Glossary and Vocabulary for Fo Shuo Pinqiong Lao Gong Jing 佛說貧窮老公經

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 18 zhī to go 貌而視之
2 18 zhī to arrive; to go 貌而視之
3 18 zhī is 貌而視之
4 18 zhī to use 貌而視之
5 18 zhī Zhi 貌而視之
6 18 zhī winding 貌而視之
7 13 infix potential marker 不歡喜
8 11 wéi to act as; to serve 為佛作禮
9 11 wéi to change into; to become 為佛作禮
10 11 wéi to be; is 為佛作禮
11 11 wéi to do 為佛作禮
12 11 wèi to support; to help 為佛作禮
13 11 wéi to govern 為佛作禮
14 11 wèi to be; bhū 為佛作禮
15 11 ér Kangxi radical 126 貌而視之
16 11 ér as if; to seem like 貌而視之
17 11 néng can; able 貌而視之
18 11 ér whiskers on the cheeks; sideburns 貌而視之
19 11 ér to arrive; up to 貌而視之
20 10 self 我生世不幸
21 10 [my] dear 我生世不幸
22 10 Wo 我生世不幸
23 10 self; atman; attan 我生世不幸
24 10 ga 我生世不幸
25 10 jīn today; present; now 晝夜發願由來十年今始得果
26 10 jīn Jin 晝夜發願由來十年今始得果
27 10 jīn modern 晝夜發願由來十年今始得果
28 10 jīn now; adhunā 晝夜發願由來十年今始得果
29 10 沙門 shāmén the Shramana movement; wandering ascetic; monk 宋沙門慧簡譯
30 10 沙門 shāmén sramana 宋沙門慧簡譯
31 10 沙門 shāmén a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant 宋沙門慧簡譯
32 10 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 晝夜發願由來十年今始得果
33 10 děi to want to; to need to 晝夜發願由來十年今始得果
34 10 děi must; ought to 晝夜發願由來十年今始得果
35 10 de 晝夜發願由來十年今始得果
36 10 de infix potential marker 晝夜發願由來十年今始得果
37 10 to result in 晝夜發願由來十年今始得果
38 10 to be proper; to fit; to suit 晝夜發願由來十年今始得果
39 10 to be satisfied 晝夜發願由來十年今始得果
40 10 to be finished 晝夜發願由來十年今始得果
41 10 děi satisfying 晝夜發願由來十年今始得果
42 10 to contract 晝夜發願由來十年今始得果
43 10 to hear 晝夜發願由來十年今始得果
44 10 to have; there is 晝夜發願由來十年今始得果
45 10 marks time passed 晝夜發願由來十年今始得果
46 10 obtain; attain; prāpta 晝夜發願由來十年今始得果
47 9 qīng minister; high officer 而卿斷我
48 9 qīng Qing 而卿斷我
49 9 suǒ a few; various; some 死不得活無所賴
50 9 suǒ a place; a location 死不得活無所賴
51 9 suǒ indicates a passive voice 死不得活無所賴
52 9 suǒ an ordinal number 死不得活無所賴
53 9 suǒ meaning 死不得活無所賴
54 9 suǒ garrison 死不得活無所賴
55 9 suǒ place; pradeśa 死不得活無所賴
56 9 zuì crime; offense; sin; vice 罪未畢者乎
57 9 zuì fault; error 罪未畢者乎
58 9 zuì hardship; suffering 罪未畢者乎
59 9 zuì to blame; to accuse 罪未畢者乎
60 9 zuì punishment 罪未畢者乎
61 9 zuì transgression; āpatti 罪未畢者乎
62 9 zuì sin; agha 罪未畢者乎
63 9 Buddha; Awakened One 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
64 9 relating to Buddhism 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
65 9 a statue or image of a Buddha 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
66 9 a Buddhist text 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
67 9 to touch; to stroke 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
68 9 Buddha 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
69 9 Buddha; Awakened One 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
70 7 ya 無所憂也
71 7 歡喜 huānxǐ joyful 不歡喜
72 7 歡喜 huānxǐ to like 不歡喜
73 7 歡喜 huānxǐ joy 不歡喜
74 7 歡喜 huānxǐ joy; prīti 不歡喜
75 7 歡喜 huānxǐ Ānanda; Ananda 不歡喜
76 7 歡喜 huānxǐ Nandi 不歡喜
77 7 zhě ca 罪未畢者乎
78 7 太子 tàizǐ a crown prince 時為太子憍貴非凡
79 7 太子 tàizǐ crown prince; kumāra 時為太子憍貴非凡
80 6 貧窮 pínqióng poor; impoverished 時有一貧窮老公
81 6 老公 lǎogōng husband 時有一貧窮老公
82 6 to go 計欲還去
83 6 to remove; to wipe off; to eliminate 計欲還去
84 6 to be distant 計欲還去
85 6 to leave 計欲還去
86 6 to play a part 計欲還去
87 6 to abandon; to give up 計欲還去
88 6 to die 計欲還去
89 6 previous; past 計欲還去
90 6 to send out; to issue; to drive away 計欲還去
91 6 falling tone 計欲還去
92 6 to lose 計欲還去
93 6 Qu 計欲還去
94 6 go; gati 計欲還去
95 6 Qi 其罪
96 6 Kangxi radical 71 聞佛說法無
97 6 to not have; without 聞佛說法無
98 6 mo 聞佛說法無
99 6 to not have 聞佛說法無
100 6 Wu 聞佛說法無
101 6 mo 聞佛說法無
102 6 wén to hear 聞如是
103 6 wén Wen 聞如是
104 6 wén sniff at; to smell 聞如是
105 6 wén to be widely known 聞如是
106 6 wén to confirm; to accept 聞如是
107 6 wén information 聞如是
108 6 wèn famous; well known 聞如是
109 6 wén knowledge; learning 聞如是
110 6 wèn popularity; prestige; reputation 聞如是
111 6 wén to question 聞如是
112 6 wén heard; śruta 聞如是
113 6 wén hearing; śruti 聞如是
114 6 yuē to speak; to say 大喚曰
115 6 yuē Kangxi radical 73 大喚曰
116 6 yuē to be called 大喚曰
117 6 yuē said; ukta 大喚曰
118 5 qián front 可呼使前
119 5 qián former; the past 可呼使前
120 5 qián to go forward 可呼使前
121 5 qián preceding 可呼使前
122 5 qián before; earlier; prior 可呼使前
123 5 qián to appear before 可呼使前
124 5 qián future 可呼使前
125 5 qián top; first 可呼使前
126 5 qián battlefront 可呼使前
127 5 qián before; former; pūrva 可呼使前
128 5 qián facing; mukha 可呼使前
129 5 mìng life 但恐命絕
130 5 mìng to order 但恐命絕
131 5 mìng destiny; fate; luck 但恐命絕
132 5 mìng an order; a command 但恐命絕
