Glossary and Vocabulary for Guhyasamājatantra 佛說一切如來金剛三業最上祕密大教王經, Scroll 4

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 271 yǐn to lead; to guide
2 271 yǐn to draw a bow
3 271 yǐn to prolong; to extend; to lengthen
4 271 yǐn to stretch
5 271 yǐn to involve
6 271 yǐn to quote; to cite
7 271 yǐn to propose; to nominate; to recommend
8 271 yǐn to recruit
9 271 yǐn to hold
10 271 yǐn to withdraw; to leave
11 271 yǐn a strap for pulling a cart
12 271 yǐn a preface ; a forward
13 271 yǐn a license
14 271 yǐn long
15 271 yǐn to cause
16 271 yǐn to pull; to draw
17 271 yǐn a refrain; a tune
18 271 yǐn to grow
19 271 yǐn to command
20 271 yǐn to accuse
21 271 yǐn to commit suicide
22 271 yǐn a genre
23 271 yǐn yin; a unit of paper money
24 271 yǐn drawing towards; upasaṃhāra
25 234 èr two 二合
26 234 èr Kangxi radical 7 二合
27 234 èr second 二合
28 234 èr twice; double; di- 二合
29 234 èr more than one kind 二合
30 234 èr two; dvā; dvi 二合
31 234 èr both; dvaya 二合
32 215 to join; to combine 二合
33 215 to close 二合
34 215 to agree with; equal to 二合
35 215 to gather 二合
36 215 whole 二合
37 215 to be suitable; to be up to standard 二合
38 215 a musical note 二合
39 215 the conjunction of two astronomical objects 二合
40 215 to fight 二合
41 215 to conclude 二合
42 215 to be similar to 二合
43 215 crowded 二合
44 215 a box 二合
45 215 to copulate 二合
46 215 a partner; a spouse 二合
47 215 harmonious 二合
48 215 He 二合
49 215 a container for grain measurement 二合
50 215 Merge 二合
51 215 unite; saṃyoga 二合
52 112 金剛 jīngāng a diamond 佛說一切如來金剛三業最上祕
53 112 金剛 jīngāng King Kong 佛說一切如來金剛三業最上祕
54 112 金剛 jīngāng a hard object 佛說一切如來金剛三業最上祕
55 112 金剛 jīngāng gorilla 佛說一切如來金剛三業最上祕
56 112 金剛 jīngāng diamond 佛說一切如來金剛三業最上祕
57 112 金剛 jīngāng vajra 佛說一切如來金剛三業最上祕
58 86 sporadic; scattered 薩哩嚩
59 86 薩哩嚩
60 85 wilderness 野嚩
61 85 open country; field 野嚩
62 85 outskirts; countryside 野嚩
63 85 wild; uncivilized 野嚩
64 85 celestial area 野嚩
65 85 district; region 野嚩
66 85 community 野嚩
67 85 rude; coarse 野嚩
68 85 unofficial 野嚩
69 85 ya 野嚩
70 85 the wild; aṭavī 野嚩
71 71 No 那莫三滿多迦
72 71 nuó to move 那莫三滿多迦
73 71 nuó much 那莫三滿多迦
74 71 nuó stable; quiet 那莫三滿多迦
75 71 na 那莫三滿多迦
76 68 luó baby talk 囉戍播設賀薩多
77 68 luō to nag 囉戍播設賀薩多
78 68 luó ra 囉戍播設賀薩多
79 67 大明 dàmíng the sun 諸佛大集會身語心未曾有大明句召尾日林
80 67 大明 dàmíng the moon 諸佛大集會身語心未曾有大明句召尾日林
81 67 大明 dàmíng Da Ming 諸佛大集會身語心未曾有大明句召尾日林
82 67 大明 dàmíng Da Ming reign 諸佛大集會身語心未曾有大明句召尾日林
83 67 大明 dàmíng Ming dynasty 諸佛大集會身語心未曾有大明句召尾日林
84 67 大明 dàmíng mantra; vidya 諸佛大集會身語心未曾有大明句召尾日林
85 66 fu 野嚩
86 66 va 野嚩
87 62 to congratulate 囉戍播設賀薩多
88 62 to send a present 囉戍播設賀薩多
89 62 He 囉戍播設賀薩多
90 62 ha 囉戍播設賀薩多
91 58 zhà shout in a rage; roar; bellow 耨瑟吒
92 58 zhà to scold; to find fault with someone 耨瑟吒
93 58 zhà to sympathize with; to lament 耨瑟吒
94 58 zhā zha 耨瑟吒
95 58 zhà to exaggerate 耨瑟吒
96 58 zhà ta 耨瑟吒
97 56 一切 yīqiè temporary 復入一切
98 56 一切 yīqiè the same 復入一切
99 53 to rub 摩賀
100 53 to approach; to press in 摩賀
101 53 to sharpen; to grind 摩賀
102 53 to obliterate; to erase 摩賀
103 53 to compare notes; to learn by interaction 摩賀
104 53 friction 摩賀
105 53 ma 摩賀
106 53 Māyā 摩賀
107 49 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 毘多王最勝三摩地分第十四之餘
108 49 duó many; much 毘多王最勝三摩地分第十四之餘
109 49 duō more 毘多王最勝三摩地分第十四之餘
110 49 duō excessive 毘多王最勝三摩地分第十四之餘
111 49 duō abundant 毘多王最勝三摩地分第十四之餘
112 49 duō to multiply; to acrue 毘多王最勝三摩地分第十四之餘
113 49 duō Duo 毘多王最勝三摩地分第十四之餘
114 49 duō ta 毘多王最勝三摩地分第十四之餘
115 48 Sa 薩哩嚩
116 48 sa; sat 薩哩嚩
117 48 to be near by; to be close to 即能成就一切事業
118 48 at that time 即能成就一切事業
119 48 to be exactly the same as; to be thus 即能成就一切事業
120 48 supposed; so-called 即能成就一切事業
121 48 to arrive at; to ascend 即能成就一切事業
122 44 big; huge; large 諸佛大集會身語心未曾有大明句召尾日林
123 44 Kangxi radical 37 諸佛大集會身語心未曾有大明句召尾日林
124 44 great; major; important 諸佛大集會身語心未曾有大明句召尾日林
125 44 size 諸佛大集會身語心未曾有大明句召尾日林
126 44 old 諸佛大集會身語心未曾有大明句召尾日林
127 44 oldest; earliest 諸佛大集會身語心未曾有大明句召尾日林
128 44 adult 諸佛大集會身語心未曾有大明句召尾日林
129 44 dài an important person 諸佛大集會身語心未曾有大明句召尾日林
130 44 senior 諸佛大集會身語心未曾有大明句召尾日林
131 44 an element 諸佛大集會身語心未曾有大明句召尾日林
132 44 great; mahā 諸佛大集會身語心未曾有大明句召尾日林
133 44 jiā ka 得迦大明王大明曰
134 44 jiā ka 得迦大明王大明曰
135 43 hōng hum
136 43 óu to bellow
137 43 hōng dull; stupid
138 43 hōng hum
139 40 wěi tail 諸佛大集會身語心未曾有大明句召尾日林
140 40 wěi extremity; end; stern 諸佛大集會身語心未曾有大明句召尾日林
141 40 wěi to follow 諸佛大集會身語心未曾有大明句召尾日林
142 40 wěi Wei constellation 諸佛大集會身語心未曾有大明句召尾日林
143 40 wěi last 諸佛大集會身語心未曾有大明句召尾日林
144 40 wěi lower reach [of a river] 諸佛大集會身語心未曾有大明句召尾日林
145 40 wěi to mate [of animals] 諸佛大集會身語心未曾有大明句召尾日林
146 40 wěi a mistake in verse where 5th and 10th syllables have the same tone 諸佛大集會身語心未曾有大明句召尾日林
147 40 wěi remaining 諸佛大集會身語心未曾有大明句召尾日林
148 40 wěi tail; lāṅgūla 諸佛大集會身語心未曾有大明句召尾日林
149 40 wěi Mūlabarhaṇī; Mūla 諸佛大集會身語心未曾有大明句召尾日林
150 40 sān three
151 40 sān third
152 40 sān more than two
153 40 sān very few
154 40 sān San
155 40 sān three; tri
156 40 sān sa
157 40 sān three kinds; trividha
158 39 a bowl; an alms bowl 阿悉目娑羅鉢
159 39 a bowl 阿悉目娑羅鉢
160 39 an alms bowl; an earthenware basin 阿悉目娑羅鉢
161 39 an earthenware basin 阿悉目娑羅鉢
162 39 Alms bowl 阿悉目娑羅鉢
163 39 a bowl; an alms bowl; patra 阿悉目娑羅鉢
164 39 an alms bowl; patra; patta 阿悉目娑羅鉢
165 39 an alms bowl; patra 阿悉目娑羅鉢
166 37 zuò to do 諸有作是法者
