Glossary and Vocabulary for De Dao Ti Cheng Xizhang Jing 得道梯橙錫杖經, Scroll 1
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 50 | 者 | zhě | ca | 以者何 |
2 | 36 | 持 | chí | to grasp; to hold | 亦執如是應持之杖 |
3 | 36 | 持 | chí | to resist; to oppose | 亦執如是應持之杖 |
4 | 36 | 持 | chí | to uphold | 亦執如是應持之杖 |
5 | 36 | 持 | chí | to sustain; to keep; to uphold | 亦執如是應持之杖 |
6 | 36 | 持 | chí | to administer; to manage | 亦執如是應持之杖 |
7 | 36 | 持 | chí | to control | 亦執如是應持之杖 |
8 | 36 | 持 | chí | to be cautious | 亦執如是應持之杖 |
9 | 36 | 持 | chí | to remember | 亦執如是應持之杖 |
10 | 36 | 持 | chí | to assist | 亦執如是應持之杖 |
11 | 36 | 持 | chí | with; using | 亦執如是應持之杖 |
12 | 36 | 持 | chí | dhara | 亦執如是應持之杖 |
13 | 30 | 杖 | zhàng | a cane; a walking stick; a staff | 現在諸佛亦執是杖 |
14 | 30 | 杖 | zhàng | to hold | 現在諸佛亦執是杖 |
15 | 30 | 杖 | zhàng | to lean on; to depend on | 現在諸佛亦執是杖 |
16 | 30 | 杖 | zhàng | a club; a cudgel | 現在諸佛亦執是杖 |
17 | 30 | 杖 | zhàng | a drumstick | 現在諸佛亦執是杖 |
18 | 30 | 杖 | zhàng | a beating; a caning | 現在諸佛亦執是杖 |
19 | 30 | 杖 | zhàng | to beat; to cane | 現在諸佛亦執是杖 |
20 | 30 | 杖 | zhàng | a staff; daṇḍa | 現在諸佛亦執是杖 |
21 | 23 | 之 | zhī | to go | 亦執如是應持之杖 |
22 | 23 | 之 | zhī | to arrive; to go | 亦執如是應持之杖 |
23 | 23 | 之 | zhī | is | 亦執如是應持之杖 |
24 | 23 | 之 | zhī | to use | 亦執如是應持之杖 |
25 | 23 | 之 | zhī | Zhi | 亦執如是應持之杖 |
26 | 23 | 之 | zhī | winding | 亦執如是應持之杖 |
27 | 20 | 不 | bù | infix potential marker | 錫言不迴 |
28 | 19 | 錫杖 | xīzhàng | staff | 汝等皆應受持錫杖 |
29 | 19 | 錫杖 | xīzhàng | a monk's staff | 汝等皆應受持錫杖 |
30 | 17 | 法 | fǎ | method; way | 如諸佛法 |
31 | 17 | 法 | fǎ | France | 如諸佛法 |
32 | 17 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 如諸佛法 |
33 | 17 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 如諸佛法 |
34 | 17 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 如諸佛法 |
35 | 17 | 法 | fǎ | an institution | 如諸佛法 |
36 | 17 | 法 | fǎ | to emulate | 如諸佛法 |
37 | 17 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 如諸佛法 |
38 | 17 | 法 | fǎ | punishment | 如諸佛法 |
39 | 17 | 法 | fǎ | Fa | 如諸佛法 |
40 | 17 | 法 | fǎ | a precedent | 如諸佛法 |
41 | 17 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 如諸佛法 |
42 | 17 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 如諸佛法 |
43 | 17 | 法 | fǎ | Dharma | 如諸佛法 |
44 | 17 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 如諸佛法 |
45 | 17 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 如諸佛法 |
46 | 17 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 如諸佛法 |
47 | 17 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 如諸佛法 |
48 | 15 | 曰 | yuē | to speak; to say | 故曰德杖 |
49 | 15 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 故曰德杖 |
50 | 15 | 曰 | yuē | to be called | 故曰德杖 |
51 | 15 | 曰 | yuē | said; ukta | 故曰德杖 |
52 | 15 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 得除煩惱 |
53 | 15 | 得 | děi | to want to; to need to | 得除煩惱 |
54 | 15 | 得 | děi | must; ought to | 得除煩惱 |
55 | 15 | 得 | dé | de | 得除煩惱 |
56 | 15 | 得 | de | infix potential marker | 得除煩惱 |
57 | 15 | 得 | dé | to result in | 得除煩惱 |
58 | 15 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 得除煩惱 |
59 | 15 | 得 | dé | to be satisfied | 得除煩惱 |
60 | 15 | 得 | dé | to be finished | 得除煩惱 |
61 | 15 | 得 | děi | satisfying | 得除煩惱 |
62 | 15 | 得 | dé | to contract | 得除煩惱 |
63 | 15 | 得 | dé | to hear | 得除煩惱 |
64 | 15 | 得 | dé | to have; there is | 得除煩惱 |
65 | 15 | 得 | dé | marks time passed | 得除煩惱 |
66 | 15 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 得除煩惱 |
67 | 15 | 也 | yě | ya | 輕也 |
68 | 14 | 三 | sān | three | 是杖有三鬲 |
69 | 14 | 三 | sān | third | 是杖有三鬲 |
70 | 14 | 三 | sān | more than two | 是杖有三鬲 |
71 | 14 | 三 | sān | very few | 是杖有三鬲 |
72 | 14 | 三 | sān | San | 是杖有三鬲 |
73 | 14 | 三 | sān | three; tri | 是杖有三鬲 |
74 | 14 | 三 | sān | sa | 是杖有三鬲 |
75 | 14 | 三 | sān | three kinds; trividha | 是杖有三鬲 |
76 | 14 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 不令 |
77 | 14 | 令 | lìng | to issue a command | 不令 |
78 | 14 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 不令 |
79 | 14 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 不令 |
80 | 14 | 令 | lìng | a season | 不令 |
81 | 14 | 令 | lìng | respected; good reputation | 不令 |
82 | 14 | 令 | lìng | good | 不令 |
83 | 14 | 令 | lìng | pretentious | 不令 |
84 | 14 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 不令 |
85 | 14 | 令 | lìng | a commander | 不令 |
86 | 14 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 不令 |
87 | 14 | 令 | lìng | lyrics | 不令 |
88 | 14 | 令 | lìng | Ling | 不令 |
89 | 14 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 不令 |
90 | 14 | 為 | wéi | to act as; to serve | 當為汝說 |
91 | 14 | 為 | wéi | to change into; to become | 當為汝說 |
92 | 14 | 為 | wéi | to be; is | 當為汝說 |
93 | 14 | 為 | wéi | to do | 當為汝說 |
94 | 14 | 為 | wèi | to support; to help | 當為汝說 |
95 | 14 | 為 | wéi | to govern | 當為汝說 |
96 | 14 | 為 | wèi | to be; bhū | 當為汝說 |
97 | 12 | 中 | zhōng | middle | 於是法中 |
98 | 12 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 於是法中 |
99 | 12 | 中 | zhōng | China | 於是法中 |
100 | 12 | 中 | zhòng | to hit the mark | 於是法中 |
101 | 12 | 中 | zhōng | midday | 於是法中 |
102 | 12 | 中 | zhōng | inside | 於是法中 |
103 | 12 | 中 | zhōng | during | 於是法中 |
104 | 12 | 中 | zhōng | Zhong | 於是法中 |
105 | 12 | 中 | zhōng | intermediary | 於是法中 |
106 | 12 | 中 | zhōng | half | 於是法中 |
107 | 12 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 於是法中 |
108 | 12 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 於是法中 |
109 | 12 | 中 | zhòng | to obtain | 於是法中 |
110 | 12 | 中 | zhòng | to pass an exam | 於是法中 |
111 | 12 | 中 | zhōng | middle | 於是法中 |
112 | 11 | 四 | sì | four | 復有四 |
113 | 11 | 四 | sì | note a musical scale | 復有四 |
114 | 11 | 四 | sì | fourth | 復有四 |
115 | 11 | 四 | sì | Si | 復有四 |
116 | 11 | 四 | sì | four; catur | 復有四 |
117 | 11 | 念 | niàn | to read aloud | 建念義之志 |
118 | 11 | 念 | niàn | to remember; to expect | 建念義之志 |
119 | 11 | 念 | niàn | to miss | 建念義之志 |
120 | 11 | 念 | niàn | to consider | 建念義之志 |
121 | 11 | 念 | niàn | to recite; to chant | 建念義之志 |
122 | 11 | 念 | niàn | to show affection for | 建念義之志 |
123 | 11 | 念 | niàn | a thought; an idea | 建念義之志 |
124 | 11 | 念 | niàn | twenty | 建念義之志 |
125 | 11 | 念 | niàn | memory | 建念義之志 |
126 | 11 | 念 | niàn | an instant | 建念義之志 |
127 | 11 | 念 | niàn | Nian | 建念義之志 |
128 | 11 | 念 | niàn | mindfulness; smrti | 建念義之志 |
129 | 11 | 念 | niàn | a thought; citta | 建念義之志 |
130 | 11 | 人 | rén | person; people; a human being | 持杖之人 |
131 | 11 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 持杖之人 |
132 | 11 | 人 | rén | a kind of person | 持杖之人 |
133 | 11 | 人 | rén | everybody | 持杖之人 |
134 | 11 | 人 | rén | adult | 持杖之人 |
135 | 11 | 人 | rén | somebody; others | 持杖之人 |
136 | 11 | 人 | rén | an upright person | 持杖之人 |
137 | 11 | 人 | rén | person; manuṣya | 持杖之人 |
138 | 10 | 其 | qí | Qi | 其義廣多 |
