Glossary and Vocabulary for Saddharmasmṛtyupasthānasūtra (Sutra of the Right Mindfulness of Dharma) 正法念處經, Scroll 56
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 113 | 樂 | lè | happy; glad; cheerful; joyful | 五根受樂 |
2 | 113 | 樂 | lè | to take joy in; to be happy; to be cheerful | 五根受樂 |
3 | 113 | 樂 | lè | Le | 五根受樂 |
4 | 113 | 樂 | yuè | music | 五根受樂 |
5 | 113 | 樂 | yuè | a musical instrument | 五根受樂 |
6 | 113 | 樂 | yuè | tone [of voice]; expression | 五根受樂 |
7 | 113 | 樂 | yuè | a musician | 五根受樂 |
8 | 113 | 樂 | lè | joy; pleasure | 五根受樂 |
9 | 113 | 樂 | yuè | the Book of Music | 五根受樂 |
10 | 113 | 樂 | lào | Lao | 五根受樂 |
11 | 113 | 樂 | lè | to laugh | 五根受樂 |
12 | 113 | 樂 | lè | Joy | 五根受樂 |
13 | 113 | 樂 | lè | joy; delight; sukhā | 五根受樂 |
14 | 106 | 於 | yú | to go; to | 於彼畫女不生勝相 |
15 | 106 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於彼畫女不生勝相 |
16 | 106 | 於 | yú | Yu | 於彼畫女不生勝相 |
17 | 106 | 於 | wū | a crow | 於彼畫女不生勝相 |
18 | 73 | 花 | huā | Hua | 三者生於曼陀羅花 |
19 | 73 | 花 | huā | flower | 三者生於曼陀羅花 |
20 | 73 | 花 | huā | to spend (money, time) | 三者生於曼陀羅花 |
21 | 73 | 花 | huā | a flower shaped object | 三者生於曼陀羅花 |
22 | 73 | 花 | huā | a beautiful female | 三者生於曼陀羅花 |
23 | 73 | 花 | huā | having flowers | 三者生於曼陀羅花 |
24 | 73 | 花 | huā | having a decorative pattern | 三者生於曼陀羅花 |
25 | 73 | 花 | huā | having a a variety | 三者生於曼陀羅花 |
26 | 73 | 花 | huā | false; empty | 三者生於曼陀羅花 |
27 | 73 | 花 | huā | indistinct; fuzzy | 三者生於曼陀羅花 |
28 | 73 | 花 | huā | excited | 三者生於曼陀羅花 |
29 | 73 | 花 | huā | to flower | 三者生於曼陀羅花 |
30 | 73 | 花 | huā | flower; puṣpa | 三者生於曼陀羅花 |
31 | 71 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 五根受樂 |
32 | 71 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 五根受樂 |
33 | 71 | 受 | shòu | to receive; to accept | 五根受樂 |
34 | 71 | 受 | shòu | to tolerate | 五根受樂 |
35 | 71 | 受 | shòu | feelings; sensations | 五根受樂 |
36 | 66 | 天 | tiān | day | 觀天品之三十五 |
37 | 66 | 天 | tiān | heaven | 觀天品之三十五 |
38 | 66 | 天 | tiān | nature | 觀天品之三十五 |
39 | 66 | 天 | tiān | sky | 觀天品之三十五 |
40 | 66 | 天 | tiān | weather | 觀天品之三十五 |
41 | 66 | 天 | tiān | father; husband | 觀天品之三十五 |
42 | 66 | 天 | tiān | a necessity | 觀天品之三十五 |
43 | 66 | 天 | tiān | season | 觀天品之三十五 |
44 | 66 | 天 | tiān | destiny | 觀天品之三十五 |
45 | 66 | 天 | tiān | very high; sky high [prices] | 觀天品之三十五 |
46 | 66 | 天 | tiān | a deva; a god | 觀天品之三十五 |
47 | 66 | 天 | tiān | Heaven | 觀天品之三十五 |
48 | 62 | 之 | zhī | to go | 觀天品之三十五 |
49 | 62 | 之 | zhī | to arrive; to go | 觀天品之三十五 |
50 | 62 | 之 | zhī | is | 觀天品之三十五 |
51 | 62 | 之 | zhī | to use | 觀天品之三十五 |
52 | 62 | 之 | zhī | Zhi | 觀天品之三十五 |
53 | 62 | 之 | zhī | winding | 觀天品之三十五 |
54 | 58 | 眾 | zhòng | many; numerous | 常具眾樂 |
55 | 58 | 眾 | zhòng | masses; people; multitude; crowd | 常具眾樂 |
56 | 58 | 眾 | zhòng | general; common; public | 常具眾樂 |
57 | 56 | 諸天 | zhū tiān | devas | 為於放逸諸天眾故 |
58 | 55 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 若能如是捨離邪 |
59 | 54 | 時 | shí | time; a point or period of time | 見畫女時 |
60 | 54 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 見畫女時 |
61 | 54 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 見畫女時 |
62 | 54 | 時 | shí | fashionable | 見畫女時 |
63 | 54 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 見畫女時 |
64 | 54 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 見畫女時 |
65 | 54 | 時 | shí | tense | 見畫女時 |
66 | 54 | 時 | shí | particular; special | 見畫女時 |
67 | 54 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 見畫女時 |
68 | 54 | 時 | shí | an era; a dynasty | 見畫女時 |
69 | 54 | 時 | shí | time [abstract] | 見畫女時 |
70 | 54 | 時 | shí | seasonal | 見畫女時 |
71 | 54 | 時 | shí | to wait upon | 見畫女時 |
72 | 54 | 時 | shí | hour | 見畫女時 |
73 | 54 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 見畫女時 |
74 | 54 | 時 | shí | Shi | 見畫女時 |
75 | 54 | 時 | shí | a present; currentlt | 見畫女時 |
76 | 54 | 時 | shí | time; kāla | 見畫女時 |
77 | 54 | 時 | shí | at that time; samaya | 見畫女時 |
78 | 53 | 種種 | zhǒng zhǒng | all kinds of | 或赤或青或種種色 |
79 | 53 | 種種 | zhǒng zhǒng | short hair | 或赤或青或種種色 |
80 | 53 | 種種 | zhǒng zhǒng | simple and kind | 或赤或青或種種色 |
81 | 53 | 種種 | zhǒng zhǒng | various forms; manifold | 或赤或青或種種色 |
82 | 53 | 中 | zhōng | middle | 生於善道天世界中 |
83 | 53 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 生於善道天世界中 |
84 | 53 | 中 | zhōng | China | 生於善道天世界中 |
85 | 53 | 中 | zhòng | to hit the mark | 生於善道天世界中 |
86 | 53 | 中 | zhōng | midday | 生於善道天世界中 |
87 | 53 | 中 | zhōng | inside | 生於善道天世界中 |
88 | 53 | 中 | zhōng | during | 生於善道天世界中 |
89 | 53 | 中 | zhōng | Zhong | 生於善道天世界中 |
90 | 53 | 中 | zhōng | intermediary | 生於善道天世界中 |
91 | 53 | 中 | zhōng | half | 生於善道天世界中 |
92 | 53 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 生於善道天世界中 |
93 | 53 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 生於善道天世界中 |
94 | 53 | 中 | zhòng | to obtain | 生於善道天世界中 |
95 | 53 | 中 | zhòng | to pass an exam | 生於善道天世界中 |
96 | 53 | 中 | zhōng | middle | 生於善道天世界中 |
97 | 49 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 眾生何業而生彼地 |
98 | 49 | 生 | shēng | to live | 眾生何業而生彼地 |
99 | 49 | 生 | shēng | raw | 眾生何業而生彼地 |
100 | 49 | 生 | shēng | a student | 眾生何業而生彼地 |
101 | 49 | 生 | shēng | life | 眾生何業而生彼地 |
102 | 49 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 眾生何業而生彼地 |
103 | 49 | 生 | shēng | alive | 眾生何業而生彼地 |
104 | 49 | 生 | shēng | a lifetime | 眾生何業而生彼地 |
105 | 49 | 生 | shēng | to initiate; to become | 眾生何業而生彼地 |
106 | 49 | 生 | shēng | to grow | 眾生何業而生彼地 |
107 | 49 | 生 | shēng | unfamiliar | 眾生何業而生彼地 |
108 | 49 | 生 | shēng | not experienced | 眾生何業而生彼地 |
109 | 49 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 眾生何業而生彼地 |
110 | 49 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 眾生何業而生彼地 |
111 | 49 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 眾生何業而生彼地 |
112 | 49 | 生 | shēng | gender | 眾生何業而生彼地 |
113 | 49 | 生 | shēng | to develop; to grow | 眾生何業而生彼地 |
114 | 49 | 生 | shēng | to set up | 眾生何業而生彼地 |
115 | 49 | 生 | shēng | a prostitute | 眾生何業而生彼地 |
116 | 49 | 生 | shēng | a captive | 眾生何業而生彼地 |
117 | 49 | 生 | shēng | a gentleman | 眾生何業而生彼地 |
118 | 49 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 眾生何業而生彼地 |
119 | 49 | 生 | shēng | unripe | 眾生何業而生彼地 |
120 | 49 | 生 | shēng | nature | 眾生何業而生彼地 |
121 | 49 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 眾生何業而生彼地 |
122 | 49 | 生 | shēng | destiny | 眾生何業而生彼地 |
123 | 49 | 生 | shēng | birth | 眾生何業而生彼地 |
124 | 49 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 眾生何業而生彼地 |
125 | 49 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以聞慧或以天眼見 |
126 | 49 | 以 | yǐ | to rely on | 以聞慧或以天眼見 |
127 | 49 | 以 | yǐ | to regard | 以聞慧或以天眼見 |
128 | 49 | 以 | yǐ | to be able to | 以聞慧或以天眼見 |
129 | 49 | 以 | yǐ | to order; to command | 以聞慧或以天眼見 |
130 | 49 | 以 | yǐ | used after a verb | 以聞慧或以天眼見 |
131 | 49 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以聞慧或以天眼見 |
132 | 49 | 以 | yǐ | Israel | 以聞慧或以天眼見 |
133 | 49 | 以 | yǐ | Yi | 以聞慧或以天眼見 |
134 | 49 | 以 | yǐ | use; yogena | 以聞慧或以天眼見 |
135 | 47 | 放逸 | fàngyì | Laxity | 為於放逸諸天眾故 |
136 | 47 | 放逸 | fàngyì | heedlessness; carelessness; pleasure-seeking; pramada | 為於放逸諸天眾故 |
137 | 46 | 所 | suǒ | a few; various; some | 觀夜摩天所住之地 |
138 | 46 | 所 | suǒ | a place; a location | 觀夜摩天所住之地 |
139 | 46 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 觀夜摩天所住之地 |
140 | 46 | 所 | suǒ | an ordinal number | 觀夜摩天所住之地 |
