Glossary and Vocabulary for Fo Shuo Xiyou Jiao Liang Gongde Jing 佛說希有挍量功德經

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 35 one 持於世間一
2 35 Kangxi radical 1 持於世間一
3 35 pure; concentrated 持於世間一
4 35 first 持於世間一
5 35 the same 持於世間一
6 35 sole; single 持於世間一
7 35 a very small amount 持於世間一
8 35 Yi 持於世間一
9 35 other 持於世間一
10 35 to unify 持於世間一
11 35 accidentally; coincidentally 持於世間一
12 35 abruptly; suddenly 持於世間一
13 35 one; eka 持於世間一
14 32 阿難 Ānán Ananda 長老阿難比丘在蘭若處獨坐思惟
15 32 阿難 Ānán Ānanda; Ananda 長老阿難比丘在蘭若處獨坐思惟
16 22 善男子 shàn nánzi good men 諸善男子及善女人
17 22 善男子 shàn nánzi a good man; a son of a noble family 諸善男子及善女人
18 21 to use; to grasp 復以四事具足
19 21 to rely on 復以四事具足
20 21 to regard 復以四事具足
21 21 to be able to 復以四事具足
22 21 to order; to command 復以四事具足
23 21 used after a verb 復以四事具足
24 21 a reason; a cause 復以四事具足
25 21 Israel 復以四事具足
26 21 Yi 復以四事具足
27 21 use; yogena 復以四事具足
28 20 to go back; to return 復以四事具足
29 20 to resume; to restart 復以四事具足
30 20 to do in detail 復以四事具足
31 20 to restore 復以四事具足
32 20 to respond; to reply to 復以四事具足
33 20 Fu; Return 復以四事具足
34 20 to retaliate; to reciprocate 復以四事具足
35 20 to avoid forced labor or tax 復以四事具足
36 20 Fu 復以四事具足
37 20 doubled; to overlapping; folded 復以四事具足
38 20 a lined garment with doubled thickness 復以四事具足
39 19 qiān one thousand 假使東弗婆提縱廣九千由旬
40 19 qiān many; numerous; countless 假使東弗婆提縱廣九千由旬
41 19 qiān a cheat; swindler 假使東弗婆提縱廣九千由旬
42 19 qiān Qian 假使東弗婆提縱廣九千由旬
43 19 世尊 shìzūn World-Honored One 世尊
44 19 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 世尊
45 19 suǒ a few; various; some 得幾所功德
46 19 suǒ a place; a location 得幾所功德
47 19 suǒ indicates a passive voice 得幾所功德
48 19 suǒ an ordinal number 得幾所功德
49 19 suǒ meaning 得幾所功德
50 19 suǒ garrison 得幾所功德
51 19 suǒ place; pradeśa 得幾所功德
52 18 歸依 guīyī to depend on 歸依法
53 18 歸依 guīyī to take refuge [in the Triple Gem] 歸依法
54 18 to reach 諸善男子及善女人
55 18 to attain 諸善男子及善女人
56 18 to understand 諸善男子及善女人
57 18 able to be compared to; to catch up with 諸善男子及善女人
58 18 to be involved with; to associate with 諸善男子及善女人
59 18 passing of a feudal title from elder to younger brother 諸善男子及善女人
60 18 and; ca; api 諸善男子及善女人
61 16 bèi to double 千倍
62 16 bèi to add to; to augment 千倍
63 16 bèi a multiplier; guṇa 千倍
64 16 to go; to 出時於其住處
65 16 to rely on; to depend on 出時於其住處
66 16 Yu 出時於其住處
67 16 a crow 出時於其住處
68 16 善女人 shàn nǚrén good women 諸善男子及善女人
69 16 善女人 shàn nǚrén a good woman; a daughter of a noble family 諸善男子及善女人
70 15 Qi 出時於其住處
71 15 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得幾所功德
72 15 děi to want to; to need to 得幾所功德
73 15 děi must; ought to 得幾所功德
74 15 de 得幾所功德
75 15 de infix potential marker 得幾所功德
76 15 to result in 得幾所功德
77 15 to be proper; to fit; to suit 得幾所功德
78 15 to be satisfied 得幾所功德
79 15 to be finished 得幾所功德
80 15 děi satisfying 得幾所功德
81 15 to contract 得幾所功德
82 15 to hear 得幾所功德
83 15 to have; there is 得幾所功德
84 15 marks time passed 得幾所功德
85 15 obtain; attain; prāpta 得幾所功德
86 15 滿 mǎn full 假使滿中須陀洹
87 15 滿 mǎn to be satisfied 假使滿中須陀洹
88 15 滿 mǎn to fill 假使滿中須陀洹
89 15 滿 mǎn conceited 假使滿中須陀洹
90 15 滿 mǎn to reach (a time); to expire 假使滿中須陀洹
91 15 滿 mǎn whole; entire 假使滿中須陀洹
92 15 滿 mǎn Manchu 假使滿中須陀洹
93 15 滿 mǎn Man 假使滿中須陀洹
94 15 滿 mǎn Full 假使滿中須陀洹
95 15 滿 mǎn to fulfill; to satisfy; paripurna 假使滿中須陀洹
96 14 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是念
97 14 一千 yī qiān one thousand 設復一千世界
98 14 infix potential marker 善女人得福多不
99 14 néng can; able 若能受持三歸
100 14 néng ability; capacity 若能受持三歸
101 14 néng a mythical bear-like beast 若能受持三歸
102 14 néng energy 若能受持三歸
103 14 néng function; use 若能受持三歸
104 14 néng talent 若能受持三歸
105 14 néng expert at 若能受持三歸
106 14 néng to be in harmony 若能受持三歸
107 14 néng to tend to; to care for 若能受持三歸
108 14 néng to reach; to arrive at 若能受持三歸
109 14 néng to be able; śak 若能受持三歸
110 14 néng skilful; pravīṇa 若能受持三歸
111 13 功德 gōngdé achievements and virtue 得幾所功德
112 13 功德 gōngdé merit 得幾所功德
113 13 功德 gōngdé quality; guṇa 得幾所功德
114 13 功德 gōngdé merit; puṇya 得幾所功德
115 12 yán to speak; to say; said 作如是言
116 12 yán language; talk; words; utterance; speech 作如是言
117 12 yán Kangxi radical 149 作如是言
118 12 yán phrase; sentence 作如是言
119 12 yán a word; a syllable 作如是言
120 12 yán a theory; a doctrine 作如是言
121 12 yán to regard as 作如是言
122 12 yán to act as 作如是言
123 12 yán word; vacana 作如是言
124 12 yán speak; vad 作如是言
125 12 qián front 供養如前
126 12 qián former; the past 供養如前
127 12 qián to go forward 供養如前
128 12 qián preceding 供養如前
129 12 qián before; earlier; prior 供養如前
130 12 qián to appear before 供養如前
131 12 qián future 供養如前
132 12 qián top; first 供養如前
133 12 qián battlefront 供養如前
134 12 qián before; former; pūrva 供養如前
135 12 qián facing; mukha 供養如前
136 12 bǎi one hundred 百千萬分不及一
137 12 bǎi many 百千萬分不及一
138 12 bǎi Bai 百千萬分不及一
139 12 bǎi all 百千萬分不及一
140 12 bǎi hundred; śata 百千萬分不及一
141 12 供養 gòngyǎng to provide for one's elders; to support one's parents 供養恭敬禮拜
142 12 供養 gòngyǎng to make offerings; to provide offerings; to worship 供養恭敬禮拜
143 12 供養 gòngyǎng offering 供養恭敬禮拜
144 12 供養 gòngyǎng to make offerings; to worship; to honor 供養恭敬禮拜