139 | 10 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以者何 |
140 | 10 | 以 | yǐ | to rely on | 以者何 |
141 | 10 | 以 | yǐ | to regard | 以者何 |
142 | 10 | 以 | yǐ | to be able to | 以者何 |
143 | 10 | 以 | yǐ | to order; to command | 以者何 |
144 | 10 | 以 | yǐ | used after a verb | 以者何 |
145 | 10 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以者何 |
146 | 10 | 以 | yǐ | Israel | 以者何 |
147 | 10 | 以 | yǐ | Yi | 以者何 |
148 | 10 | 以 | yǐ | use; yogena | 以者何 |
149 | 10 | 復 | fù | to go back; to return | 復具三十 |
150 | 10 | 復 | fù | to resume; to restart | 復具三十 |
151 | 10 | 復 | fù | to do in detail | 復具三十 |
152 | 10 | 復 | fù | to restore | 復具三十 |
153 | 10 | 復 | fù | to respond; to reply to | 復具三十 |
154 | 10 | 復 | fù | Fu; Return | 復具三十 |
155 | 10 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 復具三十 |
156 | 10 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 復具三十 |
157 | 10 | 復 | fù | Fu | 復具三十 |
158 | 10 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 復具三十 |
159 | 10 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 復具三十 |
160 | 9 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 近至三家 |
161 | 9 | 至 | zhì | to arrive | 近至三家 |
162 | 9 | 至 | zhì | approach; upagama | 近至三家 |
163 | 9 | 錫 | xī | tin | 錫者 |
164 | 9 | 錫 | xī | to bestow; to confer; to grant | 錫者 |
165 | 9 | 錫 | xī | a staff; a monk's cane | 錫者 |
166 | 9 | 錫 | xī | pewter | 錫者 |
167 | 9 | 錫 | xī | tin-gray color | 錫者 |
168 | 9 | 錫 | xī | to give information | 錫者 |
169 | 9 | 錫 | xī | a metal decoration for a horse's head | 錫者 |
170 | 9 | 錫 | xī | fine woven cloth | 錫者 |
171 | 9 | 錫 | xī | Xi | 錫者 |
172 | 9 | 錫 | xī | a monastic's staff | 錫者 |
173 | 9 | 錫 | xī | tin; trapu | 錫者 |
174 | 9 | 義 | yì | meaning; sense | 建念義之志 |
175 | 9 | 義 | yì | justice; right action; righteousness | 建念義之志 |
176 | 9 | 義 | yì | artificial; man-made; fake | 建念義之志 |
177 | 9 | 義 | yì | chivalry; generosity | 建念義之志 |
178 | 9 | 義 | yì | just; righteous | 建念義之志 |
179 | 9 | 義 | yì | adopted | 建念義之志 |
180 | 9 | 義 | yì | a relationship | 建念義之志 |
181 | 9 | 義 | yì | volunteer | 建念義之志 |
182 | 9 | 義 | yì | something suitable | 建念義之志 |
183 | 9 | 義 | yì | a martyr | 建念義之志 |
184 | 9 | 義 | yì | a law | 建念義之志 |
185 | 9 | 義 | yì | Yi | 建念義之志 |
186 | 9 | 義 | yì | Righteousness | 建念義之志 |
187 | 9 | 義 | yì | aim; artha | 建念義之志 |
188 | 9 | 世尊 | shìzūn | World-Honored One | 爾時世尊告諸比丘 |
189 | 9 | 世尊 | shìzūn | World-Honored One; Bhagavat; lokanātha | 爾時世尊告諸比丘 |
190 | 9 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 賢士之明記 |
191 | 9 | 明 | míng | Ming | 賢士之明記 |
192 | 9 | 明 | míng | Ming Dynasty | 賢士之明記 |
193 | 9 | 明 | míng | obvious; explicit; clear | 賢士之明記 |
194 | 9 | 明 | míng | intelligent; clever; perceptive | 賢士之明記 |
195 | 9 | 明 | míng | to illuminate; to shine | 賢士之明記 |
196 | 9 | 明 | míng | consecrated | 賢士之明記 |
197 | 9 | 明 | míng | to understand; to comprehend | 賢士之明記 |
198 | 9 | 明 | míng | to explain; to clarify | 賢士之明記 |
199 | 9 | 明 | míng | Souther Ming; Later Ming | 賢士之明記 |
200 | 9 | 明 | míng | the world; the human world; the world of the living | 賢士之明記 |
201 | 9 | 明 | míng | eyesight; vision | 賢士之明記 |
202 | 9 | 明 | míng | a god; a spirit | 賢士之明記 |
203 | 9 | 明 | míng | fame; renown | 賢士之明記 |
204 | 9 | 明 | míng | open; public | 賢士之明記 |
205 | 9 | 明 | míng | clear | 賢士之明記 |
206 | 9 | 明 | míng | to become proficient | 賢士之明記 |
207 | 9 | 明 | míng | to be proficient | 賢士之明記 |
208 | 9 | 明 | míng | virtuous | 賢士之明記 |
209 | 9 | 明 | míng | open and honest | 賢士之明記 |
210 | 9 | 明 | míng | clean; neat | 賢士之明記 |
211 | 9 | 明 | míng | remarkable; outstanding; notable | 賢士之明記 |
212 | 9 | 明 | míng | next; afterwards | 賢士之明記 |
213 | 9 | 明 | míng | positive | 賢士之明記 |
214 | 9 | 明 | míng | Clear | 賢士之明記 |
215 | 9 | 明 | míng | wisdom; knowledge; vidyā | 賢士之明記 |
216 | 9 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 著 |
217 | 9 | 著 | zhù | outstanding | 著 |
218 | 9 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 著 |
219 | 9 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 著 |
220 | 9 | 著 | zhe | expresses a command | 著 |
221 | 9 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 著 |
222 | 9 | 著 | zhāo | to add; to put | 著 |
223 | 9 | 著 | zhuó | a chess move | 著 |
224 | 9 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 著 |
225 | 9 | 著 | zhāo | OK | 著 |
226 | 9 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 著 |
227 | 9 | 著 | zháo | to ignite | 著 |
228 | 9 | 著 | zháo | to fall asleep | 著 |
229 | 9 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 著 |
230 | 9 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 著 |
231 | 9 | 著 | zhù | to show | 著 |
232 | 9 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 著 |
233 | 9 | 著 | zhù | to write | 著 |
234 | 9 | 著 | zhù | to record | 著 |
235 | 9 | 著 | zhù | a document; writings | 著 |
236 | 9 | 著 | zhù | Zhu | 著 |
237 | 9 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 著 |
238 | 9 | 著 | zhuó | to arrive | 著 |
239 | 9 | 著 | zhuó | to result in | 著 |
240 | 9 | 著 | zhuó | to command | 著 |
241 | 9 | 著 | zhuó | a strategy | 著 |
242 | 9 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 著 |
243 | 9 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 著 |
244 | 9 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 著 |
245 | 9 | 著 | zhe | attachment to | 著 |
246 | 9 | 言 | yán | to speak; to say; said | 而白佛言 |
247 | 9 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 而白佛言 |
248 | 9 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 而白佛言 |
249 | 9 | 言 | yán | phrase; sentence | 而白佛言 |
250 | 9 | 言 | yán | a word; a syllable | 而白佛言 |
251 | 9 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 而白佛言 |
252 | 9 | 言 | yán | to regard as | 而白佛言 |
253 | 9 | 言 | yán | to act as | 而白佛言 |
254 | 9 | 言 | yán | word; vacana | 而白佛言 |
255 | 9 | 言 | yán | speak; vad | 而白佛言 |
256 | 8 | 應 | yìng | to answer; to respond | 汝等皆應受持錫杖 |
257 | 8 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 汝等皆應受持錫杖 |
258 | 8 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 汝等皆應受持錫杖 |
259 | 8 | 應 | yìng | to accept | 汝等皆應受持錫杖 |
260 | 8 | 應 | yìng | to permit; to allow | 汝等皆應受持錫杖 |
261 | 8 | 應 | yìng | to echo | 汝等皆應受持錫杖 |
262 | 8 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 汝等皆應受持錫杖 |
263 | 8 | 應 | yìng | Ying | 汝等皆應受持錫杖 |
264 | 8 | 地 | dì | soil; ground; land | 下臺法地 |
265 | 8 | 地 | dì | floor | 下臺法地 |
266 | 8 | 地 | dì | the earth | 下臺法地 |
267 | 8 | 地 | dì | fields | 下臺法地 |
268 | 8 | 地 | dì | a place | 下臺法地 |
269 | 8 | 地 | dì | a situation; a position | 下臺法地 |
270 | 8 | 地 | dì | background | 下臺法地 |
271 | 8 | 地 | dì | terrain | 下臺法地 |
272 | 8 | 地 | dì | a territory; a region | 下臺法地 |
273 | 8 | 地 | dì | used after a distance measure | 下臺法地 |
274 | 8 | 地 | dì | coming from the same clan | 下臺法地 |
275 | 8 | 地 | dì | earth; pṛthivī | 下臺法地 |
