Glossary and Vocabulary for Shou Sui Jing (Anumānasutta) 受歲經

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 58 infix potential marker 亦不說
2 42 to give 與大比丘眾俱受歲
3 42 to accompany 與大比丘眾俱受歲
4 42 to particate in 與大比丘眾俱受歲
5 42 of the same kind 與大比丘眾俱受歲
6 42 to help 與大比丘眾俱受歲
7 42 for 與大比丘眾俱受歲
8 37 è evil; vice 或有人反戾難教與惡法俱
9 37 è evil; wicked; bad; foul; malevolent 或有人反戾難教與惡法俱
10 37 ě queasy; nauseous 或有人反戾難教與惡法俱
11 37 to hate; to detest 或有人反戾難教與惡法俱
12 37 è fierce 或有人反戾難教與惡法俱
13 37 è detestable; offensive; unpleasant 或有人反戾難教與惡法俱
14 37 to denounce 或有人反戾難教與惡法俱
15 37 è e 或有人反戾難教與惡法俱
16 37 è evil 或有人反戾難教與惡法俱
17 36 xián virtuous; worthy 諸賢
18 36 xián able; capable 諸賢
19 36 xián admirable 諸賢
20 36 xián a talented person 諸賢
21 36 xián India 諸賢
22 36 xián to respect 諸賢
23 36 xián to excel; to surpass 諸賢
24 36 xián blessed; auspicious; fortunate; bhadra 諸賢
25 35 比丘 bǐqiū bhiksu; a Buddhist monk 比丘受歲者
26 35 比丘 bǐqiū bhiksu 比丘受歲者
27 35 比丘 bǐqiū bhiksu; a monk; bhikkhu 比丘受歲者
28 34 Kangxi radical 49 比丘語已還報其言
29 34 to bring to an end; to stop 比丘語已還報其言
30 34 to complete 比丘語已還報其言
31 34 to demote; to dismiss 比丘語已還報其言
32 34 to recover from an illness 比丘語已還報其言
33 34 former; pūrvaka 比丘語已還報其言
34 31 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 君當說
35 31 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 君當說
36 31 shuì to persuade 君當說
37 31 shuō to teach; to recite; to explain 君當說
38 31 shuō a doctrine; a theory 君當說
39 31 shuō to claim; to assert 君當說
40 31 shuō allocution 君當說
41 31 shuō to criticize; to scold 君當說
42 31 shuō to indicate; to refer to 君當說
43 31 shuō speach; vāda 君當說
44 31 shuō to speak; bhāṣate 君當說
45 31 shuō to instruct 君當說
46 30 qiú to request 或一人惡求與惡求俱
47 30 qiú to seek; to look for 或一人惡求與惡求俱
48 30 qiú to implore 或一人惡求與惡求俱
49 30 qiú to aspire to 或一人惡求與惡求俱
50 30 qiú to be avaricious; to be greedy; to covet 或一人惡求與惡求俱
51 30 qiú to attract 或一人惡求與惡求俱
52 30 qiú to bribe 或一人惡求與惡求俱
53 30 qiú Qiu 或一人惡求與惡求俱
54 30 qiú to demand 或一人惡求與惡求俱
55 30 qiú to end 或一人惡求與惡求俱
56 30 qiú to seek; kāṅkṣ 或一人惡求與惡求俱
57 23 ér Kangxi radical 126 比丘語已而誹說
58 23 ér as if; to seem like 比丘語已而誹說
59 23 néng can; able 比丘語已而誹說
60 23 ér whiskers on the cheeks; sideburns 比丘語已而誹說
61 23 ér to arrive; up to 比丘語已而誹說
62 23 Kangxi radical 71 無羞無耻恚結
63 23 to not have; without 無羞無耻恚結
64 23 mo 無羞無耻恚結
65 23 to not have 無羞無耻恚結
66 23 Wu 無羞無耻恚結
67 23 mo 無羞無耻恚結
68 21 不無 bùwú to be not without 不無羞不無恥無恚結
69 19 wèi to call 謂第一故
70 19 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂第一故
71 19 wèi to speak to; to address 謂第一故
72 19 wèi to treat as; to regard as 謂第一故
73 19 wèi introducing a condition situation 謂第一故
74 19 wèi to speak to; to address 謂第一故
75 19 wèi to think 謂第一故
76 19 wèi for; is to be 謂第一故
77 19 wèi to make; to cause 謂第一故
78 19 wèi principle; reason 謂第一故
79 19 wèi Wei 謂第一故
80 18 zhě ca 比丘受歲者
81 18 dialect; language; speech 比丘語已還報其言
82 18 to speak; to tell 比丘語已還報其言
83 18 verse; writing 比丘語已還報其言
84 18 to speak; to tell 比丘語已還報其言
85 18 proverbs; common sayings; old expressions 比丘語已還報其言
86 18 a signal 比丘語已還報其言
87 18 to chirp; to tweet 比丘語已還報其言
88 18 words; discourse; vac 比丘語已還報其言
89 17 zhī to go 各各有所說而外說之
90 17 zhī to arrive; to go 各各有所說而外說之
91 17 zhī is 各各有所說而外說之
92 17 zhī to use 各各有所說而外說之
93 17 zhī Zhi 各各有所說而外說之
94 17 zhī winding 各各有所說而外說之
95 17 反復 fǎnfù reversal 不知反復
96 17 反復 fǎnfù to come and go 不知反復
97 16 self 我若惡求與惡求俱
98 16 [my] dear 我若惡求與惡求俱
99 16 Wo 我若惡求與惡求俱
100 16 self; atman; attan 我若惡求與惡求俱
101 16 ga 我若惡求與惡求俱
102 16 Yi 亦不說
103 16 rùn moist 不知恩潤
104 16 rùn sleek; glossy 不知恩潤
105 16 rùn to polish; to freshen; to touch up; to decorate 不知恩潤
106 16 rùn to dampen; to moisten 不知恩潤
107 16 rùn benefit; profit 不知恩潤
108 16 rùn to benefit; to help 不知恩潤
109 16 rùn glossy; sneha 不知恩潤
110 16 ēn kindness; grace; graciousness 不知恩潤
111 16 ēn kind; benevolent 不知恩潤
112 16 ēn affection 不知恩潤
113 16 ēn Gratitude 不知恩潤
114 16 ēn kindness; grace; upakāra 不知恩潤
115 15 wéi to act as; to serve 是為諸賢反戾難教法
116 15 wéi to change into; to become 是為諸賢反戾難教法
117 15 wéi to be; is 是為諸賢反戾難教法
118 15 wéi to do 是為諸賢反戾難教法
119 15 wèi to support; to help 是為諸賢反戾難教法
120 15 wéi to govern 是為諸賢反戾難教法
121 15 wèi to be; bhū 是為諸賢反戾難教法
122 15 zhù to dwell; to live; to reside 我為住惡求與惡求俱
123 15 zhù to stop; to halt 我為住惡求與惡求俱
124 15 zhù to retain; to remain 我為住惡求與惡求俱
125 15 zhù to lodge at [temporarily] 我為住惡求與惡求俱
126 15 zhù verb complement 我為住惡求與惡求俱
127 15 zhù attaching; abiding; dwelling on 我為住惡求與惡求俱
128 15 不住 bùzhù not dwelling 我當不住惡求與惡求俱
129 15 rén person; people; a human being 彼人謂第一故
130 15 rén Kangxi radical 9 彼人謂第一故
131 15 rén a kind of person 彼人謂第一故
132 15 rén everybody 彼人謂第一故
133 15 rén adult 彼人謂第一故
134 15 rén somebody; others 彼人謂第一故
135 15 rén an upright person 彼人謂第一故
136 15 rén person; manuṣya 彼人謂第一故
137 13 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 聞如是
