Glossary and Vocabulary for The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經, Scroll 136

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 256 qiú to request 應求色若常若無常
2 256 qiú to seek; to look for 應求色若常若無常
3 256 qiú to implore 應求色若常若無常
4 256 qiú to aspire to 應求色若常若無常
5 256 qiú to be avaricious; to be greedy; to covet 應求色若常若無常
6 256 qiú to attract 應求色若常若無常
7 256 qiú to bribe 應求色若常若無常
8 256 qiú Qiu 應求色若常若無常
9 256 qiú to demand 應求色若常若無常
10 256 qiú to end 應求色若常若無常
11 256 qiú to seek; kāṅkṣ 應求色若常若無常
12 185 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 云何名說相似般若
13 185 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 云何名說相似般若
14 185 shuì to persuade 云何名說相似般若
15 185 shuō to teach; to recite; to explain 云何名說相似般若
16 185 shuō a doctrine; a theory 云何名說相似般若
17 185 shuō to claim; to assert 云何名說相似般若
18 185 shuō allocution 云何名說相似般若
19 185 shuō to criticize; to scold 云何名說相似般若
20 185 shuō to indicate; to refer to 云何名說相似般若
21 185 shuō speach; vāda 云何名說相似般若
22 185 shuō to speak; bhāṣate 云何名說相似般若
23 185 shuō to instruct 云何名說相似般若
24 172 chù to touch; to feel
25 172 chù to butt; to ram; to gore
26 172 chù touch; contact; sparśa
27 172 chù tangible; spraṣṭavya
28 156 jiè border; boundary 說耳界若常若無常
29 156 jiè kingdom 說耳界若常若無常
30 156 jiè territory; region 說耳界若常若無常
31 156 jiè the world 說耳界若常若無常
32 156 jiè scope; extent 說耳界若常若無常
33 156 jiè erathem; stratigraphic unit 說耳界若常若無常
34 156 jiè to divide; to define a boundary 說耳界若常若無常
35 156 jiè to adjoin 說耳界若常若無常
36 156 jiè dhatu; realm; field; domain 說耳界若常若無常
37 128 yìng to answer; to respond 應求色若常若無常
38 128 yìng to confirm; to verify 應求色若常若無常
39 128 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 應求色若常若無常
40 128 yìng to accept 應求色若常若無常
41 128 yìng to permit; to allow 應求色若常若無常
42 128 yìng to echo 應求色若常若無常
43 128 yìng to handle; to deal with 應求色若常若無常
44 128 yìng Ying 應求色若常若無常
45 112 self 說色若我若無我
46 112 [my] dear 說色若我若無我
47 112 Wo 說色若我若無我
48 112 self; atman; attan 說色若我若無我
49 112 ga 說色若我若無我
50 108 bitterness; bitter flavor 說色若樂若苦
51 108 hardship; suffering 說色若樂若苦
52 108 to make things difficult for 說色若樂若苦
53 108 to train; to practice 說色若樂若苦
54 108 to suffer from a misfortune 說色若樂若苦
55 108 bitter 說色若樂若苦
56 108 grieved; facing hardship 說色若樂若苦
57 108 in low spirits; depressed 說色若樂若苦
58 108 painful 說色若樂若苦
59 108 suffering; duḥkha; dukkha 說色若樂若苦
60 96 無常 wúcháng irregular 說色若常若無常
61 96 無常 wúcháng changing frequently 說色若常若無常
62 96 無常 wúcháng impermanence 說色若常若無常
63 96 無常 wúcháng impermanence; anitya; anicca 說色若常若無常
64 96 無我 wúwǒ non-self 說色若我若無我
65 96 無我 wúwǒ non-self; anātman; anattā 說色若我若無我
66 96 jìng clean 說色若淨若不淨
67 96 jìng no surplus; net 說色若淨若不淨
68 96 jìng pure 說色若淨若不淨
69 96 jìng tranquil 說色若淨若不淨
70 96 jìng cold 說色若淨若不淨
71 96 jìng to wash; to clense 說色若淨若不淨
72 96 jìng role of hero 說色若淨若不淨
73 96 jìng to remove sexual desire 說色若淨若不淨
74 96 jìng bright and clean; luminous 說色若淨若不淨
75 96 jìng clean; pure 說色若淨若不淨
76 96 jìng cleanse 說色若淨若不淨
77 96 jìng cleanse 說色若淨若不淨
78 96 jìng Pure 說色若淨若不淨
79 96 jìng vyavadāna; purification; cleansing 說色若淨若不淨
80 96 jìng śuddha; cleansed; clean; pure 說色若淨若不淨
81 96 jìng viśuddhi; purity 說色若淨若不淨
82 96 happy; glad; cheerful; joyful 說色若樂若苦
83 96 to take joy in; to be happy; to be cheerful 說色若樂若苦
84 96 Le 說色若樂若苦
85 96 yuè music 說色若樂若苦
86 96 yuè a musical instrument 說色若樂若苦
87 96 yuè tone [of voice]; expression 說色若樂若苦
88 96 yuè a musician 說色若樂若苦
89 96 joy; pleasure 說色若樂若苦
90 96 yuè the Book of Music 說色若樂若苦
91 96 lào Lao 說色若樂若苦
92 96 to laugh 說色若樂若苦
93 96 Joy 說色若樂若苦
94 96 joy; delight; sukhā 說色若樂若苦
95 96 cháng Chang 說色若常若無常
96 96 cháng common; general; ordinary 說色若常若無常
97 96 cháng a principle; a rule 說色若常若無常
98 96 cháng eternal; nitya 說色若常若無常
99 96 不淨 bù jìng Impurity; dirty; filthy 說色若淨若不淨
100 88 shòu to suffer; to be subjected to 說受
101 88 shòu to transfer; to confer 說受
102 88 shòu to receive; to accept 說受
103 88 shòu to tolerate 說受
104 88 shòu feelings; sensations 說受
105 88 wéi to act as; to serve 善女人等為發無上菩提心者
106 88 wéi to change into; to become 善女人等為發無上菩提心者
107 88 wéi to be; is 善女人等為發無上菩提心者
108 88 wéi to do 善女人等為發無上菩提心者
109 88 wèi to support; to help 善女人等為發無上菩提心者
110 88 wéi to govern 善女人等為發無上菩提心者
111 88 wèi to be; bhū 善女人等為發無上菩提心者
112 72 所生 suǒ shēng parents 眼觸為緣所生諸受若常若無常
113 72 所生 suǒ shēng to give borth to 眼觸為緣所生諸受若常若無常
114 72 所生 suǒ shēng to beget 眼觸為緣所生諸受若常若無常
115 72 to reach 眼識界及眼觸
116 72 to attain 眼識界及眼觸
117 72 to understand 眼識界及眼觸
118 72 able to be compared to; to catch up with 眼識界及眼觸
119 72 to be involved with; to associate with 眼識界及眼觸
120 72 passing of a feudal title from elder to younger brother 眼識界及眼觸
121 72 and; ca; api 眼識界及眼觸
122 72 yuán fate; predestined affinity 眼觸為緣所生諸受若常若無常
123 72 yuán hem 眼觸為緣所生諸受若常若無常
124 72 yuán to revolve around 眼觸為緣所生諸受若常若無常
125 72 yuán to climb up 眼觸為緣所生諸受若常若無常
126 72 yuán cause; origin; reason 眼觸為緣所生諸受若常若無常
127 72 yuán along; to follow 眼觸為緣所生諸受若常若無常
128 72 yuán to depend on 眼觸為緣所生諸受若常若無常
129 72 yuán margin; edge; rim 眼觸為緣所生諸受若常若無常
130 72 yuán Condition 眼觸為緣所生諸受若常若無常
131 72 yuán conditions; pratyaya; paccaya 眼觸為緣所生諸受若常若無常
132 67 般若 bōrě Prajna Wisdom 云何名說相似般若
133 67 般若 bōrě prajna 云何名說相似般若
134 67 般若 bōrě prajna; prajñā; paññā; great wisdom 云何名說相似般若
