Glossary and Vocabulary for Yi Yu Jing (Bhiśajupamānasūtra) 醫喻經, Scroll 1
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 16 | 病 | bìng | ailment; sickness; illness; disease | 知病識藥 |
2 | 16 | 病 | bìng | to be sick | 知病識藥 |
3 | 16 | 病 | bìng | a defect; a fault; a shortcoming | 知病識藥 |
4 | 16 | 病 | bìng | to be disturbed about | 知病識藥 |
5 | 16 | 病 | bìng | to suffer for | 知病識藥 |
6 | 16 | 病 | bìng | to harm | 知病識藥 |
7 | 16 | 病 | bìng | to worry | 知病識藥 |
8 | 16 | 病 | bìng | to hate; to resent | 知病識藥 |
9 | 16 | 病 | bìng | to criticize; to find fault with | 知病識藥 |
10 | 16 | 病 | bìng | withered | 知病識藥 |
11 | 16 | 病 | bìng | exhausted | 知病識藥 |
12 | 16 | 病 | bìng | sickness; vyādhi | 知病識藥 |
13 | 13 | 知 | zhī | to know | 汝等當知 |
14 | 13 | 知 | zhī | to comprehend | 汝等當知 |
15 | 13 | 知 | zhī | to inform; to tell | 汝等當知 |
16 | 13 | 知 | zhī | to administer | 汝等當知 |
17 | 13 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 汝等當知 |
18 | 13 | 知 | zhī | to be close friends | 汝等當知 |
19 | 13 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 汝等當知 |
20 | 13 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 汝等當知 |
21 | 13 | 知 | zhī | knowledge | 汝等當知 |
22 | 13 | 知 | zhī | consciousness; perception | 汝等當知 |
23 | 13 | 知 | zhī | a close friend | 汝等當知 |
24 | 13 | 知 | zhì | wisdom | 汝等當知 |
25 | 13 | 知 | zhì | Zhi | 汝等當知 |
26 | 13 | 知 | zhī | to appreciate | 汝等當知 |
27 | 13 | 知 | zhī | to make known | 汝等當知 |
28 | 13 | 知 | zhī | to have control over | 汝等當知 |
29 | 13 | 知 | zhī | to expect; to foresee | 汝等當知 |
30 | 13 | 知 | zhī | Understanding | 汝等當知 |
31 | 13 | 知 | zhī | know; jña | 汝等當知 |
32 | 11 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 謂先識知如是病相 |
33 | 11 | 藥 | yào | a pharmaceutical; medication; medicine; a drug; a remedy | 知病識藥 |
34 | 11 | 藥 | yào | a chemical | 知病識藥 |
35 | 11 | 藥 | yào | to cure | 知病識藥 |
36 | 11 | 藥 | yào | to poison | 知病識藥 |
37 | 11 | 藥 | yào | medicine; bhaiṣajya | 知病識藥 |
38 | 10 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 治令病出 |
39 | 10 | 令 | lìng | to issue a command | 治令病出 |
40 | 10 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 治令病出 |
41 | 10 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 治令病出 |
42 | 10 | 令 | lìng | a season | 治令病出 |
43 | 10 | 令 | lìng | respected; good reputation | 治令病出 |
44 | 10 | 令 | lìng | good | 治令病出 |
45 | 10 | 令 | lìng | pretentious | 治令病出 |
46 | 10 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 治令病出 |
47 | 10 | 令 | lìng | a commander | 治令病出 |
48 | 10 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 治令病出 |
49 | 10 | 令 | lìng | lyrics | 治令病出 |
50 | 10 | 令 | lìng | Ling | 治令病出 |
51 | 10 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 治令病出 |
52 | 8 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 二者知病所起 |
53 | 8 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 二者知病所起 |
54 | 8 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 二者知病所起 |
55 | 8 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 二者知病所起 |
56 | 8 | 起 | qǐ | to start | 二者知病所起 |
57 | 8 | 起 | qǐ | to establish; to build | 二者知病所起 |
58 | 8 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 二者知病所起 |
59 | 8 | 起 | qǐ | opening sentence; opening verse | 二者知病所起 |
60 | 8 | 起 | qǐ | to get out of bed | 二者知病所起 |
61 | 8 | 起 | qǐ | to recover; to heal | 二者知病所起 |
62 | 8 | 起 | qǐ | to take out; to extract | 二者知病所起 |
63 | 8 | 起 | qǐ | marks the beginning of an action | 二者知病所起 |
64 | 8 | 起 | qǐ | marks the sufficiency of an action | 二者知病所起 |
65 | 8 | 起 | qǐ | to call back from mourning | 二者知病所起 |
66 | 8 | 起 | qǐ | to take place; to occur | 二者知病所起 |
67 | 8 | 起 | qǐ | to conjecture | 二者知病所起 |
68 | 8 | 起 | qǐ | stand up; utthāna | 二者知病所起 |
69 | 8 | 起 | qǐ | arising; utpāda | 二者知病所起 |
70 | 8 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 或於鼻中別別治療而出 |
71 | 8 | 而 | ér | as if; to seem like | 或於鼻中別別治療而出 |
72 | 8 | 而 | néng | can; able | 或於鼻中別別治療而出 |
73 | 8 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 或於鼻中別別治療而出 |
74 | 8 | 而 | ér | to arrive; up to | 或於鼻中別別治療而出 |
75 | 6 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 令得安樂 |
76 | 6 | 得 | děi | to want to; to need to | 令得安樂 |
77 | 6 | 得 | děi | must; ought to | 令得安樂 |
78 | 6 | 得 | dé | de | 令得安樂 |
79 | 6 | 得 | de | infix potential marker | 令得安樂 |
80 | 6 | 得 | dé | to result in | 令得安樂 |
81 | 6 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 令得安樂 |
82 | 6 | 得 | dé | to be satisfied | 令得安樂 |
83 | 6 | 得 | dé | to be finished | 令得安樂 |
84 | 6 | 得 | děi | satisfying | 令得安樂 |
85 | 6 | 得 | dé | to contract | 令得安樂 |
86 | 6 | 得 | dé | to hear | 令得安樂 |
87 | 6 | 得 | dé | to have; there is | 令得安樂 |
88 | 6 | 得 | dé | marks time passed | 令得安樂 |
89 | 6 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 令得安樂 |
90 | 6 | 四 | sì | four | 有其四種 |
91 | 6 | 四 | sì | note a musical scale | 有其四種 |
92 | 6 | 四 | sì | fourth | 有其四種 |
93 | 6 | 四 | sì | Si | 有其四種 |
94 | 6 | 四 | sì | four; catur | 有其四種 |
95 | 6 | 從 | cóng | to follow | 或從風起 |
96 | 6 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 或從風起 |
97 | 6 | 從 | cóng | to participate in something | 或從風起 |
98 | 6 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 或從風起 |
99 | 6 | 從 | cóng | something secondary | 或從風起 |
100 | 6 | 從 | cóng | remote relatives | 或從風起 |
101 | 6 | 從 | cóng | secondary | 或從風起 |
102 | 6 | 從 | cóng | to go on; to advance | 或從風起 |
103 | 6 | 從 | cōng | at ease; informal | 或從風起 |
104 | 6 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 或從風起 |
105 | 6 | 從 | zòng | to release | 或從風起 |
106 | 6 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 或從風起 |
107 | 6 | 識 | shí | knowledge; understanding | 知病識藥 |
108 | 6 | 識 | shí | to know; to be familiar with | 知病識藥 |
109 | 6 | 識 | zhì | to record | 知病識藥 |
110 | 6 | 識 | shí | thought; cognition | 知病識藥 |
111 | 6 | 識 | shí | to understand | 知病識藥 |
112 | 6 | 識 | shí | experience; common sense | 知病識藥 |
113 | 6 | 識 | shí | a good friend | 知病識藥 |
114 | 6 | 識 | zhì | to remember; to memorize | 知病識藥 |
115 | 6 | 識 | zhì | a label; a mark | 知病識藥 |
116 | 6 | 識 | zhì | an inscription | 知病識藥 |
117 | 6 | 識 | shí | vijnana; consciousness; mind; cognition | 知病識藥 |
118 | 5 | 名為 | míngwèi | to be called | 云何名為識知某病 |
119 | 5 | 為 | wéi | to act as; to serve | 何等為四 |
120 | 5 | 為 | wéi | to change into; to become | 何等為四 |
121 | 5 | 為 | wéi | to be; is | 何等為四 |
122 | 5 | 為 | wéi | to do | 何等為四 |
123 | 5 | 為 | wèi | to support; to help | 何等為四 |
124 | 5 | 為 | wéi | to govern | 何等為四 |
125 | 5 | 為 | wèi | to be; bhū | 何等為四 |
126 | 5 | 謂 | wèi | to call | 謂先識知如是病相 |
127 | 5 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂先識知如是病相 |
128 | 5 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂先識知如是病相 |