167 37 zuò to act as; to serve as 諸有作是法者
168 37 zuò to start 諸有作是法者
169 37 zuò a writing; a work 諸有作是法者
170 37 zuò to dress as; to be disguised as 諸有作是法者
171 37 zuō to create; to make 諸有作是法者
172 37 zuō a workshop 諸有作是法者
173 37 zuō to write; to compose 諸有作是法者
174 37 zuò to rise 諸有作是法者
175 37 zuò to be aroused 諸有作是法者
176 37 zuò activity; action; undertaking 諸有作是法者
177 37 zuò to regard as 諸有作是法者
178 37 zuò action; kāraṇa 諸有作是法者
179 37 發吒 fāzhà to wreck; to break; to destroy 發吒
180 37 發吒 fāzhà phat 發吒
181 33 tóng like; same; similar 上同三十
182 33 tóng to be the same 上同三十
183 33 tòng an alley; a lane 上同三十
184 33 tóng to do something for somebody 上同三十
185 33 tóng Tong 上同三十
186 33 tóng to meet; to gather together; to join with 上同三十
187 33 tóng to be unified 上同三十
188 33 tóng to approve; to endorse 上同三十
189 33 tóng peace; harmony 上同三十
190 33 tóng an agreement 上同三十
191 33 tóng same; sama 上同三十
192 33 tóng together; saha 上同三十
193 33 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 說此金剛忿怒焰鬘
194 33 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 說此金剛忿怒焰鬘
195 33 shuì to persuade 說此金剛忿怒焰鬘
196 33 shuō to teach; to recite; to explain 說此金剛忿怒焰鬘
197 33 shuō a doctrine; a theory 說此金剛忿怒焰鬘
198 33 shuō to claim; to assert 說此金剛忿怒焰鬘
199 33 shuō allocution 說此金剛忿怒焰鬘
200 33 shuō to criticize; to scold 說此金剛忿怒焰鬘
201 33 shuō to indicate; to refer to 說此金剛忿怒焰鬘
202 33 shuō speach; vāda 說此金剛忿怒焰鬘
203 33 shuō to speak; bhāṣate 說此金剛忿怒焰鬘
204 33 shuō to instruct 說此金剛忿怒焰鬘
205 32 shàng top; a high position 上同三十
206 32 shang top; the position on or above something 上同三十
207 32 shàng to go up; to go forward 上同三十
208 32 shàng shang 上同三十
209 32 shàng previous; last 上同三十
210 32 shàng high; higher 上同三十
211 32 shàng advanced 上同三十
212 32 shàng a monarch; a sovereign 上同三十
213 32 shàng time 上同三十
214 32 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 上同三十
215 32 shàng far 上同三十
216 32 shàng big; as big as 上同三十
217 32 shàng abundant; plentiful 上同三十
218 32 shàng to report 上同三十
219 32 shàng to offer 上同三十
220 32 shàng to go on stage 上同三十
221 32 shàng to take office; to assume a post 上同三十
222 32 shàng to install; to erect 上同三十
223 32 shàng to suffer; to sustain 上同三十
224 32 shàng to burn 上同三十
225 32 shàng to remember 上同三十
226 32 shàng to add 上同三十
227 32 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 上同三十
228 32 shàng to meet 上同三十
229 32 shàng falling then rising (4th) tone 上同三十
230 32 shang used after a verb indicating a result 上同三十
231 32 shàng a musical note 上同三十
232 32 shàng higher, superior; uttara 上同三十
233 32 諸佛 zhū fó Buddhas; all Buddhas 諸佛大集會身語心未曾有大明句召尾日林
234 31 to go; to 於剎那間亦能句召
235 31 to rely on; to depend on 於剎那間亦能句召
236 31 Yu 於剎那間亦能句召
237 31 a crow 於剎那間亦能句召
238 30 verbose; talkative 酤嚕酤嚕
239 30 mumbling 酤嚕酤嚕
240 30 ru 酤嚕酤嚕
241 29 zhě ca 諸有作是法者
242 28 相應 xiāngyìng relevant; corresponding 與彼一切大明相應
243 28 相應 xiāngyìng to respond; to act in response 與彼一切大明相應
244 28 相應 xiāngying cheap; inexpensive 與彼一切大明相應
245 28 相應 xiāngyìng response, correspond 與彼一切大明相應
246 28 相應 xiāngyìng concomitant 與彼一切大明相應
247 28 相應 xiāngyìng Sō-ō 與彼一切大明相應
248 28 néng can; able 即能成就一切事業
249 28 néng ability; capacity 即能成就一切事業
250 28 néng a mythical bear-like beast 即能成就一切事業
251 28 néng energy 即能成就一切事業
252 28 néng function; use 即能成就一切事業
253 28 néng talent 即能成就一切事業
254 28 néng expert at 即能成就一切事業
255 28 néng to be in harmony 即能成就一切事業
256 28 néng to tend to; to care for 即能成就一切事業
257 28 néng to reach; to arrive at 即能成就一切事業
258 28 néng to be able; śak 即能成就一切事業
259 28 néng skilful; pravīṇa 即能成就一切事業
260 27 sentence 諸佛大集會身語心未曾有大明句召尾日林
261 27 gōu to bend; to strike; to catch 諸佛大集會身語心未曾有大明句召尾日林
262 27 gōu to tease 諸佛大集會身語心未曾有大明句召尾日林
263 27 gōu to delineate 諸佛大集會身語心未曾有大明句召尾日林
264 27 gōu a young bud 諸佛大集會身語心未曾有大明句召尾日林
265 27 clause; phrase; line 諸佛大集會身語心未曾有大明句召尾日林
266 27 a musical phrase 諸佛大集會身語心未曾有大明句召尾日林
267 27 verse; pada; gāthā 諸佛大集會身語心未曾有大明句召尾日林
268 26 luó Luo 嚕羅
269 26 luó to catch; to capture 嚕羅
270 26 luó gauze 嚕羅
271 26 luó a sieve; cloth for filtering 嚕羅
272 26 luó a net for catching birds 嚕羅
273 26 luó to recruit 嚕羅
274 26 luó to include 嚕羅
275 26 luó to distribute 嚕羅
276 26 luó ra 嚕羅
277 26 to use; to grasp 以金剛三業
278 26 to rely on 以金剛三業
279 26 to regard 以金剛三業
280 26 to be able to 以金剛三業
281 26 to order; to command 以金剛三業
282 26 used after a verb 以金剛三業
283 26 a reason; a cause 以金剛三業
284 26 Israel 以金剛三業
285 26 Yi 以金剛三業
286 26 use; yogena 以金剛三業
287 26 ér Kangxi radical 126 而此
288 26 ér as if; to seem like 而此
289 26 néng can; able 而此
290 26 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而此
291 26 ér to arrive; up to 而此
292 26 嚩日囉 fúrìluó vajra 多嚩日囉
293 25 to take 囉拏
294 25 to bring 囉拏
295 25 to grasp; to hold 囉拏
296 25 to arrest 囉拏
297 25 da 囉拏
298 25 na 囉拏
299 25 三昧 sānmèi samadhi 三昧光明三摩地
300 25 三昧 sānmèi samādhi; concentrated meditation; mental concentration 三昧光明三摩地
301 24 cóng to follow 從定出已
302 24 cóng to comply; to submit; to defer 從定出已
303 24 cóng to participate in something 從定出已
304 24 cóng to use a certain method or principle 從定出已
305 24 cóng something secondary 從定出已
306 24 cóng remote relatives 從定出已
307 24 cóng secondary 從定出已
308 24 cóng to go on; to advance 從定出已
309 24 cōng at ease; informal 從定出已
310 24 zòng a follower; a supporter 從定出已
311 24 zòng to release 從定出已
