Glossary and Vocabulary for Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經, Scroll 17

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 280 self 我聞如是
2 280 [my] dear 我聞如是
3 280 Wo 我聞如是
4 280 self; atman; attan 我聞如是
5 280 ga 我聞如是
6 126 huàn to suffer from a misfortune 汝身無疾患
7 126 huàn a misfortune; a calamity 汝身無疾患
8 126 huàn to worry; to be troubled 汝身無疾患
9 126 huàn troubles; vexation 汝身無疾患
10 126 huàn illness 汝身無疾患
11 126 huàn distress; ādīnava 汝身無疾患
12 114 jiàn to see 便呼見之
13 114 jiàn opinion; view; understanding 便呼見之
14 114 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 便呼見之
15 114 jiàn refer to; for details see 便呼見之
16 114 jiàn to listen to 便呼見之
17 114 jiàn to meet 便呼見之
18 114 jiàn to receive (a guest) 便呼見之
19 114 jiàn let me; kindly 便呼見之
20 114 jiàn Jian 便呼見之
21 114 xiàn to appear 便呼見之
22 114 xiàn to introduce 便呼見之
23 114 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 便呼見之
24 114 jiàn seeing; observing; darśana 便呼見之
25 105 阿那律陀 ānàlǜtuó Aniruddha 尊者阿那律陀
26 104 ér Kangxi radical 126 即放而語彼曰
27 104 ér as if; to seem like 即放而語彼曰
28 104 néng can; able 即放而語彼曰
29 104 ér whiskers on the cheeks; sideburns 即放而語彼曰
30 104 ér to arrive; up to 即放而語彼曰
31 99 zuò to do 後莫復作
32 99 zuò to act as; to serve as 後莫復作
33 99 zuò to start 後莫復作
34 99 zuò a writing; a work 後莫復作
35 99 zuò to dress as; to be disguised as 後莫復作
36 99 zuō to create; to make 後莫復作
37 99 zuō a workshop 後莫復作
38 99 zuō to write; to compose 後莫復作
39 99 zuò to rise 後莫復作
40 99 zuò to be aroused 後莫復作
41 99 zuò activity; action; undertaking 後莫復作
42 99 zuò to regard as 後莫復作
43 99 zuò action; kāraṇa 後莫復作
44 95 to go back; to return 復有加赦國王
45 95 to resume; to restart 復有加赦國王
46 95 to do in detail 復有加赦國王
47 95 to restore 復有加赦國王
48 95 to respond; to reply to 復有加赦國王
49 95 Fu; Return 復有加赦國王
50 95 to retaliate; to reciprocate 復有加赦國王
51 95 to avoid forced labor or tax 復有加赦國王
52 95 Fu 復有加赦國王
53 95 doubled; to overlapping; folded 復有加赦國王
54 95 a lined garment with doubled thickness 復有加赦國王
55 92 miè to destroy; to wipe out; to exterminate 我今急當先滅此事
56 92 miè to submerge 我今急當先滅此事
57 92 miè to extinguish; to put out 我今急當先滅此事
58 92 miè to eliminate 我今急當先滅此事
59 92 miè to disappear; to fade away 我今急當先滅此事
60 92 miè the cessation of suffering 我今急當先滅此事
61 92 miè nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana 我今急當先滅此事
62 82 Kangxi radical 49 興四種軍已
63 82 to bring to an end; to stop 興四種軍已
64 82 to complete 興四種軍已
65 82 to demote; to dismiss 興四種軍已
66 82 to recover from an illness 興四種軍已
67 82 former; pūrvaka 興四種軍已
68 81 niàn to read aloud 八念
69 81 niàn to remember; to expect 八念
70 81 niàn to miss 八念
71 81 niàn to consider 八念
72 81 niàn to recite; to chant 八念
73 81 niàn to show affection for 八念
74 81 niàn a thought; an idea 八念
75 81 niàn twenty 八念
76 81 niàn memory 八念
77 81 niàn an instant 八念
78 81 niàn Nian 八念
79 81 niàn mindfulness; smrti 八念
80 81 niàn a thought; citta 八念
81 74 國王 guówáng king; monarch 有拘娑羅國王
82 74 國王 guówáng Prince of the State 有拘娑羅國王
83 74 國王 guówáng king; rājan 有拘娑羅國王
84 70 便 biàn convenient; handy; easy 便作是念
85 70 便 biàn advantageous 便作是念
86 70 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 便作是念
87 70 便 pián fat; obese 便作是念
88 70 便 biàn to make easy 便作是念
89 70 便 biàn an unearned advantage 便作是念
90 70 便 biàn ordinary; plain 便作是念
91 70 便 biàn in passing 便作是念
92 70 便 biàn informal 便作是念
93 70 便 biàn appropriate; suitable 便作是念
94 70 便 biàn an advantageous occasion 便作是念
95 70 便 biàn stool 便作是念
96 70 便 pián quiet; quiet and comfortable 便作是念
97 70 便 biàn proficient; skilled 便作是念
98 70 便 pián shrewd; slick; good with words 便作是念
99 67 Kangxi radical 71 無刺及真人
100 67 to not have; without 無刺及真人
101 67 mo 無刺及真人
102 67 to not have 無刺及真人
103 67 Wu 無刺及真人
104 67 mo 無刺及真人
105 66 不生 bùshēng nonarising; not produced; without origination; anutpada 我心中不生疑患
106 66 不生 bùshēng nonarising; anutpāda 我心中不生疑患
107 64 dìng to decide 若得定為侶
108 64 dìng certainly; definitely 若得定為侶
109 64 dìng to determine 若得定為侶
110 64 dìng to calm down 若得定為侶
111 64 dìng to set; to fix 若得定為侶
112 64 dìng to book; to subscribe to; to order 若得定為侶
113 64 dìng still 若得定為侶
114 64 dìng Concentration 若得定為侶
115 64 dìng meditative concentration; meditation 若得定為侶
116 64 dìng real; sadbhūta 若得定為侶
117 62 jūn army; military 加赦國王梵摩達哆興四種軍
118 62 jūn soldiers; troops 加赦國王梵摩達哆興四種軍
119 62 jūn an organized collective 加赦國王梵摩達哆興四種軍
120 62 jūn to garrison; to stay an an encampment 加赦國王梵摩達哆興四種軍
121 62 jūn a garrison 加赦國王梵摩達哆興四種軍
122 62 jūn a front 加赦國王梵摩達哆興四種軍
123 62 jūn penal miltary service 加赦國王梵摩達哆興四種軍
124 62 jūn to organize troops 加赦國王梵摩達哆興四種軍
125 62 jūn army; senā 加赦國王梵摩達哆興四種軍
126 59 color 我等得光明便見色
127 59 form; matter 我等得光明便見色
128 59 shǎi dice 我等得光明便見色
129 59 Kangxi radical 139 我等得光明便見色
130 59 countenance 我等得光明便見色
131 59 scene; sight 我等得光明便見色
132 59 feminine charm; female beauty 我等得光明便見色
133 59 kind; type 我等得光明便見色
134 59 quality 我等得光明便見色
135 59 to be angry 我等得光明便見色
136 59 to seek; to search for 我等得光明便見色
137 59 lust; sexual desire 我等得光明便見色
138 59 form; rupa 我等得光明便見色
139 56 光明 guāngmíng bright 我等得光明便見色
140 56 光明 guāngmíng glorious; magnificent 我等得光明便見色
141 56 光明 guāngmíng light 我等得光明便見色
142 56 光明 guāngmíng having hope 我等得光明便見色
143 56 光明 guāngmíng unselfish 我等得光明便見色