141 | 46 | 所 | suǒ | meaning | 觀夜摩天所住之地 |
142 | 46 | 所 | suǒ | garrison | 觀夜摩天所住之地 |
143 | 46 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 觀夜摩天所住之地 |
144 | 45 | 池 | chí | a pool; a pond | 見諸可愛妙蓮華池 |
145 | 45 | 池 | chí | Chi | 見諸可愛妙蓮華池 |
146 | 45 | 池 | chí | a moat | 見諸可愛妙蓮華池 |
147 | 45 | 池 | chí | a shallow lad depression | 見諸可愛妙蓮華池 |
148 | 45 | 池 | chí | a pond; vāpī | 見諸可愛妙蓮華池 |
149 | 45 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為說欲過 |
150 | 45 | 為 | wéi | to change into; to become | 為說欲過 |
151 | 45 | 為 | wéi | to be; is | 為說欲過 |
152 | 45 | 為 | wéi | to do | 為說欲過 |
153 | 45 | 為 | wèi | to support; to help | 為說欲過 |
154 | 45 | 為 | wéi | to govern | 為說欲過 |
155 | 45 | 為 | wèi | to be; bhū | 為說欲過 |
156 | 43 | 心 | xīn | heart [organ] | 心亦不生可愛之想 |
157 | 43 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 心亦不生可愛之想 |
158 | 43 | 心 | xīn | mind; consciousness | 心亦不生可愛之想 |
159 | 43 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 心亦不生可愛之想 |
160 | 43 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 心亦不生可愛之想 |
161 | 43 | 心 | xīn | heart | 心亦不生可愛之想 |
162 | 43 | 心 | xīn | emotion | 心亦不生可愛之想 |
163 | 43 | 心 | xīn | intention; consideration | 心亦不生可愛之想 |
164 | 43 | 心 | xīn | disposition; temperament | 心亦不生可愛之想 |
165 | 43 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 心亦不生可愛之想 |
166 | 43 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 心亦不生可愛之想 |
167 | 43 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 心亦不生可愛之想 |
168 | 42 | 念 | niàn | to read aloud | 念欲想 |
169 | 42 | 念 | niàn | to remember; to expect | 念欲想 |
170 | 42 | 念 | niàn | to miss | 念欲想 |
171 | 42 | 念 | niàn | to consider | 念欲想 |
172 | 42 | 念 | niàn | to recite; to chant | 念欲想 |
173 | 42 | 念 | niàn | to show affection for | 念欲想 |
174 | 42 | 念 | niàn | a thought; an idea | 念欲想 |
175 | 42 | 念 | niàn | twenty | 念欲想 |
176 | 42 | 念 | niàn | memory | 念欲想 |
177 | 42 | 念 | niàn | an instant | 念欲想 |
178 | 42 | 念 | niàn | Nian | 念欲想 |
179 | 42 | 念 | niàn | mindfulness; smrti | 念欲想 |
180 | 42 | 念 | niàn | a thought; citta | 念欲想 |
181 | 42 | 遊戲 | yóuxì | to be free and at ease | 其中五欲功德遊戲受樂 |
182 | 42 | 其 | qí | Qi | 遠避女人自毀其 |
183 | 40 | 一切 | yīqiè | temporary | 一切相 |
184 | 40 | 一切 | yīqiè | the same | 一切相 |
185 | 39 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 眾生何業而生彼地 |
186 | 39 | 而 | ér | as if; to seem like | 眾生何業而生彼地 |
187 | 39 | 而 | néng | can; able | 眾生何業而生彼地 |
188 | 39 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 眾生何業而生彼地 |
189 | 39 | 而 | ér | to arrive; up to | 眾生何業而生彼地 |
190 | 39 | 天眾 | tiān zhòng | devas | 天眾初始見時 |
191 | 38 | 復 | fù | to go back; to return | 夜摩天復有地處 |
192 | 38 | 復 | fù | to resume; to restart | 夜摩天復有地處 |
193 | 38 | 復 | fù | to do in detail | 夜摩天復有地處 |
194 | 38 | 復 | fù | to restore | 夜摩天復有地處 |
195 | 38 | 復 | fù | to respond; to reply to | 夜摩天復有地處 |
196 | 38 | 復 | fù | Fu; Return | 夜摩天復有地處 |
197 | 38 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 夜摩天復有地處 |
198 | 38 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 夜摩天復有地處 |
199 | 38 | 復 | fù | Fu | 夜摩天復有地處 |
200 | 38 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 夜摩天復有地處 |
201 | 38 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 夜摩天復有地處 |
202 | 37 | 寶 | bǎo | a treasure; a valuable item | 臍下毛色如因陀寶 |
203 | 37 | 寶 | bǎo | treasured; cherished | 臍下毛色如因陀寶 |
204 | 37 | 寶 | bǎo | a jewel; gem | 臍下毛色如因陀寶 |
205 | 37 | 寶 | bǎo | precious | 臍下毛色如因陀寶 |
206 | 37 | 寶 | bǎo | noble | 臍下毛色如因陀寶 |
207 | 37 | 寶 | bǎo | an imperial seal | 臍下毛色如因陀寶 |
208 | 37 | 寶 | bǎo | a unit of currency | 臍下毛色如因陀寶 |
209 | 37 | 寶 | bǎo | Bao | 臍下毛色如因陀寶 |
210 | 37 | 寶 | bǎo | jewel; gem; treasure; ratna | 臍下毛色如因陀寶 |
211 | 37 | 寶 | bǎo | jewel; gem; mani | 臍下毛色如因陀寶 |
212 | 35 | 色 | sè | color | 光明及色 |
213 | 35 | 色 | sè | form; matter | 光明及色 |
214 | 35 | 色 | shǎi | dice | 光明及色 |
215 | 35 | 色 | sè | Kangxi radical 139 | 光明及色 |
216 | 35 | 色 | sè | countenance | 光明及色 |
217 | 35 | 色 | sè | scene; sight | 光明及色 |
218 | 35 | 色 | sè | feminine charm; female beauty | 光明及色 |
219 | 35 | 色 | sè | kind; type | 光明及色 |
220 | 35 | 色 | sè | quality | 光明及色 |
221 | 35 | 色 | sè | to be angry | 光明及色 |
222 | 35 | 色 | sè | to seek; to search for | 光明及色 |
223 | 35 | 色 | sè | lust; sexual desire | 光明及色 |
224 | 35 | 色 | sè | form; rupa | 光明及色 |
225 | 35 | 葉 | yè | leaf; foliage; petal | 或有天眾入花葉中遊戲受樂 |
226 | 35 | 葉 | yè | to grow leaves | 或有天眾入花葉中遊戲受樂 |
227 | 35 | 葉 | yè | a simile for a small and light object | 或有天眾入花葉中遊戲受樂 |
228 | 35 | 葉 | yè | page | 或有天眾入花葉中遊戲受樂 |
229 | 35 | 葉 | yè | period | 或有天眾入花葉中遊戲受樂 |
230 | 35 | 葉 | yè | Ye | 或有天眾入花葉中遊戲受樂 |
231 | 35 | 葉 | yè | a sheet | 或有天眾入花葉中遊戲受樂 |
232 | 35 | 葉 | shè | She | 或有天眾入花葉中遊戲受樂 |
233 | 35 | 葉 | yè | leaf; petal; parna; pattra | 或有天眾入花葉中遊戲受樂 |
234 | 31 | 行 | xíng | to walk | 其行甚駿速 |
235 | 31 | 行 | xíng | capable; competent | 其行甚駿速 |
236 | 31 | 行 | háng | profession | 其行甚駿速 |
237 | 31 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 其行甚駿速 |
238 | 31 | 行 | xíng | to travel | 其行甚駿速 |
239 | 31 | 行 | xìng | actions; conduct | 其行甚駿速 |
240 | 31 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 其行甚駿速 |
241 | 31 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 其行甚駿速 |
242 | 31 | 行 | háng | horizontal line | 其行甚駿速 |
243 | 31 | 行 | héng | virtuous deeds | 其行甚駿速 |
244 | 31 | 行 | hàng | a line of trees | 其行甚駿速 |
245 | 31 | 行 | hàng | bold; steadfast | 其行甚駿速 |
246 | 31 | 行 | xíng | to move | 其行甚駿速 |
247 | 31 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 其行甚駿速 |
248 | 31 | 行 | xíng | travel | 其行甚駿速 |
249 | 31 | 行 | xíng | to circulate | 其行甚駿速 |
250 | 31 | 行 | xíng | running script; running script | 其行甚駿速 |
251 | 31 | 行 | xíng | temporary | 其行甚駿速 |
252 | 31 | 行 | háng | rank; order | 其行甚駿速 |
253 | 31 | 行 | háng | a business; a shop | 其行甚駿速 |
254 | 31 | 行 | xíng | to depart; to leave | 其行甚駿速 |
255 | 31 | 行 | xíng | to experience | 其行甚駿速 |
256 | 31 | 行 | xíng | path; way | 其行甚駿速 |
257 | 31 | 行 | xíng | xing; ballad | 其行甚駿速 |
258 | 31 | 行 | xíng | 其行甚駿速 | |
259 | 31 | 行 | xíng | Practice | 其行甚駿速 |
260 | 31 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 其行甚駿速 |
261 | 31 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 其行甚駿速 |
262 | 29 | 善業 | shànyè | wholesome acts; good actions | 皆因善業 |
263 | 29 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 在中陰乃至天處 |
264 | 29 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 在中陰乃至天處 |
265 | 29 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 在中陰乃至天處 |
266 | 29 | 處 | chù | a part; an aspect | 在中陰乃至天處 |
267 | 29 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 在中陰乃至天處 |
268 | 29 | 處 | chǔ | to get along with | 在中陰乃至天處 |
269 | 29 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 在中陰乃至天處 |
270 | 29 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 在中陰乃至天處 |
271 | 29 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 在中陰乃至天處 |
272 | 29 | 處 | chǔ | to be associated with | 在中陰乃至天處 |
273 | 29 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 在中陰乃至天處 |
274 | 29 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 在中陰乃至天處 |
275 | 29 | 處 | chù | circumstances; situation | 在中陰乃至天處 |
276 | 29 | 處 | chù | an occasion; a time | 在中陰乃至天處 |
277 | 29 | 處 | chù | position; sthāna | 在中陰乃至天處 |
278 | 29 | 共 | gòng | to share | 共諸天 |
279 | 29 | 共 | gòng | Communist | 共諸天 |