133 5 mìng to name; to assign 但恐命絕
134 5 mìng livelihood 但恐命絕
135 5 mìng advice 但恐命絕
136 5 mìng to confer a title 但恐命絕
137 5 mìng lifespan 但恐命絕
138 5 mìng to think 但恐命絕
139 5 mìng life; jīva 但恐命絕
140 5 jiàn to see 乞一特見
141 5 jiàn opinion; view; understanding 乞一特見
142 5 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 乞一特見
143 5 jiàn refer to; for details see 乞一特見
144 5 jiàn to listen to 乞一特見
145 5 jiàn to meet 乞一特見
146 5 jiàn to receive (a guest) 乞一特見
147 5 jiàn let me; kindly 乞一特見
148 5 jiàn Jian 乞一特見
149 5 xiàn to appear 乞一特見
150 5 xiàn to introduce 乞一特見
151 5 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 乞一特見
152 5 jiàn seeing; observing; darśana 乞一特見
153 5 shēng to be born; to give birth 眉生秀
154 5 shēng to live 眉生秀
155 5 shēng raw 眉生秀
156 5 shēng a student 眉生秀
157 5 shēng life 眉生秀
158 5 shēng to produce; to give rise 眉生秀
159 5 shēng alive 眉生秀
160 5 shēng a lifetime 眉生秀
161 5 shēng to initiate; to become 眉生秀
162 5 shēng to grow 眉生秀
163 5 shēng unfamiliar 眉生秀
164 5 shēng not experienced 眉生秀
165 5 shēng hard; stiff; strong 眉生秀
166 5 shēng having academic or professional knowledge 眉生秀
167 5 shēng a male role in traditional theatre 眉生秀
168 5 shēng gender 眉生秀
169 5 shēng to develop; to grow 眉生秀
170 5 shēng to set up 眉生秀
171 5 shēng a prostitute 眉生秀
172 5 shēng a captive 眉生秀
173 5 shēng a gentleman 眉生秀
174 5 shēng Kangxi radical 100 眉生秀
175 5 shēng unripe 眉生秀
176 5 shēng nature 眉生秀
177 5 shēng to inherit; to succeed 眉生秀
178 5 shēng destiny 眉生秀
179 5 shēng birth 眉生秀
180 5 shēng arise; produce; utpad 眉生秀
181 5 shòu to suffer; to be subjected to 蒙賴莫不受恩
182 5 shòu to transfer; to confer 蒙賴莫不受恩
183 5 shòu to receive; to accept 蒙賴莫不受恩
184 5 shòu to tolerate 蒙賴莫不受恩
185 5 shòu feelings; sensations 蒙賴莫不受恩
186 5 lái to come 而來求欲見佛
187 5 lái please 而來求欲見佛
188 5 lái used to substitute for another verb 而來求欲見佛
189 5 lái used between two word groups to express purpose and effect 而來求欲見佛
190 5 lái wheat 而來求欲見佛
191 5 lái next; future 而來求欲見佛
192 5 lái a simple complement of direction 而來求欲見佛
193 5 lái to occur; to arise 而來求欲見佛
194 5 lái to earn 而來求欲見佛
195 5 lái to come; āgata 而來求欲見佛
196 5 to die 死不得活無所賴
197 5 to sever; to break off 死不得活無所賴
198 5 dead 死不得活無所賴
199 5 death 死不得活無所賴
200 5 to sacrifice one's life 死不得活無所賴
201 5 lost; severed 死不得活無所賴
202 5 lifeless; not moving 死不得活無所賴
203 5 stiff; inflexible 死不得活無所賴
204 5 already fixed; set; established 死不得活無所賴
205 5 damned 死不得活無所賴
206 5 to die; maraṇa 死不得活無所賴
207 5 shí time; a point or period of time 時有一貧窮老公
208 5 shí a season; a quarter of a year 時有一貧窮老公
209 5 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時有一貧窮老公
210 5 shí fashionable 時有一貧窮老公
211 5 shí fate; destiny; luck 時有一貧窮老公
212 5 shí occasion; opportunity; chance 時有一貧窮老公
213 5 shí tense 時有一貧窮老公
214 5 shí particular; special 時有一貧窮老公
215 5 shí to plant; to cultivate 時有一貧窮老公
216 5 shí an era; a dynasty 時有一貧窮老公
217 5 shí time [abstract] 時有一貧窮老公
218 5 shí seasonal 時有一貧窮老公
219 5 shí to wait upon 時有一貧窮老公
220 5 shí hour 時有一貧窮老公
221 5 shí appropriate; proper; timely 時有一貧窮老公
222 5 shí Shi 時有一貧窮老公
223 5 shí a present; currentlt 時有一貧窮老公
224 5 shí time; kāla 時有一貧窮老公
225 5 shí at that time; samaya 時有一貧窮老公
226 5 zài in; at 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
227 5 zài to exist; to be living 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
228 5 zài to consist of 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
229 5 zài to be at a post 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
230 5 zài in; bhū 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
231 5 desire 而來求欲見佛
232 5 to desire; to wish 而來求欲見佛
233 5 to desire; to intend 而來求欲見佛
234 5 lust 而來求欲見佛
235 5 desire; intention; wish; kāma 而來求欲見佛
236 5 qiú to request 而來求欲見佛
237 5 qiú to seek; to look for 而來求欲見佛
238 5 qiú to implore 而來求欲見佛
239 5 qiú to aspire to 而來求欲見佛
240 5 qiú to be avaricious; to be greedy; to covet 而來求欲見佛
241 5 qiú to attract 而來求欲見佛
242 5 qiú to bribe 而來求欲見佛
243 5 qiú Qiu 而來求欲見佛
244 5 qiú to demand 而來求欲見佛
245 5 qiú to end 而來求欲見佛
246 5 qiú to seek; kāṅkṣ 而來求欲見佛
247 5 yuàn to hope; to wish; to desire 既違我願
248 5 yuàn hope 既違我願
249 5 yuàn to be ready; to be willing 既違我願
250 5 yuàn to ask for; to solicit 既違我願
251 5 yuàn a vow 既違我願
252 5 yuàn diligent; attentive 既違我願
253 5 yuàn to prefer; to select 既違我願
254 5 yuàn to admire 既違我願
255 5 yuàn a vow; pranidhana 既違我願
256 4 méng to deceive; to cheat; to hoodwink; to knock unconscious 蒙賴莫不受恩
257 4 méng ignorance 蒙賴莫不受恩
258 4 méng Meng 蒙賴莫不受恩