135 67 般若 bōrě Prajñā 云何名說相似般若
136 66 děng et cetera; and so on 善女人等說有所得般若
137 66 děng to wait 善女人等說有所得般若
138 66 děng to be equal 善女人等說有所得般若
139 66 děng degree; level 善女人等說有所得般若
140 66 děng to compare 善女人等說有所得般若
141 66 děng same; equal; sama 善女人等說有所得般若
142 56 xíng to walk
143 56 xíng capable; competent
144 56 háng profession
145 56 xíng Kangxi radical 144
146 56 xíng to travel
147 56 xìng actions; conduct
148 56 xíng to do; to act; to practice
149 56 xíng all right; OK; okay
150 56 háng horizontal line
151 56 héng virtuous deeds
152 56 hàng a line of trees
153 56 hàng bold; steadfast
154 56 xíng to move
155 56 xíng to put into effect; to implement
156 56 xíng travel
157 56 xíng to circulate
158 56 xíng running script; running script
159 56 xíng temporary
160 56 háng rank; order
161 56 háng a business; a shop
162 56 xíng to depart; to leave
163 56 xíng to experience
164 56 xíng path; way
165 56 xíng xing; ballad
166 56 xíng Xing
167 56 xíng Practice
168 56 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions
169 56 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior
170 49 憍尸迦 jiāoshījiā Sakra; Sakka; Śakra Devānām Indra; Kauśika 憍尸迦
171 49 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是名說相似般若
172 48 nose
173 48 Kangxi radical 209
174 48 to smell
175 48 a grommet; an eyelet
176 48 to make a hole in an animal's nose
177 48 a handle
178 48 cape; promontory
179 48 first
180 48 nose; ghrāṇa
181 48 shé tongue
182 48 shé Kangxi radical 135
183 48 shé a tongue-shaped object
184 48 shé tongue; jihva
185 48 ěr ear 說耳
186 48 ěr Kangxi radical 128 說耳
187 48 ěr an ear-shaped object 說耳
188 48 ěr on both sides 說耳
189 48 ěr a vessel handle 說耳
190 48 ěr ear; śrotra 說耳
191 48 zhě ca 善女人等為發無上菩提心者
192 46 般若波羅蜜多 bōrěbōluómìduō prajnaparamita; prajñāpāramitā; perfection of the highest form of wisdom 善女人等說有所得般若波羅蜜多名說相似般若波羅蜜多
193 36 kōng empty; void; hollow
194 36 kòng free time
195 36 kòng to empty; to clean out
196 36 kōng the sky; the air
197 36 kōng in vain; for nothing
198 36 kòng vacant; unoccupied
199 36 kòng empty space
200 36 kōng without substance
201 36 kōng to not have
202 36 kòng opportunity; chance
203 36 kōng vast and high
204 36 kōng impractical; ficticious
205 36 kòng blank
206 36 kòng expansive
207 36 kòng lacking
208 36 kōng plain; nothing else
209 36 kōng Emptiness
210 36 kōng emptiness; emptiness of inherent existence; sunyata
211 36 idea 說意界若常若無常
212 36 Italy (abbreviation) 說意界若常若無常
213 36 a wish; a desire; intention 說意界若常若無常
214 36 mood; feeling 說意界若常若無常
215 36 will; willpower; determination 說意界若常若無常
216 36 bearing; spirit 說意界若常若無常
217 36 to think of; to long for; to miss 說意界若常若無常
218 36 to anticipate; to expect 說意界若常若無常
219 36 to doubt; to suspect 說意界若常若無常
220 36 meaning 說意界若常若無常
221 36 a suggestion; a hint 說意界若常若無常
222 36 an understanding; a point of view 說意界若常若無常
223 36 Yi 說意界若常若無常
224 36 manas; mind; mentation 說意界若常若無常
225 36 shēn human body; torso
226 36 shēn Kangxi radical 158
227 36 shēn self
228 36 shēn life
229 36 shēn an object
230 36 shēn a lifetime
231 36 shēn moral character
232 36 shēn status; identity; position
233 36 shēn pregnancy
234 36 juān India
235 36 shēn body; kāya
236 36 yǎn eye 說眼處若常若無常
237 36 yǎn eyeball 說眼處若常若無常
238 36 yǎn sight 說眼處若常若無常
239 36 yǎn the present moment 說眼處若常若無常
240 36 yǎn an opening; a small hole 說眼處若常若無常
241 36 yǎn a trap 說眼處若常若無常
242 36 yǎn insight 說眼處若常若無常
243 36 yǎn a salitent point 說眼處若常若無常
244 36 yǎn a beat with no accent 說眼處若常若無常
245 36 yǎn to look; to glance 說眼處若常若無常
246 36 yǎn to see proof 說眼處若常若無常
247 36 yǎn eye; cakṣus 說眼處若常若無常
248 35 相似 xiāngsì to be similar; to resemble 云何名說相似般若
249 34 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 善女人等說有所得般若
250 34 děi to want to; to need to 善女人等說有所得般若
251 34 děi must; ought to 善女人等說有所得般若
252 34 de 善女人等說有所得般若
253 34 de infix potential marker 善女人等說有所得般若
254 34 to result in 善女人等說有所得般若
255 34 to be proper; to fit; to suit 善女人等說有所得般若
256 34 to be satisfied 善女人等說有所得般若
257 34 to be finished 善女人等說有所得般若
258 34 děi satisfying 善女人等說有所得般若
259 34 to contract 善女人等說有所得般若
260 34 to hear 善女人等說有所得般若
261 34 to have; there is 善女人等說有所得般若
262 34 marks time passed 善女人等說有所得般若
263 34 obtain; attain; prāpta 善女人等說有所得般若
264 34 善男子 shàn nánzi good men 若善男子
265 34 善男子 shàn nánzi a good man; a son of a noble family 若善男子
266 34 善女人 shàn nǚrén good women 善女人等說有所得般若
267 34 善女人 shàn nǚrén a good woman; a daughter of a noble family 善女人等說有所得般若
268 32 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 是行般若波羅蜜多
269 32 duó many; much 是行般若波羅蜜多
270 32 duō more 是行般若波羅蜜多
271 32 duō excessive 是行般若波羅蜜多
272 32 duō abundant 是行般若波羅蜜多
273 32 duō to multiply; to acrue 是行般若波羅蜜多
274 32 duō Duo 是行般若波羅蜜多
275 32 duō ta 是行般若波羅蜜多
276 32 行般若波羅蜜 xíng bōrěbōluómì course in perfect wisdom 是行般若波羅蜜多
277 32 修行 xiūxíng to cultivate; to practice 若有能依如是等法修行般若
278 32 修行 xiūxíng spiritual cultivation 若有能依如是等法修行般若
279 32 修行 xiūxíng spiritual practice; pratipatti 若有能依如是等法修行般若
280 32 修行 xiūxíng spiritual cultivation; bhāvanā 若有能依如是等法修行般若
281 32 néng can; able 若有能依如是等法修行般若
282 32 néng ability; capacity 若有能依如是等法修行般若
283 32 néng a mythical bear-like beast 若有能依如是等法修行般若
284 32 néng energy 若有能依如是等法修行般若