138 13 desire 如是染欲瞋恨慳嫉
139 13 to desire; to wish 如是染欲瞋恨慳嫉
140 13 to desire; to intend 如是染欲瞋恨慳嫉
141 13 lust 如是染欲瞋恨慳嫉
142 13 desire; intention; wish; kāma 如是染欲瞋恨慳嫉
143 13 便 biàn convenient; handy; easy 彼便進欲止
144 13 便 biàn advantageous 彼便進欲止
145 13 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 彼便進欲止
146 13 便 pián fat; obese 彼便進欲止
147 13 便 biàn to make easy 彼便進欲止
148 13 便 biàn an unearned advantage 彼便進欲止
149 13 便 biàn ordinary; plain 彼便進欲止
150 13 便 biàn in passing 彼便進欲止
151 13 便 biàn informal 彼便進欲止
152 13 便 biàn appropriate; suitable 彼便進欲止
153 13 便 biàn an advantageous occasion 彼便進欲止
154 13 便 biàn stool 彼便進欲止
155 13 便 pián quiet; quiet and comfortable 彼便進欲止
156 13 便 biàn proficient; skilled 彼便進欲止
157 13 便 pián shrewd; slick; good with words 彼便進欲止
158 12 瞋恨 chēn hèn to be angry; to hate 如是染欲瞋恨慳嫉
159 12 Kangxi radical 132 比丘當自思量
160 12 Zi 比丘當自思量
161 12 a nose 比丘當自思量
162 12 the beginning; the start 比丘當自思量
163 12 origin 比丘當自思量
164 12 to employ; to use 比丘當自思量
165 12 to be 比丘當自思量
166 12 self; soul; ātman 比丘當自思量
167 12 恚結 huì jié the bond of hate 無羞無耻恚結
168 11 yán to speak; to say; said 口言恚結
169 11 yán language; talk; words; utterance; speech 口言恚結
170 11 yán Kangxi radical 149 口言恚結
171 11 yán phrase; sentence 口言恚結
172 11 yán a word; a syllable 口言恚結
173 11 yán a theory; a doctrine 口言恚結
174 11 yán to regard as 口言恚結
175 11 yán to act as 口言恚結
176 11 yán word; vacana 口言恚結
177 11 yán speak; vad 口言恚結
178 10 zhī to know 此諸賢比丘觀而知
179 10 zhī to comprehend 此諸賢比丘觀而知
180 10 zhī to inform; to tell 此諸賢比丘觀而知
181 10 zhī to administer 此諸賢比丘觀而知
182 10 zhī to distinguish; to discern; to recognize 此諸賢比丘觀而知
183 10 zhī to be close friends 此諸賢比丘觀而知
184 10 zhī to feel; to sense; to perceive 此諸賢比丘觀而知
185 10 zhī to receive; to entertain 此諸賢比丘觀而知
186 10 zhī knowledge 此諸賢比丘觀而知
187 10 zhī consciousness; perception 此諸賢比丘觀而知
188 10 zhī a close friend 此諸賢比丘觀而知
189 10 zhì wisdom 此諸賢比丘觀而知
190 10 zhì Zhi 此諸賢比丘觀而知
191 10 zhī to appreciate 此諸賢比丘觀而知
192 10 zhī to make known 此諸賢比丘觀而知
193 10 zhī to have control over 此諸賢比丘觀而知
194 10 zhī to expect; to foresee 此諸賢比丘觀而知
195 10 zhī Understanding 此諸賢比丘觀而知
196 10 zhī know; jña 此諸賢比丘觀而知
197 10 guān to look at; to watch; to observe 比丘觀已多有所益
198 10 guàn Taoist monastery; monastery 比丘觀已多有所益
199 10 guān to display; to show; to make visible 比丘觀已多有所益
200 10 guān Guan 比丘觀已多有所益
201 10 guān appearance; looks 比丘觀已多有所益
202 10 guān a sight; a view; a vista 比丘觀已多有所益
203 10 guān a concept; a viewpoint; a perspective 比丘觀已多有所益
204 10 guān to appreciate; to enjoy; to admire 比丘觀已多有所益
205 10 guàn an announcement 比丘觀已多有所益
206 10 guàn a high tower; a watchtower 比丘觀已多有所益
207 10 guān Surview 比丘觀已多有所益
208 10 guān Observe 比丘觀已多有所益
209 10 guàn insight; vipasyana; vipassana 比丘觀已多有所益
210 10 guān mindfulness; contemplation; smrti 比丘觀已多有所益
211 10 guān recollection; anusmrti 比丘觀已多有所益
212 10 guān viewing; avaloka 比丘觀已多有所益
213 10 愛念 àiniàn to miss 君當愛念
214 9 to translate; to interpret 西晉三藏竺法護譯
215 9 to explain 西晉三藏竺法護譯
216 9 to decode; to encode 西晉三藏竺法護譯
217 9 不知 bùzhī do not know 不知恩潤
218 9 perverse 或有人反戾難教與惡法俱
219 9 unreasonable 或有人反戾難教與惡法俱
220 9 brutal; violent 或有人反戾難教與惡法俱
221 9 arrive at; come to 或有人反戾難教與惡法俱
222 9 sin; crime 或有人反戾難教與惡法俱
223 9 stable; unyeilding 或有人反戾難教與惡法俱
224 9 perverse; viparīta 或有人反戾難教與惡法俱
225 9 fǎn reverse; opposite; wrong side out or up 或有人反戾難教與惡法俱
226 9 fǎn to rebel; to oppose 或有人反戾難教與惡法俱
227 9 fǎn to go back; to return 或有人反戾難教與惡法俱
228 9 fǎn to combat; to rebel 或有人反戾難教與惡法俱
229 9 fǎn the fanqie phonetic system 或有人反戾難教與惡法俱
230 9 fǎn a counter-revolutionary 或有人反戾難教與惡法俱
231 9 fǎn to flip; to turn over 或有人反戾難教與惡法俱
232 9 fǎn to take back; to give back 或有人反戾難教與惡法俱
233 9 fǎn to reason by analogy 或有人反戾難教與惡法俱
234 9 fǎn to introspect 或有人反戾難教與惡法俱
235 9 fān to reverse a verdict 或有人反戾難教與惡法俱
236 9 fǎn opposed; viruddha 或有人反戾難教與惡法俱
237 8 教誡 jiāojiè instruction; teaching 君當教誡
238 8 zhōng middle 中容凾之內
239 8 zhōng medium; medium sized 中容凾之內
240 8 zhōng China 中容凾之內
241 8 zhòng to hit the mark 中容凾之內
242 8 zhōng midday 中容凾之內
243 8 zhōng inside 中容凾之內
244 8 zhōng during 中容凾之內
245 8 zhōng Zhong 中容凾之內
246 8 zhōng intermediary 中容凾之內
247 8 zhōng half 中容凾之內
248 8 zhòng to reach; to attain 中容凾之內
249 8 zhòng to suffer; to infect 中容凾之內
250 8 zhòng to obtain 中容凾之內
251 8 zhòng to pass an exam 中容凾之內
252 8 zhōng middle 中容凾之內
253 8 第一 dì yī first 謂第一故
254 8 第一 dì yī foremost; first 謂第一故
255 8 第一 dì yī first; prathama 謂第一故
256 8 第一 dì yī foremost; parama 謂第一故
257 8 jūn sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler 君當說
258 8 jūn a mistress 君當說
259 8 jūn date-plum 君當說
260 8 jūn the son of heaven 君當說
261 8 jūn to rule 君當說
262 8 jūn prince; lord; pati 君當說
263 8 yuè pleased 彼當不喜悅
264 8 yuè to please 彼當不喜悅
265 8 yuè to like; to be fond of 彼當不喜悅
266 8 yuè to obey 彼當不喜悅
267 8 yuè Yue 彼當不喜悅
