Glossary and Vocabulary for Sui Catalog of Scriptures by Fa Jing (Zhong Jing Mulu) 眾經目錄, Scroll 2
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 341 | 卷 | juǎn | to coil; to roll | 合二百二十一部二百六十三卷 |
2 | 341 | 卷 | juǎn | a coil; a roll; a scroll | 合二百二十一部二百六十三卷 |
3 | 341 | 卷 | juàn | a fascicle; a volume; a chapter; a scroll | 合二百二十一部二百六十三卷 |
4 | 341 | 卷 | juǎn | to sweep up; to carry away | 合二百二十一部二百六十三卷 |
5 | 341 | 卷 | juǎn | to involve; to embroil | 合二百二十一部二百六十三卷 |
6 | 341 | 卷 | juǎn | a break roll | 合二百二十一部二百六十三卷 |
7 | 341 | 卷 | juàn | an examination paper | 合二百二十一部二百六十三卷 |
8 | 341 | 卷 | juàn | a file | 合二百二十一部二百六十三卷 |
9 | 341 | 卷 | quán | crinkled; curled | 合二百二十一部二百六十三卷 |
10 | 341 | 卷 | juǎn | to include | 合二百二十一部二百六十三卷 |
11 | 341 | 卷 | juǎn | to store away | 合二百二十一部二百六十三卷 |
12 | 341 | 卷 | juǎn | to sever; to break off | 合二百二十一部二百六十三卷 |
13 | 341 | 卷 | juǎn | Juan | 合二百二十一部二百六十三卷 |
14 | 341 | 卷 | juàn | tired | 合二百二十一部二百六十三卷 |
15 | 341 | 卷 | quán | beautiful | 合二百二十一部二百六十三卷 |
16 | 341 | 卷 | juǎn | wrapped | 合二百二十一部二百六十三卷 |
17 | 316 | 一 | yī | one | 華嚴經十種生法經一卷 |
18 | 316 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 華嚴經十種生法經一卷 |
19 | 316 | 一 | yī | pure; concentrated | 華嚴經十種生法經一卷 |
20 | 316 | 一 | yī | first | 華嚴經十種生法經一卷 |
21 | 316 | 一 | yī | the same | 華嚴經十種生法經一卷 |
22 | 316 | 一 | yī | sole; single | 華嚴經十種生法經一卷 |
23 | 316 | 一 | yī | a very small amount | 華嚴經十種生法經一卷 |
24 | 316 | 一 | yī | Yi | 華嚴經十種生法經一卷 |
25 | 316 | 一 | yī | other | 華嚴經十種生法經一卷 |
26 | 316 | 一 | yī | to unify | 華嚴經十種生法經一卷 |
27 | 316 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 華嚴經十種生法經一卷 |
28 | 316 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 華嚴經十種生法經一卷 |
29 | 316 | 一 | yī | one; eka | 華嚴經十種生法經一卷 |
30 | 283 | 經 | jīng | to go through; to experience | 菩薩名經一卷 |
31 | 283 | 經 | jīng | a sutra; a scripture | 菩薩名經一卷 |
32 | 283 | 經 | jīng | warp | 菩薩名經一卷 |
33 | 283 | 經 | jīng | longitude | 菩薩名經一卷 |
34 | 283 | 經 | jīng | to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage | 菩薩名經一卷 |
35 | 283 | 經 | jīng | a woman's period | 菩薩名經一卷 |
36 | 283 | 經 | jīng | to bear; to endure | 菩薩名經一卷 |
37 | 283 | 經 | jīng | to hang; to die by hanging | 菩薩名經一卷 |
38 | 283 | 經 | jīng | classics | 菩薩名經一卷 |
39 | 283 | 經 | jīng | to be frugal; to save | 菩薩名經一卷 |
40 | 283 | 經 | jīng | a classic; a scripture; canon | 菩薩名經一卷 |
41 | 283 | 經 | jīng | a standard; a norm | 菩薩名經一卷 |
42 | 283 | 經 | jīng | a section of a Confucian work | 菩薩名經一卷 |
43 | 283 | 經 | jīng | to measure | 菩薩名經一卷 |
44 | 283 | 經 | jīng | human pulse | 菩薩名經一卷 |
45 | 283 | 經 | jīng | menstruation; a woman's period | 菩薩名經一卷 |
46 | 283 | 經 | jīng | sutra; discourse | 菩薩名經一卷 |
47 | 40 | 呪 | zhòu | charm; spell; incantation | 寶幢呪經一卷 |
48 | 40 | 呪 | zhòu | a curse | 寶幢呪經一卷 |
49 | 40 | 呪 | zhòu | urging; adjure | 寶幢呪經一卷 |
50 | 40 | 呪 | zhòu | mantra | 寶幢呪經一卷 |
51 | 36 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 菩薩名經一卷 |
52 | 36 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 菩薩名經一卷 |
53 | 36 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 菩薩名經一卷 |
54 | 34 | 右 | yòu | right; right-hand | 右六經出華嚴經 |
55 | 34 | 右 | yòu | to help; to assist | 右六經出華嚴經 |
56 | 34 | 右 | yòu | to; respect; to revere; to admire; to honor; to venerate | 右六經出華嚴經 |
57 | 34 | 右 | yòu | to bless and protect | 右六經出華嚴經 |
58 | 34 | 右 | yòu | an official building | 右六經出華嚴經 |
59 | 34 | 右 | yòu | the west | 右六經出華嚴經 |
60 | 34 | 右 | yòu | right wing; conservative | 右六經出華嚴經 |
61 | 34 | 右 | yòu | super | 右六經出華嚴經 |
62 | 34 | 右 | yòu | right | 右六經出華嚴經 |
63 | 34 | 右 | yòu | right; dakṣiṇa | 右六經出華嚴經 |
64 | 33 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 菩薩名經一卷 |
65 | 33 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 菩薩名經一卷 |
66 | 33 | 名 | míng | rank; position | 菩薩名經一卷 |
67 | 33 | 名 | míng | an excuse | 菩薩名經一卷 |
68 | 33 | 名 | míng | life | 菩薩名經一卷 |
69 | 33 | 名 | míng | to name; to call | 菩薩名經一卷 |
70 | 33 | 名 | míng | to express; to describe | 菩薩名經一卷 |
71 | 33 | 名 | míng | to be called; to have the name | 菩薩名經一卷 |
72 | 33 | 名 | míng | to own; to possess | 菩薩名經一卷 |
73 | 33 | 名 | míng | famous; renowned | 菩薩名經一卷 |
74 | 33 | 名 | míng | moral | 菩薩名經一卷 |
75 | 33 | 名 | míng | name; naman | 菩薩名經一卷 |
76 | 33 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 菩薩名經一卷 |
77 | 26 | 二 | èr | two | 右二經出漸備經 |
78 | 26 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 右二經出漸備經 |
79 | 26 | 二 | èr | second | 右二經出漸備經 |
80 | 26 | 二 | èr | twice; double; di- | 右二經出漸備經 |
81 | 26 | 二 | èr | more than one kind | 右二經出漸備經 |
82 | 26 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 右二經出漸備經 |
83 | 26 | 二 | èr | both; dvaya | 右二經出漸備經 |
84 | 26 | 年 | nián | year | 經記甲申年洪水月光菩薩出世事略觀此經妖妄之甚 |
85 | 26 | 年 | nián | New Year festival | 經記甲申年洪水月光菩薩出世事略觀此經妖妄之甚 |