285 32 néng function; use 若有能依如是等法修行般若
286 32 néng talent 若有能依如是等法修行般若
287 32 néng expert at 若有能依如是等法修行般若
288 32 néng to be in harmony 若有能依如是等法修行般若
289 32 néng to tend to; to care for 若有能依如是等法修行般若
290 32 néng to reach; to arrive at 若有能依如是等法修行般若
291 32 néng to be able; śak 若有能依如是等法修行般若
292 32 néng skilful; pravīṇa 若有能依如是等法修行般若
293 32 to depend on; to lean on 若有能依如是等法修行般若
294 32 to comply with; to follow 若有能依如是等法修行般若
295 32 to help 若有能依如是等法修行般若
296 32 flourishing 若有能依如是等法修行般若
297 32 lovable 若有能依如是等法修行般若
298 32 bonds; substratum; upadhi 若有能依如是等法修行般若
299 32 refuge; śaraṇa 若有能依如是等法修行般若
300 32 reliance; pratiśaraṇa 若有能依如是等法修行般若
301 32 method; way 若有能依如是等法修行般若
302 32 France 若有能依如是等法修行般若
303 32 the law; rules; regulations 若有能依如是等法修行般若
304 32 the teachings of the Buddha; Dharma 若有能依如是等法修行般若
305 32 a standard; a norm 若有能依如是等法修行般若
306 32 an institution 若有能依如是等法修行般若
307 32 to emulate 若有能依如是等法修行般若
308 32 magic; a magic trick 若有能依如是等法修行般若
309 32 punishment 若有能依如是等法修行般若
310 32 Fa 若有能依如是等法修行般若
311 32 a precedent 若有能依如是等法修行般若
312 32 a classification of some kinds of Han texts 若有能依如是等法修行般若
313 32 relating to a ceremony or rite 若有能依如是等法修行般若
314 32 Dharma 若有能依如是等法修行般若
315 32 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 若有能依如是等法修行般若
316 32 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 若有能依如是等法修行般若
317 32 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 若有能依如是等法修行般若
318 32 quality; characteristic 若有能依如是等法修行般若
319 24 shēng sound 說聲
320 24 shēng sheng 說聲
321 24 shēng voice 說聲
322 24 shēng music 說聲
323 24 shēng language 說聲
324 24 shēng fame; reputation; honor 說聲
325 24 shēng a message 說聲
326 24 shēng a consonant 說聲
327 24 shēng a tone 說聲
328 24 shēng to announce 說聲
329 24 shēng sound 說聲
330 24 wèi taste; flavor
331 24 wèi significance
332 24 wèi to taste
333 24 wèi to ruminate; to mull over
334 24 wèi smell; odor
335 24 wèi a delicacy
336 24 wèi taste; rasa
337 17 to go back; to return 天帝釋復白佛言
338 17 to resume; to restart 天帝釋復白佛言
339 17 to do in detail 天帝釋復白佛言
340 17 to restore 天帝釋復白佛言
341 17 to respond; to reply to 天帝釋復白佛言
342 17 Fu; Return 天帝釋復白佛言
343 17 to retaliate; to reciprocate 天帝釋復白佛言
344 17 to avoid forced labor or tax 天帝釋復白佛言
345 17 Fu 天帝釋復白佛言
346 17 doubled; to overlapping; folded 天帝釋復白佛言
347 17 a lined garment with doubled thickness 天帝釋復白佛言
348 16 shí knowledge; understanding 識若常若無常
349 16 shí to know; to be familiar with 識若常若無常
350 16 zhì to record 識若常若無常
351 16 shí thought; cognition 識若常若無常
352 16 shí to understand 識若常若無常
353 16 shí experience; common sense 識若常若無常
354 16 shí a good friend 識若常若無常
355 16 zhì to remember; to memorize 識若常若無常
356 16 zhì a label; a mark 識若常若無常
357 16 zhì an inscription 識若常若無常
358 16 shí vijnana; consciousness; mind; cognition 識若常若無常
359 16 zuò to do 復作是說
360 16 zuò to act as; to serve as 復作是說
361 16 zuò to start 復作是說
362 16 zuò a writing; a work 復作是說
363 16 zuò to dress as; to be disguised as 復作是說
364 16 zuō to create; to make 復作是說
365 16 zuō a workshop 復作是說
366 16 zuō to write; to compose 復作是說
367 16 zuò to rise 復作是說
368 16 zuò to be aroused 復作是說
369 16 zuò activity; action; undertaking 復作是說
370 16 zuò to regard as 復作是說
371 16 zuò action; kāraṇa 復作是說
372 16 hair 善女人等為發無上菩提心者
373 16 to send out; to issue; to emit; to radiate 善女人等為發無上菩提心者
374 16 to hand over; to deliver; to offer 善女人等為發無上菩提心者
375 16 to express; to show; to be manifest 善女人等為發無上菩提心者
376 16 to start out; to set off 善女人等為發無上菩提心者
377 16 to open 善女人等為發無上菩提心者
378 16 to requisition 善女人等為發無上菩提心者
379 16 to occur 善女人等為發無上菩提心者
380 16 to declare; to proclaim; to utter 善女人等為發無上菩提心者
381 16 to express; to give vent 善女人等為發無上菩提心者
382 16 to excavate 善女人等為發無上菩提心者
383 16 to develop; to cultivate; to grow; to bloom; to flower 善女人等為發無上菩提心者
384 16 to get rich 善女人等為發無上菩提心者
385 16 to rise; to expand; to inflate; to swell 善女人等為發無上菩提心者
386 16 to sell 善女人等為發無上菩提心者
387 16 to shoot with a bow 善女人等為發無上菩提心者
388 16 to rise in revolt 善女人等為發無上菩提心者
389 16 to propose; to put forward; to suggest; to initiate 善女人等為發無上菩提心者
390 16 to enlighten; to inspire 善女人等為發無上菩提心者
391 16 to publicize; to make known; to show off; to spread 善女人等為發無上菩提心者
392 16 to ignite; to set on fire 善女人等為發無上菩提心者
393 16 to sing; to play 善女人等為發無上菩提心者
394 16 to feel; to sense 善女人等為發無上菩提心者
395 16 to act; to do 善女人等為發無上菩提心者
396 16 grass and moss 善女人等為發無上菩提心者
397 16 Fa 善女人等為發無上菩提心者
398 16 to issue; to emit; utpāda 善女人等為發無上菩提心者
399 16 hair; keśa 善女人等為發無上菩提心者
400 16 皆是 jiē shì all are 當知皆是說有所得相似般若波羅蜜多
401 16 無性 wúxìng niḥsvabhāva; no self-nature 無性空
402 16 無性 wúxìng Asvabhāva 無性空
403 16 求法 qiú fǎ to seek the Dharma 應求法界
404 16 自性空 zìxìng kōng The Intrinsically Empty Nature 自性空
405 16 自性空 zìxìng kōng emptiness of self-nature 自性空
406 16 自性空 zìxìng kōng svabhāva-śūnya; empty intrinsic nature 自性空
407 16 xīn heart [organ] 善女人等為發無上菩提心者
408 16 xīn Kangxi radical 61 善女人等為發無上菩提心者
409 16 xīn mind; consciousness 善女人等為發無上菩提心者
410 16 xīn the center; the core; the middle 善女人等為發無上菩提心者
411 16 xīn one of the 28 star constellations 善女人等為發無上菩提心者
412 16 xīn heart 善女人等為發無上菩提心者
413 16 xīn emotion 善女人等為發無上菩提心者
414 16 xīn intention; consideration 善女人等為發無上菩提心者
415 16 xīn disposition; temperament 善女人等為發無上菩提心者