129 | 5 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂先識知如是病相 |
130 | 5 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂先識知如是病相 |
131 | 5 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂先識知如是病相 |
132 | 5 | 謂 | wèi | to think | 謂先識知如是病相 |
133 | 5 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂先識知如是病相 |
134 | 5 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂先識知如是病相 |
135 | 5 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂先識知如是病相 |
136 | 5 | 謂 | wèi | Wei | 謂先識知如是病相 |
137 | 4 | 其 | qí | Qi | 有其四種 |
138 | 4 | 治 | zhì | to rule; to govern; to manage; to control | 治令病出 |
139 | 4 | 治 | zhì | to cure; to treat; to heal | 治令病出 |
140 | 4 | 治 | zhì | to annihilate | 治令病出 |
141 | 4 | 治 | zhì | to punish | 治令病出 |
142 | 4 | 治 | zhì | a government seat | 治令病出 |
143 | 4 | 治 | zhì | to be in order; to be well managed | 治令病出 |
144 | 4 | 治 | zhì | to study; to focus on | 治令病出 |
145 | 4 | 治 | zhì | a Taoist parish | 治令病出 |
146 | 4 | 治 | zhì | to cure; cikitsā | 治令病出 |
147 | 4 | 隨 | suí | to follow | 隨起用藥 |
148 | 4 | 隨 | suí | to listen to | 隨起用藥 |
149 | 4 | 隨 | suí | to submit to; to comply with | 隨起用藥 |
150 | 4 | 隨 | suí | to be obsequious | 隨起用藥 |
151 | 4 | 隨 | suí | 17th hexagram | 隨起用藥 |
152 | 4 | 隨 | suí | let somebody do what they like | 隨起用藥 |
153 | 4 | 隨 | suí | to resemble; to look like | 隨起用藥 |
154 | 4 | 隨 | suí | follow; anugama | 隨起用藥 |
155 | 4 | 種 | zhǒng | kind; type | 有其四種 |
156 | 4 | 種 | zhòng | to plant; to grow; to cultivate | 有其四種 |
157 | 4 | 種 | zhǒng | kind; type; race; breed; seed; species | 有其四種 |
158 | 4 | 種 | zhǒng | seed; strain | 有其四種 |
159 | 4 | 種 | zhǒng | offspring | 有其四種 |
160 | 4 | 種 | zhǒng | breed | 有其四種 |
161 | 4 | 種 | zhǒng | race | 有其四種 |
162 | 4 | 種 | zhǒng | species | 有其四種 |
163 | 4 | 種 | zhǒng | root; source; origin | 有其四種 |
164 | 4 | 種 | zhǒng | grit; guts | 有其四種 |
165 | 4 | 種 | zhǒng | seed; bīja | 有其四種 |
166 | 4 | 所 | suǒ | a few; various; some | 二者知病所起 |
167 | 4 | 所 | suǒ | a place; a location | 二者知病所起 |
168 | 4 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 二者知病所起 |
169 | 4 | 所 | suǒ | an ordinal number | 二者知病所起 |
170 | 4 | 所 | suǒ | meaning | 二者知病所起 |
171 | 4 | 所 | suǒ | garrison | 二者知病所起 |
172 | 4 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 二者知病所起 |
173 | 4 | 安樂 | ānlè | peaceful and happy; content | 令得安樂 |
174 | 4 | 安樂 | ānlè | Anle | 令得安樂 |
175 | 4 | 安樂 | ānlè | Anle district | 令得安樂 |
176 | 4 | 安樂 | ānlè | Stability and Happiness | 令得安樂 |
177 | 4 | 安樂 | ānlè | condition of ease; sparśavihāra | 令得安樂 |
178 | 3 | 斷除 | duànchú | to eliminate | 四者斷除病源 |
179 | 3 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 三者已生諸病 |
180 | 3 | 生 | shēng | to live | 三者已生諸病 |
181 | 3 | 生 | shēng | raw | 三者已生諸病 |
182 | 3 | 生 | shēng | a student | 三者已生諸病 |
183 | 3 | 生 | shēng | life | 三者已生諸病 |
184 | 3 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 三者已生諸病 |
185 | 3 | 生 | shēng | alive | 三者已生諸病 |
186 | 3 | 生 | shēng | a lifetime | 三者已生諸病 |
187 | 3 | 生 | shēng | to initiate; to become | 三者已生諸病 |
188 | 3 | 生 | shēng | to grow | 三者已生諸病 |
189 | 3 | 生 | shēng | unfamiliar | 三者已生諸病 |
190 | 3 | 生 | shēng | not experienced | 三者已生諸病 |
191 | 3 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 三者已生諸病 |
192 | 3 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 三者已生諸病 |
193 | 3 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 三者已生諸病 |
194 | 3 | 生 | shēng | gender | 三者已生諸病 |
195 | 3 | 生 | shēng | to develop; to grow | 三者已生諸病 |
196 | 3 | 生 | shēng | to set up | 三者已生諸病 |
197 | 3 | 生 | shēng | a prostitute | 三者已生諸病 |
198 | 3 | 生 | shēng | a captive | 三者已生諸病 |
199 | 3 | 生 | shēng | a gentleman | 三者已生諸病 |
200 | 3 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 三者已生諸病 |
201 | 3 | 生 | shēng | unripe | 三者已生諸病 |
202 | 3 | 生 | shēng | nature | 三者已生諸病 |
203 | 3 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 三者已生諸病 |
204 | 3 | 生 | shēng | destiny | 三者已生諸病 |
205 | 3 | 生 | shēng | birth | 三者已生諸病 |
206 | 3 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 三者已生諸病 |
207 | 3 | 病源 | bìngyuán | cause of disease | 四者斷除病源 |
208 | 3 | 苦 | kǔ | bitterness; bitter flavor | 苦本生法斷故 |
209 | 3 | 苦 | kǔ | hardship; suffering | 苦本生法斷故 |
210 | 3 | 苦 | kǔ | to make things difficult for | 苦本生法斷故 |
211 | 3 | 苦 | kǔ | to train; to practice | 苦本生法斷故 |
212 | 3 | 苦 | kǔ | to suffer from a misfortune | 苦本生法斷故 |
213 | 3 | 苦 | kǔ | bitter | 苦本生法斷故 |
214 | 3 | 苦 | kǔ | grieved; facing hardship | 苦本生法斷故 |
215 | 3 | 苦 | kǔ | in low spirits; depressed | 苦本生法斷故 |
216 | 3 | 苦 | kǔ | painful | 苦本生法斷故 |
217 | 3 | 苦 | kǔ | suffering; duḥkha; dukkha | 苦本生法斷故 |
218 | 3 | 應供 | yīnggōng | Offering | 應供 |
219 | 3 | 應供 | yīnggōng | Worthy One; arhat | 應供 |
220 | 3 | 正等正覺 | zhèngděng zhèngjué | samyaksaṃbodhi; perfect enlightenment | 正等正覺 |
221 | 3 | 後 | hòu | after; later | 令後不生 |
222 | 3 | 後 | hòu | empress; queen | 令後不生 |
223 | 3 | 後 | hòu | sovereign | 令後不生 |
224 | 3 | 後 | hòu | the god of the earth | 令後不生 |
225 | 3 | 後 | hòu | late; later | 令後不生 |
226 | 3 | 後 | hòu | offspring; descendents | 令後不生 |
227 | 3 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 令後不生 |
228 | 3 | 後 | hòu | behind; back | 令後不生 |
229 | 3 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 令後不生 |
230 | 3 | 後 | hòu | Hou | 令後不生 |
231 | 3 | 後 | hòu | after; behind | 令後不生 |
232 | 3 | 後 | hòu | following | 令後不生 |
233 | 3 | 後 | hòu | to be delayed | 令後不生 |
234 | 3 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 令後不生 |
235 | 3 | 後 | hòu | feudal lords | 令後不生 |
236 | 3 | 後 | hòu | Hou | 令後不生 |
237 | 3 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 令後不生 |
238 | 3 | 後 | hòu | rear; paścāt | 令後不生 |
239 | 3 | 後 | hòu | later; paścima | 令後不生 |
240 | 3 | 佛說 | fó shuō | buddhavacana; as spoken by the Buddha | 佛說醫喻經 |
241 | 3 | 法 | fǎ | method; way | 宣說四種無上法藥 |
242 | 3 | 法 | fǎ | France | 宣說四種無上法藥 |
243 | 3 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 宣說四種無上法藥 |
244 | 3 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 宣說四種無上法藥 |
245 | 3 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 宣說四種無上法藥 |
246 | 3 | 法 | fǎ | an institution | 宣說四種無上法藥 |
247 | 3 | 法 | fǎ | to emulate | 宣說四種無上法藥 |
248 | 3 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 宣說四種無上法藥 |
249 | 3 | 法 | fǎ | punishment | 宣說四種無上法藥 |
250 | 3 | 法 | fǎ | Fa | 宣說四種無上法藥 |
251 | 3 | 法 | fǎ | a precedent | 宣說四種無上法藥 |
252 | 3 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 宣說四種無上法藥 |
253 | 3 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 宣說四種無上法藥 |
254 | 3 | 法 | fǎ | Dharma | 宣說四種無上法藥 |
255 | 3 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 宣說四種無上法藥 |
256 | 3 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 宣說四種無上法藥 |