86 | 26 | 年 | nián | age | 經記甲申年洪水月光菩薩出世事略觀此經妖妄之甚 |
87 | 26 | 年 | nián | life span; life expectancy | 經記甲申年洪水月光菩薩出世事略觀此經妖妄之甚 |
88 | 26 | 年 | nián | an era; a period | 經記甲申年洪水月光菩薩出世事略觀此經妖妄之甚 |
89 | 26 | 年 | nián | a date | 經記甲申年洪水月光菩薩出世事略觀此經妖妄之甚 |
90 | 26 | 年 | nián | time; years | 經記甲申年洪水月光菩薩出世事略觀此經妖妄之甚 |
91 | 26 | 年 | nián | harvest | 經記甲申年洪水月光菩薩出世事略觀此經妖妄之甚 |
92 | 26 | 年 | nián | annual; every year | 經記甲申年洪水月光菩薩出世事略觀此經妖妄之甚 |
93 | 26 | 年 | nián | year; varṣa | 經記甲申年洪水月光菩薩出世事略觀此經妖妄之甚 |
94 | 23 | 神呪 | shénzhòu | charm; spell | 摩訶般若波羅蜜神呪經一卷 |
95 | 22 | 時 | shí | time; a point or period of time | 佛變時會身經一卷 |
96 | 22 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 佛變時會身經一卷 |
97 | 22 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 佛變時會身經一卷 |
98 | 22 | 時 | shí | fashionable | 佛變時會身經一卷 |
99 | 22 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 佛變時會身經一卷 |
100 | 22 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 佛變時會身經一卷 |
101 | 22 | 時 | shí | tense | 佛變時會身經一卷 |
102 | 22 | 時 | shí | particular; special | 佛變時會身經一卷 |
103 | 22 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 佛變時會身經一卷 |
104 | 22 | 時 | shí | an era; a dynasty | 佛變時會身經一卷 |
105 | 22 | 時 | shí | time [abstract] | 佛變時會身經一卷 |
106 | 22 | 時 | shí | seasonal | 佛變時會身經一卷 |
107 | 22 | 時 | shí | to wait upon | 佛變時會身經一卷 |
108 | 22 | 時 | shí | hour | 佛變時會身經一卷 |
109 | 22 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 佛變時會身經一卷 |
110 | 22 | 時 | shí | Shi | 佛變時會身經一卷 |
111 | 22 | 時 | shí | a present; currentlt | 佛變時會身經一卷 |
112 | 22 | 時 | shí | time; kāla | 佛變時會身經一卷 |
113 | 22 | 時 | shí | at that time; samaya | 佛變時會身經一卷 |
114 | 16 | 問 | wèn | to ask | 佛說金剛藏問菩薩行經一卷 |
115 | 16 | 問 | wèn | to inquire after | 佛說金剛藏問菩薩行經一卷 |
116 | 16 | 問 | wèn | to interrogate | 佛說金剛藏問菩薩行經一卷 |
117 | 16 | 問 | wèn | to hold responsible | 佛說金剛藏問菩薩行經一卷 |
118 | 16 | 問 | wèn | to request something | 佛說金剛藏問菩薩行經一卷 |
119 | 16 | 問 | wèn | to rebuke | 佛說金剛藏問菩薩行經一卷 |
120 | 16 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 佛說金剛藏問菩薩行經一卷 |
121 | 16 | 問 | wèn | news | 佛說金剛藏問菩薩行經一卷 |
122 | 16 | 問 | wèn | to propose marriage | 佛說金剛藏問菩薩行經一卷 |
123 | 16 | 問 | wén | to inform | 佛說金剛藏問菩薩行經一卷 |
124 | 16 | 問 | wèn | to research | 佛說金剛藏問菩薩行經一卷 |
125 | 16 | 問 | wèn | Wen | 佛說金剛藏問菩薩行經一卷 |
126 | 16 | 問 | wèn | a question | 佛說金剛藏問菩薩行經一卷 |
127 | 16 | 問 | wèn | ask; prccha | 佛說金剛藏問菩薩行經一卷 |
128 | 14 | 歲 | suì | age | 趣末歲廣 |
129 | 14 | 歲 | suì | years | 趣末歲廣 |
130 | 14 | 歲 | suì | time | 趣末歲廣 |
131 | 14 | 歲 | suì | annual harvest | 趣末歲廣 |
132 | 14 | 歲 | suì | year; varṣa | 趣末歲廣 |
133 | 14 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 佛入三昧以一毛放大光明經一卷 |
134 | 14 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 佛入三昧以一毛放大光明經一卷 |
135 | 14 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 佛入三昧以一毛放大光明經一卷 |
136 | 14 | 佛 | fó | a Buddhist text | 佛入三昧以一毛放大光明經一卷 |
137 | 14 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 佛入三昧以一毛放大光明經一卷 |
138 | 14 | 佛 | fó | Buddha | 佛入三昧以一毛放大光明經一卷 |
139 | 14 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 佛入三昧以一毛放大光明經一卷 |
140 | 13 | 四 | sì | four | 眾經別生四 |
141 | 13 | 四 | sì | note a musical scale | 眾經別生四 |
142 | 13 | 四 | sì | fourth | 眾經別生四 |
143 | 13 | 四 | sì | Si | 眾經別生四 |
144 | 13 | 四 | sì | four; catur | 眾經別生四 |
145 | 13 | 三昧 | sānmèi | samadhi | 佛入三昧以一毛放大光明經一卷 |
146 | 13 | 三昧 | sānmèi | samādhi; concentrated meditation; mental concentration | 佛入三昧以一毛放大光明經一卷 |
147 | 12 | 所 | suǒ | a few; various; some | 似異羅什所譯者 |
148 | 12 | 所 | suǒ | a place; a location | 似異羅什所譯者 |
149 | 12 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 似異羅什所譯者 |
150 | 12 | 所 | suǒ | an ordinal number | 似異羅什所譯者 |
151 | 12 | 所 | suǒ | meaning | 似異羅什所譯者 |
152 | 12 | 所 | suǒ | garrison | 似異羅什所譯者 |
153 | 12 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 似異羅什所譯者 |
154 | 12 | 南齊 | nán qí | Southern Qi Dynasty | 並是南齊竟陵王 |
155 | 12 | 南齊 | nán qí | Southern Qi | 並是南齊竟陵王 |
156 | 12 | 佛說 | fó shuō | buddhavacana; as spoken by the Buddha | 佛說金剛藏問菩薩行經一卷 |
157 | 11 | 元年 | yuánnián | the first year of Emperor's reign; 0 CE | 南齊永元元年出時年八歲 |
158 | 10 | 三 | sān | three | 大智度無極譬經三卷 |
159 | 10 | 三 | sān | third | 大智度無極譬經三卷 |
160 | 10 | 三 | sān | more than two | 大智度無極譬經三卷 |
161 | 10 | 三 | sān | very few | 大智度無極譬經三卷 |
162 | 10 | 三 | sān | San | 大智度無極譬經三卷 |
163 | 10 | 三 | sān | three; tri | 大智度無極譬經三卷 |
164 | 10 | 三 | sān | sa | 大智度無極譬經三卷 |
165 | 10 | 三 | sān | three kinds; trividha | 大智度無極譬經三卷 |
166 | 10 | 品 | pǐn | product; goods; thing | 名字功德品經一卷 |
167 | 10 | 品 | pǐn | degree; rate; grade; a standard | 名字功德品經一卷 |
168 | 10 | 品 | pǐn | a work (of art) | 名字功德品經一卷 |
169 | 10 | 品 | pǐn | kind; type; category; variety | 名字功德品經一卷 |
170 | 10 | 品 | pǐn | to differentiate; to distinguish; to discriminate; to appraise | 名字功德品經一卷 |