259 4 méng Mongolia; Inner Mongolia 蒙賴莫不受恩
260 4 méng a child 蒙賴莫不受恩
261 4 méng Meng 蒙賴莫不受恩
262 4 méng a kind of grass; Dodder 蒙賴莫不受恩
263 4 méng to cover 蒙賴莫不受恩
264 4 mēng to emit 蒙賴莫不受恩
265 4 mēng to suffer from 蒙賴莫不受恩
266 4 mēng to receive 蒙賴莫不受恩
267 4 mēng my 蒙賴莫不受恩
268 4 mēng disorderly; multicolored 蒙賴莫不受恩
269 4 méng ignorant; abudha 蒙賴莫不受恩
270 4 zéi thief 賊欲殺噉之
271 4 zéi to injure; to harm 賊欲殺噉之
272 4 zéi a traitor; an evildoer; an enemy 賊欲殺噉之
273 4 zéi evil 賊欲殺噉之
274 4 zéi thief; caura 賊欲殺噉之
275 4 ěr ear 耳出於頭
276 4 ěr Kangxi radical 128 耳出於頭
277 4 ěr an ear-shaped object 耳出於頭
278 4 ěr on both sides 耳出於頭
279 4 ěr a vessel handle 耳出於頭
280 4 ěr ear; śrotra 耳出於頭
281 4 to go back; to return 無復恨矣
282 4 to resume; to restart 無復恨矣
283 4 to do in detail 無復恨矣
284 4 to restore 無復恨矣
285 4 to respond; to reply to 無復恨矣
286 4 Fu; Return 無復恨矣
287 4 to retaliate; to reciprocate 無復恨矣
288 4 to avoid forced labor or tax 無復恨矣
289 4 Fu 無復恨矣
290 4 doubled; to overlapping; folded 無復恨矣
291 4 a lined garment with doubled thickness 無復恨矣
292 4 xīn heart [organ] 聞佛在世心
293 4 xīn Kangxi radical 61 聞佛在世心
294 4 xīn mind; consciousness 聞佛在世心
295 4 xīn the center; the core; the middle 聞佛在世心
296 4 xīn one of the 28 star constellations 聞佛在世心
297 4 xīn heart 聞佛在世心
298 4 xīn emotion 聞佛在世心
299 4 xīn intention; consideration 聞佛在世心
300 4 xīn disposition; temperament 聞佛在世心
301 4 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 聞佛在世心
302 4 xīn heart; hṛdaya 聞佛在世心
303 4 xīn Rohiṇī; Jyesthā 聞佛在世心
304 4 lài to depend on; to rely on 死不得活無所賴
305 4 lài to stay at a place without moving 死不得活無所賴
306 4 lài to accuse falsely; to wrongly blame 死不得活無所賴
307 4 lài to not admit an error; to deny fault; to be shameless 死不得活無所賴
308 4 lài to not repay a debt; to renege 死不得活無所賴
309 4 lài bad 死不得活無所賴
310 4 lài profit 死不得活無所賴
311 4 lài Lai 死不得活無所賴
312 4 lài to procrastinate 死不得活無所賴
313 4 lài rely on 死不得活無所賴
314 4 Kangxi radical 49 已哀矜之
315 4 to bring to an end; to stop 已哀矜之
316 4 to complete 已哀矜之
317 4 to demote; to dismiss 已哀矜之
318 4 to recover from an illness 已哀矜之
319 4 former; pūrvaka 已哀矜之
320 4 è to be hungry 餓之不飢
321 4 è to starve 餓之不飢
322 4 è greedy for 餓之不飢
323 4 è hungry; jighatsā 餓之不飢
324 4 晝夜 zhòuyè day and night 晝夜發願由來十年今始得果
325 4 dòng to freeze 貧窮辛苦飢餓寒凍
326 4 dòng cold 貧窮辛苦飢餓寒凍
327 4 dòng jelly 貧窮辛苦飢餓寒凍
328 4 to complete; to finish 既違我願
329 4 Ji 既違我願
330 4 to beg; to request 乞一特見
331 4 to hope for; look forward to 乞一特見
332 4 a beggar 乞一特見
333 4 Qi 乞一特見
334 4 to give 乞一特見
335 4 destitute; needy 乞一特見
336 4 to beg; yācñā 乞一特見
337 4 yán to speak; to say; said 阿難長跪叉手白佛言
338 4 yán language; talk; words; utterance; speech 阿難長跪叉手白佛言
339 4 yán Kangxi radical 149 阿難長跪叉手白佛言
340 4 yán phrase; sentence 阿難長跪叉手白佛言
341 4 yán a word; a syllable 阿難長跪叉手白佛言
342 4 yán a theory; a doctrine 阿難長跪叉手白佛言
343 4 yán to regard as 阿難長跪叉手白佛言
344 4 yán to act as 阿難長跪叉手白佛言
345 4 yán word; vacana 阿難長跪叉手白佛言
346 4 yán speak; vad 阿難長跪叉手白佛言
347 3 hán cold; wintry; chilly 貧窮辛苦飢餓寒凍
348 3 hán poor 貧窮辛苦飢餓寒凍
349 3 hán lowly 貧窮辛苦飢餓寒凍
350 3 hán coldest part of the year 貧窮辛苦飢餓寒凍
351 3 hán Han Zhuo 貧窮辛苦飢餓寒凍
352 3 hán Han 貧窮辛苦飢餓寒凍
353 3 hán to chill 貧窮辛苦飢餓寒凍
354 3 hán to be afraid; to be scared 貧窮辛苦飢餓寒凍
355 3 hán to stop; to cease 貧窮辛苦飢餓寒凍
356 3 hán cold; śīta 貧窮辛苦飢餓寒凍
357 3 to go; to 於人
358 3 to rely on; to depend on 於人
359 3 Yu 於人
360 3 a crow 於人
361 3 Ru River 汝寧見耆年長壽有相老
362 3 Ru 汝寧見耆年長壽有相老
363 3 hungry 腹恒飢虛
364 3 Ji 腹恒飢虛
365 3 hungry; jighatsu 腹恒飢虛
366 3 good fortune; happiness; luck 安有福耆壽而有
367 3 Fujian 安有福耆壽而有
368 3 wine and meat used in ceremonial offerings 安有福耆壽而有
369 3 Fortune 安有福耆壽而有
370 3 merit; blessing; punya 安有福耆壽而有
371 3 fortune; blessing; svasti 安有福耆壽而有
372 3 alone; independent; single; sole 獨歡喜
373 3 an elderly person without children 獨歡喜
374 3 intolerant 獨歡喜
375 3 doucs; douc langurs 獨歡喜
376 3 alone; eka 獨歡喜
377 3 世尊 shìzūn World-Honored One 我聞世尊仁慈普逮
378 3 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 我聞世尊仁慈普逮
379 3 xiǎo small; tiny 小有氣息
380 3 xiǎo Kangxi radical 42 小有氣息
381 3 xiǎo brief 小有氣息
382 3 xiǎo small in amount 小有氣息
383 3 xiǎo insignificant 小有氣息
384 3 xiǎo small in ability 小有氣息
385 3 xiǎo to shrink 小有氣息
386 3 xiǎo to slight; to belittle 小有氣息
387 3 xiǎo evil-doer 小有氣息
388 3 xiǎo a child 小有氣息
389 3 xiǎo concubine 小有氣息
390 3 xiǎo young 小有氣息
391 3 xiǎo small; alpa 小有氣息
392 3 xiǎo mild; mrdu 小有氣息
393 3 xiǎo limited; paritta 小有氣息
394 3 xiǎo deficient; dabhra 小有氣息
395 3 to use; to grasp 以多因
396 3 to rely on 以多因
397 3 to regard 以多因
398 3 to be able to 以多因
