Glossary and Vocabulary for Strīvivartavyākaraṇa (Fo Shuo Wugou Xian Nu Jing) 佛說無垢賢女經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 25 female; feminine 學女
2 25 female 學女
3 25 Kangxi radical 38 學女
4 25 to marry off a daughter 學女
5 25 daughter 學女
6 25 soft; feminine 學女
7 25 the Maiden lunar lodging 學女
8 25 woman; nārī 學女
9 25 daughter; duhitṛ 學女
10 25 Śravaṇā 學女
11 16 jīng to go through; to experience 時佛說經
12 16 jīng a sutra; a scripture 時佛說經
13 16 jīng warp 時佛說經
14 16 jīng longitude 時佛說經
15 16 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 時佛說經
16 16 jīng a woman's period 時佛說經
17 16 jīng to bear; to endure 時佛說經
18 16 jīng to hang; to die by hanging 時佛說經
19 16 jīng classics 時佛說經
20 16 jīng to be frugal; to save 時佛說經
21 16 jīng a classic; a scripture; canon 時佛說經
22 16 jīng a standard; a norm 時佛說經
23 16 jīng a section of a Confucian work 時佛說經
24 16 jīng to measure 時佛說經
25 16 jīng human pulse 時佛說經
26 16 jīng menstruation; a woman's period 時佛說經
27 16 jīng sutra; discourse 時佛說經
28 15 tīng to listen 叉手聽經
29 15 tīng to obey 叉手聽經
30 15 tīng to understand 叉手聽經
31 15 tìng to hear a lawsuit; to adjudicate 叉手聽經
32 15 tìng to allow; to let something take its course 叉手聽經
33 15 tīng to await 叉手聽經
34 15 tīng to acknowledge 叉手聽經
35 15 tīng information 叉手聽經
36 15 tīng a hall 叉手聽經
37 15 tīng Ting 叉手聽經
38 15 tìng to administer; to process 叉手聽經
39 15 tīng to listen; śru 叉手聽經
40 15 Buddha; Awakened One 一時佛在羅閱祇耆闍崛山中
41 15 relating to Buddhism 一時佛在羅閱祇耆闍崛山中
42 15 a statue or image of a Buddha 一時佛在羅閱祇耆闍崛山中
43 15 a Buddhist text 一時佛在羅閱祇耆闍崛山中
44 15 to touch; to stroke 一時佛在羅閱祇耆闍崛山中
45 15 Buddha 一時佛在羅閱祇耆闍崛山中
46 15 Buddha; Awakened One 一時佛在羅閱祇耆闍崛山中
47 14 zhōng middle 一時佛在羅閱祇耆闍崛山中
48 14 zhōng medium; medium sized 一時佛在羅閱祇耆闍崛山中
49 14 zhōng China 一時佛在羅閱祇耆闍崛山中
50 14 zhòng to hit the mark 一時佛在羅閱祇耆闍崛山中
51 14 zhōng midday 一時佛在羅閱祇耆闍崛山中
52 14 zhōng inside 一時佛在羅閱祇耆闍崛山中
53 14 zhōng during 一時佛在羅閱祇耆闍崛山中
54 14 zhōng Zhong 一時佛在羅閱祇耆闍崛山中
55 14 zhōng intermediary 一時佛在羅閱祇耆闍崛山中
56 14 zhōng half 一時佛在羅閱祇耆闍崛山中
57 14 zhòng to reach; to attain 一時佛在羅閱祇耆闍崛山中
58 14 zhòng to suffer; to infect 一時佛在羅閱祇耆闍崛山中
59 14 zhòng to obtain 一時佛在羅閱祇耆闍崛山中
60 14 zhòng to pass an exam 一時佛在羅閱祇耆闍崛山中
61 14 zhōng middle 一時佛在羅閱祇耆闍崛山中
62 13 zhě ca 在會者目之所覩
63 12 to go; to 亦於胎中
64 12 to rely on; to depend on 亦於胎中
65 12 Yu 亦於胎中
66 12 a crow 亦於胎中
67 12 shí time; a point or period of time 時佛說經
68 12 shí a season; a quarter of a year 時佛說經
69 12 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時佛說經
70 12 shí fashionable 時佛說經
71 12 shí fate; destiny; luck 時佛說經
72 12 shí occasion; opportunity; chance 時佛說經
73 12 shí tense 時佛說經
74 12 shí particular; special 時佛說經
75 12 shí to plant; to cultivate 時佛說經
76 12 shí an era; a dynasty 時佛說經
77 12 shí time [abstract] 時佛說經
78 12 shí seasonal 時佛說經
79 12 shí to wait upon 時佛說經
80 12 shí hour 時佛說經
81 12 shí appropriate; proper; timely 時佛說經
82 12 shí Shi 時佛說經
83 12 shí a present; currentlt 時佛說經
84 12 shí time; kāla 時佛說經
85 12 shí at that time; samaya 時佛說經
86 11 wéi to act as; to serve 寧為等不
87 11 wéi to change into; to become 寧為等不
88 11 wéi to be; is 寧為等不
89 11 wéi to do 寧為等不
90 11 wèi to support; to help 寧為等不
91 11 wéi to govern 寧為等不
92 11 wèi to be; bhū 寧為等不
93 11 suǒ a few; various; some 在會者目之所覩
94 11 suǒ a place; a location 在會者目之所覩
95 11 suǒ indicates a passive voice 在會者目之所覩
96 11 suǒ an ordinal number 在會者目之所覩
97 11 suǒ meaning 在會者目之所覩
98 11 suǒ garrison 在會者目之所覩
99 11 suǒ place; pradeśa 在會者目之所覩
100 11 tāi fetus; litter 是女在母胎中
101 11 tāi womb 是女在母胎中
102 11 tāi prototype 是女在母胎中
103 11 tāi origin; root; source 是女在母胎中
104 11 tāi an automobile tire 是女在母胎中
105 11 tāi to nourish 是女在母胎中
106 11 tāi an unprocessed molding of an object 是女在母胎中
107 11 tāi padding 是女在母胎中
108 11 tāi to give birth; to spawn 是女在母胎中
109 11 tāi womb; inside; garbha 是女在母胎中
110 10 yòng to use; to apply 是以熈怡用自慶
111 10 yòng Kangxi radical 101 是以熈怡用自慶
112 10 yòng to eat 是以熈怡用自慶
113 10 yòng to spend 是以熈怡用自慶
114 10 yòng expense 是以熈怡用自慶
115 10 yòng a use; usage 是以熈怡用自慶
116 10 yòng to need; must 是以熈怡用自慶
117 10 yòng useful; practical 是以熈怡用自慶
118 10 yòng to use up; to use all of something 是以熈怡用自慶
119 10 yòng to work (an animal) 是以熈怡用自慶
120 10 yòng to appoint 是以熈怡用自慶
121 10 yòng to administer; to manager 是以熈怡用自慶
122 10 yòng to control 是以熈怡用自慶
123 10 yòng to access 是以熈怡用自慶
124 10 yòng Yong 是以熈怡用自慶
125 10 yòng yong; function; application 是以熈怡用自慶
126 10 yòng efficacy; kāritra 是以熈怡用自慶
127 10 shēn human body; torso 靜身不搖精意聽經
128 10 shēn Kangxi radical 158 靜身不搖精意聽經
129 10 shēn self 靜身不搖精意聽經
130 10 shēn life 靜身不搖精意聽經
131 10 shēn an object 靜身不搖精意聽經
132 10 shēn a lifetime 靜身不搖精意聽經
133 10 shēn moral character 靜身不搖精意聽經
134 10 shēn status; identity; position 靜身不搖精意聽經
