Glossary and Vocabulary for Zhou Dynasty Corrected Catalog of Scriptures (Da Zhoukan Ding Zhong Jing Mulu) 大周刊定眾經目錄, Scroll 11
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 429 | 卷 | juǎn | to coil; to roll | 大小乘失譯經目一卷 |
2 | 429 | 卷 | juǎn | a coil; a roll; a scroll | 大小乘失譯經目一卷 |
3 | 429 | 卷 | juàn | a fascicle; a volume; a chapter; a scroll | 大小乘失譯經目一卷 |
4 | 429 | 卷 | juǎn | to sweep up; to carry away | 大小乘失譯經目一卷 |
5 | 429 | 卷 | juǎn | to involve; to embroil | 大小乘失譯經目一卷 |
6 | 429 | 卷 | juǎn | a break roll | 大小乘失譯經目一卷 |
7 | 429 | 卷 | juàn | an examination paper | 大小乘失譯經目一卷 |
8 | 429 | 卷 | juàn | a file | 大小乘失譯經目一卷 |
9 | 429 | 卷 | quán | crinkled; curled | 大小乘失譯經目一卷 |
10 | 429 | 卷 | juǎn | to include | 大小乘失譯經目一卷 |
11 | 429 | 卷 | juǎn | to store away | 大小乘失譯經目一卷 |
12 | 429 | 卷 | juǎn | to sever; to break off | 大小乘失譯經目一卷 |
13 | 429 | 卷 | juǎn | Juan | 大小乘失譯經目一卷 |
14 | 429 | 卷 | juàn | tired | 大小乘失譯經目一卷 |
15 | 429 | 卷 | quán | beautiful | 大小乘失譯經目一卷 |
16 | 429 | 卷 | juǎn | wrapped | 大小乘失譯經目一卷 |
17 | 405 | 一 | yī | one | 大小乘失譯經目一卷 |
18 | 405 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 大小乘失譯經目一卷 |
19 | 405 | 一 | yī | pure; concentrated | 大小乘失譯經目一卷 |
20 | 405 | 一 | yī | first | 大小乘失譯經目一卷 |
21 | 405 | 一 | yī | the same | 大小乘失譯經目一卷 |
22 | 405 | 一 | yī | sole; single | 大小乘失譯經目一卷 |
23 | 405 | 一 | yī | a very small amount | 大小乘失譯經目一卷 |
24 | 405 | 一 | yī | Yi | 大小乘失譯經目一卷 |
25 | 405 | 一 | yī | other | 大小乘失譯經目一卷 |
26 | 405 | 一 | yī | to unify | 大小乘失譯經目一卷 |
27 | 405 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 大小乘失譯經目一卷 |
28 | 405 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 大小乘失譯經目一卷 |
29 | 405 | 一 | yī | one; eka | 大小乘失譯經目一卷 |
30 | 306 | 經 | jīng | to go through; to experience | 興廢遞更經全失主 |
31 | 306 | 經 | jīng | a sutra; a scripture | 興廢遞更經全失主 |
32 | 306 | 經 | jīng | warp | 興廢遞更經全失主 |
33 | 306 | 經 | jīng | longitude | 興廢遞更經全失主 |
34 | 306 | 經 | jīng | to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage | 興廢遞更經全失主 |
35 | 306 | 經 | jīng | a woman's period | 興廢遞更經全失主 |
36 | 306 | 經 | jīng | to bear; to endure | 興廢遞更經全失主 |
37 | 306 | 經 | jīng | to hang; to die by hanging | 興廢遞更經全失主 |
38 | 306 | 經 | jīng | classics | 興廢遞更經全失主 |
39 | 306 | 經 | jīng | to be frugal; to save | 興廢遞更經全失主 |
40 | 306 | 經 | jīng | a classic; a scripture; canon | 興廢遞更經全失主 |
41 | 306 | 經 | jīng | a standard; a norm | 興廢遞更經全失主 |
42 | 306 | 經 | jīng | a section of a Confucian work | 興廢遞更經全失主 |
43 | 306 | 經 | jīng | to measure | 興廢遞更經全失主 |
44 | 306 | 經 | jīng | human pulse | 興廢遞更經全失主 |
45 | 306 | 經 | jīng | menstruation; a woman's period | 興廢遞更經全失主 |
46 | 306 | 經 | jīng | sutra; discourse | 興廢遞更經全失主 |
47 | 67 | 錄 | lù | to record; to copy | 出寶唱錄 |
48 | 67 | 錄 | lù | to hire; to employ | 出寶唱錄 |
49 | 67 | 錄 | lù | to record sound | 出寶唱錄 |
50 | 67 | 錄 | lù | a record; a register | 出寶唱錄 |
51 | 67 | 錄 | lù | to register; to enroll | 出寶唱錄 |
52 | 67 | 錄 | lù | to supervise; to direct | 出寶唱錄 |
53 | 67 | 錄 | lù | a sequence; an order | 出寶唱錄 |
54 | 67 | 錄 | lǜ | to determine a prison sentence | 出寶唱錄 |
55 | 67 | 錄 | lù | catalog | 出寶唱錄 |
56 | 60 | 寶唱 | bǎo chàng | Bao Chao | 出寶唱錄 |
57 | 57 | 一部 | yībù | radical one | 佛名經一部三卷 |
58 | 47 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 現在千佛名一卷 |
59 | 47 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 現在千佛名一卷 |
60 | 47 | 名 | míng | rank; position | 現在千佛名一卷 |
61 | 47 | 名 | míng | an excuse | 現在千佛名一卷 |
62 | 47 | 名 | míng | life | 現在千佛名一卷 |
63 | 47 | 名 | míng | to name; to call | 現在千佛名一卷 |
64 | 47 | 名 | míng | to express; to describe | 現在千佛名一卷 |
65 | 47 | 名 | míng | to be called; to have the name | 現在千佛名一卷 |
66 | 47 | 名 | míng | to own; to possess | 現在千佛名一卷 |
67 | 47 | 名 | míng | famous; renowned | 現在千佛名一卷 |
68 | 47 | 名 | míng | moral | 現在千佛名一卷 |
69 | 47 | 名 | míng | name; naman | 現在千佛名一卷 |
70 | 47 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 現在千佛名一卷 |
71 | 35 | 二 | èr | two | 菩薩名一部二卷 |
72 | 35 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 菩薩名一部二卷 |
73 | 35 | 二 | èr | second | 菩薩名一部二卷 |
74 | 35 | 二 | èr | twice; double; di- | 菩薩名一部二卷 |
75 | 35 | 二 | èr | more than one kind | 菩薩名一部二卷 |
76 | 35 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 菩薩名一部二卷 |
77 | 35 | 二 | èr | both; dvaya | 菩薩名一部二卷 |
78 | 35 | 紙 | zhǐ | paper | 七紙 |
79 | 35 | 紙 | zhǐ | leaf for writing on; pattra | 七紙 |
80 | 30 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 菩薩善戒比丘藏經一卷 |
81 | 30 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 菩薩善戒比丘藏經一卷 |
82 | 30 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 菩薩善戒比丘藏經一卷 |
83 | 23 | 云 | yún | cloud | 一云取血氣經 |
84 | 23 | 云 | yún | Yunnan | 一云取血氣經 |
85 | 23 | 云 | yún | Yun | 一云取血氣經 |
86 | 23 | 云 | yún | to say | 一云取血氣經 |
87 | 23 | 云 | yún | to have | 一云取血氣經 |
88 | 23 | 云 | yún | cloud; megha | 一云取血氣經 |
89 | 23 | 云 | yún | to say; iti | 一云取血氣經 |
90 | 23 | 呪 | zhòu | charm; spell; incantation | 請金剛呪經一卷 |
91 | 23 | 呪 | zhòu | a curse | 請金剛呪經一卷 |
92 | 23 | 呪 | zhòu | urging; adjure | 請金剛呪經一卷 |
93 | 23 | 呪 | zhòu | mantra | 請金剛呪經一卷 |
94 | 20 | 四 | sì | four | 四紙出寶唱錄 |
95 | 20 | 四 | sì | note a musical scale | 四紙出寶唱錄 |
96 | 20 | 四 | sì | fourth | 四紙出寶唱錄 |
97 | 20 | 四 | sì | Si | 四紙出寶唱錄 |
98 | 20 | 四 | sì | four; catur | 四紙出寶唱錄 |
99 | 19 | 三 | sān | three | 佛名經一部三卷 |
100 | 19 | 三 | sān | third | 佛名經一部三卷 |
101 | 19 | 三 | sān | more than two | 佛名經一部三卷 |
102 | 19 | 三 | sān | very few | 佛名經一部三卷 |
103 | 19 | 三 | sān | San | 佛名經一部三卷 |
104 | 19 | 三 | sān | three; tri | 佛名經一部三卷 |
105 | 19 | 三 | sān | sa | 佛名經一部三卷 |
106 | 19 | 三 | sān | three kinds; trividha | 佛名經一部三卷 |
107 | 17 | 王 | wáng | Wang | 降怨王所行檀波羅蜜經一卷 |
108 | 17 | 王 | wáng | a king | 降怨王所行檀波羅蜜經一卷 |
109 | 17 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 降怨王所行檀波羅蜜經一卷 |
110 | 17 | 王 | wàng | to be king; to rule | 降怨王所行檀波羅蜜經一卷 |
111 | 17 | 王 | wáng | a prince; a duke | 降怨王所行檀波羅蜜經一卷 |
112 | 17 | 王 | wáng | grand; great | 降怨王所行檀波羅蜜經一卷 |
113 | 17 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 降怨王所行檀波羅蜜經一卷 |
114 | 17 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 降怨王所行檀波羅蜜經一卷 |
115 | 17 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 降怨王所行檀波羅蜜經一卷 |
116 | 17 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 降怨王所行檀波羅蜜經一卷 |
117 | 17 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 降怨王所行檀波羅蜜經一卷 |
118 | 15 | 問 | wèn | to ask | 師子步雲音菩薩問文殊師利成佛時事經一 |
119 | 15 | 問 | wèn | to inquire after | 師子步雲音菩薩問文殊師利成佛時事經一 |
120 | 15 | 問 | wèn | to interrogate | 師子步雲音菩薩問文殊師利成佛時事經一 |
121 | 15 | 問 | wèn | to hold responsible | 師子步雲音菩薩問文殊師利成佛時事經一 |
122 | 15 | 問 | wèn | to request something | 師子步雲音菩薩問文殊師利成佛時事經一 |
123 | 15 | 問 | wèn | to rebuke | 師子步雲音菩薩問文殊師利成佛時事經一 |
124 | 15 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 師子步雲音菩薩問文殊師利成佛時事經一 |
125 | 15 | 問 | wèn | news | 師子步雲音菩薩問文殊師利成佛時事經一 |
126 | 15 | 問 | wèn | to propose marriage | 師子步雲音菩薩問文殊師利成佛時事經一 |
127 | 15 | 問 | wén | to inform | 師子步雲音菩薩問文殊師利成佛時事經一 |
128 | 15 | 問 | wèn | to research | 師子步雲音菩薩問文殊師利成佛時事經一 |
129 | 15 | 問 | wèn | Wen | 師子步雲音菩薩問文殊師利成佛時事經一 |
130 | 15 | 問 | wèn | a question | 師子步雲音菩薩問文殊師利成佛時事經一 |
131 | 15 | 問 | wèn | ask; prccha | 師子步雲音菩薩問文殊師利成佛時事經一 |
132 | 15 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 大唐天后勅佛授記寺沙門明佺等撰 |
133 | 15 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 大唐天后勅佛授記寺沙門明佺等撰 |
134 | 15 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 大唐天后勅佛授記寺沙門明佺等撰 |
135 | 15 | 佛 | fó | a Buddhist text | 大唐天后勅佛授記寺沙門明佺等撰 |
136 | 15 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 大唐天后勅佛授記寺沙門明佺等撰 |
137 | 15 | 佛 | fó | Buddha | 大唐天后勅佛授記寺沙門明佺等撰 |
138 | 15 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 大唐天后勅佛授記寺沙門明佺等撰 |
139 | 15 | 所 | suǒ | a few; various; some | 金剛隨意所樂一切皆呪經一卷 |
140 | 15 | 所 | suǒ | a place; a location | 金剛隨意所樂一切皆呪經一卷 |
141 | 15 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 金剛隨意所樂一切皆呪經一卷 |
142 | 15 | 所 | suǒ | an ordinal number | 金剛隨意所樂一切皆呪經一卷 |
143 | 15 | 所 | suǒ | meaning | 金剛隨意所樂一切皆呪經一卷 |
144 | 15 | 所 | suǒ | garrison | 金剛隨意所樂一切皆呪經一卷 |
145 | 15 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 金剛隨意所樂一切皆呪經一卷 |
146 | 13 | 五 | wǔ | five | 五紙 |
147 | 13 | 五 | wǔ | fifth musical note | 五紙 |
148 | 13 | 五 | wǔ | Wu | 五紙 |
149 | 13 | 五 | wǔ | the five elements | 五紙 |
150 | 13 | 五 | wǔ | five; pañca | 五紙 |
151 | 12 | 舊錄 | jiù lù | Old Catalog | 舊錄云頂生王經 |
152 | 12 | 佛名經 | fó míng jīng | Sutra on the Names of the Buddhas; Fo Ming Jing | 佛名經一部三卷 |
153 | 12 | 因緣 | yīnyuán | chance | 菩薩投身餓虎起塔因緣經一卷 |
154 | 12 | 因緣 | yīnyuán | destiny | 菩薩投身餓虎起塔因緣經一卷 |
155 | 12 | 因緣 | yīnyuán | according to this | 菩薩投身餓虎起塔因緣經一卷 |
156 | 12 | 因緣 | yīnyuán | causes and conditions | 菩薩投身餓虎起塔因緣經一卷 |
