Glossary and Vocabulary for Kuśalamūlasamparigraha (Fo Shuo Hua Shou Jing) 佛說華手經, Scroll 5

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 432 Buddha; Awakened One 是中有佛
2 432 relating to Buddhism 是中有佛
3 432 a statue or image of a Buddha 是中有佛
4 432 a Buddhist text 是中有佛
5 432 to touch; to stroke 是中有佛
6 432 Buddha 是中有佛
7 432 Buddha; Awakened One 是中有佛
8 201 世界 shìjiè the world; the universe; the cosmos 有世界名眾
9 201 世界 shìjiè the earth 有世界名眾
10 201 世界 shìjiè a domain; a realm 有世界名眾
11 201 世界 shìjiè the human world 有世界名眾
12 201 世界 shìjiè the conditions in the world 有世界名眾
13 201 世界 shìjiè world 有世界名眾
14 201 世界 shìjiè a world; lokadhatu 有世界名眾
15 168 shàng top; a high position 餘如上說
16 168 shang top; the position on or above something 餘如上說
17 168 shàng to go up; to go forward 餘如上說
18 168 shàng shang 餘如上說
19 168 shàng previous; last 餘如上說
20 168 shàng high; higher 餘如上說
21 168 shàng advanced 餘如上說
22 168 shàng a monarch; a sovereign 餘如上說
23 168 shàng time 餘如上說
24 168 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 餘如上說
25 168 shàng far 餘如上說
26 168 shàng big; as big as 餘如上說
27 168 shàng abundant; plentiful 餘如上說
28 168 shàng to report 餘如上說
29 168 shàng to offer 餘如上說
30 168 shàng to go on stage 餘如上說
31 168 shàng to take office; to assume a post 餘如上說
32 168 shàng to install; to erect 餘如上說
33 168 shàng to suffer; to sustain 餘如上說
34 168 shàng to burn 餘如上說
35 168 shàng to remember 餘如上說
36 168 shàng to add 餘如上說
37 168 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 餘如上說
38 168 shàng to meet 餘如上說
39 168 shàng falling then rising (4th) tone 餘如上說
40 168 shang used after a verb indicating a result 餘如上說
41 168 shàng a musical note 餘如上說
42 168 shàng higher, superior; uttara 餘如上說
43 166 wéi to act as; to serve 為梵音聲菩
44 166 wéi to change into; to become 為梵音聲菩
45 166 wéi to be; is 為梵音聲菩
46 166 wéi to do 為梵音聲菩
47 166 wèi to support; to help 為梵音聲菩
48 166 wéi to govern 為梵音聲菩
49 166 wèi to be; bhū 為梵音聲菩
50 157 jīn today; present; now 今現在
51 157 jīn Jin 今現在
52 157 jīn modern 今現在
53 157 jīn now; adhunā 今現在
54 156 shā to brake (a vehicle) 東方過萬一千阿僧祇剎
55 156 chà Buddhist monastery or temple 東方過萬一千阿僧祇剎
56 156 chà sign; mark; symbol 東方過萬一千阿僧祇剎
57 156 shā land 東方過萬一千阿僧祇剎
58 156 shā canopy; chattra 東方過萬一千阿僧祇剎
59 155 現在 xiànzài existing at the present moment; pratyutpanna 今現在
60 148 shòu to teach 薩摩訶薩授無上道記
61 148 shòu to award; to give 薩摩訶薩授無上道記
62 148 shòu to appoint 薩摩訶薩授無上道記
63 148 shòu to present; prayam 薩摩訶薩授無上道記
64 148 to remember; to memorize; to bear in mind 薩摩訶薩授無上道記
65 148 to record; to note 薩摩訶薩授無上道記
66 148 notes; a record 薩摩訶薩授無上道記
67 148 a sign; a mark 薩摩訶薩授無上道記
68 148 a birthmark 薩摩訶薩授無上道記
69 148 a memorandum 薩摩訶薩授無上道記
70 148 an account of a topic, person, or incident 薩摩訶薩授無上道記
71 148 a prediction; a prophecy; vyakarana 薩摩訶薩授無上道記
72 148 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 餘如上說
73 148 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 餘如上說
74 148 shuì to persuade 餘如上說
75 148 shuō to teach; to recite; to explain 餘如上說
76 148 shuō a doctrine; a theory 餘如上說
77 148 shuō to claim; to assert 餘如上說
78 148 shuō allocution 餘如上說
79 148 shuō to criticize; to scold 餘如上說
80 148 shuō to indicate; to refer to 餘如上說
81 148 shuō speach; vāda 餘如上說
82 148 shuō to speak; bhāṣate 餘如上說
83 148 shuō to instruct 餘如上說
84 147 míng fame; renown; reputation 有世界名眾
85 147 míng a name; personal name; designation 有世界名眾
86 147 míng rank; position 有世界名眾
87 147 míng an excuse 有世界名眾
88 147 míng life 有世界名眾
89 147 míng to name; to call 有世界名眾
90 147 míng to express; to describe 有世界名眾
91 147 míng to be called; to have the name 有世界名眾
92 147 míng to own; to possess 有世界名眾
93 147 míng famous; renowned 有世界名眾
94 147 míng moral 有世界名眾
95 147 míng name; naman 有世界名眾
96 147 míng fame; renown; yasas 有世界名眾
97 142 中間 zhōngjiān in between; middle 從眾相剎至此中間
98 142 中間 zhōngjiān inside 從眾相剎至此中間
99 142 中間 zhōngjiān during 從眾相剎至此中間
100 142 中間 zhōngjiān in between rooms 從眾相剎至此中間
101 141 cóng to follow 從無相剎至此中間
102 141 cóng to comply; to submit; to defer 從無相剎至此中間
103 141 cóng to participate in something 從無相剎至此中間
104 141 cóng to use a certain method or principle 從無相剎至此中間
105 141 cóng something secondary 從無相剎至此中間
106 141 cóng remote relatives 從無相剎至此中間
107 141 cóng secondary 從無相剎至此中間
108 141 cóng to go on; to advance 從無相剎至此中間
109 141 cōng at ease; informal 從無相剎至此中間
110 141 zòng a follower; a supporter 從無相剎至此中間
111 141 zòng to release 從無相剎至此中間
112 141 zòng perpendicular; longitudinal 從無相剎至此中間
113 139 extra; surplus 餘如上說
114 139 odd; surplus over a round number 餘如上說
115 139 to remain 餘如上說
116 139 other 餘如上說
117 139 additional; complementary 餘如上說
118 139 remaining 餘如上說
119 139 incomplete 餘如上說
120 139 Yu 餘如上說
121 139 other; anya 餘如上說
122 130 無上道 wúshàn dào supreme path; unsurpassed way 薩摩訶薩授無上道記
123 125 中有 zhōngyǒu an intermediate existence between death and rebirth 是中有佛
124 115 hào number 號樂無相
125 115 háo to yell; to howl 號樂無相
126 115 hào a name 號樂無相
127 115 hào an art name; an alias; an alternative name 號樂無相
128 115 hào a mark; a signal; a sign 號樂無相
129 115 hào a size 號樂無相
130 115 hào a date; a day of the month 號樂無相
131 115 hào to make a mark 號樂無相
132 115 hào to examine a pulse 號樂無相
133 115 hào an order; a command 號樂無相
134 115 hào a store; a shop; a busienss 號樂無相
135 115 hào a kind; a type 號樂無相
136 115 hào a horn; a trumpet 號樂無相
137 115 hào a bugle call 號樂無相
138 115 hào to beckon; to call 號樂無相
139 115 hào to command; to order 號樂無相
140 115 hào to assert 號樂無相
141 115 hào to address 號樂無相
142 115 háo to sob; to cry 號樂無相
143 115 hào named; nāma 號樂無相
144 94 菩薩 púsà bodhisattva 為尼民陀羅菩薩摩訶
145 94 菩薩 púsà bodhisattva 為尼民陀羅菩薩摩訶
146 94 菩薩 púsà bodhisattva 為尼民陀羅菩薩摩訶
147 91 菩薩摩訶薩 púsà móhēsà bodhisattva mahāsattva 為樂一相菩薩摩訶薩
148 65 Germany 號曰寶德
149 65 virtue; morality; ethics; character 號曰寶德
