Glossary and Vocabulary for Vairocana Sutra Lotus Platform Matrix Assembly Compassion Mandala Attainment Ritual Manual (Da Pi Lushena Cheng Fo Shenbian Jia Chi Jing Lianhua Tai Cang Bei Sheng Mantuluo Guangda Chengjiu Yi Gui) 大毘盧舍那成佛神變加持經蓮華胎藏悲生曼荼羅廣大成就儀軌, Scroll 1
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 252 | 二 | èr | two | 二 |
2 | 252 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二 |
3 | 252 | 二 | èr | second | 二 |
4 | 252 | 二 | èr | twice; double; di- | 二 |
5 | 252 | 二 | èr | more than one kind | 二 |
6 | 252 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二 |
7 | 252 | 二 | èr | both; dvaya | 二 |
8 | 237 | 合 | hé | to join; to combine | 二合 |
9 | 237 | 合 | hé | to close | 二合 |
10 | 237 | 合 | hé | to agree with; equal to | 二合 |
11 | 237 | 合 | hé | to gather | 二合 |
12 | 237 | 合 | hé | whole | 二合 |
13 | 237 | 合 | hé | to be suitable; to be up to standard | 二合 |
14 | 237 | 合 | hé | a musical note | 二合 |
15 | 237 | 合 | hé | the conjunction of two astronomical objects | 二合 |
16 | 237 | 合 | hé | to fight | 二合 |
17 | 237 | 合 | hé | to conclude | 二合 |
18 | 237 | 合 | hé | to be similar to | 二合 |
19 | 237 | 合 | hé | crowded | 二合 |
20 | 237 | 合 | hé | a box | 二合 |
21 | 237 | 合 | hé | to copulate | 二合 |
22 | 237 | 合 | hé | a partner; a spouse | 二合 |
23 | 237 | 合 | hé | harmonious | 二合 |
24 | 237 | 合 | hé | He | 二合 |
25 | 237 | 合 | gè | a container for grain measurement | 二合 |
26 | 237 | 合 | hé | Merge | 二合 |
27 | 237 | 合 | hé | unite; saṃyoga | 二合 |
28 | 133 | 引 | yǐn | to lead; to guide | 引 |
29 | 133 | 引 | yǐn | to draw a bow | 引 |
30 | 133 | 引 | yǐn | to prolong; to extend; to lengthen | 引 |
31 | 133 | 引 | yǐn | to stretch | 引 |
32 | 133 | 引 | yǐn | to involve | 引 |
33 | 133 | 引 | yǐn | to quote; to cite | 引 |
34 | 133 | 引 | yǐn | to propose; to nominate; to recommend | 引 |
35 | 133 | 引 | yǐn | to recruit | 引 |
36 | 133 | 引 | yǐn | to hold | 引 |
37 | 133 | 引 | yǐn | to withdraw; to leave | 引 |
38 | 133 | 引 | yǐn | a strap for pulling a cart | 引 |
39 | 133 | 引 | yǐn | a preface ; a forward | 引 |
40 | 133 | 引 | yǐn | a license | 引 |
41 | 133 | 引 | yǐn | long | 引 |
42 | 133 | 引 | yǐn | to cause | 引 |
43 | 133 | 引 | yǐn | to pull; to draw | 引 |
44 | 133 | 引 | yǐn | a refrain; a tune | 引 |
45 | 133 | 引 | yǐn | to grow | 引 |
46 | 133 | 引 | yǐn | to command | 引 |
47 | 133 | 引 | yǐn | to accuse | 引 |
48 | 133 | 引 | yǐn | to commit suicide | 引 |
49 | 133 | 引 | yǐn | a genre | 引 |
50 | 133 | 引 | yǐn | yin; a unit of paper money | 引 |
51 | 133 | 引 | yǐn | drawing towards; upasaṃhāra | 引 |
52 | 109 | 真言 | zhēnyán | true words | 真言次第方便行 |
53 | 109 | 真言 | zhēnyán | an incantation | 真言次第方便行 |
54 | 109 | 真言 | zhēnyán | a mantra; a dharani | 真言次第方便行 |
55 | 93 | 嚩 | fú | fu | 野嚩 |
56 | 93 | 嚩 | fú | va | 野嚩 |
57 | 89 | 曰 | yuē | to speak; to say | 作禮方便真言曰 |
58 | 89 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 作禮方便真言曰 |
59 | 89 | 曰 | yuē | to be called | 作禮方便真言曰 |
60 | 89 | 曰 | yuē | said; ukta | 作禮方便真言曰 |
61 | 84 | 娑 | suō | to dance; to frolic | 娑嚩 |
62 | 84 | 娑 | suō | to lounge | 娑嚩 |
63 | 84 | 娑 | suō | to saunter | 娑嚩 |
64 | 84 | 娑 | suō | suo | 娑嚩 |
65 | 84 | 娑 | suō | sa | 娑嚩 |
66 | 84 | 一 | yī | one | 一 |
67 | 84 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一 |
68 | 84 | 一 | yī | pure; concentrated | 一 |
69 | 84 | 一 | yī | first | 一 |
70 | 84 | 一 | yī | the same | 一 |
71 | 84 | 一 | yī | sole; single | 一 |
72 | 84 | 一 | yī | a very small amount | 一 |
73 | 84 | 一 | yī | Yi | 一 |
74 | 84 | 一 | yī | other | 一 |
75 | 84 | 一 | yī | to unify | 一 |
76 | 84 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一 |
77 | 84 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一 |
78 | 84 | 一 | yī | one; eka | 一 |
79 | 66 | 囉 | luó | baby talk | 設囉赧蘖車弭 |
80 | 66 | 囉 | luō | to nag | 設囉赧蘖車弭 |
81 | 66 | 囉 | luó | ra | 設囉赧蘖車弭 |
82 | 63 | 賀 | hè | to congratulate | 賀 |
83 | 63 | 賀 | hè | to send a present | 賀 |
84 | 63 | 賀 | hè | He | 賀 |
85 | 63 | 賀 | hè | ha | 賀 |
86 | 57 | 歸命 | guīmìng | to devote one's life | 歸命滿分淨法身 |
87 | 57 | 歸命 | guīmìng | namo; to pay respect to; homage | 歸命滿分淨法身 |
88 | 53 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 蘖多 |
89 | 53 | 多 | duó | many; much | 蘖多 |
90 | 53 | 多 | duō | more | 蘖多 |
91 | 53 | 多 | duō | excessive | 蘖多 |
92 | 53 | 多 | duō | abundant | 蘖多 |
93 | 53 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 蘖多 |
94 | 53 | 多 | duō | Duo | 蘖多 |
95 | 53 | 多 | duō | ta | 蘖多 |
96 | 48 | 怛 | dá | grieved; saddened | 曩莫薩嚩怛他 |
97 | 48 | 怛 | dá | worried | 曩莫薩嚩怛他 |
98 | 48 | 怛 | dá | ta | 曩莫薩嚩怛他 |
99 | 40 | 印 | yìn | to stamp; to seal; to mark; to print | 瞻仰本尊明印法 |
100 | 40 | 印 | yìn | India | 瞻仰本尊明印法 |
101 | 40 | 印 | yìn | a mudra; a hand gesture | 瞻仰本尊明印法 |
102 | 40 | 印 | yìn | a seal; a stamp | 瞻仰本尊明印法 |
103 | 40 | 印 | yìn | to tally | 瞻仰本尊明印法 |
104 | 40 | 印 | yìn | a vestige; a trace | 瞻仰本尊明印法 |
105 | 40 | 印 | yìn | Yin | 瞻仰本尊明印法 |
106 | 40 | 印 | yìn | to leave a track or trace | 瞻仰本尊明印法 |
107 | 40 | 印 | yìn | mudra | 瞻仰本尊明印法 |
108 | 38 | 三 | sān | three | 三 |
109 | 38 | 三 | sān | third | 三 |
110 | 38 | 三 | sān | more than two | 三 |
111 | 38 | 三 | sān | very few | 三 |
112 | 38 | 三 | sān | San | 三 |
113 | 38 | 三 | sān | three; tri | 三 |
114 | 38 | 三 | sān | sa | 三 |
115 | 38 | 三 | sān | three kinds; trividha | 三 |
116 | 34 | 鉢 | bō | a bowl; an alms bowl | 布惹鉢囉 |
117 | 34 | 鉢 | bō | a bowl | 布惹鉢囉 |
118 | 34 | 鉢 | bō | an alms bowl; an earthenware basin | 布惹鉢囉 |
119 | 34 | 鉢 | bō | an earthenware basin | 布惹鉢囉 |
120 | 34 | 鉢 | bō | Alms bowl | 布惹鉢囉 |
121 | 34 | 鉢 | bō | a bowl; an alms bowl; patra | 布惹鉢囉 |
122 | 34 | 鉢 | bō | an alms bowl; patra; patta | 布惹鉢囉 |
123 | 34 | 鉢 | bō | an alms bowl; patra | 布惹鉢囉 |
124 | 33 | 蘖 | niè | a sprout | 蘖多 |
125 | 33 | 蘖 | niè | yeast; leaven for making liquors | 蘖多 |
126 | 33 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 及以無量眾生所 |
127 | 33 | 以 | yǐ | to rely on | 及以無量眾生所 |
128 | 33 | 以 | yǐ | to regard | 及以無量眾生所 |
129 | 33 | 以 | yǐ | to be able to | 及以無量眾生所 |
130 | 33 | 以 | yǐ | to order; to command | 及以無量眾生所 |
131 | 33 | 以 | yǐ | used after a verb | 及以無量眾生所 |
132 | 33 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 及以無量眾生所 |
133 | 33 | 以 | yǐ | Israel | 及以無量眾生所 |
134 | 33 | 以 | yǐ | Yi | 及以無量眾生所 |
135 | 33 | 以 | yǐ | use; yogena | 及以無量眾生所 |
136 | 33 | 於 | yú | to go; to | 思惟諸佛現於前 |
137 | 33 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 思惟諸佛現於前 |
138 | 33 | 於 | yú | Yu | 思惟諸佛現於前 |
139 | 33 | 於 | wū | a crow | 思惟諸佛現於前 |
140 | 32 | 尾 | wěi | tail | 尾 |
141 | 32 | 尾 | wěi | extremity; end; stern | 尾 |
142 | 32 | 尾 | wěi | to follow | 尾 |
143 | 32 | 尾 | wěi | Wei constellation | 尾 |
144 | 32 | 尾 | wěi | last | 尾 |
145 | 32 | 尾 | wěi | lower reach [of a river] | 尾 |
146 | 32 | 尾 | wěi | to mate [of animals] | 尾 |
147 | 32 | 尾 | wěi | a mistake in verse where 5th and 10th syllables have the same tone | 尾 |
148 | 32 | 尾 | wěi | remaining | 尾 |
149 | 32 | 尾 | wěi | tail; lāṅgūla | 尾 |
150 | 32 | 尾 | wěi | Mūlabarhaṇī; Mūla | 尾 |
151 | 32 | 他 | tā | other; another; some other | 曩莫薩嚩怛他 |
152 | 32 | 他 | tā | other | 曩莫薩嚩怛他 |
153 | 32 | 他 | tā | tha | 曩莫薩嚩怛他 |
154 | 32 | 他 | tā | ṭha | 曩莫薩嚩怛他 |
155 | 32 | 他 | tā | other; anya | 曩莫薩嚩怛他 |
156 | 31 | 也 | yě | ya | 尼也反 |
157 | 29 | 野 | yě | wilderness | 野嚩 |
158 | 29 | 野 | yě | open country; field | 野嚩 |
159 | 29 | 野 | yě | outskirts; countryside | 野嚩 |
160 | 29 | 野 | yě | wild; uncivilized | 野嚩 |
161 | 29 | 野 | yě | celestial area | 野嚩 |
162 | 29 | 野 | yě | district; region | 野嚩 |
163 | 29 | 野 | yě | community | 野嚩 |
164 | 29 | 野 | yě | rude; coarse | 野嚩 |
165 | 29 | 野 | yě | unofficial | 野嚩 |
166 | 29 | 野 | yě | ya | 野嚩 |
167 | 29 | 野 | yě | the wild; aṭavī | 野嚩 |
168 | 28 | 羅 | luó | Luo | 嚩日羅 |
169 | 28 | 羅 | luó | to catch; to capture | 嚩日羅 |
170 | 28 | 羅 | luó | gauze | 嚩日羅 |