268 8 yuè pleased; prīti 彼當不喜悅
269 8 教授 jiàoshòu professor 君當教授
270 8 教授 jiàoshòu to instruct; to lecture 君當教授
271 8 教授 jiàoshòu Jiaoshou 君當教授
272 8 教授 jiàoshòu Professor 君當教授
273 8 hán correspondence 中容凾之內
274 8 hán a case; a box 中容凾之內
275 7 jiàn to see 見已樂行
276 7 jiàn opinion; view; understanding 見已樂行
277 7 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 見已樂行
278 7 jiàn refer to; for details see 見已樂行
279 7 jiàn to listen to 見已樂行
280 7 jiàn to meet 見已樂行
281 7 jiàn to receive (a guest) 見已樂行
282 7 jiàn let me; kindly 見已樂行
283 7 jiàn Jian 見已樂行
284 7 xiàn to appear 見已樂行
285 7 xiàn to introduce 見已樂行
286 7 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 見已樂行
287 7 jiàn seeing; observing; darśana 見已樂行
288 7 梵行 fànxíng brahmacarya; pure practices; religious life 謂梵行者
289 7 梵行 fànxíng Brahmin; Brahman 謂梵行者
290 7 樂行 lèxíng to indulge in debauchery 見已樂行
291 7 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil; pure 彼便喜悅清淨白
292 7 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil 彼便喜悅清淨白
293 7 清淨 qīngjìng concise 彼便喜悅清淨白
294 7 清淨 qīngjìng simple and clear; concise 彼便喜悅清淨白
295 7 清淨 qīngjìng pure and clean 彼便喜悅清淨白
296 7 清淨 qīngjìng purity 彼便喜悅清淨白
297 7 清淨 qīngjìng pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi 彼便喜悅清淨白
298 7 受歲經 shòu Suì jīng Shou Sui Jing; Anumānasutta 佛說受歲經
299 6 fěi to slander 比丘語已而誹說
300 6 fěi slander 比丘語已而誹說
301 6 to flatter 不捨諛諂幻
302 6 creating illusions; māyāvin 不捨諛諂幻
303 6 xiū to be ashamed 無羞無耻恚結
304 6 xiū to be shy 無羞無耻恚結
305 6 xiū a savory dish; a delicacy 無羞無耻恚結
306 6 xiū to offer 無羞無耻恚結
307 6 xiū to dishonor 無羞無耻恚結
308 6 xiū shame; humiliation 無羞無耻恚結
309 6 xiū to be ashamed; hrī 無羞無耻恚結
310 6 rǎn to be contagious; to catch (illness) 如是染欲瞋恨慳嫉
311 6 rǎn to dye; to stain 如是染欲瞋恨慳嫉
312 6 rǎn to infect 如是染欲瞋恨慳嫉
313 6 rǎn to sully; to pollute; to smear 如是染欲瞋恨慳嫉
314 6 rǎn infection 如是染欲瞋恨慳嫉
315 6 rǎn to corrupt 如是染欲瞋恨慳嫉
316 6 rǎn to make strokes 如是染欲瞋恨慳嫉
317 6 rǎn black bean sauce 如是染欲瞋恨慳嫉
318 6 rǎn Ran 如是染欲瞋恨慳嫉
319 6 rǎn tormented; afflicted; distressed; kliṣṭa 如是染欲瞋恨慳嫉
320 6 yǎn eye 有眼之士
321 6 yǎn eyeball 有眼之士
322 6 yǎn sight 有眼之士
323 6 yǎn the present moment 有眼之士
324 6 yǎn an opening; a small hole 有眼之士
325 6 yǎn a trap 有眼之士
326 6 yǎn insight 有眼之士
327 6 yǎn a salitent point 有眼之士
328 6 yǎn a beat with no accent 有眼之士
329 6 yǎn to look; to glance 有眼之士
330 6 yǎn to see proof 有眼之士
331 6 yǎn eye; cakṣus 有眼之士
332 6 bàn partner; companion; comrade 瞋恨結而廣與惡知識俱與惡伴俱
333 6 bàn to accompany 瞋恨結而廣與惡知識俱與惡伴俱
334 6 bàn companion; anuga 瞋恨結而廣與惡知識俱與惡伴俱
335 6 huàn a fantasy; an illusion 不捨諛諂幻
336 6 huàn to delude; to decieve 不捨諛諂幻
337 6 huàn to conjuure; to transform by magic 不捨諛諂幻
338 6 huàn illusion; māyā 不捨諛諂幻
339 6 jìn to enter 彼便進欲止
340 6 jìn to advance 彼便進欲止
341 6 jìn diligence; perseverance 彼便進欲止
342 6 kǒu Kangxi radical 30 口言恚結
343 6 kǒu mouth 口言恚結
344 6 kǒu an opening; a hole 口言恚結
345 6 kǒu eloquence 口言恚結
346 6 kǒu the edge of a blade 口言恚結
347 6 kǒu edge; border 口言恚結
348 6 kǒu verbal; oral 口言恚結
349 6 kǒu taste 口言恚結
350 6 kǒu population; people 口言恚結
351 6 kǒu an entrance; an exit; a pass 口言恚結
352 6 kǒu mouth; eopening; entrance; mukha 口言恚結
353 6 惡知識 è zhīshí a bad friend; an evil companion 瞋恨結而廣與惡知識俱與惡伴俱
354 6 guǎng wide; large; vast 瞋恨結而廣與惡知識俱與惡伴俱
355 6 guǎng Kangxi radical 53 瞋恨結而廣與惡知識俱與惡伴俱
356 6 ān a hut 瞋恨結而廣與惡知識俱與惡伴俱
357 6 guǎng a large building structure with no walls 瞋恨結而廣與惡知識俱與惡伴俱
358 6 guǎng many; numerous; common 瞋恨結而廣與惡知識俱與惡伴俱
359 6 guǎng to extend; to expand 瞋恨結而廣與惡知識俱與惡伴俱
360 6 guǎng width; breadth; extent 瞋恨結而廣與惡知識俱與惡伴俱
361 6 guǎng broad-minded; generous 瞋恨結而廣與惡知識俱與惡伴俱
362 6 guǎng Guangzhou 瞋恨結而廣與惡知識俱與惡伴俱
363 6 guàng a unit of east-west distance 瞋恨結而廣與惡知識俱與惡伴俱
364 6 guàng a unit of 15 chariots 瞋恨結而廣與惡知識俱與惡伴俱
365 6 kuàng barren 瞋恨結而廣與惡知識俱與惡伴俱
366 6 guǎng Extensive 瞋恨結而廣與惡知識俱與惡伴俱
367 6 guǎng vaipulya; vast; extended 瞋恨結而廣與惡知識俱與惡伴俱
368 6 各各 gè gè each one 各各有所說而外說之
369 6 各各 gè gè respective 各各有所說而外說之
370 6 各各 gè gè scattered 各各有所說而外說之
371 6 各各 gè gè ka ka; cut down 各各有所說而外說之
372 6 xiàng direction 比丘語已向多人說
373 6 xiàng to face 比丘語已向多人說
374 6 xiàng previous; former; earlier 比丘語已向多人說
375 6 xiàng a north facing window 比丘語已向多人說
376 6 xiàng a trend 比丘語已向多人說
377 6 xiàng Xiang 比丘語已向多人說
378 6 xiàng Xiang 比丘語已向多人說
379 6 xiàng to move towards 比丘語已向多人說
380 6 xiàng to respect; to admire; to look up to 比丘語已向多人說
381 6 xiàng to favor; to be partial to 比丘語已向多人說
382 6 xiàng to approximate 比丘語已向多人說
383 6 xiàng presuming 比丘語已向多人說
384 6 xiàng to attack 比丘語已向多人說
385 6 xiàng echo 比丘語已向多人說
386 6 xiàng to make clear 比丘語已向多人說
387 6 xiàng facing towards; abhimukha 比丘語已向多人說
388 6 qiān stingy; miserly; frugal 如是染欲瞋恨慳嫉
389 6 qiān a miser 如是染欲瞋恨慳嫉
390 6 qiān to be deficient 如是染欲瞋恨慳嫉
391 6 qiān to obstruct; to hinder 如是染欲瞋恨慳嫉
392 6 qiān envy; mātsarya 如是染欲瞋恨慳嫉