145 11 fēn to separate; to divide into parts 惟願如來分
146 11 fēn a part; a section; a division; a portion 惟願如來分
147 11 fēn to distribute; to share; to assign; to allot 惟願如來分
148 11 fēn to differentiate; to distinguish 惟願如來分
149 11 fēn a fraction 惟願如來分
150 11 fēn to express as a fraction 惟願如來分
151 11 fēn one tenth 惟願如來分
152 11 fèn a component; an ingredient 惟願如來分
153 11 fèn the limit of an obligation 惟願如來分
154 11 fèn affection; goodwill 惟願如來分
155 11 fèn a role; a responsibility 惟願如來分
156 11 fēn equinox 惟願如來分
157 11 fèn a characteristic 惟願如來分
158 11 fèn to assume; to deduce 惟願如來分
159 11 fēn to share 惟願如來分
160 11 fēn branch [office] 惟願如來分
161 11 fēn clear; distinct 惟願如來分
162 11 fēn a difference 惟願如來分
163 11 fēn a score 惟願如來分
164 11 fèn identity 惟願如來分
165 11 fèn a part; a portion 惟願如來分
166 11 fēn part; avayava 惟願如來分
167 11 zuò to do
168 11 zuò to act as; to serve as
169 11 zuò to start
170 11 zuò a writing; a work
171 11 zuò to dress as; to be disguised as
172 11 zuō to create; to make
173 11 zuō a workshop
174 11 zuō to write; to compose
175 11 zuò to rise
176 11 zuò to be aroused
177 11 zuò activity; action; undertaking
178 11 zuò to regard as
179 11 zuò action; kāraṇa
180 11 算數 suànshù arithmetic 乃至算數譬喻所不
181 11 算數 suànshù to count 乃至算數譬喻所不
182 11 self 我今歸依佛
183 11 [my] dear 我今歸依佛
184 11 Wo 我今歸依佛
185 11 self; atman; attan 我今歸依佛
186 11 ga 我今歸依佛
187 10 method; way 歸依法
188 10 France 歸依法
189 10 the law; rules; regulations 歸依法
190 10 the teachings of the Buddha; Dharma 歸依法
191 10 a standard; a norm 歸依法
192 10 an institution 歸依法
193 10 to emulate 歸依法
194 10 magic; a magic trick 歸依法
195 10 punishment 歸依法
196 10 Fa 歸依法
197 10 a precedent 歸依法
198 10 a classification of some kinds of Han texts 歸依法
199 10 relating to a ceremony or rite 歸依法
200 10 Dharma 歸依法
201 10 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 歸依法
202 10 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 歸依法
203 10 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 歸依法
204 10 quality; characteristic 歸依法
205 10 譬喻 pìyù simile; rhetorical comparison; analogy 乃至算數譬喻所不
206 10 譬喻 pìyù example; dṛṣṭānta 乃至算數譬喻所不
207 10 譬喻 pìyù Avadana (parables); Apadāna 乃至算數譬喻所不
208 10 sēng a Buddhist monk
209 10 sēng a person with dark skin
210 10 sēng Seng
211 10 sēng Sangha; monastic community
212 10 gào to tell; to say; said; told 世尊告阿難言
213 10 gào to request 世尊告阿難言
214 10 gào to report; to inform 世尊告阿難言
215 10 gào to announce; to disclose; to raise a lawsuit 世尊告阿難言
216 10 gào to accuse; to sue 世尊告阿難言
217 10 gào to reach 世尊告阿難言
218 10 gào an announcement 世尊告阿難言
219 10 gào a party 世尊告阿難言
220 10 gào a vacation 世尊告阿難言
221 10 gào Gao 世尊告阿難言
222 10 gào to tell; jalp 世尊告阿難言
223 10 歸依佛 guīyī fó to take refuge in the Buddha 我今歸依佛
224 9 good fortune; happiness; luck 善女人得福多不
225 9 Fujian 善女人得福多不
226 9 wine and meat used in ceremonial offerings 善女人得福多不
227 9 Fortune 善女人得福多不
228 9 merit; blessing; punya 善女人得福多不
229 9 fortune; blessing; svasti 善女人得福多不
230 9 一一 yīyī one or two 一一塔廟皆以香華
231 9 一一 yīyī a few 一一塔廟皆以香華
232 9 爾時 ěr shí at that time 爾時
233 9 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時
234 9 to arise; to get up 即從坐起齊整衣裳
235 9 to rise; to raise 即從坐起齊整衣裳
236 9 to grow out of; to bring forth; to emerge 即從坐起齊整衣裳
237 9 to appoint (to an official post); to take up a post 即從坐起齊整衣裳
238 9 to start 即從坐起齊整衣裳
239 9 to establish; to build 即從坐起齊整衣裳
240 9 to draft; to draw up (a plan) 即從坐起齊整衣裳
241 9 opening sentence; opening verse 即從坐起齊整衣裳
242 9 to get out of bed 即從坐起齊整衣裳
243 9 to recover; to heal 即從坐起齊整衣裳
244 9 to take out; to extract 即從坐起齊整衣裳
245 9 marks the beginning of an action 即從坐起齊整衣裳
246 9 marks the sufficiency of an action 即從坐起齊整衣裳
247 9 to call back from mourning 即從坐起齊整衣裳
248 9 to take place; to occur 即從坐起齊整衣裳
249 9 to conjecture 即從坐起齊整衣裳
250 9 stand up; utthāna 即從坐起齊整衣裳
251 9 arising; utpāda 即從坐起齊整衣裳
252 9 Buddha; Awakened One 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
253 9 relating to Buddhism 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
254 9 a statue or image of a Buddha 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
255 9 a Buddhist text 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
256 9 to touch; to stroke 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
257 9 Buddha 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
258 9 Buddha; Awakened One 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
259 9 jīn today; present; now 我今歸依佛
260 9 jīn Jin 我今歸依佛
261 9 jīn modern 我今歸依佛
262 9 jīn now; adhunā 我今歸依佛
263 9 zhōng middle 假使滿中須陀洹
264 9 zhōng medium; medium sized 假使滿中須陀洹
265 9 zhōng China 假使滿中須陀洹
266 9 zhòng to hit the mark 假使滿中須陀洹
267 9 zhōng midday 假使滿中須陀洹
268 9 zhōng inside 假使滿中須陀洹
269 9 zhōng during 假使滿中須陀洹
270 9 zhōng Zhong 假使滿中須陀洹
271 9 zhōng intermediary 假使滿中須陀洹
272 9 zhōng half 假使滿中須陀洹
273 9 zhòng to reach; to attain 假使滿中須陀洹
274 9 zhòng to suffer; to infect 假使滿中須陀洹
275 9 zhòng to obtain 假使滿中須陀洹
276 9 zhòng to pass an exam 假使滿中須陀洹
277 9 zhōng middle 假使滿中須陀洹
278 9 所得 suǒdé what one acquires; one's gains 所得功德
279 9 所得 suǒdé acquire 所得功德