157 | 12 | 因緣 | yīnyuán | cause and conditions; principal and secondary causes; hetupratyaya | 菩薩投身餓虎起塔因緣經一卷 |
158 | 12 | 因緣 | yīnyuán | Nidana (expositions of causes); a story of an occasion in the Buddhha's life | 菩薩投身餓虎起塔因緣經一卷 |
159 | 12 | 因緣 | yīnyuán | a passage in a sūtra describing the setting | 菩薩投身餓虎起塔因緣經一卷 |
160 | 11 | 僧祐錄 | sēngyòu lù | Sengyou's Catalog | 七紙出僧祐錄 |
161 | 10 | 三昧 | sānmèi | samadhi | 遺教三昧經一部二卷 |
162 | 10 | 三昧 | sānmèi | samādhi; concentrated meditation; mental concentration | 遺教三昧經一部二卷 |
163 | 9 | 右 | yòu | right; right-hand | 右失譯經者 |
164 | 9 | 右 | yòu | to help; to assist | 右失譯經者 |
165 | 9 | 右 | yòu | to; respect; to revere; to admire; to honor; to venerate | 右失譯經者 |
166 | 9 | 右 | yòu | to bless and protect | 右失譯經者 |
167 | 9 | 右 | yòu | an official building | 右失譯經者 |
168 | 9 | 右 | yòu | the west | 右失譯經者 |
169 | 9 | 右 | yòu | right wing; conservative | 右失譯經者 |
170 | 9 | 右 | yòu | super | 右失譯經者 |
171 | 9 | 右 | yòu | right | 右失譯經者 |
172 | 9 | 右 | yòu | right; dakṣiṇa | 右失譯經者 |
173 | 9 | 禪 | chán | Chan; Zen | 禪行歛意經一卷 |
174 | 9 | 禪 | chán | meditation | 禪行歛意經一卷 |
175 | 9 | 禪 | shàn | an imperial sacrificial ceremony | 禪行歛意經一卷 |
176 | 9 | 禪 | shàn | to abdicate | 禪行歛意經一卷 |
177 | 9 | 禪 | shàn | Xiongnu supreme leader | 禪行歛意經一卷 |
178 | 9 | 禪 | shàn | to make a ritual offering to heaven and earth | 禪行歛意經一卷 |
179 | 9 | 禪 | chán | Chan | 禪行歛意經一卷 |
180 | 9 | 禪 | chán | meditative concentration; dhyāna; jhāna | 禪行歛意經一卷 |
181 | 9 | 禪 | chán | Chan; Zen | 禪行歛意經一卷 |
182 | 9 | 譯 | yì | to translate; to interpret | 猶殊失譯 |
183 | 9 | 譯 | yì | to explain | 猶殊失譯 |
184 | 9 | 譯 | yì | to decode; to encode | 猶殊失譯 |
185 | 8 | 金剛 | jīngāng | a diamond | 請金剛呪經一卷 |
186 | 8 | 金剛 | jīngāng | King Kong | 請金剛呪經一卷 |
187 | 8 | 金剛 | jīngāng | a hard object | 請金剛呪經一卷 |
188 | 8 | 金剛 | jīngāng | gorilla | 請金剛呪經一卷 |
189 | 8 | 金剛 | jīngāng | diamond | 請金剛呪經一卷 |
190 | 8 | 金剛 | jīngāng | vajra | 請金剛呪經一卷 |
191 | 8 | 等 | děng | et cetera; and so on | 大唐天后勅佛授記寺沙門明佺等撰 |
192 | 8 | 等 | děng | to wait | 大唐天后勅佛授記寺沙門明佺等撰 |
193 | 8 | 等 | děng | to be equal | 大唐天后勅佛授記寺沙門明佺等撰 |
194 | 8 | 等 | děng | degree; level | 大唐天后勅佛授記寺沙門明佺等撰 |
195 | 8 | 等 | děng | to compare | 大唐天后勅佛授記寺沙門明佺等撰 |
196 | 8 | 等 | děng | same; equal; sama | 大唐天后勅佛授記寺沙門明佺等撰 |
197 | 8 | 佛說 | fó shuō | buddhavacana; as spoken by the Buddha | 佛說菩薩戒經一卷 |
198 | 8 | 羅 | luó | Luo | 摩尼羅神呪經一卷 |
199 | 8 | 羅 | luó | to catch; to capture | 摩尼羅神呪經一卷 |
200 | 8 | 羅 | luó | gauze | 摩尼羅神呪經一卷 |
201 | 8 | 羅 | luó | a sieve; cloth for filtering | 摩尼羅神呪經一卷 |
202 | 8 | 羅 | luó | a net for catching birds | 摩尼羅神呪經一卷 |
203 | 8 | 羅 | luó | to recruit | 摩尼羅神呪經一卷 |
204 | 8 | 羅 | luó | to include | 摩尼羅神呪經一卷 |
205 | 8 | 羅 | luó | to distribute | 摩尼羅神呪經一卷 |
206 | 8 | 羅 | luó | ra | 摩尼羅神呪經一卷 |
207 | 8 | 偈 | jì | a verse | 胡音偈本經一卷 |
208 | 8 | 偈 | jié | martial | 胡音偈本經一卷 |
209 | 8 | 偈 | jié | brave | 胡音偈本經一卷 |
210 | 8 | 偈 | jié | swift; hasty | 胡音偈本經一卷 |
211 | 8 | 偈 | jié | forceful | 胡音偈本經一卷 |
212 | 8 | 偈 | jì | gatha; hymn; verse | 胡音偈本經一卷 |
213 | 8 | 法 | fǎ | method; way | 呪賊呪法一卷 |
214 | 8 | 法 | fǎ | France | 呪賊呪法一卷 |
215 | 8 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 呪賊呪法一卷 |
216 | 8 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 呪賊呪法一卷 |
217 | 8 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 呪賊呪法一卷 |
218 | 8 | 法 | fǎ | an institution | 呪賊呪法一卷 |
219 | 8 | 法 | fǎ | to emulate | 呪賊呪法一卷 |
220 | 8 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 呪賊呪法一卷 |
221 | 8 | 法 | fǎ | punishment | 呪賊呪法一卷 |
222 | 8 | 法 | fǎ | Fa | 呪賊呪法一卷 |
223 | 8 | 法 | fǎ | a precedent | 呪賊呪法一卷 |
224 | 8 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 呪賊呪法一卷 |
225 | 8 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 呪賊呪法一卷 |
226 | 8 | 法 | fǎ | Dharma | 呪賊呪法一卷 |
227 | 8 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 呪賊呪法一卷 |
228 | 8 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 呪賊呪法一卷 |
229 | 8 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 呪賊呪法一卷 |
230 | 8 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 呪賊呪法一卷 |
231 | 8 | 神呪 | shénzhòu | charm; spell | 十方佛神呪經一卷 |
232 | 7 | 長者 | zhǎngzhě | the elderly | 一名長者威施所問菩薩修行經或云長者修行經 |
233 | 7 | 長者 | zhǎngzhě | an elder | 一名長者威施所問菩薩修行經或云長者修行經 |
234 | 7 | 長者 | zhǎngzhě | a dignitary; a distinguished person; a senior | 一名長者威施所問菩薩修行經或云長者修行經 |
235 | 7 | 長者 | zhǎngzhě | elder; chief; householder | 一名長者威施所問菩薩修行經或云長者修行經 |
236 | 7 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a Buddhist monk | 菩薩善戒比丘藏經一卷 |
237 | 7 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu | 菩薩善戒比丘藏經一卷 |
238 | 7 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a monk; bhikkhu | 菩薩善戒比丘藏經一卷 |
239 | 7 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 諸天王所說陀羅尼經一卷 |
240 | 7 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 諸天王所說陀羅尼經一卷 |
241 | 7 | 說 | shuì | to persuade | 諸天王所說陀羅尼經一卷 |
242 | 7 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 諸天王所說陀羅尼經一卷 |
243 | 7 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 諸天王所說陀羅尼經一卷 |
244 | 7 | 說 | shuō | to claim; to assert | 諸天王所說陀羅尼經一卷 |
245 | 7 | 說 | shuō | allocution | 諸天王所說陀羅尼經一卷 |
246 | 7 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 諸天王所說陀羅尼經一卷 |
247 | 7 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 諸天王所說陀羅尼經一卷 |
248 | 7 | 說 | shuō | speach; vāda | 諸天王所說陀羅尼經一卷 |
249 | 7 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 諸天王所說陀羅尼經一卷 |
250 | 7 | 說 | shuō | to instruct | 諸天王所說陀羅尼經一卷 |
251 | 7 | 身 | shēn | human body; torso | 彌勒先身經一卷 |
252 | 7 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 彌勒先身經一卷 |
253 | 7 | 身 | shēn | self | 彌勒先身經一卷 |
254 | 7 | 身 | shēn | life | 彌勒先身經一卷 |
255 | 7 | 身 | shēn | an object | 彌勒先身經一卷 |
256 | 7 | 身 | shēn | a lifetime | 彌勒先身經一卷 |
257 | 7 | 身 | shēn | moral character | 彌勒先身經一卷 |
258 | 7 | 身 | shēn | status; identity; position | 彌勒先身經一卷 |
259 | 7 | 身 | shēn | pregnancy | 彌勒先身經一卷 |
260 | 7 | 身 | juān | India | 彌勒先身經一卷 |
261 | 7 | 身 | shēn | body; kāya | 彌勒先身經一卷 |
262 | 7 | 阿 | ā | to groan | 阿多三昧經一卷 |
263 | 7 | 阿 | ā | a | 阿多三昧經一卷 |
264 | 7 | 阿 | ē | to flatter | 阿多三昧經一卷 |
265 | 7 | 阿 | ē | river bank | 阿多三昧經一卷 |
266 | 7 | 阿 | ē | beam; pillar | 阿多三昧經一卷 |
267 | 7 | 阿 | ē | a hillslope; a mound | 阿多三昧經一卷 |
268 | 7 | 阿 | ē | a turning point; a turn; a bend in a river | 阿多三昧經一卷 |
269 | 7 | 阿 | ē | E | 阿多三昧經一卷 |
270 | 7 | 阿 | ē | to depend on | 阿多三昧經一卷 |
271 | 7 | 阿 | ē | e | 阿多三昧經一卷 |
272 | 7 | 阿 | ē | a buttress | 阿多三昧經一卷 |
273 | 7 | 阿 | ē | be partial to | 阿多三昧經一卷 |
274 | 7 | 阿 | ē | thick silk | 阿多三昧經一卷 |
275 | 7 | 阿 | ē | e | 阿多三昧經一卷 |
276 | 6 | 行 | xíng | to walk | 初發意菩薩常晝夜六時行五事一卷 |
277 | 6 | 行 | xíng | capable; competent | 初發意菩薩常晝夜六時行五事一卷 |
278 | 6 | 行 | háng | profession | 初發意菩薩常晝夜六時行五事一卷 |
279 | 6 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 初發意菩薩常晝夜六時行五事一卷 |
280 | 6 | 行 | xíng | to travel | 初發意菩薩常晝夜六時行五事一卷 |
281 | 6 | 行 | xìng | actions; conduct | 初發意菩薩常晝夜六時行五事一卷 |
282 | 6 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 初發意菩薩常晝夜六時行五事一卷 |
283 | 6 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 初發意菩薩常晝夜六時行五事一卷 |
284 | 6 | 行 | háng | horizontal line | 初發意菩薩常晝夜六時行五事一卷 |
285 | 6 | 行 | héng | virtuous deeds | 初發意菩薩常晝夜六時行五事一卷 |
286 | 6 | 行 | hàng | a line of trees | 初發意菩薩常晝夜六時行五事一卷 |
287 | 6 | 行 | hàng | bold; steadfast | 初發意菩薩常晝夜六時行五事一卷 |
288 | 6 | 行 | xíng | to move | 初發意菩薩常晝夜六時行五事一卷 |
289 | 6 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 初發意菩薩常晝夜六時行五事一卷 |
290 | 6 | 行 | xíng | travel | 初發意菩薩常晝夜六時行五事一卷 |
291 | 6 | 行 | xíng | to circulate | 初發意菩薩常晝夜六時行五事一卷 |
292 | 6 | 行 | xíng | running script; running script | 初發意菩薩常晝夜六時行五事一卷 |
293 | 6 | 行 | xíng | temporary | 初發意菩薩常晝夜六時行五事一卷 |
294 | 6 | 行 | háng | rank; order | 初發意菩薩常晝夜六時行五事一卷 |
295 | 6 | 行 | háng | a business; a shop | 初發意菩薩常晝夜六時行五事一卷 |
296 | 6 | 行 | xíng | to depart; to leave | 初發意菩薩常晝夜六時行五事一卷 |
297 | 6 | 行 | xíng | to experience | 初發意菩薩常晝夜六時行五事一卷 |
298 | 6 | 行 | xíng | path; way | 初發意菩薩常晝夜六時行五事一卷 |
299 | 6 | 行 | xíng | xing; ballad | 初發意菩薩常晝夜六時行五事一卷 |
300 | 6 | 行 | xíng | 初發意菩薩常晝夜六時行五事一卷 | |
301 | 6 | 行 | xíng | Practice | 初發意菩薩常晝夜六時行五事一卷 |
302 | 6 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 初發意菩薩常晝夜六時行五事一卷 |
303 | 6 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 初發意菩薩常晝夜六時行五事一卷 |
304 | 6 | 七佛 | Qī fó | Seven Buddhas; Seven Past Buddhas; Seven Manushi Buddhas / saptatathāgata | 七佛安宅神呪經一卷 |
305 | 6 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 長者命終無子付囑經一卷 |
306 | 6 | 無 | wú | to not have; without | 長者命終無子付囑經一卷 |
307 | 6 | 無 | mó | mo | 長者命終無子付囑經一卷 |
308 | 6 | 無 | wú | to not have | 長者命終無子付囑經一卷 |