416 16 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 善女人等為發無上菩提心者
417 16 xīn heart; hṛdaya 善女人等為發無上菩提心者
418 16 xīn Rohiṇī; Jyesthā 善女人等為發無上菩提心者
419 16 此等 cǐ děng they; eṣā 依此等法行般若者
420 16 suǒ a few; various; some 如前所說
421 16 suǒ a place; a location 如前所說
422 16 suǒ indicates a passive voice 如前所說
423 16 suǒ an ordinal number 如前所說
424 16 suǒ meaning 如前所說
425 16 suǒ garrison 如前所說
426 16 suǒ place; pradeśa 如前所說
427 16 名為 míngwèi to be called 我說名為行有所得相似般若波羅蜜多
428 16 zhī to know 當知皆是說有所得相似般若波羅蜜多
429 16 zhī to comprehend 當知皆是說有所得相似般若波羅蜜多
430 16 zhī to inform; to tell 當知皆是說有所得相似般若波羅蜜多
431 16 zhī to administer 當知皆是說有所得相似般若波羅蜜多
432 16 zhī to distinguish; to discern; to recognize 當知皆是說有所得相似般若波羅蜜多
433 16 zhī to be close friends 當知皆是說有所得相似般若波羅蜜多
434 16 zhī to feel; to sense; to perceive 當知皆是說有所得相似般若波羅蜜多
435 16 zhī to receive; to entertain 當知皆是說有所得相似般若波羅蜜多
436 16 zhī knowledge 當知皆是說有所得相似般若波羅蜜多
437 16 zhī consciousness; perception 當知皆是說有所得相似般若波羅蜜多
438 16 zhī a close friend 當知皆是說有所得相似般若波羅蜜多
439 16 zhì wisdom 當知皆是說有所得相似般若波羅蜜多
440 16 zhì Zhi 當知皆是說有所得相似般若波羅蜜多
441 16 zhī to appreciate 當知皆是說有所得相似般若波羅蜜多
442 16 zhī to make known 當知皆是說有所得相似般若波羅蜜多
443 16 zhī to have control over 當知皆是說有所得相似般若波羅蜜多
444 16 zhī to expect; to foresee 當知皆是說有所得相似般若波羅蜜多
445 16 zhī Understanding 當知皆是說有所得相似般若波羅蜜多
446 16 zhī know; jña 當知皆是說有所得相似般若波羅蜜多
447 16 法行 fǎ xíng to practice the Dharma 依此等法行般若者
448 16 無上菩提 wúshàng pútí Supreme Bodhi 善女人等為發無上菩提心者
449 16 無上菩提 wúshàng pútí samyaksaṃbodhi; unsurpassed complete perfect enlightenment; supreme bodhi 善女人等為發無上菩提心者
450 16 qián front 如前所說
451 16 qián former; the past 如前所說
452 16 qián to go forward 如前所說
453 16 qián preceding 如前所說
454 16 qián before; earlier; prior 如前所說
455 16 qián to appear before 如前所說
456 16 qián future 如前所說
457 16 qián top; first 如前所說
458 16 qián battlefront 如前所說
459 16 qián before; former; pūrva 如前所說
460 16 qián facing; mukha 如前所說
461 15 布施波羅蜜多 bùshī bōluómìduō dāna-pāramitā; the paramita of generosity 布施波羅蜜多
462 12 身識 shēn shí body consciousness; sense of touch 身識界及身觸
463 12 識界 shíjiè vijñāna-dhātu; the realm of consciousness 識界若常若無常
464 12 miè to destroy; to wipe out; to exterminate
465 12 miè to submerge
466 12 miè to extinguish; to put out
467 12 miè to eliminate
468 12 miè to disappear; to fade away
469 12 miè the cessation of suffering
470 12 miè nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana
471 12 真如 zhēnrú True Thusness 說真如若常若無常
472 12 真如 zhēnrú suchness; true nature; tathata 說真如若常若無常
473 12 shuǐ water 說水
474 12 shuǐ Kangxi radical 85 說水
475 12 shuǐ a river 說水
476 12 shuǐ liquid; lotion; juice 說水
477 12 shuǐ a flood 說水
478 12 shuǐ to swim 說水
479 12 shuǐ a body of water 說水
480 12 shuǐ Shui 說水
481 12 shuǐ water element 說水
482 12 shuǐ water 說水
483 12 色界 sè jiè realm of form; rupadhatu 說色界
484 12 色界 sè jiè dwelling in the realm of form; rūpāvacara 說色界
485 12 老死 lǎo sǐ old age and death 老死愁歎苦憂惱若常若無常
486 12 老死 lǎo sǐ old age and death; jaramarana 老死愁歎苦憂惱若常若無常
487 12 身界 shēnjiè ashes or relics after cremation 說身界若常若無常
488 12 道聖諦 dào shèng dì the noble truth of the way to extinction of suffering is the noble eightfold path 道聖諦若常若無常
489 12 四無色定 sì wúsè dìng four formless heavens 四無色定若常若無常
490 12 四無色定 sì wúsè dìng four formless heavens 四無色定若常若無常
491 12 huǒ fire; flame
492 12 huǒ to start a fire; to burn
493 12 huǒ Kangxi radical 86
494 12 huǒ anger; rage
495 12 huǒ fire element
496 12 huǒ Antares
497 12 huǒ radiance
498 12 huǒ lightning
499 12 huǒ a torch
500 12 huǒ red

Frequencies of all Words

Top 776

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 833 ruò to seem; to be like; as 若善男子
2 833 ruò seemingly 若善男子
3 833 ruò if 若善男子
4 833 ruò you 若善男子
5 833 ruò this; that 若善男子
6 833 ruò and; or 若善男子
7 833 ruò as for; pertaining to 若善男子
8 833 pomegranite 若善男子
9 833 ruò to choose 若善男子
10 833 ruò to agree; to accord with; to conform to 若善男子
11 833 ruò thus 若善男子
12 833 ruò pollia 若善男子
13 833 ruò Ruo 若善男子
14 833 ruò only then 若善男子
15 833 ja 若善男子
16 833 jñā 若善男子
17 833 ruò if; yadi 若善男子
18 256 qiú to request 應求色若常若無常
19 256 qiú to seek; to look for 應求色若常若無常
20 256 qiú to implore 應求色若常若無常
21 256 qiú to aspire to 應求色若常若無常
22 256 qiú to be avaricious; to be greedy; to covet 應求色若常若無常
23 256 qiú to attract 應求色若常若無常
24 256 qiú to bribe 應求色若常若無常
25 256 qiú Qiu 應求色若常若無常
26 256 qiú to demand 應求色若常若無常
27 256 qiú to end 應求色若常若無常
28 256 qiú to seek; kāṅkṣ 應求色若常若無常
29 185 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 云何名說相似般若
30 185 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 云何名說相似般若
31 185 shuì to persuade 云何名說相似般若
32 185 shuō to teach; to recite; to explain 云何名說相似般若
33 185 shuō a doctrine; a theory 云何名說相似般若
34 185 shuō to claim; to assert 云何名說相似般若
35 185 shuō allocution 云何名說相似般若
36 185 shuō to criticize; to scold 云何名說相似般若
37 185 shuō to indicate; to refer to 云何名說相似般若
38 185 shuō speach; vāda 云何名說相似般若
39 185 shuō to speak; bhāṣate 云何名說相似般若
40 185 shuō to instruct 云何名說相似般若
41 172 chù to touch; to feel
42 172 chù to butt; to ram; to gore
43 172 chù touch; contact; sparśa
44 172 chù tangible; spraṣṭavya
45 156 jiè border; boundary 說耳界若常若無常
46 156 jiè kingdom 說耳界若常若無常
47 156 jiè circle; society 說耳界若常若無常
48 156 jiè territory; region 說耳界若常若無常
