 | 相 | xiàng | to choose | 以二手相叉作拳 |
294 | 11 | 相 | xiāng | Xiang | 以二手相叉作拳 |
295 | 11 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 以二手相叉作拳 |
296 | 11 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 以二手相叉作拳 |
297 | 11 | 相 | xiāng | to compare | 以二手相叉作拳 |
298 | 11 | 相 | xiàng | to divine | 以二手相叉作拳 |
299 | 11 | 相 | xiàng | to administer | 以二手相叉作拳 |
300 | 11 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 以二手相叉作拳 |
301 | 11 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 以二手相叉作拳 |
302 | 11 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 以二手相叉作拳 |
303 | 11 | 相 | xiāng | coralwood | 以二手相叉作拳 |
304 | 11 | 相 | xiàng | ministry | 以二手相叉作拳 |
305 | 11 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 以二手相叉作拳 |
306 | 11 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 以二手相叉作拳 |
307 | 11 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 以二手相叉作拳 |
308 | 11 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 以二手相叉作拳 |
309 | 11 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 以二手相叉作拳 |
310 | 11 | 印 | yìn | to stamp; to seal; to mark; to print | 用甘露軍吒利真言及印與作擁護 |
311 | 11 | 印 | yìn | India | 用甘露軍吒利真言及印與作擁護 |
312 | 11 | 印 | yìn | a mudra; a hand gesture | 用甘露軍吒利真言及印與作擁護 |
313 | 11 | 印 | yìn | a seal; a stamp | 用甘露軍吒利真言及印與作擁護 |
314 | 11 | 印 | yìn | to tally | 用甘露軍吒利真言及印與作擁護 |
315 | 11 | 印 | yìn | a vestige; a trace | 用甘露軍吒利真言及印與作擁護 |
316 | 11 | 印 | yìn | Yin | 用甘露軍吒利真言及印與作擁護 |
317 | 11 | 印 | yìn | to leave a track or trace | 用甘露軍吒利真言及印與作擁護 |
318 | 11 | 印 | yìn | mudra | 用甘露軍吒利真言及印與作擁護 |
319 | 11 | 攝受 | shèshòu | to receive, take in | 梨云何攝受弟子入曼拏羅 |
320 | 11 | 攝受 | shèshòu | to protect; to uphold; received and taken care of; kindness | 梨云何攝受弟子入曼拏羅 |
321 | 11 | 入 | rù | to enter | 梨云何攝受弟子入曼拏羅 |
322 | 11 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 梨云何攝受弟子入曼拏羅 |
323 | 11 | 入 | rù | radical | 梨云何攝受弟子入曼拏羅 |
324 | 11 | 入 | rù | income | 梨云何攝受弟子入曼拏羅 |
325 | 11 | 入 | rù | to conform with | 梨云何攝受弟子入曼拏羅 |
326 | 11 | 入 | rù | to descend | 梨云何攝受弟子入曼拏羅 |
327 | 11 | 入 | rù | the entering tone | 梨云何攝受弟子入曼拏羅 |
328 | 11 | 入 | rù | to pay | 梨云何攝受弟子入曼拏羅 |
329 | 11 | 入 | rù | to join | 梨云何攝受弟子入曼拏羅 |
330 | 11 | 入 | rù | entering; praveśa | 梨云何攝受弟子入曼拏羅 |
331 | 11 | 入 | rù | entered; attained; āpanna | 梨云何攝受弟子入曼拏羅 |
332 | 11 | 左 | zuǒ | left | 其光至弟子左耳 |
333 | 11 | 左 | zuǒ | unorthodox; improper | 其光至弟子左耳 |
334 | 11 | 左 | zuǒ | east | 其光至弟子左耳 |
335 | 11 | 左 | zuǒ | to bring | 其光至弟子左耳 |
336 | 11 | 左 | zuǒ | to violate; to be contrary to | 其光至弟子左耳 |
337 | 11 | 左 | zuǒ | Zuo | 其光至弟子左耳 |
338 | 11 | 左 | zuǒ | extreme | 其光至弟子左耳 |
339 | 11 | 左 | zuǒ | ca | 其光至弟子左耳 |
340 | 11 | 左 | zuǒ | left; vāma | 其光至弟子左耳 |
341 | 11 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 亦如是 |
342 | 10 | 唵 | ǎn | to contain | 唵 |
343 | 10 | 唵 | ǎn | to eat with the hands | 唵 |
344 | 10 | 大 | dà | big; huge; large | 切如來大祕密王未曾有最上 |
345 | 10 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 切如來大祕密王未曾有最上 |
346 | 10 | 大 | dà | great; major; important | 切如來大祕密王未曾有最上 |
347 | 10 | 大 | dà | size | 切如來大祕密王未曾有最上 |
348 | 10 | 大 | dà | old | 切如來大祕密王未曾有最上 |
349 | 10 | 大 | dà | oldest; earliest | 切如來大祕密王未曾有最上 |
350 | 10 | 大 | dà | adult | 切如來大祕密王未曾有最上 |
351 | 10 | 大 | dài | an important person | 切如來大祕密王未曾有最上 |
352 | 10 | 大 | dà | senior | 切如來大祕密王未曾有最上 |
353 | 10 | 大 | dà | an element | 切如來大祕密王未曾有最上 |
354 | 10 | 大 | dà | great; mahā | 切如來大祕密王未曾有最上 |
355 | 10 | 先 | xiān | first | 先法攝受弟子品第五 |
356 | 10 | 先 | xiān | early; prior; former | 先法攝受弟子品第五 |
357 | 10 | 先 | xiān | to go forward; to advance | 先法攝受弟子品第五 |
358 | 10 | 先 | xiān | to attach importance to; to value | 先法攝受弟子品第五 |
359 | 10 | 先 | xiān | to start | 先法攝受弟子品第五 |
360 | 10 | 先 | xiān | ancestors; forebears | 先法攝受弟子品第五 |
361 | 10 | 先 | xiān | before; in front | 先法攝受弟子品第五 |
362 | 10 | 先 | xiān | fundamental; basic | 先法攝受弟子品第五 |
363 | 10 | 先 | xiān | Xian | 先法攝受弟子品第五 |
364 | 10 | 先 | xiān | ancient; archaic | 先法攝受弟子品第五 |
365 | 10 | 先 | xiān | super | 先法攝受弟子品第五 |
366 | 10 | 先 | xiān | deceased | 先法攝受弟子品第五 |
367 | 10 | 先 | xiān | first; former; pūrva | 先法攝受弟子品第五 |
368 | 10 | 曰 | yuē | to speak; to say | 甘露軍吒利真言曰 |
369 | 10 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 甘露軍吒利真言曰 |
370 | 10 | 曰 | yuē | to be called | 甘露軍吒利真言曰 |
371 | 10 | 曰 | yuē | said; ukta | 甘露軍吒利真言曰 |
372 | 10 | 與 | yǔ | to give | 與弟子灑淨 |
373 | 10 | 與 | yǔ | to accompany | 與弟子灑淨 |
374 | 10 | 與 | yù | to particate in | 與弟子灑淨 |
375 | 10 | 與 | yù | of the same kind | 與弟子灑淨 |
376 | 10 | 與 | yù | to help | 與弟子灑淨 |
377 | 10 | 與 | yǔ | for | 與弟子灑淨 |
378 | 10 | 最上 | zuìshàng | supreme | 切如來大祕密王未曾有最上 |
379 | 10 | 甘露 | gānlù | sweet dew | 用甘露軍吒利真言及印與作擁護 |
380 | 10 | 甘露 | gānlù | ambrosia; the nectar of immortality | 用甘露軍吒利真言及印與作擁護 |
381 | 10 | 甘露 | gānlù | greenfly secretion | 用甘露軍吒利真言及印與作擁護 |
382 | 10 | 甘露 | gānlù | Ganlu | 用甘露軍吒利真言及印與作擁護 |
383 | 10 | 甘露 | gānlù | Nectar | 用甘露軍吒利真言及印與作擁護 |
384 | 10 | 甘露 | gānlù | Nectar | 用甘露軍吒利真言及印與作擁護 |
385 | 10 | 甘露 | gānlù | nectar | 用甘露軍吒利真言及印與作擁護 |
386 | 10 | 甘露 | gānlù | amrta | 用甘露軍吒利真言及印與作擁護 |
387 | 10 | 甘露 | gānlù | ambrosia; the nectar of immortality | 用甘露軍吒利真言及印與作擁護 |
388 | 10 | 行 | xíng | to walk | 薩行 |
389 | 10 | 行 | xíng | capable; competent | 薩行 |
390 | 10 | 行 | háng | profession | 薩行 |