312 24 zòng perpendicular; longitudinal 從定出已
313 24 downwards-right concave stroke 頻那頻那鉢囉母捺囕
314 24 press firmly with the hands or fingers 頻那頻那鉢囉母捺囕
315 24 inhibit 頻那頻那鉢囉母捺囕
316 24 to set aside 頻那頻那鉢囉母捺囕
317 24 na 頻那頻那鉢囉母捺囕
318 23 如來 rúlái Tathagata 爾時世尊大毘盧遮那金剛如來
319 23 如來 Rúlái Tathagata 爾時世尊大毘盧遮那金剛如來
320 23 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 爾時世尊大毘盧遮那金剛如來
321 23 to know; to learn about; to comprehend 阿悉目娑羅鉢
322 23 detailed 阿悉目娑羅鉢
323 23 to elaborate; to expound 阿悉目娑羅鉢
324 23 to exhaust; to use up 阿悉目娑羅鉢
325 23 strongly 阿悉目娑羅鉢
326 23 Xi 阿悉目娑羅鉢
327 23 all; kṛtsna 阿悉目娑羅鉢
328 22 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得迦大明王大明曰
329 22 děi to want to; to need to 得迦大明王大明曰
330 22 děi must; ought to 得迦大明王大明曰
331 22 de 得迦大明王大明曰
332 22 de infix potential marker 得迦大明王大明曰
333 22 to result in 得迦大明王大明曰
334 22 to be proper; to fit; to suit 得迦大明王大明曰
335 22 to be satisfied 得迦大明王大明曰
336 22 to be finished 得迦大明王大明曰
337 22 děi satisfying 得迦大明王大明曰
338 22 to contract 得迦大明王大明曰
339 22 to hear 得迦大明王大明曰
340 22 to have; there is 得迦大明王大明曰
341 22 marks time passed 得迦大明王大明曰
342 22 obtain; attain; prāpta 得迦大明王大明曰
343 22 成就 chéngjiù accomplishment; success; achievement 即能成就一切事業
344 22 成就 chéngjiù to succeed; to help someone succeed; to achieve 即能成就一切事業
345 22 成就 chéngjiù accomplishment 即能成就一切事業
346 22 成就 chéngjiù Achievements 即能成就一切事業
347 22 成就 chéngjiù to attained; to obtain 即能成就一切事業
348 22 成就 chéngjiù to bring to perfection; complete 即能成就一切事業
349 22 成就 chéngjiù attainment; accomplishment; siddhi 即能成就一切事業
350 22 ya
351 22 ǎn to contain
352 22 ǎn to eat with the hands
353 21 shí time; a point or period of time 說此大明時
354 21 shí a season; a quarter of a year 說此大明時
355 21 shí one of the 12 two-hour periods of the day 說此大明時
356 21 shí fashionable 說此大明時
357 21 shí fate; destiny; luck 說此大明時
358 21 shí occasion; opportunity; chance 說此大明時
359 21 shí tense 說此大明時
360 21 shí particular; special 說此大明時
361 21 shí to plant; to cultivate 說此大明時
362 21 shí an era; a dynasty 說此大明時
363 21 shí time [abstract] 說此大明時
364 21 shí seasonal 說此大明時
365 21 shí to wait upon 說此大明時
366 21 shí hour 說此大明時
367 21 shí appropriate; proper; timely 說此大明時
368 21 shí Shi 說此大明時
369 21 shí a present; currentlt 說此大明時
370 21 shí time; kāla 說此大明時
371 21 shí at that time; samaya 說此大明時
372 21 zhào to call together; to summon; to convene 諸佛大集會身語心未曾有大明句召尾日林
373 21 zhào to recruit; to attract 諸佛大集會身語心未曾有大明句召尾日林
374 21 zhào an imperial decree 諸佛大集會身語心未曾有大明句召尾日林
375 21 shào Shao 諸佛大集會身語心未曾有大明句召尾日林
376 21 shào state of Shao 諸佛大集會身語心未曾有大明句召尾日林
377 21 zhào to summon; āhūta 諸佛大集會身語心未曾有大明句召尾日林
378 21 é to intone 誐蹉
379 21 é ga 誐蹉
380 21 é na 誐蹉
381 21 Kangxi radical 49 從定出已
382 21 to bring to an end; to stop 從定出已
383 21 to complete 從定出已
384 21 to demote; to dismiss 從定出已
385 21 to recover from an illness 從定出已
386 21 former; pūrvaka 從定出已
387 20 to enter 復入一切
388 20 Kangxi radical 11 復入一切
389 20 radical 復入一切
390 20 income 復入一切
391 20 to conform with 復入一切
392 20 to descend 復入一切
393 20 the entering tone 復入一切
394 20 to pay 復入一切
395 20 to join 復入一切
396 20 entering; praveśa 復入一切
397 20 entered; attained; āpanna 復入一切
398 20 to go back; to return 復入一切
399 20 to resume; to restart 復入一切
400 20 to do in detail 復入一切
401 20 to restore 復入一切
402 20 to respond; to reply to 復入一切
403 20 Fu; Return 復入一切
404 20 to retaliate; to reciprocate 復入一切
405 20 to avoid forced labor or tax 復入一切
406 20 Fu 復入一切
407 20 doubled; to overlapping; folded 復入一切
408 20 a lined garment with doubled thickness 復入一切
409 20 ā to groan 阿悉目娑羅鉢
410 20 ā a 阿悉目娑羅鉢
411 20 ē to flatter 阿悉目娑羅鉢
412 20 ē river bank 阿悉目娑羅鉢
413 20 ē beam; pillar 阿悉目娑羅鉢
414 20 ē a hillslope; a mound 阿悉目娑羅鉢
415 20 ē a turning point; a turn; a bend in a river 阿悉目娑羅鉢
416 20 ē E 阿悉目娑羅鉢
417 20 ē to depend on 阿悉目娑羅鉢
418 20 ē e 阿悉目娑羅鉢
419 20 ē a buttress 阿悉目娑羅鉢
420 20 ē be partial to 阿悉目娑羅鉢
421 20 ē thick silk 阿悉目娑羅鉢
422 20 ē e 阿悉目娑羅鉢
423 19 suǒ a few; various; some 即得諸佛大勇健軍常所
424 19 suǒ a place; a location 即得諸佛大勇健軍常所
425 19 suǒ indicates a passive voice 即得諸佛大勇健軍常所
426 19 suǒ an ordinal number 即得諸佛大勇健軍常所
427 19 suǒ meaning 即得諸佛大勇健軍常所
428 19 suǒ garrison 即得諸佛大勇健軍常所
429 19 suǒ place; pradeśa 即得諸佛大勇健軍常所
430 19 jué a post; a stake 長八指量而用作橛
431 19 jué an axle 長八指量而用作橛
432 19 jué a bridle; a bit 長八指量而用作橛
433 19 jué a discarded rice stalk 長八指量而用作橛
434 19 jué to strike 長八指量而用作橛
435 19 jué a pillar; śaṅku 長八指量而用作橛
436 19 zhōng middle 一切如來金剛三業最上甚深祕密中祕密
437 19 zhōng medium; medium sized 一切如來金剛三業最上甚深祕密中祕密
438 19 zhōng China 一切如來金剛三業最上甚深祕密中祕密
439 19 zhòng to hit the mark 一切如來金剛三業最上甚深祕密中祕密
440 19 zhōng midday 一切如來金剛三業最上甚深祕密中祕密
441 19 zhōng inside 一切如來金剛三業最上甚深祕密中祕密
442 19 zhōng during 一切如來金剛三業最上甚深祕密中祕密
443 19 zhōng Zhong 一切如來金剛三業最上甚深祕密中祕密
444 19 zhōng intermediary 一切如來金剛三業最上甚深祕密中祕密
445 19 zhōng half 一切如來金剛三業最上甚深祕密中祕密
446 19 zhòng to reach; to attain 一切如來金剛三業最上甚深祕密中祕密
447 19 zhòng to suffer; to infect 一切如來金剛三業最上甚深祕密中祕密
448 19 zhòng to obtain 一切如來金剛三業最上甚深祕密中祕密
449 19 zhòng to pass an exam 一切如來金剛三業最上甚深祕密中祕密
450 19 zhōng middle 一切如來金剛三業最上甚深祕密中祕密
451 19 method; way 諸有作是法者
452 19 France 諸有作是法者
453 19 the law; rules; regulations 諸有作是法者
454 19 the teachings of the Buddha; Dharma 諸有作是法者
455 19 a standard; a norm 諸有作是法者
456 19 an institution 諸有作是法者
457 19 to emulate 諸有作是法者
458 19 magic; a magic trick 諸有作是法者