144 56 光明 guāngmíng frank; open and honest 我等得光明便見色
145 56 光明 guāngmíng to shine; to illuminate; to reflect 我等得光明便見色
146 56 光明 guāngmíng Kōmyō 我等得光明便見色
147 56 光明 guāngmíng Brightness 我等得光明便見色
148 56 光明 guāngmíng brightness; flame 我等得光明便見色
149 53 xīn heart [organ] 知彼大象心之所念
150 53 xīn Kangxi radical 61 知彼大象心之所念
151 53 xīn mind; consciousness 知彼大象心之所念
152 53 xīn the center; the core; the middle 知彼大象心之所念
153 53 xīn one of the 28 star constellations 知彼大象心之所念
154 53 xīn heart 知彼大象心之所念
155 53 xīn emotion 知彼大象心之所念
156 53 xīn intention; consideration 知彼大象心之所念
157 53 xīn disposition; temperament 知彼大象心之所念
158 53 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 知彼大象心之所念
159 53 xīn heart; hṛdaya 知彼大象心之所念
160 53 xīn Rohiṇī; Jyesthā 知彼大象心之所念
161 52 長壽 chángshòu longevity 長壽
162 52 長壽 chángshòu long-lived 長壽
163 52 yǎn eye 令我失定而滅眼
164 52 yǎn eyeball 令我失定而滅眼
165 52 yǎn sight 令我失定而滅眼
166 52 yǎn the present moment 令我失定而滅眼
167 52 yǎn an opening; a small hole 令我失定而滅眼
168 52 yǎn a trap 令我失定而滅眼
169 52 yǎn insight 令我失定而滅眼
170 52 yǎn a salitent point 令我失定而滅眼
171 52 yǎn a beat with no accent 令我失定而滅眼
172 52 yǎn to look; to glance 令我失定而滅眼
173 52 yǎn to see proof 令我失定而滅眼
174 52 yǎn eye; cakṣus 令我失定而滅眼
175 51 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得已
176 51 děi to want to; to need to 得已
177 51 děi must; ought to 得已
178 51 de 得已
179 51 de infix potential marker 得已
180 51 to result in 得已
181 51 to be proper; to fit; to suit 得已
182 51 to be satisfied 得已
183 51 to be finished 得已
184 51 děi satisfying 得已
185 51 to contract 得已
186 51 to hear 得已
187 51 to have; there is 得已
188 51 marks time passed 得已
189 51 obtain; attain; prāpta 得已
190 51 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 我聞如是
191 50 zhù to dwell; to live; to reside 住街街巷巷
192 50 zhù to stop; to halt 住街街巷巷
193 50 zhù to retain; to remain 住街街巷巷
194 50 zhù to lodge at [temporarily] 住街街巷巷
195 50 zhù verb complement 住街街巷巷
196 50 zhù attaching; abiding; dwelling on 住街街巷巷
197 44 to capture; to arrest 佛遊拘舍彌
198 44 to restrict; to restrain; to limit 佛遊拘舍彌
199 44 strictly adhering [to regulations]; inflexible 佛遊拘舍彌
200 44 to grasp 佛遊拘舍彌
201 44 gōu bent 佛遊拘舍彌
202 44 to block 佛遊拘舍彌
203 44 to capture; dharṣayati 佛遊拘舍彌
204 44 xíng to walk 但當行慈
205 44 xíng capable; competent 但當行慈
206 44 háng profession 但當行慈
207 44 xíng Kangxi radical 144 但當行慈
208 44 xíng to travel 但當行慈
209 44 xìng actions; conduct 但當行慈
210 44 xíng to do; to act; to practice 但當行慈
211 44 xíng all right; OK; okay 但當行慈
212 44 háng horizontal line 但當行慈
213 44 héng virtuous deeds 但當行慈
214 44 hàng a line of trees 但當行慈
215 44 hàng bold; steadfast 但當行慈
216 44 xíng to move 但當行慈
217 44 xíng to put into effect; to implement 但當行慈
218 44 xíng travel 但當行慈
219 44 xíng to circulate 但當行慈
220 44 xíng running script; running script 但當行慈
221 44 xíng temporary 但當行慈
222 44 háng rank; order 但當行慈
223 44 háng a business; a shop 但當行慈
224 44 xíng to depart; to leave 但當行慈
225 44 xíng to experience 但當行慈
226 44 xíng path; way 但當行慈
227 44 xíng xing; ballad 但當行慈
228 44 xíng Xing 但當行慈
229 44 xíng Practice 但當行慈
230 44 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 但當行慈
231 44 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 但當行慈
232 44 to attain; to reach 名梵摩達哆
233 44 Da 名梵摩達哆
234 44 intelligent proficient 名梵摩達哆
235 44 to be open; to be connected 名梵摩達哆
236 44 to realize; to complete; to accomplish 名梵摩達哆
237 44 to display; to manifest 名梵摩達哆
238 44 to tell; to inform; to say 名梵摩達哆
239 44 illustrious; influential; prestigious 名梵摩達哆
240 44 everlasting; constant; unchanging 名梵摩達哆
241 44 generous; magnanimous 名梵摩達哆
242 44 arbitrary; freely come and go 名梵摩達哆
243 44 dha 名梵摩達哆
244 42 梵摩 fànmó Brahma 名梵摩達哆
245 42 yuē to speak; to say 世尊告拘舍彌諸比丘曰
246 42 yuē Kangxi radical 73 世尊告拘舍彌諸比丘曰
247 42 yuē to be called 世尊告拘舍彌諸比丘曰
248 42 yuē said; ukta 世尊告拘舍彌諸比丘曰
249 42 duō to tremble; to shiver 名梵摩達哆
250 42 chě gaping 名梵摩達哆
251 42 duō ta 名梵摩達哆
252 41 xún to search; to look for; to seek 尋生德子
253 41 xún to investigate; to study; to research 尋生德子
254 41 xún to pursue 尋生德子
255 41 xún to supress with armed forces 尋生德子
256 41 xún Xun 尋生德子
257 41 xún to continue 尋生德子
258 41 xún to climb 尋生德子
259 41 xún to put something to use; to make use of 尋生德子
260 41 xún to reaffirm; to reiterate 尋生德子
261 41 xún conception; gross detection; examination; vitarka 尋生德子
262 41 xún fathom; vyāma 尋生德子
263 40 博士 bóshì Ph.D. 即轉名為長壽博士
264 40 博士 bóshì an imperial scholar 即轉名為長壽博士
265 40 guān to look at; to watch; to observe 我欲遍觀
266 40 guàn Taoist monastery; monastery 我欲遍觀
267 40 guān to display; to show; to make visible 我欲遍觀
268 40 guān Guan 我欲遍觀
269 40 guān appearance; looks 我欲遍觀
270 40 guān a sight; a view; a vista 我欲遍觀
271 40 guān a concept; a viewpoint; a perspective 我欲遍觀
272 40 guān to appreciate; to enjoy; to admire 我欲遍觀
273 40 guàn an announcement 我欲遍觀
274 40 guàn a high tower; a watchtower 我欲遍觀
275 40 guān Surview 我欲遍觀
276 40 guān Observe 我欲遍觀
277 40 guàn insight; vipasyana; vipassana 我欲遍觀
278 40 guān mindfulness; contemplation; smrti 我欲遍觀
279 40 guān recollection; anusmrti 我欲遍觀
280 40 guān viewing; avaloka 我欲遍觀
281 39 Ru River 汝窮厄人
282 39 Ru 汝窮厄人
283 39 色光 sèguāng colored light 彼見色光明尋復滅
284 39 色光 sèguāng a halo 彼見色光明尋復滅