135 10 shēn pregnancy 靜身不搖精意聽經
136 10 juān India 靜身不搖精意聽經
137 10 shēn body; kāya 靜身不搖精意聽經
138 9 clothes; clothing 亦皆持衣與諸眾生
139 9 Kangxi radical 145 亦皆持衣與諸眾生
140 9 to wear (clothes); to put on 亦皆持衣與諸眾生
141 9 a cover; a coating 亦皆持衣與諸眾生
142 9 uppergarment; robe 亦皆持衣與諸眾生
143 9 to cover 亦皆持衣與諸眾生
144 9 lichen; moss 亦皆持衣與諸眾生
145 9 peel; skin 亦皆持衣與諸眾生
146 9 Yi 亦皆持衣與諸眾生
147 9 to depend on 亦皆持衣與諸眾生
148 9 robe; cīvara 亦皆持衣與諸眾生
149 9 clothes; attire; vastra 亦皆持衣與諸眾生
150 9 to use; to grasp 自以功德徹視之力
151 9 to rely on 自以功德徹視之力
152 9 to regard 自以功德徹視之力
153 9 to be able to 自以功德徹視之力
154 9 to order; to command 自以功德徹視之力
155 9 used after a verb 自以功德徹視之力
156 9 a reason; a cause 自以功德徹視之力
157 9 Israel 自以功德徹視之力
158 9 Yi 自以功德徹視之力
159 9 use; yogena 自以功德徹視之力
160 8 阿那律 ānàlǜ Aniruddha 賢者阿那律
161 8 self 如我
162 8 [my] dear 如我
163 8 Wo 如我
164 8 self; atman; attan 如我
165 8 ga 如我
166 8 zhī to go 自以功德徹視之力
167 8 zhī to arrive; to go 自以功德徹視之力
168 8 zhī is 自以功德徹視之力
169 8 zhī to use 自以功德徹視之力
170 8 zhī Zhi 自以功德徹視之力
171 8 zhī winding 自以功德徹視之力
172 7 zài in; at 一時佛在羅閱祇耆闍崛山中
173 7 zài to exist; to be living 一時佛在羅閱祇耆闍崛山中
174 7 zài to consist of 一時佛在羅閱祇耆闍崛山中
175 7 zài to be at a post 一時佛在羅閱祇耆闍崛山中
176 7 zài in; bhū 一時佛在羅閱祇耆闍崛山中
177 7 Yi 亦於胎中
178 7 Kangxi radical 132 自以功德徹視之力
179 7 Zi 自以功德徹視之力
180 7 a nose 自以功德徹視之力
181 7 the beginning; the start 自以功德徹視之力
182 7 origin 自以功德徹視之力
183 7 to employ; to use 自以功德徹視之力
184 7 to be 自以功德徹視之力
185 7 self; soul; ātman 自以功德徹視之力
186 7 一切 yīqiè temporary 我用一切生者之類
187 7 一切 yīqiè the same 我用一切生者之類
188 6 cóng to follow 時女乃生從右脇出
189 6 cóng to comply; to submit; to defer 時女乃生從右脇出
190 6 cóng to participate in something 時女乃生從右脇出
191 6 cóng to use a certain method or principle 時女乃生從右脇出
192 6 cóng something secondary 時女乃生從右脇出
193 6 cóng remote relatives 時女乃生從右脇出
194 6 cóng secondary 時女乃生從右脇出
195 6 cóng to go on; to advance 時女乃生從右脇出
196 6 cōng at ease; informal 時女乃生從右脇出
197 6 zòng a follower; a supporter 時女乃生從右脇出
198 6 zòng to release 時女乃生從右脇出
199 6 zòng perpendicular; longitudinal 時女乃生從右脇出
200 6 yán to speak; to say; said 阿那律言
201 6 yán language; talk; words; utterance; speech 阿那律言
202 6 yán Kangxi radical 149 阿那律言
203 6 yán phrase; sentence 阿那律言
204 6 yán a word; a syllable 阿那律言
205 6 yán a theory; a doctrine 阿那律言
206 6 yán to regard as 阿那律言
207 6 yán to act as 阿那律言
208 6 yán word; vacana 阿那律言
209 6 yán speak; vad 阿那律言
210 6 Ru River
211 6 Ru
212 6 chóng an invertebrate; a worm; an insect 地中諸虫
213 6 chóng Kangxi radical 142 地中諸虫
214 6 chóng an insect plague 地中諸虫
215 6 chóng creature 地中諸虫
216 6 chóng Chong 地中諸虫
217 6 chóng worm; insect; kṛmi 地中諸虫
218 6 lái to come 然衣來
219 6 lái please 然衣來
220 6 lái used to substitute for another verb 然衣來
221 6 lái used between two word groups to express purpose and effect 然衣來
222 6 lái wheat 然衣來
223 6 lái next; future 然衣來
224 6 lái a simple complement of direction 然衣來
225 6 lái to occur; to arise 然衣來
226 6 lái to earn 然衣來
227 6 lái to come; āgata 然衣來
228 5 to reach 阿那律及諸會者咸有疑意
229 5 to attain 阿那律及諸會者咸有疑意
230 5 to understand 阿那律及諸會者咸有疑意
231 5 able to be compared to; to catch up with 阿那律及諸會者咸有疑意
232 5 to be involved with; to associate with 阿那律及諸會者咸有疑意
233 5 passing of a feudal title from elder to younger brother 阿那律及諸會者咸有疑意
234 5 and; ca; api 阿那律及諸會者咸有疑意
235 5 infix potential marker 寧為等不
236 5 děng et cetera; and so on 寧為等不
237 5 děng to wait 寧為等不
238 5 děng to be equal 寧為等不
239 5 děng degree; level 寧為等不
240 5 děng to compare 寧為等不
241 5 děng same; equal; sama 寧為等不
242 5 shēng to be born; to give birth 生未孚
243 5 shēng to live 生未孚
244 5 shēng raw 生未孚
245 5 shēng a student 生未孚
246 5 shēng life 生未孚
247 5 shēng to produce; to give rise 生未孚
248 5 shēng alive 生未孚
249 5 shēng a lifetime 生未孚
250 5 shēng to initiate; to become 生未孚
251 5 shēng to grow 生未孚
252 5 shēng unfamiliar 生未孚
253 5 shēng not experienced 生未孚
254 5 shēng hard; stiff; strong 生未孚
255 5 shēng having academic or professional knowledge 生未孚
256 5 shēng a male role in traditional theatre 生未孚
257 5 shēng gender 生未孚
258 5 shēng to develop; to grow 生未孚
259 5 shēng to set up 生未孚
260 5 shēng a prostitute 生未孚
261 5 shēng a captive 生未孚
262 5 shēng a gentleman 生未孚
263 5 shēng Kangxi radical 100 生未孚
264 5 shēng unripe 生未孚
265 5 shēng nature 生未孚
266 5 shēng to inherit; to succeed 生未孚
267 5 shēng destiny 生未孚
268 5 shēng birth 生未孚
269 5 shēng arise; produce; utpad 生未孚
270 5 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 又女本國盡得五通
271 5 děi to want to; to need to 又女本國盡得五通
272 5 děi must; ought to 又女本國盡得五通
273 5 de 又女本國盡得五通
274 5 de infix potential marker 又女本國盡得五通
275 5 to result in 又女本國盡得五通
276 5 to be proper; to fit; to suit 又女本國盡得五通
277 5 to be satisfied 又女本國盡得五通