280 | 29 | 共 | gòng | to connect; to join; to combine | 共諸天 |
281 | 29 | 共 | gòng | to include | 共諸天 |
282 | 29 | 共 | gòng | same; in common | 共諸天 |
283 | 29 | 共 | gǒng | to cup one fist in the other hand | 共諸天 |
284 | 29 | 共 | gǒng | to surround; to circle | 共諸天 |
285 | 29 | 共 | gōng | to provide | 共諸天 |
286 | 29 | 共 | gōng | respectfully | 共諸天 |
287 | 29 | 共 | gōng | Gong | 共諸天 |
288 | 28 | 見 | jiàn | to see | 以聞慧或以天眼見 |
289 | 28 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 以聞慧或以天眼見 |
290 | 28 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 以聞慧或以天眼見 |
291 | 28 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 以聞慧或以天眼見 |
292 | 28 | 見 | jiàn | to listen to | 以聞慧或以天眼見 |
293 | 28 | 見 | jiàn | to meet | 以聞慧或以天眼見 |
294 | 28 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 以聞慧或以天眼見 |
295 | 28 | 見 | jiàn | let me; kindly | 以聞慧或以天眼見 |
296 | 28 | 見 | jiàn | Jian | 以聞慧或以天眼見 |
297 | 28 | 見 | xiàn | to appear | 以聞慧或以天眼見 |
298 | 28 | 見 | xiàn | to introduce | 以聞慧或以天眼見 |
299 | 28 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 以聞慧或以天眼見 |
300 | 28 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 以聞慧或以天眼見 |
301 | 28 | 在 | zài | in; at | 在夜摩天常樂之地 |
302 | 28 | 在 | zài | to exist; to be living | 在夜摩天常樂之地 |
303 | 28 | 在 | zài | to consist of | 在夜摩天常樂之地 |
304 | 28 | 在 | zài | to be at a post | 在夜摩天常樂之地 |
305 | 28 | 在 | zài | in; bhū | 在夜摩天常樂之地 |
306 | 25 | 鳥 | niǎo | bird | 有鳥名曰覺 |
307 | 25 | 鳥 | niǎo | Kangxi radical 196 | 有鳥名曰覺 |
308 | 25 | 鳥 | diǎo | a male reproductive organ; penis | 有鳥名曰覺 |
309 | 25 | 鳥 | diǎo | an obscene term | 有鳥名曰覺 |
310 | 25 | 鳥 | niǎo | bird; khaga | 有鳥名曰覺 |
311 | 25 | 山 | shān | a mountain; a hill; a peak | 平地山峯 |
312 | 25 | 山 | shān | Shan | 平地山峯 |
313 | 25 | 山 | shān | Kangxi radical 46 | 平地山峯 |
314 | 25 | 山 | shān | a mountain-like shape | 平地山峯 |
315 | 25 | 山 | shān | a gable | 平地山峯 |
316 | 25 | 山 | shān | mountain; giri | 平地山峯 |
317 | 25 | 作 | zuò | to do | 如畫所作 |
318 | 25 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 如畫所作 |
319 | 25 | 作 | zuò | to start | 如畫所作 |
320 | 25 | 作 | zuò | a writing; a work | 如畫所作 |
321 | 25 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 如畫所作 |
322 | 25 | 作 | zuō | to create; to make | 如畫所作 |
323 | 25 | 作 | zuō | a workshop | 如畫所作 |
324 | 25 | 作 | zuō | to write; to compose | 如畫所作 |
325 | 25 | 作 | zuò | to rise | 如畫所作 |
326 | 25 | 作 | zuò | to be aroused | 如畫所作 |
327 | 25 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 如畫所作 |
328 | 25 | 作 | zuò | to regard as | 如畫所作 |
329 | 25 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 如畫所作 |
330 | 25 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 天子生已 |
331 | 25 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 天子生已 |
332 | 25 | 已 | yǐ | to complete | 天子生已 |
333 | 25 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 天子生已 |
334 | 25 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 天子生已 |
335 | 25 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 天子生已 |
336 | 25 | 莊嚴 | zhuāngyán | stately; solemn | 七寶莊嚴亦如拘 |
337 | 25 | 莊嚴 | zhuāngyán | Dignity | 七寶莊嚴亦如拘 |
338 | 25 | 莊嚴 | zhuāngyán | solemn, majestic | 七寶莊嚴亦如拘 |
339 | 25 | 莊嚴 | zhuāngyán | to adorn; to perfect | 七寶莊嚴亦如拘 |
340 | 25 | 爾時 | ěr shí | at that time | 爾時 |
341 | 25 | 爾時 | ěr shí | at that time; atha khalu | 爾時 |
342 | 23 | 者 | zhě | ca | 勸邪婬者 |
343 | 22 | 不 | bù | infix potential marker | 若人不殺不 |
344 | 22 | 女 | nǚ | female; feminine | 乃至見畫女像 |
345 | 22 | 女 | nǚ | female | 乃至見畫女像 |
346 | 22 | 女 | nǚ | Kangxi radical 38 | 乃至見畫女像 |
347 | 22 | 女 | nǜ | to marry off a daughter | 乃至見畫女像 |
348 | 22 | 女 | nǚ | daughter | 乃至見畫女像 |
349 | 22 | 女 | nǚ | soft; feminine | 乃至見畫女像 |
350 | 22 | 女 | nǚ | the Maiden lunar lodging | 乃至見畫女像 |
351 | 22 | 女 | nǚ | woman; nārī | 乃至見畫女像 |
352 | 22 | 女 | nǚ | daughter; duhitṛ | 乃至見畫女像 |
353 | 22 | 女 | nǚ | Śravaṇā | 乃至見畫女像 |
354 | 22 | 天女 | tiānnǚ | a goddess | 百千天女歌詠讚 |
355 | 22 | 天女 | tiānnǚ | emperor's daugther | 百千天女歌詠讚 |
356 | 22 | 天女 | tiānnǚ | Vega | 百千天女歌詠讚 |
357 | 22 | 天女 | tiānnǚ | a swallow | 百千天女歌詠讚 |
358 | 22 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 勿得行放逸 |
359 | 22 | 得 | děi | to want to; to need to | 勿得行放逸 |
360 | 22 | 得 | děi | must; ought to | 勿得行放逸 |
361 | 22 | 得 | dé | de | 勿得行放逸 |
362 | 22 | 得 | de | infix potential marker | 勿得行放逸 |
363 | 22 | 得 | dé | to result in | 勿得行放逸 |
364 | 22 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 勿得行放逸 |
365 | 22 | 得 | dé | to be satisfied | 勿得行放逸 |
366 | 22 | 得 | dé | to be finished | 勿得行放逸 |
367 | 22 | 得 | děi | satisfying | 勿得行放逸 |
368 | 22 | 得 | dé | to contract | 勿得行放逸 |
369 | 22 | 得 | dé | to hear | 勿得行放逸 |
370 | 22 | 得 | dé | to have; there is | 勿得行放逸 |
371 | 22 | 得 | dé | marks time passed | 勿得行放逸 |
372 | 22 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 勿得行放逸 |
373 | 21 | 覆 | fù | to cover | 其花開敷遍覆大 |
374 | 21 | 覆 | fù | to reply [to a letter] | 其花開敷遍覆大 |
375 | 21 | 覆 | fù | to overturn; to capsize | 其花開敷遍覆大 |
376 | 21 | 覆 | fù | layered | 其花開敷遍覆大 |
377 | 21 | 覆 | fù | to ruin; to destroy; to overwhelm | 其花開敷遍覆大 |
378 | 21 | 覆 | fù | to hide | 其花開敷遍覆大 |
379 | 21 | 覆 | fù | to scrutinize | 其花開敷遍覆大 |
380 | 21 | 覆 | fù | to ambush | 其花開敷遍覆大 |
381 | 21 | 覆 | fù | disparage; mrakṣa | 其花開敷遍覆大 |
382 | 21 | 欲 | yù | desire | 念欲想 |
383 | 21 | 欲 | yù | to desire; to wish | 念欲想 |
384 | 21 | 欲 | yù | to desire; to intend | 念欲想 |
385 | 21 | 欲 | yù | lust | 念欲想 |
386 | 21 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 念欲想 |
387 | 20 | 離 | lí | to leave; to depart; to go away; to part | 常離邪婬 |
388 | 20 | 離 | lí | a mythical bird | 常離邪婬 |
389 | 20 | 離 | lí | li; one of the eight divinatory trigrams | 常離邪婬 |
390 | 20 | 離 | lí | a band or kerchief worn when a woman left home to be married | 常離邪婬 |
391 | 20 | 離 | chī | a dragon with horns not yet grown | 常離邪婬 |
392 | 20 | 離 | lí | a mountain ash | 常離邪婬 |
393 | 20 | 離 | lí | vanilla; a vanilla-like herb | 常離邪婬 |
394 | 20 | 離 | lí | to be scattered; to be separated | 常離邪婬 |
395 | 20 | 離 | lí | to cut off | 常離邪婬 |
396 | 20 | 離 | lí | to violate; to be contrary to | 常離邪婬 |
397 | 20 | 離 | lí | to be distant from | 常離邪婬 |
398 | 20 | 離 | lí | two | 常離邪婬 |
399 | 20 | 離 | lí | to array; to align | 常離邪婬 |
400 | 20 | 離 | lí | to pass through; to experience | 常離邪婬 |
401 | 20 | 離 | lí | transcendence | 常離邪婬 |
402 | 20 | 離 | lí | to avoid; to abstain from; viramaṇa | 常離邪婬 |
403 | 20 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即同其色 |
404 | 20 | 即 | jí | at that time | 即同其色 |
405 | 20 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即同其色 |
406 | 20 | 即 | jí | supposed; so-called | 即同其色 |
407 | 20 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即同其色 |
408 | 20 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 心則精勤 |
409 | 20 | 則 | zé | a grade; a level | 心則精勤 |
410 | 20 | 則 | zé | an example; a model | 心則精勤 |
411 | 20 | 則 | zé | a weighing device | 心則精勤 |
412 | 20 | 則 | zé | to grade; to rank | 心則精勤 |
413 | 20 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 心則精勤 |
414 | 20 | 則 | zé | to do | 心則精勤 |
415 | 20 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 心則精勤 |
416 | 20 | 聲 | shēng | sound | 妙音聲 |
417 | 20 | 聲 | shēng | sheng | 妙音聲 |
418 | 20 | 聲 | shēng | voice | 妙音聲 |
419 | 20 | 聲 | shēng | music | 妙音聲 |