399 3 to order; to command 以多因
400 3 used after a verb 以多因
401 3 a reason; a cause 以多因
402 3 Israel 以多因
403 3 Yi 以多因
404 3 use; yogena 以多因
405 3 guì expensive; costly; valuable 時為太子憍貴非凡
406 3 guì Guizhou 時為太子憍貴非凡
407 3 guì esteemed; honored 時為太子憍貴非凡
408 3 guì noble 時為太子憍貴非凡
409 3 guì high quality 時為太子憍貴非凡
410 3 guì to esteem; to honor 時為太子憍貴非凡
411 3 guì a place of honor 時為太子憍貴非凡
412 3 guì Gui 時為太子憍貴非凡
413 3 guì noble; ārya 時為太子憍貴非凡
414 3 jiāo proud; arrogant 時為太子憍貴非凡
415 3 jiāo unrestrained 時為太子憍貴非凡
416 3 jiāo arrogance; mada 時為太子憍貴非凡
417 3 huó alive; living 死不得活無所賴
418 3 huó to live; to exist; to survive 死不得活無所賴
419 3 huó work 死不得活無所賴
420 3 huó active; lively; vivid 死不得活無所賴
421 3 huó to save; to keep alive 死不得活無所賴
422 3 huó agile; flexible 死不得活無所賴
423 3 huó product; workmanship 死不得活無所賴
424 3 huó live; jīv 死不得活無所賴
425 3 shǐ beginning; start 晝夜發願由來十年今始得果
426 3 shǐ beginning; ādi 晝夜發願由來十年今始得果
427 3 辛苦 xīnkǔ hard; exhausting 而貧窮辛苦衣不蓋形
428 3 辛苦 xīnkǔ to work diligently 而貧窮辛苦衣不蓋形
429 3 辛苦 xīnkǔ to suffer hardship 而貧窮辛苦衣不蓋形
430 3 辛苦 xīnkǔ to trouble someone [polite] 而貧窮辛苦衣不蓋形
431 3 biān side; boundary; edge; margin 邊有侍臣
432 3 biān frontier; border 邊有侍臣
433 3 biān end; extremity; limit 邊有侍臣
434 3 biān to be near; to approach 邊有侍臣
435 3 biān a party; a side 邊有侍臣
436 3 biān edge; prānta 邊有侍臣
437 3 dàn Dan 但恐命絕
438 3 rén person; people; a human being 罪之人豈得有相
439 3 rén Kangxi radical 9 罪之人豈得有相
440 3 rén a kind of person 罪之人豈得有相
441 3 rén everybody 罪之人豈得有相
442 3 rén adult 罪之人豈得有相
443 3 rén somebody; others 罪之人豈得有相
444 3 rén an upright person 罪之人豈得有相
445 3 rén person; manuṣya 罪之人豈得有相
446 3 to finish; to complete; to exhaust 罪未畢者乎
447 3 a hand net 罪未畢者乎
448 3 to hunt with a hand net 罪未畢者乎
449 3 Bi 罪未畢者乎
450 3 Bi constellation 罪未畢者乎
451 3 bamboo slips 罪未畢者乎
452 3 fixed; niyata 罪未畢者乎
453 3 Rohiṇī 罪未畢者乎
454 3 shì a generation 我生世不幸
455 3 shì a period of thirty years 我生世不幸
456 3 shì the world 我生世不幸
457 3 shì years; age 我生世不幸
458 3 shì a dynasty 我生世不幸
459 3 shì secular; worldly 我生世不幸
460 3 shì over generations 我生世不幸
461 3 shì world 我生世不幸
462 3 shì an era 我生世不幸
463 3 shì from generation to generation; across generations 我生世不幸
464 3 shì to keep good family relations 我生世不幸
465 3 shì Shi 我生世不幸
466 3 shì a geologic epoch 我生世不幸
467 3 shì hereditary 我生世不幸
468 3 shì later generations 我生世不幸
469 3 shì a successor; an heir 我生世不幸
470 3 shì the current times 我生世不幸
471 3 shì loka; a world 我生世不幸
472 3 shàng top; a high position 賜其上慧
473 3 shang top; the position on or above something 賜其上慧
474 3 shàng to go up; to go forward 賜其上慧
475 3 shàng shang 賜其上慧
476 3 shàng previous; last 賜其上慧
477 3 shàng high; higher 賜其上慧
478 3 shàng advanced 賜其上慧
479 3 shàng a monarch; a sovereign 賜其上慧
480 3 shàng time 賜其上慧
481 3 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 賜其上慧
482 3 shàng far 賜其上慧
483 3 shàng big; as big as 賜其上慧
484 3 shàng abundant; plentiful 賜其上慧
485 3 shàng to report 賜其上慧
486 3 shàng to offer 賜其上慧
487 3 shàng to go on stage 賜其上慧
488 3 shàng to take office; to assume a post 賜其上慧
489 3 shàng to install; to erect 賜其上慧
490 3 shàng to suffer; to sustain 賜其上慧
491 3 shàng to burn 賜其上慧
492 3 shàng to remember 賜其上慧
493 3 shàng to add 賜其上慧
494 3 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 賜其上慧
495 3 shàng to meet 賜其上慧
496 3 shàng falling then rising (4th) tone 賜其上慧
497 3 shang used after a verb indicating a result 賜其上慧
498 3 shàng a musical note 賜其上慧
499 3 shàng higher, superior; uttara 賜其上慧
500 3 作禮 zuòlǐ to salute; to greet; to bow to 為佛作禮

Frequencies of all Words

Top 984

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 18 zhī him; her; them; that 貌而視之
2 18 zhī used between a modifier and a word to form a word group 貌而視之
3 18 zhī to go 貌而視之
4 18 zhī this; that 貌而視之
5 18 zhī genetive marker 貌而視之
6 18 zhī it 貌而視之
7 18 zhī in; in regards to 貌而視之
8 18 zhī all 貌而視之
9 18 zhī and 貌而視之
10 18 zhī however 貌而視之
11 18 zhī if 貌而視之
12 18 zhī then 貌而視之
13 18 zhī to arrive; to go 貌而視之
14 18 zhī is 貌而視之
15 18 zhī to use 貌而視之
16 18 zhī Zhi 貌而視之
17 18 zhī winding 貌而視之
18 13 not; no 不歡喜
19 13 expresses that a certain condition cannot be acheived 不歡喜
20 13 as a correlative 不歡喜
21 13 no (answering a question) 不歡喜
22 13 forms a negative adjective from a noun 不歡喜
23 13 at the end of a sentence to form a question 不歡喜
24 13 to form a yes or no question 不歡喜
25 13 infix potential marker 不歡喜
26 13 no; na 不歡喜
27 11 wèi for; to 為佛作禮
28 11 wèi because of 為佛作禮
29 11 wéi to act as; to serve 為佛作禮
30 11 wéi to change into; to become 為佛作禮
