Glossary and Vocabulary for Guhyasamājatantra 佛說一切如來金剛三業最上祕密大教王經, Scroll 4
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 271 | 引 | yǐn | to lead; to guide | 引 |
2 | 271 | 引 | yǐn | to draw a bow | 引 |
3 | 271 | 引 | yǐn | to prolong; to extend; to lengthen | 引 |
4 | 271 | 引 | yǐn | to stretch | 引 |
5 | 271 | 引 | yǐn | to involve | 引 |
6 | 271 | 引 | yǐn | to quote; to cite | 引 |
7 | 271 | 引 | yǐn | to propose; to nominate; to recommend | 引 |
8 | 271 | 引 | yǐn | to recruit | 引 |
9 | 271 | 引 | yǐn | to hold | 引 |
10 | 271 | 引 | yǐn | to withdraw; to leave | 引 |
11 | 271 | 引 | yǐn | a strap for pulling a cart | 引 |
12 | 271 | 引 | yǐn | a preface ; a forward | 引 |
13 | 271 | 引 | yǐn | a license | 引 |
14 | 271 | 引 | yǐn | long | 引 |
15 | 271 | 引 | yǐn | to cause | 引 |
16 | 271 | 引 | yǐn | to pull; to draw | 引 |
17 | 271 | 引 | yǐn | a refrain; a tune | 引 |
18 | 271 | 引 | yǐn | to grow | 引 |
19 | 271 | 引 | yǐn | to command | 引 |
20 | 271 | 引 | yǐn | to accuse | 引 |
21 | 271 | 引 | yǐn | to commit suicide | 引 |
22 | 271 | 引 | yǐn | a genre | 引 |
23 | 271 | 引 | yǐn | yin; a unit of paper money | 引 |
24 | 271 | 引 | yǐn | drawing towards; upasaṃhāra | 引 |
25 | 234 | 二 | èr | two | 二合 |
26 | 234 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二合 |
27 | 234 | 二 | èr | second | 二合 |
28 | 234 | 二 | èr | twice; double; di- | 二合 |
29 | 234 | 二 | èr | more than one kind | 二合 |
30 | 234 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二合 |
31 | 234 | 二 | èr | both; dvaya | 二合 |
32 | 215 | 合 | hé | to join; to combine | 二合 |
33 | 215 | 合 | hé | to close | 二合 |
34 | 215 | 合 | hé | to agree with; equal to | 二合 |
35 | 215 | 合 | hé | to gather | 二合 |
36 | 215 | 合 | hé | whole | 二合 |
37 | 215 | 合 | hé | to be suitable; to be up to standard | 二合 |
38 | 215 | 合 | hé | a musical note | 二合 |
39 | 215 | 合 | hé | the conjunction of two astronomical objects | 二合 |
40 | 215 | 合 | hé | to fight | 二合 |
41 | 215 | 合 | hé | to conclude | 二合 |
42 | 215 | 合 | hé | to be similar to | 二合 |
43 | 215 | 合 | hé | crowded | 二合 |
44 | 215 | 合 | hé | a box | 二合 |
45 | 215 | 合 | hé | to copulate | 二合 |
46 | 215 | 合 | hé | a partner; a spouse | 二合 |
47 | 215 | 合 | hé | harmonious | 二合 |
48 | 215 | 合 | hé | He | 二合 |
49 | 215 | 合 | gè | a container for grain measurement | 二合 |
50 | 215 | 合 | hé | Merge | 二合 |
51 | 215 | 合 | hé | unite; saṃyoga | 二合 |
52 | 112 | 金剛 | jīngāng | a diamond | 佛說一切如來金剛三業最上祕 |
53 | 112 | 金剛 | jīngāng | King Kong | 佛說一切如來金剛三業最上祕 |
54 | 112 | 金剛 | jīngāng | a hard object | 佛說一切如來金剛三業最上祕 |
55 | 112 | 金剛 | jīngāng | gorilla | 佛說一切如來金剛三業最上祕 |
56 | 112 | 金剛 | jīngāng | diamond | 佛說一切如來金剛三業最上祕 |
57 | 112 | 金剛 | jīngāng | vajra | 佛說一切如來金剛三業最上祕 |
58 | 86 | 哩 | lī | sporadic; scattered | 薩哩嚩 |
59 | 86 | 哩 | lǐ | ṛ | 薩哩嚩 |
60 | 85 | 野 | yě | wilderness | 野嚩 |
61 | 85 | 野 | yě | open country; field | 野嚩 |
62 | 85 | 野 | yě | outskirts; countryside | 野嚩 |
63 | 85 | 野 | yě | wild; uncivilized | 野嚩 |
64 | 85 | 野 | yě | celestial area | 野嚩 |
65 | 85 | 野 | yě | district; region | 野嚩 |
66 | 85 | 野 | yě | community | 野嚩 |
67 | 85 | 野 | yě | rude; coarse | 野嚩 |
68 | 85 | 野 | yě | unofficial | 野嚩 |
69 | 85 | 野 | yě | ya | 野嚩 |
70 | 85 | 野 | yě | the wild; aṭavī | 野嚩 |
71 | 71 | 那 | nā | No | 那莫三滿多迦 |
72 | 71 | 那 | nuó | to move | 那莫三滿多迦 |
73 | 71 | 那 | nuó | much | 那莫三滿多迦 |
74 | 71 | 那 | nuó | stable; quiet | 那莫三滿多迦 |
75 | 71 | 那 | nà | na | 那莫三滿多迦 |
76 | 68 | 囉 | luó | baby talk | 囉戍播設賀薩多 |
77 | 68 | 囉 | luō | to nag | 囉戍播設賀薩多 |
78 | 68 | 囉 | luó | ra | 囉戍播設賀薩多 |
79 | 67 | 大明 | dàmíng | the sun | 諸佛大集會身語心未曾有大明句召尾日林 |
80 | 67 | 大明 | dàmíng | the moon | 諸佛大集會身語心未曾有大明句召尾日林 |
81 | 67 | 大明 | dàmíng | Da Ming | 諸佛大集會身語心未曾有大明句召尾日林 |
82 | 67 | 大明 | dàmíng | Da Ming reign | 諸佛大集會身語心未曾有大明句召尾日林 |
83 | 67 | 大明 | dàmíng | Ming dynasty | 諸佛大集會身語心未曾有大明句召尾日林 |
84 | 67 | 大明 | dàmíng | mantra; vidya | 諸佛大集會身語心未曾有大明句召尾日林 |
85 | 66 | 嚩 | fú | fu | 野嚩 |
86 | 66 | 嚩 | fú | va | 野嚩 |
87 | 62 | 賀 | hè | to congratulate | 囉戍播設賀薩多 |
88 | 62 | 賀 | hè | to send a present | 囉戍播設賀薩多 |
89 | 62 | 賀 | hè | He | 囉戍播設賀薩多 |
90 | 62 | 賀 | hè | ha | 囉戍播設賀薩多 |
91 | 58 | 吒 | zhà | shout in a rage; roar; bellow | 耨瑟吒 |
92 | 58 | 吒 | zhà | to scold; to find fault with someone | 耨瑟吒 |
93 | 58 | 吒 | zhà | to sympathize with; to lament | 耨瑟吒 |
94 | 58 | 吒 | zhā | zha | 耨瑟吒 |
95 | 58 | 吒 | zhà | to exaggerate | 耨瑟吒 |
96 | 58 | 吒 | zhà | ta | 耨瑟吒 |
97 | 56 | 一切 | yīqiè | temporary | 復入一切 |
98 | 56 | 一切 | yīqiè | the same | 復入一切 |
99 | 53 | 摩 | mó | to rub | 摩賀 |
100 | 53 | 摩 | mó | to approach; to press in | 摩賀 |
101 | 53 | 摩 | mó | to sharpen; to grind | 摩賀 |
102 | 53 | 摩 | mó | to obliterate; to erase | 摩賀 |
103 | 53 | 摩 | mó | to compare notes; to learn by interaction | 摩賀 |
104 | 53 | 摩 | mó | friction | 摩賀 |
105 | 53 | 摩 | mó | ma | 摩賀 |
106 | 53 | 摩 | mó | Māyā | 摩賀 |
107 | 49 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 毘多王最勝三摩地分第十四之餘 |
108 | 49 | 多 | duó | many; much | 毘多王最勝三摩地分第十四之餘 |
109 | 49 | 多 | duō | more | 毘多王最勝三摩地分第十四之餘 |
110 | 49 | 多 | duō | excessive | 毘多王最勝三摩地分第十四之餘 |
111 | 49 | 多 | duō | abundant | 毘多王最勝三摩地分第十四之餘 |
112 | 49 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 毘多王最勝三摩地分第十四之餘 |
113 | 49 | 多 | duō | Duo | 毘多王最勝三摩地分第十四之餘 |
114 | 49 | 多 | duō | ta | 毘多王最勝三摩地分第十四之餘 |
115 | 48 | 薩 | sà | Sa | 薩哩嚩 |
116 | 48 | 薩 | sà | sa; sat | 薩哩嚩 |
117 | 48 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即能成就一切事業 |
118 | 48 | 即 | jí | at that time | 即能成就一切事業 |
119 | 48 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即能成就一切事業 |
120 | 48 | 即 | jí | supposed; so-called | 即能成就一切事業 |
121 | 48 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即能成就一切事業 |
122 | 44 | 大 | dà | big; huge; large | 諸佛大集會身語心未曾有大明句召尾日林 |
123 | 44 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 諸佛大集會身語心未曾有大明句召尾日林 |
124 | 44 | 大 | dà | great; major; important | 諸佛大集會身語心未曾有大明句召尾日林 |
125 | 44 | 大 | dà | size | 諸佛大集會身語心未曾有大明句召尾日林 |
126 | 44 | 大 | dà | old | 諸佛大集會身語心未曾有大明句召尾日林 |
127 | 44 | 大 | dà | oldest; earliest | 諸佛大集會身語心未曾有大明句召尾日林 |
128 | 44 | 大 | dà | adult | 諸佛大集會身語心未曾有大明句召尾日林 |
129 | 44 | 大 | dài | an important person | 諸佛大集會身語心未曾有大明句召尾日林 |
130 | 44 | 大 | dà | senior | 諸佛大集會身語心未曾有大明句召尾日林 |
131 | 44 | 大 | dà | an element | 諸佛大集會身語心未曾有大明句召尾日林 |
132 | 44 | 大 | dà | great; mahā | 諸佛大集會身語心未曾有大明句召尾日林 |
133 | 44 | 迦 | jiā | ka | 得迦大明王大明曰 |
134 | 44 | 迦 | jiā | ka | 得迦大明王大明曰 |
135 | 43 | 吽 | hōng | hum | 吽 |
136 | 43 | 吽 | óu | to bellow | 吽 |
137 | 43 | 吽 | hōng | dull; stupid | 吽 |
138 | 43 | 吽 | hōng | hum | 吽 |
139 | 40 | 尾 | wěi | tail | 諸佛大集會身語心未曾有大明句召尾日林 |
140 | 40 | 尾 | wěi | extremity; end; stern | 諸佛大集會身語心未曾有大明句召尾日林 |
141 | 40 | 尾 | wěi | to follow | 諸佛大集會身語心未曾有大明句召尾日林 |
142 | 40 | 尾 | wěi | Wei constellation | 諸佛大集會身語心未曾有大明句召尾日林 |
143 | 40 | 尾 | wěi | last | 諸佛大集會身語心未曾有大明句召尾日林 |
144 | 40 | 尾 | wěi | lower reach [of a river] | 諸佛大集會身語心未曾有大明句召尾日林 |
145 | 40 | 尾 | wěi | to mate [of animals] | 諸佛大集會身語心未曾有大明句召尾日林 |
146 | 40 | 尾 | wěi | a mistake in verse where 5th and 10th syllables have the same tone | 諸佛大集會身語心未曾有大明句召尾日林 |
147 | 40 | 尾 | wěi | remaining | 諸佛大集會身語心未曾有大明句召尾日林 |
148 | 40 | 尾 | wěi | tail; lāṅgūla | 諸佛大集會身語心未曾有大明句召尾日林 |
