Glossary and Vocabulary for Fo Shuo Ma Yi Jing 佛說罵意經, Scroll 1
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 127 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為作婦 |
2 | 127 | 為 | wéi | to change into; to become | 為作婦 |
3 | 127 | 為 | wéi | to be; is | 為作婦 |
4 | 127 | 為 | wéi | to do | 為作婦 |
5 | 127 | 為 | wèi | to support; to help | 為作婦 |
6 | 127 | 為 | wéi | to govern | 為作婦 |
7 | 127 | 為 | wèi | to be; bhū | 為作婦 |
8 | 109 | 人 | rén | person; people; a human being | 人 |
9 | 109 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 人 |
10 | 109 | 人 | rén | a kind of person | 人 |
11 | 109 | 人 | rén | everybody | 人 |
12 | 109 | 人 | rén | adult | 人 |
13 | 109 | 人 | rén | somebody; others | 人 |
14 | 109 | 人 | rén | an upright person | 人 |
15 | 109 | 人 | rén | person; manuṣya | 人 |
16 | 89 | 者 | zhě | ca | 三者 |
17 | 72 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 得怨禍 |
18 | 72 | 得 | děi | to want to; to need to | 得怨禍 |
19 | 72 | 得 | děi | must; ought to | 得怨禍 |
20 | 72 | 得 | dé | de | 得怨禍 |
21 | 72 | 得 | de | infix potential marker | 得怨禍 |
22 | 72 | 得 | dé | to result in | 得怨禍 |
23 | 72 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 得怨禍 |
24 | 72 | 得 | dé | to be satisfied | 得怨禍 |
25 | 72 | 得 | dé | to be finished | 得怨禍 |
26 | 72 | 得 | děi | satisfying | 得怨禍 |
27 | 72 | 得 | dé | to contract | 得怨禍 |
28 | 72 | 得 | dé | to hear | 得怨禍 |
29 | 72 | 得 | dé | to have; there is | 得怨禍 |
30 | 72 | 得 | dé | marks time passed | 得怨禍 |
31 | 72 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 得怨禍 |
32 | 72 | 意 | yì | idea | 佛說罵意 |
33 | 72 | 意 | yì | Italy (abbreviation) | 佛說罵意 |
34 | 72 | 意 | yì | a wish; a desire; intention | 佛說罵意 |
35 | 72 | 意 | yì | mood; feeling | 佛說罵意 |
36 | 72 | 意 | yì | will; willpower; determination | 佛說罵意 |
37 | 72 | 意 | yì | bearing; spirit | 佛說罵意 |
38 | 72 | 意 | yì | to think of; to long for; to miss | 佛說罵意 |
39 | 72 | 意 | yì | to anticipate; to expect | 佛說罵意 |
40 | 72 | 意 | yì | to doubt; to suspect | 佛說罵意 |
41 | 72 | 意 | yì | meaning | 佛說罵意 |
42 | 72 | 意 | yì | a suggestion; a hint | 佛說罵意 |
43 | 72 | 意 | yì | an understanding; a point of view | 佛說罵意 |
44 | 72 | 意 | yì | Yi | 佛說罵意 |
45 | 72 | 意 | yì | manas; mind; mentation | 佛說罵意 |
46 | 58 | 不 | bù | infix potential marker | 目不妄視 |
47 | 53 | 便 | biàn | convenient; handy; easy | 其人意便念 |
48 | 53 | 便 | biàn | advantageous | 其人意便念 |
49 | 53 | 便 | biàn | to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate | 其人意便念 |
50 | 53 | 便 | pián | fat; obese | 其人意便念 |
51 | 53 | 便 | biàn | to make easy | 其人意便念 |
52 | 53 | 便 | biàn | an unearned advantage | 其人意便念 |
53 | 53 | 便 | biàn | ordinary; plain | 其人意便念 |
54 | 53 | 便 | biàn | in passing | 其人意便念 |
55 | 53 | 便 | biàn | informal | 其人意便念 |
56 | 53 | 便 | biàn | appropriate; suitable | 其人意便念 |
57 | 53 | 便 | biàn | an advantageous occasion | 其人意便念 |
58 | 53 | 便 | biàn | stool | 其人意便念 |
59 | 53 | 便 | pián | quiet; quiet and comfortable | 其人意便念 |
60 | 53 | 便 | biàn | proficient; skilled | 其人意便念 |
61 | 53 | 便 | pián | shrewd; slick; good with words | 其人意便念 |
62 | 49 | 亦 | yì | Yi | 一切亦噉我 |
63 | 45 | 從 | cóng | to follow | 從入地獄 |
64 | 45 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 從入地獄 |
65 | 45 | 從 | cóng | to participate in something | 從入地獄 |
66 | 45 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 從入地獄 |
67 | 45 | 從 | cóng | something secondary | 從入地獄 |
68 | 45 | 從 | cóng | remote relatives | 從入地獄 |
69 | 45 | 從 | cóng | secondary | 從入地獄 |
70 | 45 | 從 | cóng | to go on; to advance | 從入地獄 |
71 | 45 | 從 | cōng | at ease; informal | 從入地獄 |
72 | 45 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 從入地獄 |
73 | 45 | 從 | zòng | to release | 從入地獄 |
74 | 45 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 從入地獄 |
75 | 44 | 中 | zhōng | middle | 己命盡墮惡地獄中 |
76 | 44 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 己命盡墮惡地獄中 |
77 | 44 | 中 | zhōng | China | 己命盡墮惡地獄中 |
78 | 44 | 中 | zhòng | to hit the mark | 己命盡墮惡地獄中 |
79 | 44 | 中 | zhōng | midday | 己命盡墮惡地獄中 |
80 | 44 | 中 | zhōng | inside | 己命盡墮惡地獄中 |
81 | 44 | 中 | zhōng | during | 己命盡墮惡地獄中 |
82 | 44 | 中 | zhōng | Zhong | 己命盡墮惡地獄中 |
83 | 44 | 中 | zhōng | intermediary | 己命盡墮惡地獄中 |
84 | 44 | 中 | zhōng | half | 己命盡墮惡地獄中 |
85 | 44 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 己命盡墮惡地獄中 |
86 | 44 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 己命盡墮惡地獄中 |
87 | 44 | 中 | zhòng | to obtain | 己命盡墮惡地獄中 |
88 | 44 | 中 | zhòng | to pass an exam | 己命盡墮惡地獄中 |
89 | 44 | 中 | zhōng | middle | 己命盡墮惡地獄中 |
90 | 42 | 行 | xíng | to walk | 罪但當行多 |
91 | 42 | 行 | xíng | capable; competent | 罪但當行多 |
92 | 42 | 行 | háng | profession | 罪但當行多 |
93 | 42 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 罪但當行多 |
94 | 42 | 行 | xíng | to travel | 罪但當行多 |
95 | 42 | 行 | xìng | actions; conduct | 罪但當行多 |
96 | 42 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 罪但當行多 |
97 | 42 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 罪但當行多 |
98 | 42 | 行 | háng | horizontal line | 罪但當行多 |
99 | 42 | 行 | héng | virtuous deeds | 罪但當行多 |
100 | 42 | 行 | hàng | a line of trees | 罪但當行多 |
101 | 42 | 行 | hàng | bold; steadfast | 罪但當行多 |
102 | 42 | 行 | xíng | to move | 罪但當行多 |
103 | 42 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 罪但當行多 |
104 | 42 | 行 | xíng | travel | 罪但當行多 |
105 | 42 | 行 | xíng | to circulate | 罪但當行多 |
106 | 42 | 行 | xíng | running script; running script | 罪但當行多 |
107 | 42 | 行 | xíng | temporary | 罪但當行多 |
108 | 42 | 行 | háng | rank; order | 罪但當行多 |
109 | 42 | 行 | háng | a business; a shop | 罪但當行多 |
110 | 42 | 行 | xíng | to depart; to leave | 罪但當行多 |
111 | 42 | 行 | xíng | to experience | 罪但當行多 |
112 | 42 | 行 | xíng | path; way | 罪但當行多 |
113 | 42 | 行 | xíng | xing; ballad | 罪但當行多 |
114 | 42 | 行 | xíng | 罪但當行多 | |
115 | 42 | 行 | xíng | Practice | 罪但當行多 |
116 | 42 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 罪但當行多 |
117 | 42 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 罪但當行多 |
118 | 42 | 身 | shēn | human body; torso | 人從色飲食得身 |
119 | 42 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 人從色飲食得身 |
120 | 42 | 身 | shēn | self | 人從色飲食得身 |
121 | 42 | 身 | shēn | life | 人從色飲食得身 |
122 | 42 | 身 | shēn | an object | 人從色飲食得身 |
123 | 42 | 身 | shēn | a lifetime | 人從色飲食得身 |
124 | 42 | 身 | shēn | moral character | 人從色飲食得身 |
125 | 42 | 身 | shēn | status; identity; position | 人從色飲食得身 |
126 | 42 | 身 | shēn | pregnancy | 人從色飲食得身 |
127 | 42 | 身 | juān | India | 人從色飲食得身 |
128 | 42 | 身 | shēn | body; kāya | 人從色飲食得身 |
129 | 41 | 三 | sān | three | 三者 |
130 | 41 | 三 | sān | third | 三者 |
131 | 41 | 三 | sān | more than two | 三者 |
132 | 41 | 三 | sān | very few | 三者 |
133 | 41 | 三 | sān | San | 三者 |
134 | 41 | 三 | sān | three; tri | 三者 |
135 | 41 | 三 | sān | sa | 三者 |
136 | 41 | 三 | sān | three kinds; trividha | 三者 |
137 | 39 | 欲 | yù | desire | 鬼欲持棒擊之 |
138 | 39 | 欲 | yù | to desire; to wish | 鬼欲持棒擊之 |
139 | 39 | 欲 | yù | to desire; to intend | 鬼欲持棒擊之 |
140 | 39 | 欲 | yù | lust | 鬼欲持棒擊之 |