31 11 wéi to be; is 為佛作禮
32 11 wéi to do 為佛作禮
33 11 wèi for 為佛作禮
34 11 wèi because of; for; to 為佛作禮
35 11 wèi to 為佛作禮
36 11 wéi in a passive construction 為佛作禮
37 11 wéi forming a rehetorical question 為佛作禮
38 11 wéi forming an adverb 為佛作禮
39 11 wéi to add emphasis 為佛作禮
40 11 wèi to support; to help 為佛作禮
41 11 wéi to govern 為佛作禮
42 11 wèi to be; bhū 為佛作禮
43 11 ér and; as well as; but (not); yet (not) 貌而視之
44 11 ér Kangxi radical 126 貌而視之
45 11 ér you 貌而視之
46 11 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 貌而視之
47 11 ér right away; then 貌而視之
48 11 ér but; yet; however; while; nevertheless 貌而視之
49 11 ér if; in case; in the event that 貌而視之
50 11 ér therefore; as a result; thus 貌而視之
51 11 ér how can it be that? 貌而視之
52 11 ér so as to 貌而視之
53 11 ér only then 貌而視之
54 11 ér as if; to seem like 貌而視之
55 11 néng can; able 貌而視之
56 11 ér whiskers on the cheeks; sideburns 貌而視之
57 11 ér me 貌而視之
58 11 ér to arrive; up to 貌而視之
59 11 ér possessive 貌而視之
60 11 ér and; ca 貌而視之
61 10 I; me; my 我生世不幸
62 10 self 我生世不幸
63 10 we; our 我生世不幸
64 10 [my] dear 我生世不幸
65 10 Wo 我生世不幸
66 10 self; atman; attan 我生世不幸
67 10 ga 我生世不幸
68 10 I; aham 我生世不幸
69 10 jīn today; present; now 晝夜發願由來十年今始得果
70 10 jīn Jin 晝夜發願由來十年今始得果
71 10 jīn modern 晝夜發願由來十年今始得果
72 10 jīn now; adhunā 晝夜發願由來十年今始得果
73 10 沙門 shāmén the Shramana movement; wandering ascetic; monk 宋沙門慧簡譯
74 10 沙門 shāmén sramana 宋沙門慧簡譯
75 10 沙門 shāmén a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant 宋沙門慧簡譯
76 10 de potential marker 晝夜發願由來十年今始得果
77 10 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 晝夜發願由來十年今始得果
78 10 děi must; ought to 晝夜發願由來十年今始得果
79 10 děi to want to; to need to 晝夜發願由來十年今始得果
80 10 děi must; ought to 晝夜發願由來十年今始得果
81 10 de 晝夜發願由來十年今始得果
82 10 de infix potential marker 晝夜發願由來十年今始得果
83 10 to result in 晝夜發願由來十年今始得果
84 10 to be proper; to fit; to suit 晝夜發願由來十年今始得果
85 10 to be satisfied 晝夜發願由來十年今始得果
86 10 to be finished 晝夜發願由來十年今始得果
87 10 de result of degree 晝夜發願由來十年今始得果
88 10 de marks completion of an action 晝夜發願由來十年今始得果
89 10 děi satisfying 晝夜發願由來十年今始得果
90 10 to contract 晝夜發願由來十年今始得果
91 10 marks permission or possibility 晝夜發願由來十年今始得果
92 10 expressing frustration 晝夜發願由來十年今始得果
93 10 to hear 晝夜發願由來十年今始得果
94 10 to have; there is 晝夜發願由來十年今始得果
95 10 marks time passed 晝夜發願由來十年今始得果
96 10 obtain; attain; prāpta 晝夜發願由來十年今始得果
97 9 qīng minister; high officer 而卿斷我
98 9 qīng term of endearment between spouses 而卿斷我
99 9 qīng you 而卿斷我
100 9 qīng noble; your lordship 而卿斷我
101 9 qīng Qing 而卿斷我
102 9 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 死不得活無所賴
103 9 suǒ an office; an institute 死不得活無所賴
104 9 suǒ introduces a relative clause 死不得活無所賴
105 9 suǒ it 死不得活無所賴
106 9 suǒ if; supposing 死不得活無所賴
107 9 suǒ a few; various; some 死不得活無所賴
108 9 suǒ a place; a location 死不得活無所賴
109 9 suǒ indicates a passive voice 死不得活無所賴
110 9 suǒ that which 死不得活無所賴
111 9 suǒ an ordinal number 死不得活無所賴
112 9 suǒ meaning 死不得活無所賴
113 9 suǒ garrison 死不得活無所賴
114 9 suǒ place; pradeśa 死不得活無所賴
115 9 suǒ that which; yad 死不得活無所賴
116 9 zuì crime; offense; sin; vice 罪未畢者乎
117 9 zuì fault; error 罪未畢者乎
118 9 zuì hardship; suffering 罪未畢者乎
119 9 zuì to blame; to accuse 罪未畢者乎
120 9 zuì punishment 罪未畢者乎
121 9 zuì transgression; āpatti 罪未畢者乎
122 9 zuì sin; agha 罪未畢者乎
123 9 Buddha; Awakened One 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
124 9 relating to Buddhism 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
125 9 a statue or image of a Buddha 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
126 9 a Buddhist text 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
127 9 to touch; to stroke 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
128 9 Buddha 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
129 9 Buddha; Awakened One 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
130 7 also; too 無所憂也
131 7 a final modal particle indicating certainy or decision 無所憂也
132 7 either 無所憂也
133 7 even 無所憂也
134 7 used to soften the tone 無所憂也
135 7 used for emphasis 無所憂也
136 7 used to mark contrast 無所憂也
137 7 used to mark compromise 無所憂也
138 7 ya 無所憂也
139 7 歡喜 huānxǐ joyful 不歡喜
140 7 歡喜 huānxǐ to like 不歡喜
141 7 歡喜 huānxǐ joy 不歡喜
142 7 歡喜 huānxǐ joy; prīti 不歡喜
143 7 歡喜 huānxǐ Ānanda; Ananda 不歡喜
144 7 歡喜 huānxǐ Nandi 不歡喜
145 7 yǒu is; are; to exist 時有一貧窮老公
146 7 yǒu to have; to possess 時有一貧窮老公
147 7 yǒu indicates an estimate 時有一貧窮老公
148 7 yǒu indicates a large quantity 時有一貧窮老公
149 7 yǒu indicates an affirmative response 時有一貧窮老公
150 7 yǒu a certain; used before a person, time, or place 時有一貧窮老公