150 65 kindness; favor 號曰寶德
151 65 conduct; behavior 號曰寶德
152 65 to be grateful 號曰寶德
153 65 heart; intention 號曰寶德
154 65 De 號曰寶德
155 65 potency; natural power 號曰寶德
156 65 wholesome; good 號曰寶德
157 65 Virtue 號曰寶德
158 65 merit; puṇya; puñña 號曰寶德
159 65 guṇa 號曰寶德
160 61 Sa 薩摩訶薩授無上道記
161 61 sa; sat 薩摩訶薩授無上道記
162 57 míng bright; luminous; brilliant 有世界名作明
163 57 míng Ming 有世界名作明
164 57 míng Ming Dynasty 有世界名作明
165 57 míng obvious; explicit; clear 有世界名作明
166 57 míng intelligent; clever; perceptive 有世界名作明
167 57 míng to illuminate; to shine 有世界名作明
168 57 míng consecrated 有世界名作明
169 57 míng to understand; to comprehend 有世界名作明
170 57 míng to explain; to clarify 有世界名作明
171 57 míng Souther Ming; Later Ming 有世界名作明
172 57 míng the world; the human world; the world of the living 有世界名作明
173 57 míng eyesight; vision 有世界名作明
174 57 míng a god; a spirit 有世界名作明
175 57 míng fame; renown 有世界名作明
176 57 míng open; public 有世界名作明
177 57 míng clear 有世界名作明
178 57 míng to become proficient 有世界名作明
179 57 míng to be proficient 有世界名作明
180 57 míng virtuous 有世界名作明
181 57 míng open and honest 有世界名作明
182 57 míng clean; neat 有世界名作明
183 57 míng remarkable; outstanding; notable 有世界名作明
184 57 míng next; afterwards 有世界名作明
185 57 míng positive 有世界名作明
186 57 míng Clear 有世界名作明
187 57 míng wisdom; knowledge; vidyā 有世界名作明
188 49 zhòng many; numerous 眾相品第十七
189 49 zhòng masses; people; multitude; crowd 眾相品第十七
190 49 zhòng general; common; public 眾相品第十七
191 48 無邊 wúbiān without boundaries; limitless; boundless 為無邊嚴
192 48 無邊 wúbiān boundless; ananta 為無邊嚴
193 45 無量 wúliàng immeasurable; unlimited 為無量心莊嚴菩
194 45 無量 wúliàng immeasurable 為無量心莊嚴菩
195 45 無量 wúliàng immeasurable; aparimāṇa 為無量心莊嚴菩
196 45 無量 wúliàng Atula 為無量心莊嚴菩
197 45 xiāng fragrant; savory; appetizing; sweet; scented 號曰流香
198 45 xiāng incense 號曰流香
199 45 xiāng Kangxi radical 186 號曰流香
200 45 xiāng fragrance; scent 號曰流香
201 45 xiāng a female 號曰流香
202 45 xiāng Xiang 號曰流香
203 45 xiāng to kiss 號曰流香
204 45 xiāng feminine 號曰流香
205 45 xiāng incense 號曰流香
206 45 xiāng fragrance; gandha 號曰流香
207 43 wáng Wang 為世流布王菩薩摩訶
208 43 wáng a king 為世流布王菩薩摩訶
209 43 wáng Kangxi radical 96 為世流布王菩薩摩訶
210 43 wàng to be king; to rule 為世流布王菩薩摩訶
211 43 wáng a prince; a duke 為世流布王菩薩摩訶
212 43 wáng grand; great 為世流布王菩薩摩訶
213 43 wáng to treat with the ceremony due to a king 為世流布王菩薩摩訶
214 43 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 為世流布王菩薩摩訶
215 43 wáng the head of a group or gang 為世流布王菩薩摩訶
216 43 wáng the biggest or best of a group 為世流布王菩薩摩訶
217 43 wáng king; best of a kind; rāja 為世流布王菩薩摩訶
218 43 shí time; a point or period of time 時列宿菩薩見大光明
219 43 shí a season; a quarter of a year 時列宿菩薩見大光明
220 43 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時列宿菩薩見大光明
221 43 shí fashionable 時列宿菩薩見大光明
222 43 shí fate; destiny; luck 時列宿菩薩見大光明
223 43 shí occasion; opportunity; chance 時列宿菩薩見大光明
224 43 shí tense 時列宿菩薩見大光明
225 43 shí particular; special 時列宿菩薩見大光明
226 43 shí to plant; to cultivate 時列宿菩薩見大光明
227 43 shí an era; a dynasty 時列宿菩薩見大光明
228 43 shí time [abstract] 時列宿菩薩見大光明
229 43 shí seasonal 時列宿菩薩見大光明
230 43 shí to wait upon 時列宿菩薩見大光明
231 43 shí hour 時列宿菩薩見大光明
232 43 shí appropriate; proper; timely 時列宿菩薩見大光明
233 43 shí Shi 時列宿菩薩見大光明
234 43 shí a present; currentlt 時列宿菩薩見大光明
235 43 shí time; kāla 時列宿菩薩見大光明
236 43 shí at that time; samaya 時列宿菩薩見大光明
237 43 zhōng middle 是中
238 43 zhōng medium; medium sized 是中
239 43 zhōng China 是中
240 43 zhòng to hit the mark 是中
241 43 zhōng midday 是中
242 43 zhōng inside 是中
243 43 zhōng during 是中
244 43 zhōng Zhong 是中
245 43 zhōng intermediary 是中
246 43 zhōng half 是中
247 43 zhòng to reach; to attain 是中
248 43 zhòng to suffer; to infect 是中
249 43 zhòng to obtain 是中
250 43 zhòng to pass an exam 是中
251 43 zhōng middle 是中
252 42 shǎo few 少病
253 42 shǎo to decrease; to lessen; to lose 少病
254 42 shǎo to be inadequate; to be insufficient 少病
255 42 shǎo to be less than 少病
256 42 shǎo to despise; to scorn; to look down on 少病
257 42 shào young 少病
258 42 shào youth 少病
259 42 shào a youth; a young person 少病
260 42 shào Shao 少病
261 42 shǎo few 少病
262 40 號曰 hào yuē to be named; called 號曰華上
263 39 世尊 shìzūn World-Honored One 世尊
264 39 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 世尊
265 35 yán stern; serious; strict; severe; austere 為無邊嚴
266 35 yán Yan 為無邊嚴
267 35 yán urgent 為無邊嚴
268 35 yán meticulous; rigorous 為無邊嚴
269 35 yán harsh; cruel 為無邊嚴
270 35 yán majestic; impressive 為無邊嚴
271 35 yán a precaution 為無邊嚴
272 35 yán solemn and respectful 為無邊嚴
273 35 yán to set in order 為無邊嚴
274 35 yán inspiring respect; formidable 為無邊嚴
275 35 yán fierce; violent 為無邊嚴
276 35 yán to command; to instruct 為無邊嚴
277 35 yán father 為無邊嚴
278 35 yán to fear 為無邊嚴
279 35 yán to respect 為無邊嚴
280 35 yán adornment; alaṃkṛta 為無邊嚴
281 35 yán a garland; an adornment; avataṃsa 為無邊嚴
282 35 yán to speak; to say; said 號言音自在
283 35 yán language; talk; words; utterance; speech 號言音自在
284 35 yán Kangxi radical 149 號言音自在
285 35 yán phrase; sentence 號言音自在
286 35 yán a word; a syllable 號言音自在
287 35 yán a theory; a doctrine 號言音自在
288 35 yán to regard as 號言音自在
289 35 yán to act as 號言音自在
290 35 yán word; vacana 號言音自在
291 35 yán speak; vad 號言音自在
292 33 xiàng to observe; to assess 眾相品第十七
293 33 xiàng appearance; portrait; picture 眾相品第十七
294 33 xiàng countenance; personage; character; disposition 眾相品第十七
295 33 xiàng to aid; to help 眾相品第十七
296 33 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 眾相品第十七
297 33 xiàng a sign; a mark; appearance 眾相品第十七
298 33 xiāng alternately; in turn 眾相品第十七
299 33 xiāng Xiang 眾相品第十七
300 33 xiāng form substance 眾相品第十七
301 33 xiāng to express 眾相品第十七
302 33 xiàng to choose 眾相品第十七
303 33 xiāng Xiang 眾相品第十七
304 33 xiāng an ancient musical instrument 眾相品第十七