141 | 39 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 鬼欲持棒擊之 |
142 | 37 | 作 | zuò | to do | 為作婦 |
143 | 37 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 為作婦 |
144 | 37 | 作 | zuò | to start | 為作婦 |
145 | 37 | 作 | zuò | a writing; a work | 為作婦 |
146 | 37 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 為作婦 |
147 | 37 | 作 | zuō | to create; to make | 為作婦 |
148 | 37 | 作 | zuō | a workshop | 為作婦 |
149 | 37 | 作 | zuō | to write; to compose | 為作婦 |
150 | 37 | 作 | zuò | to rise | 為作婦 |
151 | 37 | 作 | zuò | to be aroused | 為作婦 |
152 | 37 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 為作婦 |
153 | 37 | 作 | zuò | to regard as | 為作婦 |
154 | 37 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 為作婦 |
155 | 35 | 念 | niàn | to read aloud | 其人意便念 |
156 | 35 | 念 | niàn | to remember; to expect | 其人意便念 |
157 | 35 | 念 | niàn | to miss | 其人意便念 |
158 | 35 | 念 | niàn | to consider | 其人意便念 |
159 | 35 | 念 | niàn | to recite; to chant | 其人意便念 |
160 | 35 | 念 | niàn | to show affection for | 其人意便念 |
161 | 35 | 念 | niàn | a thought; an idea | 其人意便念 |
162 | 35 | 念 | niàn | twenty | 其人意便念 |
163 | 35 | 念 | niàn | memory | 其人意便念 |
164 | 35 | 念 | niàn | an instant | 其人意便念 |
165 | 35 | 念 | niàn | Nian | 其人意便念 |
166 | 35 | 念 | niàn | mindfulness; smrti | 其人意便念 |
167 | 35 | 念 | niàn | a thought; citta | 其人意便念 |
168 | 33 | 道 | dào | way; road; path | 當種習道 |
169 | 33 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 當種習道 |
170 | 33 | 道 | dào | Tao; the Way | 當種習道 |
171 | 33 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 當種習道 |
172 | 33 | 道 | dào | to think | 當種習道 |
173 | 33 | 道 | dào | circuit; a province | 當種習道 |
174 | 33 | 道 | dào | a course; a channel | 當種習道 |
175 | 33 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 當種習道 |
176 | 33 | 道 | dào | a doctrine | 當種習道 |
177 | 33 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 當種習道 |
178 | 33 | 道 | dào | a skill | 當種習道 |
179 | 33 | 道 | dào | a sect | 當種習道 |
180 | 33 | 道 | dào | a line | 當種習道 |
181 | 33 | 道 | dào | Way | 當種習道 |
182 | 33 | 道 | dào | way; path; marga | 當種習道 |
183 | 32 | 止 | zhǐ | to stop; to halt | 教服止毒藥 |
184 | 32 | 止 | zhǐ | to arrive; until; to end | 教服止毒藥 |
185 | 32 | 止 | zhǐ | Kangxi radical 77 | 教服止毒藥 |
186 | 32 | 止 | zhǐ | to prohibit; to prevent; to refrain; to detain | 教服止毒藥 |
187 | 32 | 止 | zhǐ | to remain in one place; to stay; to dwell | 教服止毒藥 |
188 | 32 | 止 | zhǐ | to rest; to settle; to be still | 教服止毒藥 |
189 | 32 | 止 | zhǐ | deportment; bearing; demeanor; manner | 教服止毒藥 |
190 | 32 | 止 | zhǐ | foot | 教服止毒藥 |
191 | 32 | 止 | zhǐ | percussion mallet; drumstick | 教服止毒藥 |
192 | 32 | 止 | zhǐ | calm abiding; cessation; samatha; śamatha | 教服止毒藥 |
193 | 31 | 一者 | yī zhě | first; firstly; the first is | 一者 |
194 | 31 | 二者 | èrzhě | the two; both | 二者 |
195 | 31 | 二者 | èr zhě | second; secondly; the second is | 二者 |
196 | 29 | 罪 | zuì | crime; offense; sin; vice | 犯婬妷有五罪 |
197 | 29 | 罪 | zuì | fault; error | 犯婬妷有五罪 |
198 | 29 | 罪 | zuì | hardship; suffering | 犯婬妷有五罪 |
199 | 29 | 罪 | zuì | to blame; to accuse | 犯婬妷有五罪 |
200 | 29 | 罪 | zuì | punishment | 犯婬妷有五罪 |
201 | 29 | 罪 | zuì | transgression; āpatti | 犯婬妷有五罪 |
202 | 29 | 罪 | zuì | sin; agha | 犯婬妷有五罪 |
203 | 28 | 惡 | è | evil; vice | 己命盡墮惡地獄中 |
204 | 28 | 惡 | è | evil; wicked; bad; foul; malevolent | 己命盡墮惡地獄中 |
205 | 28 | 惡 | ě | queasy; nauseous | 己命盡墮惡地獄中 |
206 | 28 | 惡 | wù | to hate; to detest | 己命盡墮惡地獄中 |
207 | 28 | 惡 | è | fierce | 己命盡墮惡地獄中 |
208 | 28 | 惡 | è | detestable; offensive; unpleasant | 己命盡墮惡地獄中 |
209 | 28 | 惡 | wù | to denounce | 己命盡墮惡地獄中 |
210 | 28 | 惡 | è | e | 己命盡墮惡地獄中 |
211 | 28 | 惡 | è | evil | 己命盡墮惡地獄中 |
212 | 27 | 所 | suǒ | a few; various; some | 人所有所念 |
213 | 27 | 所 | suǒ | a place; a location | 人所有所念 |
214 | 27 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 人所有所念 |
215 | 27 | 所 | suǒ | an ordinal number | 人所有所念 |
216 | 27 | 所 | suǒ | meaning | 人所有所念 |
217 | 27 | 所 | suǒ | garrison | 人所有所念 |
218 | 27 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 人所有所念 |
219 | 26 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 自意知之 |
220 | 26 | 自 | zì | Zi | 自意知之 |
221 | 26 | 自 | zì | a nose | 自意知之 |
222 | 26 | 自 | zì | the beginning; the start | 自意知之 |
223 | 26 | 自 | zì | origin | 自意知之 |
224 | 26 | 自 | zì | to employ; to use | 自意知之 |
225 | 26 | 自 | zì | to be | 自意知之 |
226 | 26 | 自 | zì | self; soul; ātman | 自意知之 |
227 | 25 | 五 | wǔ | five | 犯婬妷有五罪 |
228 | 25 | 五 | wǔ | fifth musical note | 犯婬妷有五罪 |
229 | 25 | 五 | wǔ | Wu | 犯婬妷有五罪 |
230 | 25 | 五 | wǔ | the five elements | 犯婬妷有五罪 |
231 | 25 | 五 | wǔ | five; pañca | 犯婬妷有五罪 |
232 | 25 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 是為受惱 |
233 | 25 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 是為受惱 |
234 | 25 | 受 | shòu | to receive; to accept | 是為受惱 |
235 | 25 | 受 | shòu | to tolerate | 是為受惱 |
236 | 25 | 受 | shòu | feelings; sensations | 是為受惱 |
237 | 24 | 本 | běn | to be one's own | 本說經時 |
238 | 24 | 本 | běn | origin; source; root; foundation; basis | 本說經時 |
239 | 24 | 本 | běn | the roots of a plant | 本說經時 |
240 | 24 | 本 | běn | capital | 本說經時 |
241 | 24 | 本 | běn | main; central; primary | 本說經時 |
242 | 24 | 本 | běn | according to | 本說經時 |
243 | 24 | 本 | běn | a version; an edition | 本說經時 |
244 | 24 | 本 | běn | a memorial [presented to the emperor] | 本說經時 |
245 | 24 | 本 | běn | a book | 本說經時 |
246 | 24 | 本 | běn | trunk of a tree | 本說經時 |
247 | 24 | 本 | běn | to investigate the root of | 本說經時 |
248 | 24 | 本 | běn | a manuscript for a play | 本說經時 |
249 | 24 | 本 | běn | Ben | 本說經時 |
250 | 24 | 本 | běn | root; origin; mula | 本說經時 |
251 | 24 | 本 | běn | becoming, being, existing; bhava | 本說經時 |
252 | 24 | 本 | běn | former; previous; pūrva | 本說經時 |
253 | 23 | 四者 | sì zhě | fourth; the fourth is | 四者 |
254 | 23 | 物 | wù | thing; matter | 中蟲物 |
255 | 23 | 物 | wù | physics | 中蟲物 |
256 | 23 | 物 | wù | living beings; the outside world; other people | 中蟲物 |
257 | 23 | 物 | wù | contents; properties; elements | 中蟲物 |
258 | 23 | 物 | wù | muticolor of an animal's coat | 中蟲物 |
259 | 23 | 物 | wù | mottling | 中蟲物 |
260 | 23 | 物 | wù | variety | 中蟲物 |
261 | 23 | 物 | wù | an institution | 中蟲物 |
262 | 23 | 物 | wù | to select; to choose | 中蟲物 |
263 | 23 | 物 | wù | to seek | 中蟲物 |
264 | 23 | 物 | wù | thing; vastu | 中蟲物 |
265 | 22 | 言 | yán | to speak; to say; said | 婦白王言 |
266 | 22 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 婦白王言 |
267 | 22 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 婦白王言 |
268 | 22 | 言 | yán | phrase; sentence | 婦白王言 |
269 | 22 | 言 | yán | a word; a syllable | 婦白王言 |
270 | 22 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 婦白王言 |
271 | 22 | 言 | yán | to regard as | 婦白王言 |
272 | 22 | 言 | yán | to act as | 婦白王言 |
273 | 22 | 言 | yán | word; vacana | 婦白王言 |
274 | 22 | 言 | yán | speak; vad | 婦白王言 |
275 | 22 | 天 | tiān | day | 四分說善言得天 |
276 | 22 | 天 | tiān | heaven | 四分說善言得天 |