278 5 to be finished 又女本國盡得五通
279 5 děi satisfying 又女本國盡得五通
280 5 to contract 又女本國盡得五通
281 5 to hear 又女本國盡得五通
282 5 to have; there is 又女本國盡得五通
283 5 marks time passed 又女本國盡得五通
284 5 obtain; attain; prāpta 又女本國盡得五通
285 5 jiàn to see 見此女子於胞胎中叉手聽經
286 5 jiàn opinion; view; understanding 見此女子於胞胎中叉手聽經
287 5 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 見此女子於胞胎中叉手聽經
288 5 jiàn refer to; for details see 見此女子於胞胎中叉手聽經
289 5 jiàn to listen to 見此女子於胞胎中叉手聽經
290 5 jiàn to meet 見此女子於胞胎中叉手聽經
291 5 jiàn to receive (a guest) 見此女子於胞胎中叉手聽經
292 5 jiàn let me; kindly 見此女子於胞胎中叉手聽經
293 5 jiàn Jian 見此女子於胞胎中叉手聽經
294 5 xiàn to appear 見此女子於胞胎中叉手聽經
295 5 xiàn to introduce 見此女子於胞胎中叉手聽經
296 5 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 見此女子於胞胎中叉手聽經
297 5 jiàn seeing; observing; darśana 見此女子於胞胎中叉手聽經
298 5 叉手 chā shǒu cup one's hands n front of the chest in respect 叉手聽經
299 5 叉手 chā shǒu hands folded 叉手聽經
300 4 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩
301 4 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩
302 4 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩
303 4 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 則自僥倖光色愉悅
304 4 a grade; a level 則自僥倖光色愉悅
305 4 an example; a model 則自僥倖光色愉悅
306 4 a weighing device 則自僥倖光色愉悅
307 4 to grade; to rank 則自僥倖光色愉悅
308 4 to copy; to imitate; to follow 則自僥倖光色愉悅
309 4 to do 則自僥倖光色愉悅
310 4 koan; kōan; gong'an 則自僥倖光色愉悅
311 4 譬如 pìrú for examlpe 譬如眾星比日
312 4 譬如 pìrú better than; surpassing 譬如眾星比日
313 4 譬如 pìrú example; dṛṣṭānta 譬如眾星比日
314 4 懷妊 huáirèn gestation; pregnancy 懷妊
315 4 huì can; be able to 爾時會中
316 4 huì able to 爾時會中
317 4 huì a meeting; a conference; an assembly 爾時會中
318 4 kuài to balance an account 爾時會中
319 4 huì to assemble 爾時會中
320 4 huì to meet 爾時會中
321 4 huì a temple fair 爾時會中
322 4 huì a religious assembly 爾時會中
323 4 huì an association; a society 爾時會中
324 4 huì a national or provincial capital 爾時會中
325 4 huì an opportunity 爾時會中
326 4 huì to understand 爾時會中
327 4 huì to be familiar with; to know 爾時會中
328 4 huì to be possible; to be likely 爾時會中
329 4 huì to be good at 爾時會中
330 4 huì a moment 爾時會中
331 4 huì to happen to 爾時會中
332 4 huì to pay 爾時會中
333 4 huì a meeting place 爾時會中
334 4 kuài the seam of a cap 爾時會中
335 4 huì in accordance with 爾時會中
336 4 huì imperial civil service examination 爾時會中
337 4 huì to have sexual intercourse 爾時會中
338 4 huì Hui 爾時會中
339 4 huì combining; samsarga 爾時會中
340 4 sàn to scatter 各脫瓔珞珠寶用散佛上
341 4 sàn to spread 各脫瓔珞珠寶用散佛上
342 4 sàn to dispel 各脫瓔珞珠寶用散佛上
343 4 sàn to fire; to discharge 各脫瓔珞珠寶用散佛上
344 4 sǎn relaxed; idle 各脫瓔珞珠寶用散佛上
345 4 sǎn scattered 各脫瓔珞珠寶用散佛上
346 4 sǎn powder; powdered medicine 各脫瓔珞珠寶用散佛上
347 4 sàn to squander 各脫瓔珞珠寶用散佛上
348 4 sàn to give up 各脫瓔珞珠寶用散佛上
349 4 sàn to be distracted 各脫瓔珞珠寶用散佛上
350 4 sǎn not regulated; lax 各脫瓔珞珠寶用散佛上
351 4 sǎn not systematic; chaotic 各脫瓔珞珠寶用散佛上
352 4 sǎn to grind into powder 各脫瓔珞珠寶用散佛上
353 4 sǎn a melody 各脫瓔珞珠寶用散佛上
354 4 sàn to flee; to escape 各脫瓔珞珠寶用散佛上
355 4 sǎn San 各脫瓔珞珠寶用散佛上
356 4 sàn scatter; vikiraṇa 各脫瓔珞珠寶用散佛上
357 4 sàn sa 各脫瓔珞珠寶用散佛上
358 4 Kangxi radical 71 汝於聲聞所見第一無逮汝
359 4 to not have; without 汝於聲聞所見第一無逮汝
360 4 mo 汝於聲聞所見第一無逮汝
361 4 to not have 汝於聲聞所見第一無逮汝
362 4 Wu 汝於聲聞所見第一無逮汝
363 4 mo 汝於聲聞所見第一無逮汝
364 4 lìng to make; to cause to be; to lead 令無數剎人物所
365 4 lìng to issue a command 令無數剎人物所
366 4 lìng rules of behavior; customs 令無數剎人物所
367 4 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 令無數剎人物所
368 4 lìng a season 令無數剎人物所
369 4 lìng respected; good reputation 令無數剎人物所
370 4 lìng good 令無數剎人物所
371 4 lìng pretentious 令無數剎人物所
372 4 lìng a transcending state of existence 令無數剎人物所
373 4 lìng a commander 令無數剎人物所
374 4 lìng a commanding quality; an impressive character 令無數剎人物所
375 4 lìng lyrics 令無數剎人物所
376 4 lìng Ling 令無數剎人物所
377 4 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 令無數剎人物所
378 4 sufficient; enough 走獸四足之類
379 4 Kangxi radical 157 走獸四足之類
380 4 foot 走獸四足之類
381 4 to attain; to suffice; to be qualified 走獸四足之類
382 4 to satisfy 走獸四足之類
383 4 leg 走獸四足之類
384 4 football 走獸四足之類
385 4 sound of footsteps; patter 走獸四足之類
386 4 permitted 走獸四足之類
387 4 to amount to; worthy 走獸四足之類
388 4 Zu 走獸四足之類
389 4 to step; to tread 走獸四足之類
390 4 to stop; to halt 走獸四足之類
391 4 prosperous 走獸四足之類
392 4 excessive 走獸四足之類
393 4 Contented 走獸四足之類
394 4 foot; pāda 走獸四足之類
395 4 satisfied; tṛpta 走獸四足之類
396 4 wèi Eighth earthly branch 胎中之卵未
397 4 wèi 1-3 p.m. 胎中之卵未
398 4 wèi to taste 胎中之卵未
399 4 wèi future; anāgata 胎中之卵未
400 4 胞胎 bāotāi womb 見此女子於胞胎中叉手聽經
401 4 胞胎 bāotāi womb; embryo; garbha 見此女子於胞胎中叉手聽經
402 4 飛鳥 fēiniǎo bird 如來所觀等見十方飛鳥走獸
403 4 qián front 屈前兩足一心聽經
404 4 qián former; the past 屈前兩足一心聽經
405 4 qián to go forward 屈前兩足一心聽經