305 33 xiāng the seventh lunar month 眾相品第十七
306 33 xiāng to compare 眾相品第十七
307 33 xiàng to divine 眾相品第十七
308 33 xiàng to administer 眾相品第十七
309 33 xiàng helper for a blind person 眾相品第十七
310 33 xiāng rhythm [music] 眾相品第十七
311 33 xiāng the upper frets of a pipa 眾相品第十七
312 33 xiāng coralwood 眾相品第十七
313 33 xiàng ministry 眾相品第十七
314 33 xiàng to supplement; to enhance 眾相品第十七
315 33 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 眾相品第十七
316 33 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 眾相品第十七
317 33 xiàng sign; mark; liṅga 眾相品第十七
318 33 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 眾相品第十七
319 31 huá Chinese 號曰華上
320 31 huá illustrious; splendid 號曰華上
321 31 huā a flower 號曰華上
322 31 huā to flower 號曰華上
323 31 huá China 號曰華上
324 31 huá empty; flowery 號曰華上
325 31 huá brilliance; luster 號曰華上
326 31 huá elegance; beauty 號曰華上
327 31 huā a flower 號曰華上
328 31 huá extravagant; wasteful; flashy 號曰華上
329 31 huá makeup; face powder 號曰華上
330 31 huá flourishing 號曰華上
331 31 huá a corona 號曰華上
332 31 huá years; time 號曰華上
333 31 huá your 號曰華上
334 31 huá essence; best part 號曰華上
335 31 huá grey 號曰華上
336 31 huà Hua 號曰華上
337 31 huá literary talent 號曰華上
338 31 huá literary talent 號曰華上
339 31 huá an article; a document 號曰華上
340 31 huá flower; puṣpa 號曰華上
341 31 問訊 wènxùn to inquire 問訊訖已
342 31 問訊 wènxùn to greet 問訊訖已
343 31 問訊 wènxùn half bow 問訊訖已
344 31 問訊 wènxùn to join palms and bow as a greeting 問訊訖已
345 30 force 為無邊力菩薩摩訶薩
346 30 Kangxi radical 19 為無邊力菩薩摩訶薩
347 30 to exert oneself; to make an effort 為無邊力菩薩摩訶薩
348 30 to force 為無邊力菩薩摩訶薩
349 30 labor; forced labor 為無邊力菩薩摩訶薩
350 30 physical strength 為無邊力菩薩摩訶薩
351 30 power 為無邊力菩薩摩訶薩
352 30 Li 為無邊力菩薩摩訶薩
353 30 ability; capability 為無邊力菩薩摩訶薩
354 30 influence 為無邊力菩薩摩訶薩
355 30 strength; power; bala 為無邊力菩薩摩訶薩
356 29 desire 我欲往詣娑婆世界
357 29 to desire; to wish 我欲往詣娑婆世界
358 29 to desire; to intend 我欲往詣娑婆世界
359 29 lust 我欲往詣娑婆世界
360 29 desire; intention; wish; kāma 我欲往詣娑婆世界
361 29 to go; to 於一面坐
362 29 to rely on; to depend on 於一面坐
363 29 Yu 於一面坐
364 29 a crow 於一面坐
365 29 摩訶 móhē great 為尼民陀羅菩薩摩訶
366 28 頂禮 dǐnglǐ to bow in a kneeling position with head touching the ground 頂禮佛足
367 28 頂禮 dǐnglǐ Prostration 頂禮佛足
368 28 頂禮 dǐnglǐ prostrate; abhivandya 頂禮佛足
369 27 一切 yīqiè temporary 號壞一切疑
370 27 一切 yīqiè the same 號壞一切疑
371 27 jiàn to see 為不虛見菩薩摩訶薩
372 27 jiàn opinion; view; understanding 為不虛見菩薩摩訶薩
373 27 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 為不虛見菩薩摩訶薩
374 27 jiàn refer to; for details see 為不虛見菩薩摩訶薩
375 27 jiàn to listen to 為不虛見菩薩摩訶薩
376 27 jiàn to meet 為不虛見菩薩摩訶薩
377 27 jiàn to receive (a guest) 為不虛見菩薩摩訶薩
378 27 jiàn let me; kindly 為不虛見菩薩摩訶薩
379 27 jiàn Jian 為不虛見菩薩摩訶薩
380 27 xiàn to appear 為不虛見菩薩摩訶薩
381 27 xiàn to introduce 為不虛見菩薩摩訶薩
382 27 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 為不虛見菩薩摩訶薩
383 27 jiàn seeing; observing; darśana 為不虛見菩薩摩訶薩
384 27 big; huge; large 有世界名大擔
385 27 Kangxi radical 37 有世界名大擔
386 27 great; major; important 有世界名大擔
387 27 size 有世界名大擔
388 27 old 有世界名大擔
389 27 oldest; earliest 有世界名大擔
390 27 adult 有世界名大擔
391 27 dài an important person 有世界名大擔
392 27 senior 有世界名大擔
393 27 an element 有世界名大擔
394 27 great; mahā 有世界名大擔
395 27 音聲 yīnshēng sound; noise 有世界名音聲
396 27 Kangxi radical 71 有世界名無受
397 27 to not have; without 有世界名無受
398 27 mo 有世界名無受
399 27 to not have 有世界名無受
400 27 Wu 有世界名無受
401 27 mo 有世界名無受
402 27 xiàn to appear; to manifest; to become visible 號曰現智
403 27 xiàn at present 號曰現智
404 27 xiàn existing at the present time 號曰現智
405 27 xiàn cash 號曰現智
406 27 xiàn to manifest; prādur 號曰現智
407 27 xiàn to manifest; prādur 號曰現智
408 27 xiàn the present time 號曰現智
409 27 佛足 fózú buddhapāda; Buddha footprints 頂禮佛足
410 26 阿僧祇 āsēngzhǐ asamkhya 東方過萬一千阿僧祇剎
411 26 阿僧祇 āsēngzhǐ asamkhyeya 東方過萬一千阿僧祇剎
412 26 阿僧祇 āsēngzhǐ asamkhya; innumerable 東方過萬一千阿僧祇剎
413 25 infix potential marker 氣力安不
414 25 shēng to be born; to give birth 號智華生
415 25 shēng to live 號智華生
416 25 shēng raw 號智華生
417 25 shēng a student 號智華生
418 25 shēng life 號智華生
419 25 shēng to produce; to give rise 號智華生
420 25 shēng alive 號智華生
421 25 shēng a lifetime 號智華生
422 25 shēng to initiate; to become 號智華生
423 25 shēng to grow 號智華生
424 25 shēng unfamiliar 號智華生
425 25 shēng not experienced 號智華生
426 25 shēng hard; stiff; strong 號智華生
427 25 shēng having academic or professional knowledge 號智華生
428 25 shēng a male role in traditional theatre 號智華生
429 25 shēng gender 號智華生
430 25 shēng to develop; to grow 號智華生
431 25 shēng to set up 號智華生
432 25 shēng a prostitute 號智華生
433 25 shēng a captive 號智華生
434 25 shēng a gentleman 號智華生
435 25 shēng Kangxi radical 100 號智華生
436 25 shēng unripe 號智華生
437 25 shēng nature 號智華生
438 25 shēng to inherit; to succeed 號智華生
439 25 shēng destiny 號智華生
440 25 shēng birth 號智華生
441 25 shēng arise; produce; utpad 號智華生
442 24 ān calm; still; quiet; peaceful 號曰上安
443 24 ān to calm; to pacify 號曰上安
444 24 ān safe; secure 號曰上安
445 24 ān comfortable; happy 號曰上安
446 24 ān to find a place for 號曰上安
447 24 ān to install; to fix; to fit 號曰上安
448 24 ān to be content 號曰上安
449 24 ān to cherish 號曰上安
450 24 ān to bestow; to confer 號曰上安
451 24 ān amphetamine 號曰上安
452 24 ān ampere 號曰上安
453 24 ān to add; to submit 號曰上安
454 24 ān to reside; to live at 號曰上安
455 24 ān to be used to; to be familiar with 號曰上安
456 24 ān an 號曰上安
457 24 ān Ease 號曰上安
458 24 ān e 號曰上安
459 24 ān an 號曰上安
460 24 ān peace 號曰上安
461 24 不虛 bù xū not false 為不虛力菩薩
462 24 不虛 bù xū not in vain 為不虛力菩薩
463 24 不虛 bù xū not false 為不虛力菩薩
464 23 gain; advantage; benefit 號求利世
465 23 profit 號求利世
466 23 sharp 號求利世
467 23 to benefit; to serve 號求利世
468 23 Li 號求利世
469 23 to be useful 號求利世
470 23 smooth; without a hitch 號求利世
471 23 benefit; hita 號求利世
472 23 xíng to walk 號極高行
473 23 xíng capable; competent 號極高行
474 23 háng profession 號極高行
475 23 xíng Kangxi radical 144 號極高行