277 | 22 | 天 | tiān | nature | 四分說善言得天 |
278 | 22 | 天 | tiān | sky | 四分說善言得天 |
279 | 22 | 天 | tiān | weather | 四分說善言得天 |
280 | 22 | 天 | tiān | father; husband | 四分說善言得天 |
281 | 22 | 天 | tiān | a necessity | 四分說善言得天 |
282 | 22 | 天 | tiān | season | 四分說善言得天 |
283 | 22 | 天 | tiān | destiny | 四分說善言得天 |
284 | 22 | 天 | tiān | very high; sky high [prices] | 四分說善言得天 |
285 | 22 | 天 | tiān | a deva; a god | 四分說善言得天 |
286 | 22 | 天 | tiān | Heaven | 四分說善言得天 |
287 | 22 | 墮 | duò | to fall; to sink | 墮驚怖 |
288 | 22 | 墮 | duò | apathetic; lazy | 墮驚怖 |
289 | 22 | 墮 | huī | to damage; to destroy | 墮驚怖 |
290 | 22 | 墮 | duò | to degenerate | 墮驚怖 |
291 | 22 | 墮 | duò | fallen; patita | 墮驚怖 |
292 | 22 | 死 | sǐ | to die | 在生死大久不可數 |
293 | 22 | 死 | sǐ | to sever; to break off | 在生死大久不可數 |
294 | 22 | 死 | sǐ | dead | 在生死大久不可數 |
295 | 22 | 死 | sǐ | death | 在生死大久不可數 |
296 | 22 | 死 | sǐ | to sacrifice one's life | 在生死大久不可數 |
297 | 22 | 死 | sǐ | lost; severed | 在生死大久不可數 |
298 | 22 | 死 | sǐ | lifeless; not moving | 在生死大久不可數 |
299 | 22 | 死 | sǐ | stiff; inflexible | 在生死大久不可數 |
300 | 22 | 死 | sǐ | already fixed; set; established | 在生死大久不可數 |
301 | 22 | 死 | sǐ | damned | 在生死大久不可數 |
302 | 22 | 死 | sǐ | to die; maraṇa | 在生死大久不可數 |
303 | 22 | 福 | fú | good fortune; happiness; luck | 不當於福中作罪 |
304 | 22 | 福 | fú | Fujian | 不當於福中作罪 |
305 | 22 | 福 | fú | wine and meat used in ceremonial offerings | 不當於福中作罪 |
306 | 22 | 福 | fú | Fortune | 不當於福中作罪 |
307 | 22 | 福 | fú | merit; blessing; punya | 不當於福中作罪 |
308 | 22 | 福 | fú | fortune; blessing; svasti | 不當於福中作罪 |
309 | 21 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 習種畜生業 |
310 | 21 | 生 | shēng | to live | 習種畜生業 |
311 | 21 | 生 | shēng | raw | 習種畜生業 |
312 | 21 | 生 | shēng | a student | 習種畜生業 |
313 | 21 | 生 | shēng | life | 習種畜生業 |
314 | 21 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 習種畜生業 |
315 | 21 | 生 | shēng | alive | 習種畜生業 |
316 | 21 | 生 | shēng | a lifetime | 習種畜生業 |
317 | 21 | 生 | shēng | to initiate; to become | 習種畜生業 |
318 | 21 | 生 | shēng | to grow | 習種畜生業 |
319 | 21 | 生 | shēng | unfamiliar | 習種畜生業 |
320 | 21 | 生 | shēng | not experienced | 習種畜生業 |
321 | 21 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 習種畜生業 |
322 | 21 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 習種畜生業 |
323 | 21 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 習種畜生業 |
324 | 21 | 生 | shēng | gender | 習種畜生業 |
325 | 21 | 生 | shēng | to develop; to grow | 習種畜生業 |
326 | 21 | 生 | shēng | to set up | 習種畜生業 |
327 | 21 | 生 | shēng | a prostitute | 習種畜生業 |
328 | 21 | 生 | shēng | a captive | 習種畜生業 |
329 | 21 | 生 | shēng | a gentleman | 習種畜生業 |
330 | 21 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 習種畜生業 |
331 | 21 | 生 | shēng | unripe | 習種畜生業 |
332 | 21 | 生 | shēng | nature | 習種畜生業 |
333 | 21 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 習種畜生業 |
334 | 21 | 生 | shēng | destiny | 習種畜生業 |
335 | 21 | 生 | shēng | birth | 習種畜生業 |
336 | 21 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 習種畜生業 |
337 | 20 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 十方蟲蟻一切皆噉已 |
338 | 20 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 十方蟲蟻一切皆噉已 |
339 | 20 | 已 | yǐ | to complete | 十方蟲蟻一切皆噉已 |
340 | 20 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 十方蟲蟻一切皆噉已 |
341 | 20 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 十方蟲蟻一切皆噉已 |
342 | 20 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 十方蟲蟻一切皆噉已 |
343 | 20 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 罪但當行多 |
344 | 20 | 多 | duó | many; much | 罪但當行多 |
345 | 20 | 多 | duō | more | 罪但當行多 |
346 | 20 | 多 | duō | excessive | 罪但當行多 |
347 | 20 | 多 | duō | abundant | 罪但當行多 |
348 | 20 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 罪但當行多 |
349 | 20 | 多 | duō | Duo | 罪但當行多 |
350 | 20 | 多 | duō | ta | 罪但當行多 |
351 | 20 | 空 | kōng | empty; void; hollow | 空得福者 |
352 | 20 | 空 | kòng | free time | 空得福者 |
353 | 20 | 空 | kòng | to empty; to clean out | 空得福者 |
354 | 20 | 空 | kōng | the sky; the air | 空得福者 |
355 | 20 | 空 | kōng | in vain; for nothing | 空得福者 |
356 | 20 | 空 | kòng | vacant; unoccupied | 空得福者 |
357 | 20 | 空 | kòng | empty space | 空得福者 |
358 | 20 | 空 | kōng | without substance | 空得福者 |
359 | 20 | 空 | kōng | to not have | 空得福者 |
360 | 20 | 空 | kòng | opportunity; chance | 空得福者 |
361 | 20 | 空 | kōng | vast and high | 空得福者 |
362 | 20 | 空 | kōng | impractical; ficticious | 空得福者 |
363 | 20 | 空 | kòng | blank | 空得福者 |
364 | 20 | 空 | kòng | expansive | 空得福者 |
365 | 20 | 空 | kòng | lacking | 空得福者 |
366 | 20 | 空 | kōng | plain; nothing else | 空得福者 |
367 | 20 | 空 | kōng | Emptiness | 空得福者 |
368 | 20 | 空 | kōng | emptiness; emptiness of inherent existence; sunyata | 空得福者 |
369 | 20 | 因緣 | yīnyuán | chance | 避惡因緣 |
370 | 20 | 因緣 | yīnyuán | destiny | 避惡因緣 |
371 | 20 | 因緣 | yīnyuán | according to this | 避惡因緣 |
372 | 20 | 因緣 | yīnyuán | causes and conditions | 避惡因緣 |
373 | 20 | 因緣 | yīnyuán | cause and conditions; principal and secondary causes; hetupratyaya | 避惡因緣 |
374 | 20 | 因緣 | yīnyuán | Nidana (expositions of causes); a story of an occasion in the Buddhha's life | 避惡因緣 |
375 | 20 | 因緣 | yīnyuán | a passage in a sūtra describing the setting | 避惡因緣 |
376 | 20 | 之 | zhī | to go | 鬼欲持棒擊之 |
377 | 20 | 之 | zhī | to arrive; to go | 鬼欲持棒擊之 |
378 | 20 | 之 | zhī | is | 鬼欲持棒擊之 |
379 | 20 | 之 | zhī | to use | 鬼欲持棒擊之 |
380 | 20 | 之 | zhī | Zhi | 鬼欲持棒擊之 |
381 | 20 | 之 | zhī | winding | 鬼欲持棒擊之 |
382 | 20 | 我 | wǒ | self | 一切亦噉我 |
383 | 20 | 我 | wǒ | [my] dear | 一切亦噉我 |
384 | 20 | 我 | wǒ | Wo | 一切亦噉我 |
385 | 20 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 一切亦噉我 |
386 | 20 | 我 | wǒ | ga | 一切亦噉我 |
387 | 20 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 善亦有父母 |
388 | 20 | 善 | shàn | happy | 善亦有父母 |
389 | 20 | 善 | shàn | good | 善亦有父母 |
390 | 20 | 善 | shàn | kind-hearted | 善亦有父母 |
391 | 20 | 善 | shàn | to be skilled at something | 善亦有父母 |
392 | 20 | 善 | shàn | familiar | 善亦有父母 |
393 | 20 | 善 | shàn | to repair | 善亦有父母 |
394 | 20 | 善 | shàn | to admire | 善亦有父母 |
395 | 20 | 善 | shàn | to praise | 善亦有父母 |
396 | 20 | 善 | shàn | Shan | 善亦有父母 |
397 | 20 | 善 | shàn | wholesome; virtuous | 善亦有父母 |
398 | 19 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 道行意不至 |
399 | 19 | 至 | zhì | to arrive | 道行意不至 |
400 | 19 | 至 | zhì | approach; upagama | 道行意不至 |
401 | 19 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 穀無所知 |
402 | 19 | 無 | wú | to not have; without | 穀無所知 |
403 | 19 | 無 | mó | mo | 穀無所知 |
404 | 19 | 無 | wú | to not have | 穀無所知 |
405 | 19 | 無 | wú | Wu | 穀無所知 |
406 | 19 | 無 | mó | mo | 穀無所知 |
407 | 19 | 復 | fù | to go back; to return | 復有父母 |
408 | 19 | 復 | fù | to resume; to restart | 復有父母 |
409 | 19 | 復 | fù | to do in detail | 復有父母 |
410 | 19 | 復 | fù | to restore | 復有父母 |
411 | 19 | 復 | fù | to respond; to reply to | 復有父母 |
412 | 19 | 復 | fù | Fu; Return | 復有父母 |
413 | 19 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 復有父母 |
414 | 19 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 復有父母 |