393 6 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 丹藏則名受歲經
394 6 a grade; a level 丹藏則名受歲經
395 6 an example; a model 丹藏則名受歲經
396 6 a weighing device 丹藏則名受歲經
397 6 to grade; to rank 丹藏則名受歲經
398 6 to copy; to imitate; to follow 丹藏則名受歲經
399 6 to do 丹藏則名受歲經
400 6 koan; kōan; gong'an 丹藏則名受歲經
401 6 chǎn to flatter; to cajole 不捨諛諂幻
402 6 chǎn flatter; śāṭhya 不捨諛諂幻
403 6 to envy; to be jealous of 如是染欲瞋恨慳嫉
404 6 to hate 如是染欲瞋恨慳嫉
405 6 envious; īrṣyā 如是染欲瞋恨慳嫉
406 6 shì a gentleman; a knight 有眼之士
407 6 shì Kangxi radical 33 有眼之士
408 6 shì a soldier 有眼之士
409 6 shì a social stratum 有眼之士
410 6 shì an unmarried man; a man 有眼之士
411 6 shì somebody trained in a specialized field 有眼之士
412 6 shì a scholar 有眼之士
413 6 shì a respectful term for a person 有眼之士
414 6 shì corporal; sergeant 有眼之士
415 6 shì Shi 有眼之士
416 6 shì gentleman; puruṣa 有眼之士
417 5 不喜 bùxǐ not happy; not especially joyful 彼當不喜悅
418 5 喜悅 xǐyuè happy; joyous 彼便喜悅清淨白
419 5 喜悅 xǐyuè Joy 彼便喜悅清淨白
420 5 zhēn real; true; genuine 意定已知如真見如真
421 5 zhēn sincere 意定已知如真見如真
422 5 zhēn Zhen 意定已知如真見如真
423 5 zhēn regular script 意定已知如真見如真
424 5 zhēn a portrait 意定已知如真見如真
425 5 zhēn natural state 意定已知如真見如真
426 5 zhēn perfect 意定已知如真見如真
427 5 zhēn ideal 意定已知如真見如真
428 5 zhēn an immortal 意定已知如真見如真
429 5 zhēn a true official appointment 意定已知如真見如真
430 5 zhēn True 意定已知如真見如真
431 5 zhēn true 意定已知如真見如真
432 5 教法 jiàofǎ a teaching method 是為諸賢反戾難教法
433 5 教法 jiàofǎ Teaching 是為諸賢反戾難教法
434 5 教法 jiàofǎ doctrine; scriptural dharma; āgamadharma 是為諸賢反戾難教法
435 5 niàn to read aloud 是我所不念
436 5 niàn to remember; to expect 是我所不念
437 5 niàn to miss 是我所不念
438 5 niàn to consider 是我所不念
439 5 niàn to recite; to chant 是我所不念
440 5 niàn to show affection for 是我所不念
441 5 niàn a thought; an idea 是我所不念
442 5 niàn twenty 是我所不念
443 5 niàn memory 是我所不念
444 5 niàn an instant 是我所不念
445 5 niàn Nian 是我所不念
446 5 niàn mindfulness; smrti 是我所不念
447 5 niàn a thought; citta 是我所不念
448 5 ye 又何二藏互有無耶
449 5 ya 又何二藏互有無耶
450 5 不捨 bùshě reluctant to part with; unwilling to let go of 不捨諛諂幻
451 5 jīng to go through; to experience 此經
452 5 jīng a sutra; a scripture 此經
453 5 jīng warp 此經
454 5 jīng longitude 此經
455 5 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 此經
456 5 jīng a woman's period 此經
457 5 jīng to bear; to endure 此經
458 5 jīng to hang; to die by hanging 此經
459 5 jīng classics 此經
460 5 jīng to be frugal; to save 此經
461 5 jīng a classic; a scripture; canon 此經
462 5 jīng a standard; a norm 此經
463 5 jīng a section of a Confucian work 此經
464 5 jīng to measure 此經
465 5 jīng human pulse 此經
466 5 jīng menstruation; a woman's period 此經
467 5 jīng sutra; discourse 此經
468 5 nán difficult; arduous; hard 或有人反戾難教與惡法俱
469 5 nán to put someone in a difficult position; to have difficulty 或有人反戾難教與惡法俱
470 5 nán hardly possible; unable 或有人反戾難教與惡法俱
471 5 nàn disaster; calamity 或有人反戾難教與惡法俱
472 5 nàn enemy; foe 或有人反戾難教與惡法俱
473 5 nán bad; unpleasant 或有人反戾難教與惡法俱
474 5 nàn to blame; to rebuke 或有人反戾難教與惡法俱
475 5 nàn to object to; to argue against 或有人反戾難教與惡法俱
476 5 nàn to reject; to repudiate 或有人反戾難教與惡法俱
477 5 nán inopportune; aksana 或有人反戾難教與惡法俱
478 5 zhǐ to stop; to halt 彼便進欲止
479 5 zhǐ to arrive; until; to end 彼便進欲止
480 5 zhǐ Kangxi radical 77 彼便進欲止
481 5 zhǐ to prohibit; to prevent; to refrain; to detain 彼便進欲止
482 5 zhǐ to remain in one place; to stay; to dwell 彼便進欲止
483 5 zhǐ to rest; to settle; to be still 彼便進欲止
484 5 zhǐ deportment; bearing; demeanor; manner 彼便進欲止
485 5 zhǐ foot 彼便進欲止
486 5 zhǐ percussion mallet; drumstick 彼便進欲止
487 5 zhǐ calm abiding; cessation; samatha; śamatha 彼便進欲止
488 4 見面 jiànmiàn to meet 有眼之士自見面塵垢便不喜悅
489 4 塵垢 chéngòu dirt; filth 有眼之士自見面塵垢便不喜悅
490 4 塵垢 chéngòu secular affairs 有眼之士自見面塵垢便不喜悅
491 4 塵垢 chéngòu a very small particle 有眼之士自見面塵垢便不喜悅
492 4 塵垢 chéngòu mental afflictions 有眼之士自見面塵垢便不喜悅
493 4 我所 wǒ suǒ my; mama 是我所不念
494 4 我所 wǒ suǒ conception of possession; mamakāra 是我所不念
495 4 bái white 彼便喜悅清淨白
496 4 bái Kangxi radical 106 彼便喜悅清淨白
497 4 bái plain 彼便喜悅清淨白
498 4 bái to make clear; to state; to explain; to say; to address 彼便喜悅清淨白
499 4 bái pure; clean; stainless 彼便喜悅清淨白
500 4 bái bright 彼便喜悅清淨白

Frequencies of all Words

Top 818

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 58 not; no 亦不說
2 58 expresses that a certain condition cannot be acheived 亦不說
3 58 as a correlative 亦不說
4 58 no (answering a question) 亦不說
5 58 forms a negative adjective from a noun 亦不說
6 58 at the end of a sentence to form a question 亦不說
7 58 to form a yes or no question 亦不說
8 58 infix potential marker 亦不說
9 58 no; na 亦不說
10 42 and 與大比丘眾俱受歲
11 42 to give 與大比丘眾俱受歲
12 42 together with 與大比丘眾俱受歲
13 42 interrogative particle 與大比丘眾俱受歲
14 42 to accompany 與大比丘眾俱受歲
15 42 to particate in 與大比丘眾俱受歲
16 42 of the same kind 與大比丘眾俱受歲
17 42 to help 與大比丘眾俱受歲
18 42 for 與大比丘眾俱受歲
19 42 and; ca 與大比丘眾俱受歲
20 37 entirely; without exception 與大比丘眾俱受歲