285 39 míng bright; luminous; brilliant 彼見色光明尋復滅
286 39 míng Ming 彼見色光明尋復滅
287 39 míng Ming Dynasty 彼見色光明尋復滅
288 39 míng obvious; explicit; clear 彼見色光明尋復滅
289 39 míng intelligent; clever; perceptive 彼見色光明尋復滅
290 39 míng to illuminate; to shine 彼見色光明尋復滅
291 39 míng consecrated 彼見色光明尋復滅
292 39 míng to understand; to comprehend 彼見色光明尋復滅
293 39 míng to explain; to clarify 彼見色光明尋復滅
294 39 míng Souther Ming; Later Ming 彼見色光明尋復滅
295 39 míng the world; the human world; the world of the living 彼見色光明尋復滅
296 39 míng eyesight; vision 彼見色光明尋復滅
297 39 míng a god; a spirit 彼見色光明尋復滅
298 39 míng fame; renown 彼見色光明尋復滅
299 39 míng open; public 彼見色光明尋復滅
300 39 míng clear 彼見色光明尋復滅
301 39 míng to become proficient 彼見色光明尋復滅
302 39 míng to be proficient 彼見色光明尋復滅
303 39 míng virtuous 彼見色光明尋復滅
304 39 míng open and honest 彼見色光明尋復滅
305 39 míng clean; neat 彼見色光明尋復滅
306 39 míng remarkable; outstanding; notable 彼見色光明尋復滅
307 39 míng next; afterwards 彼見色光明尋復滅
308 39 míng positive 彼見色光明尋復滅
309 39 míng Clear 彼見色光明尋復滅
310 39 míng wisdom; knowledge; vidyā 彼見色光明尋復滅
311 39 精勤 jīngqín concentrated diligence 精勤行道
312 39 精勤 jīngqín diligent; abhiyukta 精勤行道
313 38 娑羅 suōluó sala tree; sal tree; shala tree 有拘娑羅國王
314 38 心中 xīnzhōng in mind 我心中有何患
315 37 長生 chángshēng longevity 名長生童子
316 37 長生 chángshēng immortality 名長生童子
317 37 世尊 shìzūn World-Honored One 世尊告拘舍彌諸比丘曰
318 37 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 世尊告拘舍彌諸比丘曰
319 37 infix potential marker 亦不自往
320 37 jīn today; present; now 今原赦汝
321 37 jīn Jin 今原赦汝
322 37 jīn modern 今原赦汝
323 37 jīn now; adhunā 今原赦汝
324 37 童子 tóngzǐ boy 名長生童子
325 37 童子 tóngzǐ a candidate who has not yet passed the county level imperial exam 名長生童子
326 37 童子 tóngzǐ boy; prince; kumara 名長生童子
327 36 zhě ca 尊若能得者
328 35 尊者 zūnzhě distinguished person; honored one 尊者
329 35 尊者 zūnzhě senior monk; elder 尊者
330 35 shè to forgive; to pardon 復有加赦國王
331 35 shè She 復有加赦國王
332 34 jiā to add 加赦國王梵摩達哆興四種軍
333 34 jiā to increase 加赦國王梵摩達哆興四種軍
334 34 jiā to inflict [punishment] 加赦國王梵摩達哆興四種軍
335 34 jiā to append 加赦國王梵摩達哆興四種軍
336 34 jiā Jia 加赦國王梵摩達哆興四種軍
337 34 jiā to wear 加赦國王梵摩達哆興四種軍
338 34 jiā to be appointed [to a position]; to grant 加赦國王梵摩達哆興四種軍
339 34 jiā to pass 加赦國王梵摩達哆興四種軍
340 34 jiā to place above 加赦國王梵摩達哆興四種軍
341 34 jiā to implement; to apply 加赦國王梵摩達哆興四種軍
342 34 jiā to line up the disk and base of a divining board 加赦國王梵摩達哆興四種軍
343 34 jiā to say falsely 加赦國王梵摩達哆興四種軍
344 34 jiā addition 加赦國王梵摩達哆興四種軍
345 34 jiā Canada 加赦國王梵摩達哆興四種軍
346 34 jiā to step over; adhiṣṭhā 加赦國王梵摩達哆興四種軍
347 34 修學 xiūxué to study 我當修學三定
348 34 to use; to grasp 若以諍止諍
349 34 to rely on 若以諍止諍
350 34 to regard 若以諍止諍
351 34 to be able to 若以諍止諍
352 34 to order; to command 若以諍止諍
353 34 used after a verb 若以諍止諍
354 34 a reason; a cause 若以諍止諍
355 34 Israel 若以諍止諍
356 34 Yi 若以諍止諍
357 34 use; yogena 若以諍止諍
358 33 jìng to end; to finish 至竟不見止
359 33 jìng all; entire 至竟不見止
360 33 jìng to investigate 至竟不見止
361 33 jìng conclusion; avasāna 至竟不見止
362 33 suǒ a few; various; some 長壽博士往詣梵志國師所
363 33 suǒ a place; a location 長壽博士往詣梵志國師所
364 33 suǒ indicates a passive voice 長壽博士往詣梵志國師所
365 33 suǒ an ordinal number 長壽博士往詣梵志國師所
366 33 suǒ meaning 長壽博士往詣梵志國師所
367 33 suǒ garrison 長壽博士往詣梵志國師所
368 33 suǒ place; pradeśa 長壽博士往詣梵志國師所
369 33 zhī to know 莫令人知
370 33 zhī to comprehend 莫令人知
371 33 zhī to inform; to tell 莫令人知
372 33 zhī to administer 莫令人知
373 33 zhī to distinguish; to discern; to recognize 莫令人知
374 33 zhī to be close friends 莫令人知
375 33 zhī to feel; to sense; to perceive 莫令人知
376 33 zhī to receive; to entertain 莫令人知
377 33 zhī knowledge 莫令人知
378 33 zhī consciousness; perception 莫令人知
379 33 zhī a close friend 莫令人知
380 33 zhì wisdom 莫令人知
381 33 zhì Zhi 莫令人知
382 33 zhī to appreciate 莫令人知
383 33 zhī to make known 莫令人知
384 33 zhī to have control over 莫令人知
385 33 zhī to expect; to foresee 莫令人知
386 33 zhī Understanding 莫令人知
387 33 zhī know; jña 莫令人知
388 32 shī to lose 令我失定而滅眼
389 32 shī to violate; to go against the norm 令我失定而滅眼
390 32 shī to fail; to miss out 令我失定而滅眼
391 32 shī to be lost 令我失定而滅眼
392 32 shī to make a mistake 令我失定而滅眼
393 32 shī to let go of 令我失定而滅眼
394 32 shī loss; nāśa 令我失定而滅眼
395 31 alone; independent; single; sole 我今寧可獨將一妻
396 31 an elderly person without children 我今寧可獨將一妻
397 31 intolerant 我今寧可獨將一妻
398 31 doucs; douc langurs 我今寧可獨將一妻
399 31 alone; eka 我今寧可獨將一妻
400 31 zài in; at 在瞿師羅園
401 31 zài to exist; to be living 在瞿師羅園
402 31 zài to consist of 在瞿師羅園
403 31 zài to be at a post 在瞿師羅園
404 31 zài in; bhū 在瞿師羅園
405 30 běn to be one's own 汝本向我立
406 30 běn origin; source; root; foundation; basis 汝本向我立
407 30 běn the roots of a plant 汝本向我立
408 30 běn capital 汝本向我立
409 30 běn main; central; primary 汝本向我立
410 30 běn according to 汝本向我立
411 30 běn a version; an edition 汝本向我立
412 30 běn a memorial [presented to the emperor] 汝本向我立
413 30 běn a book 汝本向我立
414 30 běn trunk of a tree 汝本向我立
415 30 běn to investigate the root of 汝本向我立
416 30 běn a manuscript for a play 汝本向我立
417 30 běn Ben 汝本向我立
418 30 běn root; origin; mula 汝本向我立
419 30 běn becoming, being, existing; bhava 汝本向我立
420 30 běn former; previous; pūrva 汝本向我立
421 29 wéi to act as; to serve 鬪為甚奇
422 29 wéi to change into; to become 鬪為甚奇
423 29 wéi to be; is 鬪為甚奇
424 29 wéi to do 鬪為甚奇