276 | 8 | 地 | dì | stage; ground; level; bhumi | 下臺法地 |
277 | 8 | 亦 | yì | Yi | 現在諸佛亦執是杖 |
278 | 8 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無時懈 |
279 | 8 | 無 | wú | to not have; without | 無時懈 |
280 | 8 | 無 | mó | mo | 無時懈 |
281 | 8 | 無 | wú | to not have | 無時懈 |
282 | 8 | 無 | wú | Wu | 無時懈 |
283 | 8 | 無 | mó | mo | 無時懈 |
284 | 7 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 不用處 |
285 | 7 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 不用處 |
286 | 7 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 不用處 |
287 | 7 | 處 | chù | a part; an aspect | 不用處 |
288 | 7 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 不用處 |
289 | 7 | 處 | chǔ | to get along with | 不用處 |
290 | 7 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 不用處 |
291 | 7 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 不用處 |
292 | 7 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 不用處 |
293 | 7 | 處 | chǔ | to be associated with | 不用處 |
294 | 7 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 不用處 |
295 | 7 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 不用處 |
296 | 7 | 處 | chù | circumstances; situation | 不用處 |
297 | 7 | 處 | chù | an occasion; a time | 不用處 |
298 | 7 | 處 | chù | position; sthāna | 不用處 |
299 | 7 | 諸佛 | zhū fó | Buddhas; all Buddhas | 過去諸佛執持錫杖 |
300 | 7 | 具 | jù | tool; device; utensil; equipment; instrument | 悉具成就 |
301 | 7 | 具 | jù | to possess; to have | 悉具成就 |
302 | 7 | 具 | jù | to prepare | 悉具成就 |
303 | 7 | 具 | jù | to write; to describe; to state | 悉具成就 |
304 | 7 | 具 | jù | Ju | 悉具成就 |
305 | 7 | 具 | jù | talent; ability | 悉具成就 |
306 | 7 | 具 | jù | a feast; food | 悉具成就 |
307 | 7 | 具 | jù | to arrange; to provide | 悉具成就 |
308 | 7 | 具 | jù | furnishings | 悉具成就 |
309 | 7 | 具 | jù | to understand | 悉具成就 |
310 | 7 | 具 | jù | a mat for sitting and sleeping on | 悉具成就 |
311 | 7 | 用 | yòng | to use; to apply | 用斷四生 |
312 | 7 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 用斷四生 |
313 | 7 | 用 | yòng | to eat | 用斷四生 |
314 | 7 | 用 | yòng | to spend | 用斷四生 |
315 | 7 | 用 | yòng | expense | 用斷四生 |
316 | 7 | 用 | yòng | a use; usage | 用斷四生 |
317 | 7 | 用 | yòng | to need; must | 用斷四生 |
318 | 7 | 用 | yòng | useful; practical | 用斷四生 |
319 | 7 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 用斷四生 |
320 | 7 | 用 | yòng | to work (an animal) | 用斷四生 |
321 | 7 | 用 | yòng | to appoint | 用斷四生 |
322 | 7 | 用 | yòng | to administer; to manager | 用斷四生 |
323 | 7 | 用 | yòng | to control | 用斷四生 |
324 | 7 | 用 | yòng | to access | 用斷四生 |
325 | 7 | 用 | yòng | Yong | 用斷四生 |
326 | 7 | 用 | yòng | yong; function; application | 用斷四生 |
327 | 7 | 用 | yòng | efficacy; kāritra | 用斷四生 |
328 | 7 | 杖者 | zhàngzhě | an elder | 杖者 |
329 | 7 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 亦執如是應持之杖 |
330 | 7 | 聲 | shēng | sound | 不令聲絕 |
331 | 7 | 聲 | shēng | sheng | 不令聲絕 |
332 | 7 | 聲 | shēng | voice | 不令聲絕 |
333 | 7 | 聲 | shēng | music | 不令聲絕 |
334 | 7 | 聲 | shēng | language | 不令聲絕 |
335 | 7 | 聲 | shēng | fame; reputation; honor | 不令聲絕 |
336 | 7 | 聲 | shēng | a message | 不令聲絕 |
337 | 7 | 聲 | shēng | a consonant | 不令聲絕 |
338 | 7 | 聲 | shēng | a tone | 不令聲絕 |
339 | 7 | 聲 | shēng | to announce | 不令聲絕 |
340 | 7 | 聲 | shēng | sound | 不令聲絕 |
341 | 7 | 迦葉 | jiāshè | Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa | 者迦葉從坐而起 |
342 | 7 | 迦葉 | jiāyè | Mahākāśyapa; Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa | 者迦葉從坐而起 |
343 | 7 | 使 | shǐ | to make; to cause | 使兩頭平正 |
344 | 7 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 使兩頭平正 |
345 | 7 | 使 | shǐ | to indulge | 使兩頭平正 |
346 | 7 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 使兩頭平正 |
347 | 7 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 使兩頭平正 |
348 | 7 | 使 | shǐ | to dispatch | 使兩頭平正 |
349 | 7 | 使 | shǐ | to use | 使兩頭平正 |
350 | 7 | 使 | shǐ | to be able to | 使兩頭平正 |
351 | 7 | 使 | shǐ | messenger; dūta | 使兩頭平正 |
352 | 7 | 過 | guò | to cross; to go over; to pass | 更不容多過 |
353 | 7 | 過 | guò | to surpass; to exceed | 更不容多過 |
354 | 7 | 過 | guò | to experience; to pass time | 更不容多過 |
355 | 7 | 過 | guò | to go | 更不容多過 |
356 | 7 | 過 | guò | a mistake | 更不容多過 |
357 | 7 | 過 | guō | Guo | 更不容多過 |
358 | 7 | 過 | guò | to die | 更不容多過 |
359 | 7 | 過 | guò | to shift | 更不容多過 |
360 | 7 | 過 | guò | to endure | 更不容多過 |
361 | 7 | 過 | guò | to pay a visit; to call on | 更不容多過 |
362 | 7 | 過 | guò | gone by, past; atīta | 更不容多過 |
363 | 6 | 七 | qī | seven | 七行 |
364 | 6 | 七 | qī | a genre of poetry | 七行 |
365 | 6 | 七 | qī | seventh day memorial ceremony | 七行 |
366 | 6 | 七 | qī | seven; sapta | 七行 |
367 | 6 | 行 | xíng | to walk | 行功德本 |
368 | 6 | 行 | xíng | capable; competent | 行功德本 |
369 | 6 | 行 | háng | profession | 行功德本 |
370 | 6 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 行功德本 |
371 | 6 | 行 | xíng | to travel | 行功德本 |
372 | 6 | 行 | xìng | actions; conduct | 行功德本 |
373 | 6 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 行功德本 |
374 | 6 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 行功德本 |
375 | 6 | 行 | háng | horizontal line | 行功德本 |
376 | 6 | 行 | héng | virtuous deeds | 行功德本 |
377 | 6 | 行 | hàng | a line of trees | 行功德本 |
378 | 6 | 行 | hàng | bold; steadfast | 行功德本 |
379 | 6 | 行 | xíng | to move | 行功德本 |
380 | 6 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 行功德本 |
381 | 6 | 行 | xíng | travel | 行功德本 |
382 | 6 | 行 | xíng | to circulate | 行功德本 |
383 | 6 | 行 | xíng | running script; running script | 行功德本 |
384 | 6 | 行 | xíng | temporary | 行功德本 |
385 | 6 | 行 | háng | rank; order | 行功德本 |
386 | 6 | 行 | háng | a business; a shop | 行功德本 |
387 | 6 | 行 | xíng | to depart; to leave | 行功德本 |
388 | 6 | 行 | xíng | to experience | 行功德本 |
389 | 6 | 行 | xíng | path; way | 行功德本 |
390 | 6 | 行 | xíng | xing; ballad | 行功德本 |
391 | 6 | 行 | xíng | 行功德本 | |
392 | 6 | 行 | xíng | Practice | 行功德本 |
393 | 6 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 行功德本 |
394 | 6 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 行功德本 |
395 | 6 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則念三塗苦惱 |
396 | 6 | 則 | zé | a grade; a level | 則念三塗苦惱 |
397 | 6 | 則 | zé | an example; a model | 則念三塗苦惱 |
398 | 6 | 則 | zé | a weighing device | 則念三塗苦惱 |
399 | 6 | 則 | zé | to grade; to rank | 則念三塗苦惱 |
400 | 6 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則念三塗苦惱 |
401 | 6 | 則 | zé | to do | 則念三塗苦惱 |
402 | 6 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 則念三塗苦惱 |
403 | 6 | 頭 | tóu | head | 如救頭然 |
404 | 6 | 頭 | tóu | top | 如救頭然 |
405 | 6 | 頭 | tóu | a piece; an aspect | 如救頭然 |
406 | 6 | 頭 | tóu | a leader | 如救頭然 |
407 | 6 | 頭 | tóu | first | 如救頭然 |
408 | 6 | 頭 | tóu | hair | 如救頭然 |
409 | 6 | 頭 | tóu | start; end | 如救頭然 |
410 | 6 | 頭 | tóu | a commission | 如救頭然 |
411 | 6 | 頭 | tóu | a person | 如救頭然 |
