Glossary and Vocabulary for The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經, Scroll 307

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 404 世間 shìjiān world; the human world 能示諸佛世間實相
2 404 世間 shìjiān world 能示諸佛世間實相
3 404 世間 shìjiān world; loka 能示諸佛世間實相
4 394 xiàng to observe; to assess 是為不見眼處故名示眼處相
5 394 xiàng appearance; portrait; picture 是為不見眼處故名示眼處相
6 394 xiàng countenance; personage; character; disposition 是為不見眼處故名示眼處相
7 394 xiàng to aid; to help 是為不見眼處故名示眼處相
8 394 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 是為不見眼處故名示眼處相
9 394 xiàng a sign; a mark; appearance 是為不見眼處故名示眼處相
10 394 xiāng alternately; in turn 是為不見眼處故名示眼處相
11 394 xiāng Xiang 是為不見眼處故名示眼處相
12 394 xiāng form substance 是為不見眼處故名示眼處相
13 394 xiāng to express 是為不見眼處故名示眼處相
14 394 xiàng to choose 是為不見眼處故名示眼處相
15 394 xiāng Xiang 是為不見眼處故名示眼處相
16 394 xiāng an ancient musical instrument 是為不見眼處故名示眼處相
17 394 xiāng the seventh lunar month 是為不見眼處故名示眼處相
18 394 xiāng to compare 是為不見眼處故名示眼處相
19 394 xiàng to divine 是為不見眼處故名示眼處相
20 394 xiàng to administer 是為不見眼處故名示眼處相
21 394 xiàng helper for a blind person 是為不見眼處故名示眼處相
22 394 xiāng rhythm [music] 是為不見眼處故名示眼處相
23 394 xiāng the upper frets of a pipa 是為不見眼處故名示眼處相
24 394 xiāng coralwood 是為不見眼處故名示眼處相
25 394 xiàng ministry 是為不見眼處故名示眼處相
26 394 xiàng to supplement; to enhance 是為不見眼處故名示眼處相
27 394 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 是為不見眼處故名示眼處相
28 394 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 是為不見眼處故名示眼處相
29 394 xiàng sign; mark; liṅga 是為不見眼處故名示眼處相
30 394 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 是為不見眼處故名示眼處相
31 286 kōng empty; void; hollow
32 286 kòng free time
33 286 kòng to empty; to clean out
34 286 kōng the sky; the air
35 286 kōng in vain; for nothing
36 286 kòng vacant; unoccupied
37 286 kòng empty space
38 286 kōng without substance
39 286 kōng to not have
40 286 kòng opportunity; chance
41 286 kōng vast and high
42 286 kōng impractical; ficticious
43 286 kòng blank
44 286 kòng expansive
45 286 kòng lacking
46 286 kōng plain; nothing else
47 286 kōng Emptiness
48 286 kōng emptiness; emptiness of inherent existence; sunyata
49 255 shì to show; to reveal 是為不見色故名示色相
50 255 shì Kangxi radical 113 是為不見色故名示色相
51 255 shì to notify; to inform 是為不見色故名示色相
52 255 shì to guide; to show the way 是為不見色故名示色相
53 255 shì to appear; to manifest 是為不見色故名示色相
54 255 shì an order; a notice 是為不見色故名示色相
55 255 earth spirit 是為不見色故名示色相
56 255 shì teach; darśayati 是為不見色故名示色相
57 227 諸佛 zhū fó Buddhas; all Buddhas 由不緣諸佛無上正等菩提而生於識
58 206 néng can; able 能示諸佛世間實相
59 206 néng ability; capacity 能示諸佛世間實相
60 206 néng a mythical bear-like beast 能示諸佛世間實相
61 206 néng energy 能示諸佛世間實相
62 206 néng function; use 能示諸佛世間實相
63 206 néng talent 能示諸佛世間實相
64 206 néng expert at 能示諸佛世間實相
65 206 néng to be in harmony 能示諸佛世間實相
66 206 néng to tend to; to care for 能示諸佛世間實相
67 206 néng to reach; to arrive at 能示諸佛世間實相
68 206 néng to be able; śak 能示諸佛世間實相
69 206 néng skilful; pravīṇa 能示諸佛世間實相
70 136 chù to touch; to feel
71 136 chù to butt; to ram; to gore
72 136 chù touch; contact; sparśa
73 136 chù tangible; spraṣṭavya
74 117 wéi to act as; to serve 是為不見色故名示色相
75 117 wéi to change into; to become 是為不見色故名示色相
76 117 wéi to be; is 是為不見色故名示色相
77 117 wéi to do 是為不見色故名示色相
78 117 wèi to support; to help 是為不見色故名示色相
79 117 wéi to govern 是為不見色故名示色相
80 117 wèi to be; bhū 是為不見色故名示色相
81 112 yuán fate; predestined affinity 由不緣色而生於識
82 112 yuán hem 由不緣色而生於識
83 112 yuán to revolve around 由不緣色而生於識
84 112 yuán to climb up 由不緣色而生於識
85 112 yuán cause; origin; reason 由不緣色而生於識
86 112 yuán along; to follow 由不緣色而生於識
87 112 yuán to depend on 由不緣色而生於識
88 112 yuán margin; edge; rim 由不緣色而生於識
89 112 yuán Condition 由不緣色而生於識
90 112 yuán conditions; pratyaya; paccaya 由不緣色而生於識
91 106 jiè border; boundary 由不緣耳界而生於識
92 106 jiè kingdom 由不緣耳界而生於識
93 106 jiè territory; region 由不緣耳界而生於識
94 106 jiè the world 由不緣耳界而生於識
95 106 jiè scope; extent 由不緣耳界而生於識
96 106 jiè erathem; stratigraphic unit 由不緣耳界而生於識
97 106 jiè to divide; to define a boundary 由不緣耳界而生於識
98 106 jiè to adjoin 由不緣耳界而生於識
99 106 jiè dhatu; realm; field; domain 由不緣耳界而生於識
100 79 shòu to suffer; to be subjected to 不緣受
101 79 shòu to transfer; to confer 不緣受
102 79 shòu to receive; to accept 不緣受
103 79 shòu to tolerate 不緣受
104 79 shòu feelings; sensations 不緣受
105 74 無性 wúxìng niḥsvabhāva; no self-nature 無性空
106 74 無性 wúxìng Asvabhāva 無性空
107 71 shí knowledge; understanding 由不緣色而生於識
108 71 shí to know; to be familiar with 由不緣色而生於識
109 71 zhì to record 由不緣色而生於識
110 71 shí thought; cognition 由不緣色而生於識
111 71 shí to understand 由不緣色而生於識
112 71 shí experience; common sense 由不緣色而生於識
113 71 shí a good friend 由不緣色而生於識
114 71 zhì to remember; to memorize 由不緣色而生於識
115 71 zhì a label; a mark 由不緣色而生於識
116 71 zhì an inscription 由不緣色而生於識
117 71 shí vijnana; consciousness; mind; cognition 由不緣色而生於識
118 70 míng fame; renown; reputation 是為不見色故名示色相
119 70 míng a name; personal name; designation 是為不見色故名示色相
120 70 míng rank; position 是為不見色故名示色相
121 70 míng an excuse 是為不見色故名示色相
122 70 míng life 是為不見色故名示色相
123 70 míng to name; to call 是為不見色故名示色相
124 70 míng to express; to describe 是為不見色故名示色相
125 70 míng to be called; to have the name 是為不見色故名示色相
126 70 míng to own; to possess 是為不見色故名示色相
127 70 míng famous; renowned 是為不見色故名示色相
128 70 míng moral 是為不見色故名示色相
129 70 míng name; naman 是為不見色故名示色相
130 70 míng fame; renown; yasas 是為不見色故名示色相
131 62 shēng to be born; to give birth 由不緣色而生於識
132 62 shēng to live 由不緣色而生於識
133 62 shēng raw 由不緣色而生於識
134 62 shēng a student 由不緣色而生於識
135 62 shēng life 由不緣色而生於識
136 62 shēng to produce; to give rise 由不緣色而生於識
137 62 shēng alive 由不緣色而生於識
138 62 shēng a lifetime 由不緣色而生於識
139 62 shēng to initiate; to become 由不緣色而生於識