257 | 3 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 宣說四種無上法藥 |
258 | 3 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 宣說四種無上法藥 |
259 | 3 | 應 | yìng | to answer; to respond | 應可治療 |
260 | 3 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 應可治療 |
261 | 3 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 應可治療 |
262 | 3 | 應 | yìng | to accept | 應可治療 |
263 | 3 | 應 | yìng | to permit; to allow | 應可治療 |
264 | 3 | 應 | yìng | to echo | 應可治療 |
265 | 3 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 應可治療 |
266 | 3 | 應 | yìng | Ying | 應可治療 |
267 | 3 | 醫喻經 | yī yù jīng | Yi Yu Jing; Bhiśajupamānasūtra | 佛說醫喻經 |
268 | 3 | 鼻 | bí | nose | 或於鼻中別別治療而出 |
269 | 3 | 鼻 | bí | Kangxi radical 209 | 或於鼻中別別治療而出 |
270 | 3 | 鼻 | bí | to smell | 或於鼻中別別治療而出 |
271 | 3 | 鼻 | bí | a grommet; an eyelet | 或於鼻中別別治療而出 |
272 | 3 | 鼻 | bí | to make a hole in an animal's nose | 或於鼻中別別治療而出 |
273 | 3 | 鼻 | bí | a handle | 或於鼻中別別治療而出 |
274 | 3 | 鼻 | bí | cape; promontory | 或於鼻中別別治療而出 |
275 | 3 | 鼻 | bí | first | 或於鼻中別別治療而出 |
276 | 3 | 鼻 | bí | nose; ghrāṇa | 或於鼻中別別治療而出 |
277 | 3 | 如來 | rúlái | Tathagata | 如來 |
278 | 3 | 如來 | Rúlái | Tathagata | 如來 |
279 | 3 | 如來 | rúlái | Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One | 如來 |
280 | 3 | 等 | děng | et cetera; and so on | 知如是等病所起處 |
281 | 3 | 等 | děng | to wait | 知如是等病所起處 |
282 | 3 | 等 | děng | to be equal | 知如是等病所起處 |
283 | 3 | 等 | děng | degree; level | 知如是等病所起處 |
284 | 3 | 等 | děng | to compare | 知如是等病所起處 |
285 | 3 | 等 | děng | same; equal; sama | 知如是等病所起處 |
286 | 3 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 三者已生諸病 |
287 | 3 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 三者已生諸病 |
288 | 3 | 已 | yǐ | to complete | 三者已生諸病 |
289 | 3 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 三者已生諸病 |
290 | 3 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 三者已生諸病 |
291 | 3 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 三者已生諸病 |
292 | 2 | 應用 | yìngyòng | to use; to apply | 應用某藥 |
293 | 2 | 應用 | yìngyòng | application | 應用某藥 |
294 | 2 | 應用 | yìngyòng | practical; useful; suitable for use | 應用某藥 |
295 | 2 | 應用 | yìngyòng | to pay to use | 應用某藥 |
296 | 2 | 應用 | yìngyòng | response function | 應用某藥 |
297 | 2 | 宣說 | xuānshuō | to preach; to teach publicly; to teach classics or religious texts | 宣說四種無上法藥 |
298 | 2 | 宣說 | xuānshuō | instruct; upadiś | 宣說四種無上法藥 |
299 | 2 | 聖諦 | shèng dì | noble truth; absolute truth; supreme truth | 集聖諦 |
300 | 2 | 不生 | bùshēng | nonarising; not produced; without origination; anutpada | 令後不生 |
301 | 2 | 不生 | bùshēng | nonarising; anutpāda | 令後不生 |
302 | 2 | 者 | zhě | ca | 若具足者 |
303 | 2 | 具足 | jùzú | Completeness | 若具足者 |
304 | 2 | 具足 | jùzú | complete; accomplished | 若具足者 |
305 | 2 | 具足 | jùzú | Purāṇa | 若具足者 |
306 | 2 | 可 | kě | can; may; permissible | 應可治療 |
307 | 2 | 可 | kě | to approve; to permit | 應可治療 |
308 | 2 | 可 | kě | to be worth | 應可治療 |
309 | 2 | 可 | kě | to suit; to fit | 應可治療 |
310 | 2 | 可 | kè | khan | 應可治療 |
311 | 2 | 可 | kě | to recover | 應可治療 |
312 | 2 | 可 | kě | to act as | 應可治療 |
313 | 2 | 可 | kě | to be worth; to deserve | 應可治療 |
314 | 2 | 可 | kě | used to add emphasis | 應可治療 |
315 | 2 | 可 | kě | beautiful | 應可治療 |
316 | 2 | 可 | kě | Ke | 應可治療 |
317 | 2 | 可 | kě | can; may; śakta | 應可治療 |
318 | 2 | 苾芻眾 | bìchúzhòng | community of monastics; sangha | 與苾芻眾俱 |
319 | 2 | 治療 | zhìliáo | to treat; to cure | 應可治療 |
320 | 2 | 別 | bié | other | 或於鼻中別別治療而出 |
321 | 2 | 別 | bié | special | 或於鼻中別別治療而出 |
322 | 2 | 別 | bié | to leave | 或於鼻中別別治療而出 |
323 | 2 | 別 | bié | to distinguish | 或於鼻中別別治療而出 |
324 | 2 | 別 | bié | to pin | 或於鼻中別別治療而出 |
325 | 2 | 別 | bié | to insert; to jam | 或於鼻中別別治療而出 |
326 | 2 | 別 | bié | to turn | 或於鼻中別別治療而出 |
327 | 2 | 別 | bié | Bie | 或於鼻中別別治療而出 |
328 | 2 | 滅 | miè | to destroy; to wipe out; to exterminate | 滅聖諦 |
329 | 2 | 滅 | miè | to submerge | 滅聖諦 |
330 | 2 | 滅 | miè | to extinguish; to put out | 滅聖諦 |
331 | 2 | 滅 | miè | to eliminate | 滅聖諦 |
332 | 2 | 滅 | miè | to disappear; to fade away | 滅聖諦 |
333 | 2 | 滅 | miè | the cessation of suffering | 滅聖諦 |
334 | 2 | 滅 | miè | nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana | 滅聖諦 |
335 | 2 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 謂先識知如是病相 |
336 | 2 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 謂先識知如是病相 |
337 | 2 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 謂先識知如是病相 |
338 | 2 | 相 | xiàng | to aid; to help | 謂先識知如是病相 |
339 | 2 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 謂先識知如是病相 |
340 | 2 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 謂先識知如是病相 |
341 | 2 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 謂先識知如是病相 |
342 | 2 | 相 | xiāng | Xiang | 謂先識知如是病相 |
343 | 2 | 相 | xiāng | form substance | 謂先識知如是病相 |
344 | 2 | 相 | xiāng | to express | 謂先識知如是病相 |
345 | 2 | 相 | xiàng | to choose | 謂先識知如是病相 |
346 | 2 | 相 | xiāng | Xiang | 謂先識知如是病相 |
347 | 2 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 謂先識知如是病相 |
348 | 2 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 謂先識知如是病相 |
349 | 2 | 相 | xiāng | to compare | 謂先識知如是病相 |
350 | 2 | 相 | xiàng | to divine | 謂先識知如是病相 |
351 | 2 | 相 | xiàng | to administer | 謂先識知如是病相 |
352 | 2 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 謂先識知如是病相 |
353 | 2 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 謂先識知如是病相 |
354 | 2 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 謂先識知如是病相 |
355 | 2 | 相 | xiāng | coralwood | 謂先識知如是病相 |
356 | 2 | 相 | xiàng | ministry | 謂先識知如是病相 |
357 | 2 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 謂先識知如是病相 |
358 | 2 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 謂先識知如是病相 |
359 | 2 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 謂先識知如是病相 |
360 | 2 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 謂先識知如是病相 |
361 | 2 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 謂先識知如是病相 |
362 | 2 | 起用 | qǐyòng | to reinstate (in a position or job) | 隨起用藥 |
363 | 2 | 起用 | qǐyòng | to promote | 隨起用藥 |
364 | 2 | 苾芻 | bìchú | a monk; a bhikkhu | 告諸苾芻言 |
365 | 2 | 苾芻 | bìchú | a monk; a bhikkhu | 告諸苾芻言 |
366 | 2 | 中 | zhōng | middle | 一時世尊在舍衛國中 |
367 | 2 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 一時世尊在舍衛國中 |
368 | 2 | 中 | zhōng | China | 一時世尊在舍衛國中 |
369 | 2 | 中 | zhòng | to hit the mark | 一時世尊在舍衛國中 |
370 | 2 | 中 | zhōng | midday | 一時世尊在舍衛國中 |
371 | 2 | 中 | zhōng | inside | 一時世尊在舍衛國中 |
372 | 2 | 中 | zhōng | during | 一時世尊在舍衛國中 |
373 | 2 | 中 | zhōng | Zhong | 一時世尊在舍衛國中 |
374 | 2 | 中 | zhōng | intermediary | 一時世尊在舍衛國中 |
375 | 2 | 中 | zhōng | half | 一時世尊在舍衛國中 |
376 | 2 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 一時世尊在舍衛國中 |
377 | 2 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 一時世尊在舍衛國中 |
378 | 2 | 中 | zhòng | to obtain | 一時世尊在舍衛國中 |