459 19 punishment 諸有作是法者
460 19 Fa 諸有作是法者
461 19 a precedent 諸有作是法者
462 19 a classification of some kinds of Han texts 諸有作是法者
463 19 relating to a ceremony or rite 諸有作是法者
464 19 Dharma 諸有作是法者
465 19 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 諸有作是法者
466 19 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 諸有作是法者
467 19 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 諸有作是法者
468 19 quality; characteristic 諸有作是法者
469 18 to stop 訖唧
470 18 up until; until now; arrive at 訖唧
471 18 to settle [an account] 訖唧
472 18 intent on; niṣṭha 訖唧
473 18 所有 suǒyǒu to belong to 所有諸佛如來皆悉稱讚
474 18 a type of standing harp 耨瑟吒
475 18 solitary 耨瑟吒
476 18 dignified 耨瑟吒
477 18 massive 耨瑟吒
478 18 the sound of the wind 耨瑟吒
479 18 harp 耨瑟吒
480 18 三業 sān yè three types of karma; three actions 佛說一切如來金剛三業最上祕
481 17 最上 zuìshàng supreme 佛說一切如來金剛三業最上祕
482 17 忿怒 fènnù anger; wrath 說此金剛忿怒焰鬘
483 17 定出 dìngchū to determine; to fix upon; to set (a target, a price etc) 從定出已
484 17 爾時 ěr shí at that time 爾時世尊大毘盧遮那金剛如來
485 17 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時世尊大毘盧遮那金剛如來
486 17 三摩地 sānmódì samadhi; concentrated meditation; mental concentration 毘多王最勝三摩地分第十四之餘
487 17 jiā ka; gha; ga 尾伽那
488 17 jiā gha 尾伽那
489 17 jiā ga 尾伽那
490 16 yuē to speak; to say 得迦大明王大明曰
491 16 yuē Kangxi radical 73 得迦大明王大明曰
492 16 yuē to be called 得迦大明王大明曰
493 16 yuē said; ukta 得迦大明王大明曰
494 16 xiǎng to think 想彼所有大
495 16 xiǎng to speculate; to suppose; to consider 想彼所有大
496 16 xiǎng to want 想彼所有大
497 16 xiǎng to remember; to miss; to long for 想彼所有大
498 16 xiǎng to plan 想彼所有大
499 16 xiǎng notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna 想彼所有大
500 16 一句 yījù a sentence 一句

Frequencies of all Words

Top 891

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 271 yǐn to lead; to guide
2 271 yǐn to draw a bow
3 271 yǐn to prolong; to extend; to lengthen
4 271 yǐn to stretch
5 271 yǐn to involve
6 271 yǐn to quote; to cite
7 271 yǐn to propose; to nominate; to recommend
8 271 yǐn to recruit
9 271 yǐn to hold
10 271 yǐn to withdraw; to leave
11 271 yǐn a strap for pulling a cart
12 271 yǐn a preface ; a forward
13 271 yǐn a license
14 271 yǐn long
15 271 yǐn yin; a measure of distance about 1/30th of a km
16 271 yǐn to cause
17 271 yǐn yin; a measure of for salt certificates
18 271 yǐn to pull; to draw
19 271 yǐn a refrain; a tune
20 271 yǐn to grow
21 271 yǐn to command
22 271 yǐn to accuse
23 271 yǐn to commit suicide
24 271 yǐn a genre
25 271 yǐn yin; a weight measure
26 271 yǐn yin; a unit of paper money
27 271 yǐn drawing towards; upasaṃhāra
28 234 èr two 二合
29 234 èr Kangxi radical 7 二合
30 234 èr second 二合
31 234 èr twice; double; di- 二合
32 234 èr another; the other 二合
33 234 èr more than one kind 二合
34 234 èr two; dvā; dvi 二合
35 234 èr both; dvaya 二合
36 215 to join; to combine 二合
37 215 a time; a trip 二合
38 215 to close 二合
39 215 to agree with; equal to 二合
40 215 to gather 二合
41 215 whole 二合
42 215 to be suitable; to be up to standard 二合
43 215 a musical note 二合
44 215 the conjunction of two astronomical objects 二合
45 215 to fight 二合
46 215 to conclude 二合
47 215 to be similar to 二合
48 215 and; also 二合
49 215 crowded 二合
50 215 a box 二合
51 215 to copulate 二合
52 215 a partner; a spouse 二合
53 215 harmonious 二合
54 215 should 二合
55 215 He 二合
56 215 a unit of measure for grain 二合
57 215 a container for grain measurement 二合
58 215 Merge 二合
59 215 unite; saṃyoga 二合
60 112 金剛 jīngāng a diamond 佛說一切如來金剛三業最上祕
61 112 金剛 jīngāng King Kong 佛說一切如來金剛三業最上祕
62 112 金剛 jīngāng a hard object 佛說一切如來金剛三業最上祕
63 112 金剛 jīngāng gorilla 佛說一切如來金剛三業最上祕
64 112 金剛 jīngāng diamond 佛說一切如來金剛三業最上祕
65 112 金剛 jīngāng vajra 佛說一切如來金剛三業最上祕
66 86 a mile 薩哩嚩
67 86 a sentence ending particle 薩哩嚩
68 86 sporadic; scattered 薩哩嚩
69 86 薩哩嚩
70 85 wilderness 野嚩
71 85 open country; field 野嚩
72 85 outskirts; countryside 野嚩
73 85 wild; uncivilized 野嚩
74 85 celestial area 野嚩
75 85 district; region 野嚩
76 85 community 野嚩
77 85 rude; coarse 野嚩
78 85 unofficial 野嚩
79 85 exceptionally; very 野嚩
80 85 ya 野嚩
81 85 the wild; aṭavī 野嚩
82 71 that 那莫三滿多迦
83 71 if that is the case 那莫三滿多迦
84 71 nèi that 那莫三滿多迦
85 71 where 那莫三滿多迦
86 71 how 那莫三滿多迦
87 71 No 那莫三滿多迦
88 71 nuó to move 那莫三滿多迦
89 71 nuó much 那莫三滿多迦
90 71 nuó stable; quiet 那莫三滿多迦
91 71 na 那莫三滿多迦
92 68 luó an exclamatory final particle 囉戍播設賀薩多
93 68 luó baby talk 囉戍播設賀薩多
94 68 luō to nag 囉戍播設賀薩多
95 68 luó ra 囉戍播設賀薩多
96 67 大明 dàmíng the sun 諸佛大集會身語心未曾有大明句召尾日林
97 67 大明 dàmíng the moon 諸佛大集會身語心未曾有大明句召尾日林
98 67 大明 dàmíng Da Ming 諸佛大集會身語心未曾有大明句召尾日林
99 67 大明 dàmíng Da Ming reign 諸佛大集會身語心未曾有大明句召尾日林
100 67 大明 dàmíng Ming dynasty 諸佛大集會身語心未曾有大明句召尾日林
101 67 大明 dàmíng mantra; vidya 諸佛大集會身語心未曾有大明句召尾日林
102 66 fu 野嚩
103 66 va 野嚩
104 62 to congratulate 囉戍播設賀薩多
105 62 to send a present 囉戍播設賀薩多
106 62 He 囉戍播設賀薩多
107 62 ha 囉戍播設賀薩多
108 58 zhà shout in a rage; roar; bellow 耨瑟吒
109 58 zhà to scold; to find fault with someone 耨瑟吒
110 58 zhà to sympathize with; to lament 耨瑟吒
111 58 zhā zha 耨瑟吒
112 58 zhà to exaggerate 耨瑟吒
113 58 zhà talking while eating 耨瑟吒
114 58 zhà ta 耨瑟吒
115 57 this; these 說此金剛忿怒焰鬘
116 57 in this way 說此金剛忿怒焰鬘
117 57 otherwise; but; however; so 說此金剛忿怒焰鬘
118 57 at this time; now; here 說此金剛忿怒焰鬘
119 57 this; here; etad 說此金剛忿怒焰鬘
120 56 一切 yīqiè all; every; everything 復入一切