149 | 40 | 尾 | wěi | Mūlabarhaṇī; Mūla | 諸佛大集會身語心未曾有大明句召尾日林 |
150 | 40 | 三 | sān | three | 三 |
151 | 40 | 三 | sān | third | 三 |
152 | 40 | 三 | sān | more than two | 三 |
153 | 40 | 三 | sān | very few | 三 |
154 | 40 | 三 | sān | San | 三 |
155 | 40 | 三 | sān | three; tri | 三 |
156 | 40 | 三 | sān | sa | 三 |
157 | 40 | 三 | sān | three kinds; trividha | 三 |
158 | 39 | 鉢 | bō | a bowl; an alms bowl | 阿悉目娑羅鉢 |
159 | 39 | 鉢 | bō | a bowl | 阿悉目娑羅鉢 |
160 | 39 | 鉢 | bō | an alms bowl; an earthenware basin | 阿悉目娑羅鉢 |
161 | 39 | 鉢 | bō | an earthenware basin | 阿悉目娑羅鉢 |
162 | 39 | 鉢 | bō | Alms bowl | 阿悉目娑羅鉢 |
163 | 39 | 鉢 | bō | a bowl; an alms bowl; patra | 阿悉目娑羅鉢 |
164 | 39 | 鉢 | bō | an alms bowl; patra; patta | 阿悉目娑羅鉢 |
165 | 39 | 鉢 | bō | an alms bowl; patra | 阿悉目娑羅鉢 |
166 | 37 | 作 | zuò | to do | 諸有作是法者 |
167 | 37 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 諸有作是法者 |
168 | 37 | 作 | zuò | to start | 諸有作是法者 |
169 | 37 | 作 | zuò | a writing; a work | 諸有作是法者 |
170 | 37 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 諸有作是法者 |
171 | 37 | 作 | zuō | to create; to make | 諸有作是法者 |
172 | 37 | 作 | zuō | a workshop | 諸有作是法者 |
173 | 37 | 作 | zuō | to write; to compose | 諸有作是法者 |
174 | 37 | 作 | zuò | to rise | 諸有作是法者 |
175 | 37 | 作 | zuò | to be aroused | 諸有作是法者 |
176 | 37 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 諸有作是法者 |
177 | 37 | 作 | zuò | to regard as | 諸有作是法者 |
178 | 37 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 諸有作是法者 |
179 | 37 | 發吒 | fāzhà | to wreck; to break; to destroy | 發吒 |
180 | 37 | 發吒 | fāzhà | phat | 發吒 |
181 | 33 | 同 | tóng | like; same; similar | 上同三十 |
182 | 33 | 同 | tóng | to be the same | 上同三十 |
183 | 33 | 同 | tòng | an alley; a lane | 上同三十 |
184 | 33 | 同 | tóng | to do something for somebody | 上同三十 |
185 | 33 | 同 | tóng | Tong | 上同三十 |
186 | 33 | 同 | tóng | to meet; to gather together; to join with | 上同三十 |
187 | 33 | 同 | tóng | to be unified | 上同三十 |
188 | 33 | 同 | tóng | to approve; to endorse | 上同三十 |
189 | 33 | 同 | tóng | peace; harmony | 上同三十 |
190 | 33 | 同 | tóng | an agreement | 上同三十 |
191 | 33 | 同 | tóng | same; sama | 上同三十 |
192 | 33 | 同 | tóng | together; saha | 上同三十 |
193 | 33 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 說此金剛忿怒焰鬘 |
194 | 33 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 說此金剛忿怒焰鬘 |
195 | 33 | 說 | shuì | to persuade | 說此金剛忿怒焰鬘 |
196 | 33 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 說此金剛忿怒焰鬘 |
197 | 33 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 說此金剛忿怒焰鬘 |
198 | 33 | 說 | shuō | to claim; to assert | 說此金剛忿怒焰鬘 |
199 | 33 | 說 | shuō | allocution | 說此金剛忿怒焰鬘 |
200 | 33 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 說此金剛忿怒焰鬘 |
201 | 33 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 說此金剛忿怒焰鬘 |
202 | 33 | 說 | shuō | speach; vāda | 說此金剛忿怒焰鬘 |
203 | 33 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 說此金剛忿怒焰鬘 |
204 | 33 | 說 | shuō | to instruct | 說此金剛忿怒焰鬘 |
205 | 32 | 上 | shàng | top; a high position | 上同三十 |
206 | 32 | 上 | shang | top; the position on or above something | 上同三十 |
207 | 32 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 上同三十 |
208 | 32 | 上 | shàng | shang | 上同三十 |
209 | 32 | 上 | shàng | previous; last | 上同三十 |
210 | 32 | 上 | shàng | high; higher | 上同三十 |
211 | 32 | 上 | shàng | advanced | 上同三十 |
212 | 32 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 上同三十 |
213 | 32 | 上 | shàng | time | 上同三十 |
214 | 32 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 上同三十 |
215 | 32 | 上 | shàng | far | 上同三十 |
216 | 32 | 上 | shàng | big; as big as | 上同三十 |
217 | 32 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 上同三十 |
218 | 32 | 上 | shàng | to report | 上同三十 |
219 | 32 | 上 | shàng | to offer | 上同三十 |
220 | 32 | 上 | shàng | to go on stage | 上同三十 |
221 | 32 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 上同三十 |
222 | 32 | 上 | shàng | to install; to erect | 上同三十 |
223 | 32 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 上同三十 |
224 | 32 | 上 | shàng | to burn | 上同三十 |
225 | 32 | 上 | shàng | to remember | 上同三十 |
226 | 32 | 上 | shàng | to add | 上同三十 |
227 | 32 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 上同三十 |
228 | 32 | 上 | shàng | to meet | 上同三十 |
229 | 32 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 上同三十 |
230 | 32 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 上同三十 |
231 | 32 | 上 | shàng | a musical note | 上同三十 |
232 | 32 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 上同三十 |
233 | 32 | 諸佛 | zhū fó | Buddhas; all Buddhas | 諸佛大集會身語心未曾有大明句召尾日林 |
234 | 31 | 於 | yú | to go; to | 於剎那間亦能句召 |
235 | 31 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於剎那間亦能句召 |
236 | 31 | 於 | yú | Yu | 於剎那間亦能句召 |
237 | 31 | 於 | wū | a crow | 於剎那間亦能句召 |
238 | 30 | 嚕 | lū | verbose; talkative | 酤嚕酤嚕 |
239 | 30 | 嚕 | lū | mumbling | 酤嚕酤嚕 |
240 | 30 | 嚕 | lū | ru | 酤嚕酤嚕 |
241 | 29 | 者 | zhě | ca | 諸有作是法者 |
242 | 28 | 相應 | xiāngyìng | relevant; corresponding | 與彼一切大明相應 |
243 | 28 | 相應 | xiāngyìng | to respond; to act in response | 與彼一切大明相應 |
244 | 28 | 相應 | xiāngying | cheap; inexpensive | 與彼一切大明相應 |
245 | 28 | 相應 | xiāngyìng | response, correspond | 與彼一切大明相應 |
246 | 28 | 相應 | xiāngyìng | concomitant | 與彼一切大明相應 |
247 | 28 | 相應 | xiāngyìng | Sō-ō | 與彼一切大明相應 |
248 | 28 | 能 | néng | can; able | 即能成就一切事業 |
249 | 28 | 能 | néng | ability; capacity | 即能成就一切事業 |
250 | 28 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 即能成就一切事業 |
251 | 28 | 能 | néng | energy | 即能成就一切事業 |
252 | 28 | 能 | néng | function; use | 即能成就一切事業 |
253 | 28 | 能 | néng | talent | 即能成就一切事業 |
254 | 28 | 能 | néng | expert at | 即能成就一切事業 |
255 | 28 | 能 | néng | to be in harmony | 即能成就一切事業 |
256 | 28 | 能 | néng | to tend to; to care for | 即能成就一切事業 |
257 | 28 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 即能成就一切事業 |
258 | 28 | 能 | néng | to be able; śak | 即能成就一切事業 |
259 | 28 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 即能成就一切事業 |
260 | 27 | 句 | jù | sentence | 諸佛大集會身語心未曾有大明句召尾日林 |
261 | 27 | 句 | gōu | to bend; to strike; to catch | 諸佛大集會身語心未曾有大明句召尾日林 |
262 | 27 | 句 | gōu | to tease | 諸佛大集會身語心未曾有大明句召尾日林 |
263 | 27 | 句 | gōu | to delineate | 諸佛大集會身語心未曾有大明句召尾日林 |
264 | 27 | 句 | gōu | a young bud | 諸佛大集會身語心未曾有大明句召尾日林 |
265 | 27 | 句 | jù | clause; phrase; line | 諸佛大集會身語心未曾有大明句召尾日林 |
266 | 27 | 句 | jù | a musical phrase | 諸佛大集會身語心未曾有大明句召尾日林 |
267 | 27 | 句 | jù | verse; pada; gāthā | 諸佛大集會身語心未曾有大明句召尾日林 |
268 | 26 | 羅 | luó | Luo | 嚕羅 |
269 | 26 | 羅 | luó | to catch; to capture | 嚕羅 |
270 | 26 | 羅 | luó | gauze | 嚕羅 |
271 | 26 | 羅 | luó | a sieve; cloth for filtering | 嚕羅 |
272 | 26 | 羅 | luó | a net for catching birds | 嚕羅 |
273 | 26 | 羅 | luó | to recruit | 嚕羅 |
274 | 26 | 羅 | luó | to include | 嚕羅 |
275 | 26 | 羅 | luó | to distribute | 嚕羅 |
276 | 26 | 羅 | luó | ra | 嚕羅 |
277 | 26 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以金剛三業 |
278 | 26 | 以 | yǐ | to rely on | 以金剛三業 |
279 | 26 | 以 | yǐ | to regard | 以金剛三業 |
280 | 26 | 以 | yǐ | to be able to | 以金剛三業 |
281 | 26 | 以 | yǐ | to order; to command | 以金剛三業 |
282 | 26 | 以 | yǐ | used after a verb | 以金剛三業 |
283 | 26 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以金剛三業 |
284 | 26 | 以 | yǐ | Israel | 以金剛三業 |
285 | 26 | 以 | yǐ | Yi | 以金剛三業 |