379 | 2 | 中 | zhòng | to pass an exam | 一時世尊在舍衛國中 |
380 | 2 | 中 | zhōng | middle | 一時世尊在舍衛國中 |
381 | 2 | 無上 | wúshàng | supreme ; unexcelled | 宣說四種無上法藥 |
382 | 2 | 於 | yú | to go; to | 或於鼻中別別治療而出 |
383 | 2 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 或於鼻中別別治療而出 |
384 | 2 | 於 | yú | Yu | 或於鼻中別別治療而出 |
385 | 2 | 於 | wū | a crow | 或於鼻中別別治療而出 |
386 | 1 | 眼 | yǎn | eye | 謂知其病應從眼出 |
387 | 1 | 眼 | yǎn | eyeball | 謂知其病應從眼出 |
388 | 1 | 眼 | yǎn | sight | 謂知其病應從眼出 |
389 | 1 | 眼 | yǎn | the present moment | 謂知其病應從眼出 |
390 | 1 | 眼 | yǎn | an opening; a small hole | 謂知其病應從眼出 |
391 | 1 | 眼 | yǎn | a trap | 謂知其病應從眼出 |
392 | 1 | 眼 | yǎn | insight | 謂知其病應從眼出 |
393 | 1 | 眼 | yǎn | a salitent point | 謂知其病應從眼出 |
394 | 1 | 眼 | yǎn | a beat with no accent | 謂知其病應從眼出 |
395 | 1 | 眼 | yǎn | to look; to glance | 謂知其病應從眼出 |
396 | 1 | 眼 | yǎn | to see proof | 謂知其病應從眼出 |
397 | 1 | 眼 | yǎn | eye; cakṣus | 謂知其病應從眼出 |
398 | 1 | 傳法 | chuán fǎ | Dharma transmission | 西天譯經三藏朝奉大夫試光祿卿傳法大師賜紫臣施護奉 |
399 | 1 | 傳法 | chuán fǎ | to transmit the Dharma | 西天譯經三藏朝奉大夫試光祿卿傳法大師賜紫臣施護奉 |
400 | 1 | 祿 | lù | good fortune | 西天譯經三藏朝奉大夫試光祿卿傳法大師賜紫臣施護奉 |
401 | 1 | 祿 | lù | an official salary | 西天譯經三藏朝奉大夫試光祿卿傳法大師賜紫臣施護奉 |
402 | 1 | 汗 | hàn | perspiration; sweat | 或於徧身攻汗而出 |
403 | 1 | 汗 | hàn | to sweat | 或於徧身攻汗而出 |
404 | 1 | 汗 | hàn | Han | 或於徧身攻汗而出 |
405 | 1 | 汗 | hàn | boundless | 或於徧身攻汗而出 |
406 | 1 | 汗 | hàn | sweat; sveda | 或於徧身攻汗而出 |
407 | 1 | 利 | lì | gain; advantage; benefit | 正等正覺為是利故 |
408 | 1 | 利 | lì | profit | 正等正覺為是利故 |
409 | 1 | 利 | lì | sharp | 正等正覺為是利故 |
410 | 1 | 利 | lì | to benefit; to serve | 正等正覺為是利故 |
411 | 1 | 利 | lì | Li | 正等正覺為是利故 |
412 | 1 | 利 | lì | to be useful | 正等正覺為是利故 |
413 | 1 | 利 | lì | smooth; without a hitch | 正等正覺為是利故 |
414 | 1 | 利 | lì | benefit; hita | 正等正覺為是利故 |
415 | 1 | 師 | shī | teacher | 釋常諦法師提供新式標點 |
416 | 1 | 師 | shī | multitude | 釋常諦法師提供新式標點 |
417 | 1 | 師 | shī | a host; a leader | 釋常諦法師提供新式標點 |
418 | 1 | 師 | shī | an expert | 釋常諦法師提供新式標點 |
419 | 1 | 師 | shī | an example; a model | 釋常諦法師提供新式標點 |
420 | 1 | 師 | shī | master | 釋常諦法師提供新式標點 |
421 | 1 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 釋常諦法師提供新式標點 |
422 | 1 | 師 | shī | Shi | 釋常諦法師提供新式標點 |
423 | 1 | 師 | shī | to imitate | 釋常諦法師提供新式標點 |
424 | 1 | 師 | shī | troops | 釋常諦法師提供新式標點 |
425 | 1 | 師 | shī | shi | 釋常諦法師提供新式標點 |
426 | 1 | 師 | shī | an army division | 釋常諦法師提供新式標點 |
427 | 1 | 師 | shī | the 7th hexagram | 釋常諦法師提供新式標點 |
428 | 1 | 師 | shī | a lion | 釋常諦法師提供新式標點 |
429 | 1 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya | 釋常諦法師提供新式標點 |
430 | 1 | 諸眾生 | zhū zhòngshēng | all beings | 令諸眾生得離諸苦 |
431 | 1 | 得名 | démíng | to become famous | 得名醫王 |
432 | 1 | 得名 | démíng | to be named | 得名醫王 |
433 | 1 | 事 | shì | matter; thing; item | 當勤勇力現前作事 |
434 | 1 | 事 | shì | to serve | 當勤勇力現前作事 |
435 | 1 | 事 | shì | a government post | 當勤勇力現前作事 |
436 | 1 | 事 | shì | duty; post; work | 當勤勇力現前作事 |
437 | 1 | 事 | shì | occupation | 當勤勇力現前作事 |
438 | 1 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 當勤勇力現前作事 |
439 | 1 | 事 | shì | an accident | 當勤勇力現前作事 |
440 | 1 | 事 | shì | to attend | 當勤勇力現前作事 |
441 | 1 | 事 | shì | an allusion | 當勤勇力現前作事 |
442 | 1 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 當勤勇力現前作事 |
443 | 1 | 事 | shì | to engage in | 當勤勇力現前作事 |
444 | 1 | 事 | shì | to enslave | 當勤勇力現前作事 |
445 | 1 | 事 | shì | to pursue | 當勤勇力現前作事 |
446 | 1 | 事 | shì | to administer | 當勤勇力現前作事 |
447 | 1 | 事 | shì | to appoint | 當勤勇力現前作事 |
448 | 1 | 事 | shì | thing; phenomena | 當勤勇力現前作事 |
449 | 1 | 事 | shì | actions; karma | 當勤勇力現前作事 |
450 | 1 | 瀉 | xiè | to flow out swiftly; to flood | 或吐瀉出 |
451 | 1 | 瀉 | xiè | to have diarrhea | 或吐瀉出 |
452 | 1 | 瀉 | xiè | to drain off; to leak | 或吐瀉出 |
453 | 1 | 勇力 | yǒng lì | courage and strength | 當勤勇力現前作事 |
454 | 1 | 釋 | shì | to release; to set free | 釋常諦法師提供新式標點 |
455 | 1 | 釋 | shì | to explain; to interpret | 釋常諦法師提供新式標點 |
456 | 1 | 釋 | shì | to remove; to dispell; to clear up | 釋常諦法師提供新式標點 |
457 | 1 | 釋 | shì | to give up; to abandon | 釋常諦法師提供新式標點 |
458 | 1 | 釋 | shì | to put down | 釋常諦法師提供新式標點 |
459 | 1 | 釋 | shì | to resolve | 釋常諦法師提供新式標點 |
460 | 1 | 釋 | shì | to melt | 釋常諦法師提供新式標點 |
461 | 1 | 釋 | shì | Śākyamuni | 釋常諦法師提供新式標點 |
462 | 1 | 釋 | shì | Buddhism | 釋常諦法師提供新式標點 |
463 | 1 | 釋 | shì | Śākya; Shakya | 釋常諦法師提供新式標點 |
464 | 1 | 釋 | yì | pleased; glad | 釋常諦法師提供新式標點 |
465 | 1 | 釋 | shì | explain | 釋常諦法師提供新式標點 |
466 | 1 | 釋 | shì | Śakra; Indra | 釋常諦法師提供新式標點 |
467 | 1 | 時世 | shíshì | era; epoch; period; age | 是時世尊 |
468 | 1 | 譯 | yì | to translate; to interpret | 詔譯 |
469 | 1 | 譯 | yì | to explain | 詔譯 |
470 | 1 | 譯 | yì | to decode; to encode | 詔譯 |
471 | 1 | 勤 | qín | attendance | 當勤勇力現前作事 |
472 | 1 | 勤 | qín | duty; work | 當勤勇力現前作事 |
473 | 1 | 勤 | qín | Qin | 當勤勇力現前作事 |
474 | 1 | 勤 | qín | to force to do physical labor | 當勤勇力現前作事 |
475 | 1 | 勤 | qín | to help out recover from a disaster | 當勤勇力現前作事 |
476 | 1 | 勤 | qín | labor | 當勤勇力現前作事 |
477 | 1 | 勤 | qín | sincere | 當勤勇力現前作事 |
478 | 1 | 勤 | qín | diligence; perseverance; virya | 當勤勇力現前作事 |
479 | 1 | 實 | shí | real; true | 或積實所起 |
480 | 1 | 實 | shí | nut; seed; fruit | 或積實所起 |
481 | 1 | 實 | shí | substance; content; material | 或積實所起 |
482 | 1 | 實 | shí | honest; sincere | 或積實所起 |
483 | 1 | 實 | shí | vast; extensive | 或積實所起 |
484 | 1 | 實 | shí | solid | 或積實所起 |
485 | 1 | 實 | shí | abundant; prosperous | 或積實所起 |
486 | 1 | 實 | shí | reality; a fact; an event | 或積實所起 |
487 | 1 | 實 | shí | wealth; property | 或積實所起 |
488 | 1 | 實 | shí | effect; result | 或積實所起 |
489 | 1 | 實 | shí | an honest person | 或積實所起 |
490 | 1 | 實 | shí | to fill | 或積實所起 |
491 | 1 | 實 | shí | complete | 或積實所起 |
492 | 1 | 實 | shí | to strengthen | 或積實所起 |
493 | 1 | 實 | shí | to practice | 或積實所起 |
494 | 1 | 實 | shí | namely | 或積實所起 |
495 | 1 | 實 | shí | to verify; to check; to confirm | 或積實所起 |
496 | 1 | 實 | shí | full; at capacity | 或積實所起 |
497 | 1 | 實 | shí | supplies; goods | 或積實所起 |
498 | 1 | 實 | shí | Shichen | 或積實所起 |
499 | 1 | 實 | shí | Real | 或積實所起 |
500 | 1 | 實 | shí | truth; reality; tattva | 或積實所起 |
Frequencies of all Words
Top 900
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 16 | 病 | bìng | ailment; sickness; illness; disease | 知病識藥 |
2 | 16 | 病 | bìng | to be sick | 知病識藥 |
3 | 16 | 病 | bìng | a defect; a fault; a shortcoming | 知病識藥 |
4 | 16 | 病 | bìng | to be disturbed about | 知病識藥 |
5 | 16 | 病 | bìng | to suffer for | 知病識藥 |
6 | 16 | 病 | bìng | to harm | 知病識藥 |
7 | 16 | 病 | bìng | to worry | 知病識藥 |
8 | 16 | 病 | bìng | to hate; to resent | 知病識藥 |
9 | 16 | 病 | bìng | to criticize; to find fault with | 知病識藥 |
10 | 16 | 病 | bìng | withered | 知病識藥 |
11 | 16 | 病 | bìng | exhausted | 知病識藥 |