171 | 28 | 羅 | luó | a sieve; cloth for filtering | 嚩日羅 |
172 | 28 | 羅 | luó | a net for catching birds | 嚩日羅 |
173 | 28 | 羅 | luó | to recruit | 嚩日羅 |
174 | 28 | 羅 | luó | to include | 嚩日羅 |
175 | 28 | 羅 | luó | to distribute | 嚩日羅 |
176 | 28 | 羅 | luó | ra | 嚩日羅 |
177 | 28 | 麼 | mó | insignificant; small; tiny | 曩夜怛麼 |
178 | 28 | 麼 | yāo | one | 曩夜怛麼 |
179 | 28 | 麼 | yāo | small; tiny | 曩夜怛麼 |
180 | 28 | 麼 | yāo | small; tiny | 曩夜怛麼 |
181 | 28 | 麼 | yāo | smallest | 曩夜怛麼 |
182 | 28 | 麼 | yāo | one | 曩夜怛麼 |
183 | 28 | 麼 | yāo | Yao | 曩夜怛麼 |
184 | 28 | 麼 | ma | ba | 曩夜怛麼 |
185 | 28 | 麼 | ma | ma | 曩夜怛麼 |
186 | 28 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 菩薩救世者 |
187 | 28 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 菩薩救世者 |
188 | 28 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 菩薩救世者 |
189 | 27 | 風 | fēng | wind | 風幢皆正直 |
190 | 27 | 風 | fēng | Kangxi radical 182 | 風幢皆正直 |
191 | 27 | 風 | fēng | demeanor; style; appearance | 風幢皆正直 |
192 | 27 | 風 | fēng | prana | 風幢皆正直 |
193 | 27 | 風 | fēng | a scene | 風幢皆正直 |
194 | 27 | 風 | fēng | a custom; a tradition | 風幢皆正直 |
195 | 27 | 風 | fēng | news | 風幢皆正直 |
196 | 27 | 風 | fēng | a disturbance /an incident | 風幢皆正直 |
197 | 27 | 風 | fēng | a fetish | 風幢皆正直 |
198 | 27 | 風 | fēng | a popular folk song | 風幢皆正直 |
199 | 27 | 風 | fēng | an illness; internal wind as the cause of illness | 風幢皆正直 |
200 | 27 | 風 | fēng | Feng | 風幢皆正直 |
201 | 27 | 風 | fēng | to blow away | 風幢皆正直 |
202 | 27 | 風 | fēng | sexual interaction of animals | 風幢皆正直 |
203 | 27 | 風 | fēng | from folklore without a basis | 風幢皆正直 |
204 | 27 | 風 | fèng | fashion; vogue | 風幢皆正直 |
205 | 27 | 風 | fèng | to tacfully admonish | 風幢皆正直 |
206 | 27 | 風 | fēng | weather | 風幢皆正直 |
207 | 27 | 風 | fēng | quick | 風幢皆正直 |
208 | 27 | 風 | fēng | prevailing conditions; general sentiment | 風幢皆正直 |
209 | 27 | 風 | fēng | wind element | 風幢皆正直 |
210 | 27 | 風 | fēng | wind; vayu | 風幢皆正直 |
211 | 25 | 誐 | é | to intone | 誐誐曩娑 |
212 | 25 | 誐 | é | ga | 誐誐曩娑 |
213 | 25 | 誐 | é | na | 誐誐曩娑 |
214 | 25 | 次 | cì | second-rate | 次當結三昧耶印 |
215 | 25 | 次 | cì | second; secondary | 次當結三昧耶印 |
216 | 25 | 次 | cì | temporary stopover; temporary lodging | 次當結三昧耶印 |
217 | 25 | 次 | cì | a sequence; an order | 次當結三昧耶印 |
218 | 25 | 次 | cì | to arrive | 次當結三昧耶印 |
219 | 25 | 次 | cì | to be next in sequence | 次當結三昧耶印 |
220 | 25 | 次 | cì | positions of the 12 Jupiter stations | 次當結三昧耶印 |
221 | 25 | 次 | cì | positions of the sun and moon on the ecliptic | 次當結三昧耶印 |
222 | 25 | 次 | cì | stage of a journey | 次當結三昧耶印 |
223 | 25 | 次 | cì | ranks | 次當結三昧耶印 |
224 | 25 | 次 | cì | an official position | 次當結三昧耶印 |
225 | 25 | 次 | cì | inside | 次當結三昧耶印 |
226 | 25 | 次 | zī | to hesitate | 次當結三昧耶印 |
227 | 25 | 次 | cì | secondary; next; tatas | 次當結三昧耶印 |
228 | 23 | 上 | shàng | top; a high position | 大毘盧舍那成佛神變加持經蓮華胎藏悲生曼荼羅廣大成就儀軌卷上 |
229 | 23 | 上 | shang | top; the position on or above something | 大毘盧舍那成佛神變加持經蓮華胎藏悲生曼荼羅廣大成就儀軌卷上 |
230 | 23 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 大毘盧舍那成佛神變加持經蓮華胎藏悲生曼荼羅廣大成就儀軌卷上 |
231 | 23 | 上 | shàng | shang | 大毘盧舍那成佛神變加持經蓮華胎藏悲生曼荼羅廣大成就儀軌卷上 |
232 | 23 | 上 | shàng | previous; last | 大毘盧舍那成佛神變加持經蓮華胎藏悲生曼荼羅廣大成就儀軌卷上 |
233 | 23 | 上 | shàng | high; higher | 大毘盧舍那成佛神變加持經蓮華胎藏悲生曼荼羅廣大成就儀軌卷上 |
234 | 23 | 上 | shàng | advanced | 大毘盧舍那成佛神變加持經蓮華胎藏悲生曼荼羅廣大成就儀軌卷上 |
235 | 23 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 大毘盧舍那成佛神變加持經蓮華胎藏悲生曼荼羅廣大成就儀軌卷上 |
236 | 23 | 上 | shàng | time | 大毘盧舍那成佛神變加持經蓮華胎藏悲生曼荼羅廣大成就儀軌卷上 |
237 | 23 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 大毘盧舍那成佛神變加持經蓮華胎藏悲生曼荼羅廣大成就儀軌卷上 |
238 | 23 | 上 | shàng | far | 大毘盧舍那成佛神變加持經蓮華胎藏悲生曼荼羅廣大成就儀軌卷上 |
239 | 23 | 上 | shàng | big; as big as | 大毘盧舍那成佛神變加持經蓮華胎藏悲生曼荼羅廣大成就儀軌卷上 |
240 | 23 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 大毘盧舍那成佛神變加持經蓮華胎藏悲生曼荼羅廣大成就儀軌卷上 |
241 | 23 | 上 | shàng | to report | 大毘盧舍那成佛神變加持經蓮華胎藏悲生曼荼羅廣大成就儀軌卷上 |
242 | 23 | 上 | shàng | to offer | 大毘盧舍那成佛神變加持經蓮華胎藏悲生曼荼羅廣大成就儀軌卷上 |
243 | 23 | 上 | shàng | to go on stage | 大毘盧舍那成佛神變加持經蓮華胎藏悲生曼荼羅廣大成就儀軌卷上 |
244 | 23 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 大毘盧舍那成佛神變加持經蓮華胎藏悲生曼荼羅廣大成就儀軌卷上 |
245 | 23 | 上 | shàng | to install; to erect | 大毘盧舍那成佛神變加持經蓮華胎藏悲生曼荼羅廣大成就儀軌卷上 |
246 | 23 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 大毘盧舍那成佛神變加持經蓮華胎藏悲生曼荼羅廣大成就儀軌卷上 |
247 | 23 | 上 | shàng | to burn | 大毘盧舍那成佛神變加持經蓮華胎藏悲生曼荼羅廣大成就儀軌卷上 |
248 | 23 | 上 | shàng | to remember | 大毘盧舍那成佛神變加持經蓮華胎藏悲生曼荼羅廣大成就儀軌卷上 |
249 | 23 | 上 | shàng | to add | 大毘盧舍那成佛神變加持經蓮華胎藏悲生曼荼羅廣大成就儀軌卷上 |
250 | 23 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 大毘盧舍那成佛神變加持經蓮華胎藏悲生曼荼羅廣大成就儀軌卷上 |
251 | 23 | 上 | shàng | to meet | 大毘盧舍那成佛神變加持經蓮華胎藏悲生曼荼羅廣大成就儀軌卷上 |
252 | 23 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 大毘盧舍那成佛神變加持經蓮華胎藏悲生曼荼羅廣大成就儀軌卷上 |
253 | 23 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 大毘盧舍那成佛神變加持經蓮華胎藏悲生曼荼羅廣大成就儀軌卷上 |
254 | 23 | 上 | shàng | a musical note | 大毘盧舍那成佛神變加持經蓮華胎藏悲生曼荼羅廣大成就儀軌卷上 |
255 | 23 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 大毘盧舍那成佛神變加持經蓮華胎藏悲生曼荼羅廣大成就儀軌卷上 |
256 | 23 | 底 | dǐ | bottom; base; end | 底㗚嚩 |
257 | 23 | 底 | dǐ | origin; the cause of a situation | 底㗚嚩 |
258 | 23 | 底 | dǐ | to stop | 底㗚嚩 |
259 | 23 | 底 | dǐ | to arrive | 底㗚嚩 |
260 | 23 | 底 | dǐ | underneath | 底㗚嚩 |
261 | 23 | 底 | dǐ | a draft; an outline; a sketch | 底㗚嚩 |
262 | 23 | 底 | dǐ | end of month or year | 底㗚嚩 |
263 | 23 | 底 | dǐ | remnants | 底㗚嚩 |
264 | 23 | 底 | dǐ | background | 底㗚嚩 |
265 | 23 | 底 | dǐ | a little deep; āgādha | 底㗚嚩 |
266 | 23 | 地 | dì | soil; ground; land | 薩嚩沒馱冐地薩怛鑁 |
267 | 23 | 地 | dì | floor | 薩嚩沒馱冐地薩怛鑁 |
268 | 23 | 地 | dì | the earth | 薩嚩沒馱冐地薩怛鑁 |
269 | 23 | 地 | dì | fields | 薩嚩沒馱冐地薩怛鑁 |
270 | 23 | 地 | dì | a place | 薩嚩沒馱冐地薩怛鑁 |
271 | 23 | 地 | dì | a situation; a position | 薩嚩沒馱冐地薩怛鑁 |
272 | 23 | 地 | dì | background | 薩嚩沒馱冐地薩怛鑁 |
273 | 23 | 地 | dì | terrain | 薩嚩沒馱冐地薩怛鑁 |
274 | 23 | 地 | dì | a territory; a region | 薩嚩沒馱冐地薩怛鑁 |
275 | 23 | 地 | dì | used after a distance measure | 薩嚩沒馱冐地薩怛鑁 |
276 | 23 | 地 | dì | coming from the same clan | 薩嚩沒馱冐地薩怛鑁 |
277 | 23 | 地 | dì | earth; pṛthivī | 薩嚩沒馱冐地薩怛鑁 |
278 | 23 | 地 | dì | stage; ground; level; bhumi | 薩嚩沒馱冐地薩怛鑁 |
279 | 23 | 曩 | nǎng | ancient times; former times | 娜訶曩嚩日囉 |
280 | 23 | 曩 | nǎng | na | 娜訶曩嚩日囉 |
281 | 23 | 眾 | zhòng | many; numerous | 身口意業造眾罪 |
282 | 23 | 眾 | zhòng | masses; people; multitude; crowd | 身口意業造眾罪 |
283 | 23 | 眾 | zhòng | general; common; public | 身口意業造眾罪 |
284 | 22 | 惹 | rě | to vex; to offend; to incite | 布惹鉢囉 |
285 | 22 | 惹 | rě | to attract | 布惹鉢囉 |
286 | 22 | 惹 | rě | to worry about | 布惹鉢囉 |
287 | 22 | 惹 | rě | to infect | 布惹鉢囉 |
288 | 22 | 惹 | rě | injure; viheṭhaka | 布惹鉢囉 |
289 | 22 | 輪 | lún | a wheel | 輪圍九重虛圓白 |
290 | 22 | 輪 | lún | a disk; a ring | 輪圍九重虛圓白 |
291 | 22 | 輪 | lún | a revolution | 輪圍九重虛圓白 |
292 | 22 | 輪 | lún | to revolve; to turn; to recur | 輪圍九重虛圓白 |
293 | 22 | 輪 | lún | to take turns; in turn | 輪圍九重虛圓白 |
294 | 22 | 輪 | lún | a steamer; a steamboat | 輪圍九重虛圓白 |
295 | 22 | 輪 | lún | a 12 year cycle | 輪圍九重虛圓白 |
296 | 22 | 輪 | lún | a vehicle with wheels | 輪圍九重虛圓白 |
297 | 22 | 輪 | lún | a north-south measurement | 輪圍九重虛圓白 |
298 | 22 | 輪 | lún | perimeter; circumference | 輪圍九重虛圓白 |
299 | 22 | 輪 | lún | high soaring | 輪圍九重虛圓白 |
300 | 22 | 輪 | lún | Lun | 輪圍九重虛圓白 |
301 | 22 | 輪 | lún | wheel; cakra | 輪圍九重虛圓白 |
302 | 22 | 惠 | huì | favor; benefit; blessing; kindness | 當令定惠手 |
303 | 22 | 惠 | huì | Hui | 當令定惠手 |
304 | 22 | 惠 | huì | to confer | 當令定惠手 |
305 | 22 | 惠 | huì | to spoil; to dote on | 當令定惠手 |
306 | 22 | 惠 | huì | gentle; amiable | 當令定惠手 |
307 | 22 | 惠 | huì | would you be so kind | 當令定惠手 |
308 | 22 | 惠 | huì | Kindness | 當令定惠手 |
309 | 22 | 惠 | huì | devotion; mati | 當令定惠手 |
310 | 22 | 持 | chí | to grasp; to hold | 誦持真實語 |
311 | 22 | 持 | chí | to resist; to oppose | 誦持真實語 |