286 | 26 | 以 | yǐ | use; yogena | 以金剛三業 |
287 | 26 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而此 |
288 | 26 | 而 | ér | as if; to seem like | 而此 |
289 | 26 | 而 | néng | can; able | 而此 |
290 | 26 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而此 |
291 | 26 | 而 | ér | to arrive; up to | 而此 |
292 | 26 | 嚩日囉 | fúrìluó | vajra | 多嚩日囉 |
293 | 25 | 拏 | ná | to take | 囉拏 |
294 | 25 | 拏 | ná | to bring | 囉拏 |
295 | 25 | 拏 | ná | to grasp; to hold | 囉拏 |
296 | 25 | 拏 | ná | to arrest | 囉拏 |
297 | 25 | 拏 | ná | da | 囉拏 |
298 | 25 | 拏 | ná | na | 囉拏 |
299 | 25 | 三昧 | sānmèi | samadhi | 三昧光明三摩地 |
300 | 25 | 三昧 | sānmèi | samādhi; concentrated meditation; mental concentration | 三昧光明三摩地 |
301 | 24 | 從 | cóng | to follow | 從定出已 |
302 | 24 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 從定出已 |
303 | 24 | 從 | cóng | to participate in something | 從定出已 |
304 | 24 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 從定出已 |
305 | 24 | 從 | cóng | something secondary | 從定出已 |
306 | 24 | 從 | cóng | remote relatives | 從定出已 |
307 | 24 | 從 | cóng | secondary | 從定出已 |
308 | 24 | 從 | cóng | to go on; to advance | 從定出已 |
309 | 24 | 從 | cōng | at ease; informal | 從定出已 |
310 | 24 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 從定出已 |
311 | 24 | 從 | zòng | to release | 從定出已 |
312 | 24 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 從定出已 |
313 | 24 | 捺 | nà | downwards-right concave stroke | 頻那頻那鉢囉母捺囕 |
314 | 24 | 捺 | nà | press firmly with the hands or fingers | 頻那頻那鉢囉母捺囕 |
315 | 24 | 捺 | nà | inhibit | 頻那頻那鉢囉母捺囕 |
316 | 24 | 捺 | nà | to set aside | 頻那頻那鉢囉母捺囕 |
317 | 24 | 捺 | nà | na | 頻那頻那鉢囉母捺囕 |
318 | 23 | 如來 | rúlái | Tathagata | 爾時世尊大毘盧遮那金剛如來 |
319 | 23 | 如來 | Rúlái | Tathagata | 爾時世尊大毘盧遮那金剛如來 |
320 | 23 | 如來 | rúlái | Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One | 爾時世尊大毘盧遮那金剛如來 |
321 | 23 | 悉 | xī | to know; to learn about; to comprehend | 阿悉目娑羅鉢 |
322 | 23 | 悉 | xī | detailed | 阿悉目娑羅鉢 |
323 | 23 | 悉 | xī | to elaborate; to expound | 阿悉目娑羅鉢 |
324 | 23 | 悉 | xī | to exhaust; to use up | 阿悉目娑羅鉢 |
325 | 23 | 悉 | xī | strongly | 阿悉目娑羅鉢 |
326 | 23 | 悉 | xī | Xi | 阿悉目娑羅鉢 |
327 | 23 | 悉 | xī | all; kṛtsna | 阿悉目娑羅鉢 |
328 | 22 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 得迦大明王大明曰 |
329 | 22 | 得 | děi | to want to; to need to | 得迦大明王大明曰 |
330 | 22 | 得 | děi | must; ought to | 得迦大明王大明曰 |
331 | 22 | 得 | dé | de | 得迦大明王大明曰 |
332 | 22 | 得 | de | infix potential marker | 得迦大明王大明曰 |
333 | 22 | 得 | dé | to result in | 得迦大明王大明曰 |
334 | 22 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 得迦大明王大明曰 |
335 | 22 | 得 | dé | to be satisfied | 得迦大明王大明曰 |
336 | 22 | 得 | dé | to be finished | 得迦大明王大明曰 |
337 | 22 | 得 | děi | satisfying | 得迦大明王大明曰 |
338 | 22 | 得 | dé | to contract | 得迦大明王大明曰 |
339 | 22 | 得 | dé | to hear | 得迦大明王大明曰 |
340 | 22 | 得 | dé | to have; there is | 得迦大明王大明曰 |
341 | 22 | 得 | dé | marks time passed | 得迦大明王大明曰 |
342 | 22 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 得迦大明王大明曰 |
343 | 22 | 成就 | chéngjiù | accomplishment; success; achievement | 即能成就一切事業 |
344 | 22 | 成就 | chéngjiù | to succeed; to help someone succeed; to achieve | 即能成就一切事業 |
345 | 22 | 成就 | chéngjiù | accomplishment | 即能成就一切事業 |
346 | 22 | 成就 | chéngjiù | Achievements | 即能成就一切事業 |
347 | 22 | 成就 | chéngjiù | to attained; to obtain | 即能成就一切事業 |
348 | 22 | 成就 | chéngjiù | to bring to perfection; complete | 即能成就一切事業 |
349 | 22 | 成就 | chéngjiù | attainment; accomplishment; siddhi | 即能成就一切事業 |
350 | 22 | 也 | yě | ya | 也 |
351 | 22 | 唵 | ǎn | to contain | 唵 |
352 | 22 | 唵 | ǎn | to eat with the hands | 唵 |
353 | 21 | 時 | shí | time; a point or period of time | 說此大明時 |
354 | 21 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 說此大明時 |
355 | 21 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 說此大明時 |
356 | 21 | 時 | shí | fashionable | 說此大明時 |
357 | 21 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 說此大明時 |
358 | 21 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 說此大明時 |
359 | 21 | 時 | shí | tense | 說此大明時 |
360 | 21 | 時 | shí | particular; special | 說此大明時 |
361 | 21 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 說此大明時 |
362 | 21 | 時 | shí | an era; a dynasty | 說此大明時 |
363 | 21 | 時 | shí | time [abstract] | 說此大明時 |
364 | 21 | 時 | shí | seasonal | 說此大明時 |
365 | 21 | 時 | shí | to wait upon | 說此大明時 |
366 | 21 | 時 | shí | hour | 說此大明時 |
367 | 21 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 說此大明時 |
368 | 21 | 時 | shí | Shi | 說此大明時 |
369 | 21 | 時 | shí | a present; currentlt | 說此大明時 |
370 | 21 | 時 | shí | time; kāla | 說此大明時 |
371 | 21 | 時 | shí | at that time; samaya | 說此大明時 |
372 | 21 | 召 | zhào | to call together; to summon; to convene | 諸佛大集會身語心未曾有大明句召尾日林 |
373 | 21 | 召 | zhào | to recruit; to attract | 諸佛大集會身語心未曾有大明句召尾日林 |
374 | 21 | 召 | zhào | an imperial decree | 諸佛大集會身語心未曾有大明句召尾日林 |
375 | 21 | 召 | shào | Shao | 諸佛大集會身語心未曾有大明句召尾日林 |
376 | 21 | 召 | shào | state of Shao | 諸佛大集會身語心未曾有大明句召尾日林 |
377 | 21 | 召 | zhào | to summon; āhūta | 諸佛大集會身語心未曾有大明句召尾日林 |
378 | 21 | 誐 | é | to intone | 誐蹉 |
379 | 21 | 誐 | é | ga | 誐蹉 |
380 | 21 | 誐 | é | na | 誐蹉 |
381 | 21 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 從定出已 |
382 | 21 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 從定出已 |
383 | 21 | 已 | yǐ | to complete | 從定出已 |
384 | 21 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 從定出已 |
385 | 21 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 從定出已 |
386 | 21 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 從定出已 |
387 | 20 | 入 | rù | to enter | 復入一切 |
388 | 20 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 復入一切 |
389 | 20 | 入 | rù | radical | 復入一切 |
390 | 20 | 入 | rù | income | 復入一切 |
391 | 20 | 入 | rù | to conform with | 復入一切 |
392 | 20 | 入 | rù | to descend | 復入一切 |
393 | 20 | 入 | rù | the entering tone | 復入一切 |
394 | 20 | 入 | rù | to pay | 復入一切 |
395 | 20 | 入 | rù | to join | 復入一切 |
396 | 20 | 入 | rù | entering; praveśa | 復入一切 |
397 | 20 | 入 | rù | entered; attained; āpanna | 復入一切 |
398 | 20 | 復 | fù | to go back; to return | 復入一切 |
399 | 20 | 復 | fù | to resume; to restart | 復入一切 |
400 | 20 | 復 | fù | to do in detail | 復入一切 |
401 | 20 | 復 | fù | to restore | 復入一切 |
402 | 20 | 復 | fù | to respond; to reply to | 復入一切 |
403 | 20 | 復 | fù | Fu; Return | 復入一切 |
404 | 20 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 復入一切 |
405 | 20 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 復入一切 |
406 | 20 | 復 | fù | Fu | 復入一切 |
407 | 20 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 復入一切 |
408 | 20 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 復入一切 |
409 | 20 | 阿 | ā | to groan | 阿悉目娑羅鉢 |
410 | 20 | 阿 | ā | a | 阿悉目娑羅鉢 |
411 | 20 | 阿 | ē | to flatter | 阿悉目娑羅鉢 |
412 | 20 | 阿 | ē | river bank | 阿悉目娑羅鉢 |
413 | 20 | 阿 | ē | beam; pillar | 阿悉目娑羅鉢 |
414 | 20 | 阿 | ē | a hillslope; a mound | 阿悉目娑羅鉢 |
415 | 20 | 阿 | ē | a turning point; a turn; a bend in a river | 阿悉目娑羅鉢 |
416 | 20 | 阿 | ē | E | 阿悉目娑羅鉢 |
417 | 20 | 阿 | ē | to depend on | 阿悉目娑羅鉢 |
418 | 20 | 阿 | ē | e | 阿悉目娑羅鉢 |
419 | 20 | 阿 | ē | a buttress | 阿悉目娑羅鉢 |
420 | 20 | 阿 | ē | be partial to | 阿悉目娑羅鉢 |
421 | 20 | 阿 | ē | thick silk | 阿悉目娑羅鉢 |
422 | 20 | 阿 | ē | e | 阿悉目娑羅鉢 |