21 37 both; together 與大比丘眾俱受歲
22 37 together; sardham 與大比丘眾俱受歲
23 37 è evil; vice 或有人反戾難教與惡法俱
24 37 è evil; wicked; bad; foul; malevolent 或有人反戾難教與惡法俱
25 37 ě queasy; nauseous 或有人反戾難教與惡法俱
26 37 to hate; to detest 或有人反戾難教與惡法俱
27 37 how? 或有人反戾難教與惡法俱
28 37 è fierce 或有人反戾難教與惡法俱
29 37 è detestable; offensive; unpleasant 或有人反戾難教與惡法俱
30 37 to denounce 或有人反戾難教與惡法俱
31 37 oh! 或有人反戾難教與惡法俱
32 37 è e 或有人反戾難教與惡法俱
33 37 è evil 或有人反戾難教與惡法俱
34 36 xián virtuous; worthy 諸賢
35 36 xián able; capable 諸賢
36 36 xián admirable 諸賢
37 36 xián sir 諸賢
38 36 xián a talented person 諸賢
39 36 xián India 諸賢
40 36 xián to respect 諸賢
41 36 xián to excel; to surpass 諸賢
42 36 xián blessed; auspicious; fortunate; bhadra 諸賢
43 35 zhū all; many; various 諸賢
44 35 zhū Zhu 諸賢
45 35 zhū all; members of the class 諸賢
46 35 zhū interrogative particle 諸賢
47 35 zhū him; her; them; it 諸賢
48 35 zhū of; in 諸賢
49 35 zhū all; many; sarva 諸賢
50 35 that; those 彼時
51 35 another; the other 彼時
52 35 that; tad 彼時
53 35 比丘 bǐqiū bhiksu; a Buddhist monk 比丘受歲者
54 35 比丘 bǐqiū bhiksu 比丘受歲者
55 35 比丘 bǐqiū bhiksu; a monk; bhikkhu 比丘受歲者
56 34 already 比丘語已還報其言
57 34 Kangxi radical 49 比丘語已還報其言
58 34 from 比丘語已還報其言
59 34 to bring to an end; to stop 比丘語已還報其言
60 34 final aspectual particle 比丘語已還報其言
61 34 afterwards; thereafter 比丘語已還報其言
62 34 too; very; excessively 比丘語已還報其言
63 34 to complete 比丘語已還報其言
64 34 to demote; to dismiss 比丘語已還報其言
65 34 to recover from an illness 比丘語已還報其言
66 34 certainly 比丘語已還報其言
67 34 an interjection of surprise 比丘語已還報其言
68 34 this 比丘語已還報其言
69 34 former; pūrvaka 比丘語已還報其言
70 34 former; pūrvaka 比丘語已還報其言
71 31 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 君當說
72 31 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 君當說
73 31 shuì to persuade 君當說
74 31 shuō to teach; to recite; to explain 君當說
75 31 shuō a doctrine; a theory 君當說
76 31 shuō to claim; to assert 君當說
77 31 shuō allocution 君當說
78 31 shuō to criticize; to scold 君當說
79 31 shuō to indicate; to refer to 君當說
80 31 shuō speach; vāda 君當說
81 31 shuō to speak; bhāṣate 君當說
82 31 shuō to instruct 君當說
83 30 qiú to request 或一人惡求與惡求俱
84 30 qiú to seek; to look for 或一人惡求與惡求俱
85 30 qiú to implore 或一人惡求與惡求俱
86 30 qiú to aspire to 或一人惡求與惡求俱
87 30 qiú to be avaricious; to be greedy; to covet 或一人惡求與惡求俱
88 30 qiú to attract 或一人惡求與惡求俱
89 30 qiú to bribe 或一人惡求與惡求俱
90 30 qiú Qiu 或一人惡求與惡求俱
91 30 qiú to demand 或一人惡求與惡求俱
92 30 qiú to end 或一人惡求與惡求俱
93 30 qiú to seek; kāṅkṣ 或一人惡求與惡求俱
94 28 dāng to be; to act as; to serve as 君當說
95 28 dāng at or in the very same; be apposite 君當說
96 28 dāng dang (sound of a bell) 君當說
97 28 dāng to face 君當說
98 28 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 君當說
99 28 dāng to manage; to host 君當說
100 28 dāng should 君當說
101 28 dāng to treat; to regard as 君當說
102 28 dǎng to think 君當說
103 28 dàng suitable; correspond to 君當說
104 28 dǎng to be equal 君當說
105 28 dàng that 君當說
106 28 dāng an end; top 君當說
107 28 dàng clang; jingle 君當說
108 28 dāng to judge 君當說
109 28 dǎng to bear on one's shoulder 君當說
110 28 dàng the same 君當說
111 28 dàng to pawn 君當說
112 28 dàng to fail [an exam] 君當說
113 28 dàng a trap 君當說
114 28 dàng a pawned item 君當說
115 28 dāng will be; bhaviṣyati 君當說
116 27 this; these 此諸賢
117 27 in this way 此諸賢
118 27 otherwise; but; however; so 此諸賢
119 27 at this time; now; here 此諸賢
120 27 this; here; etad 此諸賢
121 23 ér and; as well as; but (not); yet (not) 比丘語已而誹說
122 23 ér Kangxi radical 126 比丘語已而誹說
123 23 ér you 比丘語已而誹說
124 23 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 比丘語已而誹說
125 23 ér right away; then 比丘語已而誹說
126 23 ér but; yet; however; while; nevertheless 比丘語已而誹說
127 23 ér if; in case; in the event that 比丘語已而誹說
128 23 ér therefore; as a result; thus 比丘語已而誹說
129 23 ér how can it be that? 比丘語已而誹說
130 23 ér so as to 比丘語已而誹說
131 23 ér only then 比丘語已而誹說
132 23 ér as if; to seem like 比丘語已而誹說
133 23 néng can; able 比丘語已而誹說
134 23 ér whiskers on the cheeks; sideburns 比丘語已而誹說
135 23 ér me 比丘語已而誹說
136 23 ér to arrive; up to 比丘語已而誹說
137 23 ér possessive 比丘語已而誹說
138 23 ér and; ca 比丘語已而誹說
139 23 no 無羞無耻恚結
140 23 Kangxi radical 71 無羞無耻恚結
141 23 to not have; without 無羞無耻恚結
142 23 has not yet 無羞無耻恚結
143 23 mo 無羞無耻恚結
144 23 do not 無羞無耻恚結
145 23 not; -less; un- 無羞無耻恚結
146 23 regardless of 無羞無耻恚結
147 23 to not have 無羞無耻恚結
148 23 um 無羞無耻恚結
149 23 Wu 無羞無耻恚結
150 23 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 無羞無耻恚結
151 23 not; non- 無羞無耻恚結
152 23 mo 無羞無耻恚結
153 21 不無 bùwú to be not without 不無羞不無恥無恚結
154 19 wèi to call 謂第一故
155 19 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂第一故
156 19 wèi to speak to; to address 謂第一故
157 19 wèi to treat as; to regard as 謂第一故
158 19 wèi introducing a condition situation 謂第一故
159 19 wèi to speak to; to address 謂第一故
160 19 wèi to think 謂第一故
161 19 wèi for; is to be 謂第一故
162 19 wèi to make; to cause 謂第一故