415 | 19 | 復 | fù | Fu | 復有父母 |
416 | 19 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 復有父母 |
417 | 19 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 復有父母 |
418 | 19 | 四 | sì | four | 有四神知之 |
419 | 19 | 四 | sì | note a musical scale | 有四神知之 |
420 | 19 | 四 | sì | fourth | 有四神知之 |
421 | 19 | 四 | sì | Si | 有四神知之 |
422 | 19 | 四 | sì | four; catur | 有四神知之 |
423 | 18 | 與 | yǔ | to give | 後當與惡人為因緣 |
424 | 18 | 與 | yǔ | to accompany | 後當與惡人為因緣 |
425 | 18 | 與 | yù | to particate in | 後當與惡人為因緣 |
426 | 18 | 與 | yù | of the same kind | 後當與惡人為因緣 |
427 | 18 | 與 | yù | to help | 後當與惡人為因緣 |
428 | 18 | 與 | yǔ | for | 後當與惡人為因緣 |
429 | 18 | 斷 | duàn | to judge | 人得惡意當斷 |
430 | 18 | 斷 | duàn | to severe; to break | 人得惡意當斷 |
431 | 18 | 斷 | duàn | to stop | 人得惡意當斷 |
432 | 18 | 斷 | duàn | to quit; to give up | 人得惡意當斷 |
433 | 18 | 斷 | duàn | to intercept | 人得惡意當斷 |
434 | 18 | 斷 | duàn | to divide | 人得惡意當斷 |
435 | 18 | 斷 | duàn | to isolate | 人得惡意當斷 |
436 | 18 | 滅 | miè | to destroy; to wipe out; to exterminate | 會當復滅不得久 |
437 | 18 | 滅 | miè | to submerge | 會當復滅不得久 |
438 | 18 | 滅 | miè | to extinguish; to put out | 會當復滅不得久 |
439 | 18 | 滅 | miè | to eliminate | 會當復滅不得久 |
440 | 18 | 滅 | miè | to disappear; to fade away | 會當復滅不得久 |
441 | 18 | 滅 | miè | the cessation of suffering | 會當復滅不得久 |
442 | 18 | 滅 | miè | nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana | 會當復滅不得久 |
443 | 18 | 經 | jīng | to go through; to experience | 經為善父 |
444 | 18 | 經 | jīng | a sutra; a scripture | 經為善父 |
445 | 18 | 經 | jīng | warp | 經為善父 |
446 | 18 | 經 | jīng | longitude | 經為善父 |
447 | 18 | 經 | jīng | to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage | 經為善父 |
448 | 18 | 經 | jīng | a woman's period | 經為善父 |
449 | 18 | 經 | jīng | to bear; to endure | 經為善父 |
450 | 18 | 經 | jīng | to hang; to die by hanging | 經為善父 |
451 | 18 | 經 | jīng | classics | 經為善父 |
452 | 18 | 經 | jīng | to be frugal; to save | 經為善父 |
453 | 18 | 經 | jīng | a classic; a scripture; canon | 經為善父 |
454 | 18 | 經 | jīng | a standard; a norm | 經為善父 |
455 | 18 | 經 | jīng | a section of a Confucian work | 經為善父 |
456 | 18 | 經 | jīng | to measure | 經為善父 |
457 | 18 | 經 | jīng | human pulse | 經為善父 |
458 | 18 | 經 | jīng | menstruation; a woman's period | 經為善父 |
459 | 18 | 經 | jīng | sutra; discourse | 經為善父 |
460 | 17 | 謂 | wèi | to call | 謂已黠人 |
461 | 17 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂已黠人 |
462 | 17 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂已黠人 |
463 | 17 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂已黠人 |
464 | 17 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂已黠人 |
465 | 17 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂已黠人 |
466 | 17 | 謂 | wèi | to think | 謂已黠人 |
467 | 17 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂已黠人 |
468 | 17 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂已黠人 |
469 | 17 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂已黠人 |
470 | 17 | 謂 | wèi | Wei | 謂已黠人 |
471 | 17 | 色 | sè | color | 人從色飲食得身 |
472 | 17 | 色 | sè | form; matter | 人從色飲食得身 |
473 | 17 | 色 | shǎi | dice | 人從色飲食得身 |
474 | 17 | 色 | sè | Kangxi radical 139 | 人從色飲食得身 |
475 | 17 | 色 | sè | countenance | 人從色飲食得身 |
476 | 17 | 色 | sè | scene; sight | 人從色飲食得身 |
477 | 17 | 色 | sè | feminine charm; female beauty | 人從色飲食得身 |
478 | 17 | 色 | sè | kind; type | 人從色飲食得身 |
479 | 17 | 色 | sè | quality | 人從色飲食得身 |
480 | 17 | 色 | sè | to be angry | 人從色飲食得身 |
481 | 17 | 色 | sè | to seek; to search for | 人從色飲食得身 |
482 | 17 | 色 | sè | lust; sexual desire | 人從色飲食得身 |
483 | 17 | 色 | sè | form; rupa | 人從色飲食得身 |
484 | 16 | 好 | hǎo | good | 得好 |
485 | 16 | 好 | hào | to be fond of; to be friendly | 得好 |
486 | 16 | 好 | hǎo | indicates disatisfaction or sarcasm | 得好 |
487 | 16 | 好 | hǎo | easy; convenient | 得好 |
488 | 16 | 好 | hǎo | so as to | 得好 |
489 | 16 | 好 | hǎo | friendly; kind | 得好 |
490 | 16 | 好 | hào | to be likely to | 得好 |
491 | 16 | 好 | hǎo | beautiful | 得好 |
492 | 16 | 好 | hǎo | to be healthy; to be recovered | 得好 |
493 | 16 | 好 | hǎo | remarkable; excellent | 得好 |
494 | 16 | 好 | hǎo | suitable | 得好 |
495 | 16 | 好 | hào | a hole in a coin or jade disk | 得好 |
496 | 16 | 好 | hào | a fond object | 得好 |
497 | 16 | 好 | hǎo | Good | 得好 |
498 | 16 | 好 | hǎo | good; sādhu | 得好 |
499 | 16 | 知 | zhī | to know | 意有知 |
500 | 16 | 知 | zhī | to comprehend | 意有知 |
Frequencies of all Words
Top 1140
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 127 | 為 | wèi | for; to | 為作婦 |
2 | 127 | 為 | wèi | because of | 為作婦 |
3 | 127 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為作婦 |
4 | 127 | 為 | wéi | to change into; to become | 為作婦 |
5 | 127 | 為 | wéi | to be; is | 為作婦 |
6 | 127 | 為 | wéi | to do | 為作婦 |
7 | 127 | 為 | wèi | for | 為作婦 |
8 | 127 | 為 | wèi | because of; for; to | 為作婦 |
9 | 127 | 為 | wèi | to | 為作婦 |
10 | 127 | 為 | wéi | in a passive construction | 為作婦 |
11 | 127 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 為作婦 |
12 | 127 | 為 | wéi | forming an adverb | 為作婦 |
13 | 127 | 為 | wéi | to add emphasis | 為作婦 |
14 | 127 | 為 | wèi | to support; to help | 為作婦 |
15 | 127 | 為 | wéi | to govern | 為作婦 |
16 | 127 | 為 | wèi | to be; bhū | 為作婦 |
17 | 109 | 人 | rén | person; people; a human being | 人 |
18 | 109 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 人 |
19 | 109 | 人 | rén | a kind of person | 人 |
20 | 109 | 人 | rén | everybody | 人 |
21 | 109 | 人 | rén | adult | 人 |
22 | 109 | 人 | rén | somebody; others | 人 |
23 | 109 | 人 | rén | an upright person | 人 |
24 | 109 | 人 | rén | person; manuṣya | 人 |
25 | 101 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 犯婬妷有五罪 |
26 | 101 | 有 | yǒu | to have; to possess | 犯婬妷有五罪 |
27 | 101 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 犯婬妷有五罪 |
28 | 101 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 犯婬妷有五罪 |
29 | 101 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 犯婬妷有五罪 |
30 | 101 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 犯婬妷有五罪 |
31 | 101 | 有 | yǒu | used to compare two things | 犯婬妷有五罪 |
32 | 101 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 犯婬妷有五罪 |
33 | 101 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 犯婬妷有五罪 |
34 | 101 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 犯婬妷有五罪 |
35 | 101 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 犯婬妷有五罪 |
36 | 101 | 有 | yǒu | abundant | 犯婬妷有五罪 |
37 | 101 | 有 | yǒu | purposeful | 犯婬妷有五罪 |
38 | 101 | 有 | yǒu | You | 犯婬妷有五罪 |
39 | 101 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 犯婬妷有五罪 |
40 | 101 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 犯婬妷有五罪 |
41 | 89 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 三者 |
42 | 89 | 者 | zhě | that | 三者 |
43 | 89 | 者 | zhě | nominalizing function word | 三者 |
44 | 89 | 者 | zhě | used to mark a definition | 三者 |
45 | 89 | 者 | zhě | used to mark a pause | 三者 |
46 | 89 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 三者 |