391 | 10 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 薩行 |
392 | 10 | 行 | xíng | to travel | 薩行 |
393 | 10 | 行 | xìng | actions; conduct | 薩行 |
394 | 10 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 薩行 |
395 | 10 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 薩行 |
396 | 10 | 行 | háng | horizontal line | 薩行 |
397 | 10 | 行 | héng | virtuous deeds | 薩行 |
398 | 10 | 行 | hàng | a line of trees | 薩行 |
399 | 10 | 行 | hàng | bold; steadfast | 薩行 |
400 | 10 | 行 | xíng | to move | 薩行 |
401 | 10 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 薩行 |
402 | 10 | 行 | xíng | travel | 薩行 |
403 | 10 | 行 | xíng | to circulate | 薩行 |
404 | 10 | 行 | xíng | running script; running script | 薩行 |
405 | 10 | 行 | xíng | temporary | 薩行 |
406 | 10 | 行 | háng | rank; order | 薩行 |
407 | 10 | 行 | háng | a business; a shop | 薩行 |
408 | 10 | 行 | xíng | to depart; to leave | 薩行 |
409 | 10 | 行 | xíng | to experience | 薩行 |
410 | 10 | 行 | xíng | path; way | 薩行 |
411 | 10 | 行 | xíng | xing; ballad | 薩行 |
412 | 10 | 行 | xíng | 薩行 | |
413 | 10 | 行 | xíng | Practice | 薩行 |
414 | 10 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 薩行 |
415 | 10 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 薩行 |
416 | 9 | 安 | ān | calm; still; quiet; peaceful | 以此真言安前所變化身弟子 |
417 | 9 | 安 | ān | to calm; to pacify | 以此真言安前所變化身弟子 |
418 | 9 | 安 | ān | safe; secure | 以此真言安前所變化身弟子 |
419 | 9 | 安 | ān | comfortable; happy | 以此真言安前所變化身弟子 |
420 | 9 | 安 | ān | to find a place for | 以此真言安前所變化身弟子 |
421 | 9 | 安 | ān | to install; to fix; to fit | 以此真言安前所變化身弟子 |
422 | 9 | 安 | ān | to be content | 以此真言安前所變化身弟子 |
423 | 9 | 安 | ān | to cherish | 以此真言安前所變化身弟子 |
424 | 9 | 安 | ān | to bestow; to confer | 以此真言安前所變化身弟子 |
425 | 9 | 安 | ān | amphetamine | 以此真言安前所變化身弟子 |
426 | 9 | 安 | ān | ampere | 以此真言安前所變化身弟子 |
427 | 9 | 安 | ān | to add; to submit | 以此真言安前所變化身弟子 |
428 | 9 | 安 | ān | to reside; to live at | 以此真言安前所變化身弟子 |
429 | 9 | 安 | ān | to be used to; to be familiar with | 以此真言安前所變化身弟子 |
430 | 9 | 安 | ān | an | 以此真言安前所變化身弟子 |
431 | 9 | 安 | ān | Ease | 以此真言安前所變化身弟子 |
432 | 9 | 安 | ān | e | 以此真言安前所變化身弟子 |
433 | 9 | 安 | ān | an | 以此真言安前所變化身弟子 |
434 | 9 | 安 | ān | peace | 以此真言安前所變化身弟子 |
435 | 9 | 拏 | ná | to take | 其阿闍梨方可引弟子至曼拏 |
436 | 9 | 拏 | ná | to bring | 其阿闍梨方可引弟子至曼拏 |
437 | 9 | 拏 | ná | to grasp; to hold | 其阿闍梨方可引弟子至曼拏 |
438 | 9 | 拏 | ná | to arrest | 其阿闍梨方可引弟子至曼拏 |
439 | 9 | 拏 | ná | da | 其阿闍梨方可引弟子至曼拏 |
440 | 9 | 拏 | ná | na | 其阿闍梨方可引弟子至曼拏 |
441 | 9 | 發 | fà | hair | 發無上菩提心 |
442 | 9 | 發 | fā | to send out; to issue; to emit; to radiate | 發無上菩提心 |
443 | 9 | 發 | fā | to hand over; to deliver; to offer | 發無上菩提心 |
444 | 9 | 發 | fā | to express; to show; to be manifest | 發無上菩提心 |
445 | 9 | 發 | fā | to start out; to set off | 發無上菩提心 |
446 | 9 | 發 | fā | to open | 發無上菩提心 |
447 | 9 | 發 | fā | to requisition | 發無上菩提心 |
448 | 9 | 發 | fā | to occur | 發無上菩提心 |
449 | 9 | 發 | fā | to declare; to proclaim; to utter | 發無上菩提心 |
450 | 9 | 發 | fā | to express; to give vent | 發無上菩提心 |
451 | 9 | 發 | fā | to excavate | 發無上菩提心 |
452 | 9 | 發 | fā | to develop; to cultivate; to grow; to bloom; to flower | 發無上菩提心 |
453 | 9 | 發 | fā | to get rich | 發無上菩提心 |
454 | 9 | 發 | fā | to rise; to expand; to inflate; to swell | 發無上菩提心 |
455 | 9 | 發 | fā | to sell | 發無上菩提心 |
456 | 9 | 發 | fā | to shoot with a bow | 發無上菩提心 |
457 | 9 | 發 | fā | to rise in revolt | 發無上菩提心 |
458 | 9 | 發 | fā | to propose; to put forward; to suggest; to initiate | 發無上菩提心 |
459 | 9 | 發 | fā | to enlighten; to inspire | 發無上菩提心 |
460 | 9 | 發 | fā | to publicize; to make known; to show off; to spread | 發無上菩提心 |
461 | 9 | 發 | fā | to ignite; to set on fire | 發無上菩提心 |
462 | 9 | 發 | fā | to sing; to play | 發無上菩提心 |
463 | 9 | 發 | fā | to feel; to sense | 發無上菩提心 |
464 | 9 | 發 | fā | to act; to do | 發無上菩提心 |
465 | 9 | 發 | fà | grass and moss | 發無上菩提心 |
466 | 9 | 發 | fà | Fa | 發無上菩提心 |
467 | 9 | 發 | fā | to issue; to emit; utpāda | 發無上菩提心 |
468 | 9 | 發 | fā | hair; keśa | 發無上菩提心 |
469 | 9 | 囉 | luó | baby talk | 鉢囉 |
470 | 9 | 囉 | luō | to nag | 鉢囉 |
471 | 9 | 囉 | luó | ra | 鉢囉 |
472 | 8 | 蓮花 | liánhuā | a lotus; a lotus flower | 想蓮花如 |
473 | 8 | 蓮花 | liánhuā | lotus | 想蓮花如 |
474 | 8 | 蓮花 | liánhuā | lotus; padma | 想蓮花如 |
475 | 8 | 本 | běn | to be one's own | 手執白花當依本 |
476 | 8 | 本 | běn | origin; source; root; foundation; basis | 手執白花當依本 |
477 | 8 | 本 | běn | the roots of a plant | 手執白花當依本 |
478 | 8 | 本 | běn | capital | 手執白花當依本 |
479 | 8 | 本 | běn | main; central; primary | 手執白花當依本 |
480 | 8 | 本 | běn | according to | 手執白花當依本 |
481 | 8 | 本 | běn | a version; an edition | 手執白花當依本 |
482 | 8 | 本 | běn | a memorial [presented to the emperor] | 手執白花當依本 |
483 | 8 | 本 | běn | a book | 手執白花當依本 |
484 | 8 | 本 | běn | trunk of a tree | 手執白花當依本 |
485 | 8 | 本 | běn | to investigate the root of | 手執白花當依本 |
486 | 8 | 本 | běn | a manuscript for a play | 手執白花當依本 |
487 | 8 | 本 | běn | Ben | 手執白花當依本 |
488 | 8 | 本 | běn | root; origin; mula | 手執白花當依本 |
489 | 8 | 本 | běn | becoming, being, existing; bhava | 手執白花當依本 |
490 | 8 | 本 | běn | former; previous; pūrva | 手執白花當依本 |
491 | 8 | 賀 | hè | to congratulate | 多摩賀 |
492 | 8 | 賀 | hè | to send a present | 多摩賀 |
493 | 8 | 賀 | hè | He | 多摩賀 |
494 | 8 | 賀 | hè | ha | 多摩賀 |
495 | 8 | 次 | cì | second-rate | 次為弟子說佛所 |