312 | 22 | 持 | chí | to uphold | 誦持真實語 |
313 | 22 | 持 | chí | to sustain; to keep; to uphold | 誦持真實語 |
314 | 22 | 持 | chí | to administer; to manage | 誦持真實語 |
315 | 22 | 持 | chí | to control | 誦持真實語 |
316 | 22 | 持 | chí | to be cautious | 誦持真實語 |
317 | 22 | 持 | chí | to remember | 誦持真實語 |
318 | 22 | 持 | chí | to assist | 誦持真實語 |
319 | 22 | 持 | chí | with; using | 誦持真實語 |
320 | 22 | 持 | chí | dhara | 誦持真實語 |
321 | 22 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 一心恭敬而作禮 |
322 | 22 | 而 | ér | as if; to seem like | 一心恭敬而作禮 |
323 | 22 | 而 | néng | can; able | 一心恭敬而作禮 |
324 | 22 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 一心恭敬而作禮 |
325 | 22 | 而 | ér | to arrive; up to | 一心恭敬而作禮 |
326 | 21 | 迦 | jiā | ka | 迦 |
327 | 21 | 迦 | jiā | ka | 迦 |
328 | 21 | 中 | zhōng | middle | 無始生死流轉中 |
329 | 21 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 無始生死流轉中 |
330 | 21 | 中 | zhōng | China | 無始生死流轉中 |
331 | 21 | 中 | zhòng | to hit the mark | 無始生死流轉中 |
332 | 21 | 中 | zhōng | midday | 無始生死流轉中 |
333 | 21 | 中 | zhōng | inside | 無始生死流轉中 |
334 | 21 | 中 | zhōng | during | 無始生死流轉中 |
335 | 21 | 中 | zhōng | Zhong | 無始生死流轉中 |
336 | 21 | 中 | zhōng | intermediary | 無始生死流轉中 |
337 | 21 | 中 | zhōng | half | 無始生死流轉中 |
338 | 21 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 無始生死流轉中 |
339 | 21 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 無始生死流轉中 |
340 | 21 | 中 | zhòng | to obtain | 無始生死流轉中 |
341 | 21 | 中 | zhòng | to pass an exam | 無始生死流轉中 |
342 | 21 | 中 | zhōng | middle | 無始生死流轉中 |
343 | 21 | 曩莫 | nǎngmò | namo; to pay respect to; homage | 曩莫薩嚩怛他 |
344 | 20 | 空 | kōng | empty; void; hollow | 空點以嚴之 |
345 | 20 | 空 | kòng | free time | 空點以嚴之 |
346 | 20 | 空 | kòng | to empty; to clean out | 空點以嚴之 |
347 | 20 | 空 | kōng | the sky; the air | 空點以嚴之 |
348 | 20 | 空 | kōng | in vain; for nothing | 空點以嚴之 |
349 | 20 | 空 | kòng | vacant; unoccupied | 空點以嚴之 |
350 | 20 | 空 | kòng | empty space | 空點以嚴之 |
351 | 20 | 空 | kōng | without substance | 空點以嚴之 |
352 | 20 | 空 | kōng | to not have | 空點以嚴之 |
353 | 20 | 空 | kòng | opportunity; chance | 空點以嚴之 |
354 | 20 | 空 | kōng | vast and high | 空點以嚴之 |
355 | 20 | 空 | kōng | impractical; ficticious | 空點以嚴之 |
356 | 20 | 空 | kòng | blank | 空點以嚴之 |
357 | 20 | 空 | kòng | expansive | 空點以嚴之 |
358 | 20 | 空 | kòng | lacking | 空點以嚴之 |
359 | 20 | 空 | kōng | plain; nothing else | 空點以嚴之 |
360 | 20 | 空 | kōng | Emptiness | 空點以嚴之 |
361 | 20 | 空 | kōng | emptiness; emptiness of inherent existence; sunyata | 空點以嚴之 |
362 | 20 | 如來 | rúlái | Tathagata | 觀身同如來 |
363 | 20 | 如來 | Rúlái | Tathagata | 觀身同如來 |
364 | 20 | 如來 | rúlái | Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One | 觀身同如來 |
365 | 20 | 阿 | ā | to groan | 無阿反 |
366 | 20 | 阿 | ā | a | 無阿反 |
367 | 20 | 阿 | ē | to flatter | 無阿反 |
368 | 20 | 阿 | ē | river bank | 無阿反 |
369 | 20 | 阿 | ē | beam; pillar | 無阿反 |
370 | 20 | 阿 | ē | a hillslope; a mound | 無阿反 |
371 | 20 | 阿 | ē | a turning point; a turn; a bend in a river | 無阿反 |
372 | 20 | 阿 | ē | E | 無阿反 |
373 | 20 | 阿 | ē | to depend on | 無阿反 |
374 | 20 | 阿 | ē | e | 無阿反 |
375 | 20 | 阿 | ē | a buttress | 無阿反 |
376 | 20 | 阿 | ē | be partial to | 無阿反 |
377 | 20 | 阿 | ē | thick silk | 無阿反 |
378 | 20 | 阿 | ē | e | 無阿反 |
379 | 20 | 摩 | mó | to rub | 怛摩 |
380 | 20 | 摩 | mó | to approach; to press in | 怛摩 |
381 | 20 | 摩 | mó | to sharpen; to grind | 怛摩 |
382 | 20 | 摩 | mó | to obliterate; to erase | 怛摩 |
383 | 20 | 摩 | mó | to compare notes; to learn by interaction | 怛摩 |
384 | 20 | 摩 | mó | friction | 怛摩 |
385 | 20 | 摩 | mó | ma | 怛摩 |
386 | 20 | 摩 | mó | Māyā | 怛摩 |
387 | 19 | 五 | wǔ | five | 五 |
388 | 19 | 五 | wǔ | fifth musical note | 五 |
389 | 19 | 五 | wǔ | Wu | 五 |
390 | 19 | 五 | wǔ | the five elements | 五 |
391 | 19 | 五 | wǔ | five; pañca | 五 |
392 | 19 | 及 | jí | to reach | 及以無量眾生所 |
393 | 19 | 及 | jí | to attain | 及以無量眾生所 |
394 | 19 | 及 | jí | to understand | 及以無量眾生所 |
395 | 19 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 及以無量眾生所 |
396 | 19 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 及以無量眾生所 |
397 | 19 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 及以無量眾生所 |
398 | 19 | 及 | jí | and; ca; api | 及以無量眾生所 |
399 | 19 | 入 | rù | to enter | 入三殊勝 |
400 | 19 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 入三殊勝 |
401 | 19 | 入 | rù | radical | 入三殊勝 |
402 | 19 | 入 | rù | income | 入三殊勝 |
403 | 19 | 入 | rù | to conform with | 入三殊勝 |
404 | 19 | 入 | rù | to descend | 入三殊勝 |
405 | 19 | 入 | rù | the entering tone | 入三殊勝 |
406 | 19 | 入 | rù | to pay | 入三殊勝 |
407 | 19 | 入 | rù | to join | 入三殊勝 |
408 | 19 | 入 | rù | entering; praveśa | 入三殊勝 |
409 | 19 | 入 | rù | entered; attained; āpanna | 入三殊勝 |
410 | 19 | 薩 | sà | Sa | 薩嚩播波薩怖 |
411 | 19 | 薩 | sà | sa; sat | 薩嚩播波薩怖 |
412 | 18 | 哩 | lī | sporadic; scattered | 涅哩 |
413 | 18 | 哩 | lǐ | ṛ | 涅哩 |
414 | 18 | 一切 | yīqiè | temporary | 奉獻一切諸如來 |
415 | 18 | 一切 | yīqiè | the same | 奉獻一切諸如來 |
416 | 18 | 身 | shēn | human body; torso | 歸命滿分淨法身 |
417 | 18 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 歸命滿分淨法身 |
418 | 18 | 身 | shēn | self | 歸命滿分淨法身 |
419 | 18 | 身 | shēn | life | 歸命滿分淨法身 |
420 | 18 | 身 | shēn | an object | 歸命滿分淨法身 |
421 | 18 | 身 | shēn | a lifetime | 歸命滿分淨法身 |
422 | 18 | 身 | shēn | moral character | 歸命滿分淨法身 |
423 | 18 | 身 | shēn | status; identity; position | 歸命滿分淨法身 |
424 | 18 | 身 | shēn | pregnancy | 歸命滿分淨法身 |
425 | 18 | 身 | juān | India | 歸命滿分淨法身 |
426 | 18 | 身 | shēn | body; kāya | 歸命滿分淨法身 |
427 | 17 | 遍 | biàn | all; complete | 即能遍禮十方佛 |
428 | 17 | 遍 | biàn | to be covered with | 即能遍禮十方佛 |
429 | 17 | 遍 | biàn | everywhere; sarva | 即能遍禮十方佛 |
430 | 17 | 遍 | biàn | pervade; visva | 即能遍禮十方佛 |
431 | 17 | 遍 | biàn | everywhere fragrant; paricitra | 即能遍禮十方佛 |
432 | 17 | 遍 | biàn | everywhere; spharaṇa | 即能遍禮十方佛 |
433 | 17 | 者 | zhě | ca | 蘖多室者 |
434 | 16 | 四 | sì | four | 四 |
435 | 16 | 四 | sì | note a musical scale | 四 |
436 | 16 | 四 | sì | fourth | 四 |
437 | 16 | 四 | sì | Si | 四 |
438 | 16 | 四 | sì | four; catur | 四 |
439 | 16 | 作 | zuò | to do | 悉皆懺悔不復作 |
440 | 16 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 悉皆懺悔不復作 |
441 | 16 | 作 | zuò | to start | 悉皆懺悔不復作 |
442 | 16 | 作 | zuò | a writing; a work | 悉皆懺悔不復作 |
443 | 16 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 悉皆懺悔不復作 |
444 | 16 | 作 | zuō | to create; to make | 悉皆懺悔不復作 |
445 | 16 | 作 | zuō | a workshop | 悉皆懺悔不復作 |
446 | 16 | 作 | zuō | to write; to compose | 悉皆懺悔不復作 |
447 | 16 | 作 | zuò | to rise | 悉皆懺悔不復作 |
448 | 16 | 作 | zuò | to be aroused | 悉皆懺悔不復作 |
449 | 16 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 悉皆懺悔不復作 |
450 | 16 | 作 | zuò | to regard as | 悉皆懺悔不復作 |
451 | 16 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 悉皆懺悔不復作 |
452 | 16 | 係 | xì | to connect; to relate | 係係摩訶播捨鉢囉 |
453 | 16 | 係 | xì | department | 係係摩訶播捨鉢囉 |
454 | 16 | 係 | xì | system | 係係摩訶播捨鉢囉 |
455 | 16 | 係 | xì | connection; relation | 係係摩訶播捨鉢囉 |
456 | 16 | 係 | xì | connection; relation | 係係摩訶播捨鉢囉 |
457 | 16 | 係 | xì | to bind; to tie up | 係係摩訶播捨鉢囉 |
458 | 16 | 係 | xì | to involve | 係係摩訶播捨鉢囉 |
459 | 16 | 係 | xì | to tie; to bind; to fasten | 係係摩訶播捨鉢囉 |
460 | 16 | 係 | xì | lineage | 係係摩訶播捨鉢囉 |
461 | 16 | 係 | xì | to hang from; to suspend; to depend | 係係摩訶播捨鉢囉 |
462 | 16 | 係 | xì | a belt; a band; a girdle | 係係摩訶播捨鉢囉 |
463 | 16 | 係 | xì | the coda of a fu | 係係摩訶播捨鉢囉 |
464 | 16 | 係 | xì | to be | 係係摩訶播捨鉢囉 |
465 | 16 | 係 | xì | to relate to | 係係摩訶播捨鉢囉 |
466 | 16 | 係 | xì | to detain; to imprison | 係係摩訶播捨鉢囉 |
467 | 16 | 係 | xì | to be concerned; to be mindful of | 係係摩訶播捨鉢囉 |
468 | 16 | 係 | xì | Xi | 係係摩訶播捨鉢囉 |
469 | 16 | 係 | xì | to tie; to fasten | 係係摩訶播捨鉢囉 |
470 | 16 | 係 | xì | to hang from; to suspend | 係係摩訶播捨鉢囉 |
471 | 16 | 係 | xì | to connect; to relate | 係係摩訶播捨鉢囉 |
472 | 16 | 係 | xì | a belt; a band | 係係摩訶播捨鉢囉 |
473 | 16 | 係 | xì | a connection; a relation | 係係摩訶播捨鉢囉 |