423 | 19 | 所 | suǒ | a few; various; some | 即得諸佛大勇健軍常所 |
424 | 19 | 所 | suǒ | a place; a location | 即得諸佛大勇健軍常所 |
425 | 19 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 即得諸佛大勇健軍常所 |
426 | 19 | 所 | suǒ | an ordinal number | 即得諸佛大勇健軍常所 |
427 | 19 | 所 | suǒ | meaning | 即得諸佛大勇健軍常所 |
428 | 19 | 所 | suǒ | garrison | 即得諸佛大勇健軍常所 |
429 | 19 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 即得諸佛大勇健軍常所 |
430 | 19 | 橛 | jué | a post; a stake | 長八指量而用作橛 |
431 | 19 | 橛 | jué | an axle | 長八指量而用作橛 |
432 | 19 | 橛 | jué | a bridle; a bit | 長八指量而用作橛 |
433 | 19 | 橛 | jué | a discarded rice stalk | 長八指量而用作橛 |
434 | 19 | 橛 | jué | to strike | 長八指量而用作橛 |
435 | 19 | 橛 | jué | a pillar; śaṅku | 長八指量而用作橛 |
436 | 19 | 中 | zhōng | middle | 一切如來金剛三業最上甚深祕密中祕密 |
437 | 19 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 一切如來金剛三業最上甚深祕密中祕密 |
438 | 19 | 中 | zhōng | China | 一切如來金剛三業最上甚深祕密中祕密 |
439 | 19 | 中 | zhòng | to hit the mark | 一切如來金剛三業最上甚深祕密中祕密 |
440 | 19 | 中 | zhōng | midday | 一切如來金剛三業最上甚深祕密中祕密 |
441 | 19 | 中 | zhōng | inside | 一切如來金剛三業最上甚深祕密中祕密 |
442 | 19 | 中 | zhōng | during | 一切如來金剛三業最上甚深祕密中祕密 |
443 | 19 | 中 | zhōng | Zhong | 一切如來金剛三業最上甚深祕密中祕密 |
444 | 19 | 中 | zhōng | intermediary | 一切如來金剛三業最上甚深祕密中祕密 |
445 | 19 | 中 | zhōng | half | 一切如來金剛三業最上甚深祕密中祕密 |
446 | 19 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 一切如來金剛三業最上甚深祕密中祕密 |
447 | 19 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 一切如來金剛三業最上甚深祕密中祕密 |
448 | 19 | 中 | zhòng | to obtain | 一切如來金剛三業最上甚深祕密中祕密 |
449 | 19 | 中 | zhòng | to pass an exam | 一切如來金剛三業最上甚深祕密中祕密 |
450 | 19 | 中 | zhōng | middle | 一切如來金剛三業最上甚深祕密中祕密 |
451 | 19 | 法 | fǎ | method; way | 諸有作是法者 |
452 | 19 | 法 | fǎ | France | 諸有作是法者 |
453 | 19 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 諸有作是法者 |
454 | 19 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 諸有作是法者 |
455 | 19 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 諸有作是法者 |
456 | 19 | 法 | fǎ | an institution | 諸有作是法者 |
457 | 19 | 法 | fǎ | to emulate | 諸有作是法者 |
458 | 19 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 諸有作是法者 |
459 | 19 | 法 | fǎ | punishment | 諸有作是法者 |
460 | 19 | 法 | fǎ | Fa | 諸有作是法者 |
461 | 19 | 法 | fǎ | a precedent | 諸有作是法者 |
462 | 19 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 諸有作是法者 |
463 | 19 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 諸有作是法者 |
464 | 19 | 法 | fǎ | Dharma | 諸有作是法者 |
465 | 19 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 諸有作是法者 |
466 | 19 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 諸有作是法者 |
467 | 19 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 諸有作是法者 |
468 | 19 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 諸有作是法者 |
469 | 18 | 訖 | qì | to stop | 訖唧 |
470 | 18 | 訖 | qì | up until; until now; arrive at | 訖唧 |
471 | 18 | 訖 | qì | to settle [an account] | 訖唧 |
472 | 18 | 訖 | qì | intent on; niṣṭha | 訖唧 |
473 | 18 | 所有 | suǒyǒu | to belong to | 所有諸佛如來皆悉稱讚 |
474 | 18 | 瑟 | sè | a type of standing harp | 耨瑟吒 |
475 | 18 | 瑟 | sè | solitary | 耨瑟吒 |
476 | 18 | 瑟 | sè | dignified | 耨瑟吒 |
477 | 18 | 瑟 | sè | massive | 耨瑟吒 |
478 | 18 | 瑟 | sè | the sound of the wind | 耨瑟吒 |
479 | 18 | 瑟 | sè | harp | 耨瑟吒 |
480 | 18 | 三業 | sān yè | three types of karma; three actions | 佛說一切如來金剛三業最上祕 |
481 | 17 | 最上 | zuìshàng | supreme | 佛說一切如來金剛三業最上祕 |
482 | 17 | 忿怒 | fènnù | anger; wrath | 說此金剛忿怒焰鬘 |
483 | 17 | 定出 | dìngchū | to determine; to fix upon; to set (a target, a price etc) | 從定出已 |
484 | 17 | 爾時 | ěr shí | at that time | 爾時世尊大毘盧遮那金剛如來 |
485 | 17 | 爾時 | ěr shí | at that time; atha khalu | 爾時世尊大毘盧遮那金剛如來 |
486 | 17 | 三摩地 | sānmódì | samadhi; concentrated meditation; mental concentration | 毘多王最勝三摩地分第十四之餘 |
487 | 17 | 伽 | jiā | ka; gha; ga | 尾伽那 |
488 | 17 | 伽 | jiā | gha | 尾伽那 |
489 | 17 | 伽 | jiā | ga | 尾伽那 |
490 | 16 | 曰 | yuē | to speak; to say | 得迦大明王大明曰 |
491 | 16 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 得迦大明王大明曰 |
492 | 16 | 曰 | yuē | to be called | 得迦大明王大明曰 |
493 | 16 | 曰 | yuē | said; ukta | 得迦大明王大明曰 |
494 | 16 | 想 | xiǎng | to think | 想彼所有大 |
495 | 16 | 想 | xiǎng | to speculate; to suppose; to consider | 想彼所有大 |
496 | 16 | 想 | xiǎng | to want | 想彼所有大 |
497 | 16 | 想 | xiǎng | to remember; to miss; to long for | 想彼所有大 |
498 | 16 | 想 | xiǎng | to plan | 想彼所有大 |
499 | 16 | 想 | xiǎng | notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna | 想彼所有大 |
500 | 16 | 一句 | yījù | a sentence | 一句 |
Frequencies of all Words
Top 891
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 271 | 引 | yǐn | to lead; to guide | 引 |
2 | 271 | 引 | yǐn | to draw a bow | 引 |
3 | 271 | 引 | yǐn | to prolong; to extend; to lengthen | 引 |
4 | 271 | 引 | yǐn | to stretch | 引 |
5 | 271 | 引 | yǐn | to involve | 引 |
6 | 271 | 引 | yǐn | to quote; to cite | 引 |
7 | 271 | 引 | yǐn | to propose; to nominate; to recommend | 引 |
8 | 271 | 引 | yǐn | to recruit | 引 |
9 | 271 | 引 | yǐn | to hold | 引 |
10 | 271 | 引 | yǐn | to withdraw; to leave | 引 |
11 | 271 | 引 | yǐn | a strap for pulling a cart | 引 |
12 | 271 | 引 | yǐn | a preface ; a forward | 引 |
13 | 271 | 引 | yǐn | a license | 引 |
14 | 271 | 引 | yǐn | long | 引 |
15 | 271 | 引 | yǐn | yin; a measure of distance about 1/30th of a km | 引 |
16 | 271 | 引 | yǐn | to cause | 引 |
17 | 271 | 引 | yǐn | yin; a measure of for salt certificates | 引 |
18 | 271 | 引 | yǐn | to pull; to draw | 引 |
19 | 271 | 引 | yǐn | a refrain; a tune | 引 |
20 | 271 | 引 | yǐn | to grow | 引 |
21 | 271 | 引 | yǐn | to command | 引 |
22 | 271 | 引 | yǐn | to accuse | 引 |
23 | 271 | 引 | yǐn | to commit suicide | 引 |
24 | 271 | 引 | yǐn | a genre | 引 |
25 | 271 | 引 | yǐn | yin; a weight measure | 引 |
26 | 271 | 引 | yǐn | yin; a unit of paper money | 引 |
27 | 271 | 引 | yǐn | drawing towards; upasaṃhāra | 引 |
28 | 234 | 二 | èr | two | 二合 |
29 | 234 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二合 |
30 | 234 | 二 | èr | second | 二合 |
31 | 234 | 二 | èr | twice; double; di- | 二合 |
32 | 234 | 二 | èr | another; the other | 二合 |
33 | 234 | 二 | èr | more than one kind | 二合 |
34 | 234 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二合 |
35 | 234 | 二 | èr | both; dvaya | 二合 |
36 | 215 | 合 | hé | to join; to combine | 二合 |
37 | 215 | 合 | hé | a time; a trip | 二合 |
38 | 215 | 合 | hé | to close | 二合 |
39 | 215 | 合 | hé | to agree with; equal to | 二合 |
40 | 215 | 合 | hé | to gather | 二合 |
41 | 215 | 合 | hé | whole | 二合 |
42 | 215 | 合 | hé | to be suitable; to be up to standard | 二合 |
43 | 215 | 合 | hé | a musical note | 二合 |
44 | 215 | 合 | hé | the conjunction of two astronomical objects | 二合 |
45 | 215 | 合 | hé | to fight | 二合 |
46 | 215 | 合 | hé | to conclude | 二合 |
47 | 215 | 合 | hé | to be similar to | 二合 |
48 | 215 | 合 | hé | and; also | 二合 |
49 | 215 | 合 | hé | crowded | 二合 |
50 | 215 | 合 | hé | a box | 二合 |
51 | 215 | 合 | hé | to copulate | 二合 |
52 | 215 | 合 | hé | a partner; a spouse | 二合 |
53 | 215 | 合 | hé | harmonious | 二合 |
54 | 215 | 合 | hé | should | 二合 |
55 | 215 | 合 | hé | He | 二合 |
56 | 215 | 合 | gè | a unit of measure for grain | 二合 |
57 | 215 | 合 | gè | a container for grain measurement | 二合 |
58 | 215 | 合 | hé | Merge | 二合 |
59 | 215 | 合 | hé | unite; saṃyoga | 二合 |
60 | 112 | 金剛 | jīngāng | a diamond | 佛說一切如來金剛三業最上祕 |