121 56 一切 yīqiè temporary 復入一切
122 56 一切 yīqiè the same 復入一切
123 56 一切 yīqiè generally 復入一切
124 56 一切 yīqiè all, everything 復入一切
125 56 一切 yīqiè all; sarva 復入一切
126 53 to rub 摩賀
127 53 to approach; to press in 摩賀
128 53 to sharpen; to grind 摩賀
129 53 to obliterate; to erase 摩賀
130 53 to compare notes; to learn by interaction 摩賀
131 53 friction 摩賀
132 53 ma 摩賀
133 53 Māyā 摩賀
134 49 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 毘多王最勝三摩地分第十四之餘
135 49 duó many; much 毘多王最勝三摩地分第十四之餘
136 49 duō more 毘多王最勝三摩地分第十四之餘
137 49 duō an unspecified extent 毘多王最勝三摩地分第十四之餘
138 49 duō used in exclamations 毘多王最勝三摩地分第十四之餘
139 49 duō excessive 毘多王最勝三摩地分第十四之餘
140 49 duō to what extent 毘多王最勝三摩地分第十四之餘
141 49 duō abundant 毘多王最勝三摩地分第十四之餘
142 49 duō to multiply; to acrue 毘多王最勝三摩地分第十四之餘
143 49 duō mostly 毘多王最勝三摩地分第十四之餘
144 49 duō simply; merely 毘多王最勝三摩地分第十四之餘
145 49 duō frequently 毘多王最勝三摩地分第十四之餘
146 49 duō very 毘多王最勝三摩地分第十四之餘
147 49 duō Duo 毘多王最勝三摩地分第十四之餘
148 49 duō ta 毘多王最勝三摩地分第十四之餘
149 49 duō many; bahu 毘多王最勝三摩地分第十四之餘
150 48 Sa 薩哩嚩
151 48 sadhu; excellent 薩哩嚩
152 48 sa; sat 薩哩嚩
153 48 promptly; right away; immediately 即能成就一切事業
154 48 to be near by; to be close to 即能成就一切事業
155 48 at that time 即能成就一切事業
156 48 to be exactly the same as; to be thus 即能成就一切事業
157 48 supposed; so-called 即能成就一切事業
158 48 if; but 即能成就一切事業
159 48 to arrive at; to ascend 即能成就一切事業
160 48 then; following 即能成就一切事業
161 48 so; just so; eva 即能成就一切事業
162 44 big; huge; large 諸佛大集會身語心未曾有大明句召尾日林
163 44 Kangxi radical 37 諸佛大集會身語心未曾有大明句召尾日林
164 44 great; major; important 諸佛大集會身語心未曾有大明句召尾日林
165 44 size 諸佛大集會身語心未曾有大明句召尾日林
166 44 old 諸佛大集會身語心未曾有大明句召尾日林
167 44 greatly; very 諸佛大集會身語心未曾有大明句召尾日林
168 44 oldest; earliest 諸佛大集會身語心未曾有大明句召尾日林
169 44 adult 諸佛大集會身語心未曾有大明句召尾日林
170 44 tài greatest; grand 諸佛大集會身語心未曾有大明句召尾日林
171 44 dài an important person 諸佛大集會身語心未曾有大明句召尾日林
172 44 senior 諸佛大集會身語心未曾有大明句召尾日林
173 44 approximately 諸佛大集會身語心未曾有大明句召尾日林
174 44 tài greatest; grand 諸佛大集會身語心未曾有大明句召尾日林
175 44 an element 諸佛大集會身語心未曾有大明句召尾日林
176 44 great; mahā 諸佛大集會身語心未曾有大明句召尾日林
177 44 jiā ka 得迦大明王大明曰
178 44 jiā ka 得迦大明王大明曰
179 43 hōng hum
180 43 óu to bellow
181 43 hōng dull; stupid
182 43 hōng hum
183 40 wěi tail 諸佛大集會身語心未曾有大明句召尾日林
184 40 wěi measure word for fish 諸佛大集會身語心未曾有大明句召尾日林
185 40 wěi extremity; end; stern 諸佛大集會身語心未曾有大明句召尾日林
186 40 wěi to follow 諸佛大集會身語心未曾有大明句召尾日林
187 40 wěi Wei constellation 諸佛大集會身語心未曾有大明句召尾日林
188 40 wěi last 諸佛大集會身語心未曾有大明句召尾日林
189 40 wěi lower reach [of a river] 諸佛大集會身語心未曾有大明句召尾日林
190 40 wěi to mate [of animals] 諸佛大集會身語心未曾有大明句召尾日林
191 40 wěi a mistake in verse where 5th and 10th syllables have the same tone 諸佛大集會身語心未曾有大明句召尾日林
192 40 wěi remaining 諸佛大集會身語心未曾有大明句召尾日林
193 40 wěi tail; lāṅgūla 諸佛大集會身語心未曾有大明句召尾日林
194 40 wěi Mūlabarhaṇī; Mūla 諸佛大集會身語心未曾有大明句召尾日林
195 40 sān three
196 40 sān third
197 40 sān more than two
198 40 sān very few
199 40 sān repeatedly
200 40 sān San
201 40 sān three; tri
202 40 sān sa
203 40 sān three kinds; trividha
204 39 a bowl; an alms bowl 阿悉目娑羅鉢
205 39 a bowl 阿悉目娑羅鉢
206 39 an alms bowl; an earthenware basin 阿悉目娑羅鉢
207 39 an earthenware basin 阿悉目娑羅鉢
208 39 Alms bowl 阿悉目娑羅鉢
209 39 a bowl; an alms bowl; patra 阿悉目娑羅鉢
210 39 an alms bowl; patra; patta 阿悉目娑羅鉢
211 39 an alms bowl; patra 阿悉目娑羅鉢
212 37 zuò to do 諸有作是法者
213 37 zuò to act as; to serve as 諸有作是法者
214 37 zuò to start 諸有作是法者
215 37 zuò a writing; a work 諸有作是法者
216 37 zuò to dress as; to be disguised as 諸有作是法者
217 37 zuō to create; to make 諸有作是法者
218 37 zuō a workshop 諸有作是法者
219 37 zuō to write; to compose 諸有作是法者
220 37 zuò to rise 諸有作是法者
221 37 zuò to be aroused 諸有作是法者
222 37 zuò activity; action; undertaking 諸有作是法者
223 37 zuò to regard as 諸有作是法者
224 37 zuò action; kāraṇa 諸有作是法者
225 37 發吒 fāzhà to wreck; to break; to destroy 發吒
226 37 發吒 fāzhà phat 發吒
227 33 tóng like; same; similar 上同三十
228 33 tóng simultaneously; coincide 上同三十
229 33 tóng together 上同三十
230 33 tóng together 上同三十
231 33 tóng to be the same 上同三十
232 33 tòng an alley; a lane 上同三十
233 33 tóng same- 上同三十
234 33 tóng to do something for somebody 上同三十
235 33 tóng Tong 上同三十
236 33 tóng to meet; to gather together; to join with 上同三十
237 33 tóng to be unified 上同三十
238 33 tóng to approve; to endorse 上同三十
239 33 tóng peace; harmony 上同三十
240 33 tóng an agreement 上同三十
241 33 tóng same; sama 上同三十
242 33 tóng together; saha 上同三十
243 33 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 說此金剛忿怒焰鬘
244 33 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 說此金剛忿怒焰鬘
245 33 shuì to persuade 說此金剛忿怒焰鬘
246 33 shuō to teach; to recite; to explain 說此金剛忿怒焰鬘
247 33 shuō a doctrine; a theory 說此金剛忿怒焰鬘
248 33 shuō to claim; to assert 說此金剛忿怒焰鬘
249 33 shuō allocution 說此金剛忿怒焰鬘
250 33 shuō to criticize; to scold 說此金剛忿怒焰鬘
251 33 shuō to indicate; to refer to 說此金剛忿怒焰鬘
252 33 shuō speach; vāda 說此金剛忿怒焰鬘
253 33 shuō to speak; bhāṣate 說此金剛忿怒焰鬘
254 33 shuō to instruct 說此金剛忿怒焰鬘
255 32 shàng top; a high position 上同三十
256 32 shang top; the position on or above something 上同三十
257 32 shàng to go up; to go forward 上同三十
258 32 shàng shang 上同三十
259 32 shàng previous; last 上同三十
260 32 shàng high; higher 上同三十
261 32 shàng advanced 上同三十
262 32 shàng a monarch; a sovereign 上同三十
263 32 shàng time 上同三十
264 32 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 上同三十