425 29 wèi to support; to help 鬪為甚奇
426 29 wéi to govern 鬪為甚奇
427 29 wèi to be; bhū 鬪為甚奇
428 29 Yi 亦興四種軍
429 28 jué to awake 我本未得覺無上正真道時
430 28 jiào sleep 我本未得覺無上正真道時
431 28 jué to realize 我本未得覺無上正真道時
432 28 jué to know; to understand; to sense; to perceive 我本未得覺無上正真道時
433 28 jué to enlighten; to inspire 我本未得覺無上正真道時
434 28 jué perception; feeling 我本未得覺無上正真道時
435 28 jué a person with foresight 我本未得覺無上正真道時
436 28 jué Awaken 我本未得覺無上正真道時
437 28 jué enlightenment; awakening; bodhi 我本未得覺無上正真道時
438 28 desire 欲與拘娑羅國王長壽共戰
439 28 to desire; to wish 欲與拘娑羅國王長壽共戰
440 28 to desire; to intend 欲與拘娑羅國王長壽共戰
441 28 lust 欲與拘娑羅國王長壽共戰
442 28 desire; intention; wish; kāma 欲與拘娑羅國王長壽共戰
443 27 four 加赦國王梵摩達哆興四種軍
444 27 note a musical scale 加赦國王梵摩達哆興四種軍
445 27 fourth 加赦國王梵摩達哆興四種軍
446 27 Si 加赦國王梵摩達哆興四種軍
447 27 four; catur 加赦國王梵摩達哆興四種軍
448 27 to be near by; to be close to 即摧破之
449 27 at that time 即摧破之
450 27 to be exactly the same as; to be thus 即摧破之
451 27 supposed; so-called 即摧破之
452 27 to arrive at; to ascend 即摧破之
453 27 zhǒng kind; type 加赦國王梵摩達哆興四種軍
454 27 zhòng to plant; to grow; to cultivate 加赦國王梵摩達哆興四種軍
455 27 zhǒng kind; type; race; breed; seed; species 加赦國王梵摩達哆興四種軍
456 27 zhǒng seed; strain 加赦國王梵摩達哆興四種軍
457 27 zhǒng offspring 加赦國王梵摩達哆興四種軍
458 27 zhǒng breed 加赦國王梵摩達哆興四種軍
459 27 zhǒng race 加赦國王梵摩達哆興四種軍
460 27 zhǒng species 加赦國王梵摩達哆興四種軍
461 27 zhǒng root; source; origin 加赦國王梵摩達哆興四種軍
462 27 zhǒng grit; guts 加赦國王梵摩達哆興四種軍
463 27 zhǒng seed; bīja 加赦國王梵摩達哆興四種軍
464 26 所得 suǒdé what one acquires; one's gains 我本所得光明而見色
465 26 所得 suǒdé acquire 我本所得光明而見色
466 25 zhī to go 即摧破之
467 25 zhī to arrive; to go 即摧破之
468 25 zhī is 即摧破之
469 25 zhī to use 即摧破之
470 25 zhī Zhi 即摧破之
471 25 zhī winding 即摧破之
472 24 lìng to make; to cause to be; to lead 欲令四種軍陣列鹵簿
473 24 lìng to issue a command 欲令四種軍陣列鹵簿
474 24 lìng rules of behavior; customs 欲令四種軍陣列鹵簿
475 24 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 欲令四種軍陣列鹵簿
476 24 lìng a season 欲令四種軍陣列鹵簿
477 24 lìng respected; good reputation 欲令四種軍陣列鹵簿
478 24 lìng good 欲令四種軍陣列鹵簿
479 24 lìng pretentious 欲令四種軍陣列鹵簿
480 24 lìng a transcending state of existence 欲令四種軍陣列鹵簿
481 24 lìng a commander 欲令四種軍陣列鹵簿
482 24 lìng a commanding quality; an impressive character 欲令四種軍陣列鹵簿
483 24 lìng lyrics 欲令四種軍陣列鹵簿
484 24 lìng Ling 欲令四種軍陣列鹵簿
485 24 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 欲令四種軍陣列鹵簿
486 24 shēng to be born; to give birth 生拘娑羅國王
487 24 shēng to live 生拘娑羅國王
488 24 shēng raw 生拘娑羅國王
489 24 shēng a student 生拘娑羅國王
490 24 shēng life 生拘娑羅國王
491 24 shēng to produce; to give rise 生拘娑羅國王
492 24 shēng alive 生拘娑羅國王
493 24 shēng a lifetime 生拘娑羅國王
494 24 shēng to initiate; to become 生拘娑羅國王
495 24 shēng to grow 生拘娑羅國王
496 24 shēng unfamiliar 生拘娑羅國王
497 24 shēng not experienced 生拘娑羅國王
498 24 shēng hard; stiff; strong 生拘娑羅國王
499 24 shēng having academic or professional knowledge 生拘娑羅國王
500 24 shēng a male role in traditional theatre 生拘娑羅國王

Frequencies of all Words

Top 973

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 280 I; me; my 我聞如是
2 280 self 我聞如是
3 280 we; our 我聞如是
4 280 [my] dear 我聞如是
5 280 Wo 我聞如是
6 280 self; atman; attan 我聞如是
7 280 ga 我聞如是
8 280 I; aham 我聞如是
9 126 huàn to suffer from a misfortune 汝身無疾患
10 126 huàn a misfortune; a calamity 汝身無疾患
11 126 huàn to worry; to be troubled 汝身無疾患
12 126 huàn troubles; vexation 汝身無疾患
13 126 huàn illness 汝身無疾患
14 126 huàn distress; ādīnava 汝身無疾患
15 114 jiàn to see 便呼見之
16 114 jiàn opinion; view; understanding 便呼見之
17 114 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 便呼見之
18 114 jiàn refer to; for details see 便呼見之
19 114 jiàn passive marker 便呼見之
20 114 jiàn to listen to 便呼見之
21 114 jiàn to meet 便呼見之
22 114 jiàn to receive (a guest) 便呼見之
23 114 jiàn let me; kindly 便呼見之
24 114 jiàn Jian 便呼見之
25 114 xiàn to appear 便呼見之
26 114 xiàn to introduce 便呼見之
27 114 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 便呼見之
28 114 jiàn seeing; observing; darśana 便呼見之
29 105 that; those 彼二國王常共戰諍
30 105 another; the other 彼二國王常共戰諍
31 105 that; tad 彼二國王常共戰諍
32 105 阿那律陀 ānàlǜtuó Aniruddha 尊者阿那律陀
33 104 ér and; as well as; but (not); yet (not) 即放而語彼曰
34 104 ér Kangxi radical 126 即放而語彼曰
35 104 ér you 即放而語彼曰
36 104 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 即放而語彼曰
37 104 ér right away; then 即放而語彼曰
38 104 ér but; yet; however; while; nevertheless 即放而語彼曰
39 104 ér if; in case; in the event that 即放而語彼曰
40 104 ér therefore; as a result; thus 即放而語彼曰
41 104 ér how can it be that? 即放而語彼曰
42 104 ér so as to 即放而語彼曰
43 104 ér only then 即放而語彼曰
44 104 ér as if; to seem like 即放而語彼曰
45 104 néng can; able 即放而語彼曰
46 104 ér whiskers on the cheeks; sideburns 即放而語彼曰
47 104 ér me 即放而語彼曰
48 104 ér to arrive; up to 即放而語彼曰
49 104 ér possessive 即放而語彼曰
50 104 ér and; ca 即放而語彼曰
51 99 zuò to do 後莫復作
52 99 zuò to act as; to serve as 後莫復作
53 99 zuò to start 後莫復作
54 99 zuò a writing; a work 後莫復作
55 99 zuò to dress as; to be disguised as 後莫復作
56 99 zuō to create; to make 後莫復作
57 99 zuō a workshop 後莫復作
58 99 zuō to write; to compose 後莫復作
59 99 zuò to rise 後莫復作
60 99 zuò to be aroused 後莫復作
61 99 zuò activity; action; undertaking 後莫復作
62 99 zuò to regard as 後莫復作
63 99 zuò action; kāraṇa 後莫復作
64 95 again; more; repeatedly 復有加赦國王
65 95 to go back; to return 復有加赦國王