420 | 20 | 聲 | shēng | language | 妙音聲 |
421 | 20 | 聲 | shēng | fame; reputation; honor | 妙音聲 |
422 | 20 | 聲 | shēng | a message | 妙音聲 |
423 | 20 | 聲 | shēng | a consonant | 妙音聲 |
424 | 20 | 聲 | shēng | a tone | 妙音聲 |
425 | 20 | 聲 | shēng | to announce | 妙音聲 |
426 | 20 | 聲 | shēng | sound | 妙音聲 |
427 | 19 | 既 | jì | to complete; to finish | 既自思念 |
428 | 19 | 既 | jì | Ji | 既自思念 |
429 | 19 | 勝 | shèng | to beat; to win; to conquer | 於彼畫女不生勝相 |
430 | 19 | 勝 | shèng | victory; success | 於彼畫女不生勝相 |
431 | 19 | 勝 | shèng | wonderful; supurb; superior | 於彼畫女不生勝相 |
432 | 19 | 勝 | shèng | to surpass | 於彼畫女不生勝相 |
433 | 19 | 勝 | shèng | triumphant | 於彼畫女不生勝相 |
434 | 19 | 勝 | shèng | a scenic view | 於彼畫女不生勝相 |
435 | 19 | 勝 | shèng | a woman's hair decoration | 於彼畫女不生勝相 |
436 | 19 | 勝 | shèng | Sheng | 於彼畫女不生勝相 |
437 | 19 | 勝 | shèng | conquering; victorious; jaya | 於彼畫女不生勝相 |
438 | 19 | 勝 | shèng | superior; agra | 於彼畫女不生勝相 |
439 | 19 | 種 | zhǒng | kind; type | 衣服有種種色 |
440 | 19 | 種 | zhòng | to plant; to grow; to cultivate | 衣服有種種色 |
441 | 19 | 種 | zhǒng | kind; type; race; breed; seed; species | 衣服有種種色 |
442 | 19 | 種 | zhǒng | seed; strain | 衣服有種種色 |
443 | 19 | 種 | zhǒng | offspring | 衣服有種種色 |
444 | 19 | 種 | zhǒng | breed | 衣服有種種色 |
445 | 19 | 種 | zhǒng | race | 衣服有種種色 |
446 | 19 | 種 | zhǒng | species | 衣服有種種色 |
447 | 19 | 種 | zhǒng | root; source; origin | 衣服有種種色 |
448 | 19 | 種 | zhǒng | grit; guts | 衣服有種種色 |
449 | 19 | 種 | zhǒng | seed; bīja | 衣服有種種色 |
450 | 19 | 死 | sǐ | to die | 一切皆當死 |
451 | 19 | 死 | sǐ | to sever; to break off | 一切皆當死 |
452 | 19 | 死 | sǐ | dead | 一切皆當死 |
453 | 19 | 死 | sǐ | death | 一切皆當死 |
454 | 19 | 死 | sǐ | to sacrifice one's life | 一切皆當死 |
455 | 19 | 死 | sǐ | lost; severed | 一切皆當死 |
456 | 19 | 死 | sǐ | lifeless; not moving | 一切皆當死 |
457 | 19 | 死 | sǐ | stiff; inflexible | 一切皆當死 |
458 | 19 | 死 | sǐ | already fixed; set; established | 一切皆當死 |
459 | 19 | 死 | sǐ | damned | 一切皆當死 |
460 | 19 | 死 | sǐ | to die; maraṇa | 一切皆當死 |
461 | 19 | 化 | huà | to make into; to change into; to transform | 為之現化 |
462 | 19 | 化 | huà | to convert; to persuade | 為之現化 |
463 | 19 | 化 | huà | to manifest | 為之現化 |
464 | 19 | 化 | huà | to collect alms | 為之現化 |
465 | 19 | 化 | huà | [of Nature] to create | 為之現化 |
466 | 19 | 化 | huà | to die | 為之現化 |
467 | 19 | 化 | huà | to dissolve; to melt | 為之現化 |
468 | 19 | 化 | huà | to revert to a previous custom | 為之現化 |
469 | 19 | 化 | huà | chemistry | 為之現化 |
470 | 19 | 化 | huà | to burn | 為之現化 |
471 | 19 | 化 | huā | to spend | 為之現化 |
472 | 19 | 化 | huà | to manifest | 為之現化 |
473 | 19 | 化 | huà | to convert | 為之現化 |
474 | 18 | 可愛 | kěài | cute; lovely | 心亦不生可愛之想 |
475 | 18 | 能 | néng | can; able | 若能如是捨離邪 |
476 | 18 | 能 | néng | ability; capacity | 若能如是捨離邪 |
477 | 18 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 若能如是捨離邪 |
478 | 18 | 能 | néng | energy | 若能如是捨離邪 |
479 | 18 | 能 | néng | function; use | 若能如是捨離邪 |
480 | 18 | 能 | néng | talent | 若能如是捨離邪 |
481 | 18 | 能 | néng | expert at | 若能如是捨離邪 |
482 | 18 | 能 | néng | to be in harmony | 若能如是捨離邪 |
483 | 18 | 能 | néng | to tend to; to care for | 若能如是捨離邪 |
484 | 18 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 若能如是捨離邪 |
485 | 18 | 能 | néng | to be able; śak | 若能如是捨離邪 |
486 | 18 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 若能如是捨離邪 |
487 | 18 | 具足 | jùzú | Completeness | 香味觸皆悉具足 |
488 | 18 | 具足 | jùzú | complete; accomplished | 香味觸皆悉具足 |
489 | 18 | 具足 | jùzú | Purāṇa | 香味觸皆悉具足 |
490 | 18 | 我 | wǒ | self | 我今於此遊 |
491 | 18 | 我 | wǒ | [my] dear | 我今於此遊 |
492 | 18 | 我 | wǒ | Wo | 我今於此遊 |
493 | 18 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我今於此遊 |
494 | 18 | 我 | wǒ | ga | 我今於此遊 |
495 | 18 | 廣 | guǎng | wide; large; vast | 次第遊行到於廣池 |
496 | 18 | 廣 | guǎng | Kangxi radical 53 | 次第遊行到於廣池 |
497 | 18 | 廣 | ān | a hut | 次第遊行到於廣池 |
498 | 18 | 廣 | guǎng | a large building structure with no walls | 次第遊行到於廣池 |
499 | 18 | 廣 | guǎng | many; numerous; common | 次第遊行到於廣池 |
500 | 18 | 廣 | guǎng | to extend; to expand | 次第遊行到於廣池 |
Frequencies of all Words
Top 1067
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 113 | 樂 | lè | happy; glad; cheerful; joyful | 五根受樂 |
2 | 113 | 樂 | lè | to take joy in; to be happy; to be cheerful | 五根受樂 |
3 | 113 | 樂 | lè | Le | 五根受樂 |
4 | 113 | 樂 | yuè | music | 五根受樂 |
5 | 113 | 樂 | yuè | a musical instrument | 五根受樂 |
6 | 113 | 樂 | yuè | tone [of voice]; expression | 五根受樂 |
7 | 113 | 樂 | yuè | a musician | 五根受樂 |
8 | 113 | 樂 | lè | joy; pleasure | 五根受樂 |
9 | 113 | 樂 | yuè | the Book of Music | 五根受樂 |
10 | 113 | 樂 | lào | Lao | 五根受樂 |
11 | 113 | 樂 | lè | to laugh | 五根受樂 |
12 | 113 | 樂 | lè | Joy | 五根受樂 |
13 | 113 | 樂 | lè | joy; delight; sukhā | 五根受樂 |
14 | 106 | 於 | yú | in; at | 於彼畫女不生勝相 |
15 | 106 | 於 | yú | in; at | 於彼畫女不生勝相 |
16 | 106 | 於 | yú | in; at; to; from | 於彼畫女不生勝相 |
17 | 106 | 於 | yú | to go; to | 於彼畫女不生勝相 |
18 | 106 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於彼畫女不生勝相 |
19 | 106 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 於彼畫女不生勝相 |
20 | 106 | 於 | yú | from | 於彼畫女不生勝相 |
21 | 106 | 於 | yú | give | 於彼畫女不生勝相 |
22 | 106 | 於 | yú | oppposing | 於彼畫女不生勝相 |
23 | 106 | 於 | yú | and | 於彼畫女不生勝相 |
24 | 106 | 於 | yú | compared to | 於彼畫女不生勝相 |
25 | 106 | 於 | yú | by | 於彼畫女不生勝相 |
26 | 106 | 於 | yú | and; as well as | 於彼畫女不生勝相 |
27 | 106 | 於 | yú | for | 於彼畫女不生勝相 |
28 | 106 | 於 | yú | Yu | 於彼畫女不生勝相 |
29 | 106 | 於 | wū | a crow | 於彼畫女不生勝相 |
30 | 106 | 於 | wū | whew; wow | 於彼畫女不生勝相 |
31 | 106 | 於 | yú | near to; antike | 於彼畫女不生勝相 |
32 | 73 | 花 | huā | Hua | 三者生於曼陀羅花 |
33 | 73 | 花 | huā | flower | 三者生於曼陀羅花 |
34 | 73 | 花 | huā | to spend (money, time) | 三者生於曼陀羅花 |
35 | 73 | 花 | huā | a flower shaped object | 三者生於曼陀羅花 |
36 | 73 | 花 | huā | a beautiful female | 三者生於曼陀羅花 |
37 | 73 | 花 | huā | having flowers | 三者生於曼陀羅花 |
38 | 73 | 花 | huā | having a decorative pattern | 三者生於曼陀羅花 |
39 | 73 | 花 | huā | having a a variety | 三者生於曼陀羅花 |
40 | 73 | 花 | huā | false; empty | 三者生於曼陀羅花 |
41 | 73 | 花 | huā | indistinct; fuzzy | 三者生於曼陀羅花 |
42 | 73 | 花 | huā | excited | 三者生於曼陀羅花 |
43 | 73 | 花 | huā | to flower | 三者生於曼陀羅花 |
44 | 73 | 花 | huā | flower; puṣpa | 三者生於曼陀羅花 |
45 | 71 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 五根受樂 |
46 | 71 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 五根受樂 |
47 | 71 | 受 | shòu | to receive; to accept | 五根受樂 |
48 | 71 | 受 | shòu | to tolerate | 五根受樂 |
49 | 71 | 受 | shòu | suitably | 五根受樂 |
50 | 71 | 受 | shòu | feelings; sensations | 五根受樂 |
51 | 66 | 天 | tiān | day | 觀天品之三十五 |
52 | 66 | 天 | tiān | day | 觀天品之三十五 |
53 | 66 | 天 | tiān | heaven | 觀天品之三十五 |
54 | 66 | 天 | tiān | nature | 觀天品之三十五 |
55 | 66 | 天 | tiān | sky | 觀天品之三十五 |
56 | 66 | 天 | tiān | weather | 觀天品之三十五 |
57 | 66 | 天 | tiān | father; husband | 觀天品之三十五 |
58 | 66 | 天 | tiān | a necessity | 觀天品之三十五 |
59 | 66 | 天 | tiān | season | 觀天品之三十五 |
60 | 66 | 天 | tiān | destiny | 觀天品之三十五 |
61 | 66 | 天 | tiān | very high; sky high [prices] | 觀天品之三十五 |
62 | 66 | 天 | tiān | very | 觀天品之三十五 |
63 | 66 | 天 | tiān | a deva; a god | 觀天品之三十五 |
64 | 66 | 天 | tiān | Heaven | 觀天品之三十五 |
65 | 62 | 之 | zhī | him; her; them; that | 觀天品之三十五 |
66 | 62 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 觀天品之三十五 |
67 | 62 | 之 | zhī | to go | 觀天品之三十五 |
68 | 62 | 之 | zhī | this; that | 觀天品之三十五 |
69 | 62 | 之 | zhī | genetive marker | 觀天品之三十五 |