474 | 16 | 係 | xì | a belt; a band | 係係摩訶播捨鉢囉 |
475 | 16 | 係 | jì | to tie | 係係摩訶播捨鉢囉 |
476 | 16 | 係 | xì | to tie; grantha | 係係摩訶播捨鉢囉 |
477 | 16 | 係 | xì | hi | 係係摩訶播捨鉢囉 |
478 | 16 | 馱 | duò | to carry on one's back | 達磨馱覩悉體 |
479 | 16 | 馱 | tuó | to carry on one's back | 達磨馱覩悉體 |
480 | 16 | 馱 | duò | dha | 達磨馱覩悉體 |
481 | 16 | 字 | zì | letter; symbol; character | 當觀無垢字 |
482 | 16 | 字 | zì | Zi | 當觀無垢字 |
483 | 16 | 字 | zì | to love | 當觀無垢字 |
484 | 16 | 字 | zì | to teach; to educate | 當觀無垢字 |
485 | 16 | 字 | zì | to be allowed to marry | 當觀無垢字 |
486 | 16 | 字 | zì | courtesy name; style name; scholarly or literary name | 當觀無垢字 |
487 | 16 | 字 | zì | diction; wording | 當觀無垢字 |
488 | 16 | 字 | zì | handwriting | 當觀無垢字 |
489 | 16 | 字 | zì | calligraphy; a work of calligraphy | 當觀無垢字 |
490 | 16 | 字 | zì | a written pledge; a letter; a contract | 當觀無垢字 |
491 | 16 | 字 | zì | a font; a calligraphic style | 當觀無垢字 |
492 | 16 | 字 | zì | the phonetic value of a character; the pronunciation of a character | 當觀無垢字 |
493 | 15 | 之 | zhī | to go | 密惠之標幟 |
494 | 15 | 之 | zhī | to arrive; to go | 密惠之標幟 |
495 | 15 | 之 | zhī | is | 密惠之標幟 |
496 | 15 | 之 | zhī | to use | 密惠之標幟 |
497 | 15 | 之 | zhī | Zhi | 密惠之標幟 |
498 | 15 | 之 | zhī | winding | 密惠之標幟 |
499 | 15 | 那 | nā | No | 弩暮捺那布闍迷伽三暮捺囉 |
500 | 15 | 那 | nuó | to move | 弩暮捺那布闍迷伽三暮捺囉 |
Frequencies of all Words
Top 1004
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 252 | 二 | èr | two | 二 |
2 | 252 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二 |
3 | 252 | 二 | èr | second | 二 |
4 | 252 | 二 | èr | twice; double; di- | 二 |
5 | 252 | 二 | èr | another; the other | 二 |
6 | 252 | 二 | èr | more than one kind | 二 |
7 | 252 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二 |
8 | 252 | 二 | èr | both; dvaya | 二 |
9 | 237 | 合 | hé | to join; to combine | 二合 |
10 | 237 | 合 | hé | a time; a trip | 二合 |
11 | 237 | 合 | hé | to close | 二合 |
12 | 237 | 合 | hé | to agree with; equal to | 二合 |
13 | 237 | 合 | hé | to gather | 二合 |
14 | 237 | 合 | hé | whole | 二合 |
15 | 237 | 合 | hé | to be suitable; to be up to standard | 二合 |
16 | 237 | 合 | hé | a musical note | 二合 |
17 | 237 | 合 | hé | the conjunction of two astronomical objects | 二合 |
18 | 237 | 合 | hé | to fight | 二合 |
19 | 237 | 合 | hé | to conclude | 二合 |
20 | 237 | 合 | hé | to be similar to | 二合 |
21 | 237 | 合 | hé | and; also | 二合 |
22 | 237 | 合 | hé | crowded | 二合 |
23 | 237 | 合 | hé | a box | 二合 |
24 | 237 | 合 | hé | to copulate | 二合 |
25 | 237 | 合 | hé | a partner; a spouse | 二合 |
26 | 237 | 合 | hé | harmonious | 二合 |
27 | 237 | 合 | hé | should | 二合 |
28 | 237 | 合 | hé | He | 二合 |
29 | 237 | 合 | gè | a unit of measure for grain | 二合 |
30 | 237 | 合 | gè | a container for grain measurement | 二合 |
31 | 237 | 合 | hé | Merge | 二合 |
32 | 237 | 合 | hé | unite; saṃyoga | 二合 |
33 | 133 | 引 | yǐn | to lead; to guide | 引 |
34 | 133 | 引 | yǐn | to draw a bow | 引 |
35 | 133 | 引 | yǐn | to prolong; to extend; to lengthen | 引 |
36 | 133 | 引 | yǐn | to stretch | 引 |
37 | 133 | 引 | yǐn | to involve | 引 |
38 | 133 | 引 | yǐn | to quote; to cite | 引 |
39 | 133 | 引 | yǐn | to propose; to nominate; to recommend | 引 |
40 | 133 | 引 | yǐn | to recruit | 引 |
41 | 133 | 引 | yǐn | to hold | 引 |
42 | 133 | 引 | yǐn | to withdraw; to leave | 引 |
43 | 133 | 引 | yǐn | a strap for pulling a cart | 引 |
44 | 133 | 引 | yǐn | a preface ; a forward | 引 |
45 | 133 | 引 | yǐn | a license | 引 |
46 | 133 | 引 | yǐn | long | 引 |
47 | 133 | 引 | yǐn | yin; a measure of distance about 1/30th of a km | 引 |
48 | 133 | 引 | yǐn | to cause | 引 |
49 | 133 | 引 | yǐn | yin; a measure of for salt certificates | 引 |
50 | 133 | 引 | yǐn | to pull; to draw | 引 |
51 | 133 | 引 | yǐn | a refrain; a tune | 引 |
52 | 133 | 引 | yǐn | to grow | 引 |
53 | 133 | 引 | yǐn | to command | 引 |
54 | 133 | 引 | yǐn | to accuse | 引 |
55 | 133 | 引 | yǐn | to commit suicide | 引 |
56 | 133 | 引 | yǐn | a genre | 引 |
57 | 133 | 引 | yǐn | yin; a weight measure | 引 |
58 | 133 | 引 | yǐn | yin; a unit of paper money | 引 |
59 | 133 | 引 | yǐn | drawing towards; upasaṃhāra | 引 |
60 | 109 | 真言 | zhēnyán | true words | 真言次第方便行 |
61 | 109 | 真言 | zhēnyán | an incantation | 真言次第方便行 |
62 | 109 | 真言 | zhēnyán | a mantra; a dharani | 真言次第方便行 |
63 | 93 | 嚩 | fú | fu | 野嚩 |
64 | 93 | 嚩 | fú | va | 野嚩 |
65 | 89 | 曰 | yuē | to speak; to say | 作禮方便真言曰 |
66 | 89 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 作禮方便真言曰 |
67 | 89 | 曰 | yuē | to be called | 作禮方便真言曰 |
68 | 89 | 曰 | yuē | particle without meaning | 作禮方便真言曰 |
69 | 89 | 曰 | yuē | said; ukta | 作禮方便真言曰 |
70 | 84 | 娑 | suō | to dance; to frolic | 娑嚩 |
71 | 84 | 娑 | suō | to lounge | 娑嚩 |
72 | 84 | 娑 | suō | to saunter | 娑嚩 |
73 | 84 | 娑 | suō | suo | 娑嚩 |
74 | 84 | 娑 | suō | sa | 娑嚩 |
75 | 84 | 一 | yī | one | 一 |
76 | 84 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一 |
77 | 84 | 一 | yī | as soon as; all at once | 一 |
78 | 84 | 一 | yī | pure; concentrated | 一 |
79 | 84 | 一 | yì | whole; all | 一 |
80 | 84 | 一 | yī | first | 一 |
81 | 84 | 一 | yī | the same | 一 |
82 | 84 | 一 | yī | each | 一 |
83 | 84 | 一 | yī | certain | 一 |
84 | 84 | 一 | yī | throughout | 一 |
85 | 84 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 一 |
86 | 84 | 一 | yī | sole; single | 一 |
87 | 84 | 一 | yī | a very small amount | 一 |
88 | 84 | 一 | yī | Yi | 一 |
89 | 84 | 一 | yī | other | 一 |
90 | 84 | 一 | yī | to unify | 一 |
91 | 84 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一 |
92 | 84 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一 |
93 | 84 | 一 | yī | or | 一 |
94 | 84 | 一 | yī | one; eka | 一 |
95 | 66 | 囉 | luó | an exclamatory final particle | 設囉赧蘖車弭 |
96 | 66 | 囉 | luó | baby talk | 設囉赧蘖車弭 |
97 | 66 | 囉 | luō | to nag | 設囉赧蘖車弭 |
98 | 66 | 囉 | luó | ra | 設囉赧蘖車弭 |
99 | 63 | 賀 | hè | to congratulate | 賀 |
100 | 63 | 賀 | hè | to send a present | 賀 |
101 | 63 | 賀 | hè | He | 賀 |
102 | 63 | 賀 | hè | ha | 賀 |
103 | 57 | 歸命 | guīmìng | to devote one's life | 歸命滿分淨法身 |
104 | 57 | 歸命 | guīmìng | namo; to pay respect to; homage | 歸命滿分淨法身 |
105 | 53 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 蘖多 |
106 | 53 | 多 | duó | many; much | 蘖多 |
107 | 53 | 多 | duō | more | 蘖多 |
108 | 53 | 多 | duō | an unspecified extent | 蘖多 |
109 | 53 | 多 | duō | used in exclamations | 蘖多 |
110 | 53 | 多 | duō | excessive | 蘖多 |
111 | 53 | 多 | duō | to what extent | 蘖多 |
112 | 53 | 多 | duō | abundant | 蘖多 |
113 | 53 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 蘖多 |
114 | 53 | 多 | duō | mostly | 蘖多 |
115 | 53 | 多 | duō | simply; merely | 蘖多 |
116 | 53 | 多 | duō | frequently | 蘖多 |
117 | 53 | 多 | duō | very | 蘖多 |
118 | 53 | 多 | duō | Duo | 蘖多 |
119 | 53 | 多 | duō | ta | 蘖多 |
120 | 53 | 多 | duō | many; bahu | 蘖多 |
121 | 48 | 怛 | dá | grieved; saddened | 曩莫薩嚩怛他 |
122 | 48 | 怛 | dá | worried | 曩莫薩嚩怛他 |
123 | 48 | 怛 | dá | ta | 曩莫薩嚩怛他 |
124 | 40 | 印 | yìn | to stamp; to seal; to mark; to print | 瞻仰本尊明印法 |
125 | 40 | 印 | yìn | India | 瞻仰本尊明印法 |
126 | 40 | 印 | yìn | a mudra; a hand gesture | 瞻仰本尊明印法 |
127 | 40 | 印 | yìn | a seal; a stamp | 瞻仰本尊明印法 |
128 | 40 | 印 | yìn | to tally | 瞻仰本尊明印法 |
129 | 40 | 印 | yìn | a vestige; a trace | 瞻仰本尊明印法 |
130 | 40 | 印 | yìn | Yin | 瞻仰本尊明印法 |
131 | 40 | 印 | yìn | to leave a track or trace | 瞻仰本尊明印法 |
132 | 40 | 印 | yìn | mudra | 瞻仰本尊明印法 |
133 | 38 | 三 | sān | three | 三 |
134 | 38 | 三 | sān | third | 三 |
135 | 38 | 三 | sān | more than two | 三 |
136 | 38 | 三 | sān | very few | 三 |
137 | 38 | 三 | sān | repeatedly | 三 |
138 | 38 | 三 | sān | San | 三 |
139 | 38 | 三 | sān | three; tri | 三 |
140 | 38 | 三 | sān | sa | 三 |
141 | 38 | 三 | sān | three kinds; trividha | 三 |
142 | 34 | 鉢 | bō | a bowl; an alms bowl | 布惹鉢囉 |
143 | 34 | 鉢 | bō | a bowl | 布惹鉢囉 |
144 | 34 | 鉢 | bō | an alms bowl; an earthenware basin | 布惹鉢囉 |
145 | 34 | 鉢 | bō | an earthenware basin | 布惹鉢囉 |
146 | 34 | 鉢 | bō | Alms bowl | 布惹鉢囉 |