309 | 6 | 無 | wú | Wu | 長者命終無子付囑經一卷 |
310 | 6 | 無 | mó | mo | 長者命終無子付囑經一卷 |
311 | 6 | 請 | qǐng | to ask; to inquire | 請金剛呪經一卷 |
312 | 6 | 請 | qíng | circumstances; state of affairs; situation | 請金剛呪經一卷 |
313 | 6 | 請 | qǐng | to beg; to entreat | 請金剛呪經一卷 |
314 | 6 | 請 | qǐng | please | 請金剛呪經一卷 |
315 | 6 | 請 | qǐng | to request | 請金剛呪經一卷 |
316 | 6 | 請 | qǐng | to hire; to employ; to engage | 請金剛呪經一卷 |
317 | 6 | 請 | qǐng | to make an appointment | 請金剛呪經一卷 |
318 | 6 | 請 | qǐng | to greet | 請金剛呪經一卷 |
319 | 6 | 請 | qǐng | to invite | 請金剛呪經一卷 |
320 | 6 | 請 | qǐng | asking for instruction; adhyeṣaṇa | 請金剛呪經一卷 |
321 | 6 | 陀羅尼經 | tuóluóní jīng | dharani sutra | 集法悅捨苦陀羅尼經一卷 |
322 | 6 | 事 | shì | matter; thing; item | 阿須倫問八事經一卷 |
323 | 6 | 事 | shì | to serve | 阿須倫問八事經一卷 |
324 | 6 | 事 | shì | a government post | 阿須倫問八事經一卷 |
325 | 6 | 事 | shì | duty; post; work | 阿須倫問八事經一卷 |
326 | 6 | 事 | shì | occupation | 阿須倫問八事經一卷 |
327 | 6 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 阿須倫問八事經一卷 |
328 | 6 | 事 | shì | an accident | 阿須倫問八事經一卷 |
329 | 6 | 事 | shì | to attend | 阿須倫問八事經一卷 |
330 | 6 | 事 | shì | an allusion | 阿須倫問八事經一卷 |
331 | 6 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 阿須倫問八事經一卷 |
332 | 6 | 事 | shì | to engage in | 阿須倫問八事經一卷 |
333 | 6 | 事 | shì | to enslave | 阿須倫問八事經一卷 |
334 | 6 | 事 | shì | to pursue | 阿須倫問八事經一卷 |
335 | 6 | 事 | shì | to administer | 阿須倫問八事經一卷 |
336 | 6 | 事 | shì | to appoint | 阿須倫問八事經一卷 |
337 | 6 | 事 | shì | thing; phenomena | 阿須倫問八事經一卷 |
338 | 6 | 事 | shì | actions; karma | 阿須倫問八事經一卷 |
339 | 6 | 婆羅門 | póluómén | Brahmin; | 善德婆羅門求舍利經一卷 |
340 | 6 | 婆羅門 | póluómén | Brahmin; Brahman | 善德婆羅門求舍利經一卷 |
341 | 6 | 章 | zhāng | a chapter; a section | 十一因緣章經一卷 |
342 | 6 | 章 | zhāng | Zhang | 十一因緣章經一卷 |
343 | 6 | 章 | zhāng | a stanza; a song | 十一因緣章經一卷 |
344 | 6 | 章 | zhāng | a decorative pattern; an embroidered pattern; an ornament | 十一因緣章經一卷 |
345 | 6 | 章 | zhāng | a rule; a regulation | 十一因緣章經一卷 |
346 | 6 | 章 | zhāng | a seal; a stamp | 十一因緣章經一卷 |
347 | 6 | 章 | zhāng | a badge; an emblem; an insignia | 十一因緣章經一卷 |
348 | 6 | 章 | zhāng | a memorial presented to the emperor | 十一因緣章經一卷 |
349 | 6 | 章 | zhāng | literary talent | 十一因緣章經一卷 |
350 | 6 | 章 | zhāng | to commend; to praise | 十一因緣章經一卷 |
351 | 6 | 章 | zhāng | order | 十一因緣章經一卷 |
352 | 6 | 章 | zhāng | to make known; to display | 十一因緣章經一卷 |
353 | 6 | 章 | zhāng | a written composition; an article | 十一因緣章經一卷 |
354 | 6 | 章 | zhāng | beautiful | 十一因緣章經一卷 |
355 | 6 | 章 | zhāng | section; document | 十一因緣章經一卷 |
356 | 6 | 觀世音 | Guānshìyīn | Avalokitesvara | 觀世音成佛經一卷 |
357 | 6 | 觀世音 | guānshìyīn | Avalokitesvara; Avalokiteśvara; Guanyin | 觀世音成佛經一卷 |
358 | 6 | 國王 | guówáng | king; monarch | 舊錄云摩竭國王經 |
359 | 6 | 國王 | guówáng | Prince of the State | 舊錄云摩竭國王經 |
360 | 6 | 國王 | guówáng | king; rājan | 舊錄云摩竭國王經 |
361 | 5 | 後 | hòu | after; later | 大乘居先小乘於後 |
362 | 5 | 後 | hòu | empress; queen | 大乘居先小乘於後 |
363 | 5 | 後 | hòu | sovereign | 大乘居先小乘於後 |
364 | 5 | 後 | hòu | the god of the earth | 大乘居先小乘於後 |
365 | 5 | 後 | hòu | late; later | 大乘居先小乘於後 |
366 | 5 | 後 | hòu | offspring; descendents | 大乘居先小乘於後 |
367 | 5 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 大乘居先小乘於後 |
368 | 5 | 後 | hòu | behind; back | 大乘居先小乘於後 |
369 | 5 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 大乘居先小乘於後 |
370 | 5 | 後 | hòu | Hou | 大乘居先小乘於後 |
371 | 5 | 後 | hòu | after; behind | 大乘居先小乘於後 |
372 | 5 | 後 | hòu | following | 大乘居先小乘於後 |
373 | 5 | 後 | hòu | to be delayed | 大乘居先小乘於後 |
374 | 5 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 大乘居先小乘於後 |
375 | 5 | 後 | hòu | feudal lords | 大乘居先小乘於後 |
376 | 5 | 後 | hòu | Hou | 大乘居先小乘於後 |
377 | 5 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 大乘居先小乘於後 |
378 | 5 | 後 | hòu | rear; paścāt | 大乘居先小乘於後 |
379 | 5 | 後 | hòu | later; paścima | 大乘居先小乘於後 |
380 | 5 | 亦 | yì | Yi | 六菩薩名亦當誦持經一卷 |
381 | 5 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 滅罪得福佛名經一卷 |
382 | 5 | 得 | děi | to want to; to need to | 滅罪得福佛名經一卷 |
383 | 5 | 得 | děi | must; ought to | 滅罪得福佛名經一卷 |
384 | 5 | 得 | dé | de | 滅罪得福佛名經一卷 |
385 | 5 | 得 | de | infix potential marker | 滅罪得福佛名經一卷 |
386 | 5 | 得 | dé | to result in | 滅罪得福佛名經一卷 |
387 | 5 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 滅罪得福佛名經一卷 |
388 | 5 | 得 | dé | to be satisfied | 滅罪得福佛名經一卷 |
389 | 5 | 得 | dé | to be finished | 滅罪得福佛名經一卷 |
390 | 5 | 得 | děi | satisfying | 滅罪得福佛名經一卷 |
391 | 5 | 得 | dé | to contract | 滅罪得福佛名經一卷 |
392 | 5 | 得 | dé | to hear | 滅罪得福佛名經一卷 |
393 | 5 | 得 | dé | to have; there is | 滅罪得福佛名經一卷 |
394 | 5 | 得 | dé | marks time passed | 滅罪得福佛名經一卷 |
395 | 5 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 滅罪得福佛名經一卷 |
396 | 5 | 者 | zhě | ca | 右失譯經者 |
397 | 5 | 十 | shí | ten | 佛名經一部十卷 |
398 | 5 | 十 | shí | Kangxi radical 24 | 佛名經一部十卷 |
399 | 5 | 十 | shí | tenth | 佛名經一部十卷 |
400 | 5 | 十 | shí | complete; perfect | 佛名經一部十卷 |
401 | 5 | 十 | shí | ten; daśa | 佛名經一部十卷 |
402 | 5 | 提 | tí | to carry | 曇昧摩提菩薩經一卷 |
403 | 5 | 提 | tí | a flick up and rightwards in a character | 曇昧摩提菩薩經一卷 |
404 | 5 | 提 | tí | to lift; to raise | 曇昧摩提菩薩經一卷 |
405 | 5 | 提 | tí | to move forward [in time] | 曇昧摩提菩薩經一卷 |
406 | 5 | 提 | tí | to get; to fetch | 曇昧摩提菩薩經一卷 |
407 | 5 | 提 | tí | to mention; to raise [in discussion] | 曇昧摩提菩薩經一卷 |
408 | 5 | 提 | tí | to cheer up | 曇昧摩提菩薩經一卷 |
409 | 5 | 提 | tí | to be on guard | 曇昧摩提菩薩經一卷 |
410 | 5 | 提 | tí | a ladle | 曇昧摩提菩薩經一卷 |
411 | 5 | 提 | tí | Ti | 曇昧摩提菩薩經一卷 |
412 | 5 | 提 | dī | to to hurl; to pass | 曇昧摩提菩薩經一卷 |
413 | 5 | 提 | tí | to bring; cud | 曇昧摩提菩薩經一卷 |
414 | 5 | 本起 | běnqǐ | jātaka; a jātaka story | 五言詠頌本起經一卷 |
415 | 5 | 失 | shī | to lose | 猶殊失譯 |
416 | 5 | 失 | shī | to violate; to go against the norm | 猶殊失譯 |
417 | 5 | 失 | shī | to fail; to miss out | 猶殊失譯 |
418 | 5 | 失 | shī | to be lost | 猶殊失譯 |
419 | 5 | 失 | shī | to make a mistake | 猶殊失譯 |
420 | 5 | 失 | shī | to let go of | 猶殊失譯 |
421 | 5 | 失 | shī | loss; nāśa | 猶殊失譯 |
422 | 5 | 要 | yào | to want; to wish for | 雜要經一卷 |
423 | 5 | 要 | yào | to want | 雜要經一卷 |
424 | 5 | 要 | yāo | a treaty | 雜要經一卷 |
425 | 5 | 要 | yào | to request | 雜要經一卷 |
426 | 5 | 要 | yào | essential points; crux | 雜要經一卷 |
427 | 5 | 要 | yāo | waist | 雜要經一卷 |
428 | 5 | 要 | yāo | to cinch | 雜要經一卷 |
429 | 5 | 要 | yāo | waistband | 雜要經一卷 |
430 | 5 | 要 | yāo | Yao | 雜要經一卷 |
431 | 5 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 雜要經一卷 |
432 | 5 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 雜要經一卷 |
433 | 5 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 雜要經一卷 |
434 | 5 | 要 | yāo | to agree with | 雜要經一卷 |
435 | 5 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 雜要經一卷 |
436 | 5 | 要 | yào | to summarize | 雜要經一卷 |
437 | 5 | 要 | yào | essential; important | 雜要經一卷 |
438 | 5 | 要 | yào | to desire | 雜要經一卷 |
439 | 5 | 要 | yào | to demand | 雜要經一卷 |
440 | 5 | 要 | yào | to need | 雜要經一卷 |
441 | 5 | 要 | yào | should; must | 雜要經一卷 |
442 | 5 | 要 | yào | might | 雜要經一卷 |
443 | 5 | 品 | pǐn | product; goods; thing | 道行品諸經梵音解一卷 |
444 | 5 | 品 | pǐn | degree; rate; grade; a standard | 道行品諸經梵音解一卷 |
445 | 5 | 品 | pǐn | a work (of art) | 道行品諸經梵音解一卷 |
446 | 5 | 品 | pǐn | kind; type; category; variety | 道行品諸經梵音解一卷 |
447 | 5 | 品 | pǐn | to differentiate; to distinguish; to discriminate; to appraise | 道行品諸經梵音解一卷 |
448 | 5 | 品 | pǐn | to sample; to taste; to appreciate | 道行品諸經梵音解一卷 |
449 | 5 | 品 | pǐn | to ruminate; to ponder subtleties | 道行品諸經梵音解一卷 |
450 | 5 | 品 | pǐn | to play a flute | 道行品諸經梵音解一卷 |
451 | 5 | 品 | pǐn | a family name | 道行品諸經梵音解一卷 |
452 | 5 | 品 | pǐn | character; style | 道行品諸經梵音解一卷 |
453 | 5 | 品 | pǐn | pink; light red | 道行品諸經梵音解一卷 |
454 | 5 | 品 | pǐn | production rejects; seconds; scrap; discarded material | 道行品諸經梵音解一卷 |
455 | 5 | 品 | pǐn | a fret | 道行品諸經梵音解一卷 |
456 | 5 | 品 | pǐn | Pin | 道行品諸經梵音解一卷 |
457 | 5 | 品 | pǐn | a rank in the imperial government | 道行品諸經梵音解一卷 |
458 | 5 | 品 | pǐn | standard | 道行品諸經梵音解一卷 |
459 | 5 | 品 | pǐn | chapter; varga | 道行品諸經梵音解一卷 |
460 | 5 | 那 | nā | No | 優波斯那優婆夷經一卷 |
461 | 5 | 那 | nuó | to move | 優波斯那優婆夷經一卷 |
462 | 5 | 那 | nuó | much | 優波斯那優婆夷經一卷 |
463 | 5 | 那 | nuó | stable; quiet | 優波斯那優婆夷經一卷 |
464 | 5 | 那 | nà | na | 優波斯那優婆夷經一卷 |
465 | 5 | 七 | qī | seven | 七紙 |
466 | 5 | 七 | qī | a genre of poetry | 七紙 |
467 | 5 | 七 | qī | seventh day memorial ceremony | 七紙 |
468 | 5 | 七 | qī | seven; sapta | 七紙 |
469 | 5 | 薩 | sà | Sa | 薩和菩薩經一卷 |
470 | 5 | 薩 | sà | sa; sat | 薩和菩薩經一卷 |
471 | 5 | 長房錄 | zhǎngfáng lù | Changfang's Catalog | 右出長房錄 |
472 | 5 | 雜 | zá | varied; complex; not simple | 雜要經一卷 |
473 | 5 | 雜 | zá | to mix | 雜要經一卷 |
474 | 5 | 雜 | zá | multicoloured | 雜要經一卷 |
475 | 5 | 雜 | zá | trifling; trivial | 雜要經一卷 |