265 32 shàng far 上同三十
266 32 shàng big; as big as 上同三十
267 32 shàng abundant; plentiful 上同三十
268 32 shàng to report 上同三十
269 32 shàng to offer 上同三十
270 32 shàng to go on stage 上同三十
271 32 shàng to take office; to assume a post 上同三十
272 32 shàng to install; to erect 上同三十
273 32 shàng to suffer; to sustain 上同三十
274 32 shàng to burn 上同三十
275 32 shàng to remember 上同三十
276 32 shang on; in 上同三十
277 32 shàng upward 上同三十
278 32 shàng to add 上同三十
279 32 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 上同三十
280 32 shàng to meet 上同三十
281 32 shàng falling then rising (4th) tone 上同三十
282 32 shang used after a verb indicating a result 上同三十
283 32 shàng a musical note 上同三十
284 32 shàng higher, superior; uttara 上同三十
285 32 諸佛 zhū fó Buddhas; all Buddhas 諸佛大集會身語心未曾有大明句召尾日林
286 31 in; at 於剎那間亦能句召
287 31 in; at 於剎那間亦能句召
288 31 in; at; to; from 於剎那間亦能句召
289 31 to go; to 於剎那間亦能句召
290 31 to rely on; to depend on 於剎那間亦能句召
291 31 to go to; to arrive at 於剎那間亦能句召
292 31 from 於剎那間亦能句召
293 31 give 於剎那間亦能句召
294 31 oppposing 於剎那間亦能句召
295 31 and 於剎那間亦能句召
296 31 compared to 於剎那間亦能句召
297 31 by 於剎那間亦能句召
298 31 and; as well as 於剎那間亦能句召
299 31 for 於剎那間亦能句召
300 31 Yu 於剎那間亦能句召
301 31 a crow 於剎那間亦能句召
302 31 whew; wow 於剎那間亦能句召
303 31 near to; antike 於剎那間亦能句召
304 30 verbose; talkative 酤嚕酤嚕
305 30 mumbling 酤嚕酤嚕
306 30 ru 酤嚕酤嚕
307 29 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 諸有作是法者
308 29 zhě that 諸有作是法者
309 29 zhě nominalizing function word 諸有作是法者
310 29 zhě used to mark a definition 諸有作是法者
311 29 zhě used to mark a pause 諸有作是法者
312 29 zhě topic marker; that; it 諸有作是法者
313 29 zhuó according to 諸有作是法者
314 29 zhě ca 諸有作是法者
315 28 相應 xiāngyìng relevant; corresponding 與彼一切大明相應
316 28 相應 xiāngyìng to respond; to act in response 與彼一切大明相應
317 28 相應 xiāngying cheap; inexpensive 與彼一切大明相應
318 28 相應 xiāngyìng response, correspond 與彼一切大明相應
319 28 相應 xiāngyìng concomitant 與彼一切大明相應
320 28 相應 xiāngyìng Sō-ō 與彼一切大明相應
321 28 néng can; able 即能成就一切事業
322 28 néng ability; capacity 即能成就一切事業
323 28 néng a mythical bear-like beast 即能成就一切事業
324 28 néng energy 即能成就一切事業
325 28 néng function; use 即能成就一切事業
326 28 néng may; should; permitted to 即能成就一切事業
327 28 néng talent 即能成就一切事業
328 28 néng expert at 即能成就一切事業
329 28 néng to be in harmony 即能成就一切事業
330 28 néng to tend to; to care for 即能成就一切事業
331 28 néng to reach; to arrive at 即能成就一切事業
332 28 néng as long as; only 即能成就一切事業
333 28 néng even if 即能成就一切事業
334 28 néng but 即能成就一切事業
335 28 néng in this way 即能成就一切事業
336 28 néng to be able; śak 即能成就一切事業
337 28 néng skilful; pravīṇa 即能成就一切事業
338 27 sentence 諸佛大集會身語心未曾有大明句召尾日林
339 27 measure word for phrases or lines of verse 諸佛大集會身語心未曾有大明句召尾日林
340 27 gōu to bend; to strike; to catch 諸佛大集會身語心未曾有大明句召尾日林
341 27 gōu to tease 諸佛大集會身語心未曾有大明句召尾日林
342 27 gōu to delineate 諸佛大集會身語心未曾有大明句召尾日林
343 27 gōu if 諸佛大集會身語心未曾有大明句召尾日林
344 27 gōu a young bud 諸佛大集會身語心未曾有大明句召尾日林
345 27 clause; phrase; line 諸佛大集會身語心未曾有大明句召尾日林
346 27 a musical phrase 諸佛大集會身語心未曾有大明句召尾日林
347 27 verse; pada; gāthā 諸佛大集會身語心未曾有大明句召尾日林
348 26 luó Luo 嚕羅
349 26 luó to catch; to capture 嚕羅
350 26 luó gauze 嚕羅
351 26 luó a sieve; cloth for filtering 嚕羅
352 26 luó a net for catching birds 嚕羅
353 26 luó to recruit 嚕羅
354 26 luó to include 嚕羅
355 26 luó to distribute 嚕羅
356 26 luó ra 嚕羅
357 26 so as to; in order to 以金剛三業
358 26 to use; to regard as 以金剛三業
359 26 to use; to grasp 以金剛三業
360 26 according to 以金剛三業
361 26 because of 以金剛三業
362 26 on a certain date 以金剛三業
363 26 and; as well as 以金剛三業
364 26 to rely on 以金剛三業
365 26 to regard 以金剛三業
366 26 to be able to 以金剛三業
367 26 to order; to command 以金剛三業
368 26 further; moreover 以金剛三業
369 26 used after a verb 以金剛三業
370 26 very 以金剛三業
371 26 already 以金剛三業
372 26 increasingly 以金剛三業
373 26 a reason; a cause 以金剛三業
374 26 Israel 以金剛三業
375 26 Yi 以金剛三業
376 26 use; yogena 以金剛三業
377 26 ér and; as well as; but (not); yet (not) 而此
378 26 ér Kangxi radical 126 而此
379 26 ér you 而此
380 26 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 而此
381 26 ér right away; then 而此
382 26 ér but; yet; however; while; nevertheless 而此
383 26 ér if; in case; in the event that 而此
384 26 ér therefore; as a result; thus 而此
385 26 ér how can it be that? 而此
386 26 ér so as to 而此
387 26 ér only then 而此
388 26 ér as if; to seem like 而此
389 26 néng can; able 而此
390 26 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而此
391 26 ér me 而此
392 26 ér to arrive; up to 而此
393 26 ér possessive 而此
394 26 ér and; ca 而此
395 26 嚩日囉 fúrìluó vajra 多嚩日囉
396 25 you 儞禰
397 25 you; tvad 儞禰
398 25 to take 囉拏
399 25 to bring 囉拏
400 25 to grasp; to hold 囉拏
401 25 to arrest 囉拏
402 25 da 囉拏
403 25 na 囉拏
404 25 ruò to seem; to be like; as 若時若處依法安置
405 25 ruò seemingly 若時若處依法安置
406 25 ruò if 若時若處依法安置
407 25 ruò you 若時若處依法安置
408 25 ruò this; that 若時若處依法安置
409 25 ruò and; or 若時若處依法安置
410 25 ruò as for; pertaining to 若時若處依法安置
411 25 pomegranite 若時若處依法安置
412 25 ruò to choose 若時若處依法安置
413 25 ruò to agree; to accord with; to conform to 若時若處依法安置
414 25 ruò thus 若時若處依法安置
415 25 ruò pollia 若時若處依法安置
416 25 ruò Ruo 若時若處依法安置
417 25 ruò only then 若時若處依法安置
418 25 ja 若時若處依法安置
419 25 jñā 若時若處依法安置
420 25 ruò if; yadi 若時若處依法安置
421 25 三昧 sānmèi samadhi 三昧光明三摩地
422 25 三昧 sānmèi samādhi; concentrated meditation; mental concentration 三昧光明三摩地
423 24 cóng from 從定出已
424 24 cóng to follow 從定出已