140 62 shēng to grow 由不緣色而生於識
141 62 shēng unfamiliar 由不緣色而生於識
142 62 shēng not experienced 由不緣色而生於識
143 62 shēng hard; stiff; strong 由不緣色而生於識
144 62 shēng having academic or professional knowledge 由不緣色而生於識
145 62 shēng a male role in traditional theatre 由不緣色而生於識
146 62 shēng gender 由不緣色而生於識
147 62 shēng to develop; to grow 由不緣色而生於識
148 62 shēng to set up 由不緣色而生於識
149 62 shēng a prostitute 由不緣色而生於識
150 62 shēng a captive 由不緣色而生於識
151 62 shēng a gentleman 由不緣色而生於識
152 62 shēng Kangxi radical 100 由不緣色而生於識
153 62 shēng unripe 由不緣色而生於識
154 62 shēng nature 由不緣色而生於識
155 62 shēng to inherit; to succeed 由不緣色而生於識
156 62 shēng destiny 由不緣色而生於識
157 62 shēng birth 由不緣色而生於識
158 62 shēng arise; produce; utpad 由不緣色而生於識
159 60 所生 suǒ shēng parents 眼觸為緣所生諸受而生於識
160 60 所生 suǒ shēng to give borth to 眼觸為緣所生諸受而生於識
161 60 所生 suǒ shēng to beget 眼觸為緣所生諸受而生於識
162 56 寂靜 jìjìng quiet 能示諸佛世間寂靜相
163 56 寂靜 jìjìng tranquility 能示諸佛世間寂靜相
164 56 寂靜 jìjìng a peaceful state of mind 能示諸佛世間寂靜相
165 56 寂靜 jìjìng Nirvana 能示諸佛世間寂靜相
166 56 不可思議 bù kě sīyì inconceivable; unimaginable; unfathomable 能示諸佛世間不可思議相
167 56 不可思議 bù kě sīyì acintya; inconceivable 能示諸佛世間不可思議相
168 55 遠離 yuǎnlí to be removed from; to be far away from 能示諸佛世間遠離相
169 55 遠離 yuǎnlí to be detached; to be aloof 能示諸佛世間遠離相
170 55 遠離 yuǎnlí to far off 能示諸佛世間遠離相
171 55 遠離 yuǎnlí to avoid; to abstain from; viramaṇa 能示諸佛世間遠離相
172 55 遠離 yuǎnlí detached; vivikta 能示諸佛世間遠離相
173 54 infix potential marker 由不緣色而生於識
174 54 to go; to 由不緣色而生於識
175 54 to rely on; to depend on 由不緣色而生於識
176 54 Yu 由不緣色而生於識
177 54 a crow 由不緣色而生於識
178 54 ér Kangxi radical 126 由不緣色而生於識
179 54 ér as if; to seem like 由不緣色而生於識
180 54 néng can; able 由不緣色而生於識
181 54 ér whiskers on the cheeks; sideburns 由不緣色而生於識
182 54 ér to arrive; up to 由不緣色而生於識
183 54 不見 bújiàn to not see 是為不見色故名示色相
184 54 不見 bújiàn to not meet 是為不見色故名示色相
185 54 不見 bújiàn to disappear 是為不見色故名示色相
186 51 xiǎn to show; to manifest; to display 能為諸佛顯世間空
187 51 xiǎn Xian 能為諸佛顯世間空
188 51 xiǎn evident; clear 能為諸佛顯世間空
189 51 xiǎn distinguished 能為諸佛顯世間空
190 51 xiǎn honored 能為諸佛顯世間空
191 51 xiǎn manifest; darśayati 能為諸佛顯世間空
192 51 xiǎn miracle 能為諸佛顯世間空
193 48 to reach 眼識界及眼觸
194 48 to attain 眼識界及眼觸
195 48 to understand 眼識界及眼觸
196 48 able to be compared to; to catch up with 眼識界及眼觸
197 48 to be involved with; to associate with 眼識界及眼觸
198 48 passing of a feudal title from elder to younger brother 眼識界及眼觸
199 48 and; ca; api 眼識界及眼觸
200 42 般若波羅蜜多 bōrěbōluómìduō prajnaparamita; prajñāpāramitā; perfection of the highest form of wisdom 甚深般若波羅蜜多
201 38 nose
202 38 Kangxi radical 209
203 38 to smell
204 38 a grommet; an eyelet
205 38 to make a hole in an animal's nose
206 38 a handle
207 38 cape; promontory
208 38 first
209 38 nose; ghrāṇa
210 38 shé tongue
211 38 shé Kangxi radical 135
212 38 shé a tongue-shaped object
213 38 shé tongue; jihva
214 38 yóu Kangxi radical 102 由不緣色而生於識
215 38 yóu to follow along 由不緣色而生於識
216 38 yóu cause; reason 由不緣色而生於識
217 38 yóu You 由不緣色而生於識
218 38 ěr ear 不緣耳
219 38 ěr Kangxi radical 128 不緣耳
220 38 ěr an ear-shaped object 不緣耳
221 38 ěr on both sides 不緣耳
222 38 ěr a vessel handle 不緣耳
223 38 ěr ear; śrotra 不緣耳
224 30 一切 yīqiè temporary 由不緣一切陀羅尼門而生於識
225 30 一切 yīqiè the same 由不緣一切陀羅尼門而生於識
226 29 xíng to walk
227 29 xíng capable; competent
228 29 háng profession
229 29 xíng Kangxi radical 144
230 29 xíng to travel
231 29 xìng actions; conduct
232 29 xíng to do; to act; to practice
233 29 xíng all right; OK; okay
234 29 háng horizontal line
235 29 héng virtuous deeds
236 29 hàng a line of trees
237 29 hàng bold; steadfast
238 29 xíng to move
239 29 xíng to put into effect; to implement
240 29 xíng travel
241 29 xíng to circulate
242 29 xíng running script; running script
243 29 xíng temporary
244 29 háng rank; order
245 29 háng a business; a shop
246 29 xíng to depart; to leave
247 29 xíng to experience
248 29 xíng path; way
249 29 xíng xing; ballad
250 29 xíng Xing
251 29 xíng Practice
252 29 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions
253 29 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior
254 28 Kangxi radical 71 無變異空
255 28 to not have; without 無變異空
256 28 mo 無變異空
257 28 to not have 無變異空
258 28 Wu 無變異空
259 28 mo 無變異空
260 28 shēn human body; torso
261 28 shēn Kangxi radical 158
262 28 shēn self
263 28 shēn life
264 28 shēn an object
265 28 shēn a lifetime
266 28 shēn moral character
267 28 shēn status; identity; position
268 28 shēn pregnancy
269 28 juān India
270 28 shēn body; kāya
271 27 idea 由不緣意界而生於識
272 27 Italy (abbreviation) 由不緣意界而生於識
273 27 a wish; a desire; intention 由不緣意界而生於識
274 27 mood; feeling 由不緣意界而生於識
275 27 will; willpower; determination 由不緣意界而生於識
276 27 bearing; spirit 由不緣意界而生於識
277 27 to think of; to long for; to miss 由不緣意界而生於識
278 27 to anticipate; to expect 由不緣意界而生於識
279 27 to doubt; to suspect 由不緣意界而生於識
280 27 meaning 由不緣意界而生於識
281 27 a suggestion; a hint 由不緣意界而生於識
282 27 an understanding; a point of view 由不緣意界而生於識
283 27 Yi 由不緣意界而生於識
284 27 manas; mind; mentation 由不緣意界而生於識
285 27 yǎn eye 由不緣眼處而生於識
286 27 yǎn eyeball 由不緣眼處而生於識
287 27 yǎn sight 由不緣眼處而生於識
288 27 yǎn the present moment 由不緣眼處而生於識
289 27 yǎn an opening; a small hole 由不緣眼處而生於識
290 27 yǎn a trap 由不緣眼處而生於識
291 27 yǎn insight 由不緣眼處而生於識
292 27 yǎn a salitent point 由不緣眼處而生於識
293 27 yǎn a beat with no accent 由不緣眼處而生於識
294 27 yǎn to look; to glance 由不緣眼處而生於識
295 27 yǎn to see proof 由不緣眼處而生於識
296 27 yǎn eye; cakṣus 由不緣眼處而生於識
297 25 善現 shànxiàn Sudṛśa; Sudrsa; Sudassā 善現
298 25 甚深 shénshēn very profound; what is deep 甚深般若波羅蜜多
299 20 shēng sound 不緣聲
300 20 shēng sheng 不緣聲
301 20 shēng voice 不緣聲
302 20 shēng music 不緣聲
303 20 shēng language 不緣聲