66 95 to resume; to restart 復有加赦國王
67 95 to do in detail 復有加赦國王
68 95 to restore 復有加赦國王
69 95 to respond; to reply to 復有加赦國王
70 95 after all; and then 復有加赦國王
71 95 even if; although 復有加赦國王
72 95 Fu; Return 復有加赦國王
73 95 to retaliate; to reciprocate 復有加赦國王
74 95 to avoid forced labor or tax 復有加赦國王
75 95 particle without meaing 復有加赦國王
76 95 Fu 復有加赦國王
77 95 repeated; again 復有加赦國王
78 95 doubled; to overlapping; folded 復有加赦國王
79 95 a lined garment with doubled thickness 復有加赦國王
80 95 again; punar 復有加赦國王
81 92 miè to destroy; to wipe out; to exterminate 我今急當先滅此事
82 92 miè to submerge 我今急當先滅此事
83 92 miè to extinguish; to put out 我今急當先滅此事
84 92 miè to eliminate 我今急當先滅此事
85 92 miè to disappear; to fade away 我今急當先滅此事
86 92 miè the cessation of suffering 我今急當先滅此事
87 92 miè nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana 我今急當先滅此事
88 88 shì is; are; am; to be 是法可尊貴
89 88 shì is exactly 是法可尊貴
90 88 shì is suitable; is in contrast 是法可尊貴
91 88 shì this; that; those 是法可尊貴
92 88 shì really; certainly 是法可尊貴
93 88 shì correct; yes; affirmative 是法可尊貴
94 88 shì true 是法可尊貴
95 88 shì is; has; exists 是法可尊貴
96 88 shì used between repetitions of a word 是法可尊貴
97 88 shì a matter; an affair 是法可尊貴
98 88 shì Shi 是法可尊貴
99 88 shì is; bhū 是法可尊貴
100 88 shì this; idam 是法可尊貴
101 82 already 興四種軍已
102 82 Kangxi radical 49 興四種軍已
103 82 from 興四種軍已
104 82 to bring to an end; to stop 興四種軍已
105 82 final aspectual particle 興四種軍已
106 82 afterwards; thereafter 興四種軍已
107 82 too; very; excessively 興四種軍已
108 82 to complete 興四種軍已
109 82 to demote; to dismiss 興四種軍已
110 82 to recover from an illness 興四種軍已
111 82 certainly 興四種軍已
112 82 an interjection of surprise 興四種軍已
113 82 this 興四種軍已
114 82 former; pūrvaka 興四種軍已
115 82 former; pūrvaka 興四種軍已
116 81 niàn to read aloud 八念
117 81 niàn to remember; to expect 八念
118 81 niàn to miss 八念
119 81 niàn to consider 八念
120 81 niàn to recite; to chant 八念
121 81 niàn to show affection for 八念
122 81 niàn a thought; an idea 八念
123 81 niàn twenty 八念
124 81 niàn memory 八念
125 81 niàn an instant 八念
126 81 niàn Nian 八念
127 81 niàn mindfulness; smrti 八念
128 81 niàn a thought; citta 八念
129 74 國王 guówáng king; monarch 有拘娑羅國王
130 74 國王 guówáng Prince of the State 有拘娑羅國王
131 74 國王 guówáng king; rājan 有拘娑羅國王
132 70 便 biàn convenient; handy; easy 便作是念
133 70 便 biàn advantageous 便作是念
134 70 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 便作是念
135 70 便 pián fat; obese 便作是念
136 70 便 biàn to make easy 便作是念
137 70 便 biàn an unearned advantage 便作是念
138 70 便 biàn ordinary; plain 便作是念
139 70 便 biàn if only; so long as; to the contrary 便作是念
140 70 便 biàn in passing 便作是念
141 70 便 biàn informal 便作是念
142 70 便 biàn right away; then; right after 便作是念
143 70 便 biàn appropriate; suitable 便作是念
144 70 便 biàn an advantageous occasion 便作是念
145 70 便 biàn stool 便作是念
146 70 便 pián quiet; quiet and comfortable 便作是念
147 70 便 biàn proficient; skilled 便作是念
148 70 便 biàn even if; even though 便作是念
149 70 便 pián shrewd; slick; good with words 便作是念
150 70 便 biàn then; atha 便作是念
151 67 no 無刺及真人
152 67 Kangxi radical 71 無刺及真人
153 67 to not have; without 無刺及真人
154 67 has not yet 無刺及真人
155 67 mo 無刺及真人
156 67 do not 無刺及真人
157 67 not; -less; un- 無刺及真人
158 67 regardless of 無刺及真人
159 67 to not have 無刺及真人
160 67 um 無刺及真人
161 67 Wu 無刺及真人
162 67 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 無刺及真人
163 67 not; non- 無刺及真人
164 67 mo 無刺及真人
165 66 不生 bùshēng nonarising; not produced; without origination; anutpada 我心中不生疑患
166 66 不生 bùshēng nonarising; anutpāda 我心中不生疑患
167 64 dìng to decide 若得定為侶
168 64 dìng certainly; definitely 若得定為侶
169 64 dìng to determine 若得定為侶
170 64 dìng to calm down 若得定為侶
171 64 dìng to set; to fix 若得定為侶
172 64 dìng to book; to subscribe to; to order 若得定為侶
173 64 dìng still 若得定為侶
174 64 dìng Concentration 若得定為侶
175 64 dìng meditative concentration; meditation 若得定為侶
176 64 dìng real; sadbhūta 若得定為侶
177 62 jūn army; military 加赦國王梵摩達哆興四種軍
178 62 jūn soldiers; troops 加赦國王梵摩達哆興四種軍
179 62 jūn an organized collective 加赦國王梵摩達哆興四種軍
180 62 jūn to garrison; to stay an an encampment 加赦國王梵摩達哆興四種軍
181 62 jūn a garrison 加赦國王梵摩達哆興四種軍
182 62 jūn a front 加赦國王梵摩達哆興四種軍
183 62 jūn penal miltary service 加赦國王梵摩達哆興四種軍
184 62 jūn to organize troops 加赦國王梵摩達哆興四種軍
185 62 jūn army; senā 加赦國王梵摩達哆興四種軍
186 59 color 我等得光明便見色
187 59 form; matter 我等得光明便見色
188 59 shǎi dice 我等得光明便見色
189 59 Kangxi radical 139 我等得光明便見色
190 59 countenance 我等得光明便見色
191 59 scene; sight 我等得光明便見色
192 59 feminine charm; female beauty 我等得光明便見色
193 59 kind; type 我等得光明便見色
194 59 quality 我等得光明便見色
195 59 to be angry 我等得光明便見色
196 59 to seek; to search for 我等得光明便見色
197 59 lust; sexual desire 我等得光明便見色
198 59 form; rupa 我等得光明便見色
199 56 光明 guāngmíng bright 我等得光明便見色
200 56 光明 guāngmíng glorious; magnificent 我等得光明便見色
201 56 光明 guāngmíng light 我等得光明便見色
202 56 光明 guāngmíng having hope 我等得光明便見色
203 56 光明 guāngmíng unselfish 我等得光明便見色
204 56 光明 guāngmíng frank; open and honest 我等得光明便見色
205 56 光明 guāngmíng to shine; to illuminate; to reflect 我等得光明便見色
206 56 光明 guāngmíng Kōmyō 我等得光明便見色
207 56 光明 guāngmíng Brightness 我等得光明便見色
208 56 光明 guāngmíng brightness; flame 我等得光明便見色
209 54 yǒu is; are; to exist 有十五經
210 54 yǒu to have; to possess 有十五經
211 54 yǒu indicates an estimate 有十五經