412 | 6 | 頭 | tóu | direction; bearing | 如救頭然 |
413 | 6 | 頭 | tóu | previous | 如救頭然 |
414 | 6 | 頭 | tóu | head; śiras | 如救頭然 |
415 | 6 | 時 | shí | time; a point or period of time | 無時懈 |
416 | 6 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 無時懈 |
417 | 6 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 無時懈 |
418 | 6 | 時 | shí | fashionable | 無時懈 |
419 | 6 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 無時懈 |
420 | 6 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 無時懈 |
421 | 6 | 時 | shí | tense | 無時懈 |
422 | 6 | 時 | shí | particular; special | 無時懈 |
423 | 6 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 無時懈 |
424 | 6 | 時 | shí | an era; a dynasty | 無時懈 |
425 | 6 | 時 | shí | time [abstract] | 無時懈 |
426 | 6 | 時 | shí | seasonal | 無時懈 |
427 | 6 | 時 | shí | to wait upon | 無時懈 |
428 | 6 | 時 | shí | hour | 無時懈 |
429 | 6 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 無時懈 |
430 | 6 | 時 | shí | Shi | 無時懈 |
431 | 6 | 時 | shí | a present; currentlt | 無時懈 |
432 | 6 | 時 | shí | time; kāla | 無時懈 |
433 | 6 | 時 | shí | at that time; samaya | 無時懈 |
434 | 6 | 十二 | shí èr | twelve | 十二環者 |
435 | 6 | 十二 | shí èr | twelve; dvadasa | 十二環者 |
436 | 6 | 家 | jiā | house; home; residence | 遠滿七家 |
437 | 6 | 家 | jiā | family | 遠滿七家 |
438 | 6 | 家 | jiā | a specialist | 遠滿七家 |
439 | 6 | 家 | jiā | a group of people devoted to the same ideal; school of thought | 遠滿七家 |
440 | 6 | 家 | jiā | a family or person engaged in a particular trade | 遠滿七家 |
441 | 6 | 家 | jiā | a person with particular characteristics | 遠滿七家 |
442 | 6 | 家 | jiā | someone related to oneself in a particular way | 遠滿七家 |
443 | 6 | 家 | jiā | domestic | 遠滿七家 |
444 | 6 | 家 | jiā | ethnic group; nationality | 遠滿七家 |
445 | 6 | 家 | jiā | side; party | 遠滿七家 |
446 | 6 | 家 | jiā | dynastic line | 遠滿七家 |
447 | 6 | 家 | jiā | a respectful form of address | 遠滿七家 |
448 | 6 | 家 | jiā | a familiar form of address | 遠滿七家 |
449 | 6 | 家 | jiā | I; my; our | 遠滿七家 |
450 | 6 | 家 | jiā | district | 遠滿七家 |
451 | 6 | 家 | jiā | private propery | 遠滿七家 |
452 | 6 | 家 | jiā | Jia | 遠滿七家 |
453 | 6 | 家 | jiā | to reside; to dwell | 遠滿七家 |
454 | 6 | 家 | gū | lady | 遠滿七家 |
455 | 6 | 家 | jiā | house; gṛha | 遠滿七家 |
456 | 6 | 家 | jiā | family; kula | 遠滿七家 |
457 | 6 | 家 | jiā | school; sect; lineage | 遠滿七家 |
458 | 6 | 鈷 | gǔ | cobalt | 鈷者 |
459 | 6 | 鈷 | gǔ | cobalt | 鈷者 |
460 | 5 | 五者 | wǔ zhě | fifth; the fifth is | 五者 |
461 | 5 | 遠 | yuǎn | far; distant | 遠滿七家 |
462 | 5 | 遠 | yuǎn | far-reaching | 遠滿七家 |
463 | 5 | 遠 | yuǎn | separated from | 遠滿七家 |
464 | 5 | 遠 | yuàn | estranged from | 遠滿七家 |
465 | 5 | 遠 | yuǎn | milkwort | 遠滿七家 |
466 | 5 | 遠 | yuǎn | long ago | 遠滿七家 |
467 | 5 | 遠 | yuǎn | long-range | 遠滿七家 |
468 | 5 | 遠 | yuǎn | a remote area | 遠滿七家 |
469 | 5 | 遠 | yuǎn | Yuan | 遠滿七家 |
470 | 5 | 遠 | yuàn | to leave | 遠滿七家 |
471 | 5 | 遠 | yuàn | to violate; to be contrary to | 遠滿七家 |
472 | 5 | 遠 | yuǎn | distant; dura | 遠滿七家 |
473 | 5 | 身 | shēn | human body; torso | 眠時安杖與身相順 |
474 | 5 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 眠時安杖與身相順 |
475 | 5 | 身 | shēn | self | 眠時安杖與身相順 |
476 | 5 | 身 | shēn | life | 眠時安杖與身相順 |
477 | 5 | 身 | shēn | an object | 眠時安杖與身相順 |
478 | 5 | 身 | shēn | a lifetime | 眠時安杖與身相順 |
479 | 5 | 身 | shēn | moral character | 眠時安杖與身相順 |
480 | 5 | 身 | shēn | status; identity; position | 眠時安杖與身相順 |
481 | 5 | 身 | shēn | pregnancy | 眠時安杖與身相順 |
482 | 5 | 身 | juān | India | 眠時安杖與身相順 |
483 | 5 | 身 | shēn | body; kāya | 眠時安杖與身相順 |
484 | 5 | 立 | lì | to stand | 故立三鬲 |
485 | 5 | 立 | lì | Kangxi radical 117 | 故立三鬲 |
486 | 5 | 立 | lì | erect; upright; vertical | 故立三鬲 |
487 | 5 | 立 | lì | to establish; to set up; to found | 故立三鬲 |
488 | 5 | 立 | lì | to conclude; to draw up | 故立三鬲 |
489 | 5 | 立 | lì | to ascend the throne | 故立三鬲 |
490 | 5 | 立 | lì | to designate; to appoint | 故立三鬲 |
491 | 5 | 立 | lì | to live; to exist | 故立三鬲 |
492 | 5 | 立 | lì | to erect; to stand something up | 故立三鬲 |
493 | 5 | 立 | lì | to take a stand | 故立三鬲 |
494 | 5 | 立 | lì | to cease; to stop | 故立三鬲 |
495 | 5 | 立 | lì | a two week period at the onset o feach season | 故立三鬲 |
496 | 5 | 立 | lì | stand | 故立三鬲 |
497 | 5 | 成就 | chéngjiù | accomplishment; success; achievement | 成就諸佛法藏 |
498 | 5 | 成就 | chéngjiù | to succeed; to help someone succeed; to achieve | 成就諸佛法藏 |
499 | 5 | 成就 | chéngjiù | accomplishment | 成就諸佛法藏 |
500 | 5 | 成就 | chéngjiù | Achievements | 成就諸佛法藏 |
Frequencies of all Words
Top 1124
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 50 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 以者何 |
2 | 50 | 者 | zhě | that | 以者何 |
3 | 50 | 者 | zhě | nominalizing function word | 以者何 |
4 | 50 | 者 | zhě | used to mark a definition | 以者何 |
5 | 50 | 者 | zhě | used to mark a pause | 以者何 |
6 | 50 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 以者何 |
7 | 50 | 者 | zhuó | according to | 以者何 |
8 | 50 | 者 | zhě | ca | 以者何 |
9 | 36 | 持 | chí | to grasp; to hold | 亦執如是應持之杖 |
10 | 36 | 持 | chí | to resist; to oppose | 亦執如是應持之杖 |
11 | 36 | 持 | chí | to uphold | 亦執如是應持之杖 |
12 | 36 | 持 | chí | to sustain; to keep; to uphold | 亦執如是應持之杖 |
13 | 36 | 持 | chí | to administer; to manage | 亦執如是應持之杖 |
14 | 36 | 持 | chí | to control | 亦執如是應持之杖 |
15 | 36 | 持 | chí | to be cautious | 亦執如是應持之杖 |
16 | 36 | 持 | chí | to remember | 亦執如是應持之杖 |
17 | 36 | 持 | chí | to assist | 亦執如是應持之杖 |
18 | 36 | 持 | chí | with; using | 亦執如是應持之杖 |
19 | 36 | 持 | chí | dhara | 亦執如是應持之杖 |
20 | 30 | 杖 | zhàng | a cane; a walking stick; a staff | 現在諸佛亦執是杖 |
21 | 30 | 杖 | zhàng | to hold | 現在諸佛亦執是杖 |
22 | 30 | 杖 | zhàng | to lean on; to depend on | 現在諸佛亦執是杖 |
23 | 30 | 杖 | zhàng | a club; a cudgel | 現在諸佛亦執是杖 |
24 | 30 | 杖 | zhàng | a drumstick | 現在諸佛亦執是杖 |
25 | 30 | 杖 | zhàng | a beating; a caning | 現在諸佛亦執是杖 |
26 | 30 | 杖 | zhàng | to beat; to cane | 現在諸佛亦執是杖 |
27 | 30 | 杖 | zhàng | a staff; daṇḍa | 現在諸佛亦執是杖 |
28 | 26 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 故名智杖 |
29 | 26 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 故名智杖 |
30 | 26 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 故名智杖 |
31 | 26 | 故 | gù | to die | 故名智杖 |
32 | 26 | 故 | gù | so; therefore; hence | 故名智杖 |
33 | 26 | 故 | gù | original | 故名智杖 |
34 | 26 | 故 | gù | accident; happening; instance | 故名智杖 |
35 | 26 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 故名智杖 |
36 | 26 | 故 | gù | something in the past | 故名智杖 |
37 | 26 | 故 | gù | deceased; dead | 故名智杖 |
38 | 26 | 故 | gù | still; yet | 故名智杖 |
39 | 26 | 故 | gù | therefore; tasmāt | 故名智杖 |
40 | 23 | 之 | zhī | him; her; them; that | 亦執如是應持之杖 |
41 | 23 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 亦執如是應持之杖 |
42 | 23 | 之 | zhī | to go | 亦執如是應持之杖 |
43 | 23 | 之 | zhī | this; that | 亦執如是應持之杖 |
44 | 23 | 之 | zhī | genetive marker | 亦執如是應持之杖 |
45 | 23 | 之 | zhī | it | 亦執如是應持之杖 |