476 | 5 | 雜 | zá | miscellaneous [tax] | 雜要經一卷 |
477 | 5 | 雜 | zá | varied | 雜要經一卷 |
478 | 5 | 雜 | zá | mixed; saṃkara | 雜要經一卷 |
479 | 5 | 盡 | jìn | to the greatest extent; utmost | 一名盡比丘經 |
480 | 5 | 盡 | jìn | perfect; flawless | 一名盡比丘經 |
481 | 5 | 盡 | jìn | to give priority to; to do one's utmost | 一名盡比丘經 |
482 | 5 | 盡 | jìn | to vanish | 一名盡比丘經 |
483 | 5 | 盡 | jìn | to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished | 一名盡比丘經 |
484 | 5 | 盡 | jìn | to die | 一名盡比丘經 |
485 | 5 | 盡 | jìn | exhaustion; kṣaya | 一名盡比丘經 |
486 | 5 | 大 | dà | big; huge; large | 大總持神呪經一卷 |
487 | 5 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 大總持神呪經一卷 |
488 | 5 | 大 | dà | great; major; important | 大總持神呪經一卷 |
489 | 5 | 大 | dà | size | 大總持神呪經一卷 |
490 | 5 | 大 | dà | old | 大總持神呪經一卷 |
491 | 5 | 大 | dà | oldest; earliest | 大總持神呪經一卷 |
492 | 5 | 大 | dà | adult | 大總持神呪經一卷 |
493 | 5 | 大 | dài | an important person | 大總持神呪經一卷 |
494 | 5 | 大 | dà | senior | 大總持神呪經一卷 |
495 | 5 | 大 | dà | an element | 大總持神呪經一卷 |
496 | 5 | 大 | dà | great; mahā | 大總持神呪經一卷 |
497 | 4 | 調 | tiáo | to harmonize | 寂調意所問經一卷 |
498 | 4 | 調 | diào | to transfer; to change job | 寂調意所問經一卷 |
499 | 4 | 調 | diào | tune; tone | 寂調意所問經一卷 |
500 | 4 | 調 | diào | a stanza; a verse | 寂調意所問經一卷 |
Frequencies of all Words
Top 871
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 429 | 卷 | juǎn | to coil; to roll | 大小乘失譯經目一卷 |
2 | 429 | 卷 | juǎn | a coil; a roll; a scroll | 大小乘失譯經目一卷 |
3 | 429 | 卷 | juàn | a fascicle; a volume; a chapter; a scroll | 大小乘失譯經目一卷 |
4 | 429 | 卷 | juǎn | roll | 大小乘失譯經目一卷 |
5 | 429 | 卷 | juǎn | to sweep up; to carry away | 大小乘失譯經目一卷 |
6 | 429 | 卷 | juǎn | to involve; to embroil | 大小乘失譯經目一卷 |
7 | 429 | 卷 | juǎn | a break roll | 大小乘失譯經目一卷 |
8 | 429 | 卷 | juàn | an examination paper | 大小乘失譯經目一卷 |
9 | 429 | 卷 | juàn | a file | 大小乘失譯經目一卷 |
10 | 429 | 卷 | quán | crinkled; curled | 大小乘失譯經目一卷 |
11 | 429 | 卷 | juǎn | to include | 大小乘失譯經目一卷 |
12 | 429 | 卷 | juǎn | to store away | 大小乘失譯經目一卷 |
13 | 429 | 卷 | juǎn | to sever; to break off | 大小乘失譯經目一卷 |
14 | 429 | 卷 | juǎn | Juan | 大小乘失譯經目一卷 |
15 | 429 | 卷 | juàn | a scroll | 大小乘失譯經目一卷 |
16 | 429 | 卷 | juàn | tired | 大小乘失譯經目一卷 |
17 | 429 | 卷 | quán | beautiful | 大小乘失譯經目一卷 |
18 | 429 | 卷 | juǎn | wrapped | 大小乘失譯經目一卷 |
19 | 405 | 一 | yī | one | 大小乘失譯經目一卷 |
20 | 405 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 大小乘失譯經目一卷 |
21 | 405 | 一 | yī | as soon as; all at once | 大小乘失譯經目一卷 |
22 | 405 | 一 | yī | pure; concentrated | 大小乘失譯經目一卷 |
23 | 405 | 一 | yì | whole; all | 大小乘失譯經目一卷 |
24 | 405 | 一 | yī | first | 大小乘失譯經目一卷 |
25 | 405 | 一 | yī | the same | 大小乘失譯經目一卷 |
26 | 405 | 一 | yī | each | 大小乘失譯經目一卷 |
27 | 405 | 一 | yī | certain | 大小乘失譯經目一卷 |
28 | 405 | 一 | yī | throughout | 大小乘失譯經目一卷 |
29 | 405 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 大小乘失譯經目一卷 |
30 | 405 | 一 | yī | sole; single | 大小乘失譯經目一卷 |
31 | 405 | 一 | yī | a very small amount | 大小乘失譯經目一卷 |
32 | 405 | 一 | yī | Yi | 大小乘失譯經目一卷 |
33 | 405 | 一 | yī | other | 大小乘失譯經目一卷 |
34 | 405 | 一 | yī | to unify | 大小乘失譯經目一卷 |
35 | 405 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 大小乘失譯經目一卷 |
36 | 405 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 大小乘失譯經目一卷 |
37 | 405 | 一 | yī | or | 大小乘失譯經目一卷 |
38 | 405 | 一 | yī | one; eka | 大小乘失譯經目一卷 |
39 | 306 | 經 | jīng | to go through; to experience | 興廢遞更經全失主 |
40 | 306 | 經 | jīng | a sutra; a scripture | 興廢遞更經全失主 |
41 | 306 | 經 | jīng | warp | 興廢遞更經全失主 |
42 | 306 | 經 | jīng | longitude | 興廢遞更經全失主 |
43 | 306 | 經 | jīng | often; regularly; frequently | 興廢遞更經全失主 |
44 | 306 | 經 | jīng | to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage | 興廢遞更經全失主 |
45 | 306 | 經 | jīng | a woman's period | 興廢遞更經全失主 |
46 | 306 | 經 | jīng | to bear; to endure | 興廢遞更經全失主 |
47 | 306 | 經 | jīng | to hang; to die by hanging | 興廢遞更經全失主 |
48 | 306 | 經 | jīng | classics | 興廢遞更經全失主 |
49 | 306 | 經 | jīng | to be frugal; to save | 興廢遞更經全失主 |
50 | 306 | 經 | jīng | a classic; a scripture; canon | 興廢遞更經全失主 |
51 | 306 | 經 | jīng | a standard; a norm | 興廢遞更經全失主 |
52 | 306 | 經 | jīng | a section of a Confucian work | 興廢遞更經全失主 |
53 | 306 | 經 | jīng | to measure | 興廢遞更經全失主 |
54 | 306 | 經 | jīng | human pulse | 興廢遞更經全失主 |
55 | 306 | 經 | jīng | menstruation; a woman's period | 興廢遞更經全失主 |
56 | 306 | 經 | jīng | sutra; discourse | 興廢遞更經全失主 |
57 | 67 | 錄 | lù | to record; to copy | 出寶唱錄 |
58 | 67 | 錄 | lù | to hire; to employ | 出寶唱錄 |
59 | 67 | 錄 | lù | to record sound | 出寶唱錄 |
60 | 67 | 錄 | lù | a record; a register | 出寶唱錄 |
61 | 67 | 錄 | lù | to register; to enroll | 出寶唱錄 |
62 | 67 | 錄 | lù | to supervise; to direct | 出寶唱錄 |
63 | 67 | 錄 | lù | a sequence; an order | 出寶唱錄 |
64 | 67 | 錄 | lǜ | to determine a prison sentence | 出寶唱錄 |
65 | 67 | 錄 | lù | catalog | 出寶唱錄 |
66 | 60 | 寶唱 | bǎo chàng | Bao Chao | 出寶唱錄 |
67 | 57 | 一部 | yībù | radical one | 佛名經一部三卷 |
68 | 47 | 名 | míng | measure word for people | 現在千佛名一卷 |
69 | 47 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 現在千佛名一卷 |
70 | 47 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 現在千佛名一卷 |
71 | 47 | 名 | míng | rank; position | 現在千佛名一卷 |
72 | 47 | 名 | míng | an excuse | 現在千佛名一卷 |
73 | 47 | 名 | míng | life | 現在千佛名一卷 |
74 | 47 | 名 | míng | to name; to call | 現在千佛名一卷 |
75 | 47 | 名 | míng | to express; to describe | 現在千佛名一卷 |
76 | 47 | 名 | míng | to be called; to have the name | 現在千佛名一卷 |
77 | 47 | 名 | míng | to own; to possess | 現在千佛名一卷 |
78 | 47 | 名 | míng | famous; renowned | 現在千佛名一卷 |
79 | 47 | 名 | míng | moral | 現在千佛名一卷 |
80 | 47 | 名 | míng | name; naman | 現在千佛名一卷 |
81 | 47 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 現在千佛名一卷 |
82 | 35 | 二 | èr | two | 菩薩名一部二卷 |
83 | 35 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 菩薩名一部二卷 |
84 | 35 | 二 | èr | second | 菩薩名一部二卷 |
85 | 35 | 二 | èr | twice; double; di- | 菩薩名一部二卷 |
86 | 35 | 二 | èr | another; the other | 菩薩名一部二卷 |
87 | 35 | 二 | èr | more than one kind | 菩薩名一部二卷 |
88 | 35 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 菩薩名一部二卷 |
89 | 35 | 二 | èr | both; dvaya | 菩薩名一部二卷 |
90 | 35 | 紙 | zhǐ | paper | 七紙 |
91 | 35 | 紙 | zhǐ | sheet | 七紙 |
92 | 35 | 紙 | zhǐ | leaf for writing on; pattra | 七紙 |
93 | 30 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 菩薩善戒比丘藏經一卷 |
94 | 30 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 菩薩善戒比丘藏經一卷 |
95 | 30 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 菩薩善戒比丘藏經一卷 |
96 | 23 | 云 | yún | cloud | 一云取血氣經 |
97 | 23 | 云 | yún | Yunnan | 一云取血氣經 |
98 | 23 | 云 | yún | Yun | 一云取血氣經 |
99 | 23 | 云 | yún | to say | 一云取血氣經 |
100 | 23 | 云 | yún | to have | 一云取血氣經 |
101 | 23 | 云 | yún | a particle with no meaning | 一云取血氣經 |
102 | 23 | 云 | yún | in this way | 一云取血氣經 |
103 | 23 | 云 | yún | cloud; megha | 一云取血氣經 |
104 | 23 | 云 | yún | to say; iti | 一云取血氣經 |
105 | 23 | 呪 | zhòu | charm; spell; incantation | 請金剛呪經一卷 |
106 | 23 | 呪 | zhòu | a curse | 請金剛呪經一卷 |
107 | 23 | 呪 | zhòu | urging; adjure | 請金剛呪經一卷 |
108 | 23 | 呪 | zhòu | mantra | 請金剛呪經一卷 |
109 | 20 | 四 | sì | four | 四紙出寶唱錄 |
110 | 20 | 四 | sì | note a musical scale | 四紙出寶唱錄 |
111 | 20 | 四 | sì | fourth | 四紙出寶唱錄 |
112 | 20 | 四 | sì | Si | 四紙出寶唱錄 |
113 | 20 | 四 | sì | four; catur | 四紙出寶唱錄 |
114 | 19 | 三 | sān | three | 佛名經一部三卷 |
115 | 19 | 三 | sān | third | 佛名經一部三卷 |
116 | 19 | 三 | sān | more than two | 佛名經一部三卷 |
117 | 19 | 三 | sān | very few | 佛名經一部三卷 |
118 | 19 | 三 | sān | repeatedly | 佛名經一部三卷 |
119 | 19 | 三 | sān | San | 佛名經一部三卷 |
120 | 19 | 三 | sān | three; tri | 佛名經一部三卷 |
121 | 19 | 三 | sān | sa | 佛名經一部三卷 |
122 | 19 | 三 | sān | three kinds; trividha | 佛名經一部三卷 |
123 | 18 | 出 | chū | to go out; to leave | 出寶唱錄 |
124 | 18 | 出 | chū | measure word for dramas, plays, operas, etc | 出寶唱錄 |
125 | 18 | 出 | chū | to produce; to put forth; to issue; to grow up | 出寶唱錄 |
126 | 18 | 出 | chū | to extend; to spread | 出寶唱錄 |
127 | 18 | 出 | chū | to appear | 出寶唱錄 |
128 | 18 | 出 | chū | to exceed | 出寶唱錄 |
129 | 18 | 出 | chū | to publish; to post | 出寶唱錄 |
130 | 18 | 出 | chū | to take up an official post | 出寶唱錄 |
131 | 18 | 出 | chū | to give birth | 出寶唱錄 |
132 | 18 | 出 | chū | a verb complement | 出寶唱錄 |
133 | 18 | 出 | chū | to occur; to happen | 出寶唱錄 |
134 | 18 | 出 | chū | to divorce | 出寶唱錄 |
135 | 18 | 出 | chū | to chase away | 出寶唱錄 |
136 | 18 | 出 | chū | to escape; to leave | 出寶唱錄 |
137 | 18 | 出 | chū | to give | 出寶唱錄 |
138 | 18 | 出 | chū | to emit | 出寶唱錄 |
139 | 18 | 出 | chū | quoted from | 出寶唱錄 |
140 | 18 | 出 | chū | to go out; to leave | 出寶唱錄 |
141 | 17 | 王 | wáng | Wang | 降怨王所行檀波羅蜜經一卷 |
142 | 17 | 王 | wáng | a king | 降怨王所行檀波羅蜜經一卷 |
143 | 17 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 降怨王所行檀波羅蜜經一卷 |