476 23 xíng to travel 號極高行
477 23 xìng actions; conduct 號極高行
478 23 xíng to do; to act; to practice 號極高行
479 23 xíng all right; OK; okay 號極高行
480 23 háng horizontal line 號極高行
481 23 héng virtuous deeds 號極高行
482 23 hàng a line of trees 號極高行
483 23 hàng bold; steadfast 號極高行
484 23 xíng to move 號極高行
485 23 xíng to put into effect; to implement 號極高行
486 23 xíng travel 號極高行
487 23 xíng to circulate 號極高行
488 23 xíng running script; running script 號極高行
489 23 xíng temporary 號極高行
490 23 háng rank; order 號極高行
491 23 háng a business; a shop 號極高行
492 23 xíng to depart; to leave 號極高行
493 23 xíng to experience 號極高行
494 23 xíng path; way 號極高行
495 23 xíng xing; ballad 號極高行
496 23 xíng Xing 號極高行
497 23 xíng Practice 號極高行
498 23 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 號極高行
499 23 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 號極高行
500 23 莊嚴 zhuāngyán stately; solemn 為大悲莊嚴菩薩摩訶薩

Frequencies of all Words

Top 931

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 432 Buddha; Awakened One 是中有佛
2 432 relating to Buddhism 是中有佛
3 432 a statue or image of a Buddha 是中有佛
4 432 a Buddhist text 是中有佛
5 432 to touch; to stroke 是中有佛
6 432 Buddha 是中有佛
7 432 Buddha; Awakened One 是中有佛
8 211 yǒu is; are; to exist 有世界名眾
9 211 yǒu to have; to possess 有世界名眾
10 211 yǒu indicates an estimate 有世界名眾
11 211 yǒu indicates a large quantity 有世界名眾
12 211 yǒu indicates an affirmative response 有世界名眾
13 211 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有世界名眾
14 211 yǒu used to compare two things 有世界名眾
15 211 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有世界名眾
16 211 yǒu used before the names of dynasties 有世界名眾
17 211 yǒu a certain thing; what exists 有世界名眾
18 211 yǒu multiple of ten and ... 有世界名眾
19 211 yǒu abundant 有世界名眾
20 211 yǒu purposeful 有世界名眾
21 211 yǒu You 有世界名眾
22 211 yǒu 1. existence; 2. becoming 有世界名眾
23 211 yǒu becoming; bhava 有世界名眾
24 201 世界 shìjiè the world; the universe; the cosmos 有世界名眾
25 201 世界 shìjiè the earth 有世界名眾
26 201 世界 shìjiè a domain; a realm 有世界名眾
27 201 世界 shìjiè the human world 有世界名眾
28 201 世界 shìjiè the conditions in the world 有世界名眾
29 201 世界 shìjiè world 有世界名眾
30 201 世界 shìjiè a world; lokadhatu 有世界名眾
31 186 shì is; are; am; to be 是中有佛
32 186 shì is exactly 是中有佛
33 186 shì is suitable; is in contrast 是中有佛
34 186 shì this; that; those 是中有佛
35 186 shì really; certainly 是中有佛
36 186 shì correct; yes; affirmative 是中有佛
37 186 shì true 是中有佛
38 186 shì is; has; exists 是中有佛
39 186 shì used between repetitions of a word 是中有佛
40 186 shì a matter; an affair 是中有佛
41 186 shì Shi 是中有佛
42 186 shì is; bhū 是中有佛
43 186 shì this; idam 是中有佛
44 168 shàng top; a high position 餘如上說
45 168 shang top; the position on or above something 餘如上說
46 168 shàng to go up; to go forward 餘如上說
47 168 shàng shang 餘如上說
48 168 shàng previous; last 餘如上說
49 168 shàng high; higher 餘如上說
50 168 shàng advanced 餘如上說
51 168 shàng a monarch; a sovereign 餘如上說
52 168 shàng time 餘如上說
53 168 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 餘如上說
54 168 shàng far 餘如上說
55 168 shàng big; as big as 餘如上說
56 168 shàng abundant; plentiful 餘如上說
57 168 shàng to report 餘如上說
58 168 shàng to offer 餘如上說
59 168 shàng to go on stage 餘如上說
60 168 shàng to take office; to assume a post 餘如上說
61 168 shàng to install; to erect 餘如上說
62 168 shàng to suffer; to sustain 餘如上說
63 168 shàng to burn 餘如上說
64 168 shàng to remember 餘如上說
65 168 shang on; in 餘如上說
66 168 shàng upward 餘如上說
67 168 shàng to add 餘如上說
68 168 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 餘如上說
69 168 shàng to meet 餘如上說
70 168 shàng falling then rising (4th) tone 餘如上說
71 168 shang used after a verb indicating a result 餘如上說
72 168 shàng a musical note 餘如上說
73 168 shàng higher, superior; uttara 餘如上說
74 166 wèi for; to 為梵音聲菩
75 166 wèi because of 為梵音聲菩
76 166 wéi to act as; to serve 為梵音聲菩
77 166 wéi to change into; to become 為梵音聲菩
78 166 wéi to be; is 為梵音聲菩
79 166 wéi to do 為梵音聲菩
80 166 wèi for 為梵音聲菩
81 166 wèi because of; for; to 為梵音聲菩
82 166 wèi to 為梵音聲菩
83 166 wéi in a passive construction 為梵音聲菩
84 166 wéi forming a rehetorical question 為梵音聲菩
85 166 wéi forming an adverb 為梵音聲菩
86 166 wéi to add emphasis 為梵音聲菩
87 166 wèi to support; to help 為梵音聲菩
88 166 wéi to govern 為梵音聲菩
89 166 wèi to be; bhū 為梵音聲菩
90 157 jīn today; present; now 今現在
91 157 jīn Jin 今現在
92 157 jīn modern 今現在
93 157 jīn now; adhunā 今現在
94 156 shā to brake (a vehicle) 東方過萬一千阿僧祇剎
95 156 chà Buddhist monastery or temple 東方過萬一千阿僧祇剎
96 156 chà sign; mark; symbol 東方過萬一千阿僧祇剎
97 156 shā land 東方過萬一千阿僧祇剎
98 156 shā canopy; chattra 東方過萬一千阿僧祇剎
99 155 現在 xiànzài at present; in the process of 今現在
100 155 現在 xiànzài now, present 今現在
101 155 現在 xiànzài existing at the present moment; pratyutpanna 今現在
102 151 such as; for example; for instance 餘如上說
103 151 if 餘如上說
104 151 in accordance with 餘如上說
105 151 to be appropriate; should; with regard to 餘如上說
106 151 this 餘如上說
107 151 it is so; it is thus; can be compared with 餘如上說
108 151 to go to 餘如上說
109 151 to meet 餘如上說
110 151 to appear; to seem; to be like 餘如上說
111 151 at least as good as 餘如上說
112 151 and 餘如上說
113 151 or 餘如上說
114 151 but 餘如上說
115 151 then 餘如上說
116 151 naturally 餘如上說
117 151 expresses a question or doubt 餘如上說
118 151 you 餘如上說
119 151 the second lunar month 餘如上說
120 151 in; at 餘如上說
121 151 Ru 餘如上說
122 151 Thus 餘如上說
123 151 thus; tathā 餘如上說
124 151 like; iva 餘如上說
125 151 suchness; tathatā 餘如上說
126 148 shòu to teach 薩摩訶薩授無上道記
127 148 shòu to award; to give 薩摩訶薩授無上道記
128 148 shòu to appoint 薩摩訶薩授無上道記
129 148 shòu to present; prayam 薩摩訶薩授無上道記
130 148 to remember; to memorize; to bear in mind 薩摩訶薩授無上道記
131 148 measure word for striking actions 薩摩訶薩授無上道記
132 148 to record; to note 薩摩訶薩授無上道記
133 148 notes; a record 薩摩訶薩授無上道記
134 148 a sign; a mark 薩摩訶薩授無上道記