46 | 23 | 之 | zhī | in; in regards to | 亦執如是應持之杖 |
47 | 23 | 之 | zhī | all | 亦執如是應持之杖 |
48 | 23 | 之 | zhī | and | 亦執如是應持之杖 |
49 | 23 | 之 | zhī | however | 亦執如是應持之杖 |
50 | 23 | 之 | zhī | if | 亦執如是應持之杖 |
51 | 23 | 之 | zhī | then | 亦執如是應持之杖 |
52 | 23 | 之 | zhī | to arrive; to go | 亦執如是應持之杖 |
53 | 23 | 之 | zhī | is | 亦執如是應持之杖 |
54 | 23 | 之 | zhī | to use | 亦執如是應持之杖 |
55 | 23 | 之 | zhī | Zhi | 亦執如是應持之杖 |
56 | 23 | 之 | zhī | winding | 亦執如是應持之杖 |
57 | 23 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 疏有 |
58 | 23 | 有 | yǒu | to have; to possess | 疏有 |
59 | 23 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 疏有 |
60 | 23 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 疏有 |
61 | 23 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 疏有 |
62 | 23 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 疏有 |
63 | 23 | 有 | yǒu | used to compare two things | 疏有 |
64 | 23 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 疏有 |
65 | 23 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 疏有 |
66 | 23 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 疏有 |
67 | 23 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 疏有 |
68 | 23 | 有 | yǒu | abundant | 疏有 |
69 | 23 | 有 | yǒu | purposeful | 疏有 |
70 | 23 | 有 | yǒu | You | 疏有 |
71 | 23 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 疏有 |
72 | 23 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 疏有 |
73 | 21 | 不得 | bùdé | must not; may not; not be allowed; cannot | 不得 |
74 | 21 | 不得 | bùdé | must not; may not; not be allowed; cannot | 不得 |
75 | 20 | 不 | bù | not; no | 錫言不迴 |
76 | 20 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 錫言不迴 |
77 | 20 | 不 | bù | as a correlative | 錫言不迴 |
78 | 20 | 不 | bù | no (answering a question) | 錫言不迴 |
79 | 20 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 錫言不迴 |
80 | 20 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 錫言不迴 |
81 | 20 | 不 | bù | to form a yes or no question | 錫言不迴 |
82 | 20 | 不 | bù | infix potential marker | 錫言不迴 |
83 | 20 | 不 | bù | no; na | 錫言不迴 |
84 | 19 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若用不同 |
85 | 19 | 若 | ruò | seemingly | 若用不同 |
86 | 19 | 若 | ruò | if | 若用不同 |
87 | 19 | 若 | ruò | you | 若用不同 |
88 | 19 | 若 | ruò | this; that | 若用不同 |
89 | 19 | 若 | ruò | and; or | 若用不同 |
90 | 19 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若用不同 |
91 | 19 | 若 | rě | pomegranite | 若用不同 |
92 | 19 | 若 | ruò | to choose | 若用不同 |
93 | 19 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若用不同 |
94 | 19 | 若 | ruò | thus | 若用不同 |
95 | 19 | 若 | ruò | pollia | 若用不同 |
96 | 19 | 若 | ruò | Ruo | 若用不同 |
97 | 19 | 若 | ruò | only then | 若用不同 |
98 | 19 | 若 | rě | ja | 若用不同 |
99 | 19 | 若 | rě | jñā | 若用不同 |
100 | 19 | 若 | ruò | if; yadi | 若用不同 |
101 | 19 | 錫杖 | xīzhàng | staff | 汝等皆應受持錫杖 |
102 | 19 | 錫杖 | xīzhàng | a monk's staff | 汝等皆應受持錫杖 |
103 | 17 | 法 | fǎ | method; way | 如諸佛法 |
104 | 17 | 法 | fǎ | France | 如諸佛法 |
105 | 17 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 如諸佛法 |
106 | 17 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 如諸佛法 |
107 | 17 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 如諸佛法 |
108 | 17 | 法 | fǎ | an institution | 如諸佛法 |
109 | 17 | 法 | fǎ | to emulate | 如諸佛法 |
110 | 17 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 如諸佛法 |
111 | 17 | 法 | fǎ | punishment | 如諸佛法 |
112 | 17 | 法 | fǎ | Fa | 如諸佛法 |
113 | 17 | 法 | fǎ | a precedent | 如諸佛法 |
114 | 17 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 如諸佛法 |
115 | 17 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 如諸佛法 |
116 | 17 | 法 | fǎ | Dharma | 如諸佛法 |
117 | 17 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 如諸佛法 |
118 | 17 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 如諸佛法 |
119 | 17 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 如諸佛法 |
120 | 17 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 如諸佛法 |
121 | 17 | 是 | shì | is; are; am; to be | 現在諸佛亦執是杖 |
122 | 17 | 是 | shì | is exactly | 現在諸佛亦執是杖 |
123 | 17 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 現在諸佛亦執是杖 |
124 | 17 | 是 | shì | this; that; those | 現在諸佛亦執是杖 |
125 | 17 | 是 | shì | really; certainly | 現在諸佛亦執是杖 |
126 | 17 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 現在諸佛亦執是杖 |
127 | 17 | 是 | shì | true | 現在諸佛亦執是杖 |
128 | 17 | 是 | shì | is; has; exists | 現在諸佛亦執是杖 |
129 | 17 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 現在諸佛亦執是杖 |
130 | 17 | 是 | shì | a matter; an affair | 現在諸佛亦執是杖 |
131 | 17 | 是 | shì | Shi | 現在諸佛亦執是杖 |
132 | 17 | 是 | shì | is; bhū | 現在諸佛亦執是杖 |
133 | 17 | 是 | shì | this; idam | 現在諸佛亦執是杖 |
134 | 15 | 曰 | yuē | to speak; to say | 故曰德杖 |
135 | 15 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 故曰德杖 |
136 | 15 | 曰 | yuē | to be called | 故曰德杖 |
137 | 15 | 曰 | yuē | particle without meaning | 故曰德杖 |
138 | 15 | 曰 | yuē | said; ukta | 故曰德杖 |
139 | 15 | 得 | de | potential marker | 得除煩惱 |
140 | 15 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 得除煩惱 |
141 | 15 | 得 | děi | must; ought to | 得除煩惱 |
142 | 15 | 得 | děi | to want to; to need to | 得除煩惱 |
143 | 15 | 得 | děi | must; ought to | 得除煩惱 |
144 | 15 | 得 | dé | de | 得除煩惱 |
145 | 15 | 得 | de | infix potential marker | 得除煩惱 |
146 | 15 | 得 | dé | to result in | 得除煩惱 |
147 | 15 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 得除煩惱 |
148 | 15 | 得 | dé | to be satisfied | 得除煩惱 |
149 | 15 | 得 | dé | to be finished | 得除煩惱 |
150 | 15 | 得 | de | result of degree | 得除煩惱 |
151 | 15 | 得 | de | marks completion of an action | 得除煩惱 |
152 | 15 | 得 | děi | satisfying | 得除煩惱 |
153 | 15 | 得 | dé | to contract | 得除煩惱 |
154 | 15 | 得 | dé | marks permission or possibility | 得除煩惱 |
155 | 15 | 得 | dé | expressing frustration | 得除煩惱 |
156 | 15 | 得 | dé | to hear | 得除煩惱 |
157 | 15 | 得 | dé | to have; there is | 得除煩惱 |
158 | 15 | 得 | dé | marks time passed | 得除煩惱 |
159 | 15 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 得除煩惱 |
160 | 15 | 也 | yě | also; too | 輕也 |
161 | 15 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 輕也 |
162 | 15 | 也 | yě | either | 輕也 |
163 | 15 | 也 | yě | even | 輕也 |
164 | 15 | 也 | yě | used to soften the tone | 輕也 |
165 | 15 | 也 | yě | used for emphasis | 輕也 |
166 | 15 | 也 | yě | used to mark contrast | 輕也 |
167 | 15 | 也 | yě | used to mark compromise | 輕也 |
168 | 15 | 也 | yě | ya | 輕也 |
169 | 14 | 三 | sān | three | 是杖有三鬲 |
170 | 14 | 三 | sān | third | 是杖有三鬲 |
171 | 14 | 三 | sān | more than two | 是杖有三鬲 |
172 | 14 | 三 | sān | very few | 是杖有三鬲 |
173 | 14 | 三 | sān | repeatedly | 是杖有三鬲 |
174 | 14 | 三 | sān | San | 是杖有三鬲 |
175 | 14 | 三 | sān | three; tri | 是杖有三鬲 |
176 | 14 | 三 | sān | sa | 是杖有三鬲 |
177 | 14 | 三 | sān | three kinds; trividha | 是杖有三鬲 |
178 | 14 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 不令 |
179 | 14 | 令 | lìng | to issue a command | 不令 |