163 19 wèi and 謂第一故
164 19 wèi principle; reason 謂第一故
165 19 wèi Wei 謂第一故
166 19 wèi which; what; yad 謂第一故
167 19 wèi to say; iti 謂第一故
168 18 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 比丘受歲者
169 18 zhě that 比丘受歲者
170 18 zhě nominalizing function word 比丘受歲者
171 18 zhě used to mark a definition 比丘受歲者
172 18 zhě used to mark a pause 比丘受歲者
173 18 zhě topic marker; that; it 比丘受歲者
174 18 zhuó according to 比丘受歲者
175 18 zhě ca 比丘受歲者
176 18 dialect; language; speech 比丘語已還報其言
177 18 to speak; to tell 比丘語已還報其言
178 18 verse; writing 比丘語已還報其言
179 18 to speak; to tell 比丘語已還報其言
180 18 proverbs; common sayings; old expressions 比丘語已還報其言
181 18 a signal 比丘語已還報其言
182 18 to chirp; to tweet 比丘語已還報其言
183 18 words; discourse; vac 比丘語已還報其言
184 17 zhī him; her; them; that 各各有所說而外說之
185 17 zhī used between a modifier and a word to form a word group 各各有所說而外說之
186 17 zhī to go 各各有所說而外說之
187 17 zhī this; that 各各有所說而外說之
188 17 zhī genetive marker 各各有所說而外說之
189 17 zhī it 各各有所說而外說之
190 17 zhī in; in regards to 各各有所說而外說之
191 17 zhī all 各各有所說而外說之
192 17 zhī and 各各有所說而外說之
193 17 zhī however 各各有所說而外說之
194 17 zhī if 各各有所說而外說之
195 17 zhī then 各各有所說而外說之
196 17 zhī to arrive; to go 各各有所說而外說之
197 17 zhī is 各各有所說而外說之
198 17 zhī to use 各各有所說而外說之
199 17 zhī Zhi 各各有所說而外說之
200 17 zhī winding 各各有所說而外說之
201 17 反復 fǎnfù repeatedly 不知反復
202 17 反復 fǎnfù reversal 不知反復
203 17 反復 fǎnfù to come and go 不知反復
204 16 I; me; my 我若惡求與惡求俱
205 16 self 我若惡求與惡求俱
206 16 we; our 我若惡求與惡求俱
207 16 [my] dear 我若惡求與惡求俱
208 16 Wo 我若惡求與惡求俱
209 16 self; atman; attan 我若惡求與惡求俱
210 16 ga 我若惡求與惡求俱
211 16 I; aham 我若惡求與惡求俱
212 16 also; too 亦不說
213 16 but 亦不說
214 16 this; he; she 亦不說
215 16 although; even though 亦不說
216 16 already 亦不說
217 16 particle with no meaning 亦不說
218 16 Yi 亦不說
219 16 rùn moist 不知恩潤
220 16 rùn sleek; glossy 不知恩潤
221 16 rùn to polish; to freshen; to touch up; to decorate 不知恩潤
222 16 rùn to dampen; to moisten 不知恩潤
223 16 rùn benefit; profit 不知恩潤
224 16 rùn to benefit; to help 不知恩潤
225 16 rùn glossy; sneha 不知恩潤
226 16 ēn kindness; grace; graciousness 不知恩潤
227 16 ēn kind; benevolent 不知恩潤
228 16 ēn affection 不知恩潤
229 16 ēn Gratitude 不知恩潤
230 16 ēn kindness; grace; upakāra 不知恩潤
231 15 wèi for; to 是為諸賢反戾難教法
232 15 wèi because of 是為諸賢反戾難教法
233 15 wéi to act as; to serve 是為諸賢反戾難教法
234 15 wéi to change into; to become 是為諸賢反戾難教法
235 15 wéi to be; is 是為諸賢反戾難教法
236 15 wéi to do 是為諸賢反戾難教法
237 15 wèi for 是為諸賢反戾難教法
238 15 wèi because of; for; to 是為諸賢反戾難教法
239 15 wèi to 是為諸賢反戾難教法
240 15 wéi in a passive construction 是為諸賢反戾難教法
241 15 wéi forming a rehetorical question 是為諸賢反戾難教法
242 15 wéi forming an adverb 是為諸賢反戾難教法
243 15 wéi to add emphasis 是為諸賢反戾難教法
244 15 wèi to support; to help 是為諸賢反戾難教法
245 15 wéi to govern 是為諸賢反戾難教法
246 15 wèi to be; bhū 是為諸賢反戾難教法
247 15 zhù to dwell; to live; to reside 我為住惡求與惡求俱
248 15 zhù to stop; to halt 我為住惡求與惡求俱
249 15 zhù to retain; to remain 我為住惡求與惡求俱
250 15 zhù to lodge at [temporarily] 我為住惡求與惡求俱
251 15 zhù firmly; securely 我為住惡求與惡求俱
252 15 zhù verb complement 我為住惡求與惡求俱
253 15 zhù attaching; abiding; dwelling on 我為住惡求與惡求俱
254 15 不住 bùzhù repeatedly; continuously; constantly 我當不住惡求與惡求俱
255 15 不住 bùzhù unable to not [resist] 我當不住惡求與惡求俱
256 15 不住 bùzhù not dwelling 我當不住惡求與惡求俱
257 15 yǒu is; are; to exist 有眼之士
258 15 yǒu to have; to possess 有眼之士
259 15 yǒu indicates an estimate 有眼之士
260 15 yǒu indicates a large quantity 有眼之士
261 15 yǒu indicates an affirmative response 有眼之士
262 15 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有眼之士
263 15 yǒu used to compare two things 有眼之士
264 15 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有眼之士
265 15 yǒu used before the names of dynasties 有眼之士
266 15 yǒu a certain thing; what exists 有眼之士
267 15 yǒu multiple of ten and ... 有眼之士
268 15 yǒu abundant 有眼之士
269 15 yǒu purposeful 有眼之士
270 15 yǒu You 有眼之士
271 15 yǒu 1. existence; 2. becoming 有眼之士
272 15 yǒu becoming; bhava 有眼之士
273 15 rén person; people; a human being 彼人謂第一故
274 15 rén Kangxi radical 9 彼人謂第一故
275 15 rén a kind of person 彼人謂第一故
276 15 rén everybody 彼人謂第一故
277 15 rén adult 彼人謂第一故
278 15 rén somebody; others 彼人謂第一故
279 15 rén an upright person 彼人謂第一故
280 15 rén person; manuṣya 彼人謂第一故
281 13 如是 rúshì thus; so 聞如是
282 13 如是 rúshì thus, so 聞如是
283 13 如是 rúshì thus; evam 聞如是
284 13 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 聞如是
285 13 desire 如是染欲瞋恨慳嫉
286 13 to desire; to wish 如是染欲瞋恨慳嫉
287 13 almost; nearly; about to occur 如是染欲瞋恨慳嫉
288 13 to desire; to intend 如是染欲瞋恨慳嫉
289 13 lust 如是染欲瞋恨慳嫉
290 13 desire; intention; wish; kāma 如是染欲瞋恨慳嫉
291 13 便 biàn convenient; handy; easy 彼便進欲止
292 13 便 biàn advantageous 彼便進欲止
293 13 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 彼便進欲止
294 13 便 pián fat; obese 彼便進欲止
295 13 便 biàn to make easy 彼便進欲止
296 13 便 biàn an unearned advantage 彼便進欲止