147 | 34 | 鉢 | bō | a bowl; an alms bowl; patra | 布惹鉢囉 |
148 | 34 | 鉢 | bō | an alms bowl; patra; patta | 布惹鉢囉 |
149 | 34 | 鉢 | bō | an alms bowl; patra | 布惹鉢囉 |
150 | 33 | 蘖 | niè | a sprout | 蘖多 |
151 | 33 | 蘖 | niè | yeast; leaven for making liquors | 蘖多 |
152 | 33 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 及以無量眾生所 |
153 | 33 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 及以無量眾生所 |
154 | 33 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 及以無量眾生所 |
155 | 33 | 以 | yǐ | according to | 及以無量眾生所 |
156 | 33 | 以 | yǐ | because of | 及以無量眾生所 |
157 | 33 | 以 | yǐ | on a certain date | 及以無量眾生所 |
158 | 33 | 以 | yǐ | and; as well as | 及以無量眾生所 |
159 | 33 | 以 | yǐ | to rely on | 及以無量眾生所 |
160 | 33 | 以 | yǐ | to regard | 及以無量眾生所 |
161 | 33 | 以 | yǐ | to be able to | 及以無量眾生所 |
162 | 33 | 以 | yǐ | to order; to command | 及以無量眾生所 |
163 | 33 | 以 | yǐ | further; moreover | 及以無量眾生所 |
164 | 33 | 以 | yǐ | used after a verb | 及以無量眾生所 |
165 | 33 | 以 | yǐ | very | 及以無量眾生所 |
166 | 33 | 以 | yǐ | already | 及以無量眾生所 |
167 | 33 | 以 | yǐ | increasingly | 及以無量眾生所 |
168 | 33 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 及以無量眾生所 |
169 | 33 | 以 | yǐ | Israel | 及以無量眾生所 |
170 | 33 | 以 | yǐ | Yi | 及以無量眾生所 |
171 | 33 | 以 | yǐ | use; yogena | 及以無量眾生所 |
172 | 33 | 於 | yú | in; at | 思惟諸佛現於前 |
173 | 33 | 於 | yú | in; at | 思惟諸佛現於前 |
174 | 33 | 於 | yú | in; at; to; from | 思惟諸佛現於前 |
175 | 33 | 於 | yú | to go; to | 思惟諸佛現於前 |
176 | 33 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 思惟諸佛現於前 |
177 | 33 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 思惟諸佛現於前 |
178 | 33 | 於 | yú | from | 思惟諸佛現於前 |
179 | 33 | 於 | yú | give | 思惟諸佛現於前 |
180 | 33 | 於 | yú | oppposing | 思惟諸佛現於前 |
181 | 33 | 於 | yú | and | 思惟諸佛現於前 |
182 | 33 | 於 | yú | compared to | 思惟諸佛現於前 |
183 | 33 | 於 | yú | by | 思惟諸佛現於前 |
184 | 33 | 於 | yú | and; as well as | 思惟諸佛現於前 |
185 | 33 | 於 | yú | for | 思惟諸佛現於前 |
186 | 33 | 於 | yú | Yu | 思惟諸佛現於前 |
187 | 33 | 於 | wū | a crow | 思惟諸佛現於前 |
188 | 33 | 於 | wū | whew; wow | 思惟諸佛現於前 |
189 | 33 | 於 | yú | near to; antike | 思惟諸佛現於前 |
190 | 32 | 尾 | wěi | tail | 尾 |
191 | 32 | 尾 | wěi | measure word for fish | 尾 |
192 | 32 | 尾 | wěi | extremity; end; stern | 尾 |
193 | 32 | 尾 | wěi | to follow | 尾 |
194 | 32 | 尾 | wěi | Wei constellation | 尾 |
195 | 32 | 尾 | wěi | last | 尾 |
196 | 32 | 尾 | wěi | lower reach [of a river] | 尾 |
197 | 32 | 尾 | wěi | to mate [of animals] | 尾 |
198 | 32 | 尾 | wěi | a mistake in verse where 5th and 10th syllables have the same tone | 尾 |
199 | 32 | 尾 | wěi | remaining | 尾 |
200 | 32 | 尾 | wěi | tail; lāṅgūla | 尾 |
201 | 32 | 尾 | wěi | Mūlabarhaṇī; Mūla | 尾 |
202 | 32 | 他 | tā | he; him | 曩莫薩嚩怛他 |
203 | 32 | 他 | tā | another aspect | 曩莫薩嚩怛他 |
204 | 32 | 他 | tā | other; another; some other | 曩莫薩嚩怛他 |
205 | 32 | 他 | tā | everybody | 曩莫薩嚩怛他 |
206 | 32 | 他 | tā | other | 曩莫薩嚩怛他 |
207 | 32 | 他 | tuō | other; another; some other | 曩莫薩嚩怛他 |
208 | 32 | 他 | tā | tha | 曩莫薩嚩怛他 |
209 | 32 | 他 | tā | ṭha | 曩莫薩嚩怛他 |
210 | 32 | 他 | tā | other; anya | 曩莫薩嚩怛他 |
211 | 31 | 薩嚩 | sàfú | sarva; all | 曩莫薩嚩怛他 |
212 | 31 | 也 | yě | also; too | 尼也反 |
213 | 31 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 尼也反 |
214 | 31 | 也 | yě | either | 尼也反 |
215 | 31 | 也 | yě | even | 尼也反 |
216 | 31 | 也 | yě | used to soften the tone | 尼也反 |
217 | 31 | 也 | yě | used for emphasis | 尼也反 |
218 | 31 | 也 | yě | used to mark contrast | 尼也反 |
219 | 31 | 也 | yě | used to mark compromise | 尼也反 |
220 | 31 | 也 | yě | ya | 尼也反 |
221 | 29 | 野 | yě | wilderness | 野嚩 |
222 | 29 | 野 | yě | open country; field | 野嚩 |
223 | 29 | 野 | yě | outskirts; countryside | 野嚩 |
224 | 29 | 野 | yě | wild; uncivilized | 野嚩 |
225 | 29 | 野 | yě | celestial area | 野嚩 |
226 | 29 | 野 | yě | district; region | 野嚩 |
227 | 29 | 野 | yě | community | 野嚩 |
228 | 29 | 野 | yě | rude; coarse | 野嚩 |
229 | 29 | 野 | yě | unofficial | 野嚩 |
230 | 29 | 野 | yě | exceptionally; very | 野嚩 |
231 | 29 | 野 | yě | ya | 野嚩 |
232 | 29 | 野 | yě | the wild; aṭavī | 野嚩 |
233 | 28 | 羅 | luó | Luo | 嚩日羅 |
234 | 28 | 羅 | luó | to catch; to capture | 嚩日羅 |
235 | 28 | 羅 | luó | gauze | 嚩日羅 |
236 | 28 | 羅 | luó | a sieve; cloth for filtering | 嚩日羅 |
237 | 28 | 羅 | luó | a net for catching birds | 嚩日羅 |
238 | 28 | 羅 | luó | to recruit | 嚩日羅 |
239 | 28 | 羅 | luó | to include | 嚩日羅 |
240 | 28 | 羅 | luó | to distribute | 嚩日羅 |
241 | 28 | 羅 | luó | ra | 嚩日羅 |
242 | 28 | 麼 | ma | final interrogative particle | 曩夜怛麼 |
243 | 28 | 麼 | mó | insignificant; small; tiny | 曩夜怛麼 |
244 | 28 | 麼 | má | final interrogative particle | 曩夜怛麼 |
245 | 28 | 麼 | me | final expresses to some extent | 曩夜怛麼 |
246 | 28 | 麼 | yāo | one | 曩夜怛麼 |
247 | 28 | 麼 | yāo | small; tiny | 曩夜怛麼 |
248 | 28 | 麼 | yāo | small; tiny | 曩夜怛麼 |
249 | 28 | 麼 | yāo | smallest | 曩夜怛麼 |
250 | 28 | 麼 | yāo | one | 曩夜怛麼 |
251 | 28 | 麼 | yāo | Yao | 曩夜怛麼 |
252 | 28 | 麼 | ma | ba | 曩夜怛麼 |
253 | 28 | 麼 | ma | ma | 曩夜怛麼 |
254 | 28 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 菩薩救世者 |
255 | 28 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 菩薩救世者 |
256 | 28 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 菩薩救世者 |
257 | 27 | 風 | fēng | wind | 風幢皆正直 |
258 | 27 | 風 | fēng | Kangxi radical 182 | 風幢皆正直 |
259 | 27 | 風 | fēng | demeanor; style; appearance | 風幢皆正直 |
260 | 27 | 風 | fēng | prana | 風幢皆正直 |
261 | 27 | 風 | fēng | a scene | 風幢皆正直 |
262 | 27 | 風 | fēng | a custom; a tradition | 風幢皆正直 |
263 | 27 | 風 | fēng | news | 風幢皆正直 |
264 | 27 | 風 | fēng | a disturbance /an incident | 風幢皆正直 |
265 | 27 | 風 | fēng | a fetish | 風幢皆正直 |
266 | 27 | 風 | fēng | a popular folk song | 風幢皆正直 |
267 | 27 | 風 | fēng | an illness; internal wind as the cause of illness | 風幢皆正直 |
268 | 27 | 風 | fēng | Feng | 風幢皆正直 |
269 | 27 | 風 | fēng | to blow away | 風幢皆正直 |
270 | 27 | 風 | fēng | sexual interaction of animals | 風幢皆正直 |
271 | 27 | 風 | fēng | from folklore without a basis | 風幢皆正直 |
272 | 27 | 風 | fèng | fashion; vogue | 風幢皆正直 |
273 | 27 | 風 | fèng | to tacfully admonish | 風幢皆正直 |
274 | 27 | 風 | fēng | weather | 風幢皆正直 |
275 | 27 | 風 | fēng | quick | 風幢皆正直 |
276 | 27 | 風 | fēng | prevailing conditions; general sentiment | 風幢皆正直 |
277 | 27 | 風 | fēng | wind element | 風幢皆正直 |
278 | 27 | 風 | fēng | wind; vayu | 風幢皆正直 |
279 | 25 | 誐 | é | to intone | 誐誐曩娑 |
280 | 25 | 誐 | é | ga | 誐誐曩娑 |
281 | 25 | 誐 | é | na | 誐誐曩娑 |
282 | 25 | 次 | cì | a time | 次當結三昧耶印 |
283 | 25 | 次 | cì | second-rate | 次當結三昧耶印 |
284 | 25 | 次 | cì | second; secondary | 次當結三昧耶印 |
285 | 25 | 次 | cì | temporary stopover; temporary lodging | 次當結三昧耶印 |
286 | 25 | 次 | cì | a sequence; an order | 次當結三昧耶印 |
287 | 25 | 次 | cì | to arrive | 次當結三昧耶印 |
288 | 25 | 次 | cì | to be next in sequence | 次當結三昧耶印 |
289 | 25 | 次 | cì | positions of the 12 Jupiter stations | 次當結三昧耶印 |
290 | 25 | 次 | cì | positions of the sun and moon on the ecliptic | 次當結三昧耶印 |
291 | 25 | 次 | cì | stage of a journey | 次當結三昧耶印 |
292 | 25 | 次 | cì | ranks | 次當結三昧耶印 |
293 | 25 | 次 | cì | an official position | 次當結三昧耶印 |
294 | 25 | 次 | cì | inside | 次當結三昧耶印 |
295 | 25 | 次 | zī | to hesitate | 次當結三昧耶印 |
296 | 25 | 次 | cì | secondary; next; tatas | 次當結三昧耶印 |
297 | 23 | 上 | shàng | top; a high position | 大毘盧舍那成佛神變加持經蓮華胎藏悲生曼荼羅廣大成就儀軌卷上 |
298 | 23 | 上 | shang | top; the position on or above something | 大毘盧舍那成佛神變加持經蓮華胎藏悲生曼荼羅廣大成就儀軌卷上 |
299 | 23 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 大毘盧舍那成佛神變加持經蓮華胎藏悲生曼荼羅廣大成就儀軌卷上 |
300 | 23 | 上 | shàng | shang | 大毘盧舍那成佛神變加持經蓮華胎藏悲生曼荼羅廣大成就儀軌卷上 |
301 | 23 | 上 | shàng | previous; last | 大毘盧舍那成佛神變加持經蓮華胎藏悲生曼荼羅廣大成就儀軌卷上 |
302 | 23 | 上 | shàng | high; higher | 大毘盧舍那成佛神變加持經蓮華胎藏悲生曼荼羅廣大成就儀軌卷上 |
303 | 23 | 上 | shàng | advanced | 大毘盧舍那成佛神變加持經蓮華胎藏悲生曼荼羅廣大成就儀軌卷上 |
304 | 23 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 大毘盧舍那成佛神變加持經蓮華胎藏悲生曼荼羅廣大成就儀軌卷上 |
305 | 23 | 上 | shàng | time | 大毘盧舍那成佛神變加持經蓮華胎藏悲生曼荼羅廣大成就儀軌卷上 |