180 | 14 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 不令 |
181 | 14 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 不令 |
182 | 14 | 令 | lìng | a season | 不令 |
183 | 14 | 令 | lìng | respected; good reputation | 不令 |
184 | 14 | 令 | lìng | good | 不令 |
185 | 14 | 令 | lìng | pretentious | 不令 |
186 | 14 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 不令 |
187 | 14 | 令 | lìng | a commander | 不令 |
188 | 14 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 不令 |
189 | 14 | 令 | lìng | lyrics | 不令 |
190 | 14 | 令 | lìng | Ling | 不令 |
191 | 14 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 不令 |
192 | 14 | 為 | wèi | for; to | 當為汝說 |
193 | 14 | 為 | wèi | because of | 當為汝說 |
194 | 14 | 為 | wéi | to act as; to serve | 當為汝說 |
195 | 14 | 為 | wéi | to change into; to become | 當為汝說 |
196 | 14 | 為 | wéi | to be; is | 當為汝說 |
197 | 14 | 為 | wéi | to do | 當為汝說 |
198 | 14 | 為 | wèi | for | 當為汝說 |
199 | 14 | 為 | wèi | because of; for; to | 當為汝說 |
200 | 14 | 為 | wèi | to | 當為汝說 |
201 | 14 | 為 | wéi | in a passive construction | 當為汝說 |
202 | 14 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 當為汝說 |
203 | 14 | 為 | wéi | forming an adverb | 當為汝說 |
204 | 14 | 為 | wéi | to add emphasis | 當為汝說 |
205 | 14 | 為 | wèi | to support; to help | 當為汝說 |
206 | 14 | 為 | wéi | to govern | 當為汝說 |
207 | 14 | 為 | wèi | to be; bhū | 當為汝說 |
208 | 12 | 中 | zhōng | middle | 於是法中 |
209 | 12 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 於是法中 |
210 | 12 | 中 | zhōng | China | 於是法中 |
211 | 12 | 中 | zhòng | to hit the mark | 於是法中 |
212 | 12 | 中 | zhōng | in; amongst | 於是法中 |
213 | 12 | 中 | zhōng | midday | 於是法中 |
214 | 12 | 中 | zhōng | inside | 於是法中 |
215 | 12 | 中 | zhōng | during | 於是法中 |
216 | 12 | 中 | zhōng | Zhong | 於是法中 |
217 | 12 | 中 | zhōng | intermediary | 於是法中 |
218 | 12 | 中 | zhōng | half | 於是法中 |
219 | 12 | 中 | zhōng | just right; suitably | 於是法中 |
220 | 12 | 中 | zhōng | while | 於是法中 |
221 | 12 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 於是法中 |
222 | 12 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 於是法中 |
223 | 12 | 中 | zhòng | to obtain | 於是法中 |
224 | 12 | 中 | zhòng | to pass an exam | 於是法中 |
225 | 12 | 中 | zhōng | middle | 於是法中 |
226 | 11 | 此 | cǐ | this; these | 持此杖者 |
227 | 11 | 此 | cǐ | in this way | 持此杖者 |
228 | 11 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 持此杖者 |
229 | 11 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 持此杖者 |
230 | 11 | 此 | cǐ | this; here; etad | 持此杖者 |
231 | 11 | 四 | sì | four | 復有四 |
232 | 11 | 四 | sì | note a musical scale | 復有四 |
233 | 11 | 四 | sì | fourth | 復有四 |
234 | 11 | 四 | sì | Si | 復有四 |
235 | 11 | 四 | sì | four; catur | 復有四 |
236 | 11 | 念 | niàn | to read aloud | 建念義之志 |
237 | 11 | 念 | niàn | to remember; to expect | 建念義之志 |
238 | 11 | 念 | niàn | to miss | 建念義之志 |
239 | 11 | 念 | niàn | to consider | 建念義之志 |
240 | 11 | 念 | niàn | to recite; to chant | 建念義之志 |
241 | 11 | 念 | niàn | to show affection for | 建念義之志 |
242 | 11 | 念 | niàn | a thought; an idea | 建念義之志 |
243 | 11 | 念 | niàn | twenty | 建念義之志 |
244 | 11 | 念 | niàn | memory | 建念義之志 |
245 | 11 | 念 | niàn | an instant | 建念義之志 |
246 | 11 | 念 | niàn | Nian | 建念義之志 |
247 | 11 | 念 | niàn | mindfulness; smrti | 建念義之志 |
248 | 11 | 念 | niàn | a thought; citta | 建念義之志 |
249 | 11 | 人 | rén | person; people; a human being | 持杖之人 |
250 | 11 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 持杖之人 |
251 | 11 | 人 | rén | a kind of person | 持杖之人 |
252 | 11 | 人 | rén | everybody | 持杖之人 |
253 | 11 | 人 | rén | adult | 持杖之人 |
254 | 11 | 人 | rén | somebody; others | 持杖之人 |
255 | 11 | 人 | rén | an upright person | 持杖之人 |
256 | 11 | 人 | rén | person; manuṣya | 持杖之人 |
257 | 10 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 其義廣多 |
258 | 10 | 其 | qí | to add emphasis | 其義廣多 |
259 | 10 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 其義廣多 |
260 | 10 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 其義廣多 |
261 | 10 | 其 | qí | he; her; it; them | 其義廣多 |
262 | 10 | 其 | qí | probably; likely | 其義廣多 |
263 | 10 | 其 | qí | will | 其義廣多 |
264 | 10 | 其 | qí | may | 其義廣多 |
265 | 10 | 其 | qí | if | 其義廣多 |
266 | 10 | 其 | qí | or | 其義廣多 |
267 | 10 | 其 | qí | Qi | 其義廣多 |
268 | 10 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 其義廣多 |
269 | 10 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以者何 |
270 | 10 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以者何 |
271 | 10 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以者何 |
272 | 10 | 以 | yǐ | according to | 以者何 |
273 | 10 | 以 | yǐ | because of | 以者何 |
274 | 10 | 以 | yǐ | on a certain date | 以者何 |
275 | 10 | 以 | yǐ | and; as well as | 以者何 |
276 | 10 | 以 | yǐ | to rely on | 以者何 |
277 | 10 | 以 | yǐ | to regard | 以者何 |
278 | 10 | 以 | yǐ | to be able to | 以者何 |
279 | 10 | 以 | yǐ | to order; to command | 以者何 |
280 | 10 | 以 | yǐ | further; moreover | 以者何 |
281 | 10 | 以 | yǐ | used after a verb | 以者何 |
282 | 10 | 以 | yǐ | very | 以者何 |
283 | 10 | 以 | yǐ | already | 以者何 |
284 | 10 | 以 | yǐ | increasingly | 以者何 |
285 | 10 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以者何 |
286 | 10 | 以 | yǐ | Israel | 以者何 |
287 | 10 | 以 | yǐ | Yi | 以者何 |
288 | 10 | 以 | yǐ | use; yogena | 以者何 |
289 | 10 | 復 | fù | again; more; repeatedly | 復具三十 |
290 | 10 | 復 | fù | to go back; to return | 復具三十 |
291 | 10 | 復 | fù | to resume; to restart | 復具三十 |
292 | 10 | 復 | fù | to do in detail | 復具三十 |
293 | 10 | 復 | fù | to restore | 復具三十 |
294 | 10 | 復 | fù | to respond; to reply to | 復具三十 |
295 | 10 | 復 | fù | after all; and then | 復具三十 |
296 | 10 | 復 | fù | even if; although | 復具三十 |
297 | 10 | 復 | fù | Fu; Return | 復具三十 |
298 | 10 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 復具三十 |
299 | 10 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 復具三十 |
300 | 10 | 復 | fù | particle without meaing | 復具三十 |
301 | 10 | 復 | fù | Fu | 復具三十 |
302 | 10 | 復 | fù | repeated; again | 復具三十 |
303 | 10 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 復具三十 |
304 | 10 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 復具三十 |
305 | 10 | 復 | fù | again; punar | 復具三十 |
306 | 9 | 至 | zhì | to; until | 近至三家 |
307 | 9 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 近至三家 |
308 | 9 | 至 | zhì | extremely; very; most | 近至三家 |
309 | 9 | 至 | zhì | to arrive | 近至三家 |
310 | 9 | 至 | zhì | approach; upagama | 近至三家 |
311 | 9 | 錫 | xī | tin | 錫者 |
312 | 9 | 錫 | xī | to bestow; to confer; to grant | 錫者 |
313 | 9 | 錫 | xī | a staff; a monk's cane | 錫者 |
314 | 9 | 錫 | xī | pewter | 錫者 |
315 | 9 | 錫 | xī | tin-gray color | 錫者 |
316 | 9 | 錫 | xī | to give information | 錫者 |
317 | 9 | 錫 | xī | a metal decoration for a horse's head | 錫者 |
318 | 9 | 錫 | xī | fine woven cloth | 錫者 |
319 | 9 | 錫 | xī | Xi | 錫者 |
320 | 9 | 錫 | xī | a monastic's staff | 錫者 |