304 20 shēng fame; reputation; honor 不緣聲
305 20 shēng a message 不緣聲
306 20 shēng a consonant 不緣聲
307 20 shēng a tone 不緣聲
308 20 shēng to announce 不緣聲
309 20 shēng sound 不緣聲
310 20 菩提 pútí bodhi; enlightenment 由不緣獨覺菩提而生於識
311 20 菩提 pútí bodhi 由不緣獨覺菩提而生於識
312 20 菩提 pútí bodhi; enlightenment; awakening 由不緣獨覺菩提而生於識
313 20 wèi taste; flavor
314 20 wèi significance
315 20 wèi to taste
316 20 wèi to ruminate; to mull over
317 20 wèi smell; odor
318 20 wèi a delicacy
319 20 wèi taste; rasa
320 18 自性空 zìxìng kōng The Intrinsically Empty Nature 自性空
321 18 自性空 zìxìng kōng emptiness of self-nature 自性空
322 18 自性空 zìxìng kōng svabhāva-śūnya; empty intrinsic nature 自性空
323 18 法界 fǎjiè Dharma Realm 是為不見法界乃至意觸為緣所生諸受故名示法界乃至意觸為緣所生諸受相
324 18 法界 fǎjiè a dharma realm; dharmadhatu 是為不見法界乃至意觸為緣所生諸受故名示法界乃至意觸為緣所生諸受相
325 18 法界 fǎjiè tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata 是為不見法界乃至意觸為緣所生諸受故名示法界乃至意觸為緣所生諸受相
326 17 xìng gender 不虛妄性
327 17 xìng nature; disposition 不虛妄性
328 17 xìng grammatical gender 不虛妄性
329 17 xìng a property; a quality 不虛妄性
330 17 xìng life; destiny 不虛妄性
331 17 xìng sexual desire 不虛妄性
332 17 xìng scope 不虛妄性
333 17 xìng nature 不虛妄性
334 16 實相 shíxiàng reality 能示諸佛世間實相
335 16 實相 shíxiàng dharmata; true appearance; the nature of things; the ultimate essence of things 能示諸佛世間實相
336 15 mother 名諸佛母
337 15 Kangxi radical 80 名諸佛母
338 15 female 名諸佛母
339 15 female elders; older female relatives 名諸佛母
340 15 parent; source; origin 名諸佛母
341 15 all women 名諸佛母
342 15 to foster; to nurture 名諸佛母
343 15 a large proportion of currency 名諸佛母
344 15 investment capital 名諸佛母
345 15 mother; maternal deity 名諸佛母
346 11 xiǎng to think
347 11 xiǎng to speculate; to suppose; to consider
348 11 xiǎng to want
349 11 xiǎng to remember; to miss; to long for
350 11 xiǎng to plan
351 11 xiǎng notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna
352 10 miè to destroy; to wipe out; to exterminate
353 10 miè to submerge
354 10 miè to extinguish; to put out
355 10 miè to eliminate
356 10 miè to disappear; to fade away
357 10 miè the cessation of suffering
358 10 miè nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana
359 10 住捨 zhùshè house; residence 不緣恒住捨性而生於識
360 10 住捨 zhùshě equanimous 不緣恒住捨性而生於識
361 10 八勝處 bā shèng chù eight abodes of superiority; eight stations of mastery; eight abhibhāyatana 不緣八勝處
362 10 三摩地 sānmódì samadhi; concentrated meditation; mental concentration 不緣一切三摩地門而生於識
363 10 四靜慮 sì jìnglǜ four jhanas; four stages of meditative concentration 由不緣四靜慮而生於識
364 10 wàng to forget 由不緣無忘失法而生於識
365 10 wàng to ignore; neglect 由不緣無忘失法而生於識
366 10 wàng to abandon 由不緣無忘失法而生於識
367 10 wàng forget; vismṛ 由不緣無忘失法而生於識
368 10 六神通 liù shéntōng the six supernatural powers 不緣六神通而生於識
369 10 淨戒 jìngjiè Pure Precepts 不緣淨戒
370 10 淨戒 jìngjiè perfect observance 不緣淨戒
371 10 淨戒 jìngjiè Jing Jie 不緣淨戒
372 10 識界 shíjiè vijñāna-dhātu; the realm of consciousness 識界而生於識
373 10 老死 lǎo sǐ old age and death 老死愁歎苦憂惱而生於識
374 10 老死 lǎo sǐ old age and death; jaramarana 老死愁歎苦憂惱而生於識
375 10 不思議界 bù sīyì jiè acintyadhātu; the realm beyond thought and words 不思議界而生於識
376 10 chóu to worry about 老死愁歎苦憂惱而生於識
377 10 chóu anxiety 老死愁歎苦憂惱而生於識
378 10 chóu affliction 老死愁歎苦憂惱而生於識
379 10 無相 wúxiāng Formless 不緣無相
380 10 無相 wúxiāng animitta; signlessness; without an appearance 不緣無相
381 10 獨覺 dújué Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha 由不緣獨覺菩提而生於識
382 10 huǒ fire; flame
383 10 huǒ to start a fire; to burn
384 10 huǒ Kangxi radical 86
385 10 huǒ anger; rage
386 10 huǒ fire element
387 10 huǒ Antares
388 10 huǒ radiance
389 10 huǒ lightning
390 10 huǒ a torch
391 10 huǒ red
392 10 huǒ urgent
393 10 huǒ a cause of disease
394 10 huǒ huo
395 10 huǒ companion; comrade
396 10 huǒ Huo
397 10 huǒ fire; agni
398 10 huǒ fire element
399 10 huǒ Gode of Fire; Anala
400 10 bitterness; bitter flavor 老死愁歎苦憂惱而生於識
401 10 hardship; suffering 老死愁歎苦憂惱而生於識
402 10 to make things difficult for 老死愁歎苦憂惱而生於識
403 10 to train; to practice 老死愁歎苦憂惱而生於識
404 10 to suffer from a misfortune 老死愁歎苦憂惱而生於識
405 10 bitter 老死愁歎苦憂惱而生於識
406 10 grieved; facing hardship 老死愁歎苦憂惱而生於識
407 10 in low spirits; depressed 老死愁歎苦憂惱而生於識
408 10 painful 老死愁歎苦憂惱而生於識
409 10 suffering; duḥkha; dukkha 老死愁歎苦憂惱而生於識
410 10 無明 wúmíng fury 由不緣無明而生於識
411 10 無明 wúmíng ignorance 由不緣無明而生於識
412 10 無明 wúmíng ignorance; avidyā; avijjā 由不緣無明而生於識
413 10 to gather; to collect 不緣集
414 10 collected works; collection 不緣集
415 10 to stablize; to settle 不緣集
416 10 used in place names 不緣集
417 10 to mix; to blend 不緣集
418 10 to hit the mark 不緣集
419 10 to compile 不緣集
420 10 to finish; to accomplish 不緣集
421 10 to rest; to perch 不緣集
422 10 a market 不緣集
423 10 the origin of suffering 不緣集
424 10 assembled; saṃnipatita 不緣集
425 10 mén door; gate; doorway; gateway 不緣一切三摩地門而生於識
426 10 mén phylum; division 不緣一切三摩地門而生於識
427 10 mén sect; school 不緣一切三摩地門而生於識
428 10 mén Kangxi radical 169 不緣一切三摩地門而生於識
429 10 mén a door-like object 不緣一切三摩地門而生於識
430 10 mén an opening 不緣一切三摩地門而生於識
431 10 mén an access point; a border entrance 不緣一切三摩地門而生於識
432 10 mén a household; a clan 不緣一切三摩地門而生於識
433 10 mén a kind; a category 不緣一切三摩地門而生於識
434 10 mén to guard a gate 不緣一切三摩地門而生於識
435 10 mén Men 不緣一切三摩地門而生於識
436 10 mén a turning point 不緣一切三摩地門而生於識
437 10 mén a method 不緣一切三摩地門而生於識
438 10 mén a sense organ 不緣一切三摩地門而生於識
439 10 mén door; gate; dvara 不緣一切三摩地門而生於識
440 10 十八佛不共法 shíbā fó bù gòng fǎ eighteen characterisitics unique to Buddhas 十八佛不共法而生於識
441 10 道聖諦 dào shèng dì the noble truth of the way to extinction of suffering is the noble eightfold path 道聖諦而生於識
442 10 四正斷 sì zhèng duàn four right efforts; four right exertions 不緣四正斷
443 10 菩薩十地 púsà shí dì the ten grounds of the bodhisattva path; dashabhumi 由不緣菩薩十地而生於識