306 | 23 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 大毘盧舍那成佛神變加持經蓮華胎藏悲生曼荼羅廣大成就儀軌卷上 |
307 | 23 | 上 | shàng | far | 大毘盧舍那成佛神變加持經蓮華胎藏悲生曼荼羅廣大成就儀軌卷上 |
308 | 23 | 上 | shàng | big; as big as | 大毘盧舍那成佛神變加持經蓮華胎藏悲生曼荼羅廣大成就儀軌卷上 |
309 | 23 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 大毘盧舍那成佛神變加持經蓮華胎藏悲生曼荼羅廣大成就儀軌卷上 |
310 | 23 | 上 | shàng | to report | 大毘盧舍那成佛神變加持經蓮華胎藏悲生曼荼羅廣大成就儀軌卷上 |
311 | 23 | 上 | shàng | to offer | 大毘盧舍那成佛神變加持經蓮華胎藏悲生曼荼羅廣大成就儀軌卷上 |
312 | 23 | 上 | shàng | to go on stage | 大毘盧舍那成佛神變加持經蓮華胎藏悲生曼荼羅廣大成就儀軌卷上 |
313 | 23 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 大毘盧舍那成佛神變加持經蓮華胎藏悲生曼荼羅廣大成就儀軌卷上 |
314 | 23 | 上 | shàng | to install; to erect | 大毘盧舍那成佛神變加持經蓮華胎藏悲生曼荼羅廣大成就儀軌卷上 |
315 | 23 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 大毘盧舍那成佛神變加持經蓮華胎藏悲生曼荼羅廣大成就儀軌卷上 |
316 | 23 | 上 | shàng | to burn | 大毘盧舍那成佛神變加持經蓮華胎藏悲生曼荼羅廣大成就儀軌卷上 |
317 | 23 | 上 | shàng | to remember | 大毘盧舍那成佛神變加持經蓮華胎藏悲生曼荼羅廣大成就儀軌卷上 |
318 | 23 | 上 | shang | on; in | 大毘盧舍那成佛神變加持經蓮華胎藏悲生曼荼羅廣大成就儀軌卷上 |
319 | 23 | 上 | shàng | upward | 大毘盧舍那成佛神變加持經蓮華胎藏悲生曼荼羅廣大成就儀軌卷上 |
320 | 23 | 上 | shàng | to add | 大毘盧舍那成佛神變加持經蓮華胎藏悲生曼荼羅廣大成就儀軌卷上 |
321 | 23 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 大毘盧舍那成佛神變加持經蓮華胎藏悲生曼荼羅廣大成就儀軌卷上 |
322 | 23 | 上 | shàng | to meet | 大毘盧舍那成佛神變加持經蓮華胎藏悲生曼荼羅廣大成就儀軌卷上 |
323 | 23 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 大毘盧舍那成佛神變加持經蓮華胎藏悲生曼荼羅廣大成就儀軌卷上 |
324 | 23 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 大毘盧舍那成佛神變加持經蓮華胎藏悲生曼荼羅廣大成就儀軌卷上 |
325 | 23 | 上 | shàng | a musical note | 大毘盧舍那成佛神變加持經蓮華胎藏悲生曼荼羅廣大成就儀軌卷上 |
326 | 23 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 大毘盧舍那成佛神變加持經蓮華胎藏悲生曼荼羅廣大成就儀軌卷上 |
327 | 23 | 諸 | zhū | all; many; various | 我淨此身離諸垢 |
328 | 23 | 諸 | zhū | Zhu | 我淨此身離諸垢 |
329 | 23 | 諸 | zhū | all; members of the class | 我淨此身離諸垢 |
330 | 23 | 諸 | zhū | interrogative particle | 我淨此身離諸垢 |
331 | 23 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 我淨此身離諸垢 |
332 | 23 | 諸 | zhū | of; in | 我淨此身離諸垢 |
333 | 23 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 我淨此身離諸垢 |
334 | 23 | 底 | dǐ | bottom; base; end | 底㗚嚩 |
335 | 23 | 底 | dǐ | origin; the cause of a situation | 底㗚嚩 |
336 | 23 | 底 | dǐ | to stop | 底㗚嚩 |
337 | 23 | 底 | dǐ | to arrive | 底㗚嚩 |
338 | 23 | 底 | dǐ | underneath | 底㗚嚩 |
339 | 23 | 底 | dǐ | a draft; an outline; a sketch | 底㗚嚩 |
340 | 23 | 底 | dǐ | end of month or year | 底㗚嚩 |
341 | 23 | 底 | dǐ | remnants | 底㗚嚩 |
342 | 23 | 底 | dǐ | background | 底㗚嚩 |
343 | 23 | 底 | dǐ | what | 底㗚嚩 |
344 | 23 | 底 | dǐ | to lower; to droop | 底㗚嚩 |
345 | 23 | 底 | de | possessive particle | 底㗚嚩 |
346 | 23 | 底 | dǐ | a little deep; āgādha | 底㗚嚩 |
347 | 23 | 地 | dì | soil; ground; land | 薩嚩沒馱冐地薩怛鑁 |
348 | 23 | 地 | de | subordinate particle | 薩嚩沒馱冐地薩怛鑁 |
349 | 23 | 地 | dì | floor | 薩嚩沒馱冐地薩怛鑁 |
350 | 23 | 地 | dì | the earth | 薩嚩沒馱冐地薩怛鑁 |
351 | 23 | 地 | dì | fields | 薩嚩沒馱冐地薩怛鑁 |
352 | 23 | 地 | dì | a place | 薩嚩沒馱冐地薩怛鑁 |
353 | 23 | 地 | dì | a situation; a position | 薩嚩沒馱冐地薩怛鑁 |
354 | 23 | 地 | dì | background | 薩嚩沒馱冐地薩怛鑁 |
355 | 23 | 地 | dì | terrain | 薩嚩沒馱冐地薩怛鑁 |
356 | 23 | 地 | dì | a territory; a region | 薩嚩沒馱冐地薩怛鑁 |
357 | 23 | 地 | dì | used after a distance measure | 薩嚩沒馱冐地薩怛鑁 |
358 | 23 | 地 | dì | coming from the same clan | 薩嚩沒馱冐地薩怛鑁 |
359 | 23 | 地 | dì | earth; pṛthivī | 薩嚩沒馱冐地薩怛鑁 |
360 | 23 | 地 | dì | stage; ground; level; bhumi | 薩嚩沒馱冐地薩怛鑁 |
361 | 23 | 曩 | nǎng | ancient times; former times | 娜訶曩嚩日囉 |
362 | 23 | 曩 | nǎng | na | 娜訶曩嚩日囉 |
363 | 23 | 眾 | zhòng | many; numerous | 身口意業造眾罪 |
364 | 23 | 眾 | zhòng | masses; people; multitude; crowd | 身口意業造眾罪 |
365 | 23 | 眾 | zhòng | general; common; public | 身口意業造眾罪 |
366 | 23 | 眾 | zhòng | many; all; sarva | 身口意業造眾罪 |
367 | 22 | 惹 | rě | to vex; to offend; to incite | 布惹鉢囉 |
368 | 22 | 惹 | rě | to attract | 布惹鉢囉 |
369 | 22 | 惹 | rě | to worry about | 布惹鉢囉 |
370 | 22 | 惹 | rě | to infect | 布惹鉢囉 |
371 | 22 | 惹 | rě | injure; viheṭhaka | 布惹鉢囉 |
372 | 22 | 輪 | lún | a round; a turn | 輪圍九重虛圓白 |
373 | 22 | 輪 | lún | a wheel | 輪圍九重虛圓白 |
374 | 22 | 輪 | lún | a disk; a ring | 輪圍九重虛圓白 |
375 | 22 | 輪 | lún | a revolution | 輪圍九重虛圓白 |
376 | 22 | 輪 | lún | to revolve; to turn; to recur | 輪圍九重虛圓白 |
377 | 22 | 輪 | lún | to take turns; in turn | 輪圍九重虛圓白 |
378 | 22 | 輪 | lún | a steamer; a steamboat | 輪圍九重虛圓白 |
379 | 22 | 輪 | lún | a 12 year cycle | 輪圍九重虛圓白 |
380 | 22 | 輪 | lún | a vehicle with wheels | 輪圍九重虛圓白 |
381 | 22 | 輪 | lún | a north-south measurement | 輪圍九重虛圓白 |
382 | 22 | 輪 | lún | perimeter; circumference | 輪圍九重虛圓白 |
383 | 22 | 輪 | lún | high soaring | 輪圍九重虛圓白 |
384 | 22 | 輪 | lún | Lun | 輪圍九重虛圓白 |
385 | 22 | 輪 | lún | wheel; cakra | 輪圍九重虛圓白 |
386 | 22 | 惠 | huì | favor; benefit; blessing; kindness | 當令定惠手 |
387 | 22 | 惠 | huì | Hui | 當令定惠手 |
388 | 22 | 惠 | huì | to confer | 當令定惠手 |
389 | 22 | 惠 | huì | to spoil; to dote on | 當令定惠手 |
390 | 22 | 惠 | huì | gentle; amiable | 當令定惠手 |
391 | 22 | 惠 | huì | would you be so kind | 當令定惠手 |
392 | 22 | 惠 | huì | Kindness | 當令定惠手 |
393 | 22 | 惠 | huì | devotion; mati | 當令定惠手 |
394 | 22 | 持 | chí | to grasp; to hold | 誦持真實語 |
395 | 22 | 持 | chí | to resist; to oppose | 誦持真實語 |
396 | 22 | 持 | chí | to uphold | 誦持真實語 |
397 | 22 | 持 | chí | to sustain; to keep; to uphold | 誦持真實語 |
398 | 22 | 持 | chí | to administer; to manage | 誦持真實語 |
399 | 22 | 持 | chí | to control | 誦持真實語 |
400 | 22 | 持 | chí | to be cautious | 誦持真實語 |
401 | 22 | 持 | chí | to remember | 誦持真實語 |
402 | 22 | 持 | chí | to assist | 誦持真實語 |
403 | 22 | 持 | chí | with; using | 誦持真實語 |
404 | 22 | 持 | chí | dhara | 誦持真實語 |
405 | 22 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 一心恭敬而作禮 |
406 | 22 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 一心恭敬而作禮 |
407 | 22 | 而 | ér | you | 一心恭敬而作禮 |
408 | 22 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 一心恭敬而作禮 |
409 | 22 | 而 | ér | right away; then | 一心恭敬而作禮 |
410 | 22 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 一心恭敬而作禮 |
411 | 22 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 一心恭敬而作禮 |
412 | 22 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 一心恭敬而作禮 |
413 | 22 | 而 | ér | how can it be that? | 一心恭敬而作禮 |
414 | 22 | 而 | ér | so as to | 一心恭敬而作禮 |
415 | 22 | 而 | ér | only then | 一心恭敬而作禮 |
416 | 22 | 而 | ér | as if; to seem like | 一心恭敬而作禮 |
417 | 22 | 而 | néng | can; able | 一心恭敬而作禮 |
418 | 22 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 一心恭敬而作禮 |
419 | 22 | 而 | ér | me | 一心恭敬而作禮 |
420 | 22 | 而 | ér | to arrive; up to | 一心恭敬而作禮 |
421 | 22 | 而 | ér | possessive | 一心恭敬而作禮 |
422 | 22 | 而 | ér | and; ca | 一心恭敬而作禮 |
423 | 21 | 迦 | jiā | ka | 迦 |
424 | 21 | 迦 | jiā | ka | 迦 |
425 | 21 | 中 | zhōng | middle | 無始生死流轉中 |
426 | 21 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 無始生死流轉中 |
427 | 21 | 中 | zhōng | China | 無始生死流轉中 |
428 | 21 | 中 | zhòng | to hit the mark | 無始生死流轉中 |
429 | 21 | 中 | zhōng | in; amongst | 無始生死流轉中 |
430 | 21 | 中 | zhōng | midday | 無始生死流轉中 |
431 | 21 | 中 | zhōng | inside | 無始生死流轉中 |
432 | 21 | 中 | zhōng | during | 無始生死流轉中 |
433 | 21 | 中 | zhōng | Zhong | 無始生死流轉中 |
434 | 21 | 中 | zhōng | intermediary | 無始生死流轉中 |
435 | 21 | 中 | zhōng | half | 無始生死流轉中 |
436 | 21 | 中 | zhōng | just right; suitably | 無始生死流轉中 |
437 | 21 | 中 | zhōng | while | 無始生死流轉中 |
438 | 21 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 無始生死流轉中 |
439 | 21 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 無始生死流轉中 |
440 | 21 | 中 | zhòng | to obtain | 無始生死流轉中 |
441 | 21 | 中 | zhòng | to pass an exam | 無始生死流轉中 |
442 | 21 | 中 | zhōng | middle | 無始生死流轉中 |
443 | 21 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 應如密印相 |
444 | 21 | 如 | rú | if | 應如密印相 |
445 | 21 | 如 | rú | in accordance with | 應如密印相 |
446 | 21 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 應如密印相 |
447 | 21 | 如 | rú | this | 應如密印相 |
448 | 21 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 應如密印相 |