49 156 jiè the world 說耳界若常若無常
50 156 jiè scope; extent 說耳界若常若無常
51 156 jiè erathem; stratigraphic unit 說耳界若常若無常
52 156 jiè to divide; to define a boundary 說耳界若常若無常
53 156 jiè to adjoin 說耳界若常若無常
54 156 jiè dhatu; realm; field; domain 說耳界若常若無常
55 128 yīng should; ought 應求色若常若無常
56 128 yìng to answer; to respond 應求色若常若無常
57 128 yìng to confirm; to verify 應求色若常若無常
58 128 yīng soon; immediately 應求色若常若無常
59 128 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 應求色若常若無常
60 128 yìng to accept 應求色若常若無常
61 128 yīng or; either 應求色若常若無常
62 128 yìng to permit; to allow 應求色若常若無常
63 128 yìng to echo 應求色若常若無常
64 128 yìng to handle; to deal with 應求色若常若無常
65 128 yìng Ying 應求色若常若無常
66 128 yīng suitable; yukta 應求色若常若無常
67 112 I; me; my 說色若我若無我
68 112 self 說色若我若無我
69 112 we; our 說色若我若無我
70 112 [my] dear 說色若我若無我
71 112 Wo 說色若我若無我
72 112 self; atman; attan 說色若我若無我
73 112 ga 說色若我若無我
74 112 I; aham 說色若我若無我
75 108 bitterness; bitter flavor 說色若樂若苦
76 108 hardship; suffering 說色若樂若苦
77 108 to make things difficult for 說色若樂若苦
78 108 to train; to practice 說色若樂若苦
79 108 to suffer from a misfortune 說色若樂若苦
80 108 bitter 說色若樂若苦
81 108 grieved; facing hardship 說色若樂若苦
82 108 in low spirits; depressed 說色若樂若苦
83 108 assiduously; to do one's best; to strive as much as possible 說色若樂若苦
84 108 painful 說色若樂若苦
85 108 suffering; duḥkha; dukkha 說色若樂若苦
86 96 無常 wúcháng irregular 說色若常若無常
87 96 無常 wúcháng changing frequently 說色若常若無常
88 96 無常 wúcháng impermanence 說色若常若無常
89 96 無常 wúcháng impermanence; anitya; anicca 說色若常若無常
90 96 無我 wúwǒ non-self 說色若我若無我
91 96 無我 wúwǒ non-self; anātman; anattā 說色若我若無我
92 96 jìng clean 說色若淨若不淨
93 96 jìng no surplus; net 說色若淨若不淨
94 96 jìng only 說色若淨若不淨
95 96 jìng pure 說色若淨若不淨
96 96 jìng tranquil 說色若淨若不淨
97 96 jìng cold 說色若淨若不淨
98 96 jìng to wash; to clense 說色若淨若不淨
99 96 jìng role of hero 說色若淨若不淨
100 96 jìng completely 說色若淨若不淨
101 96 jìng to remove sexual desire 說色若淨若不淨
102 96 jìng bright and clean; luminous 說色若淨若不淨
103 96 jìng clean; pure 說色若淨若不淨
104 96 jìng cleanse 說色若淨若不淨
105 96 jìng cleanse 說色若淨若不淨
106 96 jìng Pure 說色若淨若不淨
107 96 jìng vyavadāna; purification; cleansing 說色若淨若不淨
108 96 jìng śuddha; cleansed; clean; pure 說色若淨若不淨
109 96 jìng viśuddhi; purity 說色若淨若不淨
110 96 happy; glad; cheerful; joyful 說色若樂若苦
111 96 to take joy in; to be happy; to be cheerful 說色若樂若苦
112 96 Le 說色若樂若苦
113 96 yuè music 說色若樂若苦
114 96 yuè a musical instrument 說色若樂若苦
115 96 yuè tone [of voice]; expression 說色若樂若苦
116 96 yuè a musician 說色若樂若苦
117 96 joy; pleasure 說色若樂若苦
118 96 yuè the Book of Music 說色若樂若苦
119 96 lào Lao 說色若樂若苦
120 96 to laugh 說色若樂若苦
121 96 Joy 說色若樂若苦
122 96 joy; delight; sukhā 說色若樂若苦
123 96 cháng always; ever; often; frequently; constantly 說色若常若無常
124 96 cháng Chang 說色若常若無常
125 96 cháng long-lasting 說色若常若無常
126 96 cháng common; general; ordinary 說色若常若無常
127 96 cháng a principle; a rule 說色若常若無常
128 96 cháng eternal; nitya 說色若常若無常
129 96 不淨 bù jìng Impurity; dirty; filthy 說色若淨若不淨
130 88 shòu to suffer; to be subjected to 說受
131 88 shòu to transfer; to confer 說受
132 88 shòu to receive; to accept 說受
133 88 shòu to tolerate 說受
134 88 shòu suitably 說受
135 88 shòu feelings; sensations 說受
136 88 wèi for; to 善女人等為發無上菩提心者
137 88 wèi because of 善女人等為發無上菩提心者
138 88 wéi to act as; to serve 善女人等為發無上菩提心者
139 88 wéi to change into; to become 善女人等為發無上菩提心者
140 88 wéi to be; is 善女人等為發無上菩提心者
141 88 wéi to do 善女人等為發無上菩提心者
142 88 wèi for 善女人等為發無上菩提心者
143 88 wèi because of; for; to 善女人等為發無上菩提心者
144 88 wèi to 善女人等為發無上菩提心者
145 88 wéi in a passive construction 善女人等為發無上菩提心者
146 88 wéi forming a rehetorical question 善女人等為發無上菩提心者
147 88 wéi forming an adverb 善女人等為發無上菩提心者
148 88 wéi to add emphasis 善女人等為發無上菩提心者
149 88 wèi to support; to help 善女人等為發無上菩提心者
150 88 wéi to govern 善女人等為發無上菩提心者
151 88 wèi to be; bhū 善女人等為發無上菩提心者
152 73 zhū all; many; various 云何諸善男子
153 73 zhū Zhu 云何諸善男子
154 73 zhū all; members of the class 云何諸善男子
155 73 zhū interrogative particle 云何諸善男子
156 73 zhū him; her; them; it 云何諸善男子
157 73 zhū of; in 云何諸善男子
158 73 zhū all; many; sarva 云何諸善男子
159 72 所生 suǒ shēng parents 眼觸為緣所生諸受若常若無常
160 72 所生 suǒ shēng to give borth to 眼觸為緣所生諸受若常若無常
161 72 所生 suǒ shēng to beget 眼觸為緣所生諸受若常若無常
162 72 to reach 眼識界及眼觸
163 72 and 眼識界及眼觸
164 72 coming to; when 眼識界及眼觸
165 72 to attain 眼識界及眼觸
166 72 to understand 眼識界及眼觸
167 72 able to be compared to; to catch up with 眼識界及眼觸
168 72 to be involved with; to associate with 眼識界及眼觸
169 72 passing of a feudal title from elder to younger brother 眼識界及眼觸
170 72 and; ca; api 眼識界及眼觸
171 72 yuán fate; predestined affinity 眼觸為緣所生諸受若常若無常
172 72 yuán hem 眼觸為緣所生諸受若常若無常
173 72 yuán to revolve around 眼觸為緣所生諸受若常若無常
174 72 yuán because 眼觸為緣所生諸受若常若無常
175 72 yuán to climb up 眼觸為緣所生諸受若常若無常
176 72 yuán cause; origin; reason 眼觸為緣所生諸受若常若無常
177 72 yuán along; to follow 眼觸為緣所生諸受若常若無常
178 72 yuán to depend on 眼觸為緣所生諸受若常若無常
179 72 yuán margin; edge; rim 眼觸為緣所生諸受若常若無常
180 72 yuán Condition 眼觸為緣所生諸受若常若無常
181 72 yuán conditions; pratyaya; paccaya 眼觸為緣所生諸受若常若無常
182 67 般若 bōrě Prajna Wisdom 云何名說相似般若
183 67 般若 bōrě prajna 云何名說相似般若
184 67 般若 bōrě prajna; prajñā; paññā; great wisdom 云何名說相似般若
185 67 般若 bōrě Prajñā 云何名說相似般若
186 66 děng et cetera; and so on 善女人等說有所得般若
187 66 děng to wait 善女人等說有所得般若