135 148 a birthmark 薩摩訶薩授無上道記
136 148 a memorandum 薩摩訶薩授無上道記
137 148 an account of a topic, person, or incident 薩摩訶薩授無上道記
138 148 a prediction; a prophecy; vyakarana 薩摩訶薩授無上道記
139 148 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 餘如上說
140 148 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 餘如上說
141 148 shuì to persuade 餘如上說
142 148 shuō to teach; to recite; to explain 餘如上說
143 148 shuō a doctrine; a theory 餘如上說
144 148 shuō to claim; to assert 餘如上說
145 148 shuō allocution 餘如上說
146 148 shuō to criticize; to scold 餘如上說
147 148 shuō to indicate; to refer to 餘如上說
148 148 shuō speach; vāda 餘如上說
149 148 shuō to speak; bhāṣate 餘如上說
150 148 shuō to instruct 餘如上說
151 147 míng measure word for people 有世界名眾
152 147 míng fame; renown; reputation 有世界名眾
153 147 míng a name; personal name; designation 有世界名眾
154 147 míng rank; position 有世界名眾
155 147 míng an excuse 有世界名眾
156 147 míng life 有世界名眾
157 147 míng to name; to call 有世界名眾
158 147 míng to express; to describe 有世界名眾
159 147 míng to be called; to have the name 有世界名眾
160 147 míng to own; to possess 有世界名眾
161 147 míng famous; renowned 有世界名眾
162 147 míng moral 有世界名眾
163 147 míng name; naman 有世界名眾
164 147 míng fame; renown; yasas 有世界名眾
165 142 中間 zhōngjiān in between; middle 從眾相剎至此中間
166 142 中間 zhōngjiān inside 從眾相剎至此中間
167 142 中間 zhōngjiān during 從眾相剎至此中間
168 142 中間 zhōngjiān in between rooms 從眾相剎至此中間
169 141 cóng from 從無相剎至此中間
170 141 cóng to follow 從無相剎至此中間
171 141 cóng past; through 從無相剎至此中間
172 141 cóng to comply; to submit; to defer 從無相剎至此中間
173 141 cóng to participate in something 從無相剎至此中間
174 141 cóng to use a certain method or principle 從無相剎至此中間
175 141 cóng usually 從無相剎至此中間
176 141 cóng something secondary 從無相剎至此中間
177 141 cóng remote relatives 從無相剎至此中間
178 141 cóng secondary 從無相剎至此中間
179 141 cóng to go on; to advance 從無相剎至此中間
180 141 cōng at ease; informal 從無相剎至此中間
181 141 zòng a follower; a supporter 從無相剎至此中間
182 141 zòng to release 從無相剎至此中間
183 141 zòng perpendicular; longitudinal 從無相剎至此中間
184 141 cóng receiving; upādāya 從無相剎至此中間
185 139 至此 zhìcǐ up until now; so far 從眾相剎至此中間
186 139 extra; surplus 餘如上說
187 139 odd; surplus over a round number 餘如上說
188 139 I 餘如上說
189 139 to remain 餘如上說
190 139 relating to the time after an event 餘如上說
191 139 other 餘如上說
192 139 additional; complementary 餘如上說
193 139 remaining 餘如上說
194 139 incomplete 餘如上說
195 139 Yu 餘如上說
196 139 other; anya 餘如上說
197 130 無上道 wúshàn dào supreme path; unsurpassed way 薩摩訶薩授無上道記
198 125 中有 zhōngyǒu an intermediate existence between death and rebirth 是中有佛
199 115 hào number 號樂無相
200 115 hào a unit 號樂無相
201 115 háo to yell; to howl 號樂無相
202 115 hào a name 號樂無相
203 115 hào an art name; an alias; an alternative name 號樂無相
204 115 hào a mark; a signal; a sign 號樂無相
205 115 hào a size 號樂無相
206 115 hào a date; a day of the month 號樂無相
207 115 hào to make a mark 號樂無相
208 115 hào to examine a pulse 號樂無相
209 115 hào an order; a command 號樂無相
210 115 hào a store; a shop; a busienss 號樂無相
211 115 hào a kind; a type 號樂無相
212 115 hào a unit 號樂無相
213 115 hào a horn; a trumpet 號樂無相
214 115 hào a bugle call 號樂無相
215 115 hào to beckon; to call 號樂無相
216 115 hào to command; to order 號樂無相
217 115 hào to assert 號樂無相
218 115 hào to address 號樂無相
219 115 háo to sob; to cry 號樂無相
220 115 hào named; nāma 號樂無相
221 107 that; those
222 107 another; the other
223 107 that; tad
224 94 菩薩 púsà bodhisattva 為尼民陀羅菩薩摩訶
225 94 菩薩 púsà bodhisattva 為尼民陀羅菩薩摩訶
226 94 菩薩 púsà bodhisattva 為尼民陀羅菩薩摩訶
227 91 菩薩摩訶薩 púsà móhēsà bodhisattva mahāsattva 為樂一相菩薩摩訶薩
228 65 Germany 號曰寶德
229 65 virtue; morality; ethics; character 號曰寶德
230 65 kindness; favor 號曰寶德
231 65 conduct; behavior 號曰寶德
232 65 to be grateful 號曰寶德
233 65 heart; intention 號曰寶德
234 65 De 號曰寶德
235 65 potency; natural power 號曰寶德
236 65 wholesome; good 號曰寶德
237 65 Virtue 號曰寶德
238 65 merit; puṇya; puñña 號曰寶德
239 65 guṇa 號曰寶德
240 61 Sa 薩摩訶薩授無上道記
241 61 sadhu; excellent 薩摩訶薩授無上道記
242 61 sa; sat 薩摩訶薩授無上道記
243 57 míng bright; luminous; brilliant 有世界名作明
244 57 míng Ming 有世界名作明
245 57 míng Ming Dynasty 有世界名作明
246 57 míng obvious; explicit; clear 有世界名作明
247 57 míng intelligent; clever; perceptive 有世界名作明
248 57 míng to illuminate; to shine 有世界名作明
249 57 míng consecrated 有世界名作明
250 57 míng to understand; to comprehend 有世界名作明
251 57 míng to explain; to clarify 有世界名作明
252 57 míng Souther Ming; Later Ming 有世界名作明
253 57 míng the world; the human world; the world of the living 有世界名作明
254 57 míng eyesight; vision 有世界名作明
255 57 míng a god; a spirit 有世界名作明
256 57 míng fame; renown 有世界名作明
257 57 míng open; public 有世界名作明
258 57 míng clear 有世界名作明
259 57 míng to become proficient 有世界名作明
260 57 míng to be proficient 有世界名作明
261 57 míng virtuous 有世界名作明
262 57 míng open and honest 有世界名作明
263 57 míng clean; neat 有世界名作明
264 57 míng remarkable; outstanding; notable 有世界名作明
265 57 míng next; afterwards 有世界名作明
266 57 míng positive 有世界名作明
267 57 míng Clear 有世界名作明
268 57 míng wisdom; knowledge; vidyā 有世界名作明
269 49 zhòng many; numerous 眾相品第十七
270 49 zhòng masses; people; multitude; crowd 眾相品第十七
271 49 zhòng general; common; public 眾相品第十七
272 49 zhòng many; all; sarva 眾相品第十七
273 48 無邊 wúbiān without boundaries; limitless; boundless 為無邊嚴
274 48 無邊 wúbiān boundless; ananta 為無邊嚴
275 45 無量 wúliàng immeasurable; unlimited 為無量心莊嚴菩
276 45 無量 wúliàng immeasurable 為無量心莊嚴菩
277 45 無量 wúliàng immeasurable; aparimāṇa 為無量心莊嚴菩
278 45 無量 wúliàng Atula 為無量心莊嚴菩
279 45 xiāng fragrant; savory; appetizing; sweet; scented 號曰流香
280 45 xiāng incense 號曰流香
281 45 xiāng Kangxi radical 186 號曰流香
282 45 xiāng fragrance; scent 號曰流香
283 45 xiāng a female 號曰流香
284 45 xiāng Xiang 號曰流香
285 45 xiāng to kiss 號曰流香
286 45 xiāng feminine 號曰流香
287 45 xiāng unrestrainedly 號曰流香
288 45 xiāng incense 號曰流香
289 45 xiāng fragrance; gandha 號曰流香