61 | 112 | 金剛 | jīngāng | King Kong | 佛說一切如來金剛三業最上祕 |
62 | 112 | 金剛 | jīngāng | a hard object | 佛說一切如來金剛三業最上祕 |
63 | 112 | 金剛 | jīngāng | gorilla | 佛說一切如來金剛三業最上祕 |
64 | 112 | 金剛 | jīngāng | diamond | 佛說一切如來金剛三業最上祕 |
65 | 112 | 金剛 | jīngāng | vajra | 佛說一切如來金剛三業最上祕 |
66 | 86 | 哩 | lǐ | a mile | 薩哩嚩 |
67 | 86 | 哩 | lì | a sentence ending particle | 薩哩嚩 |
68 | 86 | 哩 | lī | sporadic; scattered | 薩哩嚩 |
69 | 86 | 哩 | lǐ | ṛ | 薩哩嚩 |
70 | 85 | 野 | yě | wilderness | 野嚩 |
71 | 85 | 野 | yě | open country; field | 野嚩 |
72 | 85 | 野 | yě | outskirts; countryside | 野嚩 |
73 | 85 | 野 | yě | wild; uncivilized | 野嚩 |
74 | 85 | 野 | yě | celestial area | 野嚩 |
75 | 85 | 野 | yě | district; region | 野嚩 |
76 | 85 | 野 | yě | community | 野嚩 |
77 | 85 | 野 | yě | rude; coarse | 野嚩 |
78 | 85 | 野 | yě | unofficial | 野嚩 |
79 | 85 | 野 | yě | exceptionally; very | 野嚩 |
80 | 85 | 野 | yě | ya | 野嚩 |
81 | 85 | 野 | yě | the wild; aṭavī | 野嚩 |
82 | 71 | 那 | nà | that | 那莫三滿多迦 |
83 | 71 | 那 | nà | if that is the case | 那莫三滿多迦 |
84 | 71 | 那 | nèi | that | 那莫三滿多迦 |
85 | 71 | 那 | nǎ | where | 那莫三滿多迦 |
86 | 71 | 那 | nǎ | how | 那莫三滿多迦 |
87 | 71 | 那 | nā | No | 那莫三滿多迦 |
88 | 71 | 那 | nuó | to move | 那莫三滿多迦 |
89 | 71 | 那 | nuó | much | 那莫三滿多迦 |
90 | 71 | 那 | nuó | stable; quiet | 那莫三滿多迦 |
91 | 71 | 那 | nà | na | 那莫三滿多迦 |
92 | 68 | 囉 | luó | an exclamatory final particle | 囉戍播設賀薩多 |
93 | 68 | 囉 | luó | baby talk | 囉戍播設賀薩多 |
94 | 68 | 囉 | luō | to nag | 囉戍播設賀薩多 |
95 | 68 | 囉 | luó | ra | 囉戍播設賀薩多 |
96 | 67 | 大明 | dàmíng | the sun | 諸佛大集會身語心未曾有大明句召尾日林 |
97 | 67 | 大明 | dàmíng | the moon | 諸佛大集會身語心未曾有大明句召尾日林 |
98 | 67 | 大明 | dàmíng | Da Ming | 諸佛大集會身語心未曾有大明句召尾日林 |
99 | 67 | 大明 | dàmíng | Da Ming reign | 諸佛大集會身語心未曾有大明句召尾日林 |
100 | 67 | 大明 | dàmíng | Ming dynasty | 諸佛大集會身語心未曾有大明句召尾日林 |
101 | 67 | 大明 | dàmíng | mantra; vidya | 諸佛大集會身語心未曾有大明句召尾日林 |
102 | 66 | 嚩 | fú | fu | 野嚩 |
103 | 66 | 嚩 | fú | va | 野嚩 |
104 | 62 | 賀 | hè | to congratulate | 囉戍播設賀薩多 |
105 | 62 | 賀 | hè | to send a present | 囉戍播設賀薩多 |
106 | 62 | 賀 | hè | He | 囉戍播設賀薩多 |
107 | 62 | 賀 | hè | ha | 囉戍播設賀薩多 |
108 | 58 | 吒 | zhà | shout in a rage; roar; bellow | 耨瑟吒 |
109 | 58 | 吒 | zhà | to scold; to find fault with someone | 耨瑟吒 |
110 | 58 | 吒 | zhà | to sympathize with; to lament | 耨瑟吒 |
111 | 58 | 吒 | zhā | zha | 耨瑟吒 |
112 | 58 | 吒 | zhà | to exaggerate | 耨瑟吒 |
113 | 58 | 吒 | zhà | talking while eating | 耨瑟吒 |
114 | 58 | 吒 | zhà | ta | 耨瑟吒 |
115 | 57 | 此 | cǐ | this; these | 說此金剛忿怒焰鬘 |
116 | 57 | 此 | cǐ | in this way | 說此金剛忿怒焰鬘 |
117 | 57 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 說此金剛忿怒焰鬘 |
118 | 57 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 說此金剛忿怒焰鬘 |
119 | 57 | 此 | cǐ | this; here; etad | 說此金剛忿怒焰鬘 |
120 | 56 | 一切 | yīqiè | all; every; everything | 復入一切 |
121 | 56 | 一切 | yīqiè | temporary | 復入一切 |
122 | 56 | 一切 | yīqiè | the same | 復入一切 |
123 | 56 | 一切 | yīqiè | generally | 復入一切 |
124 | 56 | 一切 | yīqiè | all, everything | 復入一切 |
125 | 56 | 一切 | yīqiè | all; sarva | 復入一切 |
126 | 53 | 摩 | mó | to rub | 摩賀 |
127 | 53 | 摩 | mó | to approach; to press in | 摩賀 |
128 | 53 | 摩 | mó | to sharpen; to grind | 摩賀 |
129 | 53 | 摩 | mó | to obliterate; to erase | 摩賀 |
130 | 53 | 摩 | mó | to compare notes; to learn by interaction | 摩賀 |
131 | 53 | 摩 | mó | friction | 摩賀 |
132 | 53 | 摩 | mó | ma | 摩賀 |
133 | 53 | 摩 | mó | Māyā | 摩賀 |
134 | 49 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 毘多王最勝三摩地分第十四之餘 |
135 | 49 | 多 | duó | many; much | 毘多王最勝三摩地分第十四之餘 |
136 | 49 | 多 | duō | more | 毘多王最勝三摩地分第十四之餘 |
137 | 49 | 多 | duō | an unspecified extent | 毘多王最勝三摩地分第十四之餘 |
138 | 49 | 多 | duō | used in exclamations | 毘多王最勝三摩地分第十四之餘 |
139 | 49 | 多 | duō | excessive | 毘多王最勝三摩地分第十四之餘 |
140 | 49 | 多 | duō | to what extent | 毘多王最勝三摩地分第十四之餘 |
141 | 49 | 多 | duō | abundant | 毘多王最勝三摩地分第十四之餘 |
142 | 49 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 毘多王最勝三摩地分第十四之餘 |
143 | 49 | 多 | duō | mostly | 毘多王最勝三摩地分第十四之餘 |
144 | 49 | 多 | duō | simply; merely | 毘多王最勝三摩地分第十四之餘 |
145 | 49 | 多 | duō | frequently | 毘多王最勝三摩地分第十四之餘 |
146 | 49 | 多 | duō | very | 毘多王最勝三摩地分第十四之餘 |
147 | 49 | 多 | duō | Duo | 毘多王最勝三摩地分第十四之餘 |
148 | 49 | 多 | duō | ta | 毘多王最勝三摩地分第十四之餘 |
149 | 49 | 多 | duō | many; bahu | 毘多王最勝三摩地分第十四之餘 |
150 | 48 | 薩 | sà | Sa | 薩哩嚩 |
151 | 48 | 薩 | sà | sadhu; excellent | 薩哩嚩 |
152 | 48 | 薩 | sà | sa; sat | 薩哩嚩 |
153 | 48 | 即 | jí | promptly; right away; immediately | 即能成就一切事業 |
154 | 48 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即能成就一切事業 |
155 | 48 | 即 | jí | at that time | 即能成就一切事業 |
156 | 48 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即能成就一切事業 |
157 | 48 | 即 | jí | supposed; so-called | 即能成就一切事業 |
158 | 48 | 即 | jí | if; but | 即能成就一切事業 |
159 | 48 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即能成就一切事業 |
160 | 48 | 即 | jí | then; following | 即能成就一切事業 |
161 | 48 | 即 | jí | so; just so; eva | 即能成就一切事業 |
162 | 44 | 大 | dà | big; huge; large | 諸佛大集會身語心未曾有大明句召尾日林 |
163 | 44 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 諸佛大集會身語心未曾有大明句召尾日林 |
164 | 44 | 大 | dà | great; major; important | 諸佛大集會身語心未曾有大明句召尾日林 |
165 | 44 | 大 | dà | size | 諸佛大集會身語心未曾有大明句召尾日林 |
166 | 44 | 大 | dà | old | 諸佛大集會身語心未曾有大明句召尾日林 |
167 | 44 | 大 | dà | greatly; very | 諸佛大集會身語心未曾有大明句召尾日林 |
168 | 44 | 大 | dà | oldest; earliest | 諸佛大集會身語心未曾有大明句召尾日林 |
169 | 44 | 大 | dà | adult | 諸佛大集會身語心未曾有大明句召尾日林 |
170 | 44 | 大 | tài | greatest; grand | 諸佛大集會身語心未曾有大明句召尾日林 |
171 | 44 | 大 | dài | an important person | 諸佛大集會身語心未曾有大明句召尾日林 |
172 | 44 | 大 | dà | senior | 諸佛大集會身語心未曾有大明句召尾日林 |
173 | 44 | 大 | dà | approximately | 諸佛大集會身語心未曾有大明句召尾日林 |
174 | 44 | 大 | tài | greatest; grand | 諸佛大集會身語心未曾有大明句召尾日林 |
175 | 44 | 大 | dà | an element | 諸佛大集會身語心未曾有大明句召尾日林 |
176 | 44 | 大 | dà | great; mahā | 諸佛大集會身語心未曾有大明句召尾日林 |
177 | 44 | 迦 | jiā | ka | 得迦大明王大明曰 |
178 | 44 | 迦 | jiā | ka | 得迦大明王大明曰 |
179 | 43 | 吽 | hōng | hum | 吽 |
180 | 43 | 吽 | óu | to bellow | 吽 |
181 | 43 | 吽 | hōng | dull; stupid | 吽 |
182 | 43 | 吽 | hōng | hum | 吽 |
183 | 40 | 尾 | wěi | tail | 諸佛大集會身語心未曾有大明句召尾日林 |
184 | 40 | 尾 | wěi | measure word for fish | 諸佛大集會身語心未曾有大明句召尾日林 |
185 | 40 | 尾 | wěi | extremity; end; stern | 諸佛大集會身語心未曾有大明句召尾日林 |
186 | 40 | 尾 | wěi | to follow | 諸佛大集會身語心未曾有大明句召尾日林 |
187 | 40 | 尾 | wěi | Wei constellation | 諸佛大集會身語心未曾有大明句召尾日林 |
188 | 40 | 尾 | wěi | last | 諸佛大集會身語心未曾有大明句召尾日林 |
189 | 40 | 尾 | wěi | lower reach [of a river] | 諸佛大集會身語心未曾有大明句召尾日林 |
190 | 40 | 尾 | wěi | to mate [of animals] | 諸佛大集會身語心未曾有大明句召尾日林 |
191 | 40 | 尾 | wěi | a mistake in verse where 5th and 10th syllables have the same tone | 諸佛大集會身語心未曾有大明句召尾日林 |
192 | 40 | 尾 | wěi | remaining | 諸佛大集會身語心未曾有大明句召尾日林 |
193 | 40 | 尾 | wěi | tail; lāṅgūla | 諸佛大集會身語心未曾有大明句召尾日林 |
194 | 40 | 尾 | wěi | Mūlabarhaṇī; Mūla | 諸佛大集會身語心未曾有大明句召尾日林 |
195 | 40 | 三 | sān | three | 三 |
196 | 40 | 三 | sān | third | 三 |
197 | 40 | 三 | sān | more than two | 三 |
198 | 40 | 三 | sān | very few | 三 |
199 | 40 | 三 | sān | repeatedly | 三 |
200 | 40 | 三 | sān | San | 三 |
201 | 40 | 三 | sān | three; tri | 三 |
202 | 40 | 三 | sān | sa | 三 |
203 | 40 | 三 | sān | three kinds; trividha | 三 |
204 | 39 | 鉢 | bō | a bowl; an alms bowl | 阿悉目娑羅鉢 |
205 | 39 | 鉢 | bō | a bowl | 阿悉目娑羅鉢 |