280 8 Kangxi radical 49 生是念已
281 8 to bring to an end; to stop 生是念已
282 8 to complete 生是念已
283 8 to demote; to dismiss 生是念已
284 8 to recover from an illness 生是念已
285 8 former; pūrvaka 生是念已
286 8 伎樂 jìyuè music 倡伎樂
287 8 寶塔 bǎotǎ pagoda 一一寶塔
288 8 寶塔 bǎotǎ Jeweled Stupa 一一寶塔
289 8 寶塔 bǎo tǎ stupa 一一寶塔
290 8 rén person; people; a human being
291 8 rén Kangxi radical 9
292 8 rén a kind of person
293 8 rén everybody
294 8 rén adult
295 8 rén somebody; others
296 8 rén an upright person
297 8 rén person; manuṣya
298 8 福德 fúdé Fortune and Virtue 於彼福德百分不及一
299 8 福德 fúdé Merit and Virtue 於彼福德百分不及一
300 8 福德 fúdé merit earned; reward; good fortune and good moral conduct 於彼福德百分不及一
301 8 zhī to go 能問如來如斯之義
302 8 zhī to arrive; to go 能問如來如斯之義
303 8 zhī is 能問如來如斯之義
304 8 zhī to use 能問如來如斯之義
305 8 zhī Zhi 能問如來如斯之義
306 8 zhī winding 能問如來如斯之義
307 8 滅度 mièdù to extinguish worries and the sea of grief 乃至滅度之後
308 8 滅度 mièdù Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana 乃至滅度之後
309 8 種種 zhǒng zhǒng all kinds of 幡蓋種種供養
310 8 種種 zhǒng zhǒng short hair 幡蓋種種供養
311 8 種種 zhǒng zhǒng simple and kind 幡蓋種種供養
312 8 種種 zhǒng zhǒng various forms; manifold 幡蓋種種供養
313 7 一切 yīqiè temporary 如是一切須陀洹人
314 7 一切 yīqiè the same 如是一切須陀洹人
315 7 tool; device; utensil; equipment; instrument 切所有娛樂之具
316 7 to possess; to have 切所有娛樂之具
317 7 to prepare 切所有娛樂之具
318 7 to write; to describe; to state 切所有娛樂之具
319 7 Ju 切所有娛樂之具
320 7 talent; ability 切所有娛樂之具
321 7 a feast; food 切所有娛樂之具
322 7 to arrange; to provide 切所有娛樂之具
323 7 furnishings 切所有娛樂之具
324 7 to understand 切所有娛樂之具
325 7 a mat for sitting and sleeping on 切所有娛樂之具
326 7 千分 qiānfēn one thousandth; sahasratama 千分不
327 7 舍利 shèlì Buddhist relics 收其舍利起
328 7 舍利 shèlì relic 收其舍利起
329 7 舍利 shèlì ashes or relics after cremation 收其舍利起
330 7 舍利 shèlì a mythical bird that is able to talk 收其舍利起
331 7 華香 huà xiāng incense and flowers 亦以華香
332 7 wàn ten thousand 萬倍
333 7 wàn many; myriad; innumerable 萬倍
334 7 wàn Wan 萬倍
335 7 Mo 萬倍
336 7 wàn scorpion dance 萬倍
337 7 wàn ten thousand; myriad; ayuta 萬倍
338 7 shōu to receive; to accept 收其舍利起
339 7 shōu to harvest 收其舍利起
340 7 shōu to gather together; to collect 收其舍利起
341 7 shōu to arrest; to take into custody 收其舍利起
342 7 shōu to finish 收其舍利起
343 7 shōu to regain; to retake; to take back 收其舍利起
344 7 shōu to obtain 收其舍利起
345 7 shōu to conserve; to preserve; to keep 收其舍利起
346 7 shōu to tolerate; to admit 收其舍利起
347 7 shōu to arrange; to tidy up 收其舍利起
348 7 shōu to bury 收其舍利起
349 7 shōu to purchase 收其舍利起
350 7 shōu to control; to restrict 收其舍利起
351 7 shōu bring together; saṃhṛ 收其舍利起
352 7 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 善女人得福多不
353 7 duó many; much 善女人得福多不
354 7 duō more 善女人得福多不
355 7 duō excessive 善女人得福多不
356 7 duō abundant 善女人得福多不
357 7 duō to multiply; to acrue 善女人得福多不
358 7 duō Duo 善女人得福多不
359 7 duō ta 善女人得福多不
360 7 白佛 bái fó to address the Buddha 阿難白佛
361 7 idea 於汝意云何
362 7 Italy (abbreviation) 於汝意云何
363 7 a wish; a desire; intention 於汝意云何
364 7 mood; feeling 於汝意云何
365 7 will; willpower; determination 於汝意云何
366 7 bearing; spirit 於汝意云何
367 7 to think of; to long for; to miss 於汝意云何
368 7 to anticipate; to expect 於汝意云何
369 7 to doubt; to suspect 於汝意云何
370 7 meaning 於汝意云何
371 7 a suggestion; a hint 於汝意云何
372 7 an understanding; a point of view 於汝意云何
373 7 Yi 於汝意云何
374 7 manas; mind; mentation 於汝意云何
375 6 淨心 jìngxīn Purify the Mind 淨心
376 6 淨心 jìngxīn a purified mind 淨心
377 6 wěi reeds; rushes 譬如竹葦
378 6 wěi a small boat 譬如竹葦
379 6 wěi reed; naḍa 譬如竹葦
380 6 Ru River 汝善男子真
381 6 Ru 汝善男子真
382 6 jīng to go through; to experience 是經微妙不可思議
383 6 jīng a sutra; a scripture 是經微妙不可思議
384 6 jīng warp 是經微妙不可思議
385 6 jīng longitude 是經微妙不可思議
386 6 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 是經微妙不可思議
387 6 jīng a woman's period 是經微妙不可思議
388 6 jīng to bear; to endure 是經微妙不可思議
389 6 jīng to hang; to die by hanging 是經微妙不可思議
390 6 jīng classics 是經微妙不可思議
391 6 jīng to be frugal; to save 是經微妙不可思議
392 6 jīng a classic; a scripture; canon 是經微妙不可思議
393 6 jīng a standard; a norm 是經微妙不可思議
394 6 jīng a section of a Confucian work 是經微妙不可思議
395 6 jīng to measure 是經微妙不可思議
396 6 jīng human pulse 是經微妙不可思議
397 6 jīng menstruation; a woman's period 是經微妙不可思議
398 6 jīng sutra; discourse 是經微妙不可思議
399 6 閻浮提 yǎnfútí Jambudvipa; the Terrestrial World 此閻浮提地縱廣七千由
400 6 不如 bùrú not equal to; not as good as 不如是善男子
401 6 世界 shìjiè the world; the universe; the cosmos 設復一千世界
402 6 世界 shìjiè the earth 設復一千世界
403 6 世界 shìjiè a domain; a realm 設復一千世界
404 6 世界 shìjiè the human world 設復一千世界
405 6 世界 shìjiè the conditions in the world 設復一千世界
406 6 世界 shìjiè world 設復一千世界
407 6 世界 shìjiè a world; lokadhatu 設復一千世界
408 6 佛言 fó yán the Buddha said 佛言
409 6 佛言 fó yán buddhavacana; the teachings of the Buddha 佛言
410 6 譬如 pìrú for examlpe 譬如竹葦
411 6 譬如 pìrú better than; surpassing 譬如竹葦
412 6 譬如 pìrú example; dṛṣṭānta 譬如竹葦
413 6 不能 bù néng cannot; must not; should not 乃至算數譬喻所不能及
414 6 甚多 shén duō extremely many 甚多
415 6 甚多 shén duō numerous; bahutaram 甚多
416 6 dào a rice paddy 稻麻
417 6 dào rice plant 稻麻
418 6 dào Dao 稻麻