188 66 děng degree; kind 善女人等說有所得般若
189 66 děng plural 善女人等說有所得般若
190 66 děng to be equal 善女人等說有所得般若
191 66 děng degree; level 善女人等說有所得般若
192 66 děng to compare 善女人等說有所得般若
193 66 děng same; equal; sama 善女人等說有所得般若
194 56 xíng to walk
195 56 xíng capable; competent
196 56 háng profession
197 56 háng line; row
198 56 xíng Kangxi radical 144
199 56 xíng to travel
200 56 xìng actions; conduct
201 56 xíng to do; to act; to practice
202 56 xíng all right; OK; okay
203 56 háng horizontal line
204 56 héng virtuous deeds
205 56 hàng a line of trees
206 56 hàng bold; steadfast
207 56 xíng to move
208 56 xíng to put into effect; to implement
209 56 xíng travel
210 56 xíng to circulate
211 56 xíng running script; running script
212 56 xíng temporary
213 56 xíng soon
214 56 háng rank; order
215 56 háng a business; a shop
216 56 xíng to depart; to leave
217 56 xíng to experience
218 56 xíng path; way
219 56 xíng xing; ballad
220 56 xíng a round [of drinks]
221 56 xíng Xing
222 56 xíng moreover; also
223 56 xíng Practice
224 56 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions
225 56 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior
226 49 憍尸迦 jiāoshījiā Sakra; Sakka; Śakra Devānām Indra; Kauśika 憍尸迦
227 49 如是 rúshì thus; so 如是名說相似般若
228 49 如是 rúshì thus, so 如是名說相似般若
229 49 如是 rúshì thus; evam 如是名說相似般若
230 49 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是名說相似般若
231 48 nose
232 48 Kangxi radical 209
233 48 to smell
234 48 a grommet; an eyelet
235 48 to make a hole in an animal's nose
236 48 a handle
237 48 cape; promontory
238 48 first
239 48 nose; ghrāṇa
240 48 shé tongue
241 48 shé Kangxi radical 135
242 48 shé a tongue-shaped object
243 48 shé tongue; jihva
244 48 ěr ear 說耳
245 48 ěr Kangxi radical 128 說耳
246 48 ěr and that is all 說耳
247 48 ěr an ear-shaped object 說耳
248 48 ěr on both sides 說耳
249 48 ěr a vessel handle 說耳
250 48 ěr ear; śrotra 說耳
251 48 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 善女人等為發無上菩提心者
252 48 zhě that 善女人等為發無上菩提心者
253 48 zhě nominalizing function word 善女人等為發無上菩提心者
254 48 zhě used to mark a definition 善女人等為發無上菩提心者
255 48 zhě used to mark a pause 善女人等為發無上菩提心者
256 48 zhě topic marker; that; it 善女人等為發無上菩提心者
257 48 zhuó according to 善女人等為發無上菩提心者
258 48 zhě ca 善女人等為發無上菩提心者
259 48 shì is; are; am; to be 是行般若波羅蜜多
260 48 shì is exactly 是行般若波羅蜜多
261 48 shì is suitable; is in contrast 是行般若波羅蜜多
262 48 shì this; that; those 是行般若波羅蜜多
263 48 shì really; certainly 是行般若波羅蜜多
264 48 shì correct; yes; affirmative 是行般若波羅蜜多
265 48 shì true 是行般若波羅蜜多
266 48 shì is; has; exists 是行般若波羅蜜多
267 48 shì used between repetitions of a word 是行般若波羅蜜多
268 48 shì a matter; an affair 是行般若波羅蜜多
269 48 shì Shi 是行般若波羅蜜多
270 48 shì is; bhū 是行般若波羅蜜多
271 48 shì this; idam 是行般若波羅蜜多
272 46 般若波羅蜜多 bōrěbōluómìduō prajnaparamita; prajñāpāramitā; perfection of the highest form of wisdom 善女人等說有所得般若波羅蜜多名說相似般若波羅蜜多
273 36 yǒu is; are; to exist 若有能依如是等法修行般若
274 36 yǒu to have; to possess 若有能依如是等法修行般若
275 36 yǒu indicates an estimate 若有能依如是等法修行般若
276 36 yǒu indicates a large quantity 若有能依如是等法修行般若
277 36 yǒu indicates an affirmative response 若有能依如是等法修行般若
278 36 yǒu a certain; used before a person, time, or place 若有能依如是等法修行般若
279 36 yǒu used to compare two things 若有能依如是等法修行般若
280 36 yǒu used in a polite formula before certain verbs 若有能依如是等法修行般若
281 36 yǒu used before the names of dynasties 若有能依如是等法修行般若
282 36 yǒu a certain thing; what exists 若有能依如是等法修行般若
283 36 yǒu multiple of ten and ... 若有能依如是等法修行般若
284 36 yǒu abundant 若有能依如是等法修行般若
285 36 yǒu purposeful 若有能依如是等法修行般若
286 36 yǒu You 若有能依如是等法修行般若
287 36 yǒu 1. existence; 2. becoming 若有能依如是等法修行般若
288 36 yǒu becoming; bhava 若有能依如是等法修行般若
289 36 kōng empty; void; hollow
290 36 kòng free time
291 36 kòng to empty; to clean out
292 36 kōng the sky; the air
293 36 kōng in vain; for nothing
294 36 kòng vacant; unoccupied
295 36 kòng empty space
296 36 kōng without substance
297 36 kōng to not have
298 36 kòng opportunity; chance
299 36 kōng vast and high
300 36 kōng impractical; ficticious
301 36 kòng blank
302 36 kòng expansive
303 36 kòng lacking
304 36 kōng plain; nothing else
305 36 kōng Emptiness
306 36 kōng emptiness; emptiness of inherent existence; sunyata
307 36 idea 說意界若常若無常
308 36 Italy (abbreviation) 說意界若常若無常
309 36 a wish; a desire; intention 說意界若常若無常
310 36 mood; feeling 說意界若常若無常
311 36 will; willpower; determination 說意界若常若無常
312 36 bearing; spirit 說意界若常若無常
313 36 to think of; to long for; to miss 說意界若常若無常
314 36 to anticipate; to expect 說意界若常若無常
315 36 to doubt; to suspect 說意界若常若無常
316 36 meaning 說意界若常若無常
317 36 a suggestion; a hint 說意界若常若無常
318 36 an understanding; a point of view 說意界若常若無常
319 36 or 說意界若常若無常
320 36 Yi 說意界若常若無常
321 36 manas; mind; mentation 說意界若常若無常
322 36 shēn human body; torso
323 36 shēn Kangxi radical 158
324 36 shēn measure word for clothes
325 36 shēn self
326 36 shēn life
327 36 shēn an object
328 36 shēn a lifetime
329 36 shēn personally
330 36 shēn moral character
331 36 shēn status; identity; position
332 36 shēn pregnancy
333 36 juān India
334 36 shēn body; kāya
335 36 yǎn eye 說眼處若常若無常
336 36 yǎn measure word for wells 說眼處若常若無常
337 36 yǎn eyeball 說眼處若常若無常
338 36 yǎn sight 說眼處若常若無常