206 | 39 | 鉢 | bō | an alms bowl; an earthenware basin | 阿悉目娑羅鉢 |
207 | 39 | 鉢 | bō | an earthenware basin | 阿悉目娑羅鉢 |
208 | 39 | 鉢 | bō | Alms bowl | 阿悉目娑羅鉢 |
209 | 39 | 鉢 | bō | a bowl; an alms bowl; patra | 阿悉目娑羅鉢 |
210 | 39 | 鉢 | bō | an alms bowl; patra; patta | 阿悉目娑羅鉢 |
211 | 39 | 鉢 | bō | an alms bowl; patra | 阿悉目娑羅鉢 |
212 | 37 | 作 | zuò | to do | 諸有作是法者 |
213 | 37 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 諸有作是法者 |
214 | 37 | 作 | zuò | to start | 諸有作是法者 |
215 | 37 | 作 | zuò | a writing; a work | 諸有作是法者 |
216 | 37 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 諸有作是法者 |
217 | 37 | 作 | zuō | to create; to make | 諸有作是法者 |
218 | 37 | 作 | zuō | a workshop | 諸有作是法者 |
219 | 37 | 作 | zuō | to write; to compose | 諸有作是法者 |
220 | 37 | 作 | zuò | to rise | 諸有作是法者 |
221 | 37 | 作 | zuò | to be aroused | 諸有作是法者 |
222 | 37 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 諸有作是法者 |
223 | 37 | 作 | zuò | to regard as | 諸有作是法者 |
224 | 37 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 諸有作是法者 |
225 | 37 | 發吒 | fāzhà | to wreck; to break; to destroy | 發吒 |
226 | 37 | 發吒 | fāzhà | phat | 發吒 |
227 | 33 | 同 | tóng | like; same; similar | 上同三十 |
228 | 33 | 同 | tóng | simultaneously; coincide | 上同三十 |
229 | 33 | 同 | tóng | together | 上同三十 |
230 | 33 | 同 | tóng | together | 上同三十 |
231 | 33 | 同 | tóng | to be the same | 上同三十 |
232 | 33 | 同 | tòng | an alley; a lane | 上同三十 |
233 | 33 | 同 | tóng | same- | 上同三十 |
234 | 33 | 同 | tóng | to do something for somebody | 上同三十 |
235 | 33 | 同 | tóng | Tong | 上同三十 |
236 | 33 | 同 | tóng | to meet; to gather together; to join with | 上同三十 |
237 | 33 | 同 | tóng | to be unified | 上同三十 |
238 | 33 | 同 | tóng | to approve; to endorse | 上同三十 |
239 | 33 | 同 | tóng | peace; harmony | 上同三十 |
240 | 33 | 同 | tóng | an agreement | 上同三十 |
241 | 33 | 同 | tóng | same; sama | 上同三十 |
242 | 33 | 同 | tóng | together; saha | 上同三十 |
243 | 33 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 說此金剛忿怒焰鬘 |
244 | 33 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 說此金剛忿怒焰鬘 |
245 | 33 | 說 | shuì | to persuade | 說此金剛忿怒焰鬘 |
246 | 33 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 說此金剛忿怒焰鬘 |
247 | 33 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 說此金剛忿怒焰鬘 |
248 | 33 | 說 | shuō | to claim; to assert | 說此金剛忿怒焰鬘 |
249 | 33 | 說 | shuō | allocution | 說此金剛忿怒焰鬘 |
250 | 33 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 說此金剛忿怒焰鬘 |
251 | 33 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 說此金剛忿怒焰鬘 |
252 | 33 | 說 | shuō | speach; vāda | 說此金剛忿怒焰鬘 |
253 | 33 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 說此金剛忿怒焰鬘 |
254 | 33 | 說 | shuō | to instruct | 說此金剛忿怒焰鬘 |
255 | 32 | 上 | shàng | top; a high position | 上同三十 |
256 | 32 | 上 | shang | top; the position on or above something | 上同三十 |
257 | 32 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 上同三十 |
258 | 32 | 上 | shàng | shang | 上同三十 |
259 | 32 | 上 | shàng | previous; last | 上同三十 |
260 | 32 | 上 | shàng | high; higher | 上同三十 |
261 | 32 | 上 | shàng | advanced | 上同三十 |
262 | 32 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 上同三十 |
263 | 32 | 上 | shàng | time | 上同三十 |
264 | 32 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 上同三十 |
265 | 32 | 上 | shàng | far | 上同三十 |
266 | 32 | 上 | shàng | big; as big as | 上同三十 |
267 | 32 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 上同三十 |
268 | 32 | 上 | shàng | to report | 上同三十 |
269 | 32 | 上 | shàng | to offer | 上同三十 |
270 | 32 | 上 | shàng | to go on stage | 上同三十 |
271 | 32 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 上同三十 |
272 | 32 | 上 | shàng | to install; to erect | 上同三十 |
273 | 32 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 上同三十 |
274 | 32 | 上 | shàng | to burn | 上同三十 |
275 | 32 | 上 | shàng | to remember | 上同三十 |
276 | 32 | 上 | shang | on; in | 上同三十 |
277 | 32 | 上 | shàng | upward | 上同三十 |
278 | 32 | 上 | shàng | to add | 上同三十 |
279 | 32 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 上同三十 |
280 | 32 | 上 | shàng | to meet | 上同三十 |
281 | 32 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 上同三十 |
282 | 32 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 上同三十 |
283 | 32 | 上 | shàng | a musical note | 上同三十 |
284 | 32 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 上同三十 |
285 | 32 | 諸佛 | zhū fó | Buddhas; all Buddhas | 諸佛大集會身語心未曾有大明句召尾日林 |
286 | 31 | 於 | yú | in; at | 於剎那間亦能句召 |
287 | 31 | 於 | yú | in; at | 於剎那間亦能句召 |
288 | 31 | 於 | yú | in; at; to; from | 於剎那間亦能句召 |
289 | 31 | 於 | yú | to go; to | 於剎那間亦能句召 |
290 | 31 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於剎那間亦能句召 |
291 | 31 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 於剎那間亦能句召 |
292 | 31 | 於 | yú | from | 於剎那間亦能句召 |
293 | 31 | 於 | yú | give | 於剎那間亦能句召 |
294 | 31 | 於 | yú | oppposing | 於剎那間亦能句召 |
295 | 31 | 於 | yú | and | 於剎那間亦能句召 |
296 | 31 | 於 | yú | compared to | 於剎那間亦能句召 |
297 | 31 | 於 | yú | by | 於剎那間亦能句召 |
298 | 31 | 於 | yú | and; as well as | 於剎那間亦能句召 |
299 | 31 | 於 | yú | for | 於剎那間亦能句召 |
300 | 31 | 於 | yú | Yu | 於剎那間亦能句召 |
301 | 31 | 於 | wū | a crow | 於剎那間亦能句召 |
302 | 31 | 於 | wū | whew; wow | 於剎那間亦能句召 |
303 | 31 | 於 | yú | near to; antike | 於剎那間亦能句召 |
304 | 30 | 嚕 | lū | verbose; talkative | 酤嚕酤嚕 |
305 | 30 | 嚕 | lū | mumbling | 酤嚕酤嚕 |
306 | 30 | 嚕 | lū | ru | 酤嚕酤嚕 |
307 | 29 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 諸有作是法者 |
308 | 29 | 者 | zhě | that | 諸有作是法者 |
309 | 29 | 者 | zhě | nominalizing function word | 諸有作是法者 |
310 | 29 | 者 | zhě | used to mark a definition | 諸有作是法者 |
311 | 29 | 者 | zhě | used to mark a pause | 諸有作是法者 |
312 | 29 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 諸有作是法者 |
313 | 29 | 者 | zhuó | according to | 諸有作是法者 |
314 | 29 | 者 | zhě | ca | 諸有作是法者 |
315 | 28 | 相應 | xiāngyìng | relevant; corresponding | 與彼一切大明相應 |
316 | 28 | 相應 | xiāngyìng | to respond; to act in response | 與彼一切大明相應 |
317 | 28 | 相應 | xiāngying | cheap; inexpensive | 與彼一切大明相應 |
318 | 28 | 相應 | xiāngyìng | response, correspond | 與彼一切大明相應 |
319 | 28 | 相應 | xiāngyìng | concomitant | 與彼一切大明相應 |
320 | 28 | 相應 | xiāngyìng | Sō-ō | 與彼一切大明相應 |
321 | 28 | 能 | néng | can; able | 即能成就一切事業 |
322 | 28 | 能 | néng | ability; capacity | 即能成就一切事業 |
323 | 28 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 即能成就一切事業 |
324 | 28 | 能 | néng | energy | 即能成就一切事業 |
325 | 28 | 能 | néng | function; use | 即能成就一切事業 |
326 | 28 | 能 | néng | may; should; permitted to | 即能成就一切事業 |
327 | 28 | 能 | néng | talent | 即能成就一切事業 |
328 | 28 | 能 | néng | expert at | 即能成就一切事業 |
329 | 28 | 能 | néng | to be in harmony | 即能成就一切事業 |
330 | 28 | 能 | néng | to tend to; to care for | 即能成就一切事業 |
331 | 28 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 即能成就一切事業 |
332 | 28 | 能 | néng | as long as; only | 即能成就一切事業 |
333 | 28 | 能 | néng | even if | 即能成就一切事業 |
334 | 28 | 能 | néng | but | 即能成就一切事業 |
335 | 28 | 能 | néng | in this way | 即能成就一切事業 |
336 | 28 | 能 | néng | to be able; śak | 即能成就一切事業 |
337 | 28 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 即能成就一切事業 |
338 | 27 | 句 | jù | sentence | 諸佛大集會身語心未曾有大明句召尾日林 |
339 | 27 | 句 | jù | measure word for phrases or lines of verse | 諸佛大集會身語心未曾有大明句召尾日林 |
340 | 27 | 句 | gōu | to bend; to strike; to catch | 諸佛大集會身語心未曾有大明句召尾日林 |