419 6 dào rice; śāli 稻麻
420 6 之後 zhīhòu after; following; later 乃至滅度之後
421 6 七寶塔 qī bǎo tǎ seven pagodas; stupas made of the seven treasures 七寶塔
422 6 míng fame; renown; reputation 是名一小千世界
423 6 míng a name; personal name; designation 是名一小千世界
424 6 míng rank; position 是名一小千世界
425 6 míng an excuse 是名一小千世界
426 6 míng life 是名一小千世界
427 6 míng to name; to call 是名一小千世界
428 6 míng to express; to describe 是名一小千世界
429 6 míng to be called; to have the name 是名一小千世界
430 6 míng to own; to possess 是名一小千世界
431 6 míng famous; renowned 是名一小千世界
432 6 míng moral 是名一小千世界
433 6 míng name; naman 是名一小千世界
434 6 míng fame; renown; yasas 是名一小千世界
435 6 zhú bamboo 譬如竹葦
436 6 zhú a flute 譬如竹葦
437 6 zhú Kangxi radical 118 譬如竹葦
438 6 zhú bamboo slips 譬如竹葦
439 6 zhú Zhu 譬如竹葦
440 6 zhú bamboo; veṇu 譬如竹葦
441 6 chún honest; simple; unsophisticated 以淳
442 6 chún all of the same kind 以淳
443 6 chún pure 以淳
444 6 chún full flavored 以淳
445 6 chún fertile 以淳
446 6 chún to dampen 以淳
447 6 chún cyanogen; ethane dinitrile 以淳
448 6 chún pure; prasāda 以淳
449 6 hemp; flax 稻麻
450 6 sesame 稻麻
451 6 Ma 稻麻
452 6 funeral clothes 稻麻
453 6 ma Kangxi radical 200 稻麻
454 6 to be emotionally numb 稻麻
455 6 emotionally distressed 稻麻
456 6 scarred 稻麻
457 6 made from hemp 稻麻
458 6 hemp; bhaṅgā 稻麻
459 6 shèng to beat; to win; to conquer 所得功德勝前福
460 6 shèng victory; success 所得功德勝前福
461 6 shèng wonderful; supurb; superior 所得功德勝前福
462 6 shèng to surpass 所得功德勝前福
463 6 shèng triumphant 所得功德勝前福
464 6 shèng a scenic view 所得功德勝前福
465 6 shèng a woman's hair decoration 所得功德勝前福
466 6 shèng Sheng 所得功德勝前福
467 6 shèng conquering; victorious; jaya 所得功德勝前福
468 6 shèng superior; agra 所得功德勝前福
469 5 修行 xiūxíng to cultivate; to practice 受已修行
470 5 修行 xiūxíng spiritual cultivation 受已修行
471 5 修行 xiūxíng spiritual practice; pratipatti 受已修行
472 5 修行 xiūxíng spiritual cultivation; bhāvanā 受已修行
473 5 燈燭 dēngzhú a lamp 燈燭
474 5 千億 qiānyì myriads; hundred billion 百千億分不及一
475 5 Sixth Month 且置閻浮提
476 5 dignified 且置閻浮提
477 5 zhì to place; to lay out 且置閻浮提
478 5 zhì to establish; to set up; to install 且置閻浮提
479 5 zhì to buy 且置閻浮提
480 5 zhì a relay station 且置閻浮提
481 5 zhì to release; to set free; to pardon 且置閻浮提
482 5 zhì to discard; to abandon 且置閻浮提
483 5 zhì to set aside 且置閻浮提
484 5 zhì to place; nikṣepa 且置閻浮提
485 5 甘蔗 gānzhè sugar cane 甘蔗
486 5 shòu to suffer; to be subjected to 乃至一彈指頃能受十善
487 5 shòu to transfer; to confer 乃至一彈指頃能受十善
488 5 shòu to receive; to accept 乃至一彈指頃能受十善
489 5 shòu to tolerate 乃至一彈指頃能受十善
490 5 shòu feelings; sensations 乃至一彈指頃能受十善
491 5 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 如說
492 5 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 如說
493 5 shuì to persuade 如說
494 5 shuō to teach; to recite; to explain 如說
495 5 shuō a doctrine; a theory 如說
496 5 shuō to claim; to assert 如說
497 5 shuō allocution 如說
498 5 shuō to criticize; to scold 如說
499 5 shuō to indicate; to refer to 如說
500 5 shuō speach; vāda 如說

Frequencies of all Words

Top 759

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 35 one 持於世間一
2 35 Kangxi radical 1 持於世間一
3 35 as soon as; all at once 持於世間一
4 35 pure; concentrated 持於世間一
5 35 whole; all 持於世間一
6 35 first 持於世間一
7 35 the same 持於世間一
8 35 each 持於世間一
9 35 certain 持於世間一
10 35 throughout 持於世間一
11 35 used in between a reduplicated verb 持於世間一
12 35 sole; single 持於世間一
13 35 a very small amount 持於世間一
14 35 Yi 持於世間一
15 35 other 持於世間一
16 35 to unify 持於世間一
17 35 accidentally; coincidentally 持於世間一
18 35 abruptly; suddenly 持於世間一
19 35 or 持於世間一
20 35 one; eka 持於世間一
21 32 阿難 Ānán Ananda 長老阿難比丘在蘭若處獨坐思惟
22 32 阿難 Ānán Ānanda; Ananda 長老阿難比丘在蘭若處獨坐思惟
23 22 善男子 shàn nánzi good men 諸善男子及善女人
24 22 善男子 shàn nánzi a good man; a son of a noble family 諸善男子及善女人
25 21 so as to; in order to 復以四事具足
26 21 to use; to regard as 復以四事具足
27 21 to use; to grasp 復以四事具足
28 21 according to 復以四事具足
29 21 because of 復以四事具足
30 21 on a certain date 復以四事具足
31 21 and; as well as 復以四事具足
32 21 to rely on 復以四事具足
33 21 to regard 復以四事具足
34 21 to be able to 復以四事具足
35 21 to order; to command 復以四事具足
36 21 further; moreover 復以四事具足
37 21 used after a verb 復以四事具足
38 21 very 復以四事具足
39 21 already 復以四事具足
40 21 increasingly 復以四事具足
41 21 a reason; a cause 復以四事具足
42 21 Israel 復以四事具足
43 21 Yi 復以四事具足
44 21 use; yogena 復以四事具足
45 20 again; more; repeatedly 復以四事具足
46 20 to go back; to return 復以四事具足
47 20 to resume; to restart 復以四事具足
48 20 to do in detail 復以四事具足
49 20 to restore 復以四事具足
50 20 to respond; to reply to 復以四事具足
51 20 after all; and then 復以四事具足
52 20 even if; although 復以四事具足
53 20 Fu; Return 復以四事具足
54 20 to retaliate; to reciprocate 復以四事具足
55 20 to avoid forced labor or tax 復以四事具足
56 20 particle without meaing 復以四事具足
57 20 Fu 復以四事具足
58 20 repeated; again 復以四事具足
59 20 doubled; to overlapping; folded 復以四事具足
60 20 a lined garment with doubled thickness 復以四事具足
61 20 again; punar 復以四事具足
62 19 qiān one thousand 假使東弗婆提縱廣九千由旬
63 19 qiān many; numerous; countless 假使東弗婆提縱廣九千由旬
64 19 qiān very 假使東弗婆提縱廣九千由旬
65 19 qiān a cheat; swindler 假使東弗婆提縱廣九千由旬
66 19 qiān Qian 假使東弗婆提縱廣九千由旬
67 19 不及 bùjí not as good as; inferior to 於彼福德百分不及一
68 19 不及 bùjí not enough time 於彼福德百分不及一