444 10 真如 zhēnrú True Thusness 由不緣真如而生於識
445 10 真如 zhēnrú suchness; true nature; tathata 由不緣真如而生於識
446 10 děng et cetera; and so on 由不緣諸佛無上正等菩提而生於識
447 10 děng to wait 由不緣諸佛無上正等菩提而生於識
448 10 děng to be equal 由不緣諸佛無上正等菩提而生於識
449 10 děng degree; level 由不緣諸佛無上正等菩提而生於識
450 10 děng to compare 由不緣諸佛無上正等菩提而生於識
451 10 děng same; equal; sama 由不緣諸佛無上正等菩提而生於識
452 10 九次第定 jiǔ cì dì dìng nine graduated concentrations 九次第定
453 10 yuàn to hope; to wish; to desire 無願解脫門而生於識
454 10 yuàn hope 無願解脫門而生於識
455 10 yuàn to be ready; to be willing 無願解脫門而生於識
456 10 yuàn to ask for; to solicit 無願解脫門而生於識
457 10 yuàn a vow 無願解脫門而生於識
458 10 yuàn diligent; attentive 無願解脫門而生於識
459 10 yuàn to prefer; to select 無願解脫門而生於識
460 10 yuàn to admire 無願解脫門而生於識
461 10 yuàn a vow; pranidhana 無願解脫門而生於識
462 10 dào way; road; path 不緣道相智
463 10 dào principle; a moral; morality 不緣道相智
464 10 dào Tao; the Way 不緣道相智
465 10 dào to say; to speak; to talk 不緣道相智
466 10 dào to think 不緣道相智
467 10 dào circuit; a province 不緣道相智
468 10 dào a course; a channel 不緣道相智
469 10 dào a method; a way of doing something 不緣道相智
470 10 dào a doctrine 不緣道相智
471 10 dào Taoism; Daoism 不緣道相智
472 10 dào a skill 不緣道相智
473 10 dào a sect 不緣道相智
474 10 dào a line 不緣道相智
475 10 dào Way 不緣道相智
476 10 dào way; path; marga 不緣道相智
477 10 身界 shēnjiè ashes or relics after cremation 由不緣身界而生於識
478 10 fēng wind
479 10 fēng Kangxi radical 182
480 10 fēng demeanor; style; appearance
481 10 fēng prana
482 10 fēng a scene
483 10 fēng a custom; a tradition
484 10 fēng news
485 10 fēng a disturbance /an incident
486 10 fēng a fetish
487 10 fēng a popular folk song
488 10 fēng an illness; internal wind as the cause of illness
489 10 fēng Feng
490 10 fēng to blow away
491 10 fēng sexual interaction of animals
492 10 fēng from folklore without a basis
493 10 fèng fashion; vogue
494 10 fèng to tacfully admonish
495 10 fēng weather
496 10 fēng quick
497 10 fēng prevailing conditions; general sentiment
498 10 fēng wind element
499 10 fēng wind; vayu
500 10 意處 yìchù mental basis of cognition 意處而生於識

Frequencies of all Words

Top 707

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 404 世間 shìjiān world; the human world 能示諸佛世間實相
2 404 世間 shìjiān world 能示諸佛世間實相
3 404 世間 shìjiān world; loka 能示諸佛世間實相
4 394 xiāng each other; one another; mutually 是為不見眼處故名示眼處相
5 394 xiàng to observe; to assess 是為不見眼處故名示眼處相
6 394 xiàng appearance; portrait; picture 是為不見眼處故名示眼處相
7 394 xiàng countenance; personage; character; disposition 是為不見眼處故名示眼處相
8 394 xiàng to aid; to help 是為不見眼處故名示眼處相
9 394 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 是為不見眼處故名示眼處相
10 394 xiàng a sign; a mark; appearance 是為不見眼處故名示眼處相
11 394 xiāng alternately; in turn 是為不見眼處故名示眼處相
12 394 xiāng Xiang 是為不見眼處故名示眼處相
13 394 xiāng form substance 是為不見眼處故名示眼處相
14 394 xiāng to express 是為不見眼處故名示眼處相
15 394 xiàng to choose 是為不見眼處故名示眼處相
16 394 xiāng Xiang 是為不見眼處故名示眼處相
17 394 xiāng an ancient musical instrument 是為不見眼處故名示眼處相
18 394 xiāng the seventh lunar month 是為不見眼處故名示眼處相
19 394 xiāng to compare 是為不見眼處故名示眼處相
20 394 xiàng to divine 是為不見眼處故名示眼處相
21 394 xiàng to administer 是為不見眼處故名示眼處相
22 394 xiàng helper for a blind person 是為不見眼處故名示眼處相
23 394 xiāng rhythm [music] 是為不見眼處故名示眼處相
24 394 xiāng the upper frets of a pipa 是為不見眼處故名示眼處相
25 394 xiāng coralwood 是為不見眼處故名示眼處相
26 394 xiàng ministry 是為不見眼處故名示眼處相
27 394 xiàng to supplement; to enhance 是為不見眼處故名示眼處相
28 394 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 是為不見眼處故名示眼處相
29 394 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 是為不見眼處故名示眼處相
30 394 xiàng sign; mark; liṅga 是為不見眼處故名示眼處相
31 394 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 是為不見眼處故名示眼處相
32 286 kōng empty; void; hollow
33 286 kòng free time
34 286 kòng to empty; to clean out
35 286 kōng the sky; the air
36 286 kōng in vain; for nothing
37 286 kòng vacant; unoccupied
38 286 kòng empty space
39 286 kōng without substance
40 286 kōng to not have
41 286 kòng opportunity; chance
42 286 kōng vast and high
43 286 kōng impractical; ficticious
44 286 kòng blank
45 286 kòng expansive
46 286 kòng lacking
47 286 kōng plain; nothing else
48 286 kōng Emptiness
49 286 kōng emptiness; emptiness of inherent existence; sunyata
50 255 shì to show; to reveal 是為不見色故名示色相
51 255 shì Kangxi radical 113 是為不見色故名示色相
52 255 shì to notify; to inform 是為不見色故名示色相
53 255 shì to guide; to show the way 是為不見色故名示色相
54 255 shì to appear; to manifest 是為不見色故名示色相
55 255 shì an order; a notice 是為不見色故名示色相
56 255 earth spirit 是為不見色故名示色相
57 255 shì teach; darśayati 是為不見色故名示色相
58 227 諸佛 zhū fó Buddhas; all Buddhas 由不緣諸佛無上正等菩提而生於識
59 206 néng can; able 能示諸佛世間實相
60 206 néng ability; capacity 能示諸佛世間實相
61 206 néng a mythical bear-like beast 能示諸佛世間實相
62 206 néng energy 能示諸佛世間實相
63 206 néng function; use 能示諸佛世間實相
64 206 néng may; should; permitted to 能示諸佛世間實相
65 206 néng talent 能示諸佛世間實相
66 206 néng expert at 能示諸佛世間實相
67 206 néng to be in harmony 能示諸佛世間實相
68 206 néng to tend to; to care for 能示諸佛世間實相
69 206 néng to reach; to arrive at 能示諸佛世間實相
70 206 néng as long as; only 能示諸佛世間實相
71 206 néng even if 能示諸佛世間實相
72 206 néng but 能示諸佛世間實相
73 206 néng in this way 能示諸佛世間實相
74 206 néng to be able; śak 能示諸佛世間實相
75 206 néng skilful; pravīṇa 能示諸佛世間實相
76 136 chù to touch; to feel
77 136 chù to butt; to ram; to gore
78 136 chù touch; contact; sparśa
79 136 chù tangible; spraṣṭavya
80 117 wèi for; to 是為不見色故名示色相
81 117 wèi because of 是為不見色故名示色相
82 117 wéi to act as; to serve 是為不見色故名示色相
83 117 wéi to change into; to become 是為不見色故名示色相
84 117 wéi to be; is 是為不見色故名示色相
85 117 wéi to do 是為不見色故名示色相
86 117 wèi for 是為不見色故名示色相
87 117 wèi because of; for; to 是為不見色故名示色相
88 117 wèi to 是為不見色故名示色相