341 | 27 | 句 | gōu | to tease | 諸佛大集會身語心未曾有大明句召尾日林 |
342 | 27 | 句 | gōu | to delineate | 諸佛大集會身語心未曾有大明句召尾日林 |
343 | 27 | 句 | gōu | if | 諸佛大集會身語心未曾有大明句召尾日林 |
344 | 27 | 句 | gōu | a young bud | 諸佛大集會身語心未曾有大明句召尾日林 |
345 | 27 | 句 | jù | clause; phrase; line | 諸佛大集會身語心未曾有大明句召尾日林 |
346 | 27 | 句 | jù | a musical phrase | 諸佛大集會身語心未曾有大明句召尾日林 |
347 | 27 | 句 | jù | verse; pada; gāthā | 諸佛大集會身語心未曾有大明句召尾日林 |
348 | 26 | 羅 | luó | Luo | 嚕羅 |
349 | 26 | 羅 | luó | to catch; to capture | 嚕羅 |
350 | 26 | 羅 | luó | gauze | 嚕羅 |
351 | 26 | 羅 | luó | a sieve; cloth for filtering | 嚕羅 |
352 | 26 | 羅 | luó | a net for catching birds | 嚕羅 |
353 | 26 | 羅 | luó | to recruit | 嚕羅 |
354 | 26 | 羅 | luó | to include | 嚕羅 |
355 | 26 | 羅 | luó | to distribute | 嚕羅 |
356 | 26 | 羅 | luó | ra | 嚕羅 |
357 | 26 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以金剛三業 |
358 | 26 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以金剛三業 |
359 | 26 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以金剛三業 |
360 | 26 | 以 | yǐ | according to | 以金剛三業 |
361 | 26 | 以 | yǐ | because of | 以金剛三業 |
362 | 26 | 以 | yǐ | on a certain date | 以金剛三業 |
363 | 26 | 以 | yǐ | and; as well as | 以金剛三業 |
364 | 26 | 以 | yǐ | to rely on | 以金剛三業 |
365 | 26 | 以 | yǐ | to regard | 以金剛三業 |
366 | 26 | 以 | yǐ | to be able to | 以金剛三業 |
367 | 26 | 以 | yǐ | to order; to command | 以金剛三業 |
368 | 26 | 以 | yǐ | further; moreover | 以金剛三業 |
369 | 26 | 以 | yǐ | used after a verb | 以金剛三業 |
370 | 26 | 以 | yǐ | very | 以金剛三業 |
371 | 26 | 以 | yǐ | already | 以金剛三業 |
372 | 26 | 以 | yǐ | increasingly | 以金剛三業 |
373 | 26 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以金剛三業 |
374 | 26 | 以 | yǐ | Israel | 以金剛三業 |
375 | 26 | 以 | yǐ | Yi | 以金剛三業 |
376 | 26 | 以 | yǐ | use; yogena | 以金剛三業 |
377 | 26 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 而此 |
378 | 26 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而此 |
379 | 26 | 而 | ér | you | 而此 |
380 | 26 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 而此 |
381 | 26 | 而 | ér | right away; then | 而此 |
382 | 26 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 而此 |
383 | 26 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 而此 |
384 | 26 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 而此 |
385 | 26 | 而 | ér | how can it be that? | 而此 |
386 | 26 | 而 | ér | so as to | 而此 |
387 | 26 | 而 | ér | only then | 而此 |
388 | 26 | 而 | ér | as if; to seem like | 而此 |
389 | 26 | 而 | néng | can; able | 而此 |
390 | 26 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而此 |
391 | 26 | 而 | ér | me | 而此 |
392 | 26 | 而 | ér | to arrive; up to | 而此 |
393 | 26 | 而 | ér | possessive | 而此 |
394 | 26 | 而 | ér | and; ca | 而此 |
395 | 26 | 嚩日囉 | fúrìluó | vajra | 多嚩日囉 |
396 | 25 | 儞 | nǐ | you | 儞禰 |
397 | 25 | 儞 | nǐ | you; tvad | 儞禰 |
398 | 25 | 拏 | ná | to take | 囉拏 |
399 | 25 | 拏 | ná | to bring | 囉拏 |
400 | 25 | 拏 | ná | to grasp; to hold | 囉拏 |
401 | 25 | 拏 | ná | to arrest | 囉拏 |
402 | 25 | 拏 | ná | da | 囉拏 |
403 | 25 | 拏 | ná | na | 囉拏 |
404 | 25 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若時若處依法安置 |
405 | 25 | 若 | ruò | seemingly | 若時若處依法安置 |
406 | 25 | 若 | ruò | if | 若時若處依法安置 |
407 | 25 | 若 | ruò | you | 若時若處依法安置 |
408 | 25 | 若 | ruò | this; that | 若時若處依法安置 |
409 | 25 | 若 | ruò | and; or | 若時若處依法安置 |
410 | 25 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若時若處依法安置 |
411 | 25 | 若 | rě | pomegranite | 若時若處依法安置 |
412 | 25 | 若 | ruò | to choose | 若時若處依法安置 |
413 | 25 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若時若處依法安置 |
414 | 25 | 若 | ruò | thus | 若時若處依法安置 |
415 | 25 | 若 | ruò | pollia | 若時若處依法安置 |
416 | 25 | 若 | ruò | Ruo | 若時若處依法安置 |
417 | 25 | 若 | ruò | only then | 若時若處依法安置 |
418 | 25 | 若 | rě | ja | 若時若處依法安置 |
419 | 25 | 若 | rě | jñā | 若時若處依法安置 |
420 | 25 | 若 | ruò | if; yadi | 若時若處依法安置 |
421 | 25 | 三昧 | sānmèi | samadhi | 三昧光明三摩地 |
422 | 25 | 三昧 | sānmèi | samādhi; concentrated meditation; mental concentration | 三昧光明三摩地 |
423 | 24 | 從 | cóng | from | 從定出已 |
424 | 24 | 從 | cóng | to follow | 從定出已 |
425 | 24 | 從 | cóng | past; through | 從定出已 |
426 | 24 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 從定出已 |
427 | 24 | 從 | cóng | to participate in something | 從定出已 |
428 | 24 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 從定出已 |
429 | 24 | 從 | cóng | usually | 從定出已 |
430 | 24 | 從 | cóng | something secondary | 從定出已 |
431 | 24 | 從 | cóng | remote relatives | 從定出已 |
432 | 24 | 從 | cóng | secondary | 從定出已 |
433 | 24 | 從 | cóng | to go on; to advance | 從定出已 |
434 | 24 | 從 | cōng | at ease; informal | 從定出已 |
435 | 24 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 從定出已 |
436 | 24 | 從 | zòng | to release | 從定出已 |
437 | 24 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 從定出已 |
438 | 24 | 從 | cóng | receiving; upādāya | 從定出已 |
439 | 24 | 彼 | bǐ | that; those | 與彼一切大明相應 |
440 | 24 | 彼 | bǐ | another; the other | 與彼一切大明相應 |
441 | 24 | 彼 | bǐ | that; tad | 與彼一切大明相應 |
442 | 24 | 捺 | nà | downwards-right concave stroke | 頻那頻那鉢囉母捺囕 |
443 | 24 | 捺 | nà | press firmly with the hands or fingers | 頻那頻那鉢囉母捺囕 |
444 | 24 | 捺 | nà | inhibit | 頻那頻那鉢囉母捺囕 |
445 | 24 | 捺 | nà | to set aside | 頻那頻那鉢囉母捺囕 |
446 | 24 | 捺 | nà | na | 頻那頻那鉢囉母捺囕 |
447 | 23 | 如來 | rúlái | Tathagata | 爾時世尊大毘盧遮那金剛如來 |
448 | 23 | 如來 | Rúlái | Tathagata | 爾時世尊大毘盧遮那金剛如來 |
449 | 23 | 如來 | rúlái | Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One | 爾時世尊大毘盧遮那金剛如來 |
450 | 23 | 悉 | xī | to know; to learn about; to comprehend | 阿悉目娑羅鉢 |
451 | 23 | 悉 | xī | all; entire | 阿悉目娑羅鉢 |
452 | 23 | 悉 | xī | detailed | 阿悉目娑羅鉢 |
453 | 23 | 悉 | xī | to elaborate; to expound | 阿悉目娑羅鉢 |
454 | 23 | 悉 | xī | to exhaust; to use up | 阿悉目娑羅鉢 |
455 | 23 | 悉 | xī | strongly | 阿悉目娑羅鉢 |
456 | 23 | 悉 | xī | Xi | 阿悉目娑羅鉢 |
457 | 23 | 悉 | xī | all; kṛtsna | 阿悉目娑羅鉢 |
458 | 22 | 得 | de | potential marker | 得迦大明王大明曰 |
459 | 22 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 得迦大明王大明曰 |
460 | 22 | 得 | děi | must; ought to | 得迦大明王大明曰 |
461 | 22 | 得 | děi | to want to; to need to | 得迦大明王大明曰 |
462 | 22 | 得 | děi | must; ought to | 得迦大明王大明曰 |
463 | 22 | 得 | dé | de | 得迦大明王大明曰 |
464 | 22 | 得 | de | infix potential marker | 得迦大明王大明曰 |
465 | 22 | 得 | dé | to result in | 得迦大明王大明曰 |
466 | 22 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 得迦大明王大明曰 |
467 | 22 | 得 | dé | to be satisfied | 得迦大明王大明曰 |
468 | 22 | 得 | dé | to be finished | 得迦大明王大明曰 |
469 | 22 | 得 | de | result of degree | 得迦大明王大明曰 |
470 | 22 | 得 | de | marks completion of an action | 得迦大明王大明曰 |
471 | 22 | 得 | děi | satisfying | 得迦大明王大明曰 |
472 | 22 | 得 | dé | to contract | 得迦大明王大明曰 |
473 | 22 | 得 | dé | marks permission or possibility | 得迦大明王大明曰 |
474 | 22 | 得 | dé | expressing frustration | 得迦大明王大明曰 |
475 | 22 | 得 | dé | to hear | 得迦大明王大明曰 |
476 | 22 | 得 | dé | to have; there is | 得迦大明王大明曰 |
477 | 22 | 得 | dé | marks time passed | 得迦大明王大明曰 |
478 | 22 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 得迦大明王大明曰 |
479 | 22 | 成就 | chéngjiù | accomplishment; success; achievement | 即能成就一切事業 |
480 | 22 | 成就 | chéngjiù | to succeed; to help someone succeed; to achieve | 即能成就一切事業 |
481 | 22 | 成就 | chéngjiù | accomplishment | 即能成就一切事業 |
482 | 22 | 成就 | chéngjiù | Achievements | 即能成就一切事業 |