496 | 8 | 次 | cì | second; secondary | 次為弟子說佛所 |
497 | 8 | 次 | cì | temporary stopover; temporary lodging | 次為弟子說佛所 |
498 | 8 | 次 | cì | a sequence; an order | 次為弟子說佛所 |
499 | 8 | 次 | cì | to arrive | 次為弟子說佛所 |
500 | 8 | 次 | cì | to be next in sequence | 次為弟子說佛所 |
Frequencies of all Words
Top 1060
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 54 | 作 | zuò | to do | 復云何而作 |
2 | 54 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 復云何而作 |
3 | 54 | 作 | zuò | to start | 復云何而作 |
4 | 54 | 作 | zuò | a writing; a work | 復云何而作 |
5 | 54 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 復云何而作 |
6 | 54 | 作 | zuō | to create; to make | 復云何而作 |
7 | 54 | 作 | zuō | a workshop | 復云何而作 |
8 | 54 | 作 | zuō | to write; to compose | 復云何而作 |
9 | 54 | 作 | zuò | to rise | 復云何而作 |
10 | 54 | 作 | zuò | to be aroused | 復云何而作 |
11 | 54 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 復云何而作 |
12 | 54 | 作 | zuò | to regard as | 復云何而作 |
13 | 54 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 復云何而作 |
14 | 49 | 二 | èr | two | 二合 |
15 | 49 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二合 |
16 | 49 | 二 | èr | second | 二合 |
17 | 49 | 二 | èr | twice; double; di- | 二合 |
18 | 49 | 二 | èr | another; the other | 二合 |
19 | 49 | 二 | èr | more than one kind | 二合 |
20 | 49 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二合 |
21 | 49 | 二 | èr | both; dvaya | 二合 |
22 | 43 | 合 | hé | to join; to combine | 二合 |
23 | 43 | 合 | hé | a time; a trip | 二合 |
24 | 43 | 合 | hé | to close | 二合 |
25 | 43 | 合 | hé | to agree with; equal to | 二合 |
26 | 43 | 合 | hé | to gather | 二合 |
27 | 43 | 合 | hé | whole | 二合 |
28 | 43 | 合 | hé | to be suitable; to be up to standard | 二合 |
29 | 43 | 合 | hé | a musical note | 二合 |
30 | 43 | 合 | hé | the conjunction of two astronomical objects | 二合 |
31 | 43 | 合 | hé | to fight | 二合 |
32 | 43 | 合 | hé | to conclude | 二合 |
33 | 43 | 合 | hé | to be similar to | 二合 |
34 | 43 | 合 | hé | and; also | 二合 |
35 | 43 | 合 | hé | crowded | 二合 |
36 | 43 | 合 | hé | a box | 二合 |
37 | 43 | 合 | hé | to copulate | 二合 |
38 | 43 | 合 | hé | a partner; a spouse | 二合 |
39 | 43 | 合 | hé | harmonious | 二合 |
40 | 43 | 合 | hé | should | 二合 |
41 | 43 | 合 | hé | He | 二合 |
42 | 43 | 合 | gè | a unit of measure for grain | 二合 |
43 | 43 | 合 | gè | a container for grain measurement | 二合 |
44 | 43 | 合 | hé | Merge | 二合 |
45 | 43 | 合 | hé | unite; saṃyoga | 二合 |
46 | 39 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以明王真言加持水 |
47 | 39 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以明王真言加持水 |
48 | 39 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以明王真言加持水 |
49 | 39 | 以 | yǐ | according to | 以明王真言加持水 |
50 | 39 | 以 | yǐ | because of | 以明王真言加持水 |
51 | 39 | 以 | yǐ | on a certain date | 以明王真言加持水 |
52 | 39 | 以 | yǐ | and; as well as | 以明王真言加持水 |
53 | 39 | 以 | yǐ | to rely on | 以明王真言加持水 |
54 | 39 | 以 | yǐ | to regard | 以明王真言加持水 |
55 | 39 | 以 | yǐ | to be able to | 以明王真言加持水 |
56 | 39 | 以 | yǐ | to order; to command | 以明王真言加持水 |
57 | 39 | 以 | yǐ | further; moreover | 以明王真言加持水 |
58 | 39 | 以 | yǐ | used after a verb | 以明王真言加持水 |
59 | 39 | 以 | yǐ | very | 以明王真言加持水 |
60 | 39 | 以 | yǐ | already | 以明王真言加持水 |
61 | 39 | 以 | yǐ | increasingly | 以明王真言加持水 |
62 | 39 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以明王真言加持水 |
63 | 39 | 以 | yǐ | Israel | 以明王真言加持水 |
64 | 39 | 以 | yǐ | Yi | 以明王真言加持水 |
65 | 39 | 以 | yǐ | use; yogena | 以明王真言加持水 |
66 | 39 | 復 | fù | again; more; repeatedly | 復云何而作 |
67 | 39 | 復 | fù | to go back; to return | 復云何而作 |
68 | 39 | 復 | fù | to resume; to restart | 復云何而作 |
69 | 39 | 復 | fù | to do in detail | 復云何而作 |
70 | 39 | 復 | fù | to restore | 復云何而作 |
71 | 39 | 復 | fù | to respond; to reply to | 復云何而作 |
72 | 39 | 復 | fù | after all; and then | 復云何而作 |
73 | 39 | 復 | fù | even if; although | 復云何而作 |
74 | 39 | 復 | fù | Fu; Return | 復云何而作 |
75 | 39 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 復云何而作 |
76 | 39 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 復云何而作 |
77 | 39 | 復 | fù | particle without meaing | 復云何而作 |
78 | 39 | 復 | fù | Fu | 復云何而作 |
79 | 39 | 復 | fù | repeated; again | 復云何而作 |
80 | 39 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 復云何而作 |
81 | 39 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 復云何而作 |
82 | 39 | 復 | fù | again; punar | 復云何而作 |
83 | 39 | 於 | yú | in; at | 於大眾中即從坐 |
84 | 39 | 於 | yú | in; at | 於大眾中即從坐 |
85 | 39 | 於 | yú | in; at; to; from | 於大眾中即從坐 |
86 | 39 | 於 | yú | to go; to | 於大眾中即從坐 |
87 | 39 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於大眾中即從坐 |
88 | 39 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 於大眾中即從坐 |
89 | 39 | 於 | yú | from | 於大眾中即從坐 |
90 | 39 | 於 | yú | give | 於大眾中即從坐 |
91 | 39 | 於 | yú | oppposing | 於大眾中即從坐 |
92 | 39 | 於 | yú | and | 於大眾中即從坐 |
93 | 39 | 於 | yú | compared to | 於大眾中即從坐 |
94 | 39 | 於 | yú | by | 於大眾中即從坐 |
95 | 39 | 於 | yú | and; as well as | 於大眾中即從坐 |
96 | 39 | 於 | yú | for | 於大眾中即從坐 |
97 | 39 | 於 | yú | Yu | 於大眾中即從坐 |
98 | 39 | 於 | wū | a crow | 於大眾中即從坐 |
99 | 39 | 於 | wū | whew; wow | 於大眾中即從坐 |
100 | 39 | 於 | yú | near to; antike | 於大眾中即從坐 |
101 | 33 | 引 | yǐn | to lead; to guide | 其阿闍梨方可引弟子至曼拏 |
102 | 33 | 引 | yǐn | to draw a bow | 其阿闍梨方可引弟子至曼拏 |
103 | 33 | 引 | yǐn | to prolong; to extend; to lengthen | 其阿闍梨方可引弟子至曼拏 |
104 | 33 | 引 | yǐn | to stretch | 其阿闍梨方可引弟子至曼拏 |