144 | 17 | 王 | wàng | to be king; to rule | 降怨王所行檀波羅蜜經一卷 |
145 | 17 | 王 | wáng | a prince; a duke | 降怨王所行檀波羅蜜經一卷 |
146 | 17 | 王 | wáng | grand; great | 降怨王所行檀波羅蜜經一卷 |
147 | 17 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 降怨王所行檀波羅蜜經一卷 |
148 | 17 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 降怨王所行檀波羅蜜經一卷 |
149 | 17 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 降怨王所行檀波羅蜜經一卷 |
150 | 17 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 降怨王所行檀波羅蜜經一卷 |
151 | 17 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 降怨王所行檀波羅蜜經一卷 |
152 | 16 | 或 | huò | or; either; else | 或云三品弟子經 |
153 | 16 | 或 | huò | maybe; perhaps; might; possibly | 或云三品弟子經 |
154 | 16 | 或 | huò | some; someone | 或云三品弟子經 |
155 | 16 | 或 | míngnián | suddenly | 或云三品弟子經 |
156 | 16 | 或 | huò | or; vā | 或云三品弟子經 |
157 | 15 | 問 | wèn | to ask | 師子步雲音菩薩問文殊師利成佛時事經一 |
158 | 15 | 問 | wèn | to inquire after | 師子步雲音菩薩問文殊師利成佛時事經一 |
159 | 15 | 問 | wèn | to interrogate | 師子步雲音菩薩問文殊師利成佛時事經一 |
160 | 15 | 問 | wèn | to hold responsible | 師子步雲音菩薩問文殊師利成佛時事經一 |
161 | 15 | 問 | wèn | to request something | 師子步雲音菩薩問文殊師利成佛時事經一 |
162 | 15 | 問 | wèn | to rebuke | 師子步雲音菩薩問文殊師利成佛時事經一 |
163 | 15 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 師子步雲音菩薩問文殊師利成佛時事經一 |
164 | 15 | 問 | wèn | news | 師子步雲音菩薩問文殊師利成佛時事經一 |
165 | 15 | 問 | wèn | to propose marriage | 師子步雲音菩薩問文殊師利成佛時事經一 |
166 | 15 | 問 | wén | to inform | 師子步雲音菩薩問文殊師利成佛時事經一 |
167 | 15 | 問 | wèn | to research | 師子步雲音菩薩問文殊師利成佛時事經一 |
168 | 15 | 問 | wèn | Wen | 師子步雲音菩薩問文殊師利成佛時事經一 |
169 | 15 | 問 | wèn | to | 師子步雲音菩薩問文殊師利成佛時事經一 |
170 | 15 | 問 | wèn | a question | 師子步雲音菩薩問文殊師利成佛時事經一 |
171 | 15 | 問 | wèn | ask; prccha | 師子步雲音菩薩問文殊師利成佛時事經一 |
172 | 15 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 大唐天后勅佛授記寺沙門明佺等撰 |
173 | 15 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 大唐天后勅佛授記寺沙門明佺等撰 |
174 | 15 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 大唐天后勅佛授記寺沙門明佺等撰 |
175 | 15 | 佛 | fó | a Buddhist text | 大唐天后勅佛授記寺沙門明佺等撰 |
176 | 15 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 大唐天后勅佛授記寺沙門明佺等撰 |
177 | 15 | 佛 | fó | Buddha | 大唐天后勅佛授記寺沙門明佺等撰 |
178 | 15 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 大唐天后勅佛授記寺沙門明佺等撰 |
179 | 15 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 金剛隨意所樂一切皆呪經一卷 |
180 | 15 | 所 | suǒ | an office; an institute | 金剛隨意所樂一切皆呪經一卷 |
181 | 15 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 金剛隨意所樂一切皆呪經一卷 |
182 | 15 | 所 | suǒ | it | 金剛隨意所樂一切皆呪經一卷 |
183 | 15 | 所 | suǒ | if; supposing | 金剛隨意所樂一切皆呪經一卷 |
184 | 15 | 所 | suǒ | a few; various; some | 金剛隨意所樂一切皆呪經一卷 |
185 | 15 | 所 | suǒ | a place; a location | 金剛隨意所樂一切皆呪經一卷 |
186 | 15 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 金剛隨意所樂一切皆呪經一卷 |
187 | 15 | 所 | suǒ | that which | 金剛隨意所樂一切皆呪經一卷 |
188 | 15 | 所 | suǒ | an ordinal number | 金剛隨意所樂一切皆呪經一卷 |
189 | 15 | 所 | suǒ | meaning | 金剛隨意所樂一切皆呪經一卷 |
190 | 15 | 所 | suǒ | garrison | 金剛隨意所樂一切皆呪經一卷 |
191 | 15 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 金剛隨意所樂一切皆呪經一卷 |
192 | 15 | 所 | suǒ | that which; yad | 金剛隨意所樂一切皆呪經一卷 |
193 | 13 | 五 | wǔ | five | 五紙 |
194 | 13 | 五 | wǔ | fifth musical note | 五紙 |
195 | 13 | 五 | wǔ | Wu | 五紙 |
196 | 13 | 五 | wǔ | the five elements | 五紙 |
197 | 13 | 五 | wǔ | five; pañca | 五紙 |
198 | 12 | 舊錄 | jiù lù | Old Catalog | 舊錄云頂生王經 |
199 | 12 | 佛名經 | fó míng jīng | Sutra on the Names of the Buddhas; Fo Ming Jing | 佛名經一部三卷 |
200 | 12 | 因緣 | yīnyuán | chance | 菩薩投身餓虎起塔因緣經一卷 |
201 | 12 | 因緣 | yīnyuán | destiny | 菩薩投身餓虎起塔因緣經一卷 |
202 | 12 | 因緣 | yīnyuán | according to this | 菩薩投身餓虎起塔因緣經一卷 |
203 | 12 | 因緣 | yīnyuán | causes and conditions | 菩薩投身餓虎起塔因緣經一卷 |
204 | 12 | 因緣 | yīnyuán | cause and conditions; principal and secondary causes; hetupratyaya | 菩薩投身餓虎起塔因緣經一卷 |
205 | 12 | 因緣 | yīnyuán | Nidana (expositions of causes); a story of an occasion in the Buddhha's life | 菩薩投身餓虎起塔因緣經一卷 |
206 | 12 | 因緣 | yīnyuán | a passage in a sūtra describing the setting | 菩薩投身餓虎起塔因緣經一卷 |
207 | 11 | 僧祐錄 | sēngyòu lù | Sengyou's Catalog | 七紙出僧祐錄 |
208 | 10 | 三昧 | sānmèi | samadhi | 遺教三昧經一部二卷 |
209 | 10 | 三昧 | sānmèi | samādhi; concentrated meditation; mental concentration | 遺教三昧經一部二卷 |
210 | 9 | 右 | yòu | right; right-hand | 右失譯經者 |
211 | 9 | 右 | yòu | to help; to assist | 右失譯經者 |
212 | 9 | 右 | yòu | to; respect; to revere; to admire; to honor; to venerate | 右失譯經者 |
213 | 9 | 右 | yòu | to bless and protect | 右失譯經者 |
214 | 9 | 右 | yòu | an official building | 右失譯經者 |
215 | 9 | 右 | yòu | the west | 右失譯經者 |
216 | 9 | 右 | yòu | right wing; conservative | 右失譯經者 |
217 | 9 | 右 | yòu | super | 右失譯經者 |
218 | 9 | 右 | yòu | right | 右失譯經者 |
219 | 9 | 右 | yòu | right; dakṣiṇa | 右失譯經者 |
220 | 9 | 禪 | chán | Chan; Zen | 禪行歛意經一卷 |
221 | 9 | 禪 | chán | meditation | 禪行歛意經一卷 |
222 | 9 | 禪 | shàn | an imperial sacrificial ceremony | 禪行歛意經一卷 |
223 | 9 | 禪 | shàn | to abdicate | 禪行歛意經一卷 |
224 | 9 | 禪 | shàn | Xiongnu supreme leader | 禪行歛意經一卷 |
225 | 9 | 禪 | shàn | to make a ritual offering to heaven and earth | 禪行歛意經一卷 |
226 | 9 | 禪 | chán | Chan | 禪行歛意經一卷 |
227 | 9 | 禪 | chán | meditative concentration; dhyāna; jhāna | 禪行歛意經一卷 |
228 | 9 | 禪 | chán | Chan; Zen | 禪行歛意經一卷 |
229 | 9 | 譯 | yì | to translate; to interpret | 猶殊失譯 |
230 | 9 | 譯 | yì | to explain | 猶殊失譯 |
231 | 9 | 譯 | yì | to decode; to encode | 猶殊失譯 |
232 | 8 | 金剛 | jīngāng | a diamond | 請金剛呪經一卷 |
233 | 8 | 金剛 | jīngāng | King Kong | 請金剛呪經一卷 |
234 | 8 | 金剛 | jīngāng | a hard object | 請金剛呪經一卷 |
235 | 8 | 金剛 | jīngāng | gorilla | 請金剛呪經一卷 |
236 | 8 | 金剛 | jīngāng | diamond | 請金剛呪經一卷 |
237 | 8 | 金剛 | jīngāng | vajra | 請金剛呪經一卷 |
238 | 8 | 等 | děng | et cetera; and so on | 大唐天后勅佛授記寺沙門明佺等撰 |
239 | 8 | 等 | děng | to wait | 大唐天后勅佛授記寺沙門明佺等撰 |
240 | 8 | 等 | děng | degree; kind | 大唐天后勅佛授記寺沙門明佺等撰 |
241 | 8 | 等 | děng | plural | 大唐天后勅佛授記寺沙門明佺等撰 |
242 | 8 | 等 | děng | to be equal | 大唐天后勅佛授記寺沙門明佺等撰 |
243 | 8 | 等 | děng | degree; level | 大唐天后勅佛授記寺沙門明佺等撰 |
244 | 8 | 等 | děng | to compare | 大唐天后勅佛授記寺沙門明佺等撰 |
245 | 8 | 等 | děng | same; equal; sama | 大唐天后勅佛授記寺沙門明佺等撰 |
246 | 8 | 佛說 | fó shuō | buddhavacana; as spoken by the Buddha | 佛說菩薩戒經一卷 |
247 | 8 | 羅 | luó | Luo | 摩尼羅神呪經一卷 |
248 | 8 | 羅 | luó | to catch; to capture | 摩尼羅神呪經一卷 |
249 | 8 | 羅 | luó | gauze | 摩尼羅神呪經一卷 |
250 | 8 | 羅 | luó | a sieve; cloth for filtering | 摩尼羅神呪經一卷 |
251 | 8 | 羅 | luó | a net for catching birds | 摩尼羅神呪經一卷 |
252 | 8 | 羅 | luó | to recruit | 摩尼羅神呪經一卷 |
253 | 8 | 羅 | luó | to include | 摩尼羅神呪經一卷 |
254 | 8 | 羅 | luó | to distribute | 摩尼羅神呪經一卷 |
255 | 8 | 羅 | luó | ra | 摩尼羅神呪經一卷 |
256 | 8 | 偈 | jì | a verse | 胡音偈本經一卷 |
257 | 8 | 偈 | jié | martial | 胡音偈本經一卷 |
258 | 8 | 偈 | jié | brave | 胡音偈本經一卷 |
259 | 8 | 偈 | jié | swift; hasty | 胡音偈本經一卷 |
260 | 8 | 偈 | jié | forceful | 胡音偈本經一卷 |
261 | 8 | 偈 | jì | gatha; hymn; verse | 胡音偈本經一卷 |
262 | 8 | 法 | fǎ | method; way | 呪賊呪法一卷 |
263 | 8 | 法 | fǎ | France | 呪賊呪法一卷 |
264 | 8 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 呪賊呪法一卷 |
265 | 8 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 呪賊呪法一卷 |
266 | 8 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 呪賊呪法一卷 |
267 | 8 | 法 | fǎ | an institution | 呪賊呪法一卷 |
268 | 8 | 法 | fǎ | to emulate | 呪賊呪法一卷 |
269 | 8 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 呪賊呪法一卷 |
270 | 8 | 法 | fǎ | punishment | 呪賊呪法一卷 |
271 | 8 | 法 | fǎ | Fa | 呪賊呪法一卷 |
272 | 8 | 法 | fǎ | a precedent | 呪賊呪法一卷 |
273 | 8 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 呪賊呪法一卷 |
274 | 8 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 呪賊呪法一卷 |
275 | 8 | 法 | fǎ | Dharma | 呪賊呪法一卷 |
276 | 8 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 呪賊呪法一卷 |
277 | 8 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 呪賊呪法一卷 |
278 | 8 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 呪賊呪法一卷 |
279 | 8 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 呪賊呪法一卷 |
280 | 8 | 神呪 | shénzhòu | charm; spell | 十方佛神呪經一卷 |
281 | 7 | 長者 | zhǎngzhě | the elderly | 一名長者威施所問菩薩修行經或云長者修行經 |
282 | 7 | 長者 | zhǎngzhě | an elder | 一名長者威施所問菩薩修行經或云長者修行經 |
283 | 7 | 長者 | zhǎngzhě | a dignitary; a distinguished person; a senior | 一名長者威施所問菩薩修行經或云長者修行經 |
284 | 7 | 長者 | zhǎngzhě | elder; chief; householder | 一名長者威施所問菩薩修行經或云長者修行經 |
285 | 7 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a Buddhist monk | 菩薩善戒比丘藏經一卷 |
286 | 7 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu | 菩薩善戒比丘藏經一卷 |
287 | 7 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a monk; bhikkhu | 菩薩善戒比丘藏經一卷 |
288 | 7 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 諸天王所說陀羅尼經一卷 |
289 | 7 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 諸天王所說陀羅尼經一卷 |
290 | 7 | 說 | shuì | to persuade | 諸天王所說陀羅尼經一卷 |