47 | 89 | 者 | zhuó | according to | 三者 |
48 | 89 | 者 | zhě | ca | 三者 |
49 | 75 | 是 | shì | is; are; am; to be | 當覺是意 |
50 | 75 | 是 | shì | is exactly | 當覺是意 |
51 | 75 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 當覺是意 |
52 | 75 | 是 | shì | this; that; those | 當覺是意 |
53 | 75 | 是 | shì | really; certainly | 當覺是意 |
54 | 75 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 當覺是意 |
55 | 75 | 是 | shì | true | 當覺是意 |
56 | 75 | 是 | shì | is; has; exists | 當覺是意 |
57 | 75 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 當覺是意 |
58 | 75 | 是 | shì | a matter; an affair | 當覺是意 |
59 | 75 | 是 | shì | Shi | 當覺是意 |
60 | 75 | 是 | shì | is; bhū | 當覺是意 |
61 | 75 | 是 | shì | this; idam | 當覺是意 |
62 | 72 | 得 | de | potential marker | 得怨禍 |
63 | 72 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 得怨禍 |
64 | 72 | 得 | děi | must; ought to | 得怨禍 |
65 | 72 | 得 | děi | to want to; to need to | 得怨禍 |
66 | 72 | 得 | děi | must; ought to | 得怨禍 |
67 | 72 | 得 | dé | de | 得怨禍 |
68 | 72 | 得 | de | infix potential marker | 得怨禍 |
69 | 72 | 得 | dé | to result in | 得怨禍 |
70 | 72 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 得怨禍 |
71 | 72 | 得 | dé | to be satisfied | 得怨禍 |
72 | 72 | 得 | dé | to be finished | 得怨禍 |
73 | 72 | 得 | de | result of degree | 得怨禍 |
74 | 72 | 得 | de | marks completion of an action | 得怨禍 |
75 | 72 | 得 | děi | satisfying | 得怨禍 |
76 | 72 | 得 | dé | to contract | 得怨禍 |
77 | 72 | 得 | dé | marks permission or possibility | 得怨禍 |
78 | 72 | 得 | dé | expressing frustration | 得怨禍 |
79 | 72 | 得 | dé | to hear | 得怨禍 |
80 | 72 | 得 | dé | to have; there is | 得怨禍 |
81 | 72 | 得 | dé | marks time passed | 得怨禍 |
82 | 72 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 得怨禍 |
83 | 72 | 意 | yì | idea | 佛說罵意 |
84 | 72 | 意 | yì | Italy (abbreviation) | 佛說罵意 |
85 | 72 | 意 | yì | a wish; a desire; intention | 佛說罵意 |
86 | 72 | 意 | yì | mood; feeling | 佛說罵意 |
87 | 72 | 意 | yì | will; willpower; determination | 佛說罵意 |
88 | 72 | 意 | yì | bearing; spirit | 佛說罵意 |
89 | 72 | 意 | yì | to think of; to long for; to miss | 佛說罵意 |
90 | 72 | 意 | yì | to anticipate; to expect | 佛說罵意 |
91 | 72 | 意 | yì | to doubt; to suspect | 佛說罵意 |
92 | 72 | 意 | yì | meaning | 佛說罵意 |
93 | 72 | 意 | yì | a suggestion; a hint | 佛說罵意 |
94 | 72 | 意 | yì | an understanding; a point of view | 佛說罵意 |
95 | 72 | 意 | yì | or | 佛說罵意 |
96 | 72 | 意 | yì | Yi | 佛說罵意 |
97 | 72 | 意 | yì | manas; mind; mentation | 佛說罵意 |
98 | 58 | 不 | bù | not; no | 目不妄視 |
99 | 58 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 目不妄視 |
100 | 58 | 不 | bù | as a correlative | 目不妄視 |
101 | 58 | 不 | bù | no (answering a question) | 目不妄視 |
102 | 58 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 目不妄視 |
103 | 58 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 目不妄視 |
104 | 58 | 不 | bù | to form a yes or no question | 目不妄視 |
105 | 58 | 不 | bù | infix potential marker | 目不妄視 |
106 | 58 | 不 | bù | no; na | 目不妄視 |
107 | 53 | 便 | biàn | convenient; handy; easy | 其人意便念 |
108 | 53 | 便 | biàn | advantageous | 其人意便念 |
109 | 53 | 便 | biàn | to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate | 其人意便念 |
110 | 53 | 便 | pián | fat; obese | 其人意便念 |
111 | 53 | 便 | biàn | to make easy | 其人意便念 |
112 | 53 | 便 | biàn | an unearned advantage | 其人意便念 |
113 | 53 | 便 | biàn | ordinary; plain | 其人意便念 |
114 | 53 | 便 | biàn | if only; so long as; to the contrary | 其人意便念 |
115 | 53 | 便 | biàn | in passing | 其人意便念 |
116 | 53 | 便 | biàn | informal | 其人意便念 |
117 | 53 | 便 | biàn | right away; then; right after | 其人意便念 |
118 | 53 | 便 | biàn | appropriate; suitable | 其人意便念 |
119 | 53 | 便 | biàn | an advantageous occasion | 其人意便念 |
120 | 53 | 便 | biàn | stool | 其人意便念 |
121 | 53 | 便 | pián | quiet; quiet and comfortable | 其人意便念 |
122 | 53 | 便 | biàn | proficient; skilled | 其人意便念 |
123 | 53 | 便 | biàn | even if; even though | 其人意便念 |
124 | 53 | 便 | pián | shrewd; slick; good with words | 其人意便念 |
125 | 53 | 便 | biàn | then; atha | 其人意便念 |
126 | 49 | 亦 | yì | also; too | 一切亦噉我 |
127 | 49 | 亦 | yì | but | 一切亦噉我 |
128 | 49 | 亦 | yì | this; he; she | 一切亦噉我 |
129 | 49 | 亦 | yì | although; even though | 一切亦噉我 |
130 | 49 | 亦 | yì | already | 一切亦噉我 |
131 | 49 | 亦 | yì | particle with no meaning | 一切亦噉我 |
132 | 49 | 亦 | yì | Yi | 一切亦噉我 |
133 | 48 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 今世得因緣故 |
134 | 48 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 今世得因緣故 |
135 | 48 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 今世得因緣故 |
136 | 48 | 故 | gù | to die | 今世得因緣故 |
137 | 48 | 故 | gù | so; therefore; hence | 今世得因緣故 |
138 | 48 | 故 | gù | original | 今世得因緣故 |
139 | 48 | 故 | gù | accident; happening; instance | 今世得因緣故 |
140 | 48 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 今世得因緣故 |
141 | 48 | 故 | gù | something in the past | 今世得因緣故 |
142 | 48 | 故 | gù | deceased; dead | 今世得因緣故 |
143 | 48 | 故 | gù | still; yet | 今世得因緣故 |
144 | 48 | 故 | gù | therefore; tasmāt | 今世得因緣故 |
145 | 45 | 從 | cóng | from | 從入地獄 |
146 | 45 | 從 | cóng | to follow | 從入地獄 |
147 | 45 | 從 | cóng | past; through | 從入地獄 |
148 | 45 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 從入地獄 |
149 | 45 | 從 | cóng | to participate in something | 從入地獄 |
150 | 45 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 從入地獄 |
151 | 45 | 從 | cóng | usually | 從入地獄 |
152 | 45 | 從 | cóng | something secondary | 從入地獄 |
153 | 45 | 從 | cóng | remote relatives | 從入地獄 |
154 | 45 | 從 | cóng | secondary | 從入地獄 |
155 | 45 | 從 | cóng | to go on; to advance | 從入地獄 |
156 | 45 | 從 | cōng | at ease; informal | 從入地獄 |
157 | 45 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 從入地獄 |
158 | 45 | 從 | zòng | to release | 從入地獄 |
159 | 45 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 從入地獄 |
160 | 45 | 從 | cóng | receiving; upādāya | 從入地獄 |
161 | 44 | 中 | zhōng | middle | 己命盡墮惡地獄中 |
162 | 44 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 己命盡墮惡地獄中 |
163 | 44 | 中 | zhōng | China | 己命盡墮惡地獄中 |
164 | 44 | 中 | zhòng | to hit the mark | 己命盡墮惡地獄中 |
165 | 44 | 中 | zhōng | in; amongst | 己命盡墮惡地獄中 |
166 | 44 | 中 | zhōng | midday | 己命盡墮惡地獄中 |
167 | 44 | 中 | zhōng | inside | 己命盡墮惡地獄中 |
168 | 44 | 中 | zhōng | during | 己命盡墮惡地獄中 |
169 | 44 | 中 | zhōng | Zhong | 己命盡墮惡地獄中 |
170 | 44 | 中 | zhōng | intermediary | 己命盡墮惡地獄中 |
171 | 44 | 中 | zhōng | half | 己命盡墮惡地獄中 |
172 | 44 | 中 | zhōng | just right; suitably | 己命盡墮惡地獄中 |
173 | 44 | 中 | zhōng | while | 己命盡墮惡地獄中 |
174 | 44 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 己命盡墮惡地獄中 |
175 | 44 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 己命盡墮惡地獄中 |
176 | 44 | 中 | zhòng | to obtain | 己命盡墮惡地獄中 |
177 | 44 | 中 | zhòng | to pass an exam | 己命盡墮惡地獄中 |
178 | 44 | 中 | zhōng | middle | 己命盡墮惡地獄中 |
179 | 44 | 當 | dāng | to be; to act as; to serve as | 當種習道 |
180 | 44 | 當 | dāng | at or in the very same; be apposite | 當種習道 |
181 | 44 | 當 | dāng | dang (sound of a bell) | 當種習道 |
182 | 44 | 當 | dāng | to face | 當種習道 |