151 7 yǒu used to compare two things 時有一貧窮老公
152 7 yǒu used in a polite formula before certain verbs 時有一貧窮老公
153 7 yǒu used before the names of dynasties 時有一貧窮老公
154 7 yǒu a certain thing; what exists 時有一貧窮老公
155 7 yǒu multiple of ten and ... 時有一貧窮老公
156 7 yǒu abundant 時有一貧窮老公
157 7 yǒu purposeful 時有一貧窮老公
158 7 yǒu You 時有一貧窮老公
159 7 yǒu 1. existence; 2. becoming 時有一貧窮老公
160 7 yǒu becoming; bhava 時有一貧窮老公
161 7 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 罪未畢者乎
162 7 zhě that 罪未畢者乎
163 7 zhě nominalizing function word 罪未畢者乎
164 7 zhě used to mark a definition 罪未畢者乎
165 7 zhě used to mark a pause 罪未畢者乎
166 7 zhě topic marker; that; it 罪未畢者乎
167 7 zhuó according to 罪未畢者乎
168 7 zhě ca 罪未畢者乎
169 7 太子 tàizǐ a crown prince 時為太子憍貴非凡
170 7 太子 tàizǐ crown prince; kumāra 時為太子憍貴非凡
171 6 貧窮 pínqióng poor; impoverished 時有一貧窮老公
172 6 老公 lǎogōng husband 時有一貧窮老公
173 6 to go 計欲還去
174 6 to remove; to wipe off; to eliminate 計欲還去
175 6 to be distant 計欲還去
176 6 to leave 計欲還去
177 6 to play a part 計欲還去
178 6 to abandon; to give up 計欲還去
179 6 to die 計欲還去
180 6 previous; past 計欲還去
181 6 to send out; to issue; to drive away 計欲還去
182 6 expresses a tendency 計欲還去
183 6 falling tone 計欲還去
184 6 to lose 計欲還去
185 6 Qu 計欲還去
186 6 go; gati 計欲還去
187 6 his; hers; its; theirs 其罪
188 6 to add emphasis 其罪
189 6 used when asking a question in reply to a question 其罪
190 6 used when making a request or giving an order 其罪
191 6 he; her; it; them 其罪
192 6 probably; likely 其罪
193 6 will 其罪
194 6 may 其罪
195 6 if 其罪
196 6 or 其罪
197 6 Qi 其罪
198 6 he; her; it; saḥ; sā; tad 其罪
199 6 no 聞佛說法無
200 6 Kangxi radical 71 聞佛說法無
201 6 to not have; without 聞佛說法無
202 6 has not yet 聞佛說法無
203 6 mo 聞佛說法無
204 6 do not 聞佛說法無
205 6 not; -less; un- 聞佛說法無
206 6 regardless of 聞佛說法無
207 6 to not have 聞佛說法無
208 6 um 聞佛說法無
209 6 Wu 聞佛說法無
210 6 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 聞佛說法無
211 6 not; non- 聞佛說法無
212 6 mo 聞佛說法無
213 6 wén to hear 聞如是
214 6 wén Wen 聞如是
215 6 wén sniff at; to smell 聞如是
216 6 wén to be widely known 聞如是
217 6 wén to confirm; to accept 聞如是
218 6 wén information 聞如是
219 6 wèn famous; well known 聞如是
220 6 wén knowledge; learning 聞如是
221 6 wèn popularity; prestige; reputation 聞如是
222 6 wén to question 聞如是
223 6 wén heard; śruta 聞如是
224 6 wén hearing; śruti 聞如是
225 6 yuē to speak; to say 大喚曰
226 6 yuē Kangxi radical 73 大喚曰
227 6 yuē to be called 大喚曰
228 6 yuē particle without meaning 大喚曰
229 6 yuē said; ukta 大喚曰
230 5 qián front 可呼使前
231 5 qián former; the past 可呼使前
232 5 qián to go forward 可呼使前
233 5 qián preceding 可呼使前
234 5 qián before; earlier; prior 可呼使前
235 5 qián to appear before 可呼使前
236 5 qián future 可呼使前
237 5 qián top; first 可呼使前
238 5 qián battlefront 可呼使前
239 5 qián pre- 可呼使前
240 5 qián before; former; pūrva 可呼使前
241 5 qián facing; mukha 可呼使前
242 5 mìng life 但恐命絕
243 5 mìng to order 但恐命絕
244 5 mìng destiny; fate; luck 但恐命絕
245 5 mìng an order; a command 但恐命絕
246 5 mìng to name; to assign 但恐命絕
247 5 mìng livelihood 但恐命絕
248 5 mìng advice 但恐命絕
249 5 mìng to confer a title 但恐命絕
250 5 mìng lifespan 但恐命絕
251 5 mìng to think 但恐命絕
252 5 mìng life; jīva 但恐命絕
253 5 jiàn to see 乞一特見
254 5 jiàn opinion; view; understanding 乞一特見
255 5 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 乞一特見
256 5 jiàn refer to; for details see 乞一特見
257 5 jiàn passive marker 乞一特見
258 5 jiàn to listen to 乞一特見
259 5 jiàn to meet 乞一特見
260 5 jiàn to receive (a guest) 乞一特見
261 5 jiàn let me; kindly 乞一特見
262 5 jiàn Jian 乞一特見
263 5 xiàn to appear 乞一特見
264 5 xiàn to introduce 乞一特見
265 5 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 乞一特見
266 5 jiàn seeing; observing; darśana 乞一特見
267 5 shì is; are; am; to be 此是何人
268 5 shì is exactly 此是何人
269 5 shì is suitable; is in contrast 此是何人
270 5 shì this; that; those 此是何人
271 5 shì really; certainly 此是何人
272 5 shì correct; yes; affirmative 此是何人
273 5 shì true 此是何人
274 5 shì is; has; exists 此是何人
275 5 shì used between repetitions of a word 此是何人
276 5 shì a matter; an affair 此是何人
277 5 shì Shi 此是何人
278 5 shì is; bhū 此是何人
279 5 shì this; idam 此是何人
280 5 shēng to be born; to give birth 眉生秀
281 5 shēng to live 眉生秀
282 5 shēng raw 眉生秀
283 5 shēng a student 眉生秀
284 5 shēng life 眉生秀
285 5 shēng to produce; to give rise 眉生秀
286 5 shēng alive 眉生秀
287 5 shēng a lifetime 眉生秀
288 5 shēng to initiate; to become 眉生秀
289 5 shēng to grow 眉生秀
290 5 shēng unfamiliar 眉生秀
291 5 shēng not experienced 眉生秀
292 5 shēng hard; stiff; strong 眉生秀
293 5 shēng very; extremely 眉生秀