449 | 21 | 如 | rú | to go to | 應如密印相 |
450 | 21 | 如 | rú | to meet | 應如密印相 |
451 | 21 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 應如密印相 |
452 | 21 | 如 | rú | at least as good as | 應如密印相 |
453 | 21 | 如 | rú | and | 應如密印相 |
454 | 21 | 如 | rú | or | 應如密印相 |
455 | 21 | 如 | rú | but | 應如密印相 |
456 | 21 | 如 | rú | then | 應如密印相 |
457 | 21 | 如 | rú | naturally | 應如密印相 |
458 | 21 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 應如密印相 |
459 | 21 | 如 | rú | you | 應如密印相 |
460 | 21 | 如 | rú | the second lunar month | 應如密印相 |
461 | 21 | 如 | rú | in; at | 應如密印相 |
462 | 21 | 如 | rú | Ru | 應如密印相 |
463 | 21 | 如 | rú | Thus | 應如密印相 |
464 | 21 | 如 | rú | thus; tathā | 應如密印相 |
465 | 21 | 如 | rú | like; iva | 應如密印相 |
466 | 21 | 如 | rú | suchness; tathatā | 應如密印相 |
467 | 21 | 曩莫 | nǎngmò | namo; to pay respect to; homage | 曩莫薩嚩怛他 |
468 | 20 | 空 | kōng | empty; void; hollow | 空點以嚴之 |
469 | 20 | 空 | kòng | free time | 空點以嚴之 |
470 | 20 | 空 | kòng | to empty; to clean out | 空點以嚴之 |
471 | 20 | 空 | kōng | the sky; the air | 空點以嚴之 |
472 | 20 | 空 | kōng | in vain; for nothing | 空點以嚴之 |
473 | 20 | 空 | kòng | vacant; unoccupied | 空點以嚴之 |
474 | 20 | 空 | kòng | empty space | 空點以嚴之 |
475 | 20 | 空 | kōng | without substance | 空點以嚴之 |
476 | 20 | 空 | kōng | to not have | 空點以嚴之 |
477 | 20 | 空 | kòng | opportunity; chance | 空點以嚴之 |
478 | 20 | 空 | kōng | vast and high | 空點以嚴之 |
479 | 20 | 空 | kōng | impractical; ficticious | 空點以嚴之 |
480 | 20 | 空 | kòng | blank | 空點以嚴之 |
481 | 20 | 空 | kòng | expansive | 空點以嚴之 |
482 | 20 | 空 | kòng | lacking | 空點以嚴之 |
483 | 20 | 空 | kōng | plain; nothing else | 空點以嚴之 |
484 | 20 | 空 | kōng | Emptiness | 空點以嚴之 |
485 | 20 | 空 | kōng | emptiness; emptiness of inherent existence; sunyata | 空點以嚴之 |
486 | 20 | 如來 | rúlái | Tathagata | 觀身同如來 |
487 | 20 | 如來 | Rúlái | Tathagata | 觀身同如來 |
488 | 20 | 如來 | rúlái | Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One | 觀身同如來 |
489 | 20 | 阿 | ā | prefix to names of people | 無阿反 |
490 | 20 | 阿 | ā | to groan | 無阿反 |
491 | 20 | 阿 | ā | a | 無阿反 |
492 | 20 | 阿 | ē | to flatter | 無阿反 |
493 | 20 | 阿 | ā | expresses doubt | 無阿反 |
494 | 20 | 阿 | ē | river bank | 無阿反 |
495 | 20 | 阿 | ē | beam; pillar | 無阿反 |
496 | 20 | 阿 | ē | a hillslope; a mound | 無阿反 |
497 | 20 | 阿 | ē | a turning point; a turn; a bend in a river | 無阿反 |
498 | 20 | 阿 | ē | E | 無阿反 |
499 | 20 | 阿 | ē | to depend on | 無阿反 |
500 | 20 | 阿 | ā | a final particle | 無阿反 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
二 |
|
|
|
合 |
|
|
|
引 | yǐn | drawing towards; upasaṃhāra | |
真言 | zhēnyán | a mantra; a dharani | |
嚩 | fú | va | |
曰 | yuē | said; ukta | |
娑 | suō | sa | |
一 | yī | one; eka | |
啰 | 囉 | luó | ra |
贺 | 賀 | hè | ha |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿波罗尔多 | 阿波羅爾多 | 196 | Aparajita; Āṭavaka |
阿尔多 | 阿爾多 | 196 | Ajitā |
白处 | 白處 | 98 | Pāṇḍaravāsinī |
百劫 | 98 | Baijie | |
宝云 | 寶雲 | 98 | Bao Yun |
薄伽梵 | 98 | Bhagavat; Bhagavān; Bhagwan; Bhagawan | |
北方 | 98 | The North | |
被叶衣菩萨 | 被葉衣菩薩 | 98 | Parnasavari Bodhisatttva |
不动如来 | 不動如來 | 98 | Aksobhya Buddha |
持明王 | 99 | Vidyaraja; Wisdom King | |
除盖障 | 除蓋障 | 99 | Sarvanivaranaviskambhin |
除一切恶趣 | 除一切惡趣 | 99 | Sarvapayamjaha |
除一切热恼菩萨 | 除一切熱惱菩薩 | 99 | Sarvadahaprasamin Bodhisattva |
除疑怪菩萨 | 除疑怪菩薩 | 99 | Kautuhala Bodhisattva |
除一切盖障菩萨 | 除一切蓋障菩薩 | 99 | Sarvanivaranaviskambhin bodhisattva |
慈氏 | 99 | Maitreya | |
慈氏菩萨 | 慈氏菩薩 | 99 | Maitreya |
大莲 | 大蓮 | 100 | Mahapadma |
大毘卢舍那成佛神变加持经莲华胎藏悲生曼荼罗广大成就仪轨 | 大毘盧舍那成佛神變加持經蓮華胎藏悲生曼荼羅廣大成就儀軌 | 100 | Vairocana Sutra Lotus Platform Matrix Assembly Compassion Mandala Attainment Ritual Manual; Da Pi Lushena Cheng Fo Shenbian Jia Chi Jing Lianhua Tai Cang Bei Sheng Mantuluo Guangda Chengjiu Yi Gui |
大安 | 100 |
|
|
达摩 | 達摩 | 68 | Bodhidharma |
达磨 | 達磨 | 100 | Bodhidharma |
大毘卢遮那成佛神变加持经 | 大毘盧遮那成佛神變加持經 | 100 | Vairocana Sutra |
大毘卢遮那经 | 大毘盧遮那經 | 100 | Vairocana Sutra |
大勢至菩萨 | 大勢至菩薩 | 100 | Mahāsthāma; Mahāsthāmaprāpta |
得大势 | 得大勢 | 100 | Mahāsthāmaprāpta |
地天 | 100 | Prthivi; Earth Deva | |
帝释 | 帝釋 | 100 | Sakra; Kausika; Lord of Devas |
地藏 | 100 |
|
|
地藏菩萨 | 地藏菩薩 | 100 | Ksitigarbha Bodhisattva |
多罗 | 多羅 | 100 | Tara |
多罗菩萨 | 多羅菩薩 | 100 | Tara |
多罗尊 | 多羅尊 | 100 | Tara |
二水 | 195 | Erhshui | |
法界生真言 | 102 | Birth in the Dharmadhatu Mantra | |
法轮 | 法輪 | 102 |
|
梵 | 102 |
|
|
吠奢 | 102 | Vaishya | |
佛母 | 102 |
|
|
光曜 | 103 | Radiance; Pabhāvatī; Prabhāvatī | |
观自在 | 觀自在 | 103 |
|
观自在菩萨 | 觀自在菩薩 | 103 | Avalokitesvara bodhisattva |
惠水 | 104 | Huishui | |
金刚萨埵 | 金剛薩埵 | 106 | Vajrasattva |
金刚手 | 金剛手 | 106 | Vajrapāṇi; Vajrapani Bodhisattva |
金刚智 | 金剛智 | 106 |
|
计设尼 | 計設尼 | 106 | Kesini |
救护惠菩萨 | 救護惠菩薩 | 106 | Paritranasayamati Bodhisattva |
鲁 | 魯 | 108 |
|
洛 | 108 |
|
|
满众愿 | 滿眾願 | 109 | Fulfiller of Many Wishes; Sarvasaparipuraka |
满祖室哩 | 滿祖室哩 | 109 | Manjusri |
没驮 | 沒馱 | 109 | Buddha |
妙法 | 109 |
|
|
妙吉祥 | 109 |
|
|
明王 | 109 |
|
|
涅哩底 | 110 | Nirrti | |
毘俱胝 | 112 | Bhrkuti | |
毘卢 | 毘盧 | 112 | Vairocana |
普贤 | 普賢 | 112 | Samantabhadra |
普贤菩萨 | 普賢菩薩 | 112 | Samantabhadra Bodhisattva |
如来 | 如來 | 114 |
|
如意轮菩萨 | 如意輪菩薩 | 114 | Cintāmaṇicakra Bodhisattva |
萨摩 | 薩摩 | 115 | Satsuma |
身口意业 | 身口意業 | 115 | the Three Karmas; physical, verbal, and mental karma |
三昧王 | 115 | King of Concentration | |
商佉 | 115 | Sankha | |
胜三世 | 勝三世 | 115 | Conqueror of the Three Worlds; Trailokyavijaya |
声闻 | 聲聞 | 115 |
|
十方佛 | 115 | the Buddhas of the Ten Directions | |
施无畏菩萨 | 施無畏菩薩 | 115 | Abhayamdada Bodhisattva |
释迦 | 釋迦 | 115 | Sakya |
释迦文 | 釋迦文 | 115 | Sakyamuni Buddha |
世尊 | 115 |
|
|
四魔 | 115 | the four kinds of evil | |
天亲 | 天親 | 116 | Vasubandhu; Vasubandu |
文殊 | 87 |
|
|
文殊师利菩萨 | 文殊師利菩薩 | 119 | Manjusri |
无垢眼 | 無垢眼 | 119 | Vimalanetra |
无垢光菩萨 | 無垢光菩薩 | 119 | Vimalaprabha Bodhisattva |
相如 | 120 | Xiangru | |
贤护菩萨 | 賢護菩薩 | 120 | Bhadrapala Bodhisattva |
虚空眼明妃 | 虛空眼明妃 | 120 | Wisdom Consort Sky Eye |
虚空藏 | 虛空藏 | 120 | Akasagarbha Bodhisattva |
焰魔 | 121 | Yama | |
耶输陀罗 | 耶輸陀羅 | 121 | Yasodhara |
正遍知 | 90 |
|
|
執金刚 | 執金剛 | 122 | Vajrapani |
质怛罗 | 質怛羅 | 122 | Citra |
质多罗 | 質多羅 | 122 |
|
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 267.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿字 | 97 | the letter a | |
阿鼻 | 97 | avīci | |
阿迦 | 196 | arka | |
安立 | 196 |
|
|
安坐 | 196 | steady meditation | |
阿三迷 | 196 | asama; unequalled | |
白毫 | 98 | urna | |
宝瓶 | 寶瓶 | 98 | mani vase |
宝网 | 寶網 | 98 | a net of jewels net |
宝冠 | 寶冠 | 98 | a crown; jeweled crown; a headdress |
宝箧 | 寶篋 | 98 | precious box; ratna-karaṇḍaka |
宝树 | 寶樹 | 98 |
|
宝衣 | 寶衣 | 98 |
|
宝印 | 寶印 | 98 | precious seal |
悲念 | 98 | compassion; karuna | |
本尊 | 98 | istadevata; ishta-deva; ishta-devata; a tutelary deity; a meditation deity; yi dam | |
遍照 | 98 |
|
|
遍知 | 98 |
|
|
幖帜 | 幖幟 | 98 | a symbol |
般若 | 98 |
|
|
钵昙摩 | 鉢曇摩 | 98 | padma |
钵胤遇 | 鉢胤遇 | 98 | priyangu |
不空 | 98 |
|
|
不思议 | 不思議 | 98 |
|
不退地 | 98 | the ground of non-regression | |
不空羂索 | 98 | unerring lasso; amoghapasa | |
尘数 | 塵數 | 99 | as numerous as dust particles |
成佛 | 99 |
|
|
持地 | 99 |
|
|
持名 | 99 |
|
|
除疑怪 | 99 |
|
|
除一切盖障 | 除一切蓋障 | 99 |
|
幢盖 | 幢蓋 | 99 | banners and canopies |
大慈 | 100 | great great compassion; mahākāruṇika | |
大界 | 100 | monastic establishment | |
大觉 | 大覺 | 100 | supreme bodhi; enlightenment |
大悲 | 100 | mahākaruṇā; great compassion | |
大空 | 100 | the great void | |
怛啰 | 怛囉 | 100 | trasana; terrifying |
当得 | 當得 | 100 | will reach |
到彼岸 | 100 |
|
|
道树 | 道樹 | 100 | bodhi tree; pippala; sacred fig tree |
怛他蘖多 | 100 | tathagata | |
等引 | 100 | equipose; samāhita | |
地水火风 | 地水火風 | 100 | Earth, Water, Fire and Wind |
谛观 | 諦觀 | 100 |
|
驮睹 | 馱睹 | 100 | dhatu; realm |
恶趣 | 惡趣 | 195 | an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell |
阏伽 | 閼伽 | 195 | scented water; argha |
二空 | 195 | two types of emptiness | |
二利 | 195 | dual benefits | |
二师 | 二師 | 195 | two kinds of teachers |