183 | 44 | 當 | dāng | to accept; to bear; to support; to inherit | 當種習道 |
184 | 44 | 當 | dāng | to manage; to host | 當種習道 |
185 | 44 | 當 | dāng | should | 當種習道 |
186 | 44 | 當 | dāng | to treat; to regard as | 當種習道 |
187 | 44 | 當 | dǎng | to think | 當種習道 |
188 | 44 | 當 | dàng | suitable; correspond to | 當種習道 |
189 | 44 | 當 | dǎng | to be equal | 當種習道 |
190 | 44 | 當 | dàng | that | 當種習道 |
191 | 44 | 當 | dāng | an end; top | 當種習道 |
192 | 44 | 當 | dàng | clang; jingle | 當種習道 |
193 | 44 | 當 | dāng | to judge | 當種習道 |
194 | 44 | 當 | dǎng | to bear on one's shoulder | 當種習道 |
195 | 44 | 當 | dàng | the same | 當種習道 |
196 | 44 | 當 | dàng | to pawn | 當種習道 |
197 | 44 | 當 | dàng | to fail [an exam] | 當種習道 |
198 | 44 | 當 | dàng | a trap | 當種習道 |
199 | 44 | 當 | dàng | a pawned item | 當種習道 |
200 | 44 | 當 | dāng | will be; bhaviṣyati | 當種習道 |
201 | 42 | 行 | xíng | to walk | 罪但當行多 |
202 | 42 | 行 | xíng | capable; competent | 罪但當行多 |
203 | 42 | 行 | háng | profession | 罪但當行多 |
204 | 42 | 行 | háng | line; row | 罪但當行多 |
205 | 42 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 罪但當行多 |
206 | 42 | 行 | xíng | to travel | 罪但當行多 |
207 | 42 | 行 | xìng | actions; conduct | 罪但當行多 |
208 | 42 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 罪但當行多 |
209 | 42 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 罪但當行多 |
210 | 42 | 行 | háng | horizontal line | 罪但當行多 |
211 | 42 | 行 | héng | virtuous deeds | 罪但當行多 |
212 | 42 | 行 | hàng | a line of trees | 罪但當行多 |
213 | 42 | 行 | hàng | bold; steadfast | 罪但當行多 |
214 | 42 | 行 | xíng | to move | 罪但當行多 |
215 | 42 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 罪但當行多 |
216 | 42 | 行 | xíng | travel | 罪但當行多 |
217 | 42 | 行 | xíng | to circulate | 罪但當行多 |
218 | 42 | 行 | xíng | running script; running script | 罪但當行多 |
219 | 42 | 行 | xíng | temporary | 罪但當行多 |
220 | 42 | 行 | xíng | soon | 罪但當行多 |
221 | 42 | 行 | háng | rank; order | 罪但當行多 |
222 | 42 | 行 | háng | a business; a shop | 罪但當行多 |
223 | 42 | 行 | xíng | to depart; to leave | 罪但當行多 |
224 | 42 | 行 | xíng | to experience | 罪但當行多 |
225 | 42 | 行 | xíng | path; way | 罪但當行多 |
226 | 42 | 行 | xíng | xing; ballad | 罪但當行多 |
227 | 42 | 行 | xíng | a round [of drinks] | 罪但當行多 |
228 | 42 | 行 | xíng | 罪但當行多 | |
229 | 42 | 行 | xíng | moreover; also | 罪但當行多 |
230 | 42 | 行 | xíng | Practice | 罪但當行多 |
231 | 42 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 罪但當行多 |
232 | 42 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 罪但當行多 |
233 | 42 | 身 | shēn | human body; torso | 人從色飲食得身 |
234 | 42 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 人從色飲食得身 |
235 | 42 | 身 | shēn | measure word for clothes | 人從色飲食得身 |
236 | 42 | 身 | shēn | self | 人從色飲食得身 |
237 | 42 | 身 | shēn | life | 人從色飲食得身 |
238 | 42 | 身 | shēn | an object | 人從色飲食得身 |
239 | 42 | 身 | shēn | a lifetime | 人從色飲食得身 |
240 | 42 | 身 | shēn | personally | 人從色飲食得身 |
241 | 42 | 身 | shēn | moral character | 人從色飲食得身 |
242 | 42 | 身 | shēn | status; identity; position | 人從色飲食得身 |
243 | 42 | 身 | shēn | pregnancy | 人從色飲食得身 |
244 | 42 | 身 | juān | India | 人從色飲食得身 |
245 | 42 | 身 | shēn | body; kāya | 人從色飲食得身 |
246 | 41 | 三 | sān | three | 三者 |
247 | 41 | 三 | sān | third | 三者 |
248 | 41 | 三 | sān | more than two | 三者 |
249 | 41 | 三 | sān | very few | 三者 |
250 | 41 | 三 | sān | repeatedly | 三者 |
251 | 41 | 三 | sān | San | 三者 |
252 | 41 | 三 | sān | three; tri | 三者 |
253 | 41 | 三 | sān | sa | 三者 |
254 | 41 | 三 | sān | three kinds; trividha | 三者 |
255 | 39 | 欲 | yù | desire | 鬼欲持棒擊之 |
256 | 39 | 欲 | yù | to desire; to wish | 鬼欲持棒擊之 |
257 | 39 | 欲 | yù | almost; nearly; about to occur | 鬼欲持棒擊之 |
258 | 39 | 欲 | yù | to desire; to intend | 鬼欲持棒擊之 |
259 | 39 | 欲 | yù | lust | 鬼欲持棒擊之 |
260 | 39 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 鬼欲持棒擊之 |
261 | 37 | 作 | zuò | to do | 為作婦 |
262 | 37 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 為作婦 |
263 | 37 | 作 | zuò | to start | 為作婦 |
264 | 37 | 作 | zuò | a writing; a work | 為作婦 |
265 | 37 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 為作婦 |
266 | 37 | 作 | zuō | to create; to make | 為作婦 |
267 | 37 | 作 | zuō | a workshop | 為作婦 |
268 | 37 | 作 | zuō | to write; to compose | 為作婦 |
269 | 37 | 作 | zuò | to rise | 為作婦 |
270 | 37 | 作 | zuò | to be aroused | 為作婦 |
271 | 37 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 為作婦 |
272 | 37 | 作 | zuò | to regard as | 為作婦 |
273 | 37 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 為作婦 |
274 | 35 | 皆 | jiē | all; each and every; in all cases | 十方蟲蟻一切皆噉已 |
275 | 35 | 皆 | jiē | same; equally | 十方蟲蟻一切皆噉已 |
276 | 35 | 皆 | jiē | all; sarva | 十方蟲蟻一切皆噉已 |
277 | 35 | 念 | niàn | to read aloud | 其人意便念 |
278 | 35 | 念 | niàn | to remember; to expect | 其人意便念 |
279 | 35 | 念 | niàn | to miss | 其人意便念 |
280 | 35 | 念 | niàn | to consider | 其人意便念 |
281 | 35 | 念 | niàn | to recite; to chant | 其人意便念 |
282 | 35 | 念 | niàn | to show affection for | 其人意便念 |
283 | 35 | 念 | niàn | a thought; an idea | 其人意便念 |
284 | 35 | 念 | niàn | twenty | 其人意便念 |
285 | 35 | 念 | niàn | memory | 其人意便念 |
286 | 35 | 念 | niàn | an instant | 其人意便念 |
287 | 35 | 念 | niàn | Nian | 其人意便念 |
288 | 35 | 念 | niàn | mindfulness; smrti | 其人意便念 |
289 | 35 | 念 | niàn | a thought; citta | 其人意便念 |
290 | 33 | 道 | dào | way; road; path | 當種習道 |
291 | 33 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 當種習道 |
292 | 33 | 道 | dào | Tao; the Way | 當種習道 |
293 | 33 | 道 | dào | measure word for long things | 當種習道 |
294 | 33 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 當種習道 |
295 | 33 | 道 | dào | to think | 當種習道 |
296 | 33 | 道 | dào | times | 當種習道 |
297 | 33 | 道 | dào | circuit; a province | 當種習道 |
298 | 33 | 道 | dào | a course; a channel | 當種習道 |
299 | 33 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 當種習道 |
300 | 33 | 道 | dào | measure word for doors and walls | 當種習道 |
301 | 33 | 道 | dào | measure word for courses of a meal | 當種習道 |
302 | 33 | 道 | dào | a centimeter | 當種習道 |
303 | 33 | 道 | dào | a doctrine | 當種習道 |
304 | 33 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 當種習道 |
305 | 33 | 道 | dào | a skill | 當種習道 |
306 | 33 | 道 | dào | a sect | 當種習道 |
307 | 33 | 道 | dào | a line | 當種習道 |
308 | 33 | 道 | dào | Way | 當種習道 |
309 | 33 | 道 | dào | way; path; marga | 當種習道 |
310 | 32 | 止 | zhǐ | to stop; to halt | 教服止毒藥 |
311 | 32 | 止 | zhǐ | to arrive; until; to end | 教服止毒藥 |
312 | 32 | 止 | zhǐ | Kangxi radical 77 | 教服止毒藥 |
313 | 32 | 止 | zhǐ | only | 教服止毒藥 |
314 | 32 | 止 | zhǐ | to prohibit; to prevent; to refrain; to detain | 教服止毒藥 |
315 | 32 | 止 | zhǐ | to remain in one place; to stay; to dwell | 教服止毒藥 |
316 | 32 | 止 | zhǐ | to rest; to settle; to be still | 教服止毒藥 |
317 | 32 | 止 | zhǐ | deportment; bearing; demeanor; manner | 教服止毒藥 |
318 | 32 | 止 | zhǐ | a particle at the end of a phrase | 教服止毒藥 |
319 | 32 | 止 | zhǐ | foot | 教服止毒藥 |
320 | 32 | 止 | zhǐ | a particle adding emphasis | 教服止毒藥 |
321 | 32 | 止 | zhǐ | percussion mallet; drumstick | 教服止毒藥 |
322 | 32 | 止 | zhǐ | calm abiding; cessation; samatha; śamatha | 教服止毒藥 |