105 | 33 | 引 | yǐn | to involve | 其阿闍梨方可引弟子至曼拏 |
106 | 33 | 引 | yǐn | to quote; to cite | 其阿闍梨方可引弟子至曼拏 |
107 | 33 | 引 | yǐn | to propose; to nominate; to recommend | 其阿闍梨方可引弟子至曼拏 |
108 | 33 | 引 | yǐn | to recruit | 其阿闍梨方可引弟子至曼拏 |
109 | 33 | 引 | yǐn | to hold | 其阿闍梨方可引弟子至曼拏 |
110 | 33 | 引 | yǐn | to withdraw; to leave | 其阿闍梨方可引弟子至曼拏 |
111 | 33 | 引 | yǐn | a strap for pulling a cart | 其阿闍梨方可引弟子至曼拏 |
112 | 33 | 引 | yǐn | a preface ; a forward | 其阿闍梨方可引弟子至曼拏 |
113 | 33 | 引 | yǐn | a license | 其阿闍梨方可引弟子至曼拏 |
114 | 33 | 引 | yǐn | long | 其阿闍梨方可引弟子至曼拏 |
115 | 33 | 引 | yǐn | yin; a measure of distance about 1/30th of a km | 其阿闍梨方可引弟子至曼拏 |
116 | 33 | 引 | yǐn | to cause | 其阿闍梨方可引弟子至曼拏 |
117 | 33 | 引 | yǐn | yin; a measure of for salt certificates | 其阿闍梨方可引弟子至曼拏 |
118 | 33 | 引 | yǐn | to pull; to draw | 其阿闍梨方可引弟子至曼拏 |
119 | 33 | 引 | yǐn | a refrain; a tune | 其阿闍梨方可引弟子至曼拏 |
120 | 33 | 引 | yǐn | to grow | 其阿闍梨方可引弟子至曼拏 |
121 | 33 | 引 | yǐn | to command | 其阿闍梨方可引弟子至曼拏 |
122 | 33 | 引 | yǐn | to accuse | 其阿闍梨方可引弟子至曼拏 |
123 | 33 | 引 | yǐn | to commit suicide | 其阿闍梨方可引弟子至曼拏 |
124 | 33 | 引 | yǐn | a genre | 其阿闍梨方可引弟子至曼拏 |
125 | 33 | 引 | yǐn | yin; a weight measure | 其阿闍梨方可引弟子至曼拏 |
126 | 33 | 引 | yǐn | yin; a unit of paper money | 其阿闍梨方可引弟子至曼拏 |
127 | 33 | 引 | yǐn | drawing towards; upasaṃhāra | 其阿闍梨方可引弟子至曼拏 |
128 | 30 | 金剛 | jīngāng | a diamond | 誦金剛羯磨真言而作擁 |
129 | 30 | 金剛 | jīngāng | King Kong | 誦金剛羯磨真言而作擁 |
130 | 30 | 金剛 | jīngāng | a hard object | 誦金剛羯磨真言而作擁 |
131 | 30 | 金剛 | jīngāng | gorilla | 誦金剛羯磨真言而作擁 |
132 | 30 | 金剛 | jīngāng | diamond | 誦金剛羯磨真言而作擁 |
133 | 30 | 金剛 | jīngāng | vajra | 誦金剛羯磨真言而作擁 |
134 | 29 | 真言 | zhēnyán | true words | 以明王真言加持水 |
135 | 29 | 真言 | zhēnyán | an incantation | 以明王真言加持水 |
136 | 29 | 真言 | zhēnyán | a mantra; a dharani | 以明王真言加持水 |
137 | 26 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 而白佛言世尊 |
138 | 26 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而白佛言世尊 |
139 | 26 | 而 | ér | you | 而白佛言世尊 |
140 | 26 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 而白佛言世尊 |
141 | 26 | 而 | ér | right away; then | 而白佛言世尊 |
142 | 26 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 而白佛言世尊 |
143 | 26 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 而白佛言世尊 |
144 | 26 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 而白佛言世尊 |
145 | 26 | 而 | ér | how can it be that? | 而白佛言世尊 |
146 | 26 | 而 | ér | so as to | 而白佛言世尊 |
147 | 26 | 而 | ér | only then | 而白佛言世尊 |
148 | 26 | 而 | ér | as if; to seem like | 而白佛言世尊 |
149 | 26 | 而 | néng | can; able | 而白佛言世尊 |
150 | 26 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而白佛言世尊 |
151 | 26 | 而 | ér | me | 而白佛言世尊 |
152 | 26 | 而 | ér | to arrive; up to | 而白佛言世尊 |
153 | 26 | 而 | ér | possessive | 而白佛言世尊 |
154 | 26 | 而 | ér | and; ca | 而白佛言世尊 |
155 | 24 | 步 | bù | a step | 北方面南東邊作金剛步 |
156 | 24 | 步 | bù | a pace | 北方面南東邊作金剛步 |
157 | 24 | 步 | bù | a stage; a section | 北方面南東邊作金剛步 |
158 | 24 | 步 | bù | to walk | 北方面南東邊作金剛步 |
159 | 24 | 步 | bù | to follow | 北方面南東邊作金剛步 |
160 | 24 | 步 | bù | to calculate | 北方面南東邊作金剛步 |
161 | 24 | 步 | bù | circumstances | 北方面南東邊作金剛步 |
162 | 24 | 步 | bù | fate; destiny | 北方面南東邊作金剛步 |
163 | 24 | 步 | bù | dock; pier; wharf | 北方面南東邊作金剛步 |
164 | 24 | 步 | bù | Bu | 北方面南東邊作金剛步 |
165 | 24 | 步 | bù | a footstep; pada | 北方面南東邊作金剛步 |
166 | 22 | 已 | yǐ | already | 作擁護已 |
167 | 22 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 作擁護已 |
168 | 22 | 已 | yǐ | from | 作擁護已 |
169 | 22 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 作擁護已 |
170 | 22 | 已 | yǐ | final aspectual particle | 作擁護已 |
171 | 22 | 已 | yǐ | afterwards; thereafter | 作擁護已 |
172 | 22 | 已 | yǐ | too; very; excessively | 作擁護已 |
173 | 22 | 已 | yǐ | to complete | 作擁護已 |
174 | 22 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 作擁護已 |
175 | 22 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 作擁護已 |
176 | 22 | 已 | yǐ | certainly | 作擁護已 |
177 | 22 | 已 | yǐ | an interjection of surprise | 作擁護已 |
178 | 22 | 已 | yǐ | this | 作擁護已 |
179 | 22 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 作擁護已 |
180 | 22 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 作擁護已 |
181 | 21 | 一切 | yīqiè | all; every; everything | 想一切莊嚴 |
182 | 21 | 一切 | yīqiè | temporary | 想一切莊嚴 |
183 | 21 | 一切 | yīqiè | the same | 想一切莊嚴 |
184 | 21 | 一切 | yīqiè | generally | 想一切莊嚴 |
185 | 21 | 一切 | yīqiè | all, everything | 想一切莊嚴 |
186 | 21 | 一切 | yīqiè | all; sarva | 想一切莊嚴 |
187 | 21 | 曼拏羅 | mànnáluó | mandala | 微妙大曼拏羅經卷第四 |
188 | 21 | 弟子 | dìzi | disciple; follower; student | 梨云何攝受弟子入曼拏羅 |
189 | 21 | 弟子 | dìzi | youngster | 梨云何攝受弟子入曼拏羅 |
190 | 21 | 弟子 | dìzi | prostitute | 梨云何攝受弟子入曼拏羅 |
191 | 21 | 弟子 | dìzi | believer | 梨云何攝受弟子入曼拏羅 |
192 | 21 | 弟子 | dìzi | disciple | 梨云何攝受弟子入曼拏羅 |
193 | 21 | 弟子 | dìzi | disciple; śiṣya; śrāvaka | 梨云何攝受弟子入曼拏羅 |
194 | 19 | 之 | zhī | him; her; them; that | 之具 |
195 | 19 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 之具 |
196 | 19 | 之 | zhī | to go | 之具 |
197 | 19 | 之 | zhī | this; that | 之具 |
198 | 19 | 之 | zhī | genetive marker | 之具 |
199 | 19 | 之 | zhī | it | 之具 |
200 | 19 | 之 | zhī | in; in regards to | 之具 |
201 | 19 | 之 | zhī | all | 之具 |
202 | 19 | 之 | zhī | and | 之具 |
203 | 19 | 之 | zhī | however | 之具 |
204 | 19 | 之 | zhī | if | 之具 |
205 | 19 | 之 | zhī | then | 之具 |