294 5 shēng having academic or professional knowledge 眉生秀
295 5 shēng a male role in traditional theatre 眉生秀
296 5 shēng gender 眉生秀
297 5 shēng to develop; to grow 眉生秀
298 5 shēng to set up 眉生秀
299 5 shēng a prostitute 眉生秀
300 5 shēng a captive 眉生秀
301 5 shēng a gentleman 眉生秀
302 5 shēng Kangxi radical 100 眉生秀
303 5 shēng unripe 眉生秀
304 5 shēng nature 眉生秀
305 5 shēng to inherit; to succeed 眉生秀
306 5 shēng destiny 眉生秀
307 5 shēng birth 眉生秀
308 5 shēng arise; produce; utpad 眉生秀
309 5 shòu to suffer; to be subjected to 蒙賴莫不受恩
310 5 shòu to transfer; to confer 蒙賴莫不受恩
311 5 shòu to receive; to accept 蒙賴莫不受恩
312 5 shòu to tolerate 蒙賴莫不受恩
313 5 shòu suitably 蒙賴莫不受恩
314 5 shòu feelings; sensations 蒙賴莫不受恩
315 5 lái to come 而來求欲見佛
316 5 lái indicates an approximate quantity 而來求欲見佛
317 5 lái please 而來求欲見佛
318 5 lái used to substitute for another verb 而來求欲見佛
319 5 lái used between two word groups to express purpose and effect 而來求欲見佛
320 5 lái ever since 而來求欲見佛
321 5 lái wheat 而來求欲見佛
322 5 lái next; future 而來求欲見佛
323 5 lái a simple complement of direction 而來求欲見佛
324 5 lái to occur; to arise 而來求欲見佛
325 5 lái to earn 而來求欲見佛
326 5 lái to come; āgata 而來求欲見佛
327 5 to die 死不得活無所賴
328 5 to sever; to break off 死不得活無所賴
329 5 extremely; very 死不得活無所賴
330 5 to do one's utmost 死不得活無所賴
331 5 dead 死不得活無所賴
332 5 death 死不得活無所賴
333 5 to sacrifice one's life 死不得活無所賴
334 5 lost; severed 死不得活無所賴
335 5 lifeless; not moving 死不得活無所賴
336 5 stiff; inflexible 死不得活無所賴
337 5 already fixed; set; established 死不得活無所賴
338 5 damned 死不得活無所賴
339 5 to die; maraṇa 死不得活無所賴
340 5 shí time; a point or period of time 時有一貧窮老公
341 5 shí a season; a quarter of a year 時有一貧窮老公
342 5 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時有一貧窮老公
343 5 shí at that time 時有一貧窮老公
344 5 shí fashionable 時有一貧窮老公
345 5 shí fate; destiny; luck 時有一貧窮老公
346 5 shí occasion; opportunity; chance 時有一貧窮老公
347 5 shí tense 時有一貧窮老公
348 5 shí particular; special 時有一貧窮老公
349 5 shí to plant; to cultivate 時有一貧窮老公
350 5 shí hour (measure word) 時有一貧窮老公
351 5 shí an era; a dynasty 時有一貧窮老公
352 5 shí time [abstract] 時有一貧窮老公
353 5 shí seasonal 時有一貧窮老公
354 5 shí frequently; often 時有一貧窮老公
355 5 shí occasionally; sometimes 時有一貧窮老公
356 5 shí on time 時有一貧窮老公
357 5 shí this; that 時有一貧窮老公
358 5 shí to wait upon 時有一貧窮老公
359 5 shí hour 時有一貧窮老公
360 5 shí appropriate; proper; timely 時有一貧窮老公
361 5 shí Shi 時有一貧窮老公
362 5 shí a present; currentlt 時有一貧窮老公
363 5 shí time; kāla 時有一貧窮老公
364 5 shí at that time; samaya 時有一貧窮老公
365 5 shí then; atha 時有一貧窮老公
366 5 zài in; at 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
367 5 zài at 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
368 5 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
369 5 zài to exist; to be living 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
370 5 zài to consist of 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
371 5 zài to be at a post 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
372 5 zài in; bhū 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
373 5 desire 而來求欲見佛
374 5 to desire; to wish 而來求欲見佛
375 5 almost; nearly; about to occur 而來求欲見佛
376 5 to desire; to intend 而來求欲見佛
377 5 lust 而來求欲見佛
378 5 desire; intention; wish; kāma 而來求欲見佛
379 5 qiú to request 而來求欲見佛
380 5 qiú to seek; to look for 而來求欲見佛
381 5 qiú to implore 而來求欲見佛
382 5 qiú to aspire to 而來求欲見佛
383 5 qiú to be avaricious; to be greedy; to covet 而來求欲見佛
384 5 qiú to attract 而來求欲見佛
385 5 qiú to bribe 而來求欲見佛
386 5 qiú Qiu 而來求欲見佛
387 5 qiú to demand 而來求欲見佛
388 5 qiú to end 而來求欲見佛
389 5 qiú to seek; kāṅkṣ 而來求欲見佛
390 5 yuàn to hope; to wish; to desire 既違我願
391 5 yuàn hope 既違我願
392 5 yuàn to be ready; to be willing 既違我願
393 5 yuàn to ask for; to solicit 既違我願
394 5 yuàn a vow 既違我願
395 5 yuàn diligent; attentive 既違我願
396 5 yuàn to prefer; to select 既違我願
397 5 yuàn to admire 既違我願
398 5 yuàn a vow; pranidhana 既違我願
399 4 méng to deceive; to cheat; to hoodwink; to knock unconscious 蒙賴莫不受恩
400 4 méng ignorance 蒙賴莫不受恩
401 4 méng Meng 蒙賴莫不受恩
402 4 méng Mongolia; Inner Mongolia 蒙賴莫不受恩
403 4 méng a child 蒙賴莫不受恩
404 4 méng Meng 蒙賴莫不受恩
405 4 méng a kind of grass; Dodder 蒙賴莫不受恩
406 4 méng to cover 蒙賴莫不受恩
407 4 mēng to emit 蒙賴莫不受恩
408 4 mēng to suffer from 蒙賴莫不受恩
409 4 mēng to receive 蒙賴莫不受恩
410 4 mēng my 蒙賴莫不受恩
411 4 mēng disorderly; multicolored 蒙賴莫不受恩
412 4 méng ignorant; abudha 蒙賴莫不受恩
413 4 ěr thus; so; like that 豈宜爾乎
414 4 ěr in a manner 豈宜爾乎
415 4 ěr final particle with no meaning 豈宜爾乎
416 4 ěr final particle marking a question 豈宜爾乎