69 19 不及 bùjí insufficient 於彼福德百分不及一
70 19 世尊 shìzūn World-Honored One 世尊
71 19 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 世尊
72 19 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 得幾所功德
73 19 suǒ an office; an institute 得幾所功德
74 19 suǒ introduces a relative clause 得幾所功德
75 19 suǒ it 得幾所功德
76 19 suǒ if; supposing 得幾所功德
77 19 suǒ a few; various; some 得幾所功德
78 19 suǒ a place; a location 得幾所功德
79 19 suǒ indicates a passive voice 得幾所功德
80 19 suǒ that which 得幾所功德
81 19 suǒ an ordinal number 得幾所功德
82 19 suǒ meaning 得幾所功德
83 19 suǒ garrison 得幾所功德
84 19 suǒ place; pradeśa 得幾所功德
85 19 suǒ that which; yad 得幾所功德
86 18 乃至 nǎizhì and even 乃至滅度之後
87 18 乃至 nǎizhì as much as; yavat 乃至滅度之後
88 18 歸依 guīyī to depend on 歸依法
89 18 歸依 guīyī to take refuge [in the Triple Gem] 歸依法
90 18 to reach 諸善男子及善女人
91 18 and 諸善男子及善女人
92 18 coming to; when 諸善男子及善女人
93 18 to attain 諸善男子及善女人
94 18 to understand 諸善男子及善女人
95 18 able to be compared to; to catch up with 諸善男子及善女人
96 18 to be involved with; to associate with 諸善男子及善女人
97 18 passing of a feudal title from elder to younger brother 諸善男子及善女人
98 18 and; ca; api 諸善男子及善女人
99 16 bèi -fold; times (multiplier) 千倍
100 16 bèi to double 千倍
101 16 bèi to add to; to augment 千倍
102 16 bèi contrary to; to defy 千倍
103 16 bèi to turn away from 千倍
104 16 bèi a multiplier; guṇa 千倍
105 16 in; at 出時於其住處
106 16 in; at 出時於其住處
107 16 in; at; to; from 出時於其住處
108 16 to go; to 出時於其住處
109 16 to rely on; to depend on 出時於其住處
110 16 to go to; to arrive at 出時於其住處
111 16 from 出時於其住處
112 16 give 出時於其住處
113 16 oppposing 出時於其住處
114 16 and 出時於其住處
115 16 compared to 出時於其住處
116 16 by 出時於其住處
117 16 and; as well as 出時於其住處
118 16 for 出時於其住處
119 16 Yu 出時於其住處
120 16 a crow 出時於其住處
121 16 whew; wow 出時於其住處
122 16 near to; antike 出時於其住處
123 16 善女人 shàn nǚrén good women 諸善男子及善女人
124 16 善女人 shàn nǚrén a good woman; a daughter of a noble family 諸善男子及善女人
125 15 his; hers; its; theirs 出時於其住處
126 15 to add emphasis 出時於其住處
127 15 used when asking a question in reply to a question 出時於其住處
128 15 used when making a request or giving an order 出時於其住處
129 15 he; her; it; them 出時於其住處
130 15 probably; likely 出時於其住處
131 15 will 出時於其住處
132 15 may 出時於其住處
133 15 if 出時於其住處
134 15 or 出時於其住處
135 15 Qi 出時於其住處
136 15 he; her; it; saḥ; sā; tad 出時於其住處
137 15 de potential marker 得幾所功德
138 15 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得幾所功德
139 15 děi must; ought to 得幾所功德
140 15 děi to want to; to need to 得幾所功德
141 15 děi must; ought to 得幾所功德
142 15 de 得幾所功德
143 15 de infix potential marker 得幾所功德
144 15 to result in 得幾所功德
145 15 to be proper; to fit; to suit 得幾所功德
146 15 to be satisfied 得幾所功德
147 15 to be finished 得幾所功德
148 15 de result of degree 得幾所功德
149 15 de marks completion of an action 得幾所功德
150 15 děi satisfying 得幾所功德
151 15 to contract 得幾所功德
152 15 marks permission or possibility 得幾所功德
153 15 expressing frustration 得幾所功德
154 15 to hear 得幾所功德
155 15 to have; there is 得幾所功德
156 15 marks time passed 得幾所功德
157 15 obtain; attain; prāpta 得幾所功德
158 15 滿 mǎn full 假使滿中須陀洹
159 15 滿 mǎn to be satisfied 假使滿中須陀洹
160 15 滿 mǎn to fill 假使滿中須陀洹
161 15 滿 mǎn conceited 假使滿中須陀洹
162 15 滿 mǎn to reach (a time); to expire 假使滿中須陀洹
163 15 滿 mǎn whole; entire 假使滿中須陀洹
164 15 滿 mǎn completely 假使滿中須陀洹
165 15 滿 mǎn Manchu 假使滿中須陀洹
166 15 滿 mǎn very 假使滿中須陀洹
167 15 滿 mǎn Man 假使滿中須陀洹
168 15 滿 mǎn Full 假使滿中須陀洹
169 15 滿 mǎn to fulfill; to satisfy; paripurna 假使滿中須陀洹
170 14 如是 rúshì thus; so 如是念
171 14 如是 rúshì thus, so 如是念
172 14 如是 rúshì thus; evam 如是念
173 14 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是念
174 14 shì is; are; am; to be 生是念已
175 14 shì is exactly 生是念已
176 14 shì is suitable; is in contrast 生是念已
177 14 shì this; that; those 生是念已
178 14 shì really; certainly 生是念已
179 14 shì correct; yes; affirmative 生是念已
180 14 shì true 生是念已
181 14 shì is; has; exists 生是念已
182 14 shì used between repetitions of a word 生是念已
183 14 shì a matter; an affair 生是念已
184 14 shì Shi 生是念已
185 14 shì is; bhū 生是念已
186 14 shì this; idam 生是念已
187 14 一千 yī qiān one thousand 設復一千世界
188 14 ruò to seem; to be like; as 若能受持三歸
189 14 ruò seemingly 若能受持三歸
190 14 ruò if 若能受持三歸
191 14 ruò you 若能受持三歸
192 14 ruò this; that 若能受持三歸
193 14 ruò and; or 若能受持三歸
194 14 ruò as for; pertaining to 若能受持三歸
195 14 pomegranite 若能受持三歸
196 14 ruò to choose 若能受持三歸
197 14 ruò to agree; to accord with; to conform to 若能受持三歸
198 14 ruò thus 若能受持三歸
199 14 ruò pollia 若能受持三歸
200 14 ruò Ruo 若能受持三歸
201 14 ruò only then 若能受持三歸
202 14 ja 若能受持三歸
203 14 jñā 若能受持三歸
204 14 ruò if; yadi 若能受持三歸
205 14 not; no 善女人得福多不
206 14 expresses that a certain condition cannot be acheived 善女人得福多不
207 14 as a correlative 善女人得福多不
208 14 no (answering a question) 善女人得福多不
209 14 forms a negative adjective from a noun 善女人得福多不
210 14 at the end of a sentence to form a question 善女人得福多不
211 14 to form a yes or no question 善女人得福多不
212 14 infix potential marker 善女人得福多不
213 14 no; na 善女人得福多不
214 14 néng can; able 若能受持三歸
215 14 néng ability; capacity 若能受持三歸
216 14 néng a mythical bear-like beast 若能受持三歸
217 14 néng energy 若能受持三歸
218 14 néng function; use 若能受持三歸