206 | 19 | 之 | zhī | to arrive; to go | 之具 |
207 | 19 | 之 | zhī | is | 之具 |
208 | 19 | 之 | zhī | to use | 之具 |
209 | 19 | 之 | zhī | Zhi | 之具 |
210 | 19 | 之 | zhī | winding | 之具 |
211 | 19 | 阿闍梨 | āshélí | acarya; a religious teacher | 阿闍梨攝受弟子入曼拏羅者 |
212 | 17 | 及 | jí | to reach | 用甘露軍吒利真言及印與作擁護 |
213 | 17 | 及 | jí | and | 用甘露軍吒利真言及印與作擁護 |
214 | 17 | 及 | jí | coming to; when | 用甘露軍吒利真言及印與作擁護 |
215 | 17 | 及 | jí | to attain | 用甘露軍吒利真言及印與作擁護 |
216 | 17 | 及 | jí | to understand | 用甘露軍吒利真言及印與作擁護 |
217 | 17 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 用甘露軍吒利真言及印與作擁護 |
218 | 17 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 用甘露軍吒利真言及印與作擁護 |
219 | 17 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 用甘露軍吒利真言及印與作擁護 |
220 | 17 | 及 | jí | and; ca; api | 用甘露軍吒利真言及印與作擁護 |
221 | 17 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 羅所 |
222 | 17 | 所 | suǒ | an office; an institute | 羅所 |
223 | 17 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 羅所 |
224 | 17 | 所 | suǒ | it | 羅所 |
225 | 17 | 所 | suǒ | if; supposing | 羅所 |
226 | 17 | 所 | suǒ | a few; various; some | 羅所 |
227 | 17 | 所 | suǒ | a place; a location | 羅所 |
228 | 17 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 羅所 |
229 | 17 | 所 | suǒ | that which | 羅所 |
230 | 17 | 所 | suǒ | an ordinal number | 羅所 |
231 | 17 | 所 | suǒ | meaning | 羅所 |
232 | 17 | 所 | suǒ | garrison | 羅所 |
233 | 17 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 羅所 |
234 | 17 | 所 | suǒ | that which; yad | 羅所 |
235 | 16 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 其阿闍梨方可引弟子至曼拏 |
236 | 16 | 其 | qí | to add emphasis | 其阿闍梨方可引弟子至曼拏 |
237 | 16 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 其阿闍梨方可引弟子至曼拏 |
238 | 16 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 其阿闍梨方可引弟子至曼拏 |
239 | 16 | 其 | qí | he; her; it; them | 其阿闍梨方可引弟子至曼拏 |
240 | 16 | 其 | qí | probably; likely | 其阿闍梨方可引弟子至曼拏 |
241 | 16 | 其 | qí | will | 其阿闍梨方可引弟子至曼拏 |
242 | 16 | 其 | qí | may | 其阿闍梨方可引弟子至曼拏 |
243 | 16 | 其 | qí | if | 其阿闍梨方可引弟子至曼拏 |
244 | 16 | 其 | qí | or | 其阿闍梨方可引弟子至曼拏 |
245 | 16 | 其 | qí | Qi | 其阿闍梨方可引弟子至曼拏 |
246 | 16 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 其阿闍梨方可引弟子至曼拏 |
247 | 15 | 想 | xiǎng | to think | 想一切莊嚴 |
248 | 15 | 想 | xiǎng | to speculate; to suppose; to consider | 想一切莊嚴 |
249 | 15 | 想 | xiǎng | to want | 想一切莊嚴 |
250 | 15 | 想 | xiǎng | to remember; to miss; to long for | 想一切莊嚴 |
251 | 15 | 想 | xiǎng | to plan | 想一切莊嚴 |
252 | 15 | 想 | xiǎng | notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna | 想一切莊嚴 |
253 | 15 | 我 | wǒ | I; me; my | 願云我今為一切有情 |
254 | 15 | 我 | wǒ | self | 願云我今為一切有情 |
255 | 15 | 我 | wǒ | we; our | 願云我今為一切有情 |
256 | 15 | 我 | wǒ | [my] dear | 願云我今為一切有情 |
257 | 15 | 我 | wǒ | Wo | 願云我今為一切有情 |
258 | 15 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 願云我今為一切有情 |
259 | 15 | 我 | wǒ | ga | 願云我今為一切有情 |
260 | 15 | 我 | wǒ | I; aham | 願云我今為一切有情 |
261 | 15 | 指 | zhǐ | to point | 指附中指第三節 |
262 | 15 | 指 | zhǐ | finger | 指附中指第三節 |
263 | 15 | 指 | zhǐ | digit; fingerwidth | 指附中指第三節 |
264 | 15 | 指 | zhǐ | to indicate | 指附中指第三節 |
265 | 15 | 指 | zhǐ | to make one's hair stand on end | 指附中指第三節 |
266 | 15 | 指 | zhǐ | to refer to | 指附中指第三節 |
267 | 15 | 指 | zhǐ | to rely on; to depend on | 指附中指第三節 |
268 | 15 | 指 | zhǐ | toe | 指附中指第三節 |
269 | 15 | 指 | zhǐ | to face towards | 指附中指第三節 |
270 | 15 | 指 | zhǐ | to face upwards; to be upright | 指附中指第三節 |
271 | 15 | 指 | zhǐ | to take responsibility for | 指附中指第三節 |
272 | 15 | 指 | zhǐ | meaning; purpose | 指附中指第三節 |
273 | 15 | 指 | zhǐ | to denounce | 指附中指第三節 |
274 | 15 | 指 | zhǐ | finger; aṅguli | 指附中指第三節 |
275 | 14 | 又 | yòu | again; also | 又復結金剛羯磨印 |
276 | 14 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 又復結金剛羯磨印 |
277 | 14 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又復結金剛羯磨印 |
278 | 14 | 又 | yòu | and | 又復結金剛羯磨印 |
279 | 14 | 又 | yòu | furthermore | 又復結金剛羯磨印 |
280 | 14 | 又 | yòu | in addition | 又復結金剛羯磨印 |
281 | 14 | 又 | yòu | but | 又復結金剛羯磨印 |
282 | 14 | 又 | yòu | again; also; moreover; punar | 又復結金剛羯磨印 |
283 | 14 | 等 | děng | et cetera; and so on | 放青赤黃白綠等光明普 |
284 | 14 | 等 | děng | to wait | 放青赤黃白綠等光明普 |
285 | 14 | 等 | děng | degree; kind | 放青赤黃白綠等光明普 |
286 | 14 | 等 | děng | plural | 放青赤黃白綠等光明普 |
287 | 14 | 等 | děng | to be equal | 放青赤黃白綠等光明普 |
288 | 14 | 等 | děng | degree; level | 放青赤黃白綠等光明普 |
289 | 14 | 等 | děng | to compare | 放青赤黃白綠等光明普 |
290 | 14 | 等 | děng | same; equal; sama | 放青赤黃白綠等光明普 |
291 | 13 | 得 | de | potential marker | 得功德 |
292 | 13 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 得功德 |
293 | 13 | 得 | děi | must; ought to | 得功德 |
294 | 13 | 得 | děi | to want to; to need to | 得功德 |
295 | 13 | 得 | děi | must; ought to | 得功德 |
296 | 13 | 得 | dé | de | 得功德 |
297 | 13 | 得 | de | infix potential marker | 得功德 |
298 | 13 | 得 | dé | to result in | 得功德 |
299 | 13 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 得功德 |
300 | 13 | 得 | dé | to be satisfied | 得功德 |
301 | 13 | 得 | dé | to be finished | 得功德 |
302 | 13 | 得 | de | result of degree | 得功德 |
303 | 13 | 得 | de | marks completion of an action | 得功德 |
304 | 13 | 得 | děi | satisfying | 得功德 |
305 | 13 | 得 | dé | to contract | 得功德 |
306 | 13 | 得 | dé | marks permission or possibility | 得功德 |
307 | 13 | 得 | dé | expressing frustration | 得功德 |
308 | 13 | 得 | dé | to hear | 得功德 |