12 | 16 | 病 | bìng | sickness; vyādhi | 知病識藥 |
13 | 13 | 知 | zhī | to know | 汝等當知 |
14 | 13 | 知 | zhī | to comprehend | 汝等當知 |
15 | 13 | 知 | zhī | to inform; to tell | 汝等當知 |
16 | 13 | 知 | zhī | to administer | 汝等當知 |
17 | 13 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 汝等當知 |
18 | 13 | 知 | zhī | to be close friends | 汝等當知 |
19 | 13 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 汝等當知 |
20 | 13 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 汝等當知 |
21 | 13 | 知 | zhī | knowledge | 汝等當知 |
22 | 13 | 知 | zhī | consciousness; perception | 汝等當知 |
23 | 13 | 知 | zhī | a close friend | 汝等當知 |
24 | 13 | 知 | zhì | wisdom | 汝等當知 |
25 | 13 | 知 | zhì | Zhi | 汝等當知 |
26 | 13 | 知 | zhī | to appreciate | 汝等當知 |
27 | 13 | 知 | zhī | to make known | 汝等當知 |
28 | 13 | 知 | zhī | to have control over | 汝等當知 |
29 | 13 | 知 | zhī | to expect; to foresee | 汝等當知 |
30 | 13 | 知 | zhī | Understanding | 汝等當知 |
31 | 13 | 知 | zhī | know; jña | 汝等當知 |
32 | 11 | 如是 | rúshì | thus; so | 謂先識知如是病相 |
33 | 11 | 如是 | rúshì | thus, so | 謂先識知如是病相 |
34 | 11 | 如是 | rúshì | thus; evam | 謂先識知如是病相 |
35 | 11 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 謂先識知如是病相 |
36 | 11 | 或 | huò | or; either; else | 或從風起 |
37 | 11 | 或 | huò | maybe; perhaps; might; possibly | 或從風起 |
38 | 11 | 或 | huò | some; someone | 或從風起 |
39 | 11 | 或 | míngnián | suddenly | 或從風起 |
40 | 11 | 或 | huò | or; vā | 或從風起 |
41 | 11 | 藥 | yào | a pharmaceutical; medication; medicine; a drug; a remedy | 知病識藥 |
42 | 11 | 藥 | yào | a chemical | 知病識藥 |
43 | 11 | 藥 | yào | to cure | 知病識藥 |
44 | 11 | 藥 | yào | to poison | 知病識藥 |
45 | 11 | 藥 | yào | medicine; bhaiṣajya | 知病識藥 |
46 | 10 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 治令病出 |
47 | 10 | 令 | lìng | to issue a command | 治令病出 |
48 | 10 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 治令病出 |
49 | 10 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 治令病出 |
50 | 10 | 令 | lìng | a season | 治令病出 |
51 | 10 | 令 | lìng | respected; good reputation | 治令病出 |
52 | 10 | 令 | lìng | good | 治令病出 |
53 | 10 | 令 | lìng | pretentious | 治令病出 |
54 | 10 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 治令病出 |
55 | 10 | 令 | lìng | a commander | 治令病出 |
56 | 10 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 治令病出 |
57 | 10 | 令 | lìng | lyrics | 治令病出 |
58 | 10 | 令 | lìng | Ling | 治令病出 |
59 | 10 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 治令病出 |
60 | 9 | 出 | chū | to go out; to leave | 治令病出 |
61 | 9 | 出 | chū | measure word for dramas, plays, operas, etc | 治令病出 |
62 | 9 | 出 | chū | to produce; to put forth; to issue; to grow up | 治令病出 |
63 | 9 | 出 | chū | to extend; to spread | 治令病出 |
64 | 9 | 出 | chū | to appear | 治令病出 |
65 | 9 | 出 | chū | to exceed | 治令病出 |
66 | 9 | 出 | chū | to publish; to post | 治令病出 |
67 | 9 | 出 | chū | to take up an official post | 治令病出 |
68 | 9 | 出 | chū | to give birth | 治令病出 |
69 | 9 | 出 | chū | a verb complement | 治令病出 |
70 | 9 | 出 | chū | to occur; to happen | 治令病出 |
71 | 9 | 出 | chū | to divorce | 治令病出 |
72 | 9 | 出 | chū | to chase away | 治令病出 |
73 | 9 | 出 | chū | to escape; to leave | 治令病出 |
74 | 9 | 出 | chū | to give | 治令病出 |
75 | 9 | 出 | chū | to emit | 治令病出 |
76 | 9 | 出 | chū | quoted from | 治令病出 |
77 | 9 | 出 | chū | to go out; to leave | 治令病出 |
78 | 8 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 二者知病所起 |
79 | 8 | 起 | qǐ | case; instance; batch; group | 二者知病所起 |
80 | 8 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 二者知病所起 |
81 | 8 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 二者知病所起 |
82 | 8 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 二者知病所起 |
83 | 8 | 起 | qǐ | to start | 二者知病所起 |
84 | 8 | 起 | qǐ | to establish; to build | 二者知病所起 |
85 | 8 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 二者知病所起 |
86 | 8 | 起 | qǐ | opening sentence; opening verse | 二者知病所起 |
87 | 8 | 起 | qǐ | to get out of bed | 二者知病所起 |
88 | 8 | 起 | qǐ | to recover; to heal | 二者知病所起 |
89 | 8 | 起 | qǐ | to take out; to extract | 二者知病所起 |
90 | 8 | 起 | qǐ | marks the beginning of an action | 二者知病所起 |
91 | 8 | 起 | qǐ | marks the sufficiency of an action | 二者知病所起 |
92 | 8 | 起 | qǐ | to call back from mourning | 二者知病所起 |
93 | 8 | 起 | qǐ | to take place; to occur | 二者知病所起 |
94 | 8 | 起 | qǐ | from | 二者知病所起 |
95 | 8 | 起 | qǐ | to conjecture | 二者知病所起 |
96 | 8 | 起 | qǐ | stand up; utthāna | 二者知病所起 |
97 | 8 | 起 | qǐ | arising; utpāda | 二者知病所起 |
98 | 8 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 或於鼻中別別治療而出 |
99 | 8 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 或於鼻中別別治療而出 |
100 | 8 | 而 | ér | you | 或於鼻中別別治療而出 |
101 | 8 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 或於鼻中別別治療而出 |
102 | 8 | 而 | ér | right away; then | 或於鼻中別別治療而出 |
103 | 8 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 或於鼻中別別治療而出 |
104 | 8 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 或於鼻中別別治療而出 |
105 | 8 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 或於鼻中別別治療而出 |
106 | 8 | 而 | ér | how can it be that? | 或於鼻中別別治療而出 |
107 | 8 | 而 | ér | so as to | 或於鼻中別別治療而出 |
108 | 8 | 而 | ér | only then | 或於鼻中別別治療而出 |
109 | 8 | 而 | ér | as if; to seem like | 或於鼻中別別治療而出 |
110 | 8 | 而 | néng | can; able | 或於鼻中別別治療而出 |
111 | 8 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 或於鼻中別別治療而出 |
112 | 8 | 而 | ér | me | 或於鼻中別別治療而出 |
113 | 8 | 而 | ér | to arrive; up to | 或於鼻中別別治療而出 |
114 | 8 | 而 | ér | possessive | 或於鼻中別別治療而出 |
115 | 8 | 而 | ér | and; ca | 或於鼻中別別治療而出 |
116 | 7 | 諸 | zhū | all; many; various | 告諸苾芻言 |
117 | 7 | 諸 | zhū | Zhu | 告諸苾芻言 |
118 | 7 | 諸 | zhū | all; members of the class | 告諸苾芻言 |
119 | 7 | 諸 | zhū | interrogative particle | 告諸苾芻言 |
120 | 7 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 告諸苾芻言 |
121 | 7 | 諸 | zhū | of; in | 告諸苾芻言 |
122 | 7 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 告諸苾芻言 |
123 | 6 | 得 | de | potential marker | 令得安樂 |
124 | 6 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 令得安樂 |
125 | 6 | 得 | děi | must; ought to | 令得安樂 |
126 | 6 | 得 | děi | to want to; to need to | 令得安樂 |
127 | 6 | 得 | děi | must; ought to | 令得安樂 |
128 | 6 | 得 | dé | de | 令得安樂 |
129 | 6 | 得 | de | infix potential marker | 令得安樂 |
130 | 6 | 得 | dé | to result in | 令得安樂 |
131 | 6 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 令得安樂 |
132 | 6 | 得 | dé | to be satisfied | 令得安樂 |
133 | 6 | 得 | dé | to be finished | 令得安樂 |
134 | 6 | 得 | de | result of degree | 令得安樂 |
135 | 6 | 得 | de | marks completion of an action | 令得安樂 |
136 | 6 | 得 | děi | satisfying | 令得安樂 |
137 | 6 | 得 | dé | to contract | 令得安樂 |
138 | 6 | 得 | dé | marks permission or possibility | 令得安樂 |
139 | 6 | 得 | dé | expressing frustration | 令得安樂 |
140 | 6 | 得 | dé | to hear | 令得安樂 |
141 | 6 | 得 | dé | to have; there is | 令得安樂 |