323 | 31 | 一者 | yī zhě | first; firstly; the first is | 一者 |
324 | 31 | 二者 | èrzhě | the two; both | 二者 |
325 | 31 | 二者 | èr zhě | second; secondly; the second is | 二者 |
326 | 29 | 罪 | zuì | crime; offense; sin; vice | 犯婬妷有五罪 |
327 | 29 | 罪 | zuì | fault; error | 犯婬妷有五罪 |
328 | 29 | 罪 | zuì | hardship; suffering | 犯婬妷有五罪 |
329 | 29 | 罪 | zuì | to blame; to accuse | 犯婬妷有五罪 |
330 | 29 | 罪 | zuì | punishment | 犯婬妷有五罪 |
331 | 29 | 罪 | zuì | transgression; āpatti | 犯婬妷有五罪 |
332 | 29 | 罪 | zuì | sin; agha | 犯婬妷有五罪 |
333 | 28 | 惡 | è | evil; vice | 己命盡墮惡地獄中 |
334 | 28 | 惡 | è | evil; wicked; bad; foul; malevolent | 己命盡墮惡地獄中 |
335 | 28 | 惡 | ě | queasy; nauseous | 己命盡墮惡地獄中 |
336 | 28 | 惡 | wù | to hate; to detest | 己命盡墮惡地獄中 |
337 | 28 | 惡 | wū | how? | 己命盡墮惡地獄中 |
338 | 28 | 惡 | è | fierce | 己命盡墮惡地獄中 |
339 | 28 | 惡 | è | detestable; offensive; unpleasant | 己命盡墮惡地獄中 |
340 | 28 | 惡 | wù | to denounce | 己命盡墮惡地獄中 |
341 | 28 | 惡 | wū | oh! | 己命盡墮惡地獄中 |
342 | 28 | 惡 | è | e | 己命盡墮惡地獄中 |
343 | 28 | 惡 | è | evil | 己命盡墮惡地獄中 |
344 | 27 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 人所有所念 |
345 | 27 | 所 | suǒ | an office; an institute | 人所有所念 |
346 | 27 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 人所有所念 |
347 | 27 | 所 | suǒ | it | 人所有所念 |
348 | 27 | 所 | suǒ | if; supposing | 人所有所念 |
349 | 27 | 所 | suǒ | a few; various; some | 人所有所念 |
350 | 27 | 所 | suǒ | a place; a location | 人所有所念 |
351 | 27 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 人所有所念 |
352 | 27 | 所 | suǒ | that which | 人所有所念 |
353 | 27 | 所 | suǒ | an ordinal number | 人所有所念 |
354 | 27 | 所 | suǒ | meaning | 人所有所念 |
355 | 27 | 所 | suǒ | garrison | 人所有所念 |
356 | 27 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 人所有所念 |
357 | 27 | 所 | suǒ | that which; yad | 人所有所念 |
358 | 26 | 自 | zì | naturally; of course; certainly | 自意知之 |
359 | 26 | 自 | zì | from; since | 自意知之 |
360 | 26 | 自 | zì | self; oneself; itself | 自意知之 |
361 | 26 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 自意知之 |
362 | 26 | 自 | zì | Zi | 自意知之 |
363 | 26 | 自 | zì | a nose | 自意知之 |
364 | 26 | 自 | zì | the beginning; the start | 自意知之 |
365 | 26 | 自 | zì | origin | 自意知之 |
366 | 26 | 自 | zì | originally | 自意知之 |
367 | 26 | 自 | zì | still; to remain | 自意知之 |
368 | 26 | 自 | zì | in person; personally | 自意知之 |
369 | 26 | 自 | zì | in addition; besides | 自意知之 |
370 | 26 | 自 | zì | if; even if | 自意知之 |
371 | 26 | 自 | zì | but | 自意知之 |
372 | 26 | 自 | zì | because | 自意知之 |
373 | 26 | 自 | zì | to employ; to use | 自意知之 |
374 | 26 | 自 | zì | to be | 自意知之 |
375 | 26 | 自 | zì | own; one's own; oneself | 自意知之 |
376 | 26 | 自 | zì | self; soul; ātman | 自意知之 |
377 | 25 | 五 | wǔ | five | 犯婬妷有五罪 |
378 | 25 | 五 | wǔ | fifth musical note | 犯婬妷有五罪 |
379 | 25 | 五 | wǔ | Wu | 犯婬妷有五罪 |
380 | 25 | 五 | wǔ | the five elements | 犯婬妷有五罪 |
381 | 25 | 五 | wǔ | five; pañca | 犯婬妷有五罪 |
382 | 25 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 是為受惱 |
383 | 25 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 是為受惱 |
384 | 25 | 受 | shòu | to receive; to accept | 是為受惱 |
385 | 25 | 受 | shòu | to tolerate | 是為受惱 |
386 | 25 | 受 | shòu | suitably | 是為受惱 |
387 | 25 | 受 | shòu | feelings; sensations | 是為受惱 |
388 | 24 | 本 | běn | measure word for books | 本說經時 |
389 | 24 | 本 | běn | this (city, week, etc) | 本說經時 |
390 | 24 | 本 | běn | originally; formerly | 本說經時 |
391 | 24 | 本 | běn | to be one's own | 本說經時 |
392 | 24 | 本 | běn | origin; source; root; foundation; basis | 本說經時 |
393 | 24 | 本 | běn | the roots of a plant | 本說經時 |
394 | 24 | 本 | běn | self | 本說經時 |
395 | 24 | 本 | běn | measure word for flowering plants | 本說經時 |
396 | 24 | 本 | běn | capital | 本說經時 |
397 | 24 | 本 | běn | main; central; primary | 本說經時 |
398 | 24 | 本 | běn | according to | 本說經時 |
399 | 24 | 本 | běn | a version; an edition | 本說經時 |
400 | 24 | 本 | běn | a memorial [presented to the emperor] | 本說經時 |
401 | 24 | 本 | běn | a book | 本說經時 |
402 | 24 | 本 | běn | trunk of a tree | 本說經時 |
403 | 24 | 本 | běn | to investigate the root of | 本說經時 |
404 | 24 | 本 | běn | a manuscript for a play | 本說經時 |
405 | 24 | 本 | běn | Ben | 本說經時 |
406 | 24 | 本 | běn | root; origin; mula | 本說經時 |
407 | 24 | 本 | běn | becoming, being, existing; bhava | 本說經時 |
408 | 24 | 本 | běn | former; previous; pūrva | 本說經時 |
409 | 23 | 四者 | sì zhě | fourth; the fourth is | 四者 |
410 | 23 | 出 | chū | to go out; to leave | 有四輩事應牽出 |
411 | 23 | 出 | chū | measure word for dramas, plays, operas, etc | 有四輩事應牽出 |
412 | 23 | 出 | chū | to produce; to put forth; to issue; to grow up | 有四輩事應牽出 |
413 | 23 | 出 | chū | to extend; to spread | 有四輩事應牽出 |
414 | 23 | 出 | chū | to appear | 有四輩事應牽出 |
415 | 23 | 出 | chū | to exceed | 有四輩事應牽出 |
416 | 23 | 出 | chū | to publish; to post | 有四輩事應牽出 |
417 | 23 | 出 | chū | to take up an official post | 有四輩事應牽出 |
418 | 23 | 出 | chū | to give birth | 有四輩事應牽出 |
419 | 23 | 出 | chū | a verb complement | 有四輩事應牽出 |
420 | 23 | 出 | chū | to occur; to happen | 有四輩事應牽出 |
421 | 23 | 出 | chū | to divorce | 有四輩事應牽出 |
422 | 23 | 出 | chū | to chase away | 有四輩事應牽出 |
423 | 23 | 出 | chū | to escape; to leave | 有四輩事應牽出 |
424 | 23 | 出 | chū | to give | 有四輩事應牽出 |
425 | 23 | 出 | chū | to emit | 有四輩事應牽出 |
426 | 23 | 出 | chū | quoted from | 有四輩事應牽出 |
427 | 23 | 出 | chū | to go out; to leave | 有四輩事應牽出 |
428 | 23 | 物 | wù | thing; matter | 中蟲物 |
429 | 23 | 物 | wù | physics | 中蟲物 |
430 | 23 | 物 | wù | living beings; the outside world; other people | 中蟲物 |
431 | 23 | 物 | wù | contents; properties; elements | 中蟲物 |
432 | 23 | 物 | wù | muticolor of an animal's coat | 中蟲物 |
433 | 23 | 物 | wù | mottling | 中蟲物 |
434 | 23 | 物 | wù | variety | 中蟲物 |
435 | 23 | 物 | wù | an institution | 中蟲物 |
436 | 23 | 物 | wù | to select; to choose | 中蟲物 |
437 | 23 | 物 | wù | to seek | 中蟲物 |
438 | 23 | 物 | wù | thing; vastu | 中蟲物 |
439 | 22 | 言 | yán | to speak; to say; said | 婦白王言 |
440 | 22 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 婦白王言 |
441 | 22 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 婦白王言 |
442 | 22 | 言 | yán | a particle with no meaning | 婦白王言 |
443 | 22 | 言 | yán | phrase; sentence | 婦白王言 |
444 | 22 | 言 | yán | a word; a syllable | 婦白王言 |
445 | 22 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 婦白王言 |
446 | 22 | 言 | yán | to regard as | 婦白王言 |
447 | 22 | 言 | yán | to act as | 婦白王言 |
448 | 22 | 言 | yán | word; vacana | 婦白王言 |
449 | 22 | 言 | yán | speak; vad | 婦白王言 |
450 | 22 | 天 | tiān | day | 四分說善言得天 |
451 | 22 | 天 | tiān | day | 四分說善言得天 |
452 | 22 | 天 | tiān | heaven | 四分說善言得天 |
453 | 22 | 天 | tiān | nature | 四分說善言得天 |
454 | 22 | 天 | tiān | sky | 四分說善言得天 |
455 | 22 | 天 | tiān | weather | 四分說善言得天 |
456 | 22 | 天 | tiān | father; husband | 四分說善言得天 |
457 | 22 | 天 | tiān | a necessity | 四分說善言得天 |
458 | 22 | 天 | tiān | season | 四分說善言得天 |
459 | 22 | 天 | tiān | destiny | 四分說善言得天 |
460 | 22 | 天 | tiān | very high; sky high [prices] | 四分說善言得天 |
461 | 22 | 天 | tiān | very | 四分說善言得天 |