89 117 wéi in a passive construction 是為不見色故名示色相
90 117 wéi forming a rehetorical question 是為不見色故名示色相
91 117 wéi forming an adverb 是為不見色故名示色相
92 117 wéi to add emphasis 是為不見色故名示色相
93 117 wèi to support; to help 是為不見色故名示色相
94 117 wéi to govern 是為不見色故名示色相
95 117 wèi to be; bhū 是為不見色故名示色相
96 112 yuán fate; predestined affinity 由不緣色而生於識
97 112 yuán hem 由不緣色而生於識
98 112 yuán to revolve around 由不緣色而生於識
99 112 yuán because 由不緣色而生於識
100 112 yuán to climb up 由不緣色而生於識
101 112 yuán cause; origin; reason 由不緣色而生於識
102 112 yuán along; to follow 由不緣色而生於識
103 112 yuán to depend on 由不緣色而生於識
104 112 yuán margin; edge; rim 由不緣色而生於識
105 112 yuán Condition 由不緣色而生於識
106 112 yuán conditions; pratyaya; paccaya 由不緣色而生於識
107 106 jiè border; boundary 由不緣耳界而生於識
108 106 jiè kingdom 由不緣耳界而生於識
109 106 jiè circle; society 由不緣耳界而生於識
110 106 jiè territory; region 由不緣耳界而生於識
111 106 jiè the world 由不緣耳界而生於識
112 106 jiè scope; extent 由不緣耳界而生於識
113 106 jiè erathem; stratigraphic unit 由不緣耳界而生於識
114 106 jiè to divide; to define a boundary 由不緣耳界而生於識
115 106 jiè to adjoin 由不緣耳界而生於識
116 106 jiè dhatu; realm; field; domain 由不緣耳界而生於識
117 79 shòu to suffer; to be subjected to 不緣受
118 79 shòu to transfer; to confer 不緣受
119 79 shòu to receive; to accept 不緣受
120 79 shòu to tolerate 不緣受
121 79 shòu suitably 不緣受
122 79 shòu feelings; sensations 不緣受
123 74 無性 wúxìng niḥsvabhāva; no self-nature 無性空
124 74 無性 wúxìng Asvabhāva 無性空
125 71 shí knowledge; understanding 由不緣色而生於識
126 71 shí to know; to be familiar with 由不緣色而生於識
127 71 zhì to record 由不緣色而生於識
128 71 shí thought; cognition 由不緣色而生於識
129 71 shí to understand 由不緣色而生於識
130 71 shí experience; common sense 由不緣色而生於識
131 71 shí a good friend 由不緣色而生於識
132 71 zhì to remember; to memorize 由不緣色而生於識
133 71 zhì a label; a mark 由不緣色而生於識
134 71 zhì an inscription 由不緣色而生於識
135 71 zhì just now 由不緣色而生於識
136 71 shí vijnana; consciousness; mind; cognition 由不緣色而生於識
137 70 míng measure word for people 是為不見色故名示色相
138 70 míng fame; renown; reputation 是為不見色故名示色相
139 70 míng a name; personal name; designation 是為不見色故名示色相
140 70 míng rank; position 是為不見色故名示色相
141 70 míng an excuse 是為不見色故名示色相
142 70 míng life 是為不見色故名示色相
143 70 míng to name; to call 是為不見色故名示色相
144 70 míng to express; to describe 是為不見色故名示色相
145 70 míng to be called; to have the name 是為不見色故名示色相
146 70 míng to own; to possess 是為不見色故名示色相
147 70 míng famous; renowned 是為不見色故名示色相
148 70 míng moral 是為不見色故名示色相
149 70 míng name; naman 是為不見色故名示色相
150 70 míng fame; renown; yasas 是為不見色故名示色相
151 64 畢竟 bìjìng after all; all in all 畢竟空
152 62 shēng to be born; to give birth 由不緣色而生於識
153 62 shēng to live 由不緣色而生於識
154 62 shēng raw 由不緣色而生於識
155 62 shēng a student 由不緣色而生於識
156 62 shēng life 由不緣色而生於識
157 62 shēng to produce; to give rise 由不緣色而生於識
158 62 shēng alive 由不緣色而生於識
159 62 shēng a lifetime 由不緣色而生於識
160 62 shēng to initiate; to become 由不緣色而生於識
161 62 shēng to grow 由不緣色而生於識
162 62 shēng unfamiliar 由不緣色而生於識
163 62 shēng not experienced 由不緣色而生於識
164 62 shēng hard; stiff; strong 由不緣色而生於識
165 62 shēng very; extremely 由不緣色而生於識
166 62 shēng having academic or professional knowledge 由不緣色而生於識
167 62 shēng a male role in traditional theatre 由不緣色而生於識
168 62 shēng gender 由不緣色而生於識
169 62 shēng to develop; to grow 由不緣色而生於識
170 62 shēng to set up 由不緣色而生於識
171 62 shēng a prostitute 由不緣色而生於識
172 62 shēng a captive 由不緣色而生於識
173 62 shēng a gentleman 由不緣色而生於識
174 62 shēng Kangxi radical 100 由不緣色而生於識
175 62 shēng unripe 由不緣色而生於識
176 62 shēng nature 由不緣色而生於識
177 62 shēng to inherit; to succeed 由不緣色而生於識
178 62 shēng destiny 由不緣色而生於識
179 62 shēng birth 由不緣色而生於識
180 62 shēng arise; produce; utpad 由不緣色而生於識
181 60 所生 suǒ shēng parents 眼觸為緣所生諸受而生於識
182 60 所生 suǒ shēng to give borth to 眼觸為緣所生諸受而生於識
183 60 所生 suǒ shēng to beget 眼觸為緣所生諸受而生於識
184 60 zhū all; many; various 眼觸為緣所生諸受而生於識
185 60 zhū Zhu 眼觸為緣所生諸受而生於識
186 60 zhū all; members of the class 眼觸為緣所生諸受而生於識
187 60 zhū interrogative particle 眼觸為緣所生諸受而生於識
188 60 zhū him; her; them; it 眼觸為緣所生諸受而生於識
189 60 zhū of; in 眼觸為緣所生諸受而生於識
190 60 zhū all; many; sarva 眼觸為緣所生諸受而生於識
191 56 寂靜 jìjìng quiet 能示諸佛世間寂靜相
192 56 寂靜 jìjìng tranquility 能示諸佛世間寂靜相
193 56 寂靜 jìjìng a peaceful state of mind 能示諸佛世間寂靜相
194 56 寂靜 jìjìng Nirvana 能示諸佛世間寂靜相
195 56 不可思議 bù kě sīyì inconceivable; unimaginable; unfathomable 能示諸佛世間不可思議相
196 56 不可思議 bù kě sīyì acintya; inconceivable 能示諸佛世間不可思議相
197 55 遠離 yuǎnlí to be removed from; to be far away from 能示諸佛世間遠離相
198 55 遠離 yuǎnlí to be detached; to be aloof 能示諸佛世間遠離相
199 55 遠離 yuǎnlí to far off 能示諸佛世間遠離相
200 55 遠離 yuǎnlí to avoid; to abstain from; viramaṇa 能示諸佛世間遠離相
201 55 遠離 yuǎnlí detached; vivikta 能示諸佛世間遠離相
202 55 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 是為不見色故名示色相
203 55 old; ancient; former; past 是為不見色故名示色相
204 55 reason; cause; purpose 是為不見色故名示色相
205 55 to die 是為不見色故名示色相
206 55 so; therefore; hence 是為不見色故名示色相
207 55 original 是為不見色故名示色相
208 55 accident; happening; instance 是為不見色故名示色相
209 55 a friend; an acquaintance; friendship 是為不見色故名示色相
210 55 something in the past 是為不見色故名示色相
211 55 deceased; dead 是為不見色故名示色相
212 55 still; yet 是為不見色故名示色相
213 55 therefore; tasmāt 是為不見色故名示色相
214 54 not; no 由不緣色而生於識
215 54 expresses that a certain condition cannot be acheived 由不緣色而生於識
216 54 as a correlative 由不緣色而生於識
217 54 no (answering a question) 由不緣色而生於識
218 54 forms a negative adjective from a noun 由不緣色而生於識
219 54 at the end of a sentence to form a question 由不緣色而生於識
220 54 to form a yes or no question 由不緣色而生於識
221 54 infix potential marker 由不緣色而生於識
222 54 no; na 由不緣色而生於識
223 54 in; at 由不緣色而生於識
224 54 in; at 由不緣色而生於識
225 54 in; at; to; from 由不緣色而生於識
226 54 to go; to 由不緣色而生於識
227 54 to rely on; to depend on 由不緣色而生於識
228 54 to go to; to arrive at 由不緣色而生於識
229 54 from 由不緣色而生於識