219 14 néng may; should; permitted to 若能受持三歸
220 14 néng talent 若能受持三歸
221 14 néng expert at 若能受持三歸
222 14 néng to be in harmony 若能受持三歸
223 14 néng to tend to; to care for 若能受持三歸
224 14 néng to reach; to arrive at 若能受持三歸
225 14 néng as long as; only 若能受持三歸
226 14 néng even if 若能受持三歸
227 14 néng but 若能受持三歸
228 14 néng in this way 若能受持三歸
229 14 néng to be able; śak 若能受持三歸
230 14 néng skilful; pravīṇa 若能受持三歸
231 13 功德 gōngdé achievements and virtue 得幾所功德
232 13 功德 gōngdé merit 得幾所功德
233 13 功德 gōngdé quality; guṇa 得幾所功德
234 13 功德 gōngdé merit; puṇya 得幾所功德
235 12 yán to speak; to say; said 作如是言
236 12 yán language; talk; words; utterance; speech 作如是言
237 12 yán Kangxi radical 149 作如是言
238 12 yán a particle with no meaning 作如是言
239 12 yán phrase; sentence 作如是言
240 12 yán a word; a syllable 作如是言
241 12 yán a theory; a doctrine 作如是言
242 12 yán to regard as 作如是言
243 12 yán to act as 作如是言
244 12 yán word; vacana 作如是言
245 12 yán speak; vad 作如是言
246 12 qián front 供養如前
247 12 qián former; the past 供養如前
248 12 qián to go forward 供養如前
249 12 qián preceding 供養如前
250 12 qián before; earlier; prior 供養如前
251 12 qián to appear before 供養如前
252 12 qián future 供養如前
253 12 qián top; first 供養如前
254 12 qián battlefront 供養如前
255 12 qián pre- 供養如前
256 12 qián before; former; pūrva 供養如前
257 12 qián facing; mukha 供養如前
258 12 bǎi one hundred 百千萬分不及一
259 12 bǎi many 百千萬分不及一
260 12 bǎi Bai 百千萬分不及一
261 12 bǎi all 百千萬分不及一
262 12 bǎi hundred; śata 百千萬分不及一
263 12 供養 gòngyǎng to provide for one's elders; to support one's parents 供養恭敬禮拜
264 12 供養 gòngyǎng to make offerings; to provide offerings; to worship 供養恭敬禮拜
265 12 供養 gòngyǎng offering 供養恭敬禮拜
266 12 供養 gòngyǎng to make offerings; to worship; to honor 供養恭敬禮拜
267 11 fēn to separate; to divide into parts 惟願如來分
268 11 fēn a monetary unit equal to one hundredth of a yuan; a cent 惟願如來分
269 11 fēn a part; a section; a division; a portion 惟願如來分
270 11 fēn a minute; a 15 second unit of time 惟願如來分
271 11 fēn a unit of length equivalent to 0.33 cm; a unit of area equal to six square zhang 惟願如來分
272 11 fēn to distribute; to share; to assign; to allot 惟願如來分
273 11 fēn to differentiate; to distinguish 惟願如來分
274 11 fēn a fraction 惟願如來分
275 11 fēn to express as a fraction 惟願如來分
276 11 fēn one tenth 惟願如來分
277 11 fēn a centimeter 惟願如來分
278 11 fèn a component; an ingredient 惟願如來分
279 11 fèn the limit of an obligation 惟願如來分
280 11 fèn affection; goodwill 惟願如來分
281 11 fèn a role; a responsibility 惟願如來分
282 11 fēn equinox 惟願如來分
283 11 fèn a characteristic 惟願如來分
284 11 fèn to assume; to deduce 惟願如來分
285 11 fēn to share 惟願如來分
286 11 fēn branch [office] 惟願如來分
287 11 fēn clear; distinct 惟願如來分
288 11 fēn a difference 惟願如來分
289 11 fēn a score 惟願如來分
290 11 fèn identity 惟願如來分
291 11 fèn a part; a portion 惟願如來分
292 11 fēn part; avayava 惟願如來分
293 11 zuò to do
294 11 zuò to act as; to serve as
295 11 zuò to start
296 11 zuò a writing; a work
297 11 zuò to dress as; to be disguised as
298 11 zuō to create; to make
299 11 zuō a workshop
300 11 zuō to write; to compose
301 11 zuò to rise
302 11 zuò to be aroused
303 11 zuò activity; action; undertaking
304 11 zuò to regard as
305 11 zuò action; kāraṇa
306 11 算數 suànshù arithmetic 乃至算數譬喻所不
307 11 算數 suànshù to count 乃至算數譬喻所不
308 11 that; those 彼善男子及善女人若能清淨發
309 11 another; the other 彼善男子及善女人若能清淨發
310 11 that; tad 彼善男子及善女人若能清淨發
311 11 I; me; my 我今歸依佛
312 11 self 我今歸依佛
313 11 we; our 我今歸依佛
314 11 [my] dear 我今歸依佛
315 11 Wo 我今歸依佛
316 11 self; atman; attan 我今歸依佛
317 11 ga 我今歸依佛
318 11 I; aham 我今歸依佛
319 10 method; way 歸依法
320 10 France 歸依法
321 10 the law; rules; regulations 歸依法
322 10 the teachings of the Buddha; Dharma 歸依法
323 10 a standard; a norm 歸依法
324 10 an institution 歸依法
325 10 to emulate 歸依法
326 10 magic; a magic trick 歸依法
327 10 punishment 歸依法
328 10 Fa 歸依法
329 10 a precedent 歸依法
330 10 a classification of some kinds of Han texts 歸依法
331 10 relating to a ceremony or rite 歸依法
332 10 Dharma 歸依法
333 10 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 歸依法
334 10 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 歸依法
335 10 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 歸依法
336 10 quality; characteristic 歸依法
337 10 譬喻 pìyù simile; rhetorical comparison; analogy 乃至算數譬喻所不
338 10 譬喻 pìyù example; dṛṣṭānta 乃至算數譬喻所不
339 10 譬喻 pìyù Avadana (parables); Apadāna 乃至算數譬喻所不
340 10 yǒu is; are; to exist 其有善男子
341 10 yǒu to have; to possess 其有善男子
342 10 yǒu indicates an estimate 其有善男子
343 10 yǒu indicates a large quantity 其有善男子
344 10 yǒu indicates an affirmative response 其有善男子
345 10 yǒu a certain; used before a person, time, or place 其有善男子
346 10 yǒu used to compare two things 其有善男子
347 10 yǒu used in a polite formula before certain verbs 其有善男子
348 10 yǒu used before the names of dynasties 其有善男子
349 10 yǒu a certain thing; what exists 其有善男子
350 10 yǒu multiple of ten and ... 其有善男子
351 10 yǒu abundant 其有善男子
352 10 yǒu purposeful 其有善男子
353 10 yǒu You 其有善男子
354 10 yǒu 1. existence; 2. becoming 其有善男子
355 10 yǒu becoming; bhava 其有善男子
356 10 sēng a Buddhist monk
357 10 sēng a person with dark skin
358 10 sēng Seng