425 24 cóng past; through 從定出已
426 24 cóng to comply; to submit; to defer 從定出已
427 24 cóng to participate in something 從定出已
428 24 cóng to use a certain method or principle 從定出已
429 24 cóng usually 從定出已
430 24 cóng something secondary 從定出已
431 24 cóng remote relatives 從定出已
432 24 cóng secondary 從定出已
433 24 cóng to go on; to advance 從定出已
434 24 cōng at ease; informal 從定出已
435 24 zòng a follower; a supporter 從定出已
436 24 zòng to release 從定出已
437 24 zòng perpendicular; longitudinal 從定出已
438 24 cóng receiving; upādāya 從定出已
439 24 that; those 與彼一切大明相應
440 24 another; the other 與彼一切大明相應
441 24 that; tad 與彼一切大明相應
442 24 downwards-right concave stroke 頻那頻那鉢囉母捺囕
443 24 press firmly with the hands or fingers 頻那頻那鉢囉母捺囕
444 24 inhibit 頻那頻那鉢囉母捺囕
445 24 to set aside 頻那頻那鉢囉母捺囕
446 24 na 頻那頻那鉢囉母捺囕
447 23 如來 rúlái Tathagata 爾時世尊大毘盧遮那金剛如來
448 23 如來 Rúlái Tathagata 爾時世尊大毘盧遮那金剛如來
449 23 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 爾時世尊大毘盧遮那金剛如來
450 23 to know; to learn about; to comprehend 阿悉目娑羅鉢
451 23 all; entire 阿悉目娑羅鉢
452 23 detailed 阿悉目娑羅鉢
453 23 to elaborate; to expound 阿悉目娑羅鉢
454 23 to exhaust; to use up 阿悉目娑羅鉢
455 23 strongly 阿悉目娑羅鉢
456 23 Xi 阿悉目娑羅鉢
457 23 all; kṛtsna 阿悉目娑羅鉢
458 22 de potential marker 得迦大明王大明曰
459 22 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得迦大明王大明曰
460 22 děi must; ought to 得迦大明王大明曰
461 22 děi to want to; to need to 得迦大明王大明曰
462 22 děi must; ought to 得迦大明王大明曰
463 22 de 得迦大明王大明曰
464 22 de infix potential marker 得迦大明王大明曰
465 22 to result in 得迦大明王大明曰
466 22 to be proper; to fit; to suit 得迦大明王大明曰
467 22 to be satisfied 得迦大明王大明曰
468 22 to be finished 得迦大明王大明曰
469 22 de result of degree 得迦大明王大明曰
470 22 de marks completion of an action 得迦大明王大明曰
471 22 děi satisfying 得迦大明王大明曰
472 22 to contract 得迦大明王大明曰
473 22 marks permission or possibility 得迦大明王大明曰
474 22 expressing frustration 得迦大明王大明曰
475 22 to hear 得迦大明王大明曰
476 22 to have; there is 得迦大明王大明曰
477 22 marks time passed 得迦大明王大明曰
478 22 obtain; attain; prāpta 得迦大明王大明曰
479 22 成就 chéngjiù accomplishment; success; achievement 即能成就一切事業
480 22 成就 chéngjiù to succeed; to help someone succeed; to achieve 即能成就一切事業
481 22 成就 chéngjiù accomplishment 即能成就一切事業
482 22 成就 chéngjiù Achievements 即能成就一切事業
483 22 成就 chéngjiù to attained; to obtain 即能成就一切事業
484 22 成就 chéngjiù to bring to perfection; complete 即能成就一切事業
485 22 成就 chéngjiù attainment; accomplishment; siddhi 即能成就一切事業
486 22 zhū all; many; various 諸有作是法者
487 22 zhū Zhu 諸有作是法者
488 22 zhū all; members of the class 諸有作是法者
489 22 zhū interrogative particle 諸有作是法者
490 22 zhū him; her; them; it 諸有作是法者
491 22 zhū of; in 諸有作是法者
492 22 zhū all; many; sarva 諸有作是法者
493 22 also; too
494 22 a final modal particle indicating certainy or decision
495 22 either
496 22 even
497 22 used to soften the tone
498 22 used for emphasis
499 22 used to mark contrast
500 22 used to mark compromise

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
yǐn drawing towards; upasaṃhāra
  1. èr
  2. èr
  1. two; dvā; dvi
  2. both; dvaya
  1. Merge
  2. unite; saṃyoga
金刚 金剛
  1. jīngāng
  2. jīngāng
  1. diamond
  2. vajra
  1. ya
  2. the wild; aṭavī
na
luó ra
大明 dàmíng mantra; vidya
va

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿閦 196 Aksobhya
阿閦如来 阿閦如來 196 Aksobhya Tathagata
宝生 寶生 98 Ratnasaṃbhava
不空成就 98 Amoghasiddhi
大教王经 大教王經 100 Da Jiao Wang Jing
大威德金刚 大威德金剛 100 Yamantaka
大光 100 Vistīrṇavatī
大毘卢 大毘盧 100 Mahavairocana
大乘 100
  1. Mahayana
  2. Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism
  3. Mahayana; Great Vehicle
多罗 多羅 100 Tara
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
吠舍 102 Vaishya
佛说一切如来金刚三业最上秘密大教王经 佛說一切如來金剛三業最上祕密大教王經 102 Guhyasamājatantra
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
寂灭 寂滅 106
  1. calmness and extinction; vyupaśama
  2. Upasannaka
金刚萨埵 金剛薩埵 106 Vajrasattva
金刚手 金剛手 106 Vajrapāṇi; Vajrapani Bodhisattva
金刚手菩萨 金剛手菩薩 106 Vajrapani Bodhisattva
金刚智 金剛智 106
  1. Vajra Wisdom
  2. Vajrabodhi
罗广 羅廣 108 Luo Guang
卢遮那 盧遮那 108 Vairocana
满空 滿空 109 Mangong
没驮 沒馱 109 Buddha
妙法 109
  1. Wondrous Dharma
  2. the wonderful Dharma; the wonderful truth; saddharma; the Dharma; the teachings of the Buddha
妙吉祥 109
  1. Wondrous Auspiciousness
  2. wonderful and auspicious
  3. Wondrous Auspiciousness; Manjusri
明王 109
  1. vidyaraja; lord of spells; wisdom king
  2. vidyaraja; great mantra
毘卢 毘盧 112 Vairocana
毘卢遮那 毘盧遮那 80 Vairocana; Mahavairocana; Buddha of supreme enlightenment
毘卢遮那佛 毘盧遮那佛 112 Vairocana Buddha
婆罗门 婆羅門 112
  1. Brahmin;
  2. Brahmin; Brahman
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
萨摩 薩摩 115 Satsuma
三身 115 Trikaya
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
僧伽 115
  1. sangha
  2. Samgha; Sangha; Buddhist monastic community
刹帝利 剎帝利 115 Kshatriya; Kashtriya; Ksatriyah
施护 施護 115 Danapala
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
娑罗 娑羅 115 sala tree; sal tree; shala tree
五佛 119 Five Dhyani Buddhas; Five Wisdom Buddhas
无量寿佛 無量壽佛 87
  1. Amitayus Buddha
  2. Amitayus Buddha; Measureless Life Buddha
西天 120 India; Indian continent
旃陀罗 旃陀羅 122
  1. Chandala; Untouchable Caste
  2. caṇḍāla; untouchable caste
遮那 122 Vairocana
執金刚 執金剛 122 Vajrapani
中观 中觀 90
  1. Madhyamaka
  2. Madhyamaka

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 131.