339 36 yǎn the present moment 說眼處若常若無常
340 36 yǎn an opening; a small hole 說眼處若常若無常
341 36 yǎn a trap 說眼處若常若無常
342 36 yǎn insight 說眼處若常若無常
343 36 yǎn a salitent point 說眼處若常若無常
344 36 yǎn a beat with no accent 說眼處若常若無常
345 36 yǎn to look; to glance 說眼處若常若無常
346 36 yǎn to see proof 說眼處若常若無常
347 36 yǎn eye; cakṣus 說眼處若常若無常
348 35 相似 xiāngsì to be similar; to resemble 云何名說相似般若
349 34 有所 yǒusuǒ somewhat; to some extent 善女人等說有所得般若
350 34 de potential marker 善女人等說有所得般若
351 34 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 善女人等說有所得般若
352 34 děi must; ought to 善女人等說有所得般若
353 34 děi to want to; to need to 善女人等說有所得般若
354 34 děi must; ought to 善女人等說有所得般若
355 34 de 善女人等說有所得般若
356 34 de infix potential marker 善女人等說有所得般若
357 34 to result in 善女人等說有所得般若
358 34 to be proper; to fit; to suit 善女人等說有所得般若
359 34 to be satisfied 善女人等說有所得般若
360 34 to be finished 善女人等說有所得般若
361 34 de result of degree 善女人等說有所得般若
362 34 de marks completion of an action 善女人等說有所得般若
363 34 děi satisfying 善女人等說有所得般若
364 34 to contract 善女人等說有所得般若
365 34 marks permission or possibility 善女人等說有所得般若
366 34 expressing frustration 善女人等說有所得般若
367 34 to hear 善女人等說有所得般若
368 34 to have; there is 善女人等說有所得般若
369 34 marks time passed 善女人等說有所得般若
370 34 obtain; attain; prāpta 善女人等說有所得般若
371 34 善男子 shàn nánzi good men 若善男子
372 34 善男子 shàn nánzi a good man; a son of a noble family 若善男子
373 34 善女人 shàn nǚrén good women 善女人等說有所得般若
374 34 善女人 shàn nǚrén a good woman; a daughter of a noble family 善女人等說有所得般若
375 32 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 是行般若波羅蜜多
376 32 duó many; much 是行般若波羅蜜多
377 32 duō more 是行般若波羅蜜多
378 32 duō an unspecified extent 是行般若波羅蜜多
379 32 duō used in exclamations 是行般若波羅蜜多
380 32 duō excessive 是行般若波羅蜜多
381 32 duō to what extent 是行般若波羅蜜多
382 32 duō abundant 是行般若波羅蜜多
383 32 duō to multiply; to acrue 是行般若波羅蜜多
384 32 duō mostly 是行般若波羅蜜多
385 32 duō simply; merely 是行般若波羅蜜多
386 32 duō frequently 是行般若波羅蜜多
387 32 duō very 是行般若波羅蜜多
388 32 duō Duo 是行般若波羅蜜多
389 32 duō ta 是行般若波羅蜜多
390 32 duō many; bahu 是行般若波羅蜜多
391 32 行般若波羅蜜 xíng bōrěbōluómì course in perfect wisdom 是行般若波羅蜜多
392 32 修行 xiūxíng to cultivate; to practice 若有能依如是等法修行般若
393 32 修行 xiūxíng spiritual cultivation 若有能依如是等法修行般若
394 32 修行 xiūxíng spiritual practice; pratipatti 若有能依如是等法修行般若
395 32 修行 xiūxíng spiritual cultivation; bhāvanā 若有能依如是等法修行般若
396 32 néng can; able 若有能依如是等法修行般若
397 32 néng ability; capacity 若有能依如是等法修行般若
398 32 néng a mythical bear-like beast 若有能依如是等法修行般若
399 32 néng energy 若有能依如是等法修行般若
400 32 néng function; use 若有能依如是等法修行般若
401 32 néng may; should; permitted to 若有能依如是等法修行般若
402 32 néng talent 若有能依如是等法修行般若
403 32 néng expert at 若有能依如是等法修行般若
404 32 néng to be in harmony 若有能依如是等法修行般若
405 32 néng to tend to; to care for 若有能依如是等法修行般若
406 32 néng to reach; to arrive at 若有能依如是等法修行般若
407 32 néng as long as; only 若有能依如是等法修行般若
408 32 néng even if 若有能依如是等法修行般若
409 32 néng but 若有能依如是等法修行般若
410 32 néng in this way 若有能依如是等法修行般若
411 32 néng to be able; śak 若有能依如是等法修行般若
412 32 néng skilful; pravīṇa 若有能依如是等法修行般若
413 32 according to 若有能依如是等法修行般若
414 32 to depend on; to lean on 若有能依如是等法修行般若
415 32 to comply with; to follow 若有能依如是等法修行般若
416 32 to help 若有能依如是等法修行般若
417 32 flourishing 若有能依如是等法修行般若
418 32 lovable 若有能依如是等法修行般若
419 32 bonds; substratum; upadhi 若有能依如是等法修行般若
420 32 refuge; śaraṇa 若有能依如是等法修行般若
421 32 reliance; pratiśaraṇa 若有能依如是等法修行般若
422 32 乃至 nǎizhì and even 應求行乃至老死愁歎苦憂惱若常若無常
423 32 乃至 nǎizhì as much as; yavat 應求行乃至老死愁歎苦憂惱若常若無常
424 32 method; way 若有能依如是等法修行般若
425 32 France 若有能依如是等法修行般若
426 32 the law; rules; regulations 若有能依如是等法修行般若
427 32 the teachings of the Buddha; Dharma 若有能依如是等法修行般若
428 32 a standard; a norm 若有能依如是等法修行般若
429 32 an institution 若有能依如是等法修行般若
430 32 to emulate 若有能依如是等法修行般若
431 32 magic; a magic trick 若有能依如是等法修行般若
432 32 punishment 若有能依如是等法修行般若
433 32 Fa 若有能依如是等法修行般若
434 32 a precedent 若有能依如是等法修行般若
435 32 a classification of some kinds of Han texts 若有能依如是等法修行般若
436 32 relating to a ceremony or rite 若有能依如是等法修行般若
437 32 Dharma 若有能依如是等法修行般若
438 32 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 若有能依如是等法修行般若
439 32 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 若有能依如是等法修行般若
440 32 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 若有能依如是等法修行般若
441 32 quality; characteristic 若有能依如是等法修行般若
442 24 shēng sound 說聲
443 24 shēng a measure word for sound (times) 說聲
444 24 shēng sheng 說聲
445 24 shēng voice 說聲
446 24 shēng music 說聲
447 24 shēng language 說聲
448 24 shēng fame; reputation; honor 說聲
449 24 shēng a message 說聲
450 24 shēng an utterance 說聲
451 24 shēng a consonant 說聲
452 24 shēng a tone 說聲
453 24 shēng to announce 說聲
454 24 shēng sound 說聲
455 24 wèi taste; flavor
456 24 wèi measure word for ingredients in Chinese medicine
457 24 wèi significance
458 24 wèi to taste
459 24 wèi to ruminate; to mull over
460 24 wèi smell; odor
461 24 wèi a delicacy
462 24 wèi taste; rasa
463 17 again; more; repeatedly 天帝釋復白佛言
464 17 to go back; to return 天帝釋復白佛言
465 17 to resume; to restart 天帝釋復白佛言
466 17 to do in detail 天帝釋復白佛言
467 17 to restore 天帝釋復白佛言
468 17 to respond; to reply to 天帝釋復白佛言
469 17 after all; and then 天帝釋復白佛言
470 17 even if; although 天帝釋復白佛言
471 17 Fu; Return 天帝釋復白佛言
472 17 to retaliate; to reciprocate 天帝釋復白佛言