70 | 62 | 之 | zhī | it | 觀天品之三十五 |
71 | 62 | 之 | zhī | in; in regards to | 觀天品之三十五 |
72 | 62 | 之 | zhī | all | 觀天品之三十五 |
73 | 62 | 之 | zhī | and | 觀天品之三十五 |
74 | 62 | 之 | zhī | however | 觀天品之三十五 |
75 | 62 | 之 | zhī | if | 觀天品之三十五 |
76 | 62 | 之 | zhī | then | 觀天品之三十五 |
77 | 62 | 之 | zhī | to arrive; to go | 觀天品之三十五 |
78 | 62 | 之 | zhī | is | 觀天品之三十五 |
79 | 62 | 之 | zhī | to use | 觀天品之三十五 |
80 | 62 | 之 | zhī | Zhi | 觀天品之三十五 |
81 | 62 | 之 | zhī | winding | 觀天品之三十五 |
82 | 58 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 以正念故 |
83 | 58 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 以正念故 |
84 | 58 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 以正念故 |
85 | 58 | 故 | gù | to die | 以正念故 |
86 | 58 | 故 | gù | so; therefore; hence | 以正念故 |
87 | 58 | 故 | gù | original | 以正念故 |
88 | 58 | 故 | gù | accident; happening; instance | 以正念故 |
89 | 58 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 以正念故 |
90 | 58 | 故 | gù | something in the past | 以正念故 |
91 | 58 | 故 | gù | deceased; dead | 以正念故 |
92 | 58 | 故 | gù | still; yet | 以正念故 |
93 | 58 | 故 | gù | therefore; tasmāt | 以正念故 |
94 | 58 | 眾 | zhòng | many; numerous | 常具眾樂 |
95 | 58 | 眾 | zhòng | masses; people; multitude; crowd | 常具眾樂 |
96 | 58 | 眾 | zhòng | general; common; public | 常具眾樂 |
97 | 58 | 眾 | zhòng | many; all; sarva | 常具眾樂 |
98 | 56 | 諸天 | zhū tiān | devas | 為於放逸諸天眾故 |
99 | 55 | 如是 | rúshì | thus; so | 若能如是捨離邪 |
100 | 55 | 如是 | rúshì | thus, so | 若能如是捨離邪 |
101 | 55 | 如是 | rúshì | thus; evam | 若能如是捨離邪 |
102 | 55 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 若能如是捨離邪 |
103 | 54 | 時 | shí | time; a point or period of time | 見畫女時 |
104 | 54 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 見畫女時 |
105 | 54 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 見畫女時 |
106 | 54 | 時 | shí | at that time | 見畫女時 |
107 | 54 | 時 | shí | fashionable | 見畫女時 |
108 | 54 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 見畫女時 |
109 | 54 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 見畫女時 |
110 | 54 | 時 | shí | tense | 見畫女時 |
111 | 54 | 時 | shí | particular; special | 見畫女時 |
112 | 54 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 見畫女時 |
113 | 54 | 時 | shí | hour (measure word) | 見畫女時 |
114 | 54 | 時 | shí | an era; a dynasty | 見畫女時 |
115 | 54 | 時 | shí | time [abstract] | 見畫女時 |
116 | 54 | 時 | shí | seasonal | 見畫女時 |
117 | 54 | 時 | shí | frequently; often | 見畫女時 |
118 | 54 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 見畫女時 |
119 | 54 | 時 | shí | on time | 見畫女時 |
120 | 54 | 時 | shí | this; that | 見畫女時 |
121 | 54 | 時 | shí | to wait upon | 見畫女時 |
122 | 54 | 時 | shí | hour | 見畫女時 |
123 | 54 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 見畫女時 |
124 | 54 | 時 | shí | Shi | 見畫女時 |
125 | 54 | 時 | shí | a present; currentlt | 見畫女時 |
126 | 54 | 時 | shí | time; kāla | 見畫女時 |
127 | 54 | 時 | shí | at that time; samaya | 見畫女時 |
128 | 54 | 時 | shí | then; atha | 見畫女時 |
129 | 53 | 種種 | zhǒng zhǒng | all kinds of | 或赤或青或種種色 |
130 | 53 | 種種 | zhǒng zhǒng | short hair | 或赤或青或種種色 |
131 | 53 | 種種 | zhǒng zhǒng | simple and kind | 或赤或青或種種色 |
132 | 53 | 種種 | zhǒng zhǒng | various forms; manifold | 或赤或青或種種色 |
133 | 53 | 中 | zhōng | middle | 生於善道天世界中 |
134 | 53 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 生於善道天世界中 |
135 | 53 | 中 | zhōng | China | 生於善道天世界中 |
136 | 53 | 中 | zhòng | to hit the mark | 生於善道天世界中 |
137 | 53 | 中 | zhōng | in; amongst | 生於善道天世界中 |
138 | 53 | 中 | zhōng | midday | 生於善道天世界中 |
139 | 53 | 中 | zhōng | inside | 生於善道天世界中 |
140 | 53 | 中 | zhōng | during | 生於善道天世界中 |
141 | 53 | 中 | zhōng | Zhong | 生於善道天世界中 |
142 | 53 | 中 | zhōng | intermediary | 生於善道天世界中 |
143 | 53 | 中 | zhōng | half | 生於善道天世界中 |
144 | 53 | 中 | zhōng | just right; suitably | 生於善道天世界中 |
145 | 53 | 中 | zhōng | while | 生於善道天世界中 |
146 | 53 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 生於善道天世界中 |
147 | 53 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 生於善道天世界中 |
148 | 53 | 中 | zhòng | to obtain | 生於善道天世界中 |
149 | 53 | 中 | zhòng | to pass an exam | 生於善道天世界中 |
150 | 53 | 中 | zhōng | middle | 生於善道天世界中 |
151 | 49 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 眾生何業而生彼地 |
152 | 49 | 生 | shēng | to live | 眾生何業而生彼地 |
153 | 49 | 生 | shēng | raw | 眾生何業而生彼地 |
154 | 49 | 生 | shēng | a student | 眾生何業而生彼地 |
155 | 49 | 生 | shēng | life | 眾生何業而生彼地 |
156 | 49 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 眾生何業而生彼地 |
157 | 49 | 生 | shēng | alive | 眾生何業而生彼地 |
158 | 49 | 生 | shēng | a lifetime | 眾生何業而生彼地 |
159 | 49 | 生 | shēng | to initiate; to become | 眾生何業而生彼地 |
160 | 49 | 生 | shēng | to grow | 眾生何業而生彼地 |
161 | 49 | 生 | shēng | unfamiliar | 眾生何業而生彼地 |
162 | 49 | 生 | shēng | not experienced | 眾生何業而生彼地 |
163 | 49 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 眾生何業而生彼地 |
164 | 49 | 生 | shēng | very; extremely | 眾生何業而生彼地 |
165 | 49 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 眾生何業而生彼地 |
166 | 49 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 眾生何業而生彼地 |
167 | 49 | 生 | shēng | gender | 眾生何業而生彼地 |
168 | 49 | 生 | shēng | to develop; to grow | 眾生何業而生彼地 |
169 | 49 | 生 | shēng | to set up | 眾生何業而生彼地 |
170 | 49 | 生 | shēng | a prostitute | 眾生何業而生彼地 |
171 | 49 | 生 | shēng | a captive | 眾生何業而生彼地 |
172 | 49 | 生 | shēng | a gentleman | 眾生何業而生彼地 |
173 | 49 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 眾生何業而生彼地 |
174 | 49 | 生 | shēng | unripe | 眾生何業而生彼地 |
175 | 49 | 生 | shēng | nature | 眾生何業而生彼地 |
176 | 49 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 眾生何業而生彼地 |
177 | 49 | 生 | shēng | destiny | 眾生何業而生彼地 |
178 | 49 | 生 | shēng | birth | 眾生何業而生彼地 |
179 | 49 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 眾生何業而生彼地 |
180 | 49 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以聞慧或以天眼見 |
181 | 49 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以聞慧或以天眼見 |
182 | 49 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以聞慧或以天眼見 |
183 | 49 | 以 | yǐ | according to | 以聞慧或以天眼見 |
184 | 49 | 以 | yǐ | because of | 以聞慧或以天眼見 |
185 | 49 | 以 | yǐ | on a certain date | 以聞慧或以天眼見 |
186 | 49 | 以 | yǐ | and; as well as | 以聞慧或以天眼見 |
187 | 49 | 以 | yǐ | to rely on | 以聞慧或以天眼見 |
188 | 49 | 以 | yǐ | to regard | 以聞慧或以天眼見 |
189 | 49 | 以 | yǐ | to be able to | 以聞慧或以天眼見 |
190 | 49 | 以 | yǐ | to order; to command | 以聞慧或以天眼見 |
191 | 49 | 以 | yǐ | further; moreover | 以聞慧或以天眼見 |
192 | 49 | 以 | yǐ | used after a verb | 以聞慧或以天眼見 |
193 | 49 | 以 | yǐ | very | 以聞慧或以天眼見 |
194 | 49 | 以 | yǐ | already | 以聞慧或以天眼見 |
195 | 49 | 以 | yǐ | increasingly | 以聞慧或以天眼見 |
196 | 49 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以聞慧或以天眼見 |
197 | 49 | 以 | yǐ | Israel | 以聞慧或以天眼見 |
198 | 49 | 以 | yǐ | Yi | 以聞慧或以天眼見 |
199 | 49 | 以 | yǐ | use; yogena | 以聞慧或以天眼見 |
200 | 48 | 此 | cǐ | this; these | 此所說樂亦復如是 |
201 | 48 | 此 | cǐ | in this way | 此所說樂亦復如是 |
202 | 48 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此所說樂亦復如是 |
203 | 48 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此所說樂亦復如是 |
204 | 48 | 此 | cǐ | this; here; etad | 此所說樂亦復如是 |
205 | 47 | 皆 | jiē | all; each and every; in all cases | 香味觸皆悉具足 |
206 | 47 | 皆 | jiē | same; equally | 香味觸皆悉具足 |
207 | 47 | 皆 | jiē | all; sarva | 香味觸皆悉具足 |
208 | 47 | 放逸 | fàngyì | Laxity | 為於放逸諸天眾故 |
209 | 47 | 放逸 | fàngyì | heedlessness; carelessness; pleasure-seeking; pramada | 為於放逸諸天眾故 |
210 | 46 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 觀夜摩天所住之地 |