230 54 give 由不緣色而生於識
231 54 oppposing 由不緣色而生於識
232 54 and 由不緣色而生於識
233 54 compared to 由不緣色而生於識
234 54 by 由不緣色而生於識
235 54 and; as well as 由不緣色而生於識
236 54 for 由不緣色而生於識
237 54 Yu 由不緣色而生於識
238 54 a crow 由不緣色而生於識
239 54 whew; wow 由不緣色而生於識
240 54 near to; antike 由不緣色而生於識
241 54 ér and; as well as; but (not); yet (not) 由不緣色而生於識
242 54 ér Kangxi radical 126 由不緣色而生於識
243 54 ér you 由不緣色而生於識
244 54 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 由不緣色而生於識
245 54 ér right away; then 由不緣色而生於識
246 54 ér but; yet; however; while; nevertheless 由不緣色而生於識
247 54 ér if; in case; in the event that 由不緣色而生於識
248 54 ér therefore; as a result; thus 由不緣色而生於識
249 54 ér how can it be that? 由不緣色而生於識
250 54 ér so as to 由不緣色而生於識
251 54 ér only then 由不緣色而生於識
252 54 ér as if; to seem like 由不緣色而生於識
253 54 néng can; able 由不緣色而生於識
254 54 ér whiskers on the cheeks; sideburns 由不緣色而生於識
255 54 ér me 由不緣色而生於識
256 54 ér to arrive; up to 由不緣色而生於識
257 54 ér possessive 由不緣色而生於識
258 54 ér and; ca 由不緣色而生於識
259 54 shì is; are; am; to be 是為不見色故名示色相
260 54 shì is exactly 是為不見色故名示色相
261 54 shì is suitable; is in contrast 是為不見色故名示色相
262 54 shì this; that; those 是為不見色故名示色相
263 54 shì really; certainly 是為不見色故名示色相
264 54 shì correct; yes; affirmative 是為不見色故名示色相
265 54 shì true 是為不見色故名示色相
266 54 shì is; has; exists 是為不見色故名示色相
267 54 shì used between repetitions of a word 是為不見色故名示色相
268 54 shì a matter; an affair 是為不見色故名示色相
269 54 shì Shi 是為不見色故名示色相
270 54 shì is; bhū 是為不見色故名示色相
271 54 shì this; idam 是為不見色故名示色相
272 54 不見 bújiàn to not see 是為不見色故名示色相
273 54 不見 bújiàn to not meet 是為不見色故名示色相
274 54 不見 bújiàn to disappear 是為不見色故名示色相
275 51 xiǎn to show; to manifest; to display 能為諸佛顯世間空
276 51 xiǎn Xian 能為諸佛顯世間空
277 51 xiǎn evident; clear 能為諸佛顯世間空
278 51 xiǎn distinguished 能為諸佛顯世間空
279 51 xiǎn honored 能為諸佛顯世間空
280 51 xiǎn manifest; darśayati 能為諸佛顯世間空
281 51 xiǎn miracle 能為諸佛顯世間空
282 48 to reach 眼識界及眼觸
283 48 and 眼識界及眼觸
284 48 coming to; when 眼識界及眼觸
285 48 to attain 眼識界及眼觸
286 48 to understand 眼識界及眼觸
287 48 able to be compared to; to catch up with 眼識界及眼觸
288 48 to be involved with; to associate with 眼識界及眼觸
289 48 passing of a feudal title from elder to younger brother 眼識界及眼觸
290 48 and; ca; api 眼識界及眼觸
291 42 般若波羅蜜多 bōrěbōluómìduō prajnaparamita; prajñāpāramitā; perfection of the highest form of wisdom 甚深般若波羅蜜多
292 38 nose
293 38 Kangxi radical 209
294 38 to smell
295 38 a grommet; an eyelet
296 38 to make a hole in an animal's nose
297 38 a handle
298 38 cape; promontory
299 38 first
300 38 nose; ghrāṇa
301 38 shé tongue
302 38 shé Kangxi radical 135
303 38 shé a tongue-shaped object
304 38 shé tongue; jihva
305 38 yóu follow; from; it is for...to 由不緣色而生於識
306 38 yóu Kangxi radical 102 由不緣色而生於識
307 38 yóu to follow along 由不緣色而生於識
308 38 yóu cause; reason 由不緣色而生於識
309 38 yóu by somebody; up to somebody 由不緣色而生於識
310 38 yóu from a starting point 由不緣色而生於識
311 38 yóu You 由不緣色而生於識
312 38 yóu because; yasmāt 由不緣色而生於識
313 38 ěr ear 不緣耳
314 38 ěr Kangxi radical 128 不緣耳
315 38 ěr and that is all 不緣耳
316 38 ěr an ear-shaped object 不緣耳
317 38 ěr on both sides 不緣耳
318 38 ěr a vessel handle 不緣耳
319 38 ěr ear; śrotra 不緣耳
320 30 一切 yīqiè all; every; everything 由不緣一切陀羅尼門而生於識
321 30 一切 yīqiè temporary 由不緣一切陀羅尼門而生於識
322 30 一切 yīqiè the same 由不緣一切陀羅尼門而生於識
323 30 一切 yīqiè generally 由不緣一切陀羅尼門而生於識
324 30 一切 yīqiè all, everything 由不緣一切陀羅尼門而生於識
325 30 一切 yīqiè all; sarva 由不緣一切陀羅尼門而生於識
326 29 xíng to walk
327 29 xíng capable; competent
328 29 háng profession
329 29 háng line; row
330 29 xíng Kangxi radical 144
331 29 xíng to travel
332 29 xìng actions; conduct
333 29 xíng to do; to act; to practice
334 29 xíng all right; OK; okay
335 29 háng horizontal line
336 29 héng virtuous deeds
337 29 hàng a line of trees
338 29 hàng bold; steadfast
339 29 xíng to move
340 29 xíng to put into effect; to implement
341 29 xíng travel
342 29 xíng to circulate
343 29 xíng running script; running script
344 29 xíng temporary
345 29 xíng soon
346 29 háng rank; order
347 29 háng a business; a shop
348 29 xíng to depart; to leave
349 29 xíng to experience
350 29 xíng path; way
351 29 xíng xing; ballad
352 29 xíng a round [of drinks]
353 29 xíng Xing
354 29 xíng moreover; also
355 29 xíng Practice
356 29 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions
357 29 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior
358 28 no 無變異空
359 28 Kangxi radical 71 無變異空
360 28 to not have; without 無變異空
361 28 has not yet 無變異空
362 28 mo 無變異空
363 28 do not 無變異空
364 28 not; -less; un- 無變異空
365 28 regardless of 無變異空
366 28 to not have 無變異空
367 28 um 無變異空
368 28 Wu 無變異空
369 28 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 無變異空
370 28 not; non- 無變異空
371 28 mo 無變異空
372 28 shēn human body; torso
373 28 shēn Kangxi radical 158
374 28 shēn measure word for clothes
375 28 shēn self
376 28 shēn life
377 28 shēn an object
378 28 shēn a lifetime
379 28 shēn personally
380 28 shēn moral character
381 28 shēn status; identity; position
382 28 shēn pregnancy
383 28 juān India
384 28 shēn body; kāya
385 27 idea 由不緣意界而生於識
386 27 Italy (abbreviation) 由不緣意界而生於識
387 27 a wish; a desire; intention 由不緣意界而生於識
388 27 mood; feeling 由不緣意界而生於識
389 27 will; willpower; determination 由不緣意界而生於識
390 27 bearing; spirit 由不緣意界而生於識
391 27 to think of; to long for; to miss 由不緣意界而生於識
392 27 to anticipate; to expect 由不緣意界而生於識
393 27 to doubt; to suspect 由不緣意界而生於識
394 27 meaning 由不緣意界而生於識
395 27 a suggestion; a hint 由不緣意界而生於識
396 27 an understanding; a point of view 由不緣意界而生於識
397 27 or 由不緣意界而生於識
398 27 Yi 由不緣意界而生於識
399 27 manas; mind; mentation 由不緣意界而生於識
400 27 yǎn eye 由不緣眼處而生於識
401 27 yǎn measure word for wells 由不緣眼處而生於識
402 27 yǎn eyeball 由不緣眼處而生於識