171 | 10 | 品 | pǐn | to sample; to taste; to appreciate | 名字功德品經一卷 |
172 | 10 | 品 | pǐn | to ruminate; to ponder subtleties | 名字功德品經一卷 |
173 | 10 | 品 | pǐn | to play a flute | 名字功德品經一卷 |
174 | 10 | 品 | pǐn | a family name | 名字功德品經一卷 |
175 | 10 | 品 | pǐn | character; style | 名字功德品經一卷 |
176 | 10 | 品 | pǐn | pink; light red | 名字功德品經一卷 |
177 | 10 | 品 | pǐn | production rejects; seconds; scrap; discarded material | 名字功德品經一卷 |
178 | 10 | 品 | pǐn | a fret | 名字功德品經一卷 |
179 | 10 | 品 | pǐn | Pin | 名字功德品經一卷 |
180 | 10 | 品 | pǐn | a rank in the imperial government | 名字功德品經一卷 |
181 | 10 | 品 | pǐn | standard | 名字功德品經一卷 |
182 | 10 | 品 | pǐn | chapter; varga | 名字功德品經一卷 |
183 | 9 | 本 | běn | to be one's own | 心本淨經一卷 |
184 | 9 | 本 | běn | origin; source; root; foundation; basis | 心本淨經一卷 |
185 | 9 | 本 | běn | the roots of a plant | 心本淨經一卷 |
186 | 9 | 本 | běn | capital | 心本淨經一卷 |
187 | 9 | 本 | běn | main; central; primary | 心本淨經一卷 |
188 | 9 | 本 | běn | according to | 心本淨經一卷 |
189 | 9 | 本 | běn | a version; an edition | 心本淨經一卷 |
190 | 9 | 本 | běn | a memorial [presented to the emperor] | 心本淨經一卷 |
191 | 9 | 本 | běn | a book | 心本淨經一卷 |
192 | 9 | 本 | běn | trunk of a tree | 心本淨經一卷 |
193 | 9 | 本 | běn | to investigate the root of | 心本淨經一卷 |
194 | 9 | 本 | běn | a manuscript for a play | 心本淨經一卷 |
195 | 9 | 本 | běn | Ben | 心本淨經一卷 |
196 | 9 | 本 | běn | root; origin; mula | 心本淨經一卷 |
197 | 9 | 本 | běn | becoming, being, existing; bhava | 心本淨經一卷 |
198 | 9 | 本 | běn | former; previous; pūrva | 心本淨經一卷 |
199 | 9 | 王 | wáng | Wang | 降怨王所行檀波羅蜜經一卷 |
200 | 9 | 王 | wáng | a king | 降怨王所行檀波羅蜜經一卷 |
201 | 9 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 降怨王所行檀波羅蜜經一卷 |
202 | 9 | 王 | wàng | to be king; to rule | 降怨王所行檀波羅蜜經一卷 |
203 | 9 | 王 | wáng | a prince; a duke | 降怨王所行檀波羅蜜經一卷 |
204 | 9 | 王 | wáng | grand; great | 降怨王所行檀波羅蜜經一卷 |
205 | 9 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 降怨王所行檀波羅蜜經一卷 |
206 | 9 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 降怨王所行檀波羅蜜經一卷 |
207 | 9 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 降怨王所行檀波羅蜜經一卷 |
208 | 9 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 降怨王所行檀波羅蜜經一卷 |
209 | 9 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 降怨王所行檀波羅蜜經一卷 |
210 | 8 | 梁 | liáng | a bridge | 梁天監九年 |
211 | 8 | 梁 | liáng | Liang Dynasty | 梁天監九年 |
212 | 8 | 梁 | liáng | City of Liang | 梁天監九年 |
213 | 8 | 梁 | liáng | State of Liang | 梁天監九年 |
214 | 8 | 梁 | liáng | Liang | 梁天監九年 |
215 | 8 | 梁 | liáng | a beam; rafters | 梁天監九年 |
216 | 8 | 梁 | liáng | a fishing sluice | 梁天監九年 |
217 | 8 | 梁 | liáng | to lose footing | 梁天監九年 |
218 | 8 | 梁 | liáng | State of Liang | 梁天監九年 |
219 | 8 | 梁 | liáng | a ridge | 梁天監九年 |
220 | 8 | 梁 | liáng | later Liang | 梁天監九年 |
221 | 8 | 梁 | liáng | a beam; sthūṇā | 梁天監九年 |
222 | 8 | 佛名經 | fó míng jīng | Sutra on the Names of the Buddhas; Fo Ming Jing | 佛名經一卷 |
223 | 8 | 錄 | lù | to record; to copy | 斯錄 |
224 | 8 | 錄 | lù | to hire; to employ | 斯錄 |
225 | 8 | 錄 | lù | to record sound | 斯錄 |
226 | 8 | 錄 | lù | a record; a register | 斯錄 |
227 | 8 | 錄 | lù | to register; to enroll | 斯錄 |
228 | 8 | 錄 | lù | to supervise; to direct | 斯錄 |
229 | 8 | 錄 | lù | a sequence; an order | 斯錄 |
230 | 8 | 錄 | lǜ | to determine a prison sentence | 斯錄 |
231 | 8 | 錄 | lù | catalog | 斯錄 |
232 | 8 | 天監 | tiān jiàn | Heaven looks down | 梁天監九年 |
233 | 8 | 天監 | tiān jiàn | Tian Jian reign | 梁天監九年 |
234 | 8 | 永元 | Yǒng yuán | Yong Yuan reign | 南齊永元元年出時年八歲 |
235 | 8 | 十 | shí | ten | 佛名經十卷 |
236 | 8 | 十 | shí | Kangxi radical 24 | 佛名經十卷 |
237 | 8 | 十 | shí | tenth | 佛名經十卷 |
238 | 8 | 十 | shí | complete; perfect | 佛名經十卷 |
239 | 8 | 十 | shí | ten; daśa | 佛名經十卷 |
240 | 7 | 結 | jié | to bond; to tie; to bind | 龍王結願五龍神呪經一卷 |
241 | 7 | 結 | jié | a knot | 龍王結願五龍神呪經一卷 |
242 | 7 | 結 | jié | to conclude; to come to a result | 龍王結願五龍神呪經一卷 |
243 | 7 | 結 | jié | to provide a bond for; to contract | 龍王結願五龍神呪經一卷 |
244 | 7 | 結 | jié | pent-up | 龍王結願五龍神呪經一卷 |
245 | 7 | 結 | jié | a written pledge from an authority acknowledging an issue | 龍王結願五龍神呪經一卷 |
246 | 7 | 結 | jié | a bound state | 龍王結願五龍神呪經一卷 |
247 | 7 | 結 | jié | hair worn in a topknot | 龍王結願五龍神呪經一卷 |
248 | 7 | 結 | jiē | firm; secure | 龍王結願五龍神呪經一卷 |
249 | 7 | 結 | jié | to plait; to thatch; to weave | 龍王結願五龍神呪經一卷 |
250 | 7 | 結 | jié | to form; to organize | 龍王結願五龍神呪經一卷 |
251 | 7 | 結 | jié | to congeal; to crystallize | 龍王結願五龍神呪經一卷 |
252 | 7 | 結 | jié | a junction | 龍王結願五龍神呪經一卷 |
253 | 7 | 結 | jié | a node | 龍王結願五龍神呪經一卷 |
254 | 7 | 結 | jiē | to bear fruit | 龍王結願五龍神呪經一卷 |
255 | 7 | 結 | jiē | stutter | 龍王結願五龍神呪經一卷 |
256 | 7 | 結 | jié | a fetter | 龍王結願五龍神呪經一卷 |
257 | 7 | 異 | yì | different; other | 似異羅什所譯者 |
258 | 7 | 異 | yì | to distinguish; to separate; to discriminate | 似異羅什所譯者 |