211 | 46 | 所 | suǒ | an office; an institute | 觀夜摩天所住之地 |
212 | 46 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 觀夜摩天所住之地 |
213 | 46 | 所 | suǒ | it | 觀夜摩天所住之地 |
214 | 46 | 所 | suǒ | if; supposing | 觀夜摩天所住之地 |
215 | 46 | 所 | suǒ | a few; various; some | 觀夜摩天所住之地 |
216 | 46 | 所 | suǒ | a place; a location | 觀夜摩天所住之地 |
217 | 46 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 觀夜摩天所住之地 |
218 | 46 | 所 | suǒ | that which | 觀夜摩天所住之地 |
219 | 46 | 所 | suǒ | an ordinal number | 觀夜摩天所住之地 |
220 | 46 | 所 | suǒ | meaning | 觀夜摩天所住之地 |
221 | 46 | 所 | suǒ | garrison | 觀夜摩天所住之地 |
222 | 46 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 觀夜摩天所住之地 |
223 | 46 | 所 | suǒ | that which; yad | 觀夜摩天所住之地 |
224 | 45 | 池 | chí | a pool; a pond | 見諸可愛妙蓮華池 |
225 | 45 | 池 | chí | Chi | 見諸可愛妙蓮華池 |
226 | 45 | 池 | chí | a moat | 見諸可愛妙蓮華池 |
227 | 45 | 池 | chí | a shallow lad depression | 見諸可愛妙蓮華池 |
228 | 45 | 池 | chí | a pond; vāpī | 見諸可愛妙蓮華池 |
229 | 45 | 為 | wèi | for; to | 為說欲過 |
230 | 45 | 為 | wèi | because of | 為說欲過 |
231 | 45 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為說欲過 |
232 | 45 | 為 | wéi | to change into; to become | 為說欲過 |
233 | 45 | 為 | wéi | to be; is | 為說欲過 |
234 | 45 | 為 | wéi | to do | 為說欲過 |
235 | 45 | 為 | wèi | for | 為說欲過 |
236 | 45 | 為 | wèi | because of; for; to | 為說欲過 |
237 | 45 | 為 | wèi | to | 為說欲過 |
238 | 45 | 為 | wéi | in a passive construction | 為說欲過 |
239 | 45 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 為說欲過 |
240 | 45 | 為 | wéi | forming an adverb | 為說欲過 |
241 | 45 | 為 | wéi | to add emphasis | 為說欲過 |
242 | 45 | 為 | wèi | to support; to help | 為說欲過 |
243 | 45 | 為 | wéi | to govern | 為說欲過 |
244 | 45 | 為 | wèi | to be; bhū | 為說欲過 |
245 | 44 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 夜摩天復有地處 |
246 | 44 | 有 | yǒu | to have; to possess | 夜摩天復有地處 |
247 | 44 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 夜摩天復有地處 |
248 | 44 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 夜摩天復有地處 |
249 | 44 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 夜摩天復有地處 |
250 | 44 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 夜摩天復有地處 |
251 | 44 | 有 | yǒu | used to compare two things | 夜摩天復有地處 |
252 | 44 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 夜摩天復有地處 |
253 | 44 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 夜摩天復有地處 |
254 | 44 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 夜摩天復有地處 |
255 | 44 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 夜摩天復有地處 |
256 | 44 | 有 | yǒu | abundant | 夜摩天復有地處 |
257 | 44 | 有 | yǒu | purposeful | 夜摩天復有地處 |
258 | 44 | 有 | yǒu | You | 夜摩天復有地處 |
259 | 44 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 夜摩天復有地處 |
260 | 44 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 夜摩天復有地處 |
261 | 43 | 心 | xīn | heart [organ] | 心亦不生可愛之想 |
262 | 43 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 心亦不生可愛之想 |
263 | 43 | 心 | xīn | mind; consciousness | 心亦不生可愛之想 |
264 | 43 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 心亦不生可愛之想 |
265 | 43 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 心亦不生可愛之想 |
266 | 43 | 心 | xīn | heart | 心亦不生可愛之想 |
267 | 43 | 心 | xīn | emotion | 心亦不生可愛之想 |
268 | 43 | 心 | xīn | intention; consideration | 心亦不生可愛之想 |
269 | 43 | 心 | xīn | disposition; temperament | 心亦不生可愛之想 |
270 | 43 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 心亦不生可愛之想 |
271 | 43 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 心亦不生可愛之想 |
272 | 43 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 心亦不生可愛之想 |
273 | 42 | 念 | niàn | to read aloud | 念欲想 |
274 | 42 | 念 | niàn | to remember; to expect | 念欲想 |
275 | 42 | 念 | niàn | to miss | 念欲想 |
276 | 42 | 念 | niàn | to consider | 念欲想 |
277 | 42 | 念 | niàn | to recite; to chant | 念欲想 |
278 | 42 | 念 | niàn | to show affection for | 念欲想 |
279 | 42 | 念 | niàn | a thought; an idea | 念欲想 |
280 | 42 | 念 | niàn | twenty | 念欲想 |
281 | 42 | 念 | niàn | memory | 念欲想 |
282 | 42 | 念 | niàn | an instant | 念欲想 |
283 | 42 | 念 | niàn | Nian | 念欲想 |
284 | 42 | 念 | niàn | mindfulness; smrti | 念欲想 |
285 | 42 | 念 | niàn | a thought; citta | 念欲想 |
286 | 42 | 遊戲 | yóuxì | to be free and at ease | 其中五欲功德遊戲受樂 |
287 | 42 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 遠避女人自毀其 |
288 | 42 | 其 | qí | to add emphasis | 遠避女人自毀其 |
289 | 42 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 遠避女人自毀其 |
290 | 42 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 遠避女人自毀其 |
291 | 42 | 其 | qí | he; her; it; them | 遠避女人自毀其 |
292 | 42 | 其 | qí | probably; likely | 遠避女人自毀其 |
293 | 42 | 其 | qí | will | 遠避女人自毀其 |
294 | 42 | 其 | qí | may | 遠避女人自毀其 |
295 | 42 | 其 | qí | if | 遠避女人自毀其 |
296 | 42 | 其 | qí | or | 遠避女人自毀其 |
297 | 42 | 其 | qí | Qi | 遠避女人自毀其 |
298 | 42 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 遠避女人自毀其 |
299 | 40 | 一切 | yīqiè | all; every; everything | 一切相 |
300 | 40 | 一切 | yīqiè | temporary | 一切相 |
301 | 40 | 一切 | yīqiè | the same | 一切相 |
302 | 40 | 一切 | yīqiè | generally | 一切相 |
303 | 40 | 一切 | yīqiè | all, everything | 一切相 |
304 | 40 | 一切 | yīqiè | all; sarva | 一切相 |
305 | 39 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 眾生何業而生彼地 |
306 | 39 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 眾生何業而生彼地 |
307 | 39 | 而 | ér | you | 眾生何業而生彼地 |
308 | 39 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 眾生何業而生彼地 |
309 | 39 | 而 | ér | right away; then | 眾生何業而生彼地 |
310 | 39 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 眾生何業而生彼地 |
311 | 39 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 眾生何業而生彼地 |
312 | 39 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 眾生何業而生彼地 |
313 | 39 | 而 | ér | how can it be that? | 眾生何業而生彼地 |
314 | 39 | 而 | ér | so as to | 眾生何業而生彼地 |
315 | 39 | 而 | ér | only then | 眾生何業而生彼地 |
316 | 39 | 而 | ér | as if; to seem like | 眾生何業而生彼地 |
317 | 39 | 而 | néng | can; able | 眾生何業而生彼地 |
318 | 39 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 眾生何業而生彼地 |
319 | 39 | 而 | ér | me | 眾生何業而生彼地 |
320 | 39 | 而 | ér | to arrive; up to | 眾生何業而生彼地 |
321 | 39 | 而 | ér | possessive | 眾生何業而生彼地 |
322 | 39 | 而 | ér | and; ca | 眾生何業而生彼地 |
323 | 39 | 天眾 | tiān zhòng | devas | 天眾初始見時 |
324 | 38 | 復 | fù | again; more; repeatedly | 夜摩天復有地處 |
325 | 38 | 復 | fù | to go back; to return | 夜摩天復有地處 |
326 | 38 | 復 | fù | to resume; to restart | 夜摩天復有地處 |
327 | 38 | 復 | fù | to do in detail | 夜摩天復有地處 |
328 | 38 | 復 | fù | to restore | 夜摩天復有地處 |
329 | 38 | 復 | fù | to respond; to reply to | 夜摩天復有地處 |
330 | 38 | 復 | fù | after all; and then | 夜摩天復有地處 |
331 | 38 | 復 | fù | even if; although | 夜摩天復有地處 |
332 | 38 | 復 | fù | Fu; Return | 夜摩天復有地處 |
333 | 38 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 夜摩天復有地處 |
334 | 38 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 夜摩天復有地處 |
335 | 38 | 復 | fù | particle without meaing | 夜摩天復有地處 |
336 | 38 | 復 | fù | Fu | 夜摩天復有地處 |
337 | 38 | 復 | fù | repeated; again | 夜摩天復有地處 |
338 | 38 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 夜摩天復有地處 |
339 | 38 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 夜摩天復有地處 |
340 | 38 | 復 | fù | again; punar | 夜摩天復有地處 |
341 | 37 | 寶 | bǎo | a treasure; a valuable item | 臍下毛色如因陀寶 |
342 | 37 | 寶 | bǎo | treasured; cherished | 臍下毛色如因陀寶 |
343 | 37 | 寶 | bǎo | a jewel; gem | 臍下毛色如因陀寶 |
344 | 37 | 寶 | bǎo | precious | 臍下毛色如因陀寶 |
345 | 37 | 寶 | bǎo | noble | 臍下毛色如因陀寶 |