297 13 便 biàn ordinary; plain 彼便進欲止
298 13 便 biàn if only; so long as; to the contrary 彼便進欲止
299 13 便 biàn in passing 彼便進欲止
300 13 便 biàn informal 彼便進欲止
301 13 便 biàn right away; then; right after 彼便進欲止
302 13 便 biàn appropriate; suitable 彼便進欲止
303 13 便 biàn an advantageous occasion 彼便進欲止
304 13 便 biàn stool 彼便進欲止
305 13 便 pián quiet; quiet and comfortable 彼便進欲止
306 13 便 biàn proficient; skilled 彼便進欲止
307 13 便 biàn even if; even though 彼便進欲止
308 13 便 pián shrewd; slick; good with words 彼便進欲止
309 13 便 biàn then; atha 彼便進欲止
310 12 瞋恨 chēn hèn to be angry; to hate 如是染欲瞋恨慳嫉
311 12 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 謂第一故
312 12 old; ancient; former; past 謂第一故
313 12 reason; cause; purpose 謂第一故
314 12 to die 謂第一故
315 12 so; therefore; hence 謂第一故
316 12 original 謂第一故
317 12 accident; happening; instance 謂第一故
318 12 a friend; an acquaintance; friendship 謂第一故
319 12 something in the past 謂第一故
320 12 deceased; dead 謂第一故
321 12 still; yet 謂第一故
322 12 therefore; tasmāt 謂第一故
323 12 naturally; of course; certainly 比丘當自思量
324 12 from; since 比丘當自思量
325 12 self; oneself; itself 比丘當自思量
326 12 Kangxi radical 132 比丘當自思量
327 12 Zi 比丘當自思量
328 12 a nose 比丘當自思量
329 12 the beginning; the start 比丘當自思量
330 12 origin 比丘當自思量
331 12 originally 比丘當自思量
332 12 still; to remain 比丘當自思量
333 12 in person; personally 比丘當自思量
334 12 in addition; besides 比丘當自思量
335 12 if; even if 比丘當自思量
336 12 but 比丘當自思量
337 12 because 比丘當自思量
338 12 to employ; to use 比丘當自思量
339 12 to be 比丘當自思量
340 12 own; one's own; oneself 比丘當自思量
341 12 self; soul; ātman 比丘當自思量
342 12 恚結 huì jié the bond of hate 無羞無耻恚結
343 11 yán to speak; to say; said 口言恚結
344 11 yán language; talk; words; utterance; speech 口言恚結
345 11 yán Kangxi radical 149 口言恚結
346 11 yán a particle with no meaning 口言恚結
347 11 yán phrase; sentence 口言恚結
348 11 yán a word; a syllable 口言恚結
349 11 yán a theory; a doctrine 口言恚結
350 11 yán to regard as 口言恚結
351 11 yán to act as 口言恚結
352 11 yán word; vacana 口言恚結
353 11 yán speak; vad 口言恚結
354 10 zhī to know 此諸賢比丘觀而知
355 10 zhī to comprehend 此諸賢比丘觀而知
356 10 zhī to inform; to tell 此諸賢比丘觀而知
357 10 zhī to administer 此諸賢比丘觀而知
358 10 zhī to distinguish; to discern; to recognize 此諸賢比丘觀而知
359 10 zhī to be close friends 此諸賢比丘觀而知
360 10 zhī to feel; to sense; to perceive 此諸賢比丘觀而知
361 10 zhī to receive; to entertain 此諸賢比丘觀而知
362 10 zhī knowledge 此諸賢比丘觀而知
363 10 zhī consciousness; perception 此諸賢比丘觀而知
364 10 zhī a close friend 此諸賢比丘觀而知
365 10 zhì wisdom 此諸賢比丘觀而知
366 10 zhì Zhi 此諸賢比丘觀而知
367 10 zhī to appreciate 此諸賢比丘觀而知
368 10 zhī to make known 此諸賢比丘觀而知
369 10 zhī to have control over 此諸賢比丘觀而知
370 10 zhī to expect; to foresee 此諸賢比丘觀而知
371 10 zhī Understanding 此諸賢比丘觀而知
372 10 zhī know; jña 此諸賢比丘觀而知
373 10 guān to look at; to watch; to observe 比丘觀已多有所益
374 10 guàn Taoist monastery; monastery 比丘觀已多有所益
375 10 guān to display; to show; to make visible 比丘觀已多有所益
376 10 guān Guan 比丘觀已多有所益
377 10 guān appearance; looks 比丘觀已多有所益
378 10 guān a sight; a view; a vista 比丘觀已多有所益
379 10 guān a concept; a viewpoint; a perspective 比丘觀已多有所益
380 10 guān to appreciate; to enjoy; to admire 比丘觀已多有所益
381 10 guàn an announcement 比丘觀已多有所益
382 10 guàn a high tower; a watchtower 比丘觀已多有所益
383 10 guān Surview 比丘觀已多有所益
384 10 guān Observe 比丘觀已多有所益
385 10 guàn insight; vipasyana; vipassana 比丘觀已多有所益
386 10 guān mindfulness; contemplation; smrti 比丘觀已多有所益
387 10 guān recollection; anusmrti 比丘觀已多有所益
388 10 guān viewing; avaloka 比丘觀已多有所益
389 10 愛念 àiniàn to miss 君當愛念
390 9 to translate; to interpret 西晉三藏竺法護譯
391 9 to explain 西晉三藏竺法護譯
392 9 to decode; to encode 西晉三藏竺法護譯
393 9 不知 bùzhī do not know 不知恩潤
394 9 不知 bùzhī unknowingly 不知恩潤
395 9 shì is; are; am; to be 是為諸賢反戾難教法
396 9 shì is exactly 是為諸賢反戾難教法
397 9 shì is suitable; is in contrast 是為諸賢反戾難教法
398 9 shì this; that; those 是為諸賢反戾難教法
399 9 shì really; certainly 是為諸賢反戾難教法
400 9 shì correct; yes; affirmative 是為諸賢反戾難教法
401 9 shì true 是為諸賢反戾難教法
402 9 shì is; has; exists 是為諸賢反戾難教法
403 9 shì used between repetitions of a word 是為諸賢反戾難教法
404 9 shì a matter; an affair 是為諸賢反戾難教法
405 9 shì Shi 是為諸賢反戾難教法
406 9 shì is; bhū 是為諸賢反戾難教法
407 9 shì this; idam 是為諸賢反戾難教法
408 9 perverse 或有人反戾難教與惡法俱
409 9 unreasonable 或有人反戾難教與惡法俱
410 9 brutal; violent 或有人反戾難教與惡法俱
411 9 arrive at; come to 或有人反戾難教與惡法俱
412 9 sin; crime 或有人反戾難教與惡法俱
413 9 stable; unyeilding 或有人反戾難教與惡法俱
414 9 perverse; viparīta 或有人反戾難教與惡法俱
415 9 fǎn reverse; opposite; wrong side out or up 或有人反戾難教與惡法俱
416 9 fǎn instead; anti- 或有人反戾難教與惡法俱
417 9 fǎn to rebel; to oppose 或有人反戾難教與惡法俱
418 9 fǎn to go back; to return 或有人反戾難教與惡法俱
419 9 fǎn to combat; to rebel 或有人反戾難教與惡法俱
420 9 fǎn the fanqie phonetic system 或有人反戾難教與惡法俱
421 9 fǎn on the contrary 或有人反戾難教與惡法俱
422 9 fǎn a counter-revolutionary 或有人反戾難教與惡法俱
423 9 fǎn to flip; to turn over 或有人反戾難教與惡法俱
424 9 fǎn to take back; to give back 或有人反戾難教與惡法俱