259 | 7 | 異 | yì | different; other; hetero-; unusual; strange; surprising | 似異羅什所譯者 |
260 | 7 | 異 | yì | unfamiliar; foreign | 似異羅什所譯者 |
261 | 7 | 異 | yì | unusual; strange; surprising | 似異羅什所譯者 |
262 | 7 | 異 | yì | to marvel; to wonder | 似異羅什所譯者 |
263 | 7 | 異 | yì | distinction; viśeṣa | 似異羅什所譯者 |
264 | 7 | 金剛 | jīngāng | a diamond | 金剛十二使呪經一卷 |
265 | 7 | 金剛 | jīngāng | King Kong | 金剛十二使呪經一卷 |
266 | 7 | 金剛 | jīngāng | a hard object | 金剛十二使呪經一卷 |
267 | 7 | 金剛 | jīngāng | gorilla | 金剛十二使呪經一卷 |
268 | 7 | 金剛 | jīngāng | diamond | 金剛十二使呪經一卷 |
269 | 7 | 金剛 | jīngāng | vajra | 金剛十二使呪經一卷 |
270 | 7 | 云 | yún | cloud | 一云取血氣 |
271 | 7 | 云 | yún | Yunnan | 一云取血氣 |
272 | 7 | 云 | yún | Yun | 一云取血氣 |
273 | 7 | 云 | yún | to say | 一云取血氣 |
274 | 7 | 云 | yún | to have | 一云取血氣 |
275 | 7 | 云 | yún | cloud; megha | 一云取血氣 |
276 | 7 | 云 | yún | to say; iti | 一云取血氣 |
277 | 7 | 大 | dà | big; huge; large | 大雲密藏菩薩問大海三昧經一卷 |
278 | 7 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 大雲密藏菩薩問大海三昧經一卷 |
279 | 7 | 大 | dà | great; major; important | 大雲密藏菩薩問大海三昧經一卷 |
280 | 7 | 大 | dà | size | 大雲密藏菩薩問大海三昧經一卷 |
281 | 7 | 大 | dà | old | 大雲密藏菩薩問大海三昧經一卷 |
282 | 7 | 大 | dà | oldest; earliest | 大雲密藏菩薩問大海三昧經一卷 |
283 | 7 | 大 | dà | adult | 大雲密藏菩薩問大海三昧經一卷 |
284 | 7 | 大 | dài | an important person | 大雲密藏菩薩問大海三昧經一卷 |
285 | 7 | 大 | dà | senior | 大雲密藏菩薩問大海三昧經一卷 |
286 | 7 | 大 | dà | an element | 大雲密藏菩薩問大海三昧經一卷 |
287 | 7 | 大 | dà | great; mahā | 大雲密藏菩薩問大海三昧經一卷 |
288 | 6 | 附 | fù | to adhere to; to append; to add; to attach; to enclose | 且附 |
289 | 6 | 附 | fù | to be near; to get close to | 且附 |
290 | 6 | 附 | fù | to rely on; to depend on | 且附 |
291 | 6 | 附 | fù | to agree to | 且附 |
292 | 6 | 附 | fù | to realign one's allegiance; to submit | 且附 |
293 | 6 | 附 | fù | to stick together | 且附 |
294 | 6 | 附 | fù | to reply; to echo | 且附 |
295 | 6 | 附 | fù | to be connected to; to be related to | 且附 |
296 | 6 | 附 | fù | adhere; śliṣ | 且附 |
297 | 6 | 偽 | wěi | false; fake; forged; bogus | 眾經偽妄六 |
298 | 6 | 偽 | wěi | illegal | 眾經偽妄六 |
299 | 6 | 偽 | wěi | fake; kūṭa | 眾經偽妄六 |
300 | 6 | 觀世音 | Guānshìyīn | Avalokitesvara | 觀世音經一卷 |
301 | 6 | 觀世音 | guānshìyīn | Avalokitesvara; Avalokiteśvara; Guanyin | 觀世音經一卷 |
302 | 6 | 九 | jiǔ | nine | 梁天監九年 |
303 | 6 | 九 | jiǔ | many | 梁天監九年 |
304 | 6 | 九 | jiǔ | nine; nava | 梁天監九年 |
305 | 6 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 東方善華世界佛座震動經一卷 |
306 | 6 | 善 | shàn | happy | 東方善華世界佛座震動經一卷 |
307 | 6 | 善 | shàn | good | 東方善華世界佛座震動經一卷 |
308 | 6 | 善 | shàn | kind-hearted | 東方善華世界佛座震動經一卷 |
309 | 6 | 善 | shàn | to be skilled at something | 東方善華世界佛座震動經一卷 |
310 | 6 | 善 | shàn | familiar | 東方善華世界佛座震動經一卷 |
311 | 6 | 善 | shàn | to repair | 東方善華世界佛座震動經一卷 |
312 | 6 | 善 | shàn | to admire | 東方善華世界佛座震動經一卷 |
313 | 6 | 善 | shàn | to praise | 東方善華世界佛座震動經一卷 |
314 | 6 | 善 | shàn | Shan | 東方善華世界佛座震動經一卷 |
315 | 6 | 善 | shàn | wholesome; virtuous | 東方善華世界佛座震動經一卷 |
316 | 6 | 寶 | bǎo | a treasure; a valuable item | 波斯匿王蒙佛神力到寶坊經一卷 |
317 | 6 | 寶 | bǎo | treasured; cherished | 波斯匿王蒙佛神力到寶坊經一卷 |
318 | 6 | 寶 | bǎo | a jewel; gem | 波斯匿王蒙佛神力到寶坊經一卷 |
319 | 6 | 寶 | bǎo | precious | 波斯匿王蒙佛神力到寶坊經一卷 |
320 | 6 | 寶 | bǎo | noble | 波斯匿王蒙佛神力到寶坊經一卷 |
321 | 6 | 寶 | bǎo | an imperial seal | 波斯匿王蒙佛神力到寶坊經一卷 |
322 | 6 | 寶 | bǎo | a unit of currency | 波斯匿王蒙佛神力到寶坊經一卷 |
323 | 6 | 寶 | bǎo | Bao | 波斯匿王蒙佛神力到寶坊經一卷 |
324 | 6 | 寶 | bǎo | jewel; gem; treasure; ratna | 波斯匿王蒙佛神力到寶坊經一卷 |
325 | 6 | 寶 | bǎo | jewel; gem; mani | 波斯匿王蒙佛神力到寶坊經一卷 |
326 | 5 | 初 | chū | rudimentary; elementary | 出第十二卷虛空藏初 |
327 | 5 | 初 | chū | original | 出第十二卷虛空藏初 |
328 | 5 | 初 | chū | foremost, first; prathama | 出第十二卷虛空藏初 |
329 | 5 | 抄 | chāo | to copy; to transcribe | 抄華嚴經一卷 |
330 | 5 | 抄 | chāo | to search and seize; to search and confiscate | 抄華嚴經一卷 |
331 | 5 | 抄 | chāo | to snatch | 抄華嚴經一卷 |
332 | 5 | 抄 | chāo | to take a shortcut | 抄華嚴經一卷 |
333 | 5 | 抄 | chāo | to plagiarize | 抄華嚴經一卷 |
334 | 5 | 抄 | chāo | a spoonfull; a handfull | 抄華嚴經一卷 |
335 | 5 | 抄 | chāo | to approach indirectly | 抄華嚴經一卷 |
336 | 5 | 抄 | chāo | to scoop | 抄華嚴經一卷 |
337 | 5 | 抄 | chāo | to quote | 抄華嚴經一卷 |
338 | 5 | 抄 | chāo | to fold one's arms | 抄華嚴經一卷 |
339 | 5 | 抄 | chāo | to plunder; to take by force | 抄華嚴經一卷 |
340 | 5 | 抄 | chāo | to cook by boiling | 抄華嚴經一卷 |
341 | 5 | 抄 | chāo | Chao | 抄華嚴經一卷 |
342 | 5 | 記 | jì | to remember; to memorize; to bear in mind | 般若玄記經一卷 |
343 | 5 | 記 | jì | to record; to note | 般若玄記經一卷 |
344 | 5 | 記 | jì | notes; a record | 般若玄記經一卷 |
345 | 5 | 記 | jì | a sign; a mark | 般若玄記經一卷 |
346 | 5 | 記 | jì | a birthmark | 般若玄記經一卷 |
347 | 5 | 記 | jì | a memorandum | 般若玄記經一卷 |
348 | 5 | 記 | jì | an account of a topic, person, or incident | 般若玄記經一卷 |
349 | 5 | 記 | jì | a prediction; a prophecy; vyakarana | 般若玄記經一卷 |