346 | 37 | 寶 | bǎo | an imperial seal | 臍下毛色如因陀寶 |
347 | 37 | 寶 | bǎo | a unit of currency | 臍下毛色如因陀寶 |
348 | 37 | 寶 | bǎo | Bao | 臍下毛色如因陀寶 |
349 | 37 | 寶 | bǎo | jewel; gem; treasure; ratna | 臍下毛色如因陀寶 |
350 | 37 | 寶 | bǎo | jewel; gem; mani | 臍下毛色如因陀寶 |
351 | 37 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 如前所說 |
352 | 37 | 如 | rú | if | 如前所說 |
353 | 37 | 如 | rú | in accordance with | 如前所說 |
354 | 37 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 如前所說 |
355 | 37 | 如 | rú | this | 如前所說 |
356 | 37 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 如前所說 |
357 | 37 | 如 | rú | to go to | 如前所說 |
358 | 37 | 如 | rú | to meet | 如前所說 |
359 | 37 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 如前所說 |
360 | 37 | 如 | rú | at least as good as | 如前所說 |
361 | 37 | 如 | rú | and | 如前所說 |
362 | 37 | 如 | rú | or | 如前所說 |
363 | 37 | 如 | rú | but | 如前所說 |
364 | 37 | 如 | rú | then | 如前所說 |
365 | 37 | 如 | rú | naturally | 如前所說 |
366 | 37 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 如前所說 |
367 | 37 | 如 | rú | you | 如前所說 |
368 | 37 | 如 | rú | the second lunar month | 如前所說 |
369 | 37 | 如 | rú | in; at | 如前所說 |
370 | 37 | 如 | rú | Ru | 如前所說 |
371 | 37 | 如 | rú | Thus | 如前所說 |
372 | 37 | 如 | rú | thus; tathā | 如前所說 |
373 | 37 | 如 | rú | like; iva | 如前所說 |
374 | 37 | 如 | rú | suchness; tathatā | 如前所說 |
375 | 35 | 色 | sè | color | 光明及色 |
376 | 35 | 色 | sè | form; matter | 光明及色 |
377 | 35 | 色 | shǎi | dice | 光明及色 |
378 | 35 | 色 | sè | Kangxi radical 139 | 光明及色 |
379 | 35 | 色 | sè | countenance | 光明及色 |
380 | 35 | 色 | sè | scene; sight | 光明及色 |
381 | 35 | 色 | sè | feminine charm; female beauty | 光明及色 |
382 | 35 | 色 | sè | kind; type | 光明及色 |
383 | 35 | 色 | sè | quality | 光明及色 |
384 | 35 | 色 | sè | to be angry | 光明及色 |
385 | 35 | 色 | sè | to seek; to search for | 光明及色 |
386 | 35 | 色 | sè | lust; sexual desire | 光明及色 |
387 | 35 | 色 | sè | form; rupa | 光明及色 |
388 | 35 | 葉 | yè | leaf; foliage; petal | 或有天眾入花葉中遊戲受樂 |
389 | 35 | 葉 | yè | to grow leaves | 或有天眾入花葉中遊戲受樂 |
390 | 35 | 葉 | yè | a simile for a small and light object | 或有天眾入花葉中遊戲受樂 |
391 | 35 | 葉 | yè | page | 或有天眾入花葉中遊戲受樂 |
392 | 35 | 葉 | yè | period | 或有天眾入花葉中遊戲受樂 |
393 | 35 | 葉 | yè | Ye | 或有天眾入花葉中遊戲受樂 |
394 | 35 | 葉 | yè | a sheet | 或有天眾入花葉中遊戲受樂 |
395 | 35 | 葉 | yè | a measure word for small boats or sheets of paper | 或有天眾入花葉中遊戲受樂 |
396 | 35 | 葉 | shè | She | 或有天眾入花葉中遊戲受樂 |
397 | 35 | 葉 | yè | leaf; petal; parna; pattra | 或有天眾入花葉中遊戲受樂 |
398 | 35 | 諸 | zhū | all; many; various | 時諸 |
399 | 35 | 諸 | zhū | Zhu | 時諸 |
400 | 35 | 諸 | zhū | all; members of the class | 時諸 |
401 | 35 | 諸 | zhū | interrogative particle | 時諸 |
402 | 35 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 時諸 |
403 | 35 | 諸 | zhū | of; in | 時諸 |
404 | 35 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 時諸 |
405 | 31 | 行 | xíng | to walk | 其行甚駿速 |
406 | 31 | 行 | xíng | capable; competent | 其行甚駿速 |
407 | 31 | 行 | háng | profession | 其行甚駿速 |
408 | 31 | 行 | háng | line; row | 其行甚駿速 |
409 | 31 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 其行甚駿速 |
410 | 31 | 行 | xíng | to travel | 其行甚駿速 |
411 | 31 | 行 | xìng | actions; conduct | 其行甚駿速 |
412 | 31 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 其行甚駿速 |
413 | 31 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 其行甚駿速 |
414 | 31 | 行 | háng | horizontal line | 其行甚駿速 |
415 | 31 | 行 | héng | virtuous deeds | 其行甚駿速 |
416 | 31 | 行 | hàng | a line of trees | 其行甚駿速 |
417 | 31 | 行 | hàng | bold; steadfast | 其行甚駿速 |
418 | 31 | 行 | xíng | to move | 其行甚駿速 |
419 | 31 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 其行甚駿速 |
420 | 31 | 行 | xíng | travel | 其行甚駿速 |
421 | 31 | 行 | xíng | to circulate | 其行甚駿速 |
422 | 31 | 行 | xíng | running script; running script | 其行甚駿速 |
423 | 31 | 行 | xíng | temporary | 其行甚駿速 |
424 | 31 | 行 | xíng | soon | 其行甚駿速 |
425 | 31 | 行 | háng | rank; order | 其行甚駿速 |
426 | 31 | 行 | háng | a business; a shop | 其行甚駿速 |
427 | 31 | 行 | xíng | to depart; to leave | 其行甚駿速 |
428 | 31 | 行 | xíng | to experience | 其行甚駿速 |
429 | 31 | 行 | xíng | path; way | 其行甚駿速 |
430 | 31 | 行 | xíng | xing; ballad | 其行甚駿速 |
431 | 31 | 行 | xíng | a round [of drinks] | 其行甚駿速 |
432 | 31 | 行 | xíng | 其行甚駿速 | |
433 | 31 | 行 | xíng | moreover; also | 其行甚駿速 |
434 | 31 | 行 | xíng | Practice | 其行甚駿速 |
435 | 31 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 其行甚駿速 |
436 | 31 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 其行甚駿速 |
437 | 29 | 善業 | shànyè | wholesome acts; good actions | 皆因善業 |
438 | 29 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 在中陰乃至天處 |
439 | 29 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 在中陰乃至天處 |
440 | 29 | 處 | chù | location | 在中陰乃至天處 |
441 | 29 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 在中陰乃至天處 |
442 | 29 | 處 | chù | a part; an aspect | 在中陰乃至天處 |
443 | 29 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 在中陰乃至天處 |
444 | 29 | 處 | chǔ | to get along with | 在中陰乃至天處 |
445 | 29 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 在中陰乃至天處 |
446 | 29 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 在中陰乃至天處 |
447 | 29 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 在中陰乃至天處 |
448 | 29 | 處 | chǔ | to be associated with | 在中陰乃至天處 |
449 | 29 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 在中陰乃至天處 |
450 | 29 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 在中陰乃至天處 |
451 | 29 | 處 | chù | circumstances; situation | 在中陰乃至天處 |
452 | 29 | 處 | chù | an occasion; a time | 在中陰乃至天處 |
453 | 29 | 處 | chù | position; sthāna | 在中陰乃至天處 |
454 | 29 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是樂不可念 |
455 | 29 | 是 | shì | is exactly | 是樂不可念 |
456 | 29 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是樂不可念 |
457 | 29 | 是 | shì | this; that; those | 是樂不可念 |
458 | 29 | 是 | shì | really; certainly | 是樂不可念 |
459 | 29 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是樂不可念 |
460 | 29 | 是 | shì | true | 是樂不可念 |
461 | 29 | 是 | shì | is; has; exists | 是樂不可念 |
462 | 29 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是樂不可念 |
463 | 29 | 是 | shì | a matter; an affair | 是樂不可念 |
464 | 29 | 是 | shì | Shi | 是樂不可念 |
465 | 29 | 是 | shì | is; bhū | 是樂不可念 |
466 | 29 | 是 | shì | this; idam | 是樂不可念 |
467 | 29 | 共 | gòng | together | 共諸天 |
468 | 29 | 共 | gòng | to share | 共諸天 |
469 | 29 | 共 | gòng | Communist | 共諸天 |
470 | 29 | 共 | gòng | to connect; to join; to combine | 共諸天 |
471 | 29 | 共 | gòng | to include | 共諸天 |
472 | 29 | 共 | gòng | all together; in total | 共諸天 |
473 | 29 | 共 | gòng | same; in common | 共諸天 |
474 | 29 | 共 | gòng | and | 共諸天 |
475 | 29 | 共 | gǒng | to cup one fist in the other hand | 共諸天 |
476 | 29 | 共 | gǒng | to surround; to circle | 共諸天 |
477 | 29 | 共 | gōng | to provide | 共諸天 |
478 | 29 | 共 | gōng | respectfully | 共諸天 |
479 | 29 | 共 | gōng | Gong | 共諸天 |
480 | 29 | 共 | gòng | together; saha | 共諸天 |
481 | 28 | 見 | jiàn | to see | 以聞慧或以天眼見 |
482 | 28 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 以聞慧或以天眼見 |
483 | 28 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 以聞慧或以天眼見 |
484 | 28 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 以聞慧或以天眼見 |
485 | 28 | 見 | jiàn | passive marker | 以聞慧或以天眼見 |
486 | 28 | 見 | jiàn | to listen to | 以聞慧或以天眼見 |
487 | 28 | 見 | jiàn | to meet | 以聞慧或以天眼見 |
488 | 28 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 以聞慧或以天眼見 |