212 54 yǒu indicates a large quantity 有十五經
213 54 yǒu indicates an affirmative response 有十五經
214 54 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有十五經
215 54 yǒu used to compare two things 有十五經
216 54 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有十五經
217 54 yǒu used before the names of dynasties 有十五經
218 54 yǒu a certain thing; what exists 有十五經
219 54 yǒu multiple of ten and ... 有十五經
220 54 yǒu abundant 有十五經
221 54 yǒu purposeful 有十五經
222 54 yǒu You 有十五經
223 54 yǒu 1. existence; 2. becoming 有十五經
224 54 yǒu becoming; bhava 有十五經
225 53 xīn heart [organ] 知彼大象心之所念
226 53 xīn Kangxi radical 61 知彼大象心之所念
227 53 xīn mind; consciousness 知彼大象心之所念
228 53 xīn the center; the core; the middle 知彼大象心之所念
229 53 xīn one of the 28 star constellations 知彼大象心之所念
230 53 xīn heart 知彼大象心之所念
231 53 xīn emotion 知彼大象心之所念
232 53 xīn intention; consideration 知彼大象心之所念
233 53 xīn disposition; temperament 知彼大象心之所念
234 53 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 知彼大象心之所念
235 53 xīn heart; hṛdaya 知彼大象心之所念
236 53 xīn Rohiṇī; Jyesthā 知彼大象心之所念
237 52 長壽 chángshòu longevity 長壽
238 52 長壽 chángshòu long-lived 長壽
239 52 yǎn eye 令我失定而滅眼
240 52 yǎn measure word for wells 令我失定而滅眼
241 52 yǎn eyeball 令我失定而滅眼
242 52 yǎn sight 令我失定而滅眼
243 52 yǎn the present moment 令我失定而滅眼
244 52 yǎn an opening; a small hole 令我失定而滅眼
245 52 yǎn a trap 令我失定而滅眼
246 52 yǎn insight 令我失定而滅眼
247 52 yǎn a salitent point 令我失定而滅眼
248 52 yǎn a beat with no accent 令我失定而滅眼
249 52 yǎn to look; to glance 令我失定而滅眼
250 52 yǎn to see proof 令我失定而滅眼
251 52 yǎn eye; cakṣus 令我失定而滅眼
252 51 de potential marker 得已
253 51 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得已
254 51 děi must; ought to 得已
255 51 děi to want to; to need to 得已
256 51 děi must; ought to 得已
257 51 de 得已
258 51 de infix potential marker 得已
259 51 to result in 得已
260 51 to be proper; to fit; to suit 得已
261 51 to be satisfied 得已
262 51 to be finished 得已
263 51 de result of degree 得已
264 51 de marks completion of an action 得已
265 51 děi satisfying 得已
266 51 to contract 得已
267 51 marks permission or possibility 得已
268 51 expressing frustration 得已
269 51 to hear 得已
270 51 to have; there is 得已
271 51 marks time passed 得已
272 51 obtain; attain; prāpta 得已
273 51 如是 rúshì thus; so 我聞如是
274 51 如是 rúshì thus, so 我聞如是
275 51 如是 rúshì thus; evam 我聞如是
276 51 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 我聞如是
277 50 this; these 我即於此
278 50 in this way 我即於此
279 50 otherwise; but; however; so 我即於此
280 50 at this time; now; here 我即於此
281 50 this; here; etad 我即於此
282 50 zhù to dwell; to live; to reside 住街街巷巷
283 50 zhù to stop; to halt 住街街巷巷
284 50 zhù to retain; to remain 住街街巷巷
285 50 zhù to lodge at [temporarily] 住街街巷巷
286 50 zhù firmly; securely 住街街巷巷
287 50 zhù verb complement 住街街巷巷
288 50 zhù attaching; abiding; dwelling on 住街街巷巷
289 45 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 以博聞故
290 45 old; ancient; former; past 以博聞故
291 45 reason; cause; purpose 以博聞故
292 45 to die 以博聞故
293 45 so; therefore; hence 以博聞故
294 45 original 以博聞故
295 45 accident; happening; instance 以博聞故
296 45 a friend; an acquaintance; friendship 以博聞故
297 45 something in the past 以博聞故
298 45 deceased; dead 以博聞故
299 45 still; yet 以博聞故
300 45 therefore; tasmāt 以博聞故
301 45 ruò to seem; to be like; as 若以諍止諍
302 45 ruò seemingly 若以諍止諍
303 45 ruò if 若以諍止諍
304 45 ruò you 若以諍止諍
305 45 ruò this; that 若以諍止諍
306 45 ruò and; or 若以諍止諍
307 45 ruò as for; pertaining to 若以諍止諍
308 45 pomegranite 若以諍止諍
309 45 ruò to choose 若以諍止諍
310 45 ruò to agree; to accord with; to conform to 若以諍止諍
311 45 ruò thus 若以諍止諍
312 45 ruò pollia 若以諍止諍
313 45 ruò Ruo 若以諍止諍
314 45 ruò only then 若以諍止諍
315 45 ja 若以諍止諍
316 45 jñā 若以諍止諍
317 45 ruò if; yadi 若以諍止諍
318 44 to capture; to arrest 佛遊拘舍彌
319 44 to restrict; to restrain; to limit 佛遊拘舍彌
320 44 strictly adhering [to regulations]; inflexible 佛遊拘舍彌
321 44 to grasp 佛遊拘舍彌
322 44 gōu bent 佛遊拘舍彌
323 44 to block 佛遊拘舍彌
324 44 to capture; dharṣayati 佛遊拘舍彌
325 44 xíng to walk 但當行慈
326 44 xíng capable; competent 但當行慈
327 44 háng profession 但當行慈
328 44 háng line; row 但當行慈
329 44 xíng Kangxi radical 144 但當行慈
330 44 xíng to travel 但當行慈
331 44 xìng actions; conduct 但當行慈
332 44 xíng to do; to act; to practice 但當行慈
333 44 xíng all right; OK; okay 但當行慈
334 44 háng horizontal line 但當行慈
335 44 héng virtuous deeds 但當行慈
336 44 hàng a line of trees 但當行慈
337 44 hàng bold; steadfast 但當行慈
338 44 xíng to move 但當行慈
339 44 xíng to put into effect; to implement 但當行慈
340 44 xíng travel 但當行慈
341 44 xíng to circulate 但當行慈
342 44 xíng running script; running script 但當行慈
343 44 xíng temporary 但當行慈
344 44 xíng soon 但當行慈
345 44 háng rank; order 但當行慈
346 44 háng a business; a shop 但當行慈
347 44 xíng to depart; to leave 但當行慈
348 44 xíng to experience 但當行慈
349 44 xíng path; way 但當行慈
350 44 xíng xing; ballad 但當行慈
351 44 xíng a round [of drinks] 但當行慈
352 44 xíng Xing 但當行慈
353 44 xíng moreover; also 但當行慈
354 44 xíng Practice 但當行慈
355 44 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 但當行慈
356 44 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 但當行慈
357 44 to attain; to reach 名梵摩達哆
358 44 Da 名梵摩達哆
359 44 intelligent proficient 名梵摩達哆
360 44 to be open; to be connected 名梵摩達哆
361 44 to realize; to complete; to accomplish 名梵摩達哆