483 | 22 | 成就 | chéngjiù | to attained; to obtain | 即能成就一切事業 |
484 | 22 | 成就 | chéngjiù | to bring to perfection; complete | 即能成就一切事業 |
485 | 22 | 成就 | chéngjiù | attainment; accomplishment; siddhi | 即能成就一切事業 |
486 | 22 | 諸 | zhū | all; many; various | 諸有作是法者 |
487 | 22 | 諸 | zhū | Zhu | 諸有作是法者 |
488 | 22 | 諸 | zhū | all; members of the class | 諸有作是法者 |
489 | 22 | 諸 | zhū | interrogative particle | 諸有作是法者 |
490 | 22 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 諸有作是法者 |
491 | 22 | 諸 | zhū | of; in | 諸有作是法者 |
492 | 22 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 諸有作是法者 |
493 | 22 | 也 | yě | also; too | 也 |
494 | 22 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 也 |
495 | 22 | 也 | yě | either | 也 |
496 | 22 | 也 | yě | even | 也 |
497 | 22 | 也 | yě | used to soften the tone | 也 |
498 | 22 | 也 | yě | used for emphasis | 也 |
499 | 22 | 也 | yě | used to mark contrast | 也 |
500 | 22 | 也 | yě | used to mark compromise | 也 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
引 | yǐn | drawing towards; upasaṃhāra | |
二 |
|
|
|
合 |
|
|
|
金刚 | 金剛 |
|
|
哩 | lǐ | ṛ | |
野 |
|
|
|
那 | nà | na | |
啰 | 囉 | luó | ra |
大明 | dàmíng | mantra; vidya | |
嚩 | fú | va |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿閦 | 196 | Aksobhya | |
阿閦如来 | 阿閦如來 | 196 | Aksobhya Tathagata |
宝生 | 寶生 | 98 | Ratnasaṃbhava |
不空成就 | 98 | Amoghasiddhi | |
大教王经 | 大教王經 | 100 | Da Jiao Wang Jing |
大威德金刚 | 大威德金剛 | 100 | Yamantaka |
大光 | 100 | Vistīrṇavatī | |
大毘卢 | 大毘盧 | 100 | Mahavairocana |
大乘 | 100 |
|
|
多罗 | 多羅 | 100 | Tara |
梵 | 102 |
|
|
吠舍 | 102 | Vaishya | |
佛说一切如来金刚三业最上秘密大教王经 | 佛說一切如來金剛三業最上祕密大教王經 | 102 | Guhyasamājatantra |
佛法 | 102 |
|
|
寂灭 | 寂滅 | 106 |
|
金刚萨埵 | 金剛薩埵 | 106 | Vajrasattva |
金刚手 | 金剛手 | 106 | Vajrapāṇi; Vajrapani Bodhisattva |
金刚手菩萨 | 金剛手菩薩 | 106 | Vajrapani Bodhisattva |
金刚智 | 金剛智 | 106 |
|
罗广 | 羅廣 | 108 | Luo Guang |
卢遮那 | 盧遮那 | 108 | Vairocana |
满空 | 滿空 | 109 | Mangong |
没驮 | 沒馱 | 109 | Buddha |
妙法 | 109 |
|
|
妙吉祥 | 109 |
|
|
明王 | 109 |
|
|
毘卢 | 毘盧 | 112 | Vairocana |
毘卢遮那 | 毘盧遮那 | 80 | Vairocana; Mahavairocana; Buddha of supreme enlightenment |
毘卢遮那佛 | 毘盧遮那佛 | 112 | Vairocana Buddha |
婆罗门 | 婆羅門 | 112 |
|
如来 | 如來 | 114 |
|
萨摩 | 薩摩 | 115 | Satsuma |
三身 | 115 | Trikaya | |
三藏 | 115 |
|
|
僧伽 | 115 |
|
|
刹帝利 | 剎帝利 | 115 | Kshatriya; Kashtriya; Ksatriyah |
施护 | 施護 | 115 | Danapala |
世尊 | 115 |
|
|
娑罗 | 娑羅 | 115 | sala tree; sal tree; shala tree |
五佛 | 119 | Five Dhyani Buddhas; Five Wisdom Buddhas | |
无量寿佛 | 無量壽佛 | 87 |
|
西天 | 120 | India; Indian continent | |
旃陀罗 | 旃陀羅 | 122 |
|
遮那 | 122 | Vairocana | |
執金刚 | 執金剛 | 122 | Vajrapani |
中观 | 中觀 | 90 |
|
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 131.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿闍梨 | 阿闍梨 | 196 | acarya; a religious teacher |
阿修罗 | 阿修羅 | 196 |
|
阿吒吒 | 196 |
|
|
白月 | 98 | first half of the month; śuklapakṣa | |
本尊 | 98 | istadevata; ishta-deva; ishta-devata; a tutelary deity; a meditation deity; yi dam | |
遍满 | 遍滿 | 98 | to fill; paripūrṇa |
遍照 | 98 |
|
|
部多 | 98 | bhūta; become | |
刹那 | 剎那 | 99 |
|
禅定 | 禪定 | 99 |
|
成就法 | 99 | sadhana; sādhana | |
持金刚 | 持金剛 | 99 |
|
持明 | 99 |
|
|
炽盛光 | 熾盛光 | 99 | blazing light |
持诵 | 持誦 | 99 | to chant; to recite |
传法 | 傳法 | 99 |
|
大忿怒 | 100 | Great Wrathful One | |
大菩萨 | 大菩薩 | 100 |
|
大菩提心 | 100 | great bodhi | |
大千界 | 100 | a system of one thousand worlds | |
怛啰 | 怛囉 | 100 | trasana; terrifying |
等身 | 100 | a life-size image | |
等虚空界 | 等虛空界 | 100 | the same as the realm of space |
多罗树 | 多羅樹 | 100 | palmyra tree; fan-palm |
恶作 | 惡作 | 195 | evil doing; remorse; kaukritya; kukkucca |
法无我 | 法無我 | 102 | the insubstantiality of dharmas; dharmanairātmya |
法相 | 102 |
|
|
法想 | 102 | thoughts of the Dharma | |
发吒 | 發吒 | 102 |
|
佛菩萨 | 佛菩薩 | 102 | Buddhas and bodhisattvas |
佛说 | 佛說 | 102 | buddhavacana; as spoken by the Buddha |
佛眼 | 102 | Buddha eye | |
嚩日啰 | 嚩日囉 | 102 | vajra |
甘露法 | 103 | ambrosial Dharma | |
纥哩 | 紇哩 | 103 | hrīḥ |
灌顶 | 灌頂 | 103 |
|
观想 | 觀想 | 103 |
|
吽字 | 104 | hum syllable; hum-kara | |
护摩 | 護摩 | 104 | homa |
加持 | 106 |
|
|
劫火 | 106 | kalpa fire | |
羯磨部 | 106 | karma division | |
金刚身 | 金剛身 | 106 | the diamond body |
金刚部 | 金剛部 | 106 | vajra group; vajra division; vajrakula |
金刚心 | 金剛心 | 106 |
|
卷第四 | 106 | scroll 4 | |
具足 | 106 |
|
|
莲华 | 蓮華 | 108 |
|
莲华部 | 蓮華部 | 108 | lotus division |
了知 | 108 | to understand clearly | |
哩始 | 108 | ṛṣi | |
龙众 | 龍眾 | 108 | dragon spirits |
龙脑香 | 龍腦香 | 108 | camphor; karpura |
路迦 | 108 | loka | |
洛叉 | 108 | laksa; one hundred thousand; innumerable | |
曼拏罗 | 曼拏羅 | 109 | mandala |
秘密主 | 祕密主 | 109 | lord of secrets |
摩迦 | 109 |
|
|
魔事 | 109 | Māra's deeds; hindrances | |
那摩 | 110 | namo; to pay respect to; homage | |
那谟 | 那謨 | 110 | namo; to pay respect to; homage |
能破 | 110 | refutation | |
菩萨摩诃萨 | 菩薩摩訶薩 | 112 | bodhisattva mahāsattva |
乞叉 | 113 | yaksa | |
清净心 | 清淨心 | 113 | pure mind |
勤求 | 113 | to diligently seek | |
如法 | 114 | In Accord With | |
如理 | 114 | principle of suchness | |
入心 | 114 | to enter the mind or heart | |
如来身语心 | 如來身語心 | 114 | the body, speech, and mind of all the Tathagatas |
萨埵 | 薩埵 | 115 |
|
三劫 | 115 |
|
|
三千 | 115 | three thousand-fold | |
三业 | 三業 | 115 | three types of karma; three actions |
三满多 | 三滿多 | 115 | together with; samanta |
三昧 | 115 |
|
|
三昧印 | 115 | samādhi seal; samādhi mudra | |
三摩 | 115 | samādhi; concentrated meditation; mental concentration | |
三摩地 | 115 | samadhi; concentrated meditation; mental concentration | |
色界 | 115 |
|
|
善方便 | 115 | Expedient Means | |
善说 | 善說 | 115 | well expounded |
舍那 | 115 |
|
|
胜行 | 勝行 | 115 | distinguished actions |
什深 | 甚深 | 115 | very profound; what is deep |
沈水香 | 115 | aguru | |
时成就 | 時成就 | 115 | the accomplishment of time |
十地 | 115 | Ten Grounds of Bodhisattva Path; Ten Grounds; the ten grounds of the bodhisattva path; daśabhūmi | |
尸陀林 | 115 | sitavana; cemetery | |
首陀 | 115 | sudra; shudra; slave class | |
随转 | 隨轉 | 115 | teaching of adaptable philosophy |
调伏 | 調伏 | 116 |
|
调伏法 | 調伏法 | 116 | abhicaraka |
往诣 | 往詣 | 119 | to go to; upagam |
未曾有 | 119 |
|
|
五钴 | 五鈷 | 119 | five pronged vajra |
无垢 | 無垢 | 119 |
|
无量寿 | 無量壽 | 119 |
|
无上菩提 | 無上菩提 | 119 |
|
心法 | 120 | mental objects | |
行相 | 120 | to conceptualize about phenomena | |
心业 | 心業 | 120 | the mental karma |
心真 | 120 | true nature of the mind | |
修法 | 120 | a ritual | |
严饰 | 嚴飾 | 121 | to decorate; adorned |
仪轨 | 儀軌 | 121 | ritual; ritual manual |
译经 | 譯經 | 121 | to translate the scriptures |
一百八 | 121 | one hundred and eight | |
一句 | 121 |
|
|
音声 | 音聲 | 121 | sound; noise |
印相 | 121 | a mudra; a hand gesture | |
一切处 | 一切處 | 121 |
|
一切法自在 | 121 | sarvadharmeśvara | |
一切如来 | 一切如來 | 121 | all Tathagatas |
一切智 | 121 |
|
|
一切众生 | 一切眾生 | 121 |
|
一刹那 | 一剎那 | 121 |
|
优钵罗华 | 優鉢羅華 | 121 | utpala; blue lotus |
有情界 | 121 | the universe of beings | |
语业 | 語業 | 121 | verbal karma |
正念 | 122 |
|
|
真实义 | 真實義 | 122 |
|
智相 | 122 | discriminating intellect | |
众会 | 眾會 | 122 | an assembly of monastics |
诸法 | 諸法 | 122 | all things; all dharmas |
诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
诸事 | 諸事 | 122 | all things; everything |
诸众生 | 諸眾生 | 122 | all beings |
自性 | 122 |
|
|
最上 | 122 | supreme | |
最胜 | 最勝 | 122 |
|