359 10 sēng Sangha; monastic community
360 10 gào to tell; to say; said; told 世尊告阿難言
361 10 gào to request 世尊告阿難言
362 10 gào to report; to inform 世尊告阿難言
363 10 gào to announce; to disclose; to raise a lawsuit 世尊告阿難言
364 10 gào to accuse; to sue 世尊告阿難言
365 10 gào to reach 世尊告阿難言
366 10 gào an announcement 世尊告阿難言
367 10 gào a party 世尊告阿難言
368 10 gào a vacation 世尊告阿難言
369 10 gào Gao 世尊告阿難言
370 10 gào to tell; jalp 世尊告阿難言
371 10 such as; for example; for instance 如汝思量
372 10 if 如汝思量
373 10 in accordance with 如汝思量
374 10 to be appropriate; should; with regard to 如汝思量
375 10 this 如汝思量
376 10 it is so; it is thus; can be compared with 如汝思量
377 10 to go to 如汝思量
378 10 to meet 如汝思量
379 10 to appear; to seem; to be like 如汝思量
380 10 at least as good as 如汝思量
381 10 and 如汝思量
382 10 or 如汝思量
383 10 but 如汝思量
384 10 then 如汝思量
385 10 naturally 如汝思量
386 10 expresses a question or doubt 如汝思量
387 10 you 如汝思量
388 10 the second lunar month 如汝思量
389 10 in; at 如汝思量
390 10 Ru 如汝思量
391 10 Thus 如汝思量
392 10 thus; tathā 如汝思量
393 10 like; iva 如汝思量
394 10 suchness; tathatā 如汝思量
395 10 歸依佛 guīyī fó to take refuge in the Buddha 我今歸依佛
396 9 good fortune; happiness; luck 善女人得福多不
397 9 Fujian 善女人得福多不
398 9 wine and meat used in ceremonial offerings 善女人得福多不
399 9 Fortune 善女人得福多不
400 9 merit; blessing; punya 善女人得福多不
401 9 fortune; blessing; svasti 善女人得福多不
402 9 一一 yīyī one by one; one after another 一一塔廟皆以香華
403 9 一一 yīyī one or two 一一塔廟皆以香華
404 9 一一 yīyī in order 一一塔廟皆以香華
405 9 一一 yīyī a few 一一塔廟皆以香華
406 9 一一 yīyī one by one; ekaika 一一塔廟皆以香華
407 9 爾時 ěr shí at that time 爾時
408 9 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時
409 9 to arise; to get up 即從坐起齊整衣裳
410 9 case; instance; batch; group 即從坐起齊整衣裳
411 9 to rise; to raise 即從坐起齊整衣裳
412 9 to grow out of; to bring forth; to emerge 即從坐起齊整衣裳
413 9 to appoint (to an official post); to take up a post 即從坐起齊整衣裳
414 9 to start 即從坐起齊整衣裳
415 9 to establish; to build 即從坐起齊整衣裳
416 9 to draft; to draw up (a plan) 即從坐起齊整衣裳
417 9 opening sentence; opening verse 即從坐起齊整衣裳
418 9 to get out of bed 即從坐起齊整衣裳
419 9 to recover; to heal 即從坐起齊整衣裳
420 9 to take out; to extract 即從坐起齊整衣裳
421 9 marks the beginning of an action 即從坐起齊整衣裳
422 9 marks the sufficiency of an action 即從坐起齊整衣裳
423 9 to call back from mourning 即從坐起齊整衣裳
424 9 to take place; to occur 即從坐起齊整衣裳
425 9 from 即從坐起齊整衣裳
426 9 to conjecture 即從坐起齊整衣裳
427 9 stand up; utthāna 即從坐起齊整衣裳
428 9 arising; utpāda 即從坐起齊整衣裳
429 9 Buddha; Awakened One 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
430 9 relating to Buddhism 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
431 9 a statue or image of a Buddha 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
432 9 a Buddhist text 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
433 9 to touch; to stroke 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
434 9 Buddha 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
435 9 Buddha; Awakened One 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
436 9 jīn today; present; now 我今歸依佛
437 9 jīn Jin 我今歸依佛
438 9 jīn modern 我今歸依佛
439 9 jīn now; adhunā 我今歸依佛
440 9 zhōng middle 假使滿中須陀洹
441 9 zhōng medium; medium sized 假使滿中須陀洹
442 9 zhōng China 假使滿中須陀洹
443 9 zhòng to hit the mark 假使滿中須陀洹
444 9 zhōng in; amongst 假使滿中須陀洹
445 9 zhōng midday 假使滿中須陀洹
446 9 zhōng inside 假使滿中須陀洹
447 9 zhōng during 假使滿中須陀洹
448 9 zhōng Zhong 假使滿中須陀洹
449 9 zhōng intermediary 假使滿中須陀洹
450 9 zhōng half 假使滿中須陀洹
451 9 zhōng just right; suitably 假使滿中須陀洹
452 9 zhōng while 假使滿中須陀洹
453 9 zhòng to reach; to attain 假使滿中須陀洹
454 9 zhòng to suffer; to infect 假使滿中須陀洹
455 9 zhòng to obtain 假使滿中須陀洹
456 9 zhòng to pass an exam 假使滿中須陀洹
457 9 zhōng middle 假使滿中須陀洹
458 9 所得 suǒdé what one acquires; one's gains 所得功德
459 9 所得 suǒdé acquire 所得功德
460 8 jiē all; each and every; in all cases 一一塔廟皆以香華
461 8 jiē same; equally 一一塔廟皆以香華
462 8 jiē all; sarva 一一塔廟皆以香華
463 8 already 生是念已
464 8 Kangxi radical 49 生是念已
465 8 from 生是念已
466 8 to bring to an end; to stop 生是念已
467 8 final aspectual particle 生是念已
468 8 afterwards; thereafter 生是念已
469 8 too; very; excessively 生是念已
470 8 to complete 生是念已
471 8 to demote; to dismiss 生是念已
472 8 to recover from an illness 生是念已
473 8 certainly 生是念已
474 8 an interjection of surprise 生是念已
475 8 this 生是念已
476 8 former; pūrvaka 生是念已
477 8 former; pūrvaka 生是念已
478 8 伎樂 jìyuè music 倡伎樂
479 8 寶塔 bǎotǎ pagoda 一一寶塔
480 8 寶塔 bǎotǎ Jeweled Stupa 一一寶塔
481 8 寶塔 bǎo tǎ stupa 一一寶塔
482 8 rén person; people; a human being
483 8 rén Kangxi radical 9
484 8 rén a kind of person
485 8 rén everybody
486 8 rén adult
487 8 rén somebody; others
488 8 rén an upright person
489 8 rén person; manuṣya
490 8 福德 fúdé Fortune and Virtue 於彼福德百分不及一
491 8 福德 fúdé Merit and Virtue 於彼福德百分不及一
492 8 福德 fúdé merit earned; reward; good fortune and good moral conduct 於彼福德百分不及一
493 8 zhī him; her; them; that 能問如來如斯之義
494 8 zhī used between a modifier and a word to form a word group 能問如來如斯之義
495 8 zhī to go 能問如來如斯之義
496 8 zhī this; that 能問如來如斯之義
497 8 zhī genetive marker 能問如來如斯之義
498 8 zhī it 能問如來如斯之義
499 8 zhī in; in regards to 能問如來如斯之義