406 4 qián preceding 屈前兩足一心聽經
407 4 qián before; earlier; prior 屈前兩足一心聽經
408 4 qián to appear before 屈前兩足一心聽經
409 4 qián future 屈前兩足一心聽經
410 4 qián top; first 屈前兩足一心聽經
411 4 qián battlefront 屈前兩足一心聽經
412 4 qián before; former; pūrva 屈前兩足一心聽經
413 4 qián facing; mukha 屈前兩足一心聽經
414 4 rén person; people; a human being 用一切人不孝父母
415 4 rén Kangxi radical 9 用一切人不孝父母
416 4 rén a kind of person 用一切人不孝父母
417 4 rén everybody 用一切人不孝父母
418 4 rén adult 用一切人不孝父母
419 4 rén somebody; others 用一切人不孝父母
420 4 rén an upright person 用一切人不孝父母
421 4 rén person; manuṣya 用一切人不孝父母
422 4 to give 與諸
423 4 to accompany 與諸
424 4 to particate in 與諸
425 4 of the same kind 與諸
426 4 to help 與諸
427 4 for 與諸
428 4 to be near by; to be close to 即自念言
429 4 at that time 即自念言
430 4 to be exactly the same as; to be thus 即自念言
431 4 supposed; so-called 即自念言
432 4 to arrive at; to ascend 即自念言
433 3 shàng top; a high position 其上
434 3 shang top; the position on or above something 其上
435 3 shàng to go up; to go forward 其上
436 3 shàng shang 其上
437 3 shàng previous; last 其上
438 3 shàng high; higher 其上
439 3 shàng advanced 其上
440 3 shàng a monarch; a sovereign 其上
441 3 shàng time 其上
442 3 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 其上
443 3 shàng far 其上
444 3 shàng big; as big as 其上
445 3 shàng abundant; plentiful 其上
446 3 shàng to report 其上
447 3 shàng to offer 其上
448 3 shàng to go on stage 其上
449 3 shàng to take office; to assume a post 其上
450 3 shàng to install; to erect 其上
451 3 shàng to suffer; to sustain 其上
452 3 shàng to burn 其上
453 3 shàng to remember 其上
454 3 shàng to add 其上
455 3 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 其上
456 3 shàng to meet 其上
457 3 shàng falling then rising (4th) tone 其上
458 3 shang used after a verb indicating a result 其上
459 3 shàng a musical note 其上
460 3 shàng higher, superior; uttara 其上
461 3 yán to prolong; to delay; to postpone 有婦名捭樓延
462 3 yán Yan 有婦名捭樓延
463 3 yán to guide; to introduce 有婦名捭樓延
464 3 yán to continue 有婦名捭樓延
465 3 yán to spread 有婦名捭樓延
466 3 yán to invite 有婦名捭樓延
467 3 yán to extend 有婦名捭樓延
468 3 yán long 有婦名捭樓延
469 3 yán slow 有婦名捭樓延
470 3 yán ya 有婦名捭樓延
471 3 yán delay 有婦名捭樓延
472 3 無數 wúshù countless; innumerable 令無數剎人物所
473 3 無數 wúshù extremely many 令無數剎人物所
474 3 wing 見飛鳥類停翼徘徊聽佛所說
475 3 side; flank 見飛鳥類停翼徘徊聽佛所說
476 3 to assist; to aid 見飛鳥類停翼徘徊聽佛所說
477 3 Yi constellation 見飛鳥類停翼徘徊聽佛所說
478 3 symmetric 見飛鳥類停翼徘徊聽佛所說
479 3 a ship 見飛鳥類停翼徘徊聽佛所說
480 3 Yi [place] 見飛鳥類停翼徘徊聽佛所說
481 3 Yi [surname] 見飛鳥類停翼徘徊聽佛所說
482 3 respectful 見飛鳥類停翼徘徊聽佛所說
483 3 second; next 見飛鳥類停翼徘徊聽佛所說
484 3 shelter 見飛鳥類停翼徘徊聽佛所說
485 3 fins [on fish] 見飛鳥類停翼徘徊聽佛所說
486 3 wing; pakṣa 見飛鳥類停翼徘徊聽佛所說
487 3 Uttaraphalgunī 見飛鳥類停翼徘徊聽佛所說
488 3 mother 是女在母胎中
489 3 Kangxi radical 80 是女在母胎中
490 3 female 是女在母胎中
491 3 female elders; older female relatives 是女在母胎中
492 3 parent; source; origin 是女在母胎中
493 3 all women 是女在母胎中
494 3 to foster; to nurture 是女在母胎中
495 3 a large proportion of currency 是女在母胎中
496 3 investment capital 是女在母胎中
497 3 mother; maternal deity 是女在母胎中
498 3 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 聞如是
499 3 lóu a storied building 有婦名捭樓延
500 3 lóu floor; level 有婦名捭樓延

Frequencies of all Words

Top 1019

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 25 female; feminine 學女
2 25 female 學女
3 25 Kangxi radical 38 學女
4 25 to marry off a daughter 學女
5 25 daughter 學女
6 25 you; thou 學女
7 25 soft; feminine 學女
8 25 the Maiden lunar lodging 學女
9 25 you 學女
10 25 woman; nārī 學女
11 25 daughter; duhitṛ 學女
12 25 Śravaṇā 學女
13 16 jīng to go through; to experience 時佛說經
14 16 jīng a sutra; a scripture 時佛說經
15 16 jīng warp 時佛說經
16 16 jīng longitude 時佛說經
17 16 jīng often; regularly; frequently 時佛說經
18 16 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 時佛說經
19 16 jīng a woman's period 時佛說經
20 16 jīng to bear; to endure 時佛說經
21 16 jīng to hang; to die by hanging 時佛說經
22 16 jīng classics 時佛說經
23 16 jīng to be frugal; to save 時佛說經
24 16 jīng a classic; a scripture; canon 時佛說經
25 16 jīng a standard; a norm 時佛說經
26 16 jīng a section of a Confucian work 時佛說經
27 16 jīng to measure 時佛說經
28 16 jīng human pulse 時佛說經
29 16 jīng menstruation; a woman's period 時佛說經
30 16 jīng sutra; discourse 時佛說經
31 15 tīng to listen 叉手聽經
32 15 tīng to obey 叉手聽經
33 15 tīng to understand 叉手聽經
34 15 tìng to hear a lawsuit; to adjudicate 叉手聽經
35 15 tìng to allow; to let something take its course 叉手聽經
36 15 tīng to await 叉手聽經
37 15 tīng to acknowledge 叉手聽經
38 15 tīng a tin can 叉手聽經
39 15 tīng information 叉手聽經
40 15 tīng a hall 叉手聽經
41 15 tīng Ting 叉手聽經
42 15 tìng to administer; to process 叉手聽經
43 15 tīng to listen; śru 叉手聽經
44 15 Buddha; Awakened One 一時佛在羅閱祇耆闍崛山中
45 15 relating to Buddhism 一時佛在羅閱祇耆闍崛山中