403 27 yǎn sight 由不緣眼處而生於識
404 27 yǎn the present moment 由不緣眼處而生於識
405 27 yǎn an opening; a small hole 由不緣眼處而生於識
406 27 yǎn a trap 由不緣眼處而生於識
407 27 yǎn insight 由不緣眼處而生於識
408 27 yǎn a salitent point 由不緣眼處而生於識
409 27 yǎn a beat with no accent 由不緣眼處而生於識
410 27 yǎn to look; to glance 由不緣眼處而生於識
411 27 yǎn to see proof 由不緣眼處而生於識
412 27 yǎn eye; cakṣus 由不緣眼處而生於識
413 25 善現 shànxiàn Sudṛśa; Sudrsa; Sudassā 善現
414 25 甚深 shénshēn very profound; what is deep 甚深般若波羅蜜多
415 24 乃至 nǎizhì and even 是為不見色界乃至眼觸為緣所生諸受故名示色界乃至眼觸為緣所生諸受相
416 24 乃至 nǎizhì as much as; yavat 是為不見色界乃至眼觸為緣所生諸受故名示色界乃至眼觸為緣所生諸受相
417 20 shēng sound 不緣聲
418 20 shēng a measure word for sound (times) 不緣聲
419 20 shēng sheng 不緣聲
420 20 shēng voice 不緣聲
421 20 shēng music 不緣聲
422 20 shēng language 不緣聲
423 20 shēng fame; reputation; honor 不緣聲
424 20 shēng a message 不緣聲
425 20 shēng an utterance 不緣聲
426 20 shēng a consonant 不緣聲
427 20 shēng a tone 不緣聲
428 20 shēng to announce 不緣聲
429 20 shēng sound 不緣聲
430 20 菩提 pútí bodhi; enlightenment 由不緣獨覺菩提而生於識
431 20 菩提 pútí bodhi 由不緣獨覺菩提而生於識
432 20 菩提 pútí bodhi; enlightenment; awakening 由不緣獨覺菩提而生於識
433 20 wèi taste; flavor
434 20 wèi measure word for ingredients in Chinese medicine
435 20 wèi significance
436 20 wèi to taste
437 20 wèi to ruminate; to mull over
438 20 wèi smell; odor
439 20 wèi a delicacy
440 20 wèi taste; rasa
441 18 自性空 zìxìng kōng The Intrinsically Empty Nature 自性空
442 18 自性空 zìxìng kōng emptiness of self-nature 自性空
443 18 自性空 zìxìng kōng svabhāva-śūnya; empty intrinsic nature 自性空
444 18 法界 fǎjiè Dharma Realm 是為不見法界乃至意觸為緣所生諸受故名示法界乃至意觸為緣所生諸受相
445 18 法界 fǎjiè a dharma realm; dharmadhatu 是為不見法界乃至意觸為緣所生諸受故名示法界乃至意觸為緣所生諸受相
446 18 法界 fǎjiè tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata 是為不見法界乃至意觸為緣所生諸受故名示法界乃至意觸為緣所生諸受相
447 17 xìng gender 不虛妄性
448 17 xìng suffix corresponding to -ness 不虛妄性
449 17 xìng nature; disposition 不虛妄性
450 17 xìng a suffix corresponding to -ness 不虛妄性
451 17 xìng grammatical gender 不虛妄性
452 17 xìng a property; a quality 不虛妄性
453 17 xìng life; destiny 不虛妄性
454 17 xìng sexual desire 不虛妄性
455 17 xìng scope 不虛妄性
456 17 xìng nature 不虛妄性
457 16 實相 shíxiàng reality 能示諸佛世間實相
458 16 實相 shíxiàng dharmata; true appearance; the nature of things; the ultimate essence of things 能示諸佛世間實相
459 15 mother 名諸佛母
460 15 Kangxi radical 80 名諸佛母
461 15 female 名諸佛母
462 15 female elders; older female relatives 名諸佛母
463 15 parent; source; origin 名諸佛母
464 15 all women 名諸佛母
465 15 to foster; to nurture 名諸佛母
466 15 a large proportion of currency 名諸佛母
467 15 investment capital 名諸佛母
468 15 mother; maternal deity 名諸佛母
469 11 xiǎng to think
470 11 xiǎng to speculate; to suppose; to consider
471 11 xiǎng to want
472 11 xiǎng to remember; to miss; to long for
473 11 xiǎng to plan
474 11 xiǎng notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna
475 10 miè to destroy; to wipe out; to exterminate
476 10 miè to submerge
477 10 miè to extinguish; to put out
478 10 miè to eliminate
479 10 miè to disappear; to fade away
480 10 miè the cessation of suffering
481 10 miè nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana
482 10 住捨 zhùshè house; residence 不緣恒住捨性而生於識
483 10 住捨 zhùshě equanimous 不緣恒住捨性而生於識
484 10 八勝處 bā shèng chù eight abodes of superiority; eight stations of mastery; eight abhibhāyatana 不緣八勝處
485 10 三摩地 sānmódì samadhi; concentrated meditation; mental concentration 不緣一切三摩地門而生於識
486 10 四靜慮 sì jìnglǜ four jhanas; four stages of meditative concentration 由不緣四靜慮而生於識
487 10 wàng to forget 由不緣無忘失法而生於識
488 10 wàng to ignore; neglect 由不緣無忘失法而生於識
489 10 wàng to abandon 由不緣無忘失法而生於識
490 10 wàng forget; vismṛ 由不緣無忘失法而生於識
491 10 六神通 liù shéntōng the six supernatural powers 不緣六神通而生於識
492 10 淨戒 jìngjiè Pure Precepts 不緣淨戒
493 10 淨戒 jìngjiè perfect observance 不緣淨戒
494 10 淨戒 jìngjiè Jing Jie 不緣淨戒
495 10 識界 shíjiè vijñāna-dhātu; the realm of consciousness 識界而生於識
496 10 老死 lǎo sǐ old age and death 老死愁歎苦憂惱而生於識
497 10 老死 lǎo sǐ old age and death; jaramarana 老死愁歎苦憂惱而生於識
498 10 不思議界 bù sīyì jiè acintyadhātu; the realm beyond thought and words 不思議界而生於識
499 10 chóu to worry about 老死愁歎苦憂惱而生於識
500 10 chóu anxiety 老死愁歎苦憂惱而生於識

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
世间 世間
  1. shìjiān
  2. shìjiān
  1. world
  2. world; loka
  1. xiàng
  2. xiàng
  3. xiàng
  4. xiàng
  1. lakṣaṇa; quality; characteristic
  2. a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa
  3. sign; mark; liṅga
  4. a perception; cognition; conceptualization; a notion
  1. kōng
  2. kōng
  1. Emptiness
  2. emptiness; emptiness of inherent existence; sunyata
shì teach; darśayati
诸佛 諸佛 zhū fó Buddhas; all Buddhas
  1. néng
  2. néng
  1. to be able; śak
  2. skilful; pravīṇa
  1. chù
  2. chù
  1. touch; contact; sparśa
  2. tangible; spraṣṭavya
wèi to be; bhū
  1. yuán
  2. yuán
  1. Condition
  2. conditions; pratyaya; paccaya
jiè dhatu; realm; field; domain

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
大般若波罗蜜经 大般若波羅蜜多經 100 The Large Sutra Perfection of Wisdom; Mahāprajñāpāramitāsūtra
法性 102 dharma nature; inherent nature; essence; true nature; dharmata
佛十力 102 the ten powers of the Buddha
佛母 102
  1. Buddha's mother
  2. a bodhisattva; a consort
  3. Prajñāpāramitā
  4. Dharma
菩萨十地 菩薩十地 112 the ten grounds of the bodhisattva path; dashabhumi
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三藏法师 三藏法師 115 Venerable Xuanzang; Tripiṭaka
善现 善現 115 Sudṛśa; Sudrsa; Sudassā
十遍处 十遍處 115 Ten Kasinas
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
玄奘 120
  1. Xuanzang; Hsuan-Tsang
  2. Xuanzang; Hsuan-Tsang
正等觉 正等覺 122 Complete Enlightenment; Absolute Universal Englightened Awareness

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 86.