500 8 zhī all 能問如來如斯之義

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
one; eka
阿难 阿難
  1. Ānán
  2. Ānán
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
善男子
  1. shàn nánzi
  2. shàn nánzi
  1. good men
  2. a good man; a son of a noble family
use; yogena
again; punar
世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
  1. suǒ
  2. suǒ
  1. place; pradeśa
  2. that which; yad
乃至 nǎizhì as much as; yavat
归依 歸依 guīyī to take refuge [in the Triple Gem]
and; ca; api

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿罗汉 阿羅漢 196
  1. Arhat
  2. arhat
  3. Arhat
阿那含 65
  1. 1 anāgāmin; 2.non-returner
  2. Anagāmin; Anagami; Non-Returner
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
北方 98 The North
东弗婆提 東弗婆提 100 Pūrvavideha
兜率陀天 100 Tusita
梵天 102
  1. Heavenly Realm
  2. Brahma
佛说希有挍量功德经 佛說希有挍量功德經 102 Fo Shuo Xiyou Jiao Liang Gongde Jing
化自乐天 化自樂天 104 Nirmanarati heaven
瞿陀尼 106 Godānīya
罗越 羅越 108 Rājagṛha; Rajgir; Rajagrha; Rājagaha
婆提 112 Bhadrika; Bhaddiya
七宝塔 七寶塔 113 seven pagodas; stupas made of the seven treasures
只树给孤独园 祇樹給孤獨園 113 Anāthapiṇḍada’s park at Jetavana
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三十三天 115 Heaven of the Thirty-Three Gods; The Heaven of Thirty-Three Gods; Trāyastriṃśa Heaven; Tāvatiṃsa Heaven
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
阇那崛多 闍那崛多 115 Jñānagupta; Jnanagupta
舍卫国 舍衛國 115 Sravasti; Savatthi
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
四天王天 115 Caturmaharajika Heaven; Heaven of the Four Kings
斯陀含 115 Sakrdagamin; Sakridagami; Sakadagami; Once-Returner
115 Sui Dynasty
天竺 116 India; Indian subcontinent
须弥山 須彌山 88
  1. Mount Sumeru
  2. Mount Sumeru; Mount Meru
须陀洹 須陀洹 120 Srotaapanna; Sotapanna; Stream-Enterer
阎浮提 閻浮提 121 Jambudvipa; the Terrestrial World
夜摩天 121 Yama Heaven; Yamadeva
正知 122 Zheng Zhi
中说 中說 122 Zhong Shuo
自在天 122
  1. Mahesvara; Mahesvara Deva; Mahissara
  2. Paranirmita-Vasavartin Heaven

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 69.

Simplified Traditional Pinyin English
白佛 98 to address the Buddha
八戒 98 eight precepts
比丘尼戒 98 the nun's precepts; Bhiksuni Precepts
波罗提木叉 波羅提木叉 98 rules of conduct for monks; prātimokṣa
不可称数 不可稱數 98 pass calculation and measure
幢幡 99 a hanging banner
床卧 床臥 99 bed; resting place
大比丘 100 a great monastic; a great bhikṣu
大千世界 100 trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos
得大自在 100 attaining great freedom
等正觉 等正覺 100 samyaksaṃbodhi; perfect enlightenment
独觉 獨覺 100 Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha
梵行 102
  1. brahmacarya; pure practices; religious life
  2. Brahmin; Brahman
奉施 102 give
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
佛足 102 buddhapāda; Buddha footprints
福德 102
  1. Fortune and Virtue
  2. Merit and Virtue
  3. merit earned; reward; good fortune and good moral conduct
功德无量 功德無量 103 boundless merit
归依佛 歸依佛 103 to take refuge in the Buddha
华香 華香 104 incense and flowers
净心 淨心 106
  1. Purify the Mind
  2. a purified mind
伎乐 伎樂 106 music
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
空闲处 空閑處 107 araṇya; secluded place
兰若 蘭若 108
  1. Aranya
  2. a forest retreat; a secluded place to practice; aranya
  3. temple; monastery
乐欲 樂欲 108 the desire for joy
六神通 108 the six supernatural powers
灭度 滅度 109
  1. to extinguish worries and the sea of grief
  2. Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana
辟支 112 Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha
千分 113 one thousandth; sahasratama
人中 114 mānuṣyaka; a multitude of men
如是我闻 如是我聞 114 thus I have heard
三千大千世界 115 Three Thousandfold World System; trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos
三归依 三歸依 115 to take refuge in the Triple Gem
沙弥戒 沙彌戒 115 the novice precepts; Sramanera Precepts
沙弥尼 沙彌尼 115
  1. sramaneri
  2. sramanerika; a novice Buddhist nun
善男子 115
  1. good men
  2. a good man; a son of a noble family
善女人 115
  1. good women
  2. a good woman; a daughter of a noble family
善哉 115
  1. Sadhu
  2. excellent
胜法 勝法 115 surpassing dharmas
什深 甚深 115 very profound; what is deep
实智 實智 115
  1. knowledge of reality
  2. true wisdom
十善 115 the ten virtues
受持三归 受持三歸 115 take refuge in the Triple Gem
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
四事供养 四事供養 115 the four offerings
四事 115 the four necessities
四天下 115 the four continents
所以者何 115 Why is that?
塔庙 塔廟 116 stūpas; pagodas
调伏 調伏 116
  1. to subdue
  2. tame; to mediate between physical, verbal, and mental karma and overcome evil
往诣 往詣 119 to go to; upagam
无复烦恼 無復煩惱 119 without any more defilements
五戒 119 the five precepts
无量无边功德 無量無邊功德 119 immeasurable, boundless merit
香华 香華 120 incense and flowers
心得自在 120 having attained mastery of their minds
形寿 形壽 120 lifespan
一佛 121 one Buddha
一日一夜 121 one day and one night
右膝着地 右膝著地 121 placing the right knee on the ground
缯盖 繒蓋 122 silk canopy
正解 122 sambodhi; saṃbodhi; enlightenment
正智 122 correct understanding; wisdom
重担 重擔 122 a heavy load
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸漏已尽 諸漏已盡 122 outflows already exhausted
诸众生 諸眾生 122 all beings