二众 | 二眾 | 195 | two groups |
发菩提心 | 發菩提心 | 102 | bodhicittotpāda; initiate the bodhi mind |
法体 | 法體 | 102 | essence of all things; spiritual body |
法雨 | 102 |
|
|
法界 | 102 |
|
|
放光 | 102 |
|
|
法幢 | 102 | a stone pilar inscribed with scriptures | |
风方 | 風方 | 102 | vayu; northwest |
奉请法身 | 奉請法身 | 102 | praying for the dharmakāya |
佛部 | 102 | Buddha division | |
佛国土 | 佛國土 | 102 |
|
佛眼 | 102 | Buddha eye | |
佛住 | 102 |
|
|
佛心 | 102 |
|
|
嚩啰 | 嚩囉 | 102 | vara; enclosing |
嚩日啰 | 嚩日囉 | 102 | vajra |
纥哩 | 紇哩 | 103 | hrīḥ |
观佛 | 觀佛 | 103 | to contemplate on the Buddha |
观想 | 觀想 | 103 |
|
光网 | 光網 | 103 |
|
光焰 | 103 | aureola | |
归命 | 歸命 | 103 |
|
毫相 | 104 | urna | |
合爪 | 104 | to join palms | |
护身 | 護身 | 104 | protection of the body |
护世 | 護世 | 104 | protectors of the world |
迴向 | 104 | to transfer merit; to dedicate; pariṇāmanā | |
护者 | 護者 | 104 | protector; demon; rākṣasa |
加持 | 106 |
|
|
伽伽娜 | 106 | gagana; sky | |
结护 | 結護 | 106 | protection of a boundary; protection of the body |
结界 | 結界 | 106 |
|
羯磨 | 106 | karma | |
积集 | 積集 | 106 | saṃcaya; collection; gathering; accumulation; heap |
金刚身 | 金剛身 | 106 | the diamond body |
净地 | 淨地 | 106 | a pure location |
金刚拳 | 金剛拳 | 106 | vajra fist |
金刚三昧 | 金剛三昧 | 106 | vajrasamādhi |
金刚印 | 金剛印 | 106 | vajra mudra |
金刚种 | 金剛種 | 106 | vajra family; vajra-kula |
净法 | 淨法 | 106 |
|
净妙 | 淨妙 | 106 | pure and subtle |
净心 | 淨心 | 106 |
|
救世 | 106 | to save the world | |
救世者 | 106 | protector; guardian of the world | |
觉者 | 覺者 | 106 | awakened one |
军那花 | 軍那花 | 106 | jasmine; kunda |
堪忍 | 107 | to bear; to endure without complaint | |
莲花部 | 蓮花部 | 108 | lotus division |
莲花座 | 蓮華座 | 108 | lotus posture; padmāsana |
落叉 | 108 | laksa; one hundred thousand; innumerable | |
满愿 | 滿願 | 109 | fulfill wishes; paripūrṇa-saṃkalpa |
曼荼罗 | 曼荼羅 | 109 | mandala; cicle of divinity |
漫荼罗 | 漫荼羅 | 109 | mandala |
没驮南 | 沒馱南 | 109 | buddhānām |
妙觉 | 妙覺 | 109 |
|
妙色 | 109 | wonderful form | |
妙香 | 109 | fine incense | |
妙善 | 109 | wholesome; kuśala | |
秘密漫荼罗 | 祕密漫荼羅 | 109 | Secret Maṇḍala |
秘密主 | 祕密主 | 109 | lord of secrets |
明妃 | 109 | wise consort; vidyarajni | |
密印 | 109 | a mudra | |
魔军 | 魔軍 | 109 | Māra's army |
魔罗 | 魔羅 | 109 | Mara; the Devil; a devil; a demon |
摩尼 | 109 | mani; jewel | |
摩尼珠 | 109 |
|
|
牟尼 | 109 | a saint; a sage; a seer; muni | |
目陀罗 | 目陀羅 | 109 | mudra |
曩谟 | 曩謨 | 110 | namo |
曩莫 | 110 | namo; to pay respect to; homage | |
南么三曼多勃驮喃 | 南麼三曼多勃馱喃 | 110 | Namaḥ samantabuddhānāṃ |
内缚拳 | 內縛拳 | 110 | two handed fist |
内五 | 內五 | 110 | pañcādhyātma; inner five |
念处 | 念處 | 110 | smṛtyupasthāna; satipaṭṭhāna; smrtyupasthana; satipatthana; foundation of mindfulness |
弩蘖帝 | 110 | anvagati; approaching | |
普观 | 普觀 | 112 | beheld |
普光 | 112 |
|
|
普护 | 普護 | 112 | viśvaṃtara |
菩提心 | 112 |
|
|
器世间 | 器世間 | 113 | the material world; the world of living beings; bhajanaloka |
乞叉 | 113 | yaksa | |
清净法界 | 清淨法界 | 113 | pure dharmadhātu; dharmadhātuviśuddhi |
请召 | 請召 | 113 |
|
劝请 | 勸請 | 113 | to request; to implore |
群生 | 113 | all living beings | |
热恼 | 熱惱 | 114 | distressed; perturbed; troubled |
如法 | 114 | In Accord With | |
入秘密漫荼罗法 | 入祕密漫荼羅法 | 114 | Ceremony of Entering the Secret Mandala |
如来身 | 如來身 | 114 | Tathāgata-kāya; Buddha-body |
如来十力 | 如來十力 | 114 | the ten powers of the Tathāgata |
如来藏 | 如來藏 | 82 |
|
如来地 | 如來地 | 114 | state of a Tathāgata |
如实 | 如實 | 114 |
|
如意珠 | 114 | mani jewel | |
萨埵 | 薩埵 | 115 |
|
萨嚩 | 薩嚩 | 115 | sarva; all |
萨嚩怛他蘖多 | 薩嚩怛他蘖多 | 115 | sarvatathāgata |
洒净 | 灑淨 | 115 | to purify by sprinkling water |
三毒 | 115 | three poisons; trivisa | |
三法 | 115 |
|
|
三世 | 115 |
|
|
三业 | 三業 | 115 | three types of karma; three actions |
三转 | 三轉 | 115 | Three Turnings Dharma Wheel |
三么多 | 三麼多 | 115 | samata; sameness; equality |
三满多 | 三滿多 | 115 | together with; samanta |
三曼多 | 115 | samanta; universal; whole | |
三么曳 | 三麼曳 | 115 | trisama; having three equal parts |
三昧 | 115 |
|
|
三昧耶 | 115 | samaya; vow | |
三摩 | 115 | samādhi; concentrated meditation; mental concentration | |
三摩地 | 115 | samadhi; concentrated meditation; mental concentration | |
三婆吠 | 115 | sambhava; giving rise to; produced | |
色界 | 115 |
|
|
善逝 | 115 | Immaculately Departed One; Well-Gone; Sugata | |
善巧方便 | 115 | skillful and expedient means | |
善业 | 善業 | 115 | wholesome acts; good actions |
善知识 | 善知識 | 115 | Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra |
身口意 | 115 | body, speech, and mind | |
奢那 | 115 | śāṇa; robe; garment | |
舍那 | 115 |
|
|
生苦 | 115 | suffering due to birth | |
胜愿 | 勝願 | 115 | spureme vow |
生死苦 | 生死苦 | 115 | suffering of Saṃsāra |
生死流转 | 生死流轉 | 115 | the cycle of death and rebirth |
舌相 | 115 | the sign of a broad and long tongue | |
十方三世 | 115 | Ten Directions and Three Periods of Time | |
十方无量世界 | 十方無量世界 | 115 | measureless worlds in all directions |
十力 | 115 | the ten powers of the Buddha; daśabala | |
十方 | 115 |
|
|
释师子 | 釋師子 | 115 | lion of the Śākyas |
施无畏 | 施無畏 | 115 |
|
施愿 | 施願 | 115 | to granting wishes; varada |
师子座 | 師子座 | 115 | lion's throne |
受持 | 115 |
|
|
数珠 | 數珠 | 115 | prayer beads; rosary |
四等 | 115 | four immeasurables; four immeasurable minds; four immeasurable states of mind; brahmavihāra-niddesa | |
素怛弩 | 115 | sutanu; slender | |
窣堵波 | 115 | a stupa | |
随喜 | 隨喜 | 115 |
|
所持 | 115 | adhisthana; empowerment | |
娑嚩贺 | 娑嚩賀 | 115 |
|
娑诃 | 娑訶 | 115 | saha |
莎诃 | 莎訶 | 115 | svāhā |
娑婆 | 115 |
|
|
胎藏 | 116 | womb | |
昙花 | 曇花 | 116 | udumbara flower |
同法 | 116 |
|
|
涂香 | 塗香 | 116 | to annoint |
文殊五使者 | 119 | five messengers of Manjusri | |
我身 | 119 | I; myself | |
我亦降伏魔 | 119 | I will also subdue Mara | |
无阂 | 無閡 | 119 | unimpeded; unhindered; unobstructed; unfettered; unhampered |
无量光 | 無量光 | 119 |
|
无胜 | 無勝 | 119 | unsurpassed; ajita; vijaya |
五使者 | 119 | five messengers | |
無想 | 119 | no notion; without perception | |
无忧花 | 無憂花 | 119 | aśoka flower |
无垢 | 無垢 | 119 |
|
无垢光 | 無垢光 | 119 | vimalaprabha; pure light |
无量寿 | 無量壽 | 119 |
|
无量众生 | 無量眾生 | 119 | innumerable beings |
无始 | 無始 | 119 | without beginning |
无畏施 | 無畏施 | 119 |
|
无余 | 無餘 | 119 |
|
贤瓶 | 賢瓶 | 120 | mani vase |
香水海 | 120 |
|
|
悉地 | 120 | attainment; supernatural power; siddhi | |
系多 | 係多 | 120 | hita; benefit |
心观 | 心觀 | 120 | contemplation on the mind |
信解 | 120 | resolution; determination; adhimukti | |
心印 | 120 | mind seal | |
心真言 | 120 | heart mantra | |
严净 | 嚴淨 | 121 | majestic and pure |
严饰 | 嚴飾 | 121 | to decorate; adorned |
夜叉 | 121 | yaksa | |
仪轨 | 儀軌 | 121 | ritual; ritual manual |
一门 | 一門 | 121 |
|
音声 | 音聲 | 121 | sound; noise |
一切法 | 121 |
|
|
一切众生 | 一切眾生 | 121 |
|
有海 | 121 | sea of existence | |
右膝着地 | 右膝著地 | 121 | placing the right knee on the ground |
有法 | 121 | something that exists | |
优陀那 | 優陀那 | 121 | udāna; inspired thought |
欝金 | 121 | saffron; kunkuma | |
战拏 | 戰拏 | 122 | canda; violent |
召请 | 召請 | 122 |
|
真语 | 真語 | 122 | true words |
正观 | 正觀 | 122 | right observation |
正觉 | 正覺 | 122 | sambodhi; perfect enlightenment |
正受 | 122 | samāpatti; meditative attainment | |
真实义 | 真實義 | 122 |
|
真陀摩尼 | 122 | mani jewel; cintāmaṇi | |
执持 | 執持 | 122 | to hold firmly; grasp; dharana |
质多罗 | 質多羅 | 122 |
|
众圣 | 眾聖 | 122 | all sages |
众会 | 眾會 | 122 | an assembly of monastics |
众苦 | 眾苦 | 122 | all suffering |
众生界 | 眾生界 | 122 | the realm of living beings |
中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
诸法 | 諸法 | 122 | all things; all dharmas |
诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
诸菩萨 | 諸菩薩 | 122 | bodhisattvas |
诸如来 | 諸如來 | 122 | all tathagatas |
诸世间 | 諸世間 | 122 | worlds; all worlds |
诸天 | 諸天 | 122 | devas |
庄严具 | 莊嚴具 | 122 | adornment; ornament |
自利利他 | 122 | the perfecting of self for the benefit of others | |
自心 | 122 | One's Mind | |
字门 | 字門 | 122 | letter gateway; letter teaching |
自性 | 122 |
|
|
最胜 | 最勝 | 122 |
|
罪业 | 罪業 | 122 | sin; karma |
作施无畏手 | 作施無畏手 | 122 | form an abhaya mudra |