142 | 6 | 得 | dé | marks time passed | 令得安樂 |
143 | 6 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 令得安樂 |
144 | 6 | 四 | sì | four | 有其四種 |
145 | 6 | 四 | sì | note a musical scale | 有其四種 |
146 | 6 | 四 | sì | fourth | 有其四種 |
147 | 6 | 四 | sì | Si | 有其四種 |
148 | 6 | 四 | sì | four; catur | 有其四種 |
149 | 6 | 從 | cóng | from | 或從風起 |
150 | 6 | 從 | cóng | to follow | 或從風起 |
151 | 6 | 從 | cóng | past; through | 或從風起 |
152 | 6 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 或從風起 |
153 | 6 | 從 | cóng | to participate in something | 或從風起 |
154 | 6 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 或從風起 |
155 | 6 | 從 | cóng | usually | 或從風起 |
156 | 6 | 從 | cóng | something secondary | 或從風起 |
157 | 6 | 從 | cóng | remote relatives | 或從風起 |
158 | 6 | 從 | cóng | secondary | 或從風起 |
159 | 6 | 從 | cóng | to go on; to advance | 或從風起 |
160 | 6 | 從 | cōng | at ease; informal | 或從風起 |
161 | 6 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 或從風起 |
162 | 6 | 從 | zòng | to release | 或從風起 |
163 | 6 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 或從風起 |
164 | 6 | 從 | cóng | receiving; upādāya | 或從風起 |
165 | 6 | 識 | shí | knowledge; understanding | 知病識藥 |
166 | 6 | 識 | shí | to know; to be familiar with | 知病識藥 |
167 | 6 | 識 | zhì | to record | 知病識藥 |
168 | 6 | 識 | shí | thought; cognition | 知病識藥 |
169 | 6 | 識 | shí | to understand | 知病識藥 |
170 | 6 | 識 | shí | experience; common sense | 知病識藥 |
171 | 6 | 識 | shí | a good friend | 知病識藥 |
172 | 6 | 識 | zhì | to remember; to memorize | 知病識藥 |
173 | 6 | 識 | zhì | a label; a mark | 知病識藥 |
174 | 6 | 識 | zhì | an inscription | 知病識藥 |
175 | 6 | 識 | zhì | just now | 知病識藥 |
176 | 6 | 識 | shí | vijnana; consciousness; mind; cognition | 知病識藥 |
177 | 5 | 名為 | míngwèi | to be called | 云何名為識知某病 |
178 | 5 | 為 | wèi | for; to | 何等為四 |
179 | 5 | 為 | wèi | because of | 何等為四 |
180 | 5 | 為 | wéi | to act as; to serve | 何等為四 |
181 | 5 | 為 | wéi | to change into; to become | 何等為四 |
182 | 5 | 為 | wéi | to be; is | 何等為四 |
183 | 5 | 為 | wéi | to do | 何等為四 |
184 | 5 | 為 | wèi | for | 何等為四 |
185 | 5 | 為 | wèi | because of; for; to | 何等為四 |
186 | 5 | 為 | wèi | to | 何等為四 |
187 | 5 | 為 | wéi | in a passive construction | 何等為四 |
188 | 5 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 何等為四 |
189 | 5 | 為 | wéi | forming an adverb | 何等為四 |
190 | 5 | 為 | wéi | to add emphasis | 何等為四 |
191 | 5 | 為 | wèi | to support; to help | 何等為四 |
192 | 5 | 為 | wéi | to govern | 何等為四 |
193 | 5 | 為 | wèi | to be; bhū | 何等為四 |
194 | 5 | 謂 | wèi | to call | 謂先識知如是病相 |
195 | 5 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂先識知如是病相 |
196 | 5 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂先識知如是病相 |
197 | 5 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂先識知如是病相 |
198 | 5 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂先識知如是病相 |
199 | 5 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂先識知如是病相 |
200 | 5 | 謂 | wèi | to think | 謂先識知如是病相 |
201 | 5 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂先識知如是病相 |
202 | 5 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂先識知如是病相 |
203 | 5 | 謂 | wèi | and | 謂先識知如是病相 |
204 | 5 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂先識知如是病相 |
205 | 5 | 謂 | wèi | Wei | 謂先識知如是病相 |
206 | 5 | 謂 | wèi | which; what; yad | 謂先識知如是病相 |
207 | 5 | 謂 | wèi | to say; iti | 謂先識知如是病相 |
208 | 4 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 有其四種 |
209 | 4 | 其 | qí | to add emphasis | 有其四種 |
210 | 4 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 有其四種 |
211 | 4 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 有其四種 |
212 | 4 | 其 | qí | he; her; it; them | 有其四種 |
213 | 4 | 其 | qí | probably; likely | 有其四種 |
214 | 4 | 其 | qí | will | 有其四種 |
215 | 4 | 其 | qí | may | 有其四種 |
216 | 4 | 其 | qí | if | 有其四種 |
217 | 4 | 其 | qí | or | 有其四種 |
218 | 4 | 其 | qí | Qi | 有其四種 |
219 | 4 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 有其四種 |
220 | 4 | 治 | zhì | to rule; to govern; to manage; to control | 治令病出 |
221 | 4 | 治 | zhì | to cure; to treat; to heal | 治令病出 |
222 | 4 | 治 | zhì | to annihilate | 治令病出 |
223 | 4 | 治 | zhì | to punish | 治令病出 |
224 | 4 | 治 | zhì | a government seat | 治令病出 |
225 | 4 | 治 | zhì | to be in order; to be well managed | 治令病出 |
226 | 4 | 治 | zhì | to study; to focus on | 治令病出 |
227 | 4 | 治 | zhì | a Taoist parish | 治令病出 |
228 | 4 | 治 | zhì | to cure; cikitsā | 治令病出 |
229 | 4 | 云何 | yúnhé | why; how | 云何名為識知某病 |
230 | 4 | 云何 | yúnhé | how; katham | 云何名為識知某病 |
231 | 4 | 隨 | suí | to follow | 隨起用藥 |
232 | 4 | 隨 | suí | to listen to | 隨起用藥 |
233 | 4 | 隨 | suí | to submit to; to comply with | 隨起用藥 |
234 | 4 | 隨 | suí | with; to accompany | 隨起用藥 |
235 | 4 | 隨 | suí | in due course; subsequently; then | 隨起用藥 |
236 | 4 | 隨 | suí | to the extent that | 隨起用藥 |
237 | 4 | 隨 | suí | to be obsequious | 隨起用藥 |
238 | 4 | 隨 | suí | everywhere | 隨起用藥 |
239 | 4 | 隨 | suí | 17th hexagram | 隨起用藥 |
240 | 4 | 隨 | suí | in passing | 隨起用藥 |
241 | 4 | 隨 | suí | let somebody do what they like | 隨起用藥 |
242 | 4 | 隨 | suí | to resemble; to look like | 隨起用藥 |
243 | 4 | 隨 | suí | follow; anugama | 隨起用藥 |
244 | 4 | 種 | zhǒng | kind; type | 有其四種 |
245 | 4 | 種 | zhòng | to plant; to grow; to cultivate | 有其四種 |
246 | 4 | 種 | zhǒng | kind; type | 有其四種 |
247 | 4 | 種 | zhǒng | kind; type; race; breed; seed; species | 有其四種 |
248 | 4 | 種 | zhǒng | seed; strain | 有其四種 |
249 | 4 | 種 | zhǒng | offspring | 有其四種 |
250 | 4 | 種 | zhǒng | breed | 有其四種 |
251 | 4 | 種 | zhǒng | race | 有其四種 |
252 | 4 | 種 | zhǒng | species | 有其四種 |
253 | 4 | 種 | zhǒng | root; source; origin | 有其四種 |
254 | 4 | 種 | zhǒng | grit; guts | 有其四種 |
255 | 4 | 種 | zhǒng | seed; bīja | 有其四種 |
256 | 4 | 某 | mǒu | some; certain | 一者識知某病 |
257 | 4 | 某 | mǒu | myself | 一者識知某病 |
258 | 4 | 某 | mǒu | a certain person; amuka | 一者識知某病 |
259 | 4 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 二者知病所起 |
260 | 4 | 所 | suǒ | an office; an institute | 二者知病所起 |
261 | 4 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 二者知病所起 |
262 | 4 | 所 | suǒ | it | 二者知病所起 |
263 | 4 | 所 | suǒ | if; supposing | 二者知病所起 |
264 | 4 | 所 | suǒ | a few; various; some | 二者知病所起 |
265 | 4 | 所 | suǒ | a place; a location | 二者知病所起 |
266 | 4 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 二者知病所起 |
267 | 4 | 所 | suǒ | that which | 二者知病所起 |
268 | 4 | 所 | suǒ | an ordinal number | 二者知病所起 |
269 | 4 | 所 | suǒ | meaning | 二者知病所起 |
270 | 4 | 所 | suǒ | garrison | 二者知病所起 |
271 | 4 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 二者知病所起 |
272 | 4 | 所 | suǒ | that which; yad | 二者知病所起 |
273 | 4 | 安樂 | ānlè | peaceful and happy; content | 令得安樂 |
274 | 4 | 安樂 | ānlè | Anle | 令得安樂 |
275 | 4 | 安樂 | ānlè | Anle district | 令得安樂 |
276 | 4 | 安樂 | ānlè | Stability and Happiness | 令得安樂 |