290 43 wáng Wang 為世流布王菩薩摩訶
291 43 wáng a king 為世流布王菩薩摩訶
292 43 wáng Kangxi radical 96 為世流布王菩薩摩訶
293 43 wàng to be king; to rule 為世流布王菩薩摩訶
294 43 wáng a prince; a duke 為世流布王菩薩摩訶
295 43 wáng grand; great 為世流布王菩薩摩訶
296 43 wáng to treat with the ceremony due to a king 為世流布王菩薩摩訶
297 43 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 為世流布王菩薩摩訶
298 43 wáng the head of a group or gang 為世流布王菩薩摩訶
299 43 wáng the biggest or best of a group 為世流布王菩薩摩訶
300 43 wáng king; best of a kind; rāja 為世流布王菩薩摩訶
301 43 shí time; a point or period of time 時列宿菩薩見大光明
302 43 shí a season; a quarter of a year 時列宿菩薩見大光明
303 43 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時列宿菩薩見大光明
304 43 shí at that time 時列宿菩薩見大光明
305 43 shí fashionable 時列宿菩薩見大光明
306 43 shí fate; destiny; luck 時列宿菩薩見大光明
307 43 shí occasion; opportunity; chance 時列宿菩薩見大光明
308 43 shí tense 時列宿菩薩見大光明
309 43 shí particular; special 時列宿菩薩見大光明
310 43 shí to plant; to cultivate 時列宿菩薩見大光明
311 43 shí hour (measure word) 時列宿菩薩見大光明
312 43 shí an era; a dynasty 時列宿菩薩見大光明
313 43 shí time [abstract] 時列宿菩薩見大光明
314 43 shí seasonal 時列宿菩薩見大光明
315 43 shí frequently; often 時列宿菩薩見大光明
316 43 shí occasionally; sometimes 時列宿菩薩見大光明
317 43 shí on time 時列宿菩薩見大光明
318 43 shí this; that 時列宿菩薩見大光明
319 43 shí to wait upon 時列宿菩薩見大光明
320 43 shí hour 時列宿菩薩見大光明
321 43 shí appropriate; proper; timely 時列宿菩薩見大光明
322 43 shí Shi 時列宿菩薩見大光明
323 43 shí a present; currentlt 時列宿菩薩見大光明
324 43 shí time; kāla 時列宿菩薩見大光明
325 43 shí at that time; samaya 時列宿菩薩見大光明
326 43 shí then; atha 時列宿菩薩見大光明
327 43 zhōng middle 是中
328 43 zhōng medium; medium sized 是中
329 43 zhōng China 是中
330 43 zhòng to hit the mark 是中
331 43 zhōng in; amongst 是中
332 43 zhōng midday 是中
333 43 zhōng inside 是中
334 43 zhōng during 是中
335 43 zhōng Zhong 是中
336 43 zhōng intermediary 是中
337 43 zhōng half 是中
338 43 zhōng just right; suitably 是中
339 43 zhōng while 是中
340 43 zhòng to reach; to attain 是中
341 43 zhòng to suffer; to infect 是中
342 43 zhòng to obtain 是中
343 43 zhòng to pass an exam 是中
344 43 zhōng middle 是中
345 42 shǎo few 少病
346 42 shǎo to decrease; to lessen; to lose 少病
347 42 shǎo slightly; somewhat 少病
348 42 shǎo to be inadequate; to be insufficient 少病
349 42 shǎo to be less than 少病
350 42 shǎo to despise; to scorn; to look down on 少病
351 42 shǎo short-term 少病
352 42 shǎo infrequently 少病
353 42 shǎo slightly; somewhat 少病
354 42 shào young 少病
355 42 shào youth 少病
356 42 shào a youth; a young person 少病
357 42 shào Shao 少病
358 42 shǎo few 少病
359 40 號曰 hào yuē to be named; called 號曰華上
360 39 世尊 shìzūn World-Honored One 世尊
361 39 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 世尊
362 35 yán stern; serious; strict; severe; austere 為無邊嚴
363 35 yán Yan 為無邊嚴
364 35 yán urgent 為無邊嚴
365 35 yán meticulous; rigorous 為無邊嚴
366 35 yán harsh; cruel 為無邊嚴
367 35 yán majestic; impressive 為無邊嚴
368 35 yán a precaution 為無邊嚴
369 35 yán solemn and respectful 為無邊嚴
370 35 yán to set in order 為無邊嚴
371 35 yán inspiring respect; formidable 為無邊嚴
372 35 yán fierce; violent 為無邊嚴
373 35 yán to command; to instruct 為無邊嚴
374 35 yán father 為無邊嚴
375 35 yán to fear 為無邊嚴
376 35 yán to respect 為無邊嚴
377 35 yán adornment; alaṃkṛta 為無邊嚴
378 35 yán a garland; an adornment; avataṃsa 為無邊嚴
379 35 yán to speak; to say; said 號言音自在
380 35 yán language; talk; words; utterance; speech 號言音自在
381 35 yán Kangxi radical 149 號言音自在
382 35 yán a particle with no meaning 號言音自在
383 35 yán phrase; sentence 號言音自在
384 35 yán a word; a syllable 號言音自在
385 35 yán a theory; a doctrine 號言音自在
386 35 yán to regard as 號言音自在
387 35 yán to act as 號言音自在
388 35 yán word; vacana 號言音自在
389 35 yán speak; vad 號言音自在
390 33 xiāng each other; one another; mutually 眾相品第十七
391 33 xiàng to observe; to assess 眾相品第十七
392 33 xiàng appearance; portrait; picture 眾相品第十七
393 33 xiàng countenance; personage; character; disposition 眾相品第十七
394 33 xiàng to aid; to help 眾相品第十七
395 33 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 眾相品第十七
396 33 xiàng a sign; a mark; appearance 眾相品第十七
397 33 xiāng alternately; in turn 眾相品第十七
398 33 xiāng Xiang 眾相品第十七
399 33 xiāng form substance 眾相品第十七
400 33 xiāng to express 眾相品第十七
401 33 xiàng to choose 眾相品第十七
402 33 xiāng Xiang 眾相品第十七
403 33 xiāng an ancient musical instrument 眾相品第十七
404 33 xiāng the seventh lunar month 眾相品第十七
405 33 xiāng to compare 眾相品第十七
406 33 xiàng to divine 眾相品第十七
407 33 xiàng to administer 眾相品第十七
408 33 xiàng helper for a blind person 眾相品第十七
409 33 xiāng rhythm [music] 眾相品第十七
410 33 xiāng the upper frets of a pipa 眾相品第十七
411 33 xiāng coralwood 眾相品第十七
412 33 xiàng ministry 眾相品第十七
413 33 xiàng to supplement; to enhance 眾相品第十七
414 33 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 眾相品第十七
415 33 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 眾相品第十七
416 33 xiàng sign; mark; liṅga 眾相品第十七
417 33 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 眾相品第十七
418 31 huá Chinese 號曰華上
419 31 huá illustrious; splendid 號曰華上
420 31 huā a flower 號曰華上
421 31 huā to flower 號曰華上
422 31 huá China 號曰華上
423 31 huá empty; flowery 號曰華上
424 31 huá brilliance; luster 號曰華上
425 31 huá elegance; beauty 號曰華上
426 31 huā a flower 號曰華上
427 31 huá extravagant; wasteful; flashy 號曰華上
428 31 huá makeup; face powder 號曰華上
429 31 huá flourishing 號曰華上
430 31 huá a corona 號曰華上
431 31 huá years; time 號曰華上
432 31 huá your 號曰華上
433 31 huá essence; best part 號曰華上
434 31 huá grey 號曰華上
435 31 huà Hua 號曰華上
436 31 huá literary talent 號曰華上
437 31 huá literary talent 號曰華上
438 31 huá an article; a document 號曰華上
439 31 huá flower; puṣpa 號曰華上
440 31 問訊 wènxùn to inquire 問訊訖已
441 31 問訊 wènxùn to greet 問訊訖已
442 31 問訊 wènxùn half bow 問訊訖已
443 31 問訊 wènxùn to join palms and bow as a greeting 問訊訖已
444 30 force 為無邊力菩薩摩訶薩
445 30 Kangxi radical 19 為無邊力菩薩摩訶薩
446 30 to exert oneself; to make an effort 為無邊力菩薩摩訶薩