417 4 ěr you; thou 豈宜爾乎
418 4 ěr this; that 豈宜爾乎
419 4 ěr thus; atha khalu 豈宜爾乎
420 4 zéi thief 賊欲殺噉之
421 4 zéi to injure; to harm 賊欲殺噉之
422 4 zéi a traitor; an evildoer; an enemy 賊欲殺噉之
423 4 zéi evil 賊欲殺噉之
424 4 zéi extremely 賊欲殺噉之
425 4 zéi thief; caura 賊欲殺噉之
426 4 this; these 用此恣意輕
427 4 in this way 用此恣意輕
428 4 otherwise; but; however; so 用此恣意輕
429 4 at this time; now; here 用此恣意輕
430 4 this; here; etad 用此恣意輕
431 4 dāng to be; to act as; to serve as 但當就死
432 4 dāng at or in the very same; be apposite 但當就死
433 4 dāng dang (sound of a bell) 但當就死
434 4 dāng to face 但當就死
435 4 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 但當就死
436 4 dāng to manage; to host 但當就死
437 4 dāng should 但當就死
438 4 dāng to treat; to regard as 但當就死
439 4 dǎng to think 但當就死
440 4 dàng suitable; correspond to 但當就死
441 4 dǎng to be equal 但當就死
442 4 dàng that 但當就死
443 4 dāng an end; top 但當就死
444 4 dàng clang; jingle 但當就死
445 4 dāng to judge 但當就死
446 4 dǎng to bear on one's shoulder 但當就死
447 4 dàng the same 但當就死
448 4 dàng to pawn 但當就死
449 4 dàng to fail [an exam] 但當就死
450 4 dàng a trap 但當就死
451 4 dàng a pawned item 但當就死
452 4 dāng will be; bhaviṣyati 但當就死
453 4 ěr ear 耳出於頭
454 4 ěr Kangxi radical 128 耳出於頭
455 4 ěr and that is all 耳出於頭
456 4 ěr an ear-shaped object 耳出於頭
457 4 ěr on both sides 耳出於頭
458 4 ěr a vessel handle 耳出於頭
459 4 ěr ear; śrotra 耳出於頭
460 4 such as; for example; for instance 齒如齊貝
461 4 if 齒如齊貝
462 4 in accordance with 齒如齊貝
463 4 to be appropriate; should; with regard to 齒如齊貝
464 4 this 齒如齊貝
465 4 it is so; it is thus; can be compared with 齒如齊貝
466 4 to go to 齒如齊貝
467 4 to meet 齒如齊貝
468 4 to appear; to seem; to be like 齒如齊貝
469 4 at least as good as 齒如齊貝
470 4 and 齒如齊貝
471 4 or 齒如齊貝
472 4 but 齒如齊貝
473 4 then 齒如齊貝
474 4 naturally 齒如齊貝
475 4 expresses a question or doubt 齒如齊貝
476 4 you 齒如齊貝
477 4 the second lunar month 齒如齊貝
478 4 in; at 齒如齊貝
479 4 Ru 齒如齊貝
480 4 Thus 齒如齊貝
481 4 thus; tathā 齒如齊貝
482 4 like; iva 齒如齊貝
483 4 suchness; tathatā 齒如齊貝
484 4 again; more; repeatedly 無復恨矣
485 4 to go back; to return 無復恨矣
486 4 to resume; to restart 無復恨矣
487 4 to do in detail 無復恨矣
488 4 to restore 無復恨矣
489 4 to respond; to reply to 無復恨矣
490 4 after all; and then 無復恨矣
491 4 even if; although 無復恨矣
492 4 Fu; Return 無復恨矣
493 4 to retaliate; to reciprocate 無復恨矣
494 4 to avoid forced labor or tax 無復恨矣
495 4 particle without meaing 無復恨矣
496 4 Fu 無復恨矣
497 4 repeated; again 無復恨矣
498 4 doubled; to overlapping; folded 無復恨矣
499 4 a lined garment with doubled thickness 無復恨矣
500 4 again; punar 無復恨矣

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
no; na
wèi to be; bhū
ér and; ca
  1. self; atman; attan
  2. ga
  3. I; aham
jīn now; adhunā
沙门 沙門
  1. shāmén
  2. shāmén
  1. sramana
  2. a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant
obtain; attain; prāpta
  1. suǒ
  2. suǒ
  1. place; pradeśa
  2. that which; yad
  1. zuì
  2. zuì
  1. transgression; āpatti
  2. sin; agha
  1. Buddha
  2. Buddha; Awakened One

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
佛说贫穷老公经 佛說貧窮老公經 102
  1. Fo Shuo Pinqiong Lao Gong Jing
  2. Fo Shuo Pinqiong Lao Gong Jing
慧简 慧簡 104 Hui Jian
弥勒佛 彌勒佛 77
  1. Maitreya Buddha
  2. Maitreya
只树给孤独园 祇樹給孤獨園 113 Anāthapiṇḍada’s park at Jetavana
舍卫国 舍衛國 115 Sravasti; Savatthi
释梵 釋梵 115 Sakra and Brahma; Śakra and Brahmā
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
贤劫 賢劫 120 bhadrakalpa; the present kalpa

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 27.

Simplified Traditional Pinyin English
白佛 98 to address the Buddha
发遣 發遣 102 to dispatch to a location; to expell
发愿 發願 102
  1. Make a Vow
  2. Making Vows
  3. to make a vow; praṇidhānaṃ
法门 法門 102
  1. Dharma gate
  2. dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
共会 共會 103
  1. occuring together
  2. regularly done
广长舌 廣長舌 103 a broad and long tongue
后生 後生 104 later rebirths; subsequent births
见佛 見佛 106
  1. Seeing the Buddha
  2. to see the Buddha
静志 靜志 106 a wandering monk; śramaṇa
偈颂 偈頌 106 a gatha; a chant
名曰 109 to be named; to be called
千佛 113 thousand Buddhas
善哉 115
  1. Sadhu
  2. excellent
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
受决 受決 115 a prophecy
天龙 天龍 116 all devas, dragons, and other dieties; the eight kinds of demigods
天中天 116 god of the gods
天尊 116 most honoured among devas
万劫 萬劫 119 ten thousand kalpas
闻经 聞經 119 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
无央数 無央數 119 innumerable
一切大众 一切大眾 121 all beings
有相 121 having form
众苦 眾苦 122 all suffering
罪福 122 offense and merit