321 | 9 | 錫 | xī | tin; trapu | 錫者 |
322 | 9 | 義 | yì | meaning; sense | 建念義之志 |
323 | 9 | 義 | yì | justice; right action; righteousness | 建念義之志 |
324 | 9 | 義 | yì | artificial; man-made; fake | 建念義之志 |
325 | 9 | 義 | yì | chivalry; generosity | 建念義之志 |
326 | 9 | 義 | yì | just; righteous | 建念義之志 |
327 | 9 | 義 | yì | adopted | 建念義之志 |
328 | 9 | 義 | yì | a relationship | 建念義之志 |
329 | 9 | 義 | yì | volunteer | 建念義之志 |
330 | 9 | 義 | yì | something suitable | 建念義之志 |
331 | 9 | 義 | yì | a martyr | 建念義之志 |
332 | 9 | 義 | yì | a law | 建念義之志 |
333 | 9 | 義 | yì | Yi | 建念義之志 |
334 | 9 | 義 | yì | Righteousness | 建念義之志 |
335 | 9 | 義 | yì | aim; artha | 建念義之志 |
336 | 9 | 世尊 | shìzūn | World-Honored One | 爾時世尊告諸比丘 |
337 | 9 | 世尊 | shìzūn | World-Honored One; Bhagavat; lokanātha | 爾時世尊告諸比丘 |
338 | 9 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 賢士之明記 |
339 | 9 | 明 | míng | Ming | 賢士之明記 |
340 | 9 | 明 | míng | Ming Dynasty | 賢士之明記 |
341 | 9 | 明 | míng | obvious; explicit; clear | 賢士之明記 |
342 | 9 | 明 | míng | intelligent; clever; perceptive | 賢士之明記 |
343 | 9 | 明 | míng | to illuminate; to shine | 賢士之明記 |
344 | 9 | 明 | míng | consecrated | 賢士之明記 |
345 | 9 | 明 | míng | to understand; to comprehend | 賢士之明記 |
346 | 9 | 明 | míng | to explain; to clarify | 賢士之明記 |
347 | 9 | 明 | míng | Souther Ming; Later Ming | 賢士之明記 |
348 | 9 | 明 | míng | the world; the human world; the world of the living | 賢士之明記 |
349 | 9 | 明 | míng | eyesight; vision | 賢士之明記 |
350 | 9 | 明 | míng | a god; a spirit | 賢士之明記 |
351 | 9 | 明 | míng | fame; renown | 賢士之明記 |
352 | 9 | 明 | míng | open; public | 賢士之明記 |
353 | 9 | 明 | míng | clear | 賢士之明記 |
354 | 9 | 明 | míng | to become proficient | 賢士之明記 |
355 | 9 | 明 | míng | to be proficient | 賢士之明記 |
356 | 9 | 明 | míng | virtuous | 賢士之明記 |
357 | 9 | 明 | míng | open and honest | 賢士之明記 |
358 | 9 | 明 | míng | clean; neat | 賢士之明記 |
359 | 9 | 明 | míng | remarkable; outstanding; notable | 賢士之明記 |
360 | 9 | 明 | míng | next; afterwards | 賢士之明記 |
361 | 9 | 明 | míng | positive | 賢士之明記 |
362 | 9 | 明 | míng | Clear | 賢士之明記 |
363 | 9 | 明 | míng | wisdom; knowledge; vidyā | 賢士之明記 |
364 | 9 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 如我今日成佛世 |
365 | 9 | 如 | rú | if | 如我今日成佛世 |
366 | 9 | 如 | rú | in accordance with | 如我今日成佛世 |
367 | 9 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 如我今日成佛世 |
368 | 9 | 如 | rú | this | 如我今日成佛世 |
369 | 9 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 如我今日成佛世 |
370 | 9 | 如 | rú | to go to | 如我今日成佛世 |
371 | 9 | 如 | rú | to meet | 如我今日成佛世 |
372 | 9 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 如我今日成佛世 |
373 | 9 | 如 | rú | at least as good as | 如我今日成佛世 |
374 | 9 | 如 | rú | and | 如我今日成佛世 |
375 | 9 | 如 | rú | or | 如我今日成佛世 |
376 | 9 | 如 | rú | but | 如我今日成佛世 |
377 | 9 | 如 | rú | then | 如我今日成佛世 |
378 | 9 | 如 | rú | naturally | 如我今日成佛世 |
379 | 9 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 如我今日成佛世 |
380 | 9 | 如 | rú | you | 如我今日成佛世 |
381 | 9 | 如 | rú | the second lunar month | 如我今日成佛世 |
382 | 9 | 如 | rú | in; at | 如我今日成佛世 |
383 | 9 | 如 | rú | Ru | 如我今日成佛世 |
384 | 9 | 如 | rú | Thus | 如我今日成佛世 |
385 | 9 | 如 | rú | thus; tathā | 如我今日成佛世 |
386 | 9 | 如 | rú | like; iva | 如我今日成佛世 |
387 | 9 | 如 | rú | suchness; tathatā | 如我今日成佛世 |
388 | 9 | 當 | dāng | to be; to act as; to serve as | 汝等今當受持錫杖 |
389 | 9 | 當 | dāng | at or in the very same; be apposite | 汝等今當受持錫杖 |
390 | 9 | 當 | dāng | dang (sound of a bell) | 汝等今當受持錫杖 |
391 | 9 | 當 | dāng | to face | 汝等今當受持錫杖 |
392 | 9 | 當 | dāng | to accept; to bear; to support; to inherit | 汝等今當受持錫杖 |
393 | 9 | 當 | dāng | to manage; to host | 汝等今當受持錫杖 |
394 | 9 | 當 | dāng | should | 汝等今當受持錫杖 |
395 | 9 | 當 | dāng | to treat; to regard as | 汝等今當受持錫杖 |
396 | 9 | 當 | dǎng | to think | 汝等今當受持錫杖 |
397 | 9 | 當 | dàng | suitable; correspond to | 汝等今當受持錫杖 |
398 | 9 | 當 | dǎng | to be equal | 汝等今當受持錫杖 |
399 | 9 | 當 | dàng | that | 汝等今當受持錫杖 |
400 | 9 | 當 | dāng | an end; top | 汝等今當受持錫杖 |
401 | 9 | 當 | dàng | clang; jingle | 汝等今當受持錫杖 |
402 | 9 | 當 | dāng | to judge | 汝等今當受持錫杖 |
403 | 9 | 當 | dǎng | to bear on one's shoulder | 汝等今當受持錫杖 |
404 | 9 | 當 | dàng | the same | 汝等今當受持錫杖 |
405 | 9 | 當 | dàng | to pawn | 汝等今當受持錫杖 |
406 | 9 | 當 | dàng | to fail [an exam] | 汝等今當受持錫杖 |
407 | 9 | 當 | dàng | a trap | 汝等今當受持錫杖 |
408 | 9 | 當 | dàng | a pawned item | 汝等今當受持錫杖 |
409 | 9 | 當 | dāng | will be; bhaviṣyati | 汝等今當受持錫杖 |
410 | 9 | 出 | chū | to go out; to leave | 出 |
411 | 9 | 出 | chū | measure word for dramas, plays, operas, etc | 出 |
412 | 9 | 出 | chū | to produce; to put forth; to issue; to grow up | 出 |
413 | 9 | 出 | chū | to extend; to spread | 出 |
414 | 9 | 出 | chū | to appear | 出 |
415 | 9 | 出 | chū | to exceed | 出 |
416 | 9 | 出 | chū | to publish; to post | 出 |
417 | 9 | 出 | chū | to take up an official post | 出 |
418 | 9 | 出 | chū | to give birth | 出 |
419 | 9 | 出 | chū | a verb complement | 出 |
420 | 9 | 出 | chū | to occur; to happen | 出 |
421 | 9 | 出 | chū | to divorce | 出 |
422 | 9 | 出 | chū | to chase away | 出 |
423 | 9 | 出 | chū | to escape; to leave | 出 |
424 | 9 | 出 | chū | to give | 出 |
425 | 9 | 出 | chū | to emit | 出 |
426 | 9 | 出 | chū | quoted from | 出 |
427 | 9 | 出 | chū | to go out; to leave | 出 |
428 | 9 | 著 | zhe | indicates that an action is continuing | 著 |
429 | 9 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 著 |
430 | 9 | 著 | zhù | outstanding | 著 |
431 | 9 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 著 |
432 | 9 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 著 |
433 | 9 | 著 | zhe | expresses a command | 著 |
434 | 9 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 著 |
435 | 9 | 著 | zhe | indicates an accompanying action | 著 |
436 | 9 | 著 | zhāo | to add; to put | 著 |
437 | 9 | 著 | zhuó | a chess move | 著 |
438 | 9 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 著 |
439 | 9 | 著 | zhāo | OK | 著 |
440 | 9 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 著 |
441 | 9 | 著 | zháo | to ignite | 著 |
442 | 9 | 著 | zháo | to fall asleep | 著 |
443 | 9 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 著 |
444 | 9 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 著 |
445 | 9 | 著 | zhù | to show | 著 |
446 | 9 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 著 |
447 | 9 | 著 | zhù | to write | 著 |
448 | 9 | 著 | zhù | to record | 著 |
449 | 9 | 著 | zhù | a document; writings | 著 |
450 | 9 | 著 | zhù | Zhu | 著 |
451 | 9 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 著 |
452 | 9 | 著 | zháo | as it turns out; coincidentally | 著 |
453 | 9 | 著 | zhuó | to arrive | 著 |
454 | 9 | 著 | zhuó | to result in | 著 |
455 | 9 | 著 | zhuó | to command | 著 |
456 | 9 | 著 | zhuó | a strategy | 著 |
457 | 9 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 著 |