462 | 22 | 天 | tiān | a deva; a god | 四分說善言得天 |
463 | 22 | 天 | tiān | Heaven | 四分說善言得天 |
464 | 22 | 墮 | duò | to fall; to sink | 墮驚怖 |
465 | 22 | 墮 | duò | apathetic; lazy | 墮驚怖 |
466 | 22 | 墮 | huī | to damage; to destroy | 墮驚怖 |
467 | 22 | 墮 | duò | to degenerate | 墮驚怖 |
468 | 22 | 墮 | duò | fallen; patita | 墮驚怖 |
469 | 22 | 死 | sǐ | to die | 在生死大久不可數 |
470 | 22 | 死 | sǐ | to sever; to break off | 在生死大久不可數 |
471 | 22 | 死 | sǐ | extremely; very | 在生死大久不可數 |
472 | 22 | 死 | sǐ | to do one's utmost | 在生死大久不可數 |
473 | 22 | 死 | sǐ | dead | 在生死大久不可數 |
474 | 22 | 死 | sǐ | death | 在生死大久不可數 |
475 | 22 | 死 | sǐ | to sacrifice one's life | 在生死大久不可數 |
476 | 22 | 死 | sǐ | lost; severed | 在生死大久不可數 |
477 | 22 | 死 | sǐ | lifeless; not moving | 在生死大久不可數 |
478 | 22 | 死 | sǐ | stiff; inflexible | 在生死大久不可數 |
479 | 22 | 死 | sǐ | already fixed; set; established | 在生死大久不可數 |
480 | 22 | 死 | sǐ | damned | 在生死大久不可數 |
481 | 22 | 死 | sǐ | to die; maraṇa | 在生死大久不可數 |
482 | 22 | 福 | fú | good fortune; happiness; luck | 不當於福中作罪 |
483 | 22 | 福 | fú | Fujian | 不當於福中作罪 |
484 | 22 | 福 | fú | wine and meat used in ceremonial offerings | 不當於福中作罪 |
485 | 22 | 福 | fú | Fortune | 不當於福中作罪 |
486 | 22 | 福 | fú | merit; blessing; punya | 不當於福中作罪 |
487 | 22 | 福 | fú | fortune; blessing; svasti | 不當於福中作罪 |
488 | 21 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 習種畜生業 |
489 | 21 | 生 | shēng | to live | 習種畜生業 |
490 | 21 | 生 | shēng | raw | 習種畜生業 |
491 | 21 | 生 | shēng | a student | 習種畜生業 |
492 | 21 | 生 | shēng | life | 習種畜生業 |
493 | 21 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 習種畜生業 |
494 | 21 | 生 | shēng | alive | 習種畜生業 |
495 | 21 | 生 | shēng | a lifetime | 習種畜生業 |
496 | 21 | 生 | shēng | to initiate; to become | 習種畜生業 |
497 | 21 | 生 | shēng | to grow | 習種畜生業 |
498 | 21 | 生 | shēng | unfamiliar | 習種畜生業 |
499 | 21 | 生 | shēng | not experienced | 習種畜生業 |
500 | 21 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 習種畜生業 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
为 | 為 | wèi | to be; bhū |
人 | rén | person; manuṣya | |
有 |
|
|
|
者 | zhě | ca | |
是 |
|
|
|
得 | dé | obtain; attain; prāpta | |
意 | yì | manas; mind; mentation | |
不 | bù | no; na | |
便 | biàn | then; atha | |
故 | gù | therefore; tasmāt |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
安世高 | 196 | An Shigao | |
阿那含 | 65 |
|
|
安多 | 196 | Amdo | |
安息国 | 安息國 | 196 | Parthia |
白王 | 98 | Shuddhodana; Suddhodana | |
百劫 | 98 | Baijie | |
道行 | 100 |
|
|
地狱 | 地獄 | 100 |
|
佛说骂意经 | 佛說罵意經 | 102 | Fo Shuo Ma Yi Jing |
后汉 | 後漢 | 104 |
|
六衰 | 108 | six sense organs; ṣaḍ-indriya | |
目连 | 目連 | 109 | Moggallāna; Maudgalyāyana |
泥洹 | 110 | Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana | |
三藏 | 115 |
|
|
十方佛 | 115 | the Buddhas of the Ten Directions | |
四分 | 115 | four divisions of cognition | |
陀罗 | 陀羅 | 116 | Tārā |
正使 | 122 | Chief Envoy | |
自贡 | 自貢 | 122 | Zigong |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 105.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿鼻 | 97 | avīci | |
安隐 | 安隱 | 196 |
|
八辈 | 八輩 | 98 | eight kinds of people |
八天 | 98 | eight heavens | |
比丘僧 | 98 | monastic community | |
不常 | 98 | not permanent | |
不净 | 不淨 | 98 | Impurity; dirty; filthy |
不饮酒 | 不飲酒 | 98 | refrain from consuming intoxicants |
不如法 | 98 | counterto moral principles | |
布施 | 98 |
|
|
不贪 | 不貪 | 98 | non-attachment; alobha |
持戒 | 99 |
|
|
道本 | 100 | Basis of the Way | |
道行 | 100 |
|
|
得道 | 100 | to attain enlightenment | |
得度 | 100 |
|
|
谛念 | 諦念 | 100 | right intention |
定意 | 100 | samādhi; concentrated meditation; mental concentration | |
地中 | 100 | secondary buildings on monastery grounds | |
堕恶道 | 墮惡道 | 100 | to suffer an evil rebirth |
恶道 | 惡道 | 195 |
|
二十八天 | 195 | twenty-eight heavens | |
法行 | 102 | to practice the Dharma | |
发露 | 發露 | 102 | to reveal; to manifest |
犯戒 | 102 |
|
|
非身 | 102 |
|
|
非我 | 102 | selflessness; non-self; anātman; anattā | |
佛见 | 佛見 | 102 | correct views of Buddhist teachings |
佛说 | 佛說 | 102 | buddhavacana; as spoken by the Buddha |
佛言 | 102 |
|
|
佛语 | 佛語 | 102 |
|
父母恩 | 102 | kindness of parents | |
化生 | 104 | to be born from transformation; upapadukayoni; opapatikayoni | |
见着 | 見著 | 106 | attachment to meeting with people |
见佛 | 見佛 | 106 |
|
经法 | 經法 | 106 | canonical teachings |
俱生 | 106 | occuring together | |
觉者 | 覺者 | 106 | awakened one |
苦痛 | 107 | the sensation of pain | |
老病死生 | 108 | old age, sickness, death, and rebirth | |
六波罗蜜 | 六波羅蜜 | 108 | six pāramitas; six perfections |
念念 | 110 | thought after thought; successive moments of thought | |
泥犁 | 110 | hell; niraya | |
勤苦 | 113 | devoted and suffering | |
求道 | 113 |
|
|
人中 | 114 | mānuṣyaka; a multitude of men | |
如梦 | 如夢 | 114 | like in a dream |
入众 | 入眾 | 114 | To Enter the Assembly |
三定 | 115 | three samādhis | |
三毒 | 115 | three poisons; trivisa | |
三恶 | 三惡 | 115 |
|
三辈 | 三輩 | 115 | the three grade of wholesome roots |
散花 | 115 | scatters flowers | |
三十七品 | 115 | thirty-seven qualities [related to enlightenment] | |
色界 | 115 |
|
|
善恶 | 善惡 | 115 |
|
上人 | 115 |
|
|
少欲 | 115 | few desires | |
深经 | 深經 | 115 | Mahāyāna sūtras; profound scriptures |
绳床 | 繩床 | 115 | sitting mat; pīṭha |
生身 | 115 | the physical body of a Buddha | |
生天 | 115 | celestial birth | |
时到 | 時到 | 115 | timely arrival |
十恶 | 十惡 | 115 | the ten evils |
食肉 | 115 | to eat meat; meat permitted for eating | |
十方 | 115 |
|
|
十善 | 115 | the ten virtues | |
说经 | 說經 | 115 | to explain a sūtra; to expound the classics |
四禅 | 四禪 | 115 |
|
四等心 | 115 | four immeasurables; four immeasurable minds; four immeasurable states of mind; brahmavihāra-niddesa | |
四谛 | 四諦 | 115 | the fourfold noble truth; four noble truths |
死魔 | 115 | the evil of death; Māra of death | |
四意止 | 115 | four bases of mindfulness | |
四辈 | 四輩 | 115 | four grades; four groups |
四事 | 115 | the four necessities | |
四天 | 115 | four kinds of heaven | |
诵经 | 誦經 | 115 |
|
贪念 | 貪念 | 116 | Greed |
贪爱 | 貪愛 | 116 |
|
天眼 | 116 |
|
|
外法 | 119 |
|
|
闻经 | 聞經 | 119 | to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha |
我所 | 119 |
|
|
我有 | 119 | the illusion of the existence of self | |
无身 | 無身 | 119 | no-body |
五事 | 119 | five dharmas; five categories | |
无所畏 | 無所畏 | 119 | without any fear |
无所有 | 無所有 | 119 | nothingness |
五阴 | 五陰 | 119 | five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging |
贤者 | 賢者 | 120 | a wise man; a worthy person |
行道人 | 120 | Cultivating Practitioner | |
行乞 | 120 | to beg; to ask for alms | |
学处 | 學處 | 120 | training; training in conduct; rules of conduct; śikṣāpada; sikkhāpada; siksapada |
一界 | 121 | one world | |
一食 | 121 | one meal | |
有果 | 121 | having a result; fruitful | |
欲界 | 121 | realm of desire | |
欲脱苦 | 欲脫苦 | 121 | desire to be free from suffering |
怨家 | 121 | an enemy | |
知惭 | 知慚 | 122 | Sense of Humility |
止观 | 止觀 | 122 |
|
中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
诸天 | 諸天 | 122 | devas |
自说 | 自說 | 122 | udāna; expressions |
作善 | 122 | to do good deeds |