46 15 a statue or image of a Buddha 一時佛在羅閱祇耆闍崛山中
47 15 a Buddhist text 一時佛在羅閱祇耆闍崛山中
48 15 to touch; to stroke 一時佛在羅閱祇耆闍崛山中
49 15 Buddha 一時佛在羅閱祇耆闍崛山中
50 15 Buddha; Awakened One 一時佛在羅閱祇耆闍崛山中
51 14 zhōng middle 一時佛在羅閱祇耆闍崛山中
52 14 zhōng medium; medium sized 一時佛在羅閱祇耆闍崛山中
53 14 zhōng China 一時佛在羅閱祇耆闍崛山中
54 14 zhòng to hit the mark 一時佛在羅閱祇耆闍崛山中
55 14 zhōng in; amongst 一時佛在羅閱祇耆闍崛山中
56 14 zhōng midday 一時佛在羅閱祇耆闍崛山中
57 14 zhōng inside 一時佛在羅閱祇耆闍崛山中
58 14 zhōng during 一時佛在羅閱祇耆闍崛山中
59 14 zhōng Zhong 一時佛在羅閱祇耆闍崛山中
60 14 zhōng intermediary 一時佛在羅閱祇耆闍崛山中
61 14 zhōng half 一時佛在羅閱祇耆闍崛山中
62 14 zhōng just right; suitably 一時佛在羅閱祇耆闍崛山中
63 14 zhōng while 一時佛在羅閱祇耆闍崛山中
64 14 zhòng to reach; to attain 一時佛在羅閱祇耆闍崛山中
65 14 zhòng to suffer; to infect 一時佛在羅閱祇耆闍崛山中
66 14 zhòng to obtain 一時佛在羅閱祇耆闍崛山中
67 14 zhòng to pass an exam 一時佛在羅閱祇耆闍崛山中
68 14 zhōng middle 一時佛在羅閱祇耆闍崛山中
69 13 yǒu is; are; to exist
70 13 yǒu to have; to possess
71 13 yǒu indicates an estimate
72 13 yǒu indicates a large quantity
73 13 yǒu indicates an affirmative response
74 13 yǒu a certain; used before a person, time, or place
75 13 yǒu used to compare two things
76 13 yǒu used in a polite formula before certain verbs
77 13 yǒu used before the names of dynasties
78 13 yǒu a certain thing; what exists
79 13 yǒu multiple of ten and ...
80 13 yǒu abundant
81 13 yǒu purposeful
82 13 yǒu You
83 13 yǒu 1. existence; 2. becoming
84 13 yǒu becoming; bhava
85 13 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 在會者目之所覩
86 13 zhě that 在會者目之所覩
87 13 zhě nominalizing function word 在會者目之所覩
88 13 zhě used to mark a definition 在會者目之所覩
89 13 zhě used to mark a pause 在會者目之所覩
90 13 zhě topic marker; that; it 在會者目之所覩
91 13 zhuó according to 在會者目之所覩
92 13 zhě ca 在會者目之所覩
93 12 in; at 亦於胎中
94 12 in; at 亦於胎中
95 12 in; at; to; from 亦於胎中
96 12 to go; to 亦於胎中
97 12 to rely on; to depend on 亦於胎中
98 12 to go to; to arrive at 亦於胎中
99 12 from 亦於胎中
100 12 give 亦於胎中
101 12 oppposing 亦於胎中
102 12 and 亦於胎中
103 12 compared to 亦於胎中
104 12 by 亦於胎中
105 12 and; as well as 亦於胎中
106 12 for 亦於胎中
107 12 Yu 亦於胎中
108 12 a crow 亦於胎中
109 12 whew; wow 亦於胎中
110 12 near to; antike 亦於胎中
111 12 shí time; a point or period of time 時佛說經
112 12 shí a season; a quarter of a year 時佛說經
113 12 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時佛說經
114 12 shí at that time 時佛說經
115 12 shí fashionable 時佛說經
116 12 shí fate; destiny; luck 時佛說經
117 12 shí occasion; opportunity; chance 時佛說經
118 12 shí tense 時佛說經
119 12 shí particular; special 時佛說經
120 12 shí to plant; to cultivate 時佛說經
121 12 shí hour (measure word) 時佛說經
122 12 shí an era; a dynasty 時佛說經
123 12 shí time [abstract] 時佛說經
124 12 shí seasonal 時佛說經
125 12 shí frequently; often 時佛說經
126 12 shí occasionally; sometimes 時佛說經
127 12 shí on time 時佛說經
128 12 shí this; that 時佛說經
129 12 shí to wait upon 時佛說經
130 12 shí hour 時佛說經
131 12 shí appropriate; proper; timely 時佛說經
132 12 shí Shi 時佛說經
133 12 shí a present; currentlt 時佛說經
134 12 shí time; kāla 時佛說經
135 12 shí at that time; samaya 時佛說經
136 12 shí then; atha 時佛說經
137 11 wèi for; to 寧為等不
138 11 wèi because of 寧為等不
139 11 wéi to act as; to serve 寧為等不
140 11 wéi to change into; to become 寧為等不
141 11 wéi to be; is 寧為等不
142 11 wéi to do 寧為等不
143 11 wèi for 寧為等不
144 11 wèi because of; for; to 寧為等不
145 11 wèi to 寧為等不
146 11 wéi in a passive construction 寧為等不
147 11 wéi forming a rehetorical question 寧為等不
148 11 wéi forming an adverb 寧為等不
149 11 wéi to add emphasis 寧為等不
150 11 wèi to support; to help 寧為等不
151 11 wéi to govern 寧為等不
152 11 wèi to be; bhū 寧為等不
153 11 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 在會者目之所覩
154 11 suǒ an office; an institute 在會者目之所覩
155 11 suǒ introduces a relative clause 在會者目之所覩
156 11 suǒ it 在會者目之所覩
157 11 suǒ if; supposing 在會者目之所覩
158 11 suǒ a few; various; some 在會者目之所覩
159 11 suǒ a place; a location 在會者目之所覩
160 11 suǒ indicates a passive voice 在會者目之所覩
161 11 suǒ that which 在會者目之所覩
162 11 suǒ an ordinal number 在會者目之所覩
163 11 suǒ meaning 在會者目之所覩
164 11 suǒ garrison 在會者目之所覩
165 11 suǒ place; pradeśa 在會者目之所覩
166 11 suǒ that which; yad 在會者目之所覩
167 11 tāi fetus; litter 是女在母胎中
168 11 tāi measure word for fetus, newborn, etc 是女在母胎中
169 11 tāi womb 是女在母胎中
170 11 tāi prototype 是女在母胎中
171 11 tāi origin; root; source 是女在母胎中
172 11 tāi an automobile tire 是女在母胎中
173 11 tāi to nourish 是女在母胎中
174 11 tāi an unprocessed molding of an object 是女在母胎中
175 11 tāi padding 是女在母胎中
176 11 tāi to give birth; to spawn 是女在母胎中
177 11 tāi womb; inside; garbha 是女在母胎中
178 10 yòng to use; to apply 是以熈怡用自慶
179 10 yòng Kangxi radical 101 是以熈怡用自慶
180 10 yòng to eat 是以熈怡用自慶
181 10 yòng to spend 是以熈怡用自慶
182 10 yòng expense 是以熈怡用自慶
183 10 yòng a use; usage 是以熈怡用自慶