309 | 13 | 得 | dé | to have; there is | 得功德 |
310 | 13 | 得 | dé | marks time passed | 得功德 |
311 | 13 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 得功德 |
312 | 13 | 里 | lǐ | inside; interior | 蜜里 |
313 | 13 | 里 | lǐ | Kangxi radical 166 | 蜜里 |
314 | 13 | 里 | lǐ | li; unit of length equal to 150 zhang (500 meters) | 蜜里 |
315 | 13 | 里 | lǐ | a small village; ri | 蜜里 |
316 | 13 | 里 | lǐ | inside; within | 蜜里 |
317 | 13 | 里 | lǐ | a residence | 蜜里 |
318 | 13 | 里 | lǐ | a neighborhood; an alley | 蜜里 |
319 | 13 | 里 | lǐ | a local administrative district | 蜜里 |
320 | 13 | 里 | lǐ | interior; antar | 蜜里 |
321 | 13 | 里 | lǐ | village; antar | 蜜里 |
322 | 13 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 竪二中指相著如針 |
323 | 13 | 如 | rú | if | 竪二中指相著如針 |
324 | 13 | 如 | rú | in accordance with | 竪二中指相著如針 |
325 | 13 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 竪二中指相著如針 |
326 | 13 | 如 | rú | this | 竪二中指相著如針 |
327 | 13 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 竪二中指相著如針 |
328 | 13 | 如 | rú | to go to | 竪二中指相著如針 |
329 | 13 | 如 | rú | to meet | 竪二中指相著如針 |
330 | 13 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 竪二中指相著如針 |
331 | 13 | 如 | rú | at least as good as | 竪二中指相著如針 |
332 | 13 | 如 | rú | and | 竪二中指相著如針 |
333 | 13 | 如 | rú | or | 竪二中指相著如針 |
334 | 13 | 如 | rú | but | 竪二中指相著如針 |
335 | 13 | 如 | rú | then | 竪二中指相著如針 |
336 | 13 | 如 | rú | naturally | 竪二中指相著如針 |
337 | 13 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 竪二中指相著如針 |
338 | 13 | 如 | rú | you | 竪二中指相著如針 |
339 | 13 | 如 | rú | the second lunar month | 竪二中指相著如針 |
340 | 13 | 如 | rú | in; at | 竪二中指相著如針 |
341 | 13 | 如 | rú | Ru | 竪二中指相著如針 |
342 | 13 | 如 | rú | Thus | 竪二中指相著如針 |
343 | 13 | 如 | rú | thus; tathā | 竪二中指相著如針 |
344 | 13 | 如 | rú | like; iva | 竪二中指相著如針 |
345 | 13 | 如 | rú | suchness; tathatā | 竪二中指相著如針 |
346 | 13 | 為 | wèi | for; to | 願云我今為一切有情 |
347 | 13 | 為 | wèi | because of | 願云我今為一切有情 |
348 | 13 | 為 | wéi | to act as; to serve | 願云我今為一切有情 |
349 | 13 | 為 | wéi | to change into; to become | 願云我今為一切有情 |
350 | 13 | 為 | wéi | to be; is | 願云我今為一切有情 |
351 | 13 | 為 | wéi | to do | 願云我今為一切有情 |
352 | 13 | 為 | wèi | for | 願云我今為一切有情 |
353 | 13 | 為 | wèi | because of; for; to | 願云我今為一切有情 |
354 | 13 | 為 | wèi | to | 願云我今為一切有情 |
355 | 13 | 為 | wéi | in a passive construction | 願云我今為一切有情 |
356 | 13 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 願云我今為一切有情 |
357 | 13 | 為 | wéi | forming an adverb | 願云我今為一切有情 |
358 | 13 | 為 | wéi | to add emphasis | 願云我今為一切有情 |
359 | 13 | 為 | wèi | to support; to help | 願云我今為一切有情 |
360 | 13 | 為 | wéi | to govern | 願云我今為一切有情 |
361 | 13 | 為 | wèi | to be; bhū | 願云我今為一切有情 |
362 | 13 | 吒 | zhà | shout in a rage; roar; bellow | 用甘露軍吒利真言及印與作擁護 |
363 | 13 | 吒 | zhà | to scold; to find fault with someone | 用甘露軍吒利真言及印與作擁護 |
364 | 13 | 吒 | zhà | to sympathize with; to lament | 用甘露軍吒利真言及印與作擁護 |
365 | 13 | 吒 | zhā | zha | 用甘露軍吒利真言及印與作擁護 |
366 | 13 | 吒 | zhà | to exaggerate | 用甘露軍吒利真言及印與作擁護 |
367 | 13 | 吒 | zhà | talking while eating | 用甘露軍吒利真言及印與作擁護 |
368 | 13 | 吒 | zhà | ta | 用甘露軍吒利真言及印與作擁護 |
369 | 13 | 或 | huò | or; either; else | 令面北或面東跪坐 |
370 | 13 | 或 | huò | maybe; perhaps; might; possibly | 令面北或面東跪坐 |
371 | 13 | 或 | huò | some; someone | 令面北或面東跪坐 |
372 | 13 | 或 | míngnián | suddenly | 令面北或面東跪坐 |
373 | 13 | 或 | huò | or; vā | 令面北或面東跪坐 |
374 | 13 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 阿闍梨攝受弟子入曼拏羅者 |
375 | 13 | 者 | zhě | that | 阿闍梨攝受弟子入曼拏羅者 |
376 | 13 | 者 | zhě | nominalizing function word | 阿闍梨攝受弟子入曼拏羅者 |
377 | 13 | 者 | zhě | used to mark a definition | 阿闍梨攝受弟子入曼拏羅者 |
378 | 13 | 者 | zhě | used to mark a pause | 阿闍梨攝受弟子入曼拏羅者 |
379 | 13 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 阿闍梨攝受弟子入曼拏羅者 |
380 | 13 | 者 | zhuó | according to | 阿闍梨攝受弟子入曼拏羅者 |
381 | 13 | 者 | zhě | ca | 阿闍梨攝受弟子入曼拏羅者 |
382 | 12 | 嚩 | fú | fu | 入嚩 |
383 | 12 | 嚩 | fú | va | 入嚩 |
384 | 12 | 嚩日囉 | fúrìluó | vajra | 嚩日囉 |
385 | 12 | 子 | zǐ | child; son | 其弟子將入曼拏羅 |
386 | 12 | 子 | zǐ | egg; newborn | 其弟子將入曼拏羅 |
387 | 12 | 子 | zǐ | first earthly branch | 其弟子將入曼拏羅 |
388 | 12 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 其弟子將入曼拏羅 |
389 | 12 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 其弟子將入曼拏羅 |
390 | 12 | 子 | zi | indicates that the the word is used as a noun | 其弟子將入曼拏羅 |
391 | 12 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 其弟子將入曼拏羅 |
392 | 12 | 子 | zǐ | master | 其弟子將入曼拏羅 |
393 | 12 | 子 | zǐ | viscount | 其弟子將入曼拏羅 |
394 | 12 | 子 | zi | you; your honor | 其弟子將入曼拏羅 |
395 | 12 | 子 | zǐ | masters | 其弟子將入曼拏羅 |
396 | 12 | 子 | zǐ | person | 其弟子將入曼拏羅 |
397 | 12 | 子 | zǐ | young | 其弟子將入曼拏羅 |
398 | 12 | 子 | zǐ | seed | 其弟子將入曼拏羅 |
399 | 12 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 其弟子將入曼拏羅 |
400 | 12 | 子 | zǐ | a copper coin | 其弟子將入曼拏羅 |
401 | 12 | 子 | zǐ | bundle | 其弟子將入曼拏羅 |
402 | 12 | 子 | zǐ | female dragonfly | 其弟子將入曼拏羅 |
403 | 12 | 子 | zǐ | constituent | 其弟子將入曼拏羅 |
404 | 12 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 其弟子將入曼拏羅 |
405 | 12 | 子 | zǐ | dear | 其弟子將入曼拏羅 |
406 | 12 | 子 | zǐ | little one | 其弟子將入曼拏羅 |
407 | 12 | 子 | zǐ | son; putra | 其弟子將入曼拏羅 |
408 | 12 | 子 | zǐ | offspring; tanaya | 其弟子將入曼拏羅 |
409 | 11 | 足 | zú | sufficient; enough | 足跟踏右足指 |
410 | 11 | 足 | zú | Kangxi radical 157 | 足跟踏右足指 |