350 | 5 | 六經 | liù jīng | the six classics | 右六經出華嚴經 |
351 | 5 | 成佛 | chéng fó | Attaining Buddhahood | 彌勒菩薩本願待時成佛經一卷 |
352 | 5 | 成佛 | chéng fó | to become a Buddha | 彌勒菩薩本願待時成佛經一卷 |
353 | 5 | 法 | fǎ | method; way | 魔女聞佛說法得男身經一卷 |
354 | 5 | 法 | fǎ | France | 魔女聞佛說法得男身經一卷 |
355 | 5 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 魔女聞佛說法得男身經一卷 |
356 | 5 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 魔女聞佛說法得男身經一卷 |
357 | 5 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 魔女聞佛說法得男身經一卷 |
358 | 5 | 法 | fǎ | an institution | 魔女聞佛說法得男身經一卷 |
359 | 5 | 法 | fǎ | to emulate | 魔女聞佛說法得男身經一卷 |
360 | 5 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 魔女聞佛說法得男身經一卷 |
361 | 5 | 法 | fǎ | punishment | 魔女聞佛說法得男身經一卷 |
362 | 5 | 法 | fǎ | Fa | 魔女聞佛說法得男身經一卷 |
363 | 5 | 法 | fǎ | a precedent | 魔女聞佛說法得男身經一卷 |
364 | 5 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 魔女聞佛說法得男身經一卷 |
365 | 5 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 魔女聞佛說法得男身經一卷 |
366 | 5 | 法 | fǎ | Dharma | 魔女聞佛說法得男身經一卷 |
367 | 5 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 魔女聞佛說法得男身經一卷 |
368 | 5 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 魔女聞佛說法得男身經一卷 |
369 | 5 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 魔女聞佛說法得男身經一卷 |
370 | 5 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 魔女聞佛說法得男身經一卷 |
371 | 5 | 內 | nèi | inside; interior | 內三十七品經一卷 |
372 | 5 | 內 | nèi | private | 內三十七品經一卷 |
373 | 5 | 內 | nèi | family; domestic | 內三十七品經一卷 |
374 | 5 | 內 | nèi | wife; consort | 內三十七品經一卷 |
375 | 5 | 內 | nèi | an imperial palace | 內三十七品經一卷 |
376 | 5 | 內 | nèi | an internal organ; heart | 內三十七品經一卷 |
377 | 5 | 內 | nèi | female | 內三十七品經一卷 |
378 | 5 | 內 | nèi | to approach | 內三十七品經一卷 |
379 | 5 | 內 | nèi | indoors | 內三十七品經一卷 |
380 | 5 | 內 | nèi | inner heart | 內三十七品經一卷 |
381 | 5 | 內 | nèi | a room | 內三十七品經一卷 |
382 | 5 | 內 | nèi | Nei | 內三十七品經一卷 |
383 | 5 | 內 | nà | to receive | 內三十七品經一卷 |
384 | 5 | 內 | nèi | inner; antara | 內三十七品經一卷 |
385 | 5 | 內 | nèi | self; adhyatma | 內三十七品經一卷 |
386 | 5 | 內 | nèi | esoteric; private | 內三十七品經一卷 |
387 | 5 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 佛入三昧以一毛放大光明經一卷 |
388 | 5 | 以 | yǐ | to rely on | 佛入三昧以一毛放大光明經一卷 |
389 | 5 | 以 | yǐ | to regard | 佛入三昧以一毛放大光明經一卷 |
390 | 5 | 以 | yǐ | to be able to | 佛入三昧以一毛放大光明經一卷 |
391 | 5 | 以 | yǐ | to order; to command | 佛入三昧以一毛放大光明經一卷 |
392 | 5 | 以 | yǐ | used after a verb | 佛入三昧以一毛放大光明經一卷 |
393 | 5 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 佛入三昧以一毛放大光明經一卷 |
394 | 5 | 以 | yǐ | Israel | 佛入三昧以一毛放大光明經一卷 |
395 | 5 | 以 | yǐ | Yi | 佛入三昧以一毛放大光明經一卷 |
396 | 5 | 以 | yǐ | use; yogena | 佛入三昧以一毛放大光明經一卷 |
397 | 5 | 十方佛 | shí fāng fó | the Buddhas of the Ten Directions | 觀世音求十方佛各為受記經一卷 |
398 | 5 | 七 | qī | seven | 五百七十佛名一卷 |
399 | 5 | 七 | qī | a genre of poetry | 五百七十佛名一卷 |
400 | 5 | 七 | qī | seventh day memorial ceremony | 五百七十佛名一卷 |
401 | 5 | 七 | qī | seven; sapta | 五百七十佛名一卷 |
402 | 5 | 合 | hé | to join; to combine | 合二百二十一部二百六十三卷 |
403 | 5 | 合 | hé | to close | 合二百二十一部二百六十三卷 |
404 | 5 | 合 | hé | to agree with; equal to | 合二百二十一部二百六十三卷 |
405 | 5 | 合 | hé | to gather | 合二百二十一部二百六十三卷 |
406 | 5 | 合 | hé | whole | 合二百二十一部二百六十三卷 |
407 | 5 | 合 | hé | to be suitable; to be up to standard | 合二百二十一部二百六十三卷 |
408 | 5 | 合 | hé | a musical note | 合二百二十一部二百六十三卷 |
409 | 5 | 合 | hé | the conjunction of two astronomical objects | 合二百二十一部二百六十三卷 |
410 | 5 | 合 | hé | to fight | 合二百二十一部二百六十三卷 |
411 | 5 | 合 | hé | to conclude | 合二百二十一部二百六十三卷 |
412 | 5 | 合 | hé | to be similar to | 合二百二十一部二百六十三卷 |
413 | 5 | 合 | hé | crowded | 合二百二十一部二百六十三卷 |
414 | 5 | 合 | hé | a box | 合二百二十一部二百六十三卷 |
415 | 5 | 合 | hé | to copulate | 合二百二十一部二百六十三卷 |
416 | 5 | 合 | hé | a partner; a spouse | 合二百二十一部二百六十三卷 |
417 | 5 | 合 | hé | harmonious | 合二百二十一部二百六十三卷 |
418 | 5 | 合 | hé | He | 合二百二十一部二百六十三卷 |
419 | 5 | 合 | gè | a container for grain measurement | 合二百二十一部二百六十三卷 |
420 | 5 | 合 | hé | Merge | 合二百二十一部二百六十三卷 |
421 | 5 | 合 | hé | unite; saṃyoga | 合二百二十一部二百六十三卷 |
422 | 5 | 法經 | fǎ jīng | Fa Jing | 隋沙門法經等撰 |
423 | 5 | 六 | liù | six | 陀羅尼法門六動經一卷 |
424 | 5 | 六 | liù | sixth | 陀羅尼法門六動經一卷 |
425 | 5 | 六 | liù | a note on the Gongche scale | 陀羅尼法門六動經一卷 |
426 | 5 | 六 | liù | six; ṣaṭ | 陀羅尼法門六動經一卷 |
427 | 5 | 央掘魔羅 | yāngjuémóluó | Aṅgulimālīya; Aṅgulimāla; Angulimala | 帝釋施央掘魔羅法服經一卷 |
428 | 5 | 二十一 | èrshíyī | 21; twenty-one | 合二百二十一部二百六十三卷 |
429 | 5 | 二十一 | èrshíyī | twenty-one; ekaviṃśati | 合二百二十一部二百六十三卷 |
430 | 5 | 過去 | guòqù | past; previous; former | 過去無邊光淨佛土經一卷 |
431 | 5 | 過去 | guòqu | to go over; to pass by | 過去無邊光淨佛土經一卷 |
432 | 5 | 過去 | guòqu | to die | 過去無邊光淨佛土經一卷 |
433 | 5 | 過去 | guòqu | already past | 過去無邊光淨佛土經一卷 |
434 | 5 | 過去 | guòqu | to go forward | 過去無邊光淨佛土經一卷 |