184 10 yòng to need; must 是以熈怡用自慶
185 10 yòng useful; practical 是以熈怡用自慶
186 10 yòng to use up; to use all of something 是以熈怡用自慶
187 10 yòng by means of; with 是以熈怡用自慶
188 10 yòng to work (an animal) 是以熈怡用自慶
189 10 yòng to appoint 是以熈怡用自慶
190 10 yòng to administer; to manager 是以熈怡用自慶
191 10 yòng to control 是以熈怡用自慶
192 10 yòng to access 是以熈怡用自慶
193 10 yòng Yong 是以熈怡用自慶
194 10 yòng yong; function; application 是以熈怡用自慶
195 10 yòng efficacy; kāritra 是以熈怡用自慶
196 10 shēn human body; torso 靜身不搖精意聽經
197 10 shēn Kangxi radical 158 靜身不搖精意聽經
198 10 shēn measure word for clothes 靜身不搖精意聽經
199 10 shēn self 靜身不搖精意聽經
200 10 shēn life 靜身不搖精意聽經
201 10 shēn an object 靜身不搖精意聽經
202 10 shēn a lifetime 靜身不搖精意聽經
203 10 shēn personally 靜身不搖精意聽經
204 10 shēn moral character 靜身不搖精意聽經
205 10 shēn status; identity; position 靜身不搖精意聽經
206 10 shēn pregnancy 靜身不搖精意聽經
207 10 juān India 靜身不搖精意聽經
208 10 shēn body; kāya 靜身不搖精意聽經
209 9 clothes; clothing 亦皆持衣與諸眾生
210 9 Kangxi radical 145 亦皆持衣與諸眾生
211 9 to wear (clothes); to put on 亦皆持衣與諸眾生
212 9 a cover; a coating 亦皆持衣與諸眾生
213 9 uppergarment; robe 亦皆持衣與諸眾生
214 9 to cover 亦皆持衣與諸眾生
215 9 lichen; moss 亦皆持衣與諸眾生
216 9 peel; skin 亦皆持衣與諸眾生
217 9 Yi 亦皆持衣與諸眾生
218 9 to depend on 亦皆持衣與諸眾生
219 9 robe; cīvara 亦皆持衣與諸眾生
220 9 clothes; attire; vastra 亦皆持衣與諸眾生
221 9 zhū all; many; various 與諸
222 9 zhū Zhu 與諸
223 9 zhū all; members of the class 與諸
224 9 zhū interrogative particle 與諸
225 9 zhū him; her; them; it 與諸
226 9 zhū of; in 與諸
227 9 zhū all; many; sarva 與諸
228 9 so as to; in order to 自以功德徹視之力
229 9 to use; to regard as 自以功德徹視之力
230 9 to use; to grasp 自以功德徹視之力
231 9 according to 自以功德徹視之力
232 9 because of 自以功德徹視之力
233 9 on a certain date 自以功德徹視之力
234 9 and; as well as 自以功德徹視之力
235 9 to rely on 自以功德徹視之力
236 9 to regard 自以功德徹視之力
237 9 to be able to 自以功德徹視之力
238 9 to order; to command 自以功德徹視之力
239 9 further; moreover 自以功德徹視之力
240 9 used after a verb 自以功德徹視之力
241 9 very 自以功德徹視之力
242 9 already 自以功德徹視之力
243 9 increasingly 自以功德徹視之力
244 9 a reason; a cause 自以功德徹視之力
245 9 Israel 自以功德徹視之力
246 9 Yi 自以功德徹視之力
247 9 use; yogena 自以功德徹視之力
248 8 阿那律 ānàlǜ Aniruddha 賢者阿那律
249 8 I; me; my 如我
250 8 self 如我
251 8 we; our 如我
252 8 [my] dear 如我
253 8 Wo 如我
254 8 self; atman; attan 如我
255 8 ga 如我
256 8 I; aham 如我
257 8 zhī him; her; them; that 自以功德徹視之力
258 8 zhī used between a modifier and a word to form a word group 自以功德徹視之力
259 8 zhī to go 自以功德徹視之力
260 8 zhī this; that 自以功德徹視之力
261 8 zhī genetive marker 自以功德徹視之力
262 8 zhī it 自以功德徹視之力
263 8 zhī in; in regards to 自以功德徹視之力
264 8 zhī all 自以功德徹視之力
265 8 zhī and 自以功德徹視之力
266 8 zhī however 自以功德徹視之力
267 8 zhī if 自以功德徹視之力
268 8 zhī then 自以功德徹視之力
269 8 zhī to arrive; to go 自以功德徹視之力
270 8 zhī is 自以功德徹視之力
271 8 zhī to use 自以功德徹視之力
272 8 zhī Zhi 自以功德徹視之力
273 8 zhī winding 自以功德徹視之力
274 7 zài in; at 一時佛在羅閱祇耆闍崛山中
275 7 zài at 一時佛在羅閱祇耆闍崛山中
276 7 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 一時佛在羅閱祇耆闍崛山中
277 7 zài to exist; to be living 一時佛在羅閱祇耆闍崛山中
278 7 zài to consist of 一時佛在羅閱祇耆闍崛山中
279 7 zài to be at a post 一時佛在羅閱祇耆闍崛山中
280 7 zài in; bhū 一時佛在羅閱祇耆闍崛山中
281 7 also; too 亦於胎中
282 7 but 亦於胎中
283 7 this; he; she 亦於胎中
284 7 although; even though 亦於胎中
285 7 already 亦於胎中
286 7 particle with no meaning 亦於胎中
287 7 Yi 亦於胎中
288 7 naturally; of course; certainly 自以功德徹視之力
289 7 from; since 自以功德徹視之力
290 7 self; oneself; itself 自以功德徹視之力
291 7 Kangxi radical 132 自以功德徹視之力
292 7 Zi 自以功德徹視之力
293 7 a nose 自以功德徹視之力
294 7 the beginning; the start 自以功德徹視之力
295 7 origin 自以功德徹視之力
296 7 originally 自以功德徹視之力
297 7 still; to remain 自以功德徹視之力
298 7 in person; personally 自以功德徹視之力
299 7 in addition; besides 自以功德徹視之力
300 7 if; even if 自以功德徹視之力
301 7 but 自以功德徹視之力
302 7 because 自以功德徹視之力
303 7 to employ; to use 自以功德徹視之力
304 7 to be 自以功德徹視之力
305 7 own; one's own; oneself 自以功德徹視之力
306 7 self; soul; ātman 自以功德徹視之力
307 7 this; these 見此女子於胞胎中叉手聽經
308 7 in this way 見此女子於胞胎中叉手聽經
309 7 otherwise; but; however; so 見此女子於胞胎中叉手聽經
310 7 at this time; now; here 見此女子於胞胎中叉手聽經
311 7 this; here; etad 見此女子於胞胎中叉手聽經
312 7 一切 yīqiè all; every; everything 我用一切生者之類
313 7 一切 yīqiè temporary 我用一切生者之類
314 7 一切 yīqiè the same 我用一切生者之類
315 7 一切 yīqiè generally 我用一切生者之類
316 7 一切 yīqiè all, everything 我用一切生者之類
317 7 一切 yīqiè all; sarva 我用一切生者之類
318 6 cóng from 時女乃生從右脇出
319 6 cóng to follow 時女乃生從右脇出
320 6 cóng past; through 時女乃生從右脇出
321 6 cóng to comply; to submit; to defer 時女乃生從右脇出
322 6 cóng to participate in something 時女乃生從右脇出
323 6 cóng to use a certain method or principle 時女乃生從右脇出
324 6 cóng usually 時女乃生從右脇出
325 6 cóng something secondary 時女乃生從右脇出
326 6 cóng remote relatives 時女乃生從右脇出
327 6 cóng secondary 時女乃生從右脇出
328 6 cóng to go on; to advance 時女乃生從右脇出
329 6 cōng at ease; informal 時女乃生從右脇出