411 | 11 | 足 | zú | foot | 足跟踏右足指 |
412 | 11 | 足 | zú | to attain; to suffice; to be qualified | 足跟踏右足指 |
413 | 11 | 足 | zú | to satisfy | 足跟踏右足指 |
414 | 11 | 足 | zú | leg | 足跟踏右足指 |
415 | 11 | 足 | zú | football | 足跟踏右足指 |
416 | 11 | 足 | zú | fully | 足跟踏右足指 |
417 | 11 | 足 | zú | sound of footsteps; patter | 足跟踏右足指 |
418 | 11 | 足 | zú | permitted | 足跟踏右足指 |
419 | 11 | 足 | zú | to amount to; worthy | 足跟踏右足指 |
420 | 11 | 足 | zú | Zu | 足跟踏右足指 |
421 | 11 | 足 | zú | to step; to tread | 足跟踏右足指 |
422 | 11 | 足 | zú | to stop; to halt | 足跟踏右足指 |
423 | 11 | 足 | zú | prosperous | 足跟踏右足指 |
424 | 11 | 足 | jù | excessive | 足跟踏右足指 |
425 | 11 | 足 | zú | Contented | 足跟踏右足指 |
426 | 11 | 足 | zú | foot; pāda | 足跟踏右足指 |
427 | 11 | 足 | zú | satisfied; tṛpta | 足跟踏右足指 |
428 | 11 | 心 | xīn | heart [organ] | 發無上菩提心 |
429 | 11 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 發無上菩提心 |
430 | 11 | 心 | xīn | mind; consciousness | 發無上菩提心 |
431 | 11 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 發無上菩提心 |
432 | 11 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 發無上菩提心 |
433 | 11 | 心 | xīn | heart | 發無上菩提心 |
434 | 11 | 心 | xīn | emotion | 發無上菩提心 |
435 | 11 | 心 | xīn | intention; consideration | 發無上菩提心 |
436 | 11 | 心 | xīn | disposition; temperament | 發無上菩提心 |
437 | 11 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 發無上菩提心 |
438 | 11 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 發無上菩提心 |
439 | 11 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 發無上菩提心 |
440 | 11 | 此 | cǐ | this; these | 誦此真言 |
441 | 11 | 此 | cǐ | in this way | 誦此真言 |
442 | 11 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 誦此真言 |
443 | 11 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 誦此真言 |
444 | 11 | 此 | cǐ | this; here; etad | 誦此真言 |
445 | 11 | 願 | yuàn | to hope; to wish; to desire | 願云我今為一切有情 |
446 | 11 | 願 | yuàn | hope | 願云我今為一切有情 |
447 | 11 | 願 | yuàn | to be ready; to be willing | 願云我今為一切有情 |
448 | 11 | 願 | yuàn | to ask for; to solicit | 願云我今為一切有情 |
449 | 11 | 願 | yuàn | a vow | 願云我今為一切有情 |
450 | 11 | 願 | yuàn | diligent; attentive | 願云我今為一切有情 |
451 | 11 | 願 | yuàn | to prefer; to select | 願云我今為一切有情 |
452 | 11 | 願 | yuàn | to admire | 願云我今為一切有情 |
453 | 11 | 願 | yuàn | a vow; pranidhana | 願云我今為一切有情 |
454 | 11 | 相 | xiāng | each other; one another; mutually | 以二手相叉作拳 |
455 | 11 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 以二手相叉作拳 |
456 | 11 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 以二手相叉作拳 |
457 | 11 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 以二手相叉作拳 |
458 | 11 | 相 | xiàng | to aid; to help | 以二手相叉作拳 |
459 | 11 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 以二手相叉作拳 |
460 | 11 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 以二手相叉作拳 |
461 | 11 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 以二手相叉作拳 |
462 | 11 | 相 | xiāng | Xiang | 以二手相叉作拳 |
463 | 11 | 相 | xiāng | form substance | 以二手相叉作拳 |
464 | 11 | 相 | xiāng | to express | 以二手相叉作拳 |
465 | 11 | 相 | xiàng | to choose | 以二手相叉作拳 |
466 | 11 | 相 | xiāng | Xiang | 以二手相叉作拳 |
467 | 11 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 以二手相叉作拳 |
468 | 11 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 以二手相叉作拳 |
469 | 11 | 相 | xiāng | to compare | 以二手相叉作拳 |
470 | 11 | 相 | xiàng | to divine | 以二手相叉作拳 |
471 | 11 | 相 | xiàng | to administer | 以二手相叉作拳 |
472 | 11 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 以二手相叉作拳 |
473 | 11 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 以二手相叉作拳 |
474 | 11 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 以二手相叉作拳 |
475 | 11 | 相 | xiāng | coralwood | 以二手相叉作拳 |
476 | 11 | 相 | xiàng | ministry | 以二手相叉作拳 |
477 | 11 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 以二手相叉作拳 |
478 | 11 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 以二手相叉作拳 |
479 | 11 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 以二手相叉作拳 |
480 | 11 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 以二手相叉作拳 |
481 | 11 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 以二手相叉作拳 |
482 | 11 | 印 | yìn | to stamp; to seal; to mark; to print | 用甘露軍吒利真言及印與作擁護 |
483 | 11 | 印 | yìn | India | 用甘露軍吒利真言及印與作擁護 |
484 | 11 | 印 | yìn | a mudra; a hand gesture | 用甘露軍吒利真言及印與作擁護 |
485 | 11 | 印 | yìn | a seal; a stamp | 用甘露軍吒利真言及印與作擁護 |
486 | 11 | 印 | yìn | to tally | 用甘露軍吒利真言及印與作擁護 |
487 | 11 | 印 | yìn | a vestige; a trace | 用甘露軍吒利真言及印與作擁護 |
488 | 11 | 印 | yìn | Yin | 用甘露軍吒利真言及印與作擁護 |
489 | 11 | 印 | yìn | to leave a track or trace | 用甘露軍吒利真言及印與作擁護 |
490 | 11 | 印 | yìn | mudra | 用甘露軍吒利真言及印與作擁護 |
491 | 11 | 攝受 | shèshòu | to receive, take in | 梨云何攝受弟子入曼拏羅 |
492 | 11 | 攝受 | shèshòu | to protect; to uphold; received and taken care of; kindness | 梨云何攝受弟子入曼拏羅 |
493 | 11 | 入 | rù | to enter | 梨云何攝受弟子入曼拏羅 |
494 | 11 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 梨云何攝受弟子入曼拏羅 |
495 | 11 | 入 | rù | radical | 梨云何攝受弟子入曼拏羅 |
496 | 11 | 入 | rù | income | 梨云何攝受弟子入曼拏羅 |
497 | 11 | 入 | rù | to conform with | 梨云何攝受弟子入曼拏羅 |
498 | 11 | 入 | rù | to descend | 梨云何攝受弟子入曼拏羅 |
499 | 11 | 入 | rù | the entering tone | 梨云何攝受弟子入曼拏羅 |
500 | 11 | 入 | rù | to pay | 梨云何攝受弟子入曼拏羅 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
作 | zuò | action; kāraṇa | |
二 |
|
|
|
合 |
|
|
|
以 | yǐ | use; yogena | |
复 | 復 | fù | again; punar |
于 | 於 | yú | near to; antike |