435 | 5 | 過去 | guòqu | to turn one's back | 過去無邊光淨佛土經一卷 |
436 | 5 | 過去 | guòqù | past | 過去無邊光淨佛土經一卷 |
437 | 5 | 過去 | guòqù | past; previous; former | 過去無邊光淨佛土經一卷 |
438 | 4 | 華嚴經 | Huáyán Jīng | Avatamsaka Sutra | 華嚴經十種生法經一卷 |
439 | 4 | 華嚴經 | huáyán jīng | Avatamsaka Sutra; Avataṃsaka Sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra | 華嚴經十種生法經一卷 |
440 | 4 | 入 | rù | to enter | 魔王入苦宅經一卷 |
441 | 4 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 魔王入苦宅經一卷 |
442 | 4 | 入 | rù | radical | 魔王入苦宅經一卷 |
443 | 4 | 入 | rù | income | 魔王入苦宅經一卷 |
444 | 4 | 入 | rù | to conform with | 魔王入苦宅經一卷 |
445 | 4 | 入 | rù | to descend | 魔王入苦宅經一卷 |
446 | 4 | 入 | rù | the entering tone | 魔王入苦宅經一卷 |
447 | 4 | 入 | rù | to pay | 魔王入苦宅經一卷 |
448 | 4 | 入 | rù | to join | 魔王入苦宅經一卷 |
449 | 4 | 入 | rù | entering; praveśa | 魔王入苦宅經一卷 |
450 | 4 | 入 | rù | entered; attained; āpanna | 魔王入苦宅經一卷 |
451 | 4 | 別 | bié | other | 眾經別生四 |
452 | 4 | 別 | bié | special | 眾經別生四 |
453 | 4 | 別 | bié | to leave | 眾經別生四 |
454 | 4 | 別 | bié | to distinguish | 眾經別生四 |
455 | 4 | 別 | bié | to pin | 眾經別生四 |
456 | 4 | 別 | bié | to insert; to jam | 眾經別生四 |
457 | 4 | 別 | bié | to turn | 眾經別生四 |
458 | 4 | 別 | bié | Bie | 眾經別生四 |
459 | 4 | 請 | qǐng | to ask; to inquire | 寶海梵志請如來經一卷 |
460 | 4 | 請 | qíng | circumstances; state of affairs; situation | 寶海梵志請如來經一卷 |
461 | 4 | 請 | qǐng | to beg; to entreat | 寶海梵志請如來經一卷 |
462 | 4 | 請 | qǐng | please | 寶海梵志請如來經一卷 |
463 | 4 | 請 | qǐng | to request | 寶海梵志請如來經一卷 |
464 | 4 | 請 | qǐng | to hire; to employ; to engage | 寶海梵志請如來經一卷 |
465 | 4 | 請 | qǐng | to make an appointment | 寶海梵志請如來經一卷 |
466 | 4 | 請 | qǐng | to greet | 寶海梵志請如來經一卷 |
467 | 4 | 請 | qǐng | to invite | 寶海梵志請如來經一卷 |
468 | 4 | 請 | qǐng | asking for instruction; adhyeṣaṇa | 寶海梵志請如來經一卷 |
469 | 4 | 八 | bā | eight | 八光經一卷 |
470 | 4 | 八 | bā | Kangxi radical 12 | 八光經一卷 |
471 | 4 | 八 | bā | eighth | 八光經一卷 |
472 | 4 | 八 | bā | all around; all sides | 八光經一卷 |
473 | 4 | 八 | bā | eight; aṣṭa | 八光經一卷 |
474 | 4 | 光 | guāng | light | 八光經一卷 |
475 | 4 | 光 | guāng | brilliant; bright; shining | 八光經一卷 |
476 | 4 | 光 | guāng | to shine | 八光經一卷 |
477 | 4 | 光 | guāng | to bare; to go naked | 八光經一卷 |
478 | 4 | 光 | guāng | bare; naked | 八光經一卷 |
479 | 4 | 光 | guāng | glory; honor | 八光經一卷 |
480 | 4 | 光 | guāng | scenery | 八光經一卷 |
481 | 4 | 光 | guāng | smooth | 八光經一卷 |
482 | 4 | 光 | guāng | sheen; luster; gloss | 八光經一卷 |
483 | 4 | 光 | guāng | time; a moment | 八光經一卷 |
484 | 4 | 光 | guāng | grace; favor | 八光經一卷 |
485 | 4 | 光 | guāng | Guang | 八光經一卷 |
486 | 4 | 光 | guāng | to manifest | 八光經一卷 |
487 | 4 | 光 | guāng | light; radiance; prabha; tejas | 八光經一卷 |
488 | 4 | 光 | guāng | a ray of light; rasmi | 八光經一卷 |
489 | 4 | 妄 | wàng | absurd; fantastic; presumptuous | 眾經偽妄六 |
490 | 4 | 妄 | wàng | irregular (behavior) | 眾經偽妄六 |
491 | 4 | 妄 | wàng | arrogant | 眾經偽妄六 |
492 | 4 | 妄 | wàng | falsely; mithyā | 眾經偽妄六 |
493 | 4 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 魔女聞佛說法得男身經一卷 |
494 | 4 | 得 | děi | to want to; to need to | 魔女聞佛說法得男身經一卷 |
495 | 4 | 得 | děi | must; ought to | 魔女聞佛說法得男身經一卷 |
496 | 4 | 得 | dé | de | 魔女聞佛說法得男身經一卷 |
497 | 4 | 得 | de | infix potential marker | 魔女聞佛說法得男身經一卷 |
498 | 4 | 得 | dé | to result in | 魔女聞佛說法得男身經一卷 |
499 | 4 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 魔女聞佛說法得男身經一卷 |
500 | 4 | 得 | dé | to be satisfied | 魔女聞佛說法得男身經一卷 |
Frequencies of all Words
Top 893
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 341 | 卷 | juǎn | to coil; to roll | 合二百二十一部二百六十三卷 |
2 | 341 | 卷 | juǎn | a coil; a roll; a scroll | 合二百二十一部二百六十三卷 |
3 | 341 | 卷 | juàn | a fascicle; a volume; a chapter; a scroll | 合二百二十一部二百六十三卷 |
4 | 341 | 卷 | juǎn | roll | 合二百二十一部二百六十三卷 |
5 | 341 | 卷 | juǎn | to sweep up; to carry away | 合二百二十一部二百六十三卷 |
6 | 341 | 卷 | juǎn | to involve; to embroil | 合二百二十一部二百六十三卷 |
7 | 341 | 卷 | juǎn | a break roll | 合二百二十一部二百六十三卷 |
8 | 341 | 卷 | juàn | an examination paper | 合二百二十一部二百六十三卷 |
9 | 341 | 卷 | juàn | a file | 合二百二十一部二百六十三卷 |
10 | 341 | 卷 | quán | crinkled; curled | 合二百二十一部二百六十三卷 |
11 | 341 | 卷 | juǎn | to include | 合二百二十一部二百六十三卷 |
12 | 341 | 卷 | juǎn | to store away | 合二百二十一部二百六十三卷 |
13 | 341 | 卷 | juǎn | to sever; to break off | 合二百二十一部二百六十三卷 |
14 | 341 | 卷 | juǎn | Juan | 合二百二十一部二百六十三卷 |
15 | 341 | 卷 | juàn | a scroll | 合二百二十一部二百六十三卷 |
16 | 341 | 卷 | juàn | tired | 合二百二十一部二百六十三卷 |
17 | 341 | 卷 | quán | beautiful | 合二百二十一部二百六十三卷 |
18 | 341 | 卷 | juǎn | wrapped | 合二百二十一部二百六十三卷 |
19 | 316 | 一 | yī | one | 華嚴經十種生法經一卷 |
20 | 316 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 華嚴經十種生法經一卷 |
21 | 316 | 一 | yī | as soon as; all at once | 華嚴經十種生法經一卷 |
22 | 316 | 一 | yī | pure; concentrated | 華嚴經十種生法經一卷 |
23 | 316 | 一 | yì | whole; all | 華嚴經十種生法經一卷 |
24 | 316 | 一 | yī | first | 華嚴經十種生法經一卷 |