447 30 to force 為無邊力菩薩摩訶薩
448 30 resolutely; strenuously 為無邊力菩薩摩訶薩
449 30 labor; forced labor 為無邊力菩薩摩訶薩
450 30 physical strength 為無邊力菩薩摩訶薩
451 30 power 為無邊力菩薩摩訶薩
452 30 Li 為無邊力菩薩摩訶薩
453 30 ability; capability 為無邊力菩薩摩訶薩
454 30 influence 為無邊力菩薩摩訶薩
455 30 strength; power; bala 為無邊力菩薩摩訶薩
456 29 zhū all; many; various 號滅諸趣
457 29 zhū Zhu 號滅諸趣
458 29 zhū all; members of the class 號滅諸趣
459 29 zhū interrogative particle 號滅諸趣
460 29 zhū him; her; them; it 號滅諸趣
461 29 zhū of; in 號滅諸趣
462 29 zhū all; many; sarva 號滅諸趣
463 29 desire 我欲往詣娑婆世界
464 29 to desire; to wish 我欲往詣娑婆世界
465 29 almost; nearly; about to occur 我欲往詣娑婆世界
466 29 to desire; to intend 我欲往詣娑婆世界
467 29 lust 我欲往詣娑婆世界
468 29 desire; intention; wish; kāma 我欲往詣娑婆世界
469 29 in; at 於一面坐
470 29 in; at 於一面坐
471 29 in; at; to; from 於一面坐
472 29 to go; to 於一面坐
473 29 to rely on; to depend on 於一面坐
474 29 to go to; to arrive at 於一面坐
475 29 from 於一面坐
476 29 give 於一面坐
477 29 oppposing 於一面坐
478 29 and 於一面坐
479 29 compared to 於一面坐
480 29 by 於一面坐
481 29 and; as well as 於一面坐
482 29 for 於一面坐
483 29 Yu 於一面坐
484 29 a crow 於一面坐
485 29 whew; wow 於一面坐
486 29 near to; antike 於一面坐
487 29 摩訶 móhē great 為尼民陀羅菩薩摩訶
488 28 頂禮 dǐnglǐ to bow in a kneeling position with head touching the ground 頂禮佛足
489 28 頂禮 dǐnglǐ Prostration 頂禮佛足
490 28 頂禮 dǐnglǐ prostrate; abhivandya 頂禮佛足
491 27 一切 yīqiè all; every; everything 號壞一切疑
492 27 一切 yīqiè temporary 號壞一切疑
493 27 一切 yīqiè the same 號壞一切疑
494 27 一切 yīqiè generally 號壞一切疑
495 27 一切 yīqiè all, everything 號壞一切疑
496 27 一切 yīqiè all; sarva 號壞一切疑
497 27 jiàn to see 為不虛見菩薩摩訶薩
498 27 jiàn opinion; view; understanding 為不虛見菩薩摩訶薩
499 27 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 為不虛見菩薩摩訶薩
500 27 jiàn refer to; for details see 為不虛見菩薩摩訶薩

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. Buddha
  2. Buddha; Awakened One
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
世界
  1. shìjiè
  2. shìjiè
  1. world
  2. a world; lokadhatu
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
shàng higher, superior; uttara
wèi to be; bhū
jīn now; adhunā
  1. chà
  2. shā
  3. shā
  1. sign; mark; symbol
  2. land
  3. canopy; chattra
现在 現在
  1. xiànzài
  2. xiànzài
  1. now, present
  2. existing at the present moment; pratyutpanna
  1. Thus
  2. thus; tathā
  3. like; iva
  4. suchness; tathatā

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
爱德 愛德 195 Aide
安王 196 King An of Zhou
阿耨 阿耨 196 Anavatapta
阿惟越致 196 avaivartika; non-retrogression
般泥洹 98 Parinirvāṇa
宝光 寶光 98 Ratnaprabha; Jewel Light
宝积菩萨 寶積菩薩 98 Ratnākara bodhisattva
宝明 寶明 98 Ratnaprabhasa
宝生 寶生 98 Ratnasaṃbhava
宝生佛 寶生佛 66
  1. Jewel-Born Buddha
  2. Ratnasambhava Buddha
宝手菩萨 寶手菩薩 98 Ratnapāṇi; Ratnapāṇi Bodhisattva; Ratnapani
北方 98 The North
不动佛 不動佛 98 Akṣobhya; Aksobhya Buddha
不退转 不退轉 98
  1. never regress or change
  2. avaivartika; non-retrogression
常精进 常精進 99 Nityodyukta
持地菩萨 持地菩薩 99 Dharanimdhara Bodhisattva
大威德 100 Yamantaka
大安 100
  1. great peace
  2. Ta'an
  3. Da'an
  4. Da'an; Ta'an
  5. Da'an; Ta'an
大光 100 Vistīrṇavatī
大力菩萨 大力菩薩 100 Mahāvikramin bodhisattva
导师菩萨 導師菩薩 100 Susāthavāha bodhisattva
德藏菩萨 德藏菩薩 100 Store of Virtue Bodhisattva
德光 100
  1. Punyarasmi
  2. Gunaprabha
顶生王 頂生王 100 King Mūrdhaga
帝释 帝釋 100 Sakra; Kausika; Lord of Devas
东方 東方 100
  1. Asia; the Orient
  2. the eastern direction
  3. Dongfang
兜率 100 Tusita
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
梵德 102 Brahma Virtue; Brahmadatta
法王 102
  1. King of the Law; Dharma King
  2. Dharmaraja (Thailand)
  3. Dharma King
  4. Dharmaraja; Dharma King
法性 102 dharma nature; inherent nature; essence; true nature; dharmata
佛说华手经 佛說華手經 102 Kuśalamūlasamparigraha; Fo Shuo Hua Shou Jing
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
佛号 佛號 102 name of the Buddha
广德 廣德 103 Guangde
观音 觀音 103
  1. Guanyin [Bodhisattva]
  2. Avalokitesvara
  3. Avalokitesvara
龟茲国 龜茲國 103 Kezil; Kizil; Kuqa; Kucha
后秦 後秦 104 Later Qin
华光佛 華光佛 104 Padmaprabha Buddha
迦叶 迦葉 106
  1. Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
  2. Mahākāśyapa; Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
寂灭 寂滅 106
  1. calmness and extinction; vyupaśama
  2. Upasannaka
金刚菩萨 金剛菩薩 106 Vajrasattva
金华 金華 106 Jinhua
金明 106 Jinming
拘留孙 拘留孫 106 Krakucchanda Buddha
莲华生 蓮華生 108 Padmasambhava; Guru Rinpoche
妙见 妙見 77 Sudrsa; Sudassa
弥勒 彌勒 109
  1. Maitreya [Bodhisattva]
  2. Maitreya
  3. Maitreya [Bodhisattva]
弥楼 彌樓 109 Mount Sumeru
明王 109
  1. vidyaraja; lord of spells; wisdom king
  2. vidyaraja; great mantra
那罗延 那羅延 110 Narayana
普光佛 112 Dipankara Buddha
菩萨藏经 菩薩藏經 112 Pūrṇaparipṛcchā; Fuluona Hui
菩萨藏 菩薩藏 112 Mahāyāna canon
然灯佛 然燈佛 82 Dipankara Buddha
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三藏鸠摩罗什 三藏鳩摩羅什 115 Kumārajīva
善导 善導 115 Shan Dao
善来 善來 115 Svāgata; sāgata
师子佛 師子佛 115 Simha Buddha; Lion Buddha
实佛 實佛 115 Dharmakaya; Dharmakāya; Dharma Body
释迦 釋迦 115 Sakya
释迦文 釋迦文 115 Sakyamuni Buddha
释迦文佛 釋迦文佛 115 Sakyamuni Buddha
尸弃 尸棄 115 Sikhin; Śikhin
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
宿王佛 115 Naksatraraja Buddha; King of Past Lives Buddha
娑罗 娑羅 115 sala tree; sal tree; shala tree
娑婆世界 115 Saha World; the World of Suffering
陀罗 陀羅 116 Tārā
网明佛 網明佛 119 Jaleniprabha Buddha; Net Brightness Buddha
王舍城 119 Rajgir; Rajagrha
无边行 無邊行 119 Anantacritra
无忧 無憂 119
  1. did not worry
  2. Carefree
  3. without sorrow
  4. no sorrow
  5. Aśoka; Asoka; Ashoka
无量光佛 無量光佛 119 Amitābha Buddha
香光佛 120 Gandhaprabhasa Buddha; Fragrant Light Buddha
香象 120 Gandhahastī
相如 120 Xiangru
香严 香嚴 120 Xiangyan
西北方 120 northwest; northwestern
须弥 須彌 120 Mt Meru; Sumeru
药王 藥王 89 Bhaisajyaraja; Medicine King
竹园 竹園 122 Bamboo Grove
自在王 122 īśāna; Isana; Svāmin

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 141.