425 9 fǎn to reason by analogy 或有人反戾難教與惡法俱
426 9 fǎn to introspect 或有人反戾難教與惡法俱
427 9 fān to reverse a verdict 或有人反戾難教與惡法俱
428 9 fǎn opposed; viruddha 或有人反戾難教與惡法俱
429 8 教誡 jiāojiè instruction; teaching 君當教誡
430 8 zhōng middle 中容凾之內
431 8 zhōng medium; medium sized 中容凾之內
432 8 zhōng China 中容凾之內
433 8 zhòng to hit the mark 中容凾之內
434 8 zhōng in; amongst 中容凾之內
435 8 zhōng midday 中容凾之內
436 8 zhōng inside 中容凾之內
437 8 zhōng during 中容凾之內
438 8 zhōng Zhong 中容凾之內
439 8 zhōng intermediary 中容凾之內
440 8 zhōng half 中容凾之內
441 8 zhōng just right; suitably 中容凾之內
442 8 zhōng while 中容凾之內
443 8 zhòng to reach; to attain 中容凾之內
444 8 zhòng to suffer; to infect 中容凾之內
445 8 zhòng to obtain 中容凾之內
446 8 zhòng to pass an exam 中容凾之內
447 8 zhōng middle 中容凾之內
448 8 第一 dì yī first 謂第一故
449 8 第一 dì yī foremost; first 謂第一故
450 8 第一 dì yī first; prathama 謂第一故
451 8 第一 dì yī foremost; parama 謂第一故
452 8 jūn sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler 君當說
453 8 jūn you 君當說
454 8 jūn a mistress 君當說
455 8 jūn date-plum 君當說
456 8 jūn the son of heaven 君當說
457 8 jūn to rule 君當說
458 8 jūn prince; lord; pati 君當說
459 8 yuè pleased 彼當不喜悅
460 8 yuè to please 彼當不喜悅
461 8 yuè to like; to be fond of 彼當不喜悅
462 8 yuè to obey 彼當不喜悅
463 8 yuè Yue 彼當不喜悅
464 8 yuè pleased; prīti 彼當不喜悅
465 8 教授 jiàoshòu professor 君當教授
466 8 教授 jiàoshòu to instruct; to lecture 君當教授
467 8 教授 jiàoshòu Jiaoshou 君當教授
468 8 教授 jiàoshòu Professor 君當教授
469 8 hán correspondence 中容凾之內
470 8 hán a case; a box 中容凾之內
471 7 jiàn to see 見已樂行
472 7 jiàn opinion; view; understanding 見已樂行
473 7 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 見已樂行
474 7 jiàn refer to; for details see 見已樂行
475 7 jiàn passive marker 見已樂行
476 7 jiàn to listen to 見已樂行
477 7 jiàn to meet 見已樂行
478 7 jiàn to receive (a guest) 見已樂行
479 7 jiàn let me; kindly 見已樂行
480 7 jiàn Jian 見已樂行
481 7 xiàn to appear 見已樂行
482 7 xiàn to introduce 見已樂行
483 7 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 見已樂行
484 7 jiàn seeing; observing; darśana 見已樂行
485 7 梵行 fànxíng brahmacarya; pure practices; religious life 謂梵行者
486 7 梵行 fànxíng Brahmin; Brahman 謂梵行者
487 7 樂行 lèxíng to indulge in debauchery 見已樂行
488 7 ruò to seem; to be like; as 我若惡求與惡求俱
489 7 ruò seemingly 我若惡求與惡求俱
490 7 ruò if 我若惡求與惡求俱
491 7 ruò you 我若惡求與惡求俱
492 7 ruò this; that 我若惡求與惡求俱
493 7 ruò and; or 我若惡求與惡求俱
494 7 ruò as for; pertaining to 我若惡求與惡求俱
495 7 pomegranite 我若惡求與惡求俱
496 7 ruò to choose 我若惡求與惡求俱
497 7 ruò to agree; to accord with; to conform to 我若惡求與惡求俱
498 7 ruò thus 我若惡求與惡求俱
499 7 ruò pollia 我若惡求與惡求俱
500 7 ruò Ruo 我若惡求與惡求俱

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
no; na
and; ca
together; sardham
  1. è
  2. è
  1. e
  2. evil
xián blessed; auspicious; fortunate; bhadra
zhū all; many; sarva
that; tad
比丘
  1. bǐqiū
  2. bǐqiū
  1. bhiksu
  2. bhiksu; a monk; bhikkhu
  1. former; pūrvaka
  2. former; pūrvaka
  1. shuō
  2. shuō
  3. shuō
  1. speach; vāda
  2. to speak; bhāṣate
  3. to instruct

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
大目揵连 大目揵連 100 Moggallāna; Maudgalyāyana
丹藏 100 Khitan Canon
大同 100
  1. Datong
  2. datong; Grand Unity
法护 法護 102
  1. Dharmarakṣa
  2. Dharmarakṣa
佛世尊 102 Buddha, the world-honoured; bhagavat
迦兰陀竹园 迦蘭陀竹園 106 Karanda Bamboo Garden; Karanda Venuvana
106
  1. shanxi
  2. jin [dynasty]
  3. to move forward; to promote; to advance
  4. to raise
  5. Jin [state]
  6. Jin
开元录 開元錄 107 Kaiyuan Catalog
罗阅只 羅閱祇 108 Rājagṛha; Rajgir; Rajagrha; Rājagaha
目揵连 目揵連 109 Moggallāna; Maudgalyāyana
婆伽婆 112 Bhagavat; Bhagavan; Blessed One
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
受岁经 受歲經 115 Shou Sui Jing; Anumānasutta
受新岁经 受新歲經 115 Shou Xin Sui Jing; Pravāraṇasūtra
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
西晋 西晉 120 Western Jin Dynasty
新岁经 新歲經 120 Xin Sui Jing; Pravāraṇasūtra
中阿含经 中阿含經 122 Madhyama Āgama; Madhyamāgama; The Collection of Middle-length Discourses
竺法护 竺法護 122 Dharmaraksa
竺昙无兰 竺曇無蘭 122 Tan Wulan

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 19.

Simplified Traditional Pinyin English
爱念 愛念 195 to miss
瞋恨 99 to be angry; to hate
此等 99 they; eṣā
大比丘众 大比丘眾 100 a large assembly of great monastics
等观 等觀 100 to view all things equally
恶知识 惡知識 195 a bad friend; an evil companion
梵行 102
  1. brahmacarya; pure practices; religious life
  2. Brahmin; Brahman
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
恚结 恚結 104 the bond of hate
教诫 教誡 106 instruction; teaching
所作已办 所作已辦 115 their work done
我所 119
  1. my; mama
  2. conception of possession; mamakāra
无染 無染 119 undefiled
贤者 賢者 120 a wise man; a worthy person
信行 120
  1. faith and practice
  2. Xinxing
有无 有無 121 existent and non-existent; having identity and emptiness
知见 知見 122
  1. Understanding
  2. to know by seeing
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸比丘 諸比丘 122 monks