25 | 316 | 一 | yī | the same | 華嚴經十種生法經一卷 |
26 | 316 | 一 | yī | each | 華嚴經十種生法經一卷 |
27 | 316 | 一 | yī | certain | 華嚴經十種生法經一卷 |
28 | 316 | 一 | yī | throughout | 華嚴經十種生法經一卷 |
29 | 316 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 華嚴經十種生法經一卷 |
30 | 316 | 一 | yī | sole; single | 華嚴經十種生法經一卷 |
31 | 316 | 一 | yī | a very small amount | 華嚴經十種生法經一卷 |
32 | 316 | 一 | yī | Yi | 華嚴經十種生法經一卷 |
33 | 316 | 一 | yī | other | 華嚴經十種生法經一卷 |
34 | 316 | 一 | yī | to unify | 華嚴經十種生法經一卷 |
35 | 316 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 華嚴經十種生法經一卷 |
36 | 316 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 華嚴經十種生法經一卷 |
37 | 316 | 一 | yī | or | 華嚴經十種生法經一卷 |
38 | 316 | 一 | yī | one; eka | 華嚴經十種生法經一卷 |
39 | 283 | 經 | jīng | to go through; to experience | 菩薩名經一卷 |
40 | 283 | 經 | jīng | a sutra; a scripture | 菩薩名經一卷 |
41 | 283 | 經 | jīng | warp | 菩薩名經一卷 |
42 | 283 | 經 | jīng | longitude | 菩薩名經一卷 |
43 | 283 | 經 | jīng | often; regularly; frequently | 菩薩名經一卷 |
44 | 283 | 經 | jīng | to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage | 菩薩名經一卷 |
45 | 283 | 經 | jīng | a woman's period | 菩薩名經一卷 |
46 | 283 | 經 | jīng | to bear; to endure | 菩薩名經一卷 |
47 | 283 | 經 | jīng | to hang; to die by hanging | 菩薩名經一卷 |
48 | 283 | 經 | jīng | classics | 菩薩名經一卷 |
49 | 283 | 經 | jīng | to be frugal; to save | 菩薩名經一卷 |
50 | 283 | 經 | jīng | a classic; a scripture; canon | 菩薩名經一卷 |
51 | 283 | 經 | jīng | a standard; a norm | 菩薩名經一卷 |
52 | 283 | 經 | jīng | a section of a Confucian work | 菩薩名經一卷 |
53 | 283 | 經 | jīng | to measure | 菩薩名經一卷 |
54 | 283 | 經 | jīng | human pulse | 菩薩名經一卷 |
55 | 283 | 經 | jīng | menstruation; a woman's period | 菩薩名經一卷 |
56 | 283 | 經 | jīng | sutra; discourse | 菩薩名經一卷 |
57 | 63 | 出 | chū | to go out; to leave | 右六經出華嚴經 |
58 | 63 | 出 | chū | measure word for dramas, plays, operas, etc | 右六經出華嚴經 |
59 | 63 | 出 | chū | to produce; to put forth; to issue; to grow up | 右六經出華嚴經 |
60 | 63 | 出 | chū | to extend; to spread | 右六經出華嚴經 |
61 | 63 | 出 | chū | to appear | 右六經出華嚴經 |
62 | 63 | 出 | chū | to exceed | 右六經出華嚴經 |
63 | 63 | 出 | chū | to publish; to post | 右六經出華嚴經 |
64 | 63 | 出 | chū | to take up an official post | 右六經出華嚴經 |
65 | 63 | 出 | chū | to give birth | 右六經出華嚴經 |
66 | 63 | 出 | chū | a verb complement | 右六經出華嚴經 |
67 | 63 | 出 | chū | to occur; to happen | 右六經出華嚴經 |
68 | 63 | 出 | chū | to divorce | 右六經出華嚴經 |
69 | 63 | 出 | chū | to chase away | 右六經出華嚴經 |
70 | 63 | 出 | chū | to escape; to leave | 右六經出華嚴經 |
71 | 63 | 出 | chū | to give | 右六經出華嚴經 |
72 | 63 | 出 | chū | to emit | 右六經出華嚴經 |
73 | 63 | 出 | chū | quoted from | 右六經出華嚴經 |
74 | 63 | 出 | chū | to go out; to leave | 右六經出華嚴經 |
75 | 40 | 呪 | zhòu | charm; spell; incantation | 寶幢呪經一卷 |
76 | 40 | 呪 | zhòu | a curse | 寶幢呪經一卷 |
77 | 40 | 呪 | zhòu | urging; adjure | 寶幢呪經一卷 |
78 | 40 | 呪 | zhòu | mantra | 寶幢呪經一卷 |
79 | 36 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 菩薩名經一卷 |
80 | 36 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 菩薩名經一卷 |
81 | 36 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 菩薩名經一卷 |
82 | 34 | 右 | yòu | right; right-hand | 右六經出華嚴經 |
83 | 34 | 右 | yòu | to help; to assist | 右六經出華嚴經 |
84 | 34 | 右 | yòu | to; respect; to revere; to admire; to honor; to venerate | 右六經出華嚴經 |
85 | 34 | 右 | yòu | to bless and protect | 右六經出華嚴經 |
86 | 34 | 右 | yòu | an official building | 右六經出華嚴經 |
87 | 34 | 右 | yòu | the west | 右六經出華嚴經 |
88 | 34 | 右 | yòu | right wing; conservative | 右六經出華嚴經 |
89 | 34 | 右 | yòu | super | 右六經出華嚴經 |
90 | 34 | 右 | yòu | right | 右六經出華嚴經 |
91 | 34 | 右 | yòu | right; dakṣiṇa | 右六經出華嚴經 |
92 | 33 | 名 | míng | measure word for people | 菩薩名經一卷 |
93 | 33 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 菩薩名經一卷 |
94 | 33 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 菩薩名經一卷 |
95 | 33 | 名 | míng | rank; position | 菩薩名經一卷 |
96 | 33 | 名 | míng | an excuse | 菩薩名經一卷 |
97 | 33 | 名 | míng | life | 菩薩名經一卷 |
98 | 33 | 名 | míng | to name; to call | 菩薩名經一卷 |
99 | 33 | 名 | míng | to express; to describe | 菩薩名經一卷 |
100 | 33 | 名 | míng | to be called; to have the name | 菩薩名經一卷 |
101 | 33 | 名 | míng | to own; to possess | 菩薩名經一卷 |
102 | 33 | 名 | míng | famous; renowned | 菩薩名經一卷 |
103 | 33 | 名 | míng | moral | 菩薩名經一卷 |
104 | 33 | 名 | míng | name; naman | 菩薩名經一卷 |
105 | 33 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 菩薩名經一卷 |
106 | 26 | 二 | èr | two | 右二經出漸備經 |
107 | 26 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 右二經出漸備經 |
108 | 26 | 二 | èr | second | 右二經出漸備經 |
109 | 26 | 二 | èr | twice; double; di- | 右二經出漸備經 |
110 | 26 | 二 | èr | another; the other | 右二經出漸備經 |
111 | 26 | 二 | èr | more than one kind | 右二經出漸備經 |
112 | 26 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 右二經出漸備經 |
113 | 26 | 二 | èr | both; dvaya | 右二經出漸備經 |