362 44 to display; to manifest 名梵摩達哆
363 44 to tell; to inform; to say 名梵摩達哆
364 44 illustrious; influential; prestigious 名梵摩達哆
365 44 everlasting; constant; unchanging 名梵摩達哆
366 44 generous; magnanimous 名梵摩達哆
367 44 commonly; everywhere 名梵摩達哆
368 44 arbitrary; freely come and go 名梵摩達哆
369 44 dha 名梵摩達哆
370 42 梵摩 fànmó Brahma 名梵摩達哆
371 42 yuē to speak; to say 世尊告拘舍彌諸比丘曰
372 42 yuē Kangxi radical 73 世尊告拘舍彌諸比丘曰
373 42 yuē to be called 世尊告拘舍彌諸比丘曰
374 42 yuē particle without meaning 世尊告拘舍彌諸比丘曰
375 42 yuē said; ukta 世尊告拘舍彌諸比丘曰
376 42 duō to tremble; to shiver 名梵摩達哆
377 42 chě gaping 名梵摩達哆
378 42 duō ta 名梵摩達哆
379 41 xún to search; to look for; to seek 尋生德子
380 41 xún an eight chi 尋生德子
381 41 xún to investigate; to study; to research 尋生德子
382 41 xún to pursue 尋生德子
383 41 xún to go along; to follow; to trace to course 尋生德子
384 41 xún to supress with armed forces 尋生德子
385 41 xún Xun 尋生德子
386 41 xún to continue 尋生德子
387 41 xún to climb 尋生德子
388 41 xún to put something to use; to make use of 尋生德子
389 41 xún to reaffirm; to reiterate 尋生德子
390 41 xún often; frequently 尋生德子
391 41 xún immediately; presently 尋生德子
392 41 xún ordinarily; commonly 尋生德子
393 41 xún conception; gross detection; examination; vitarka 尋生德子
394 41 xún fathom; vyāma 尋生德子
395 40 博士 bóshì Ph.D. 即轉名為長壽博士
396 40 博士 bóshì an imperial scholar 即轉名為長壽博士
397 40 guān to look at; to watch; to observe 我欲遍觀
398 40 guàn Taoist monastery; monastery 我欲遍觀
399 40 guān to display; to show; to make visible 我欲遍觀
400 40 guān Guan 我欲遍觀
401 40 guān appearance; looks 我欲遍觀
402 40 guān a sight; a view; a vista 我欲遍觀
403 40 guān a concept; a viewpoint; a perspective 我欲遍觀
404 40 guān to appreciate; to enjoy; to admire 我欲遍觀
405 40 guàn an announcement 我欲遍觀
406 40 guàn a high tower; a watchtower 我欲遍觀
407 40 guān Surview 我欲遍觀
408 40 guān Observe 我欲遍觀
409 40 guàn insight; vipasyana; vipassana 我欲遍觀
410 40 guān mindfulness; contemplation; smrti 我欲遍觀
411 40 guān recollection; anusmrti 我欲遍觀
412 40 guān viewing; avaloka 我欲遍觀
413 39 you; thou 汝窮厄人
414 39 Ru River 汝窮厄人
415 39 Ru 汝窮厄人
416 39 you; tvam; bhavat 汝窮厄人
417 39 色光 sèguāng colored light 彼見色光明尋復滅
418 39 色光 sèguāng a halo 彼見色光明尋復滅
419 39 míng bright; luminous; brilliant 彼見色光明尋復滅
420 39 míng Ming 彼見色光明尋復滅
421 39 míng Ming Dynasty 彼見色光明尋復滅
422 39 míng obvious; explicit; clear 彼見色光明尋復滅
423 39 míng intelligent; clever; perceptive 彼見色光明尋復滅
424 39 míng to illuminate; to shine 彼見色光明尋復滅
425 39 míng consecrated 彼見色光明尋復滅
426 39 míng to understand; to comprehend 彼見色光明尋復滅
427 39 míng to explain; to clarify 彼見色光明尋復滅
428 39 míng Souther Ming; Later Ming 彼見色光明尋復滅
429 39 míng the world; the human world; the world of the living 彼見色光明尋復滅
430 39 míng eyesight; vision 彼見色光明尋復滅
431 39 míng a god; a spirit 彼見色光明尋復滅
432 39 míng fame; renown 彼見色光明尋復滅
433 39 míng open; public 彼見色光明尋復滅
434 39 míng clear 彼見色光明尋復滅
435 39 míng to become proficient 彼見色光明尋復滅
436 39 míng to be proficient 彼見色光明尋復滅
437 39 míng virtuous 彼見色光明尋復滅
438 39 míng open and honest 彼見色光明尋復滅
439 39 míng clean; neat 彼見色光明尋復滅
440 39 míng remarkable; outstanding; notable 彼見色光明尋復滅
441 39 míng next; afterwards 彼見色光明尋復滅
442 39 míng positive 彼見色光明尋復滅
443 39 míng Clear 彼見色光明尋復滅
444 39 míng wisdom; knowledge; vidyā 彼見色光明尋復滅
445 39 精勤 jīngqín concentrated diligence 精勤行道
446 39 精勤 jīngqín diligent; abhiyukta 精勤行道
447 38 娑羅 suōluó sala tree; sal tree; shala tree 有拘娑羅國王
448 38 心中 xīnzhōng in mind 我心中有何患
449 37 長生 chángshēng longevity 名長生童子
450 37 長生 chángshēng immortality 名長生童子
451 37 世尊 shìzūn World-Honored One 世尊告拘舍彌諸比丘曰
452 37 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 世尊告拘舍彌諸比丘曰
453 37 not; no 亦不自往
454 37 expresses that a certain condition cannot be acheived 亦不自往
455 37 as a correlative 亦不自往
456 37 no (answering a question) 亦不自往
457 37 forms a negative adjective from a noun 亦不自往
458 37 at the end of a sentence to form a question 亦不自往
459 37 to form a yes or no question 亦不自往
460 37 infix potential marker 亦不自往
461 37 no; na 亦不自往
462 37 jīn today; present; now 今原赦汝
463 37 jīn Jin 今原赦汝
464 37 jīn modern 今原赦汝
465 37 jīn now; adhunā 今原赦汝
466 37 童子 tóngzǐ boy 名長生童子
467 37 童子 tóngzǐ a candidate who has not yet passed the county level imperial exam 名長生童子
468 37 童子 tóngzǐ boy; prince; kumara 名長生童子
469 36 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 尊若能得者
470 36 zhě that 尊若能得者
471 36 zhě nominalizing function word 尊若能得者
472 36 zhě used to mark a definition 尊若能得者
473 36 zhě used to mark a pause 尊若能得者
474 36 zhě topic marker; that; it 尊若能得者
475 36 zhuó according to 尊若能得者
476 36 zhě ca 尊若能得者
477 35 尊者 zūnzhě distinguished person; honored one 尊者
478 35 尊者 zūnzhě senior monk; elder 尊者
479 35 shè to forgive; to pardon 復有加赦國王
480 35 shè She 復有加赦國王
481 35 於是 yúshì thereupon; as a result; consequently; thus; hence 於是
482 34 jiā to add 加赦國王梵摩達哆興四種軍
483 34 jiā to increase 加赦國王梵摩達哆興四種軍
484 34 jiā to inflict [punishment] 加赦國王梵摩達哆興四種軍
485 34 jiā to append 加赦國王梵摩達哆興四種軍
486 34 jiā Jia 加赦國王梵摩達哆興四種軍
487 34 jiā to wear 加赦國王梵摩達哆興四種軍
488 34 jiā to be appointed [to a position]; to grant 加赦國王梵摩達哆興四種軍
489 34 jiā to pass 加赦國王梵摩達哆興四種軍
490 34 jiā to place above 加赦國王梵摩達哆興四種軍
491 34 jiā to implement; to apply 加赦國王梵摩達哆興四種軍
492 34 jiā to line up the disk and base of a divining board 加赦國王梵摩達哆興四種軍