291 | 7 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 諸天王所說陀羅尼經一卷 |
292 | 7 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 諸天王所說陀羅尼經一卷 |
293 | 7 | 說 | shuō | to claim; to assert | 諸天王所說陀羅尼經一卷 |
294 | 7 | 說 | shuō | allocution | 諸天王所說陀羅尼經一卷 |
295 | 7 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 諸天王所說陀羅尼經一卷 |
296 | 7 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 諸天王所說陀羅尼經一卷 |
297 | 7 | 說 | shuō | speach; vāda | 諸天王所說陀羅尼經一卷 |
298 | 7 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 諸天王所說陀羅尼經一卷 |
299 | 7 | 說 | shuō | to instruct | 諸天王所說陀羅尼經一卷 |
300 | 7 | 身 | shēn | human body; torso | 彌勒先身經一卷 |
301 | 7 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 彌勒先身經一卷 |
302 | 7 | 身 | shēn | measure word for clothes | 彌勒先身經一卷 |
303 | 7 | 身 | shēn | self | 彌勒先身經一卷 |
304 | 7 | 身 | shēn | life | 彌勒先身經一卷 |
305 | 7 | 身 | shēn | an object | 彌勒先身經一卷 |
306 | 7 | 身 | shēn | a lifetime | 彌勒先身經一卷 |
307 | 7 | 身 | shēn | personally | 彌勒先身經一卷 |
308 | 7 | 身 | shēn | moral character | 彌勒先身經一卷 |
309 | 7 | 身 | shēn | status; identity; position | 彌勒先身經一卷 |
310 | 7 | 身 | shēn | pregnancy | 彌勒先身經一卷 |
311 | 7 | 身 | juān | India | 彌勒先身經一卷 |
312 | 7 | 身 | shēn | body; kāya | 彌勒先身經一卷 |
313 | 7 | 阿 | ā | prefix to names of people | 阿多三昧經一卷 |
314 | 7 | 阿 | ā | to groan | 阿多三昧經一卷 |
315 | 7 | 阿 | ā | a | 阿多三昧經一卷 |
316 | 7 | 阿 | ē | to flatter | 阿多三昧經一卷 |
317 | 7 | 阿 | ā | expresses doubt | 阿多三昧經一卷 |
318 | 7 | 阿 | ē | river bank | 阿多三昧經一卷 |
319 | 7 | 阿 | ē | beam; pillar | 阿多三昧經一卷 |
320 | 7 | 阿 | ē | a hillslope; a mound | 阿多三昧經一卷 |
321 | 7 | 阿 | ē | a turning point; a turn; a bend in a river | 阿多三昧經一卷 |
322 | 7 | 阿 | ē | E | 阿多三昧經一卷 |
323 | 7 | 阿 | ē | to depend on | 阿多三昧經一卷 |
324 | 7 | 阿 | ā | a final particle | 阿多三昧經一卷 |
325 | 7 | 阿 | ē | e | 阿多三昧經一卷 |
326 | 7 | 阿 | ē | a buttress | 阿多三昧經一卷 |
327 | 7 | 阿 | ē | be partial to | 阿多三昧經一卷 |
328 | 7 | 阿 | ē | thick silk | 阿多三昧經一卷 |
329 | 7 | 阿 | ā | this; these | 阿多三昧經一卷 |
330 | 7 | 阿 | ē | e | 阿多三昧經一卷 |
331 | 6 | 行 | xíng | to walk | 初發意菩薩常晝夜六時行五事一卷 |
332 | 6 | 行 | xíng | capable; competent | 初發意菩薩常晝夜六時行五事一卷 |
333 | 6 | 行 | háng | profession | 初發意菩薩常晝夜六時行五事一卷 |
334 | 6 | 行 | háng | line; row | 初發意菩薩常晝夜六時行五事一卷 |
335 | 6 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 初發意菩薩常晝夜六時行五事一卷 |
336 | 6 | 行 | xíng | to travel | 初發意菩薩常晝夜六時行五事一卷 |
337 | 6 | 行 | xìng | actions; conduct | 初發意菩薩常晝夜六時行五事一卷 |
338 | 6 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 初發意菩薩常晝夜六時行五事一卷 |
339 | 6 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 初發意菩薩常晝夜六時行五事一卷 |
340 | 6 | 行 | háng | horizontal line | 初發意菩薩常晝夜六時行五事一卷 |
341 | 6 | 行 | héng | virtuous deeds | 初發意菩薩常晝夜六時行五事一卷 |
342 | 6 | 行 | hàng | a line of trees | 初發意菩薩常晝夜六時行五事一卷 |
343 | 6 | 行 | hàng | bold; steadfast | 初發意菩薩常晝夜六時行五事一卷 |
344 | 6 | 行 | xíng | to move | 初發意菩薩常晝夜六時行五事一卷 |
345 | 6 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 初發意菩薩常晝夜六時行五事一卷 |
346 | 6 | 行 | xíng | travel | 初發意菩薩常晝夜六時行五事一卷 |
347 | 6 | 行 | xíng | to circulate | 初發意菩薩常晝夜六時行五事一卷 |
348 | 6 | 行 | xíng | running script; running script | 初發意菩薩常晝夜六時行五事一卷 |
349 | 6 | 行 | xíng | temporary | 初發意菩薩常晝夜六時行五事一卷 |
350 | 6 | 行 | xíng | soon | 初發意菩薩常晝夜六時行五事一卷 |
351 | 6 | 行 | háng | rank; order | 初發意菩薩常晝夜六時行五事一卷 |
352 | 6 | 行 | háng | a business; a shop | 初發意菩薩常晝夜六時行五事一卷 |
353 | 6 | 行 | xíng | to depart; to leave | 初發意菩薩常晝夜六時行五事一卷 |
354 | 6 | 行 | xíng | to experience | 初發意菩薩常晝夜六時行五事一卷 |
355 | 6 | 行 | xíng | path; way | 初發意菩薩常晝夜六時行五事一卷 |
356 | 6 | 行 | xíng | xing; ballad | 初發意菩薩常晝夜六時行五事一卷 |
357 | 6 | 行 | xíng | a round [of drinks] | 初發意菩薩常晝夜六時行五事一卷 |
358 | 6 | 行 | xíng | 初發意菩薩常晝夜六時行五事一卷 | |
359 | 6 | 行 | xíng | moreover; also | 初發意菩薩常晝夜六時行五事一卷 |
360 | 6 | 行 | xíng | Practice | 初發意菩薩常晝夜六時行五事一卷 |
361 | 6 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 初發意菩薩常晝夜六時行五事一卷 |
362 | 6 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 初發意菩薩常晝夜六時行五事一卷 |
363 | 6 | 七佛 | Qī fó | Seven Buddhas; Seven Past Buddhas; Seven Manushi Buddhas / saptatathāgata | 七佛安宅神呪經一卷 |
364 | 6 | 無 | wú | no | 長者命終無子付囑經一卷 |
365 | 6 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 長者命終無子付囑經一卷 |
366 | 6 | 無 | wú | to not have; without | 長者命終無子付囑經一卷 |
367 | 6 | 無 | wú | has not yet | 長者命終無子付囑經一卷 |
368 | 6 | 無 | mó | mo | 長者命終無子付囑經一卷 |
369 | 6 | 無 | wú | do not | 長者命終無子付囑經一卷 |
370 | 6 | 無 | wú | not; -less; un- | 長者命終無子付囑經一卷 |
371 | 6 | 無 | wú | regardless of | 長者命終無子付囑經一卷 |
372 | 6 | 無 | wú | to not have | 長者命終無子付囑經一卷 |
373 | 6 | 無 | wú | um | 長者命終無子付囑經一卷 |
374 | 6 | 無 | wú | Wu | 長者命終無子付囑經一卷 |
375 | 6 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 長者命終無子付囑經一卷 |
376 | 6 | 無 | wú | not; non- | 長者命終無子付囑經一卷 |
377 | 6 | 無 | mó | mo | 長者命終無子付囑經一卷 |
378 | 6 | 諸 | zhū | all; many; various | 之貽諸後代 |
379 | 6 | 諸 | zhū | Zhu | 之貽諸後代 |
380 | 6 | 諸 | zhū | all; members of the class | 之貽諸後代 |
381 | 6 | 諸 | zhū | interrogative particle | 之貽諸後代 |
382 | 6 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 之貽諸後代 |
383 | 6 | 諸 | zhū | of; in | 之貽諸後代 |
384 | 6 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 之貽諸後代 |
385 | 6 | 請 | qǐng | to ask; to inquire | 請金剛呪經一卷 |
386 | 6 | 請 | qíng | circumstances; state of affairs; situation | 請金剛呪經一卷 |
387 | 6 | 請 | qǐng | to beg; to entreat | 請金剛呪經一卷 |
388 | 6 | 請 | qǐng | please | 請金剛呪經一卷 |
389 | 6 | 請 | qǐng | to request | 請金剛呪經一卷 |
390 | 6 | 請 | qǐng | to hire; to employ; to engage | 請金剛呪經一卷 |
391 | 6 | 請 | qǐng | to make an appointment | 請金剛呪經一卷 |
392 | 6 | 請 | qǐng | to greet | 請金剛呪經一卷 |
393 | 6 | 請 | qǐng | to invite | 請金剛呪經一卷 |
394 | 6 | 請 | qǐng | asking for instruction; adhyeṣaṇa | 請金剛呪經一卷 |
395 | 6 | 陀羅尼經 | tuóluóní jīng | dharani sutra | 集法悅捨苦陀羅尼經一卷 |
396 | 6 | 事 | shì | matter; thing; item | 阿須倫問八事經一卷 |
397 | 6 | 事 | shì | to serve | 阿須倫問八事經一卷 |
398 | 6 | 事 | shì | a government post | 阿須倫問八事經一卷 |
399 | 6 | 事 | shì | duty; post; work | 阿須倫問八事經一卷 |
400 | 6 | 事 | shì | occupation | 阿須倫問八事經一卷 |
401 | 6 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 阿須倫問八事經一卷 |
402 | 6 | 事 | shì | an accident | 阿須倫問八事經一卷 |
403 | 6 | 事 | shì | to attend | 阿須倫問八事經一卷 |
404 | 6 | 事 | shì | an allusion | 阿須倫問八事經一卷 |
405 | 6 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 阿須倫問八事經一卷 |
406 | 6 | 事 | shì | to engage in | 阿須倫問八事經一卷 |
407 | 6 | 事 | shì | to enslave | 阿須倫問八事經一卷 |
408 | 6 | 事 | shì | to pursue | 阿須倫問八事經一卷 |
409 | 6 | 事 | shì | to administer | 阿須倫問八事經一卷 |
410 | 6 | 事 | shì | to appoint | 阿須倫問八事經一卷 |
411 | 6 | 事 | shì | a piece | 阿須倫問八事經一卷 |
412 | 6 | 事 | shì | thing; phenomena | 阿須倫問八事經一卷 |
413 | 6 | 事 | shì | actions; karma | 阿須倫問八事經一卷 |
414 | 6 | 婆羅門 | póluómén | Brahmin; | 善德婆羅門求舍利經一卷 |
415 | 6 | 婆羅門 | póluómén | Brahmin; Brahman | 善德婆羅門求舍利經一卷 |
416 | 6 | 章 | zhāng | a chapter; a section | 十一因緣章經一卷 |
417 | 6 | 章 | zhāng | Zhang | 十一因緣章經一卷 |
418 | 6 | 章 | zhāng | clause | 十一因緣章經一卷 |
419 | 6 | 章 | zhāng | a stanza; a song | 十一因緣章經一卷 |
420 | 6 | 章 | zhāng | a decorative pattern; an embroidered pattern; an ornament | 十一因緣章經一卷 |
421 | 6 | 章 | zhāng | a rule; a regulation | 十一因緣章經一卷 |
422 | 6 | 章 | zhāng | a seal; a stamp | 十一因緣章經一卷 |
423 | 6 | 章 | zhāng | a badge; an emblem; an insignia | 十一因緣章經一卷 |
424 | 6 | 章 | zhāng | a memorial presented to the emperor | 十一因緣章經一卷 |
425 | 6 | 章 | zhāng | literary talent | 十一因緣章經一卷 |
426 | 6 | 章 | zhāng | to commend; to praise | 十一因緣章經一卷 |
427 | 6 | 章 | zhāng | order | 十一因緣章經一卷 |
428 | 6 | 章 | zhāng | to make known; to display | 十一因緣章經一卷 |
429 | 6 | 章 | zhāng | a written composition; an article | 十一因緣章經一卷 |
430 | 6 | 章 | zhāng | beautiful | 十一因緣章經一卷 |
431 | 6 | 章 | zhāng | section; document | 十一因緣章經一卷 |
432 | 6 | 觀世音 | Guānshìyīn | Avalokitesvara | 觀世音成佛經一卷 |
433 | 6 | 觀世音 | guānshìyīn | Avalokitesvara; Avalokiteśvara; Guanyin | 觀世音成佛經一卷 |
434 | 6 | 國王 | guówáng | king; monarch | 舊錄云摩竭國王經 |
435 | 6 | 國王 | guówáng | Prince of the State | 舊錄云摩竭國王經 |
436 | 6 | 國王 | guówáng | king; rājan | 舊錄云摩竭國王經 |
437 | 5 | 後 | hòu | after; later | 大乘居先小乘於後 |
438 | 5 | 後 | hòu | empress; queen | 大乘居先小乘於後 |
439 | 5 | 後 | hòu | sovereign | 大乘居先小乘於後 |
440 | 5 | 後 | hòu | behind | 大乘居先小乘於後 |
441 | 5 | 後 | hòu | the god of the earth | 大乘居先小乘於後 |
442 | 5 | 後 | hòu | late; later | 大乘居先小乘於後 |
443 | 5 | 後 | hòu | arriving late | 大乘居先小乘於後 |
444 | 5 | 後 | hòu | offspring; descendents | 大乘居先小乘於後 |
445 | 5 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 大乘居先小乘於後 |
446 | 5 | 後 | hòu | behind; back | 大乘居先小乘於後 |
447 | 5 | 後 | hòu | then | 大乘居先小乘於後 |
448 | 5 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 大乘居先小乘於後 |
449 | 5 | 後 | hòu | Hou | 大乘居先小乘於後 |
450 | 5 | 後 | hòu | after; behind | 大乘居先小乘於後 |
451 | 5 | 後 | hòu | following | 大乘居先小乘於後 |