引 | yǐn | drawing towards; upasaṃhāra | |
金刚 | 金剛 |
|
|
真言 | zhēnyán | a mantra; a dharani | |
而 | ér | and; ca |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿閦如来 | 阿閦如來 | 196 | Aksobhya Tathagata |
宝生 | 寶生 | 98 | Ratnasaṃbhava |
宝生如来 | 寶生如來 | 98 | Ratnasaṃbhava Tathāgata |
北方 | 98 | The North | |
不空成就如来 | 不空成就如來 | 98 | Amoghasiddhi Tathāgata |
大莲 | 大蓮 | 100 | Mahapadma |
大宝 | 大寶 | 100 | mahāratna; a precious jewel |
东方 | 東方 | 100 |
|
吠舍 | 102 | Vaishya | |
郝 | 104 |
|
|
金刚手 | 金剛手 | 106 | Vajrapāṇi; Vajrapani Bodhisattva |
金刚手菩萨 | 金剛手菩薩 | 106 | Vajrapani Bodhisattva |
洛 | 108 |
|
|
明王 | 109 |
|
|
明教 | 109 |
|
|
涅盘 | 涅盤 | 110 | Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana |
毘卢遮那 | 毘盧遮那 | 80 | Vairocana; Mahavairocana; Buddha of supreme enlightenment |
毘卢遮那佛 | 毘盧遮那佛 | 112 | Vairocana Buddha |
普贤 | 普賢 | 112 | Samantabhadra |
如来 | 如來 | 114 |
|
三藏 | 115 |
|
|
世尊 | 115 |
|
|
天息灾 | 天息災 | 116 | Devasantika; Tian Xi Zai |
天主 | 116 |
|
|
无量寿佛 | 無量壽佛 | 87 |
|
相如 | 120 | Xiangru | |
西北方 | 120 | northwest; northwestern | |
西天 | 120 | India; Indian continent | |
修利 | 120 | Surya | |
印加 | 121 | Inca Civilization | |
一切如来大秘密王未曾有最上微妙大曼拏罗经 | 一切如來大祕密王未曾有最上微妙大曼拏羅經 | 121 | Great Secret Wonderous Abdhutadharma Mandala of All Tathagatas Sutra; Yiqie Rulai Da Mimi Wang Wei Ceng You Zuishang Weimiao Da Man Na Luo Jing |
正遍知 | 90 |
|
|
众贤 | 眾賢 | 122 | Saṅghabhadra |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 108.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿耨多罗 | 阿耨多羅 | 196 | anuttara; unsurpassed; supreme |
安坐 | 196 | steady meditation | |
阿闍梨 | 阿闍梨 | 196 | acarya; a religious teacher |
白佛 | 98 | to address the Buddha | |
本尊 | 98 | istadevata; ishta-deva; ishta-devata; a tutelary deity; a meditation deity; yi dam | |
般若波罗蜜 | 般若波羅蜜 | 98 |
|
不空 | 98 |
|
|
不善 | 98 | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | |
不退地 | 98 | the ground of non-regression | |
叉拏 | 99 | an instant | |
成佛 | 99 |
|
|
持诵 | 持誦 | 99 | to chant; to recite |
出世间 | 出世間 | 99 | transcendental world; lokottara |
大菩提 | 100 | great enlightenment; supreme bodhi | |
大神通 | 100 |
|
|
大悲 | 100 | mahākaruṇā; great compassion | |
大悲心 | 100 | a mind with great compassion | |
怛啰 | 怛囉 | 100 | trasana; terrifying |
当得 | 當得 | 100 | will reach |
得度 | 100 |
|
|
地中 | 100 | secondary buildings on monastery grounds | |
弟子品 | 100 | Disciples chapter | |
放光 | 102 |
|
|
梵音 | 102 |
|
|
法摄 | 法攝 | 102 | a means of embracing; a ground for the bonds of fellowship |
法印 | 102 |
|
|
佛菩萨 | 佛菩薩 | 102 | Buddhas and bodhisattvas |
佛世 | 102 | the age when the Buddha lived in the world | |
佛言 | 102 |
|
|
佛果 | 102 |
|
|
嚩日啰 | 嚩日囉 | 102 | vajra |
灌顶 | 灌頂 | 103 |
|
观想 | 觀想 | 103 |
|
归命 | 歸命 | 103 |
|
毫相 | 104 | urna | |
吽字 | 104 | hum syllable; hum-kara | |
迴向 | 104 | to transfer merit; to dedicate; pariṇāmanā | |
吉祥草 | 106 | Auspicious Grass | |
加持 | 106 |
|
|
加持香水 | 106 | to bless by sprinkling scented water | |
坚固勇猛 | 堅固勇猛 | 106 | resolute; dhīra |
戒法 | 106 | the rules of the precepts | |
羯磨 | 106 | karma | |
羯磨部 | 106 | karma division | |
戒行 | 106 | to abide by precepts | |
金刚杵 | 金剛杵 | 106 | vajra; thunderbolt |
卷第四 | 106 | scroll 4 | |
乐受 | 樂受 | 108 | sensation of pleasure; perception of pleasure |
利乐 | 利樂 | 108 | blessing and joy |
六时 | 六時 | 108 | the six four hour periods of the day |
洛叉 | 108 | laksa; one hundred thousand; innumerable | |
啰怛曩 | 囉怛曩 | 108 | ratna; jewel |
曼拏罗 | 曼拏羅 | 109 | mandala |
密教 | 109 | esoteric teachings; esoteric Buddhism | |
摩诃萨 | 摩訶薩 | 109 |
|
摩尼 | 109 | mani; jewel | |
纳受 | 納受 | 110 |
|
毘卢印 | 毘盧印 | 112 | Vairocana seal |
如来身 | 如來身 | 114 | Tathāgata-kāya; Buddha-body |
洒净 | 灑淨 | 115 | to purify by sprinkling water |
三乘 | 115 |
|
|
三世诸佛 | 三世諸佛 | 115 | the Buddhas of past, present, and future |
三业 | 三業 | 115 | three types of karma; three actions |
三匝 | 115 | to circumambulate three times | |
三归 | 三歸 | 115 | to take refuge in the Triple Gem |
三昧 | 115 |
|
|
扇多 | 115 | sānta; tranquil; calm | |
善法 | 115 |
|
|
善根 | 115 |
|
|
烧然 | 燒然 | 115 | to incinerate |
身口意 | 115 | body, speech, and mind | |
圣位 | 聖位 | 115 | sagehood stage |
摄受 | 攝受 | 115 |
|
十方 | 115 |
|
|
食时 | 食時 | 115 |
|
受持 | 115 |
|
|
四众 | 四眾 | 115 | the fourfold assembly; the four communities |
退转 | 退轉 | 116 | parihāṇi; to regress; to degenerate |
涂香 | 塗香 | 116 | to annoint |
未曾有 | 119 |
|
|
未度者 | 119 | people who have not yet transcended | |
我所 | 119 |
|
|
五戒 | 119 | the five precepts | |
无垢 | 無垢 | 119 |
|
无色 | 無色 | 119 | formless; no form; arupa |
无上菩提 | 無上菩提 | 119 |
|
无上智 | 無上智 | 119 | unsurpassed wisdom |
无始 | 無始 | 119 | without beginning |
无相 | 無相 | 119 |
|
显教 | 顯教 | 120 | exoteric teachings |
相分 | 120 | an idea; a form | |
邪见 | 邪見 | 120 | mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti |
心作 | 120 | karmic activity of the mind | |
心行 | 120 | mental activity | |
息灾 | 息災 | 120 | ceasing of calamities; pacifying activity |
译经 | 譯經 | 121 | to translate the scriptures |
印契 | 121 | a mudra | |
一切如来 | 一切如來 | 121 | all Tathagatas |
一切有情 | 121 |
|
|
一切诸佛 | 一切諸佛 | 121 | all Buddhas |
遗身 | 遺身 | 121 | relics |
勇猛精进 | 勇猛精進 | 121 | bold advance |
右旋 | 121 | to circumambulate in a clockwise direction | |
赞歎 | 讚歎 | 122 | praise |
正见 | 正見 | 122 |
|
中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
最上 | 122 | supreme |