Simplified Traditional Pinyin English
阿罗汉果 阿羅漢果 97
  1. state of full attainment of arhatship
  2. the fruit of arhat cultivation; the fruit of awakening; arhathood
安忍 196
  1. Patience
  2. to bear adversity with calmness
  3. Abiding Patience
  4. tolerance
八解脱 八解脫 98 the eight liberations; astavimoksa
八胜处 八勝處 98 eight abodes of superiority; eight stations of mastery; eight abhibhāyatana
八圣道支 八聖道支 98 The Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way
本性空 98 emptiness of essential original nature
鼻识 鼻識 98 sense of smell
般若波罗蜜多 般若波羅蜜多 98 prajnaparamita; prajñāpāramitā; perfection of the highest form of wisdom
不思议界 不思議界 98 acintyadhātu; the realm beyond thought and words
布施波罗蜜多 布施波羅蜜多 98 dāna-pāramitā; the paramita of generosity
大慈 100 great great compassion; mahākāruṇika
大悲 100 mahākaruṇā; great compassion
大空 100 the great void
道圣谛 道聖諦 100 the noble truth of the way to extinction of suffering is the noble eightfold path
独觉 獨覺 100 Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha
耳识 耳識 196 auditory consciousness; śrotravijñāna
法相 102
  1. Faxiang: A Buddhist Practitioner's Encyclopedia
  2. Dharma Characteristic
  3. notions of dharmas; the essential nature of different phenomena
  4. the essential differences between different teachings
  5. the truth
法处 法處 102 mental objects
法界 102
  1. Dharma Realm
  2. a dharma realm; dharmadhatu
  3. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
法住 102 dharma abode
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
解脱门 解脫門 106
  1. Gate of Perfect Ease
  2. the doors of deliverance; vimokṣadvāra
净戒 淨戒 106
  1. Pure Precepts
  2. perfect observance
  3. Jing Jie
静虑 靜慮 106
  1. Quiet Contemplation
  2. dhyana; calm contemplation
九次第定 106 nine graduated concentrations
卷第三 106 scroll 3
空解脱门 空解脫門 107 the door of deliverance of emptiness
空空 107 the emptiness of emptiness; the delusion of emptiness
苦圣谛 苦聖諦 107 the noble truth of the existence of suffering
兰若 蘭若 108
  1. Aranya
  2. a forest retreat; a secluded place to practice; aranya
  3. temple; monastery
离生性 離生性 108 the nature of leaving the cycle of birth and death
六处 六處 108 the six sense organs; sadayatana
六神通 108 the six supernatural powers
内外空 內外空 110 inside and outside are empty; intrinsically empty
内空 內空 110 empty within
平等性 112 universal nature
菩萨摩诃萨 菩薩摩訶薩 112 bodhisattva mahāsattva
七等觉支 七等覺支 113 seven factors of enlightenment; seven aids to enlightenment; seven branches of enlightenment; seven aspects of enlightenment; seven bodhyaṅga
三摩地 115 samadhi; concentrated meditation; mental concentration
色界 115
  1. realm of form; rupadhatu
  2. dwelling in the realm of form; rūpāvacara
色处 色處 115 the visible realm
身识 身識 115 body consciousness; sense of touch
胜义空 勝義空 115 transcendental emptiness; unsurpassed emptiness
身界 115 ashes or relics after cremation
什深 甚深 115 very profound; what is deep
舌识 舌識 115 sense of taste
十八佛不共法 115 eighteen characterisitics unique to Buddhas
识界 識界 115 vijñāna-dhātu; the realm of consciousness
实相 實相 115
  1. reality
  2. dharmata; true appearance; the nature of things; the ultimate essence of things
四静虑 四靜慮 115 four jhanas; four stages of meditative concentration
四念住 115 four foundations of mindfulness; satipatthana
四神足 115 the four kinds of teleportation
四无所畏 四無所畏 115 four kinds of fearlessness
四无碍解 四無礙解 115 the four unhindered powers of understanding
四无量 四無量 115 four immeasurables; four immeasurable minds; four immeasurable states of mind; brahmavihāra-niddesa
四无色定 四無色定 115
  1. four formless heavens
  2. four formless heavens
四正断 四正斷 115 four right efforts; four right exertions
陀罗尼门 陀羅尼門 116 dharani-entrance
外空 119 emptiness external to the body
五根 119 pañcendriya; five sense organs; five senses
无际空 無際空 119 emptiness without without beginning or end
五力 119 pañcabala; the five powers
无为空 無為空 119 emptiness of the unconditioned
无相 無相 119
  1. Formless
  2. animitta; signlessness; without an appearance
无性 無性 119
  1. niḥsvabhāva; no self-nature
  2. Asvabhāva
五眼 119 the five eyes; pañcacakṣūs
显色 顯色 120 visible colors
香界 120 a Buddhist temple
行相 120 to conceptualize about phenomena
性相 120 inherent attributes
虚空界 虛空界 120 visible space
眼识界 眼識界 121 visual consciousness element
意处 意處 121 mental basis of cognition
一切法空 121 the emptiness of all dharmas
一切相智 121 knowledge of all bases; vastujñāna
一切智 121
  1. wisdom of all
  2. sarvajñatā; all-knowledge; omniscience
一切智相 121 the characteristic of all-knowledge; sarvajñatā
意识界 意識界 121 realm of consciousness
有为空 有為空 121 emptiness of the conditioned; the emptiness of all conditioned phenomena
缘法 緣法 121 causes and conditions
预流果 預流果 121 fruit of stream entry
真如 122
  1. True Thusness
  2. suchness; true nature; tathata
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸世间 諸世間 122 worlds; all worlds
自相空 122 emptiness of essence
自性空 122
  1. The Intrinsically Empty Nature
  2. emptiness of self-nature
  3. svabhāva-śūnya; empty intrinsic nature