452 | 5 | 後 | hòu | to be delayed | 大乘居先小乘於後 |
453 | 5 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 大乘居先小乘於後 |
454 | 5 | 後 | hòu | feudal lords | 大乘居先小乘於後 |
455 | 5 | 後 | hòu | Hou | 大乘居先小乘於後 |
456 | 5 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 大乘居先小乘於後 |
457 | 5 | 後 | hòu | rear; paścāt | 大乘居先小乘於後 |
458 | 5 | 後 | hòu | later; paścima | 大乘居先小乘於後 |
459 | 5 | 亦 | yì | also; too | 六菩薩名亦當誦持經一卷 |
460 | 5 | 亦 | yì | but | 六菩薩名亦當誦持經一卷 |
461 | 5 | 亦 | yì | this; he; she | 六菩薩名亦當誦持經一卷 |
462 | 5 | 亦 | yì | although; even though | 六菩薩名亦當誦持經一卷 |
463 | 5 | 亦 | yì | already | 六菩薩名亦當誦持經一卷 |
464 | 5 | 亦 | yì | particle with no meaning | 六菩薩名亦當誦持經一卷 |
465 | 5 | 亦 | yì | Yi | 六菩薩名亦當誦持經一卷 |
466 | 5 | 得 | de | potential marker | 滅罪得福佛名經一卷 |
467 | 5 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 滅罪得福佛名經一卷 |
468 | 5 | 得 | děi | must; ought to | 滅罪得福佛名經一卷 |
469 | 5 | 得 | děi | to want to; to need to | 滅罪得福佛名經一卷 |
470 | 5 | 得 | děi | must; ought to | 滅罪得福佛名經一卷 |
471 | 5 | 得 | dé | de | 滅罪得福佛名經一卷 |
472 | 5 | 得 | de | infix potential marker | 滅罪得福佛名經一卷 |
473 | 5 | 得 | dé | to result in | 滅罪得福佛名經一卷 |
474 | 5 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 滅罪得福佛名經一卷 |
475 | 5 | 得 | dé | to be satisfied | 滅罪得福佛名經一卷 |
476 | 5 | 得 | dé | to be finished | 滅罪得福佛名經一卷 |
477 | 5 | 得 | de | result of degree | 滅罪得福佛名經一卷 |
478 | 5 | 得 | de | marks completion of an action | 滅罪得福佛名經一卷 |
479 | 5 | 得 | děi | satisfying | 滅罪得福佛名經一卷 |
480 | 5 | 得 | dé | to contract | 滅罪得福佛名經一卷 |
481 | 5 | 得 | dé | marks permission or possibility | 滅罪得福佛名經一卷 |
482 | 5 | 得 | dé | expressing frustration | 滅罪得福佛名經一卷 |
483 | 5 | 得 | dé | to hear | 滅罪得福佛名經一卷 |
484 | 5 | 得 | dé | to have; there is | 滅罪得福佛名經一卷 |
485 | 5 | 得 | dé | marks time passed | 滅罪得福佛名經一卷 |
486 | 5 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 滅罪得福佛名經一卷 |
487 | 5 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 右失譯經者 |
488 | 5 | 者 | zhě | that | 右失譯經者 |
489 | 5 | 者 | zhě | nominalizing function word | 右失譯經者 |
490 | 5 | 者 | zhě | used to mark a definition | 右失譯經者 |
491 | 5 | 者 | zhě | used to mark a pause | 右失譯經者 |
492 | 5 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 右失譯經者 |
493 | 5 | 者 | zhuó | according to | 右失譯經者 |
494 | 5 | 者 | zhě | ca | 右失譯經者 |
495 | 5 | 十 | shí | ten | 佛名經一部十卷 |
496 | 5 | 十 | shí | Kangxi radical 24 | 佛名經一部十卷 |
497 | 5 | 十 | shí | tenth | 佛名經一部十卷 |
498 | 5 | 十 | shí | complete; perfect | 佛名經一部十卷 |
499 | 5 | 十 | shí | ten; daśa | 佛名經一部十卷 |
500 | 5 | 提 | tí | to carry | 曇昧摩提菩薩經一卷 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
卷 | juǎn | wrapped | |
一 | yī | one; eka | |
经 | 經 | jīng | sutra; discourse |
录 | 錄 | lù | catalog |
宝唱 | 寶唱 | bǎo chàng | Bao Chao |
名 |
|
|
|
二 |
|
|
|
纸 | 紙 | zhǐ | leaf for writing on; pattra |
菩萨 | 菩薩 |
|
|
云 | 雲 |
|
|
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿含口解 | 196 | Discourse of the Explanation | |
爱经 | 愛經 | 195 | Kama Sutra |
阿罗诃 | 阿羅訶 | 196 |
|
阿弥陀 | 阿彌陀 | 196 | Amitabha; Amithaba |
安宅神呪经 | 安宅神呪經 | 196 | Sutra on the Mantra for a Safe Home; An Zhai Shen Zhou Jing |
阿那含 | 65 |
|
|
阿那律 | 196 | Aniruddha | |
阿难 | 阿難 | 196 |
|
阿惟越致 | 196 | avaivartika; non-retrogression | |
八部佛名经 | 八部佛名經 | 98 | Sutra on the Names of the Eight Buddhas of the Eastern Quadrant |
八吉祥神呪经 | 八吉祥神呪經 | 98 | Sutra Spoken by the Buddha on the Eight Lucky and Spiritual Mantras; Ba Jixiang Shen Zhou Jing |
拔陂菩萨经 | 拔陂菩薩經 | 98 | Ba Pi Pusa Jing |
般舟三昧经 | 般舟三昧經 | 98 | Pratyutpanna-Samādhi sūtra |
般泥洹经 | 般泥洹經 | 98 | Bannihuan Jing; Mahāparinirvāṇasūtra; Mahāparinibbānasutta |
宝唱 | 寶唱 | 98 | Bao Chao |
跋陀 | 98 | Gunabhadra | |
本记 | 本記 | 66 | Annals |
波斯 | 98 | Persia | |
不退转 | 不退轉 | 98 |
|
不退转法轮经 | 不退轉法輪經 | 98 | Avaivartikacakrasūtra; Butuizhuan Falun Jing |
禅要经 | 禪要經 | 99 | Chan Yao Jing |
大迦叶本经 | 大迦葉本經 | 100 | Sūtra Addressed to Mahākāśyapa; Da Jiaye Ben Jing |
大唐 | 100 | Tang Dynasty | |
大周刊定众经目录 | 大周刊定眾經目錄 | 100 | Zhou Dynasty Corrected Catalog of Scriptures; Da Zhoukan Ding Zhong Jing Mulu |
大梵天王 | 100 | Mahābrahma Deva Rāja; Brahma | |
达摩多罗 | 達摩多羅 | 100 | 達摩多羅 |
道神足无极变化经 | 道神足無極變化經 | 100 | Dao Shenzu Wu Ji Bianhua Jing |
道行 | 100 |
|
|
大乘 | 100 |
|
|
顶生王 | 頂生王 | 100 | King Mūrdhaga |
地狱 | 地獄 | 100 |
|
兜率 | 100 | Tusita | |
度世品经 | 度世品經 | 100 | Sutra on the Chapter of Going Across the World; Du Shi Pin Jing |
多罗 | 多羅 | 100 | Tara |
多罗母 | 多羅母 | 100 | Tara |
頞多和多耆经 | 頞多和多耆經 | 195 | E Duo He Duo Qi Jing |
饿鬼报应经 | 餓鬼報應經 | 195 | E Gui Baoying Jing |
法华 | 法華 | 70 |
|
法经 | 法經 | 102 | Fa Jing |
法句譬喻经 | 法句譬喻經 | 102 | Dharmapadāvadāna Sūtra; Dharmapada |
梵王 | 102 | Brahma | |
梵天王 | 102 | Brahmā | |
梵志 | 102 | Brahmin; Brahman; brahmacārin | |
佛顶尊胜 | 佛頂尊勝 | 102 | Usnisavijaya |
佛名经 | 佛名經 | 102 | Sutra on the Names of the Buddhas; Fo Ming Jing |
佛入涅槃密迹金刚力士哀恋经 | 佛入涅槃密迹金剛力士哀戀經 | 102 | Fo Ru Niepan Mi Ji Jingang Lishi Ailian Jing |
佛治身经 | 佛治身經 | 102 | Fo Zhi Shen Jing |
佛法 | 102 |
|
|
观无量寿佛经 | 觀無量壽佛經 | 103 | The sūtra on Contemplation of Amitāyus; Guan Wuliangshou jing |
观世音 | 觀世音 | 71 |
|
鬼子母经 | 鬼子母經 | 71 | Guizi Mu Jing |
海八德经 | 海八德經 | 104 | Sutra on the Eight Good Qualities of the Sea; Hai Ba De Jing |
汉 | 漢 | 104 |
|
恒水 | 恆水 | 104 | Ganges River |
恒河 | 恆河 | 104 |
|
护净经 | 護淨經 | 104 | Hu Jing Jing |
华严 | 華嚴 | 104 | Avataṃsaka sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra |
悔过经 | 悔過經 | 104 | Repentance Sutra |
迦丁比丘说当来变经 | 迦丁比丘說當來變經 | 106 | Jia Ding Biqiu Shuo Dang Lai Bian Jing |
迦叶 | 迦葉 | 106 |
|
迦旃延 | 106 | Mahakatyayana; Katyayana | |
戒经 | 戒經 | 106 | Sila sūtra |
晋 | 晉 | 106 |
|
金刚秘密善门陀罗尼经 | 金剛祕密善門陀羅尼經 | 106 | Sumukhanāmadhāraṇīsūtra; Jingang Mimi Shan Men Tuoluoni Jing |
金刚三昧本性清净不坏不灭经 | 金剛三昧本性清淨不壞不滅經 | 106 | Jingang Sanmei Benxing Qing Jing Bu Huai Bu Mie Jing |
金刚三昧经 | 金剛三昧經 | 106 | Vajrasamādhi |
旧录 | 舊錄 | 106 | Old Catalog |
旧杂譬喻经 | 舊雜譬喻經 | 74 | Older Sutra of Parables |
寂志果经 | 寂志果經 | 106 | Jizhiguo Jing; Sramanyaphala Sutra; The Fruits of the Contemplative Life |
雷音 | 108 |
|
|
楞伽 | 楞伽 | 108 | Lankavatara |
梁代 | 108 | Liang dynasty | |
六度 | 108 | Six Pāramitās; Six Perfections | |
六菩萨亦当诵持经 | 六菩薩亦當誦持經 | 108 | Liu Pusa Yi Dang Song Chi Jing |
六衰 | 108 | six sense organs; ṣaḍ-indriya | |
六字大陀罗尼呪经 | 六字大陀羅尼呪經 | 108 | Liu Zi Da Tuoluoni Zhou Jing; Great Mantra of Six Syllables Dharani Sutra |
六字神呪经 | 六字神呪經 | 108 | Saḍakṣaravidyāmantrasūtra; Liu Zi Shen Zhou Jing |
龙树 | 龍樹 | 108 | Nagarjuna |
龙王 | 龍王 | 108 | Dragon King; Naga King |
楼炭经 | 樓炭經 | 108 |
|
轮转五道罪福报应经 | 輪轉五道罪福報應經 | 108 | Lunzhuan Wu Dao Zui Fu Baoying Jing |
密迹金刚力士经 | 密迹金剛力士經 | 109 | Mi Ji Jingang Lishi Jing |
密迹力士 | 109 | Guhyapati | |
弥勒 | 彌勒 | 109 |
|
明佺 | 109 | Ming Quan | |
明度经 | 明度經 | 109 | Ming Du Jing |
摩诃目揵连 | 摩訶目揵連 | 109 | Moggallāna; Maudgalyāyana |
摩诃僧只律 | 摩訶僧祇律 | 109 | Mahāsaṅghikavinaya |
摩诃僧祇部 | 摩訶僧祇部 | 109 | Mahasamghika |
摩诃衍 | 摩訶衍 | 77 |
|
目连 | 目連 | 109 | Moggallāna; Maudgalyāyana |
难经 | 難經 | 110 | Yellow Emperor's Classic of Eighty-one Difficulties |
难提 | 難提 | 110 | Nandi; Nanda |
那先 | 110 | Nagasena | |
那先比丘经 | 那先比丘經 | 110 | Miliṇḍapañha; Questions of Milinda |
泥洹经 | 泥洹經 | 110 | The Nirvana Sutra |
涅槃经 | 涅槃經 | 78 |
|
泥洹 | 110 | Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana | |
泥犁经 | 泥犁經 | 110 | Nili Jing; bālapaṇḍitasutta |
毘婆沙 | 112 | Vibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣa; Mahāvibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra; Great Exegesis of Abhidharma | |
譬喻经 | 譬喻經 | 112 | Sutra of Parables |
婆罗门 | 婆羅門 | 112 |
|
普达王经 | 普達王經 | 112 | Pu Da Wang Jing |
普曜经 | 普曜經 | 112 | Pu Yao Jing; Lalitavistara |
菩萨戒经 | 菩薩戒經 | 112 | Sutra on Bodhisattva Stages; Bodhisattvabhūmi |
菩萨生地经 | 菩薩生地經 | 112 | Kṣemaṅkāraparipṛcchā; Pusa Sheng Di Jing |
菩萨修行经 | 菩薩修行經 | 112 | Sutra on Bodhisattva Practice; Pusa Xiuxing Jing |
普贤菩萨 | 普賢菩薩 | 112 | Samantabhadra Bodhisattva |
七车经 | 七車經 | 113 | Relay Chariots Sutra |
七佛经 | 七佛經 | 113 | Sutra of the Seven Buddhas; Saptabuddhaka |
千佛因缘经 | 千佛因緣經 | 113 | Sahasra-buddha-nidāna-sūtra; Qian Fo Yinyuan Jing |
揵陀 | 113 | Gandhara | |
七宝经 | 七寶經 | 113 | Seven Treasures Sutra |
清净经 | 清淨經 | 113 | Pāsādika Sutta; Pāsādikasutta |
如来 | 如來 | 114 |
|
如来祕密藏经 | 如來祕密藏經 | 114 | Tathāgatagarbhasūtra |
三归五戒慈心厌离功德经 | 三歸五戒慈心厭離功德經 | 115 | San Gui Wu Jie Ci Xin Yanli Gongde Jing; Velāma |
三慧经 | 三慧經 | 115 | San Hui Jing |
三品弟子经 | 三品弟子經 | 115 | San Pin Dizi Jing |
三昧王 | 115 | King of Concentration | |
萨陀波崙菩萨 | 薩陀波崙菩薩 | 115 | Sadāprarudita Bodhisattva |
僧护 | 僧護 | 115 | Senghu |
僧祐录 | 僧祐錄 | 115 | Sengyou's Catalog |
沙弥罗经 | 沙彌羅經 | 115 | Shami Luo Jing |
沙弥威仪 | 沙彌威儀 | 115 | Shami Weiyi |
善法方便陀罗尼经 | 善法方便陀羅尼經 | 115 | Sumukhanāmadhāraṇīsūtra; Shanfa Fangbian Tuoluoni Jing |
舍利弗 | 115 | Sariputra; Sariputta | |