277 | 4 | 安樂 | ānlè | condition of ease; sparśavihāra | 令得安樂 |
278 | 3 | 斷除 | duànchú | to eliminate | 四者斷除病源 |
279 | 3 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 苦本生法斷故 |
280 | 3 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 苦本生法斷故 |
281 | 3 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 苦本生法斷故 |
282 | 3 | 故 | gù | to die | 苦本生法斷故 |
283 | 3 | 故 | gù | so; therefore; hence | 苦本生法斷故 |
284 | 3 | 故 | gù | original | 苦本生法斷故 |
285 | 3 | 故 | gù | accident; happening; instance | 苦本生法斷故 |
286 | 3 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 苦本生法斷故 |
287 | 3 | 故 | gù | something in the past | 苦本生法斷故 |
288 | 3 | 故 | gù | deceased; dead | 苦本生法斷故 |
289 | 3 | 故 | gù | still; yet | 苦本生法斷故 |
290 | 3 | 故 | gù | therefore; tasmāt | 苦本生法斷故 |
291 | 3 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 三者已生諸病 |
292 | 3 | 生 | shēng | to live | 三者已生諸病 |
293 | 3 | 生 | shēng | raw | 三者已生諸病 |
294 | 3 | 生 | shēng | a student | 三者已生諸病 |
295 | 3 | 生 | shēng | life | 三者已生諸病 |
296 | 3 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 三者已生諸病 |
297 | 3 | 生 | shēng | alive | 三者已生諸病 |
298 | 3 | 生 | shēng | a lifetime | 三者已生諸病 |
299 | 3 | 生 | shēng | to initiate; to become | 三者已生諸病 |
300 | 3 | 生 | shēng | to grow | 三者已生諸病 |
301 | 3 | 生 | shēng | unfamiliar | 三者已生諸病 |
302 | 3 | 生 | shēng | not experienced | 三者已生諸病 |
303 | 3 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 三者已生諸病 |
304 | 3 | 生 | shēng | very; extremely | 三者已生諸病 |
305 | 3 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 三者已生諸病 |
306 | 3 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 三者已生諸病 |
307 | 3 | 生 | shēng | gender | 三者已生諸病 |
308 | 3 | 生 | shēng | to develop; to grow | 三者已生諸病 |
309 | 3 | 生 | shēng | to set up | 三者已生諸病 |
310 | 3 | 生 | shēng | a prostitute | 三者已生諸病 |
311 | 3 | 生 | shēng | a captive | 三者已生諸病 |
312 | 3 | 生 | shēng | a gentleman | 三者已生諸病 |
313 | 3 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 三者已生諸病 |
314 | 3 | 生 | shēng | unripe | 三者已生諸病 |
315 | 3 | 生 | shēng | nature | 三者已生諸病 |
316 | 3 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 三者已生諸病 |
317 | 3 | 生 | shēng | destiny | 三者已生諸病 |
318 | 3 | 生 | shēng | birth | 三者已生諸病 |
319 | 3 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 三者已生諸病 |
320 | 3 | 病源 | bìngyuán | cause of disease | 四者斷除病源 |
321 | 3 | 苦 | kǔ | bitterness; bitter flavor | 苦本生法斷故 |
322 | 3 | 苦 | kǔ | hardship; suffering | 苦本生法斷故 |
323 | 3 | 苦 | kǔ | to make things difficult for | 苦本生法斷故 |
324 | 3 | 苦 | kǔ | to train; to practice | 苦本生法斷故 |
325 | 3 | 苦 | kǔ | to suffer from a misfortune | 苦本生法斷故 |
326 | 3 | 苦 | kǔ | bitter | 苦本生法斷故 |
327 | 3 | 苦 | kǔ | grieved; facing hardship | 苦本生法斷故 |
328 | 3 | 苦 | kǔ | in low spirits; depressed | 苦本生法斷故 |
329 | 3 | 苦 | kǔ | assiduously; to do one's best; to strive as much as possible | 苦本生法斷故 |
330 | 3 | 苦 | kǔ | painful | 苦本生法斷故 |
331 | 3 | 苦 | kǔ | suffering; duḥkha; dukkha | 苦本生法斷故 |
332 | 3 | 應供 | yīnggōng | Offering | 應供 |
333 | 3 | 應供 | yīnggōng | Worthy One; arhat | 應供 |
334 | 3 | 正等正覺 | zhèngděng zhèngjué | samyaksaṃbodhi; perfect enlightenment | 正等正覺 |
335 | 3 | 後 | hòu | after; later | 令後不生 |
336 | 3 | 後 | hòu | empress; queen | 令後不生 |
337 | 3 | 後 | hòu | sovereign | 令後不生 |
338 | 3 | 後 | hòu | behind | 令後不生 |
339 | 3 | 後 | hòu | the god of the earth | 令後不生 |
340 | 3 | 後 | hòu | late; later | 令後不生 |
341 | 3 | 後 | hòu | arriving late | 令後不生 |
342 | 3 | 後 | hòu | offspring; descendents | 令後不生 |
343 | 3 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 令後不生 |
344 | 3 | 後 | hòu | behind; back | 令後不生 |
345 | 3 | 後 | hòu | then | 令後不生 |
346 | 3 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 令後不生 |
347 | 3 | 後 | hòu | Hou | 令後不生 |
348 | 3 | 後 | hòu | after; behind | 令後不生 |
349 | 3 | 後 | hòu | following | 令後不生 |
350 | 3 | 後 | hòu | to be delayed | 令後不生 |
351 | 3 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 令後不生 |
352 | 3 | 後 | hòu | feudal lords | 令後不生 |
353 | 3 | 後 | hòu | Hou | 令後不生 |
354 | 3 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 令後不生 |
355 | 3 | 後 | hòu | rear; paścāt | 令後不生 |
356 | 3 | 後 | hòu | later; paścima | 令後不生 |
357 | 3 | 佛說 | fó shuō | buddhavacana; as spoken by the Buddha | 佛說醫喻經 |
358 | 3 | 法 | fǎ | method; way | 宣說四種無上法藥 |
359 | 3 | 法 | fǎ | France | 宣說四種無上法藥 |
360 | 3 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 宣說四種無上法藥 |
361 | 3 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 宣說四種無上法藥 |
362 | 3 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 宣說四種無上法藥 |
363 | 3 | 法 | fǎ | an institution | 宣說四種無上法藥 |
364 | 3 | 法 | fǎ | to emulate | 宣說四種無上法藥 |
365 | 3 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 宣說四種無上法藥 |
366 | 3 | 法 | fǎ | punishment | 宣說四種無上法藥 |
367 | 3 | 法 | fǎ | Fa | 宣說四種無上法藥 |
368 | 3 | 法 | fǎ | a precedent | 宣說四種無上法藥 |
369 | 3 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 宣說四種無上法藥 |
370 | 3 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 宣說四種無上法藥 |
371 | 3 | 法 | fǎ | Dharma | 宣說四種無上法藥 |
372 | 3 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 宣說四種無上法藥 |
373 | 3 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 宣說四種無上法藥 |
374 | 3 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 宣說四種無上法藥 |
375 | 3 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 宣說四種無上法藥 |
376 | 3 | 應 | yīng | should; ought | 應可治療 |
377 | 3 | 應 | yìng | to answer; to respond | 應可治療 |
378 | 3 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 應可治療 |
379 | 3 | 應 | yīng | soon; immediately | 應可治療 |
380 | 3 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 應可治療 |
381 | 3 | 應 | yìng | to accept | 應可治療 |
382 | 3 | 應 | yīng | or; either | 應可治療 |
383 | 3 | 應 | yìng | to permit; to allow | 應可治療 |
384 | 3 | 應 | yìng | to echo | 應可治療 |
385 | 3 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 應可治療 |
386 | 3 | 應 | yìng | Ying | 應可治療 |
387 | 3 | 應 | yīng | suitable; yukta | 應可治療 |
388 | 3 | 醫喻經 | yī yù jīng | Yi Yu Jing; Bhiśajupamānasūtra | 佛說醫喻經 |
389 | 3 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是時世尊 |
390 | 3 | 是 | shì | is exactly | 是時世尊 |
391 | 3 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是時世尊 |
392 | 3 | 是 | shì | this; that; those | 是時世尊 |
393 | 3 | 是 | shì | really; certainly | 是時世尊 |
394 | 3 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是時世尊 |
395 | 3 | 是 | shì | true | 是時世尊 |
396 | 3 | 是 | shì | is; has; exists | 是時世尊 |
397 | 3 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是時世尊 |
398 | 3 | 是 | shì | a matter; an affair | 是時世尊 |
399 | 3 | 是 | shì | Shi | 是時世尊 |
400 | 3 | 是 | shì | is; bhū | 是時世尊 |
401 | 3 | 是 | shì | this; idam | 是時世尊 |
402 | 3 | 鼻 | bí | nose | 或於鼻中別別治療而出 |