330 6 zòng a follower; a supporter 時女乃生從右脇出
331 6 zòng to release 時女乃生從右脇出
332 6 zòng perpendicular; longitudinal 時女乃生從右脇出
333 6 cóng receiving; upādāya 時女乃生從右脇出
334 6 yán to speak; to say; said 阿那律言
335 6 yán language; talk; words; utterance; speech 阿那律言
336 6 yán Kangxi radical 149 阿那律言
337 6 yán a particle with no meaning 阿那律言
338 6 yán phrase; sentence 阿那律言
339 6 yán a word; a syllable 阿那律言
340 6 yán a theory; a doctrine 阿那律言
341 6 yán to regard as 阿那律言
342 6 yán to act as 阿那律言
343 6 yán word; vacana 阿那律言
344 6 yán speak; vad 阿那律言
345 6 you; thou
346 6 Ru River
347 6 Ru
348 6 you; tvam; bhavat
349 6 chóng an invertebrate; a worm; an insect 地中諸虫
350 6 chóng Kangxi radical 142 地中諸虫
351 6 chóng an insect plague 地中諸虫
352 6 chóng creature 地中諸虫
353 6 chóng Chong 地中諸虫
354 6 chóng worm; insect; kṛmi 地中諸虫
355 6 lái to come 然衣來
356 6 lái indicates an approximate quantity 然衣來
357 6 lái please 然衣來
358 6 lái used to substitute for another verb 然衣來
359 6 lái used between two word groups to express purpose and effect 然衣來
360 6 lái ever since 然衣來
361 6 lái wheat 然衣來
362 6 lái next; future 然衣來
363 6 lái a simple complement of direction 然衣來
364 6 lái to occur; to arise 然衣來
365 6 lái to earn 然衣來
366 6 lái to come; āgata 然衣來
367 6 such as; for example; for instance 如我
368 6 if 如我
369 6 in accordance with 如我
370 6 to be appropriate; should; with regard to 如我
371 6 this 如我
372 6 it is so; it is thus; can be compared with 如我
373 6 to go to 如我
374 6 to meet 如我
375 6 to appear; to seem; to be like 如我
376 6 at least as good as 如我
377 6 and 如我
378 6 or 如我
379 6 but 如我
380 6 then 如我
381 6 naturally 如我
382 6 expresses a question or doubt 如我
383 6 you 如我
384 6 the second lunar month 如我
385 6 in; at 如我
386 6 Ru 如我
387 6 Thus 如我
388 6 thus; tathā 如我
389 6 like; iva 如我
390 6 suchness; tathatā 如我
391 5 to reach 阿那律及諸會者咸有疑意
392 5 and 阿那律及諸會者咸有疑意
393 5 coming to; when 阿那律及諸會者咸有疑意
394 5 to attain 阿那律及諸會者咸有疑意
395 5 to understand 阿那律及諸會者咸有疑意
396 5 able to be compared to; to catch up with 阿那律及諸會者咸有疑意
397 5 to be involved with; to associate with 阿那律及諸會者咸有疑意
398 5 passing of a feudal title from elder to younger brother 阿那律及諸會者咸有疑意
399 5 and; ca; api 阿那律及諸會者咸有疑意
400 5 not; no 寧為等不
401 5 expresses that a certain condition cannot be acheived 寧為等不
402 5 as a correlative 寧為等不
403 5 no (answering a question) 寧為等不
404 5 forms a negative adjective from a noun 寧為等不
405 5 at the end of a sentence to form a question 寧為等不
406 5 to form a yes or no question 寧為等不
407 5 infix potential marker 寧為等不
408 5 no; na 寧為等不
409 5 jiē all; each and every; in all cases 皆有懷妊
410 5 jiē same; equally 皆有懷妊
411 5 jiē all; sarva 皆有懷妊
412 5 děng et cetera; and so on 寧為等不
413 5 děng to wait 寧為等不
414 5 děng degree; kind 寧為等不
415 5 děng plural 寧為等不
416 5 děng to be equal 寧為等不
417 5 děng degree; level 寧為等不
418 5 děng to compare 寧為等不
419 5 děng same; equal; sama 寧為等不
420 5 shēng to be born; to give birth 生未孚
421 5 shēng to live 生未孚
422 5 shēng raw 生未孚
423 5 shēng a student 生未孚
424 5 shēng life 生未孚
425 5 shēng to produce; to give rise 生未孚
426 5 shēng alive 生未孚
427 5 shēng a lifetime 生未孚
428 5 shēng to initiate; to become 生未孚
429 5 shēng to grow 生未孚
430 5 shēng unfamiliar 生未孚
431 5 shēng not experienced 生未孚
432 5 shēng hard; stiff; strong 生未孚
433 5 shēng very; extremely 生未孚
434 5 shēng having academic or professional knowledge 生未孚
435 5 shēng a male role in traditional theatre 生未孚
436 5 shēng gender 生未孚
437 5 shēng to develop; to grow 生未孚
438 5 shēng to set up 生未孚
439 5 shēng a prostitute 生未孚
440 5 shēng a captive 生未孚
441 5 shēng a gentleman 生未孚
442 5 shēng Kangxi radical 100 生未孚
443 5 shēng unripe 生未孚
444 5 shēng nature 生未孚
445 5 shēng to inherit; to succeed 生未孚
446 5 shēng destiny 生未孚
447 5 shēng birth 生未孚
448 5 shēng arise; produce; utpad 生未孚
449 5 de potential marker 又女本國盡得五通
450 5 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 又女本國盡得五通
451 5 děi must; ought to 又女本國盡得五通
452 5 děi to want to; to need to 又女本國盡得五通
453 5 děi must; ought to 又女本國盡得五通
454 5 de 又女本國盡得五通
455 5 de infix potential marker 又女本國盡得五通
456 5 to result in 又女本國盡得五通
457 5 to be proper; to fit; to suit 又女本國盡得五通
458 5 to be satisfied 又女本國盡得五通
459 5 to be finished 又女本國盡得五通
460 5 de result of degree 又女本國盡得五通
461 5 de marks completion of an action 又女本國盡得五通
462 5 děi satisfying 又女本國盡得五通
463 5 to contract 又女本國盡得五通
464 5 marks permission or possibility 又女本國盡得五通
465 5 expressing frustration 又女本國盡得五通
466 5 to hear 又女本國盡得五通
467 5 to have; there is 又女本國盡得五通
468 5 marks time passed 又女本國盡得五通
469 5 obtain; attain; prāpta 又女本國盡得五通
470 5 jiàn to see 見此女子於胞胎中叉手聽經
471 5 jiàn opinion; view; understanding 見此女子於胞胎中叉手聽經
472 5 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 見此女子於胞胎中叉手聽經