Simplified Traditional Pinyin English
阿竭流 196 agarwood incense
阿楼那 阿樓那 196 aruṇa; reddish-brown
安乐行 安樂行 196
  1. Practice of Stability and Happiness
  2. pleasant practices
  3. peaceful conduct
安立 196
  1. to establish; to find a place for; to help settle down; to arrange for
  2. to begin to speak
安隐 安隱 196
  1. tranquil
  2. Kshama; Kṣama; Kṣema
阿耨多罗 阿耨多羅 196 anuttara; unsurpassed; supreme
阿耨多罗三藐三菩提 阿耨多羅三藐三菩提 196 anuttara-samyak-sambodhi; anuttara samyaksaṃbodhi; anuttarasamyaksaṃbodhi; unsurpassed complete perfect enlightenment
阿僧 196 asamkhyeya
阿僧只 阿僧祇 196
  1. asamkhya
  2. asamkhyeya
  3. asamkhya; innumerable
阿修罗 阿修羅 196
  1. asura
  2. asura
白佛 98 to address the Buddha
白莲华 白蓮華 98 white lotus flower; pundarika
宝网 寶網 98 a net of jewels net
宝华 寶華 98
  1. Treasure Flower
  2. flowers; jeweled flowers
宝树 寶樹 98
  1. jeweled trees; forest of treasues
  2. a kalpa tree
本愿 本願 98 prior vow; purvapranidhana
不可思 98 inconceivable; unthinkable; unimaginable
不思议 不思議 98
  1. inconceivable
  2. inconceivable
不退法轮 不退法輪 98 the non-regressing dharma wheel
不生 98
  1. nonarising; not produced; without origination; anutpada
  2. nonarising; anutpāda
怖畏 98 terrified; saṃtrāsa
称佛 稱佛 99 to recite the Buddha's name
赤莲华 赤蓮華 99 red lotus; padma
持明 99
  1. dharanī
  2. wisdom bearer; vidyadhara
初发意 初發意 99 to make a vow to acheive supreme enlightenment; to act with bodhicitta
大莲华 大蓮華 100 great white lotus
大菩萨 大菩薩 100
  1. great Bodhisattva
  2. a great bodhisattva
大菩萨摩诃萨 大菩薩摩訶薩 100 great Bodhisattva-Mahasattvas
大神通 100
  1. great supernatural power
  2. great transcendent wisdom
大愿 大願 100 a great vow
大悲 100 mahākaruṇā; great compassion
得佛 100 to become a Buddha
定意 100 samādhi; concentrated meditation; mental concentration
二边 二邊 195 two extremes
放光 102
  1. to emit light
  2. to produce light
方等 102 vaipulya; vaidalya; vast; extended
放香 102
  1. free session
  2. a day off
梵刹 梵剎 102 temple; monastery
梵音 102
  1. Heavenly Sound
  2. the sound of Buddhist chanting
  3. Brahma's voice
  4. the voices of Buddhas and bodhisattvas
佛力 102 the power of the Buddha; blessings of the Buddha
佛刹 佛剎 102
  1. Buddhakṣetra; a Buddha field; a Buddha land
  2. a Buddhist pillar
  3. temple; monastery
佛神力 102 the Buddha's spiritual power
佛世界 102 a Buddha realm
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
佛华庄严 佛華莊嚴 102 Majestic Buddha Flower
佛土 102 Buddha land
佛足 102 buddhapāda; Buddha footprints
光聚 103 concentrated radiance; tejorasi
观智 觀智 103 wisdom from contemplation
恒沙 恆沙 104
  1. sands of the River Ganges
  2. the sand of the River Ganges; as numerous as grains of sand in the River Ganges
坏相 壞相 104 state of destruction
迦楼罗 迦樓羅 106 garuda
伽罗 伽羅 106 a kind of wood used for incense
见大 見大 106 the element of visibility
见佛 見佛 106
  1. Seeing the Buddha
  2. to see the Buddha
袈裟 106
  1. kasaya
  2. kasaya; kaṣāya
  3. kasaya
净眼 淨眼 106
  1. pure eyes
  2. Vimalanetra
净德 淨德 106 the virtue of purity
净刹 淨剎 106 pure land
紧陀罗 緊陀羅 106 kimnara
卷第五 106 scroll 5
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
乐法 樂法 108 joy in the Dharma
乐德 樂德 108 the virtue of joy
离欲 離欲 108 free of desire
莲华 蓮華 108
  1. Lotus Flower
  2. a lotus flower; padma
  3. white lotus flower; pundarika
离垢 離垢 108
  1. Undefiled
  2. vimalā; stainless; immaculate
轮王 輪王 108 wheel turning king
罗刹 羅剎 108
  1. raksasa
  2. raksasa
妙香 109 fine incense
妙庄严 妙莊嚴 109 Wondrous Adornment
妙乐 妙樂 109
  1. sublime joy
  2. Miaole
妙善 109 wholesome; kuśala
妙眼 109 marvelous eye; sunetra
名曰 109 to be named; to be called
摩诃萨 摩訶薩 109
  1. mahasattva
  2. mahāsattva; mohasattva; a great being
魔界 109 Mara's realm
摩尼珠 109
  1. Mani Pearl
  2. mani jewel; a wish fulfilling jewel
难胜 難勝 110 very difficult to overcome
能行 110 ability to act
普观 普觀 112 beheld
普明 112
  1. samanta-prabha
  2. Pu Ming
菩萨摩诃萨 菩薩摩訶薩 112 bodhisattva mahāsattva
讫已 訖已 113 to finish
三千大千世界 115 Three Thousandfold World System; trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos
三世 115
  1. Three Periods of Time
  2. three time periods; past, present, and future
三匝 115 to circumambulate three times
散华 散華 115 scatters flowers
三藐三菩提 115 samyaksaṃbodhi; perfect enlightenment
三菩提 115 saṃbodhi; complete enlightenment
僧祇 115 asamkhyeya
善分 115 good morals; kuśala-pakṣa
善男子 115
  1. good men
  2. a good man; a son of a noble family
山王 115 the highest peak
善净 善淨 115 well purified; suvisuddha
生忍 115 Ordinary Patience
生佛 115
  1. a Buddha living in the world
  2. sentient beings and the Buddha
什深 甚深 115 very profound; what is deep
神通力 115 a spiritual power; supernatural powers; a remarkable ability; a magical power
十方无量世界 十方無量世界 115 measureless worlds in all directions
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
所以者何 115 Why is that?
娑婆 115
  1. Saha
  2. to bear; to endure without complaint; saha
通力 116 a spiritual power; supernatural powers; a remarkable ability; a magical power
网光 網光 119
  1. web of light; jaliniprabha
  2. Jaliniprabha
网明 網明 119
  1. web of light; jaliniprabha
  2. Jaliniprabha
往诣 往詣 119 to go to; upagam
围遶 圍遶 119 to circumambulate
无分别 無分別 119
  1. Non-Discriminative
  2. without false conceptualization
无胜 無勝 119 unsurpassed; ajita; vijaya
无垢 無垢 119
  1. No Impurity
  2. vimalā; nirmala; stainless; immaculate
无量光明 無量光明 119 boundless light
无上道 無上道 119 supreme path; unsurpassed way
无上觉 無上覺 119 supreme enlightenment
无相 無相 119
  1. Formless
  2. animitta; signlessness; without an appearance
无余 無餘 119
  1. not excessive
  2. without remainder; niravasesa
香光 120 Fragrant Light
香华 香華 120 incense and flowers
行佛 120 Practice the Buddha's Way
心行 120 mental activity
严饰 嚴飾 121 to decorate; adorned
夜叉 121 yaksa
一佛 121 one Buddha
一念 121
  1. one thought
  2. one moment; one instant
  3. one thought
音声 音聲 121 sound; noise
一切众生 一切眾生 121
  1. all sentient beings
  2. all beings
一生补处 一生補處 121 ekajatipratibuddha; a being that will become a Buddha in this life
有无 有無 121 existent and non-existent; having identity and emptiness
愿佛 願佛 121 Buddha of the vow
缘中 緣中 121 the place at which the mind is centered
藏经 藏經 122 Buddhist canon
增上 122 additional; increased; superior
众华 眾華 122 pollen; puṣpareṇu
众会 眾會 122 an assembly of monastics
众香 眾香 122
  1. scented; gandhavatī
  2. Gandhavati
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸菩萨 諸菩薩 122 bodhisattvas
转法轮 轉法輪 122
  1. to turn the Dharma Wheel
  2. Turning the Dharma wheel; to transmit Buddhist teaching; dharmacakrapravartana
最胜 最勝 122
  1. jina; conqueror
  2. supreme; uttara
  3. Uttara