458 | 9 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 著 |
459 | 9 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 著 |
460 | 9 | 著 | zhe | attachment to | 著 |
461 | 9 | 言 | yán | to speak; to say; said | 而白佛言 |
462 | 9 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 而白佛言 |
463 | 9 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 而白佛言 |
464 | 9 | 言 | yán | a particle with no meaning | 而白佛言 |
465 | 9 | 言 | yán | phrase; sentence | 而白佛言 |
466 | 9 | 言 | yán | a word; a syllable | 而白佛言 |
467 | 9 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 而白佛言 |
468 | 9 | 言 | yán | to regard as | 而白佛言 |
469 | 9 | 言 | yán | to act as | 而白佛言 |
470 | 9 | 言 | yán | word; vacana | 而白佛言 |
471 | 9 | 言 | yán | speak; vad | 而白佛言 |
472 | 8 | 應 | yīng | should; ought | 汝等皆應受持錫杖 |
473 | 8 | 應 | yìng | to answer; to respond | 汝等皆應受持錫杖 |
474 | 8 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 汝等皆應受持錫杖 |
475 | 8 | 應 | yīng | soon; immediately | 汝等皆應受持錫杖 |
476 | 8 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 汝等皆應受持錫杖 |
477 | 8 | 應 | yìng | to accept | 汝等皆應受持錫杖 |
478 | 8 | 應 | yīng | or; either | 汝等皆應受持錫杖 |
479 | 8 | 應 | yìng | to permit; to allow | 汝等皆應受持錫杖 |
480 | 8 | 應 | yìng | to echo | 汝等皆應受持錫杖 |
481 | 8 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 汝等皆應受持錫杖 |
482 | 8 | 應 | yìng | Ying | 汝等皆應受持錫杖 |
483 | 8 | 應 | yīng | suitable; yukta | 汝等皆應受持錫杖 |
484 | 8 | 地 | dì | soil; ground; land | 下臺法地 |
485 | 8 | 地 | de | subordinate particle | 下臺法地 |
486 | 8 | 地 | dì | floor | 下臺法地 |
487 | 8 | 地 | dì | the earth | 下臺法地 |
488 | 8 | 地 | dì | fields | 下臺法地 |
489 | 8 | 地 | dì | a place | 下臺法地 |
490 | 8 | 地 | dì | a situation; a position | 下臺法地 |
491 | 8 | 地 | dì | background | 下臺法地 |
492 | 8 | 地 | dì | terrain | 下臺法地 |
493 | 8 | 地 | dì | a territory; a region | 下臺法地 |
494 | 8 | 地 | dì | used after a distance measure | 下臺法地 |
495 | 8 | 地 | dì | coming from the same clan | 下臺法地 |
496 | 8 | 地 | dì | earth; pṛthivī | 下臺法地 |
497 | 8 | 地 | dì | stage; ground; level; bhumi | 下臺法地 |
498 | 8 | 亦 | yì | also; too | 現在諸佛亦執是杖 |
499 | 8 | 亦 | yì | but | 現在諸佛亦執是杖 |
500 | 8 | 亦 | yì | this; he; she | 現在諸佛亦執是杖 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
者 | zhě | ca | |
持 | chí | dhara | |
杖 | zhàng | a staff; daṇḍa | |
故 | gù | therefore; tasmāt | |
有 |
|
|
|
不 | bù | no; na | |
若 |
|
|
|
锡杖 | 錫杖 |
|
|
法 |
|
|
|
是 |
|
|
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
得道梯橙锡杖经 | 得道梯橙錫杖經 | 100 | De Dao Ti Cheng Xizhang Jing |
东晋 | 東晉 | 100 | Eastern Jin Dynasty |
法天 | 102 | Dharmadeva; Fatian | |
法藏 | 102 |
|
|
慧宝 | 慧寶 | 104 | Hui Bao |
迦叶 | 迦葉 | 106 |
|
轮迴 | 輪迴 | 108 |
|
涅槃 | 110 |
|
|
如来 | 如來 | 114 |
|
识处 | 識處 | 115 | Limitless Consciousness |
世尊 | 115 |
|
|
天竺 | 116 | India; Indian subcontinent | |
须弥山 | 須彌山 | 88 |
|
须弥顶 | 須彌頂 | 120 | Merukuta |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 91.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
安隐 | 安隱 | 196 |
|
八解脱 | 八解脫 | 98 | the eight liberations; astavimoksa |
八难 | 八難 | 98 | eight difficulties |
八正道 | 98 | Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way | |
白佛 | 98 | to address the Buddha | |
禅定 | 禪定 | 99 |
|
成佛 | 99 |
|
|
初禅 | 初禪 | 99 | first dhyāna; first jhana |
除断 | 除斷 | 99 | removing; abstaining; chedana |
道法 | 100 |
|
|
得道 | 100 | to attain enlightenment | |
德杖 | 100 | mendicant’s staff | |
第一义谛 | 第一義諦 | 100 | absolute truth; supreme truth; paramartha; paramarthasatya |
二禅 | 二禪 | 195 |
|
二谛 | 二諦 | 195 | the two truths |
法幢 | 102 | a stone pilar inscribed with scriptures | |
非非想 | 102 | neither perceiving nor not perceiving | |
非想 | 102 | non-perection | |
分卫 | 分衛 | 102 | alms; piṇḍapāta |
佛言 | 102 |
|
|
护身 | 護身 | 104 | protection of the body |
见佛 | 見佛 | 106 |
|
解空 | 106 | to understand emptiness | |
结使 | 結使 | 106 | a fetter |
解脱门 | 解脫門 | 106 |
|
俱利 | 106 | Kareri | |
空处 | 空處 | 107 | ākāśānantyāyatana; akasanantyayatana; sphere of infinite space; abode of infinite space |
六通 | 108 | six supernatural powers | |
能出三有 | 110 | able to overcome worldly existence; bhavāntakṛt | |
偏袒右肩 | 112 | bared his right shoulder | |
七圣财 | 七聖財 | 113 | seven kinds of spiritual wealth |
七觉意法 | 七覺意法 | 113 | seven factors of enlightenment; seven aids to enlightenment; seven branches of enlightenment; seven aspects of enlightenment; seven bodhyaṅga |
汝等 | 114 | you [plural]; yuṣma; yūyam | |
如法 | 114 | In Accord With | |
入空 | 114 | to have an experiential understanding of the truth | |
入众 | 入眾 | 114 | To Enter the Assembly |
三禅 | 三禪 | 115 | third dhyāna; third jhāna |
三达 | 三達 | 115 | three insights; trividya |
三毒 | 115 | three poisons; trivisa | |
三恶 | 三惡 | 115 |
|
三解脱 | 三解脫 | 115 | the three doors of deliverance; the three gates of liberation |
三明 | 115 | three insights; trividya | |
三世诸佛 | 三世諸佛 | 115 | the Buddhas of past, present, and future |
三涂 | 三塗 | 115 |
|
三业 | 三業 | 115 | three types of karma; three actions |
三灾 | 三災 | 115 | Three Calamities |
沙弥 | 沙彌 | 115 |
|
善恶 | 善惡 | 115 |
|
摄持 | 攝持 | 115 |
|
圣法 | 聖法 | 115 | the sacred teachings of the Buddha |
圣智 | 聖智 | 115 | Buddha wisdom |
十二因缘 | 十二因緣 | 115 | the twelve nidanas; the twelve nidānas; the twelve causes and conditions |
十二缘起 | 十二緣起 | 115 |
|
世谛 | 世諦 | 115 | worldly truth; conventional truth; relative truth; mundane truth |
十六行 | 115 | sixteen forms of practice | |
受持 | 115 |
|
|
四禅 | 四禪 | 115 |
|
四等 | 115 | four immeasurables; four immeasurable minds; four immeasurable states of mind; brahmavihāra-niddesa | |
四谛 | 四諦 | 115 | the fourfold noble truth; four noble truths |
四念处 | 四念處 | 115 |
|
四生 | 115 | four types of birth | |
四神足 | 115 | the four kinds of teleportation | |
四无色定 | 四無色定 | 115 |
|
四正勤 | 115 | four right efforts; four right exertions | |
贪爱 | 貪愛 | 116 |
|
檀越 | 116 | an alms giver; a donor | |
天地人 | 116 | heaven, earth, and humans | |
万行 | 萬行 | 119 |
|
五分法身 | 119 | five attributes of Dharmakāya | |
五盖 | 五蓋 | 119 | five hindrances; the five obstructions |
五根 | 119 | pañcendriya; five sense organs; five senses | |
五力 | 119 | pañcabala; the five powers | |
五事 | 119 | five dharmas; five categories | |
五欲 | 五慾 | 119 | the five desires |
无漏 | 無漏 | 119 |
|
无相 | 無相 | 119 |
|
五阴 | 五陰 | 119 | five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging |
锡杖 | 錫杖 | 120 |
|
一心不乱 | 一心不亂 | 121 |
|
音声 | 音聲 | 121 | sound; noise |
有为无为 | 有為無為 | 121 | conditioned and unconditioned |
有漏 | 121 | having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava | |
藏经 | 藏經 | 122 | Buddhist canon |
正觉 | 正覺 | 122 | sambodhi; perfect enlightenment |
执持 | 執持 | 122 | to hold firmly; grasp; dharana |
智杖 | 122 | mendicant’s staff | |
中道 | 122 |
|
|
诸比丘 | 諸比丘 | 122 | monks |
助道 | 122 | auxiliary means; auxiliary aid | |
诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
诸众生 | 諸眾生 | 122 | all beings |