什深大迴向经 | 甚深大迴向經 | 115 | Shen Shen Da Huixiang Jing |
十二品生死经 | 十二品生死經 | 115 | Shi Er Pin Shengsi Jing |
十二头陀经 | 十二頭陀經 | 115 | Sutra on the Twleve Qualities of Purification; Shi Er Toutuo Jing |
十二因缘经 | 十二因緣經 | 115 | Sutra on the Twelve Nidanas |
十方佛 | 115 | the Buddhas of the Ten Directions | |
十吉祥经 | 十吉祥經 | 115 | Sutra on the Names and Good Qualities of the Ten Buddhas of the Eastern Quadrant; Shi Jixiang Jing |
逝童子经 | 逝童子經 | 115 | Shi Tongzi Jing |
十住 | 115 |
|
|
释迦 | 釋迦 | 115 | Sakya |
释提桓因 | 釋提桓因 | 115 | Śakra; Sakka; Śakra Devānām Indra; Kauśika |
十月 | 115 |
|
|
师子奋迅菩萨所问经 | 師子奮迅菩薩所問經 | 115 | Puṣpakūṭadhāraṇīsūtra; Shizi Fen Xun Pusa Suo Wen Jing |
师子经 | 師子經 | 115 | sīha |
受十善戒经 | 受十善戒經 | 115 | Shou Shishan Jie Jing |
蜀 | 115 |
|
|
数经 | 數經 | 115 | Shu Jing; Gaṇakamoggallāānasutta; The Discourse to Ganaka-Moggallana |
四谛经 | 四諦經 | 115 | Sutra on the Four Noble Truths |
四天王经 | 四天王經 | 115 | Mañjuśrīvikurvāṇa parivarta; Si Tianwang Jing |
思惟经 | 思惟經 | 115 | Sutra on Contemplation |
思益 | 思益 | 115 | Brahmaviśeṣacintīparipṛcchā [sūtra] |
调达 | 調達 | 116 | Devadatta |
铁城 | 鐵城 | 116 | Wall of Iron |
陀罗尼集经 | 陀羅尼集經 | 116 | Dharanisamgraha Sutra; Collected Dharanis Sutra |
未曾有经 | 未曾有經 | 119 | Adbhutadharmaparyāyasūtra; Wei Ceng You Jing |
未曾有因缘经 | 未曾有因緣經 | 119 | Adbhutadharmparyāya; Wei Ceng You Yinyuan Jing |
惟日杂难经 | 惟日雜難經 | 119 | Wei Ri Za Nan Jing |
文殊 | 87 |
|
|
文殊师利 | 文殊師利 | 119 | Mañjuśrī; Manjushri; Manjusri |
吴 | 吳 | 119 |
|
五王经 | 五王經 | 119 | Wu Wang Jing |
五浊 | 五濁 | 119 | the five periods of impurity |
无常经 | 無常經 | 119 | Anityatāsūtra; Wuchang Jing |
无上处经 | 無上處經 | 119 | Wushang Chu Jing |
西秦 | 120 | Western Qin | |
贤劫 | 賢劫 | 120 | bhadrakalpa; the present kalpa |
贤首经 | 賢首經 | 120 | Xian Shou Jing |
相国 | 相國 | 120 | Chancellor of State |
小乘 | 120 | Hinayana | |
孝子经 | 孝子經 | 120 | Xiaozi Jing |
修行经 | 修行經 | 120 | Xiu Xing Jing |
须达 | 須達 | 120 | Sudatta |
意经 | 意經 | 121 | Yi Jing; Ummagga |
璎珞经 | 瓔珞經 | 121 | Yingluo sūtra |
优波离问佛经 | 優波離問佛經 | 121 | Upālipariprcchā; Youboli Wen Fojing |
元康 | 121 |
|
|
越国 | 越國 | 121 | Yue state; generic term for states in south China or southeast Asia at different historical periods |
杂阿含 | 雜阿含 | 122 | Saṃyukta Āgama; Connected Discourses |
杂譬喻经 | 雜譬喻經 | 122 | Sundry Similes Sutra |
瞻波国 | 瞻波國 | 122 | Campa |
长房录 | 長房錄 | 122 | Changfang's Catalog |
栴檀树经 | 栴檀樹經 | 122 | Zhantan Shu Jing |
治意经 | 治意經 | 122 | Zhi Yi Jing |
中阴经 | 中陰經 | 122 | Antarābhava; Zhong Yin Jing |
转法轮经 | 轉法輪經 | 90 | Dharmacakrapravartanasūtra; Dharmacakra Pravartana sūtra; Setting in Motion the Wheel of the Dhamma |
转女身菩萨经 | 轉女身菩薩經 | 122 | Zhuan Nu Shen Pusa Jing |
作佛形像经 | 作佛形像經 | 122 | Tathāgatapratibimbapratiṣṭhanuśaṃsā; Zuo Fo Xingxiang Jing |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 152.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
安般 | 196 | mindfulness of breathing; anapana | |
阿惟越致菩萨 | 阿惟越致菩薩 | 196 | irreversible bodhisattva |
阿须伦 | 阿須倫 | 196 | asura |
八辈 | 八輩 | 98 | eight kinds of people |
八正 | 98 | Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way | |
百八 | 98 | one hundred and eight | |
般涅槃 | 98 | parinirvana | |
本起 | 98 | jātaka; a jātaka story | |
本愿 | 本願 | 98 | prior vow; purvapranidhana |
病苦 | 98 | sickness; suffering due to sickness | |
波罗提木叉 | 波羅提木叉 | 98 | rules of conduct for monks; prātimokṣa |
般若 | 98 |
|
|
不堕恶趣 | 不墮惡趣 | 98 | will not descend into an evil rebirth |
禅波罗蜜 | 禪波羅蜜 | 99 | dhyana-paramita; the paramita of meditative concentration |
抄经 | 抄經 | 99 | condensed scripture |
成佛 | 99 |
|
|
持斋 | 持齋 | 99 | to keep a fast |
付嘱 | 付囑 | 99 | to entrust; to empower |
初发意菩萨 | 初發意菩薩 | 99 | bodhisattvas in their initial stage of aspiration |
慈心 | 99 | compassion; a compassionate mind | |
大地狱 | 大地獄 | 100 | great hell; Avici Hell |
大小乘 | 100 |
|
|
大悲 | 100 | mahākaruṇā; great compassion | |
大方广 | 大方廣 | 100 | vaipulya; mahāvaipulya; vast; extended |
道行 | 100 |
|
|
得道 | 100 | to attain enlightenment | |
谛观 | 諦觀 | 100 |
|
定慧 | 100 |
|
|
定意 | 100 | samādhi; concentrated meditation; mental concentration | |
度世 | 100 | to pass through life | |
度无极 | 度無極 | 100 | paramita; perfection |
断肉 | 斷肉 | 100 | to stop eating meat |
二十八天 | 195 | twenty-eight heavens | |
发愿 | 發願 | 102 |
|
法门 | 法門 | 102 |
|
翻经 | 翻經 | 102 | to translate the scriptures |
方等 | 102 | vaipulya; vaidalya; vast; extended | |
梵音 | 102 |
|
|
分别功德 | 分別功德 | 102 | distinguished merit |
分卫 | 分衛 | 102 | alms; piṇḍapāta |
佛见 | 佛見 | 102 | correct views of Buddhist teachings |
佛说 | 佛說 | 102 | buddhavacana; as spoken by the Buddha |
佛语 | 佛語 | 102 |
|
佛国 | 佛國 | 102 |
|
佛灭度 | 佛滅度 | 102 | Buddha's Nirvāṇa |
福德 | 102 |
|
|
观经 | 觀經 | 103 |
|
果报 | 果報 | 103 | fruition; the result of karma |
果证 | 果證 | 103 | realized attainment |
弘法 | 104 |
|
|
护身 | 護身 | 104 | protection of the body |
幻师 | 幻師 | 104 |
|
结界 | 結界 | 106 |
|
集法 | 106 | saṃgīti | |
集经 | 集經 | 106 | saṃgīti |
金轮 | 金輪 | 106 | golden wheel; kancana-mandala; kancana-cakra |
卷第十一 | 106 | scroll 11 | |
六波罗蜜 | 六波羅蜜 | 108 | six pāramitas; six perfections |
六时 | 六時 | 108 | the six four hour periods of the day |
利行 | 108 |
|
|
罗刹 | 羅剎 | 108 |
|
灭罪 | 滅罪 | 109 | erase karma from sins |
名天 | 109 | famous ruler | |
明相 | 109 |
|
|
摩竭 | 109 | makara | |
摩尼 | 109 | mani; jewel | |
牧牛 | 109 | cowherd | |
念佛三昧 | 110 | samādhi of recollecting the Buddha | |
泥梨 | 110 | hell; niraya | |
七佛 | 81 | Seven Buddhas; Seven Past Buddhas; Seven Manushi Buddhas / saptatathāgata | |
千佛 | 113 | thousand Buddhas | |
勤苦 | 113 | devoted and suffering | |
群生 | 113 | all living beings | |
人天 | 114 |
|
|
入胎 | 114 | Entry into the womb; to be conceived from Heaven | |
三法 | 115 |
|
|
三千 | 115 | three thousand-fold | |
三乘 | 115 |
|
|
三世 | 115 |
|
|
三辈 | 三輩 | 115 | the three grade of wholesome roots |
三归 | 三歸 | 115 | to take refuge in the Triple Gem |
三昧 | 115 |
|
|
三摩 | 115 | samādhi; concentrated meditation; mental concentration | |
三十七品 | 115 | thirty-seven qualities [related to enlightenment] | |
沙弥 | 沙彌 | 115 |
|
沙弥十戒 | 沙彌十戒 | 115 | the ten precepts for novice monks |
沙弥戒 | 沙彌戒 | 115 | the novice precepts; Sramanera Precepts |
生天 | 115 | celestial birth | |
胜定 | 勝定 | 115 | equipose; samāhita |
神足 | 115 | teleportation; ṛddyabhijṇa | |
十二因缘 | 十二因緣 | 115 | the twelve nidanas; the twelve nidānas; the twelve causes and conditions |
十法 | 115 | ten rules; perfecting of the ten rules | |
食肉 | 115 | to eat meat; meat permitted for eating | |
十方 | 115 |
|
|
失译经 | 失譯經 | 115 | sutras with names of translators lost |
释种 | 釋種 | 115 | Śākya-seed; the disciples of Śākyamuni Buddha |
受记 | 受記 | 115 |
|
授记 | 授記 | 115 | Vyakarana (prophecies); a prediction; vyākaraṇa |
受戒 | 115 |
|
|
受持 | 115 |
|
|
守戒 | 115 | to observe the precepts | |
受食 | 115 | one who receives food | |
说戒 | 說戒 | 115 |
|
四弘誓 | 115 | four great vows | |
寺主 | 115 | temple director; head of monastery | |
四事 | 115 | the four necessities | |
寺中 | 115 | within a temple | |
宿缘 | 宿緣 | 115 |
|
所行 | 115 | actions; practice | |
檀波罗蜜 | 檀波羅蜜 | 116 | dana-paramita; the paramita of generosity |
天眼 | 116 |
|
|
调伏 | 調伏 | 116 |
|
退转 | 退轉 | 116 | parihāṇi; to regress; to degenerate |
陀罗尼 | 陀羅尼 | 116 |
|
陀罗尼经 | 陀羅尼經 | 116 | dharani sutra |
外道问佛 | 外道問佛 | 119 | a non-Buddhist questions the Buddha |
闻法 | 聞法 | 119 | to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha |
五大 | 119 | the five elements | |
五方便 | 119 | twenty five skillful means | |
五戒 | 119 | the five precepts | |
无漏心 | 無漏心 | 119 | mind without outflows |
五事 | 119 | five dharmas; five categories | |
五部 | 119 |
|
|
五阴 | 五陰 | 119 | five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging |
贤王 | 賢王 | 120 | a sage-king |
贤者 | 賢者 | 120 | a wise man; a worthy person |
心识 | 心識 | 120 | mind and cognition |
性起 | 120 | arising from nature | |
行一 | 120 | equivalence of all forms of practice | |
行法 | 120 | cultivation method | |
星宿劫 | 120 | Naksatra kalpa; the future kalpa | |
锡杖 | 錫杖 | 120 |
|
要行 | 121 | essential conduct | |
因缘生 | 因緣生 | 121 | produced from causes and conditions |
音声 | 音聲 | 121 | sound; noise |
因时 | 因時 | 121 | the circumstances of time |
一切智 | 121 |
|
|
有无 | 有無 | 121 | existent and non-existent; having identity and emptiness |
优波提舍 | 優波提舍 | 121 | upadeśa; instructions |
优多罗 | 優多羅 | 121 | uttara; upper; superior |
优婆塞 | 優婆塞 | 121 |
|
优婆夷 | 優婆夷 | 121 |
|
赞佛 | 讚佛 | 122 | to praise the Buddha |
藏经 | 藏經 | 122 | Buddhist canon |
长者子 | 長者子 | 122 | the son of an elder |
质多 | 質多 | 122 | citta |
诸比丘 | 諸比丘 | 122 | monks |
诸天 | 諸天 | 122 | devas |
诸天王 | 諸天王 | 122 | lord of devas; devendra |
转经 | 轉經 | 122 | ritual reading; turning the scripture; zhuanjing |
总持 | 總持 | 122 |
|
总持经 | 總持經 | 122 | dharani sutra |