493 34 jiā to say falsely 加赦國王梵摩達哆興四種軍
494 34 jiā addition 加赦國王梵摩達哆興四種軍
495 34 jiā Canada 加赦國王梵摩達哆興四種軍
496 34 jiā to step over; adhiṣṭhā 加赦國王梵摩達哆興四種軍
497 34 jiā increasingly 加赦國王梵摩達哆興四種軍
498 34 修學 xiūxué to study 我當修學三定
499 34 so as to; in order to 若以諍止諍
500 34 to use; to regard as 若以諍止諍

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. self; atman; attan
  2. ga
  3. I; aham
huàn distress; ādīnava
  1. jiàn
  2. jiàn
  1. view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi
  2. seeing; observing; darśana
that; tad
阿那律陀 ānàlǜtuó Aniruddha
ér and; ca
zuò action; kāraṇa
again; punar
  1. miè
  2. miè
  1. the cessation of suffering
  2. nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿那律陀 196 Aniruddha
波罗㮈 波羅㮈 98 Varanasi; Baranasi
长寿王本起经 長壽王本起經 99 Upakkilesasutta
长寿王 長壽王 99 Jangsu of Goguryeo
大功德 100 Laksmi
顶生王 頂生王 100 King Mūrdhaga
东晋 東晉 100 Eastern Jin Dynasty
梵摩 102 Brahma
梵天 102
  1. Heavenly Realm
  2. Brahma
梵志 102 Brahmin; Brahman; brahmacārin
罽賓三藏瞿昙僧伽提婆 罽賓三藏瞿曇僧伽提婆 106 Gautama Saṅghadeva; Saṃghadeva; Sajghadeva
瞿师罗 瞿師羅 106 Kuśinagara; Kusināra; Kushinagar; Kusinagar; Kusinara
南门 南門 110 South Gate
难提 難提 110 Nandi; Nanda
刹利 剎利 115 Kṣatriya; Kshatriya; Kashtriya; Ksatriyah
善胜 善勝 115 Skilled in Victory; Uttara
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
娑罗 娑羅 115 sala tree; sal tree; shala tree
娑罗树 娑羅樹 115 sala tree; sal tree; shala tree; śāla
无忧 無憂 119
  1. did not worry
  2. Carefree
  3. without sorrow
  4. no sorrow
  5. Aśoka; Asoka; Ashoka
120
  1. xu
  2. slowly; gently
  3. Xu
  4. Xuzhou
  5. slowly; mandam
学道 學道 120
  1. examiner
  2. Learning the Way
郁伽 121 Ugra; Ugga
中阿含 122 Madhyama Āgama; Madhyama Agama; Madhyamāgama; Middle-length Discourses
中阿含经 中阿含經 122 Madhyama Āgama; Madhyamāgama; The Collection of Middle-length Discourses

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 72.

Simplified Traditional Pinyin English
安隐 安隱 196
  1. tranquil
  2. Kshama; Kṣama; Kṣema
拔济 拔濟 98 to save; to rescue
不生 98
  1. nonarising; not produced; without origination; anutpada
  2. nonarising; anutpāda
成身 成身 99 habitation; samāśraya
慈心 99 compassion; a compassionate mind
道品 100
  1. Stages of the Way
  2. monastic grade
等至 100 samāpatti; meditative attainment
入定 100
  1. to enter into meditation
  2. entered into meditation; settled; composed; collected of mind
而作是念 195 made within himself the following reflection
放逸 102
  1. Laxity
  2. heedlessness; carelessness; pleasure-seeking; pramada
梵行 102
  1. brahmacarya; pure practices; religious life
  2. Brahmin; Brahman
法主 102
  1. Dharma-lord
  2. someone who presides over a Dharma service
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
共会 共會 103
  1. occuring together
  2. regularly done
共修 103 Dharma service
光明相 103 halo; nimbus
见佛 見佛 106
  1. Seeing the Buddha
  2. to see the Buddha
结跏趺坐 結跏趺坐 106 sitting with crossed legs; to sit in the full lotus position
净地 淨地 106 a pure location
金毘罗 金毘羅 106 kumbhira; crocodile
卷第十七 106 scroll 17
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
空无 空無 107
  1. Emptiness
  2. śūnyatā; emptiness; emptiness of inherent existence
口业 口業 107
  1. Verbal Karma
  2. verbal karma
妙音 109 a wonderful sound; ghoṣa
名曰 109 to be named; to be called
牟尼 109 a saint; a sage; a seer; muni
尼师 尼師 110 Bhiksuni; a nun; a bhikṣuṇī; bhikkhunī
劝发 勸發 113 encouragement
去者 113 a goer; gamika
人见 人見 114 the view of a person; view of a self
汝等 114 you [plural]; yuṣma; yūyam
入室 114
  1. to enter the master's study for examination or instruction
  2. to enter the master's study
如意足 114 teleportation; ṛddyabhijṇa
三定 115 three samādhis
色心 115 form and the formless
善逝 115 Immaculately Departed One; Well-Gone; Sugata
善利 115 great benefit
善哉 115
  1. Sadhu
  2. excellent
舍家 捨家 115 to become a monk or nun
身业 身業 115 physical karma
生身 115 the physical body of a Buddha
胜者 勝者 115 victor; jina
圣众 聖眾 115 holy ones
水乳 115 water and milk
所以者何 115 Why is that?
所作已办 所作已辦 115 their work done
所行 115 actions; practice
他心智 116 understanding of the minds of other beings
往诣 往詣 119 to go to; upagam
未曾有 119
  1. Never Before
  2. never before seen; abdhutadharma
我身 119 I; myself
我所 119
  1. my; mama
  2. conception of possession; mamakāra
我有 119 the illusion of the existence of self
我语 我語 119 atmavada; notions of a self
无诤 無諍 119
  1. No Disputes
  2. non-contention; araṇā
无念 無念 119
  1. No Thought
  2. free from thought
  3. no thought
  4. tathatā
无上正真道 無上正真道 119 unexcelled complete enlightenment
象王 120
  1. keeper of elephants
  2. elephant king; noble elephant
修善 120 to cultivate goodness
眼清净 眼清淨 121 eye is pure
宴坐 121 sitting meditation; to meditate in seclusion
衣钵 衣鉢 121
  1. robe and bowl
  2. robe and bowl; the cassock and alms bowl of a monk
  3. robe and bowl; the cassock and alms bowl of a monk
  4. Sacristan
意业 意業 121 mental karma; actions; deeds
迎请 迎請 121 invocation
正念 122
  1. Right Mindfulness
  2. right mindfulness
正智 122 correct understanding; wisdom
真实义 真實義 122
  1. true meaning
  2. true meaning; principle
知见 知見 122
  1. Understanding
  2. to know by seeing
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸比丘 諸比丘 122 monks
诸比丘数共鬪诤 諸比丘數共鬪諍 122 some monks were fighting with one another