473 5 jiàn refer to; for details see 見此女子於胞胎中叉手聽經
474 5 jiàn passive marker 見此女子於胞胎中叉手聽經
475 5 jiàn to listen to 見此女子於胞胎中叉手聽經
476 5 jiàn to meet 見此女子於胞胎中叉手聽經
477 5 jiàn to receive (a guest) 見此女子於胞胎中叉手聽經
478 5 jiàn let me; kindly 見此女子於胞胎中叉手聽經
479 5 jiàn Jian 見此女子於胞胎中叉手聽經
480 5 xiàn to appear 見此女子於胞胎中叉手聽經
481 5 xiàn to introduce 見此女子於胞胎中叉手聽經
482 5 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 見此女子於胞胎中叉手聽經
483 5 jiàn seeing; observing; darśana 見此女子於胞胎中叉手聽經
484 5 叉手 chā shǒu cup one's hands n front of the chest in respect 叉手聽經
485 5 叉手 chā shǒu hands folded 叉手聽經
486 4 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩
487 4 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩
488 4 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩
489 4 otherwise; but; however 則自僥倖光色愉悅
490 4 then 則自僥倖光色愉悅
491 4 measure word for short sections of text 則自僥倖光色愉悅
492 4 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 則自僥倖光色愉悅
493 4 a grade; a level 則自僥倖光色愉悅
494 4 an example; a model 則自僥倖光色愉悅
495 4 a weighing device 則自僥倖光色愉悅
496 4 to grade; to rank 則自僥倖光色愉悅
497 4 to copy; to imitate; to follow 則自僥倖光色愉悅
498 4 to do 則自僥倖光色愉悅
499 4 only 則自僥倖光色愉悅
500 4 immediately 則自僥倖光色愉悅

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. woman; nārī
  2. daughter; duhitṛ
  3. Śravaṇā
jīng sutra; discourse
tīng to listen; śru
  1. Buddha
  2. Buddha; Awakened One
zhōng middle
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
zhě ca
near to; antike
  1. shí
  2. shí
  3. shí
  1. time; kāla
  2. at that time; samaya
  3. then; atha
wèi to be; bhū

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿那律 196 Aniruddha
阿惟越致 196 avaivartika; non-retrogression
忉利天 100 Trayastrimsa Heaven; Tavatimsa; The Heaven of Thirty-Three Gods
大乘 100
  1. Mahayana
  2. Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism
  3. Mahayana; Great Vehicle
梵志 102 Brahmin; Brahman; brahmacārin
佛说无垢贤女经 佛說無垢賢女經 102 Strīvivartavyākaraṇa; Fo Shuo Wugou Xian Nu Jing
罗阅只 羅閱祇 108 Rājagṛha; Rajgir; Rajagrha; Rājagaha
念救 110 Nengu
泥洹 110 Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana
千叶 千葉 113 Chiba
耆阇崛山 耆闍崛山 113 Vulture Peak
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
舍利弗 115 Sariputra; Sariputta
声闻 聲聞 115
  1. sravaka
  2. sravaka; a distinguished disciple of the Buddha
天帝 116 Heavenly Emperor; God
威神 119 awe-inspiring character of deities; anubhava
西晋 西晉 120 Western Jin Dynasty
阎浮 閻浮 89
  1. Jampudiva
  2. Jambudvipa; the Terrestrial World
月氏 121 Yuezhi; Rouzhi; Tokhara; Tokharian
竺法护 竺法護 122 Dharmaraksa
坐佛 122 a seated Buddha

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 48.

Simplified Traditional Pinyin English
阿须伦 阿須倫 196 asura
白佛 98 to address the Buddha
宝帐 寶帳 98 a canopy decoratd with gems
比丘僧 98 monastic community
不孝父母 98 unfilial to parents
唱导 唱導 99 to teach and lead to people to conversion
大弟子 100 chief disciple
达嚫 達嚫 100 the practice of giving; generosity
当得 當得 100 will reach
等正觉 等正覺 100 samyaksaṃbodhi; perfect enlightenment
地中 100 secondary buildings on monastery grounds
放光 102
  1. to emit light
  2. to produce light
非我 102 selflessness; non-self; anātman; anattā
佛刹 佛剎 102
  1. Buddhakṣetra; a Buddha field; a Buddha land
  2. a Buddhist pillar
  3. temple; monastery
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
佛语 佛語 102
  1. Buddha Talk
  2. buddhavacana; the words of the Buddha
佛足 102 buddhapāda; Buddha footprints
共会 共會 103
  1. occuring together
  2. regularly done
广说 廣說 103 to explain; to teach
见佛 見佛 106
  1. Seeing the Buddha
  2. to see the Buddha
经法 經法 106 canonical teachings
苦毒 107 pain; suffering
莲华 蓮華 108
  1. Lotus Flower
  2. a lotus flower; padma
  3. white lotus flower; pundarika
名曰 109 to be named; to be called
念言 110 words from memory
菩萨心 菩薩心 112
  1. Bodhi Mind
  2. a bodhisattva's mind
  3. bodhisattva's mind
三佛 115 Trikāya; the three bodies of the Buddha
三千 115 three thousand-fold
善哉 115
  1. Sadhu
  2. excellent
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
师子之座 師子之座 115 throne
说经 說經 115 to explain a sūtra; to expound the classics
所以者何 115 Why is that?
天华 天華 116 divine flowers
五处 五處 119 five places; panca-sthana
无所罣碍 無所罣礙 119 unimpeded; unhindered; unobstructed; unfettered; unhampered
五通 119 five supernatural powers; pañca-abhijnā
无垢 無垢 119
  1. No Impurity
  2. vimalā; nirmala; stainless; immaculate
无央数 無央數 119 innumerable
贤者 賢者 120 a wise man; a worthy person
婬怒癡 121 desire, anger, and ignorance
一切众生 一切眾生 121
  1. all sentient beings
  2. all beings
众会 眾會 122 an assembly of monastics
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸天 諸天 122 devas
诸天人民 諸天人民 122 Gods and men
诸众生 諸眾生 122 all beings