403 | 3 | 鼻 | bí | Kangxi radical 209 | 或於鼻中別別治療而出 |
404 | 3 | 鼻 | bí | to smell | 或於鼻中別別治療而出 |
405 | 3 | 鼻 | bí | a grommet; an eyelet | 或於鼻中別別治療而出 |
406 | 3 | 鼻 | bí | to make a hole in an animal's nose | 或於鼻中別別治療而出 |
407 | 3 | 鼻 | bí | a handle | 或於鼻中別別治療而出 |
408 | 3 | 鼻 | bí | cape; promontory | 或於鼻中別別治療而出 |
409 | 3 | 鼻 | bí | first | 或於鼻中別別治療而出 |
410 | 3 | 鼻 | bí | nose; ghrāṇa | 或於鼻中別別治療而出 |
411 | 3 | 如來 | rúlái | Tathagata | 如來 |
412 | 3 | 如來 | Rúlái | Tathagata | 如來 |
413 | 3 | 如來 | rúlái | Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One | 如來 |
414 | 3 | 等 | děng | et cetera; and so on | 知如是等病所起處 |
415 | 3 | 等 | děng | to wait | 知如是等病所起處 |
416 | 3 | 等 | děng | degree; kind | 知如是等病所起處 |
417 | 3 | 等 | děng | plural | 知如是等病所起處 |
418 | 3 | 等 | děng | to be equal | 知如是等病所起處 |
419 | 3 | 等 | děng | degree; level | 知如是等病所起處 |
420 | 3 | 等 | děng | to compare | 知如是等病所起處 |
421 | 3 | 等 | děng | same; equal; sama | 知如是等病所起處 |
422 | 3 | 已 | yǐ | already | 三者已生諸病 |
423 | 3 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 三者已生諸病 |
424 | 3 | 已 | yǐ | from | 三者已生諸病 |
425 | 3 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 三者已生諸病 |
426 | 3 | 已 | yǐ | final aspectual particle | 三者已生諸病 |
427 | 3 | 已 | yǐ | afterwards; thereafter | 三者已生諸病 |
428 | 3 | 已 | yǐ | too; very; excessively | 三者已生諸病 |
429 | 3 | 已 | yǐ | to complete | 三者已生諸病 |
430 | 3 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 三者已生諸病 |
431 | 3 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 三者已生諸病 |
432 | 3 | 已 | yǐ | certainly | 三者已生諸病 |
433 | 3 | 已 | yǐ | an interjection of surprise | 三者已生諸病 |
434 | 3 | 已 | yǐ | this | 三者已生諸病 |
435 | 3 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 三者已生諸病 |
436 | 3 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 三者已生諸病 |
437 | 2 | 應用 | yìngyòng | to use; to apply | 應用某藥 |
438 | 2 | 應用 | yìngyòng | application | 應用某藥 |
439 | 2 | 應用 | yìngyòng | practical; useful; suitable for use | 應用某藥 |
440 | 2 | 應用 | yìngyòng | to pay to use | 應用某藥 |
441 | 2 | 應用 | yìngyòng | response function | 應用某藥 |
442 | 2 | 何等 | héděng | which?; what?; how?; what? | 何等為四 |
443 | 2 | 何等 | héděng | sigh | 何等為四 |
444 | 2 | 宣說 | xuānshuō | to preach; to teach publicly; to teach classics or religious texts | 宣說四種無上法藥 |
445 | 2 | 宣說 | xuānshuō | instruct; upadiś | 宣說四種無上法藥 |
446 | 2 | 聖諦 | shèng dì | noble truth; absolute truth; supreme truth | 集聖諦 |
447 | 2 | 不生 | bùshēng | nonarising; not produced; without origination; anutpada | 令後不生 |
448 | 2 | 不生 | bùshēng | nonarising; anutpāda | 令後不生 |
449 | 2 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 若具足者 |
450 | 2 | 者 | zhě | that | 若具足者 |
451 | 2 | 者 | zhě | nominalizing function word | 若具足者 |
452 | 2 | 者 | zhě | used to mark a definition | 若具足者 |
453 | 2 | 者 | zhě | used to mark a pause | 若具足者 |
454 | 2 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 若具足者 |
455 | 2 | 者 | zhuó | according to | 若具足者 |
456 | 2 | 者 | zhě | ca | 若具足者 |
457 | 2 | 具足 | jùzú | Completeness | 若具足者 |
458 | 2 | 具足 | jùzú | complete; accomplished | 若具足者 |
459 | 2 | 具足 | jùzú | Purāṇa | 若具足者 |
460 | 2 | 可 | kě | can; may; permissible | 應可治療 |
461 | 2 | 可 | kě | but | 應可治療 |
462 | 2 | 可 | kě | such; so | 應可治療 |
463 | 2 | 可 | kě | able to; possibly | 應可治療 |
464 | 2 | 可 | kě | to approve; to permit | 應可治療 |
465 | 2 | 可 | kě | to be worth | 應可治療 |
466 | 2 | 可 | kě | to suit; to fit | 應可治療 |
467 | 2 | 可 | kè | khan | 應可治療 |
468 | 2 | 可 | kě | to recover | 應可治療 |
469 | 2 | 可 | kě | to act as | 應可治療 |
470 | 2 | 可 | kě | to be worth; to deserve | 應可治療 |
471 | 2 | 可 | kě | approximately; probably | 應可治療 |
472 | 2 | 可 | kě | expresses doubt | 應可治療 |
473 | 2 | 可 | kě | really; truely | 應可治療 |
474 | 2 | 可 | kě | used to add emphasis | 應可治療 |
475 | 2 | 可 | kě | beautiful | 應可治療 |
476 | 2 | 可 | kě | Ke | 應可治療 |
477 | 2 | 可 | kě | used to ask a question | 應可治療 |
478 | 2 | 可 | kě | can; may; śakta | 應可治療 |
479 | 2 | 苾芻眾 | bìchúzhòng | community of monastics; sangha | 與苾芻眾俱 |
480 | 2 | 治療 | zhìliáo | to treat; to cure | 應可治療 |
481 | 2 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 如世良醫 |
482 | 2 | 如 | rú | if | 如世良醫 |
483 | 2 | 如 | rú | in accordance with | 如世良醫 |
484 | 2 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 如世良醫 |
485 | 2 | 如 | rú | this | 如世良醫 |
486 | 2 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 如世良醫 |
487 | 2 | 如 | rú | to go to | 如世良醫 |
488 | 2 | 如 | rú | to meet | 如世良醫 |
489 | 2 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 如世良醫 |
490 | 2 | 如 | rú | at least as good as | 如世良醫 |
491 | 2 | 如 | rú | and | 如世良醫 |
492 | 2 | 如 | rú | or | 如世良醫 |
493 | 2 | 如 | rú | but | 如世良醫 |
494 | 2 | 如 | rú | then | 如世良醫 |
495 | 2 | 如 | rú | naturally | 如世良醫 |
496 | 2 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 如世良醫 |
497 | 2 | 如 | rú | you | 如世良醫 |
498 | 2 | 如 | rú | the second lunar month | 如世良醫 |
499 | 2 | 如 | rú | in; at | 如世良醫 |
500 | 2 | 如 | rú | Ru | 如世良醫 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
病 | bìng | sickness; vyādhi | |
知 |
|
|
|
如是 |
|
|
|
或 | huò | or; vā | |
药 | 藥 | yào | medicine; bhaiṣajya |
令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | |
出 | chū | to go out; to leave | |
起 |
|
|
|
而 | ér | and; ca | |
诸 | 諸 | zhū | all; many; sarva |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
如来 | 如來 | 114 |
|
三藏 | 115 |
|
|
舍卫国 | 舍衛國 | 115 | Sravasti; Savatthi |
施护 | 施護 | 115 | Danapala |
世尊 | 115 |
|
|
西天 | 120 | India; Indian continent | |
医喻经 | 醫喻經 | 121 | Yi Yu Jing; Bhiśajupamānasūtra |
应供 | 應供 | 121 |
|
转轮圣王 | 轉輪聖王 | 90 | Chakravarti raja; an emperor in Hindu mythology |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 23.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
苾刍 | 苾蒭 | 98 |
|
苾刍众 | 苾芻眾 | 98 | community of monastics; sangha |
不生 | 98 |
|
|
除断 | 除斷 | 99 | removing; abstaining; chedana |
传法 | 傳法 | 99 |
|
道圣谛 | 道聖諦 | 100 | the noble truth of the way to extinction of suffering is the noble eightfold path |
谛法 | 諦法 | 100 | right effort |
佛说 | 佛說 | 102 | buddhavacana; as spoken by the Buddha |
具足 | 106 |
|
|
苦圣谛 | 苦聖諦 | 107 | the noble truth of the existence of suffering |
汝等 | 114 | you [plural]; yuṣma; yūyam | |
如是我闻 | 如是我聞 | 114 | thus I have heard |
如实知 | 如實知 | 114 |
|
圣谛 | 聖諦 | 115 | noble truth; absolute truth; supreme truth |
生法 | 115 | sentient beings and dharmas | |
四兵 | 115 | four divisions of troups | |
四谛 | 四諦 | 115 | the fourfold noble truth; four noble truths |
信受 | 120 | to believe and accept | |
译经 | 譯經 | 121 | to translate the scriptures |
医王 | 醫王 | 121 | king of healers; Medicine King |
正等正觉 | 正等正覺 | 122 | samyaksaṃbodhi; perfect enlightenment |
众生说 | 眾生說 | 122 | to explain a sūtra to many people |
诸众生 | 諸眾生 | 122 | all beings |