473 17 to avoid forced labor or tax 天帝釋復白佛言
474 17 particle without meaing 天帝釋復白佛言
475 17 Fu 天帝釋復白佛言
476 17 repeated; again 天帝釋復白佛言
477 17 doubled; to overlapping; folded 天帝釋復白佛言
478 17 a lined garment with doubled thickness 天帝釋復白佛言
479 17 again; punar 天帝釋復白佛言
480 16 shí knowledge; understanding 識若常若無常
481 16 shí to know; to be familiar with 識若常若無常
482 16 zhì to record 識若常若無常
483 16 shí thought; cognition 識若常若無常
484 16 shí to understand 識若常若無常
485 16 shí experience; common sense 識若常若無常
486 16 shí a good friend 識若常若無常
487 16 zhì to remember; to memorize 識若常若無常
488 16 zhì a label; a mark 識若常若無常
489 16 zhì an inscription 識若常若無常
490 16 zhì just now 識若常若無常
491 16 shí vijnana; consciousness; mind; cognition 識若常若無常
492 16 zuò to do 復作是說
493 16 zuò to act as; to serve as 復作是說
494 16 zuò to start 復作是說
495 16 zuò a writing; a work 復作是說
496 16 zuò to dress as; to be disguised as 復作是說
497 16 zuō to create; to make 復作是說
498 16 zuō a workshop 復作是說
499 16 zuō to write; to compose 復作是說
500 16 zuò to rise 復作是說

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. ruò
  1. ja
  2. jñā
  3. if; yadi
qiú to seek; kāṅkṣ
  1. shuō
  2. shuō
  3. shuō
  1. speach; vāda
  2. to speak; bhāṣate
  3. to instruct
  1. chù
  2. chù
  1. touch; contact; sparśa
  2. tangible; spraṣṭavya
jiè dhatu; realm; field; domain
yīng suitable; yukta
  1. self; atman; attan
  2. ga
  3. I; aham
suffering; duḥkha; dukkha
无常 無常
  1. wúcháng
  2. wúcháng
  1. impermanence
  2. impermanence; anitya; anicca
无我 無我 wúwǒ non-self; anātman; anattā

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
大般若波罗蜜经 大般若波羅蜜多經 100 The Large Sutra Perfection of Wisdom; Mahāprajñāpāramitāsūtra
法性 102 dharma nature; inherent nature; essence; true nature; dharmata
憍尸迦 106 Sakra; Sakka; Śakra Devānām Indra; Kauśika
三藏法师 三藏法師 115 Venerable Xuanzang; Tripiṭaka
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
天帝释 天帝釋 116 Sakra; Sakka; Sakra Devānām Indra; Kausika
玄奘 120
  1. Xuanzang; Hsuan-Tsang
  2. Xuanzang; Hsuan-Tsang

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 58.

Simplified Traditional Pinyin English
安忍 196
  1. Patience
  2. to bear adversity with calmness
  3. Abiding Patience
  4. tolerance
白佛 98 to address the Buddha
本性空 98 emptiness of essential original nature
鼻识 鼻識 98 sense of smell
般若 98
  1. Prajna Wisdom
  2. prajna
  3. prajna; prajñā; paññā; great wisdom
  4. Prajñā
般若波罗蜜多 般若波羅蜜多 98 prajnaparamita; prajñāpāramitā; perfection of the highest form of wisdom
不净 不淨 98 Impurity; dirty; filthy
不思议界 不思議界 98 acintyadhātu; the realm beyond thought and words
布施波罗蜜多 布施波羅蜜多 98 dāna-pāramitā; the paramita of generosity
此等 99 they; eṣā
大空 100 the great void
道圣谛 道聖諦 100 the noble truth of the way to extinction of suffering is the noble eightfold path
耳识 耳識 196 auditory consciousness; śrotravijñāna
法行 102 to practice the Dharma
法处 法處 102 mental objects
法住 102 dharma abode
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
净戒 淨戒 106
  1. Pure Precepts
  2. perfect observance
  3. Jing Jie
静虑 靜慮 106
  1. Quiet Contemplation
  2. dhyana; calm contemplation
卷第一 106 scroll 1
空空 107 the emptiness of emptiness; the delusion of emptiness
苦圣谛 苦聖諦 107 the noble truth of the existence of suffering
兰若 蘭若 108
  1. Aranya
  2. a forest retreat; a secluded place to practice; aranya
  3. temple; monastery
离生性 離生性 108 the nature of leaving the cycle of birth and death
六处 六處 108 the six sense organs; sadayatana
内外空 內外空 110 inside and outside are empty; intrinsically empty
内空 內空 110 empty within
平等性 112 universal nature
求法 113 to seek the Dharma
色界 115
  1. realm of form; rupadhatu
  2. dwelling in the realm of form; rūpāvacara
色处 色處 115 the visible realm
善男子 115
  1. good men
  2. a good man; a son of a noble family
善女人 115
  1. good women
  2. a good woman; a daughter of a noble family
身识 身識 115 body consciousness; sense of touch
胜义空 勝義空 115 transcendental emptiness; unsurpassed emptiness
身界 115 ashes or relics after cremation
舌识 舌識 115 sense of taste
识界 識界 115 vijñāna-dhātu; the realm of consciousness
说净 說淨 115 explained to be pure
四静虑 四靜慮 115 four jhanas; four stages of meditative concentration
四无量 四無量 115 four immeasurables; four immeasurable minds; four immeasurable states of mind; brahmavihāra-niddesa
四无色定 四無色定 115
  1. four formless heavens
  2. four formless heavens
外空 119 emptiness external to the body
无际空 無際空 119 emptiness without without beginning or end
无上菩提 無上菩提 119
  1. Supreme Bodhi
  2. samyaksaṃbodhi; unsurpassed complete perfect enlightenment; supreme bodhi
无为空 無為空 119 emptiness of the unconditioned
无性 無性 119
  1. niḥsvabhāva; no self-nature
  2. Asvabhāva
香界 120 a Buddhist temple
行般若波罗蜜 行般若波羅蜜 120 course in perfect wisdom
虚空界 虛空界 120 visible space
眼识界 眼識界 121 visual consciousness element
意处 意處 121 mental basis of cognition
一切法空 121 the emptiness of all dharmas
意识界 意識界 121 realm of consciousness
有为空 有為空 121 emptiness of the conditioned; the emptiness of all conditioned phenomena
真如 122
  1. True Thusness
  2. suchness; true nature; tathata
自相空 122 emptiness of essence
自性空 122
  1. The Intrinsically Empty Nature
  2. emptiness of self-nature
  3. svabhāva-śūnya; empty intrinsic nature