Simplified Traditional Pinyin English
阿闍梨 阿闍梨 196 acarya; a religious teacher
阿修罗 阿修羅 196
  1. asura
  2. asura
阿吒吒 196
  1. high; load
  2. Atata Hell
白月 98 first half of the month; śuklapakṣa
本尊 98 istadevata; ishta-deva; ishta-devata; a tutelary deity; a meditation deity; yi dam
遍满 遍滿 98 to fill; paripūrṇa
遍照 98
  1. to illuminate everywhere
  2. shinging everywhere; vairocana
  3. Vairocana
部多 98 bhūta; become
刹那 剎那 99
  1. ksana
  2. kṣaṇa; an instant
禅定 禪定 99
  1. meditative concentration
  2. meditative concentration; meditation
  3. to meditate
成就法 99 sadhana; sādhana
持金刚 持金剛 99
  1. vajradhara
  2. Vajrapāṇi
持明 99
  1. dharanī
  2. wisdom bearer; vidyadhara
炽盛光 熾盛光 99 blazing light
持诵 持誦 99 to chant; to recite
传法 傳法 99
  1. Dharma transmission
  2. to transmit the Dharma
大忿怒 100 Great Wrathful One
大菩萨 大菩薩 100
  1. great Bodhisattva
  2. a great bodhisattva
大菩提心 100 great bodhi
大千界 100 a system of one thousand worlds
怛啰 怛囉 100 trasana; terrifying
等身 100 a life-size image
等虚空界 等虛空界 100 the same as the realm of space
多罗树 多羅樹 100 palmyra tree; fan-palm
恶作 惡作 195 evil doing; remorse; kaukritya; kukkucca
法无我 法無我 102 the insubstantiality of dharmas; dharmanairātmya
法相 102
  1. Faxiang: A Buddhist Practitioner's Encyclopedia
  2. Dharma Characteristic
  3. notions of dharmas; the essential nature of different phenomena
  4. the essential differences between different teachings
  5. the truth
法想 102 thoughts of the Dharma
发吒 發吒 102
  1. to wreck; to break; to destroy
  2. phat
佛菩萨 佛菩薩 102 Buddhas and bodhisattvas
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛眼 102 Buddha eye
嚩日啰 嚩日囉 102 vajra
甘露法 103 ambrosial Dharma
纥哩 紇哩 103 hrīḥ
灌顶 灌頂 103
  1. consecration
  2. Anointment
  3. abhiseka; abhisecana; anointment; consecration
  4. Guanding
观想 觀想 103
  1. contemplation
  2. Visualize
  3. to contemplate; to visualize
吽字 104 hum syllable; hum-kara
护摩 護摩 104 homa
加持 106
  1. to bless
  2. to empower; to confer strength on; to aid
劫火 106 kalpa fire
羯磨部 106 karma division
金刚身 金剛身 106 the diamond body
金刚部 金剛部 106 vajra group; vajra division; vajrakula
金刚心 金剛心 106
  1. Diamond heart
  2. adamantine-like mind
  3. adamantine-like concentration; vajropamasamādhi
卷第四 106 scroll 4
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
莲华 蓮華 108
  1. Lotus Flower
  2. a lotus flower; padma
  3. white lotus flower; pundarika
莲华部 蓮華部 108 lotus division
了知 108 to understand clearly
哩始 108 ṛṣi
龙众 龍眾 108 dragon spirits
龙脑香 龍腦香 108 camphor; karpura
路迦 108 loka
洛叉 108 laksa; one hundred thousand; innumerable
曼拏罗 曼拏羅 109 mandala
秘密主 祕密主 109 lord of secrets
摩迦 109
  1. Mojia
  2. malika; mālikā
魔事 109 Māra's deeds; hindrances
那摩 110 namo; to pay respect to; homage
那谟 那謨 110 namo; to pay respect to; homage
能破 110 refutation
菩萨摩诃萨 菩薩摩訶薩 112 bodhisattva mahāsattva
乞叉 113 yaksa
清净心 清淨心 113 pure mind
勤求 113 to diligently seek
如法 114 In Accord With
如理 114 principle of suchness
入心 114 to enter the mind or heart
如来身语心 如來身語心 114 the body, speech, and mind of all the Tathagatas
萨埵 薩埵 115
  1. sentient being; being, existence; essence, nature, life; sense, consciousness
  2. sentient beings
三劫 115
  1. Three Kalpas
  2. the three Asankhyeya kalpas; the three Kalpas; the three Asankya-kalpas
三千 115 three thousand-fold
三业 三業 115 three types of karma; three actions
三满多 三滿多 115 together with; samanta
三昧 115
  1. samadhi
  2. samādhi; concentrated meditation; mental concentration
三昧印 115 samādhi seal; samādhi mudra
三摩 115 samādhi; concentrated meditation; mental concentration
三摩地 115 samadhi; concentrated meditation; mental concentration
色界 115
  1. realm of form; rupadhatu
  2. dwelling in the realm of form; rūpāvacara
善方便 115 Expedient Means
善说 善說 115 well expounded
舍那 115
  1. śāṇa; a robe; a garment
  2. insight; vipaśyanā; vipassanā
胜行 勝行 115 distinguished actions
什深 甚深 115 very profound; what is deep
沈水香 115 aguru
时成就 時成就 115 the accomplishment of time
十地 115 Ten Grounds of Bodhisattva Path; Ten Grounds; the ten grounds of the bodhisattva path; daśabhūmi
尸陀林 115 sitavana; cemetery
首陀 115 sudra; shudra; slave class
随转 隨轉 115 teaching of adaptable philosophy
调伏 調伏 116
  1. to subdue
  2. tame; to mediate between physical, verbal, and mental karma and overcome evil
调伏法 調伏法 116 abhicaraka
往诣 往詣 119 to go to; upagam
未曾有 119
  1. Never Before
  2. never before seen; abdhutadharma
五钴 五鈷 119 five pronged vajra
无垢 無垢 119
  1. No Impurity
  2. vimalā; nirmala; stainless; immaculate
无量寿 無量壽 119
  1. infinite life
  2. amitayus; boundless age; infinite life
无上菩提 無上菩提 119
  1. Supreme Bodhi
  2. samyaksaṃbodhi; unsurpassed complete perfect enlightenment; supreme bodhi
心法 120 mental objects
行相 120 to conceptualize about phenomena
心业 心業 120 the mental karma
心真 120 true nature of the mind
修法 120 a ritual
严饰 嚴飾 121 to decorate; adorned
仪轨 儀軌 121 ritual; ritual manual
译经 譯經 121 to translate the scriptures
一百八 121 one hundred and eight
一句 121
  1. a sentence
  2. a single verse; a single word
音声 音聲 121 sound; noise
印相 121 a mudra; a hand gesture
一切处 一切處 121
  1. all places; everywhere
  2. kasina
一切法自在 121 sarvadharmeśvara
一切如来 一切如來 121 all Tathagatas
一切智 121
  1. wisdom of all
  2. sarvajñatā; all-knowledge; omniscience
一切众生 一切眾生 121
  1. all sentient beings
  2. all beings
一刹那 一剎那 121
  1. one ksana
  2. one kṣaṇa; one instant
优钵罗华 優鉢羅華 121 utpala; blue lotus
有情界 121 the universe of beings
语业 語業 121 verbal karma
正念 122
  1. Right Mindfulness
  2. right mindfulness
真实义 真實義 122
  1. true meaning
  2. true meaning; principle
智相 122 discriminating intellect
众会 眾會 122 an assembly of monastics
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸事 諸事 122 all things; everything
诸众生 諸眾生 122 all beings
自性 122
  1. Self-Nature
  2. intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava
  3. primordial matter; nature; prakṛti
最上 122 supreme
最胜 最勝 122
  1. jina; conqueror
  2. supreme; uttara
  3. Uttara