489 | 28 | 見 | jiàn | let me; kindly | 以聞慧或以天眼見 |
490 | 28 | 見 | jiàn | Jian | 以聞慧或以天眼見 |
491 | 28 | 見 | xiàn | to appear | 以聞慧或以天眼見 |
492 | 28 | 見 | xiàn | to introduce | 以聞慧或以天眼見 |
493 | 28 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 以聞慧或以天眼見 |
494 | 28 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 以聞慧或以天眼見 |
495 | 28 | 在 | zài | in; at | 在夜摩天常樂之地 |
496 | 28 | 在 | zài | at | 在夜摩天常樂之地 |
497 | 28 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 在夜摩天常樂之地 |
498 | 28 | 在 | zài | to exist; to be living | 在夜摩天常樂之地 |
499 | 28 | 在 | zài | to consist of | 在夜摩天常樂之地 |
500 | 28 | 在 | zài | to be at a post | 在夜摩天常樂之地 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
乐 | 樂 |
|
|
于 | 於 | yú | near to; antike |
花 | huā | flower; puṣpa | |
受 | shòu | feelings; sensations | |
天 |
|
|
|
故 | gù | therefore; tasmāt | |
众 | 眾 | zhòng | many; all; sarva |
诸天 | 諸天 | zhū tiān | devas |
如是 |
|
|
|
时 | 時 |
|
|
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
宝光 | 寶光 | 98 | Ratnaprabha; Jewel Light |
池上 | 99 | Chihshang; Chihshang | |
从化 | 從化 | 99 | Conghua |
大莲 | 大蓮 | 100 | Mahapadma |
大宝 | 大寶 | 100 | mahāratna; a precious jewel |
大光 | 100 | Vistīrṇavatī | |
地天 | 100 | Prthivi; Earth Deva | |
地狱 | 地獄 | 100 |
|
多罗 | 多羅 | 100 | Tara |
河池 | 104 | Hechi | |
花林 | 104 | Flower Copse | |
莲花池 | 蓮花池 | 108 |
|
林周 | 108 | Lhünzhub | |
牟修楼陀 | 牟修樓陀 | 109 | Mucilinda |
涅槃 | 110 |
|
|
婆罗门 | 婆羅門 | 112 |
|
瞿昙般若流支 | 瞿曇般若流支 | 113 | Gautama Prajñāruci |
胜庄 | 勝莊 | 115 | Seungjang |
时轮 | 時輪 | 115 | Kalacakra |
死王 | 115 | Lord of Death; Mrtyu | |
台中 | 臺中 | 116 | Taizhong; Taichung |
天宫 | 天宮 | 116 |
|
天命 | 116 | tianming; Mandate of Heaven | |
徐 | 120 |
|
|
阎浮 | 閻浮 | 89 |
|
夜摩天 | 121 | Yama Heaven; Yamadeva | |
耶舍 | 121 |
|
|
元魏 | 121 | Northern Wei Dynasty; Wei of the Northern Dynasties | |
正法念处经 | 正法念處經 | 122 | Saddharmasmṛtyupasthānasūtra; Sutra of the Right Mindfulness of Dharma |
中共 | 122 | Chinese Communist Party | |
中天 | 122 | Central North India |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 137.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
爱乐 | 愛樂 | 195 | love and joy |
爱欲 | 愛欲 | 195 | love and desire; sensuality; kāma |
爱着 | 愛著 | 195 | attachment to desire |
菴摩罗 | 菴摩羅 | 196 |
|
宝树 | 寶樹 | 98 |
|
遍满 | 遍滿 | 98 | to fill; paripūrṇa |
必当 | 必當 | 98 | must |
不放逸 | 98 |
|
|
不可坏 | 不可壞 | 98 | cannot be diverted; asaṃhārya |
不善 | 98 | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | |
不邪婬 | 98 | prohibition of debauchery | |
不生 | 98 |
|
|
不贪 | 不貪 | 98 | non-attachment; alobha |
怖畏 | 98 | terrified; saṃtrāsa | |
常乐 | 常樂 | 99 | lasting joy |
赤莲华 | 赤蓮華 | 99 | red lotus; padma |
大莲华 | 大蓮華 | 100 | great white lotus |
大自在 | 100 | Īśvara; self-existent; sovereign | |
恶道 | 惡道 | 195 |
|
二种 | 二種 | 195 | two kinds |
法如是 | 102 |
|
|
方便力 | 102 | the power of skillful means | |
放逸 | 102 |
|
|
福德 | 102 |
|
|
福业 | 福業 | 102 | virtuous actions |
黑闇 | 104 | dark with no wisdom; ignorant | |
化生 | 104 | to be born from transformation; upapadukayoni; opapatikayoni | |
化作 | 104 | to produce; to conjure | |
见大 | 見大 | 106 | the element of visibility |
间错 | 間錯 | 106 | [jewels] fixed into; pratyupta |
金光明 | 106 | golden light | |
偈颂 | 偈頌 | 106 | a gatha; a chant |
伎乐 | 伎樂 | 106 | music |
卷第五 | 106 | scroll 5 | |
觉观 | 覺觀 | 106 | awareness and discrimination; coarse awareness and fine perception |
具足 | 106 |
|
|
渴爱 | 渴愛 | 107 | thirsty desire; longing |
乐修 | 樂修 | 108 | joyful cultivation |
乐受 | 樂受 | 108 | sensation of pleasure; perception of pleasure |
离生 | 離生 | 108 | to leave the cycle of rebirth |
莲华 | 蓮華 | 108 |
|
令众生 | 令眾生 | 108 | lead sentient beings |
罗刹 | 羅剎 | 108 |
|
罗婆 | 羅婆 | 108 | an instant; lava |
妙色 | 109 | wonderful form | |
妙音 | 109 | a wonderful sound; ghoṣa | |
名曰 | 109 | to be named; to be called | |
命命鸟 | 命命鳥 | 109 | kalavinka; jivajivaka bird |
那罗 | 那羅 | 110 |
|
能破 | 110 | refutation | |
女心 | 110 | the mind of a woman | |
頗梨 | 112 | crystal | |
勤修 | 113 | cultivated; caritāvin | |
人中 | 114 | mānuṣyaka; a multitude of men | |
如梦 | 如夢 | 114 | like in a dream |
如是观 | 如是觀 | 114 | Contemplate as Such |
如是如是 | 114 | Thus Is, Thus Is | |
三垢 | 115 | three defilements | |
色声 | 色聲 | 115 | the visible and the audible |
色声香味触 | 色聲香味觸 | 115 | form, sound, taste, touch, smell, and tangibles |
善道 | 115 | a benevolent rebirth; a benevolent destiny; heaven; a fortunate realm | |
善法 | 115 |
|
|
善净 | 善淨 | 115 | well purified; suvisuddha |
善业 | 善業 | 115 | wholesome acts; good actions |
舍离 | 捨離 | 115 | to abandon; to give up; to depart; to leave |
身坏命终 | 身壞命終 | 115 | the break-up of the body, after death |
身业 | 身業 | 115 | physical karma |
生欢喜 | 生歡喜 | 115 | giving rise to joy |
生天 | 115 | celestial birth | |
生类 | 生類 | 115 | species; insect |
生灭 | 生滅 | 115 |
|
胜人 | 勝人 | 115 | best of men; narottama |
摄受 | 攝受 | 115 |
|
实利 | 實利 | 115 | relics; ashes after cremation |
实语 | 實語 | 115 | true words |
受法 | 115 | to receive the Dharma | |
说偈言 | 說偈言 | 115 | uttered the following stanzas |
说欲 | 說欲 | 115 | explanation of desire |
天冠 | 116 | deva crown | |
天华 | 天華 | 116 | divine flowers |
天眼 | 116 |
|
|
天乐 | 天樂 | 116 | heavenly music |
天众 | 天眾 | 116 | devas |
天住 | 116 | divine abodes | |
天酒 | 116 | sweet dew; ambrosia; the nectar of immortality; amṛtaa | |
调伏 | 調伏 | 116 |
|
退堕 | 退墮 | 116 | parihāṇi; to regress; to degenerate |
未来世 | 未來世 | 119 | times to come; the future |
围遶 | 圍遶 | 119 | to circumambulate |
闻法 | 聞法 | 119 | to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha |
闻慧 | 聞慧 | 119 | Wisdom from Hearing; śrutamayīprajñā; wisdom from listening |
闻者 | 聞者 | 119 | hearer; śrotṛ |
五根 | 119 | pañcendriya; five sense organs; five senses | |
五欲 | 五慾 | 119 | the five desires |
五欲境 | 119 | objects of the five desires | |
无障碍 | 無障礙 | 119 |
|
现见 | 現見 | 120 | to immediately see |
邪婬 | 120 | to commit sexual misconduct | |
信解 | 120 | resolution; determination; adhimukti | |
心所 | 120 | a mental factor; caitta | |
修禅 | 修禪 | 120 | to meditate; to cultivate through meditation |
修心 | 120 |
|
|
阎浮檀金 | 閻浮檀金 | 121 | Jambu river gold |
厌离 | 厭離 | 121 | to give up in disgust |
严饰 | 嚴飾 | 121 | to decorate; adorned |
业相 | 業相 | 121 | karma-lakṣaṇa |
业种 | 業種 | 121 | karmic seed |
夜叉 | 121 | yaksa | |
业果 | 業果 | 121 | karmic retribution; cause and effect; fruit of actions; karma and results; karmaphala |
业受 | 業受 | 121 | karmic lifespan |
一会 | 一會 | 121 | one assembly; one meeting |
阴入 | 陰入 | 121 | aggregates and sense fields |
音声 | 音聲 | 121 | sound; noise |
一切处 | 一切處 | 121 |
|
一切法 | 121 |
|
|
一切有为法 | 一切有為法 | 121 | all conditioned dharmas |
一切众生 | 一切眾生 | 121 |
|
有果 | 121 | having a result; fruitful | |
有无 | 有無 | 121 | existent and non-existent; having identity and emptiness |
优钵罗华 | 優鉢羅華 | 121 | utpala; blue lotus |
有法 | 121 | something that exists | |
遊戏 | 遊戲 | 121 | to be free and at ease |
欲爱 | 欲愛 | 121 |
|
欲境 | 121 | object of desire | |
欲乐 | 欲樂 | 121 | the joy of the five desires |
怨家 | 121 | an enemy | |
欲心 | 121 | a lustful heart | |
真语 | 真語 | 122 | true words |
正见 | 正見 | 122 |
|
正念 | 122 |
|
|
众苦 | 眾苦 | 122 | all suffering |
中阴 | 中陰 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth |
诸天 | 諸天 | 122 | devas |
诸众生 | 諸眾生 | 122 | all beings |
庄严具 | 莊嚴具 | 122 | adornment; ornament |
自体 | 自體 | 122 | oneself; ātmabhāva |
作善 | 122 | to do good deeds |