114 | 26 | 年 | nián | year | 經記甲申年洪水月光菩薩出世事略觀此經妖妄之甚 |
115 | 26 | 年 | nián | New Year festival | 經記甲申年洪水月光菩薩出世事略觀此經妖妄之甚 |
116 | 26 | 年 | nián | age | 經記甲申年洪水月光菩薩出世事略觀此經妖妄之甚 |
117 | 26 | 年 | nián | life span; life expectancy | 經記甲申年洪水月光菩薩出世事略觀此經妖妄之甚 |
118 | 26 | 年 | nián | an era; a period | 經記甲申年洪水月光菩薩出世事略觀此經妖妄之甚 |
119 | 26 | 年 | nián | a date | 經記甲申年洪水月光菩薩出世事略觀此經妖妄之甚 |
120 | 26 | 年 | nián | time; years | 經記甲申年洪水月光菩薩出世事略觀此經妖妄之甚 |
121 | 26 | 年 | nián | harvest | 經記甲申年洪水月光菩薩出世事略觀此經妖妄之甚 |
122 | 26 | 年 | nián | annual; every year | 經記甲申年洪水月光菩薩出世事略觀此經妖妄之甚 |
123 | 26 | 年 | nián | year; varṣa | 經記甲申年洪水月光菩薩出世事略觀此經妖妄之甚 |
124 | 23 | 神呪 | shénzhòu | charm; spell | 摩訶般若波羅蜜神呪經一卷 |
125 | 22 | 時 | shí | time; a point or period of time | 佛變時會身經一卷 |
126 | 22 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 佛變時會身經一卷 |
127 | 22 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 佛變時會身經一卷 |
128 | 22 | 時 | shí | at that time | 佛變時會身經一卷 |
129 | 22 | 時 | shí | fashionable | 佛變時會身經一卷 |
130 | 22 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 佛變時會身經一卷 |
131 | 22 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 佛變時會身經一卷 |
132 | 22 | 時 | shí | tense | 佛變時會身經一卷 |
133 | 22 | 時 | shí | particular; special | 佛變時會身經一卷 |
134 | 22 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 佛變時會身經一卷 |
135 | 22 | 時 | shí | hour (measure word) | 佛變時會身經一卷 |
136 | 22 | 時 | shí | an era; a dynasty | 佛變時會身經一卷 |
137 | 22 | 時 | shí | time [abstract] | 佛變時會身經一卷 |
138 | 22 | 時 | shí | seasonal | 佛變時會身經一卷 |
139 | 22 | 時 | shí | frequently; often | 佛變時會身經一卷 |
140 | 22 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 佛變時會身經一卷 |
141 | 22 | 時 | shí | on time | 佛變時會身經一卷 |
142 | 22 | 時 | shí | this; that | 佛變時會身經一卷 |
143 | 22 | 時 | shí | to wait upon | 佛變時會身經一卷 |
144 | 22 | 時 | shí | hour | 佛變時會身經一卷 |
145 | 22 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 佛變時會身經一卷 |
146 | 22 | 時 | shí | Shi | 佛變時會身經一卷 |
147 | 22 | 時 | shí | a present; currentlt | 佛變時會身經一卷 |
148 | 22 | 時 | shí | time; kāla | 佛變時會身經一卷 |
149 | 22 | 時 | shí | at that time; samaya | 佛變時會身經一卷 |
150 | 22 | 時 | shí | then; atha | 佛變時會身經一卷 |
151 | 16 | 問 | wèn | to ask | 佛說金剛藏問菩薩行經一卷 |
152 | 16 | 問 | wèn | to inquire after | 佛說金剛藏問菩薩行經一卷 |
153 | 16 | 問 | wèn | to interrogate | 佛說金剛藏問菩薩行經一卷 |
154 | 16 | 問 | wèn | to hold responsible | 佛說金剛藏問菩薩行經一卷 |
155 | 16 | 問 | wèn | to request something | 佛說金剛藏問菩薩行經一卷 |
156 | 16 | 問 | wèn | to rebuke | 佛說金剛藏問菩薩行經一卷 |
157 | 16 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 佛說金剛藏問菩薩行經一卷 |
158 | 16 | 問 | wèn | news | 佛說金剛藏問菩薩行經一卷 |
159 | 16 | 問 | wèn | to propose marriage | 佛說金剛藏問菩薩行經一卷 |
160 | 16 | 問 | wén | to inform | 佛說金剛藏問菩薩行經一卷 |
161 | 16 | 問 | wèn | to research | 佛說金剛藏問菩薩行經一卷 |
162 | 16 | 問 | wèn | Wen | 佛說金剛藏問菩薩行經一卷 |
163 | 16 | 問 | wèn | to | 佛說金剛藏問菩薩行經一卷 |
164 | 16 | 問 | wèn | a question | 佛說金剛藏問菩薩行經一卷 |
165 | 16 | 問 | wèn | ask; prccha | 佛說金剛藏問菩薩行經一卷 |
166 | 14 | 歲 | suì | age | 趣末歲廣 |
167 | 14 | 歲 | suì | years | 趣末歲廣 |
168 | 14 | 歲 | suì | time | 趣末歲廣 |
169 | 14 | 歲 | suì | annual harvest | 趣末歲廣 |
170 | 14 | 歲 | suì | age | 趣末歲廣 |
171 | 14 | 歲 | suì | year; varṣa | 趣末歲廣 |
172 | 14 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 佛入三昧以一毛放大光明經一卷 |
173 | 14 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 佛入三昧以一毛放大光明經一卷 |
174 | 14 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 佛入三昧以一毛放大光明經一卷 |
175 | 14 | 佛 | fó | a Buddhist text | 佛入三昧以一毛放大光明經一卷 |
176 | 14 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 佛入三昧以一毛放大光明經一卷 |
177 | 14 | 佛 | fó | Buddha | 佛入三昧以一毛放大光明經一卷 |
178 | 14 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 佛入三昧以一毛放大光明經一卷 |
179 | 13 | 四 | sì | four | 眾經別生四 |
180 | 13 | 四 | sì | note a musical scale | 眾經別生四 |
181 | 13 | 四 | sì | fourth | 眾經別生四 |
182 | 13 | 四 | sì | Si | 眾經別生四 |
183 | 13 | 四 | sì | four; catur | 眾經別生四 |
184 | 13 | 三昧 | sānmèi | samadhi | 佛入三昧以一毛放大光明經一卷 |
185 | 13 | 三昧 | sānmèi | samādhi; concentrated meditation; mental concentration | 佛入三昧以一毛放大光明經一卷 |
186 | 12 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 似異羅什所譯者 |
187 | 12 | 所 | suǒ | an office; an institute | 似異羅什所譯者 |
188 | 12 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 似異羅什所譯者 |
189 | 12 | 所 | suǒ | it | 似異羅什所譯者 |
190 | 12 | 所 | suǒ | if; supposing | 似異羅什所譯者 |
191 | 12 | 所 | suǒ | a few; various; some | 似異羅什所譯者 |
192 | 12 | 所 | suǒ | a place; a location | 似異羅什所譯者 |
193 | 12 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 似異羅什所譯者 |
194 | 12 | 所 | suǒ | that which | 似異羅什所譯者 |
195 | 12 | 所 | suǒ | an ordinal number | 似異羅什所譯者 |
196 | 12 | 所 | suǒ | meaning | 似異羅什所譯者 |
197 | 12 | 所 | suǒ | garrison | 似異羅什所譯者 |
198 | 12 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 似異羅什所譯者 |
199 | 12 | 所 | suǒ | that which; yad | 似異羅什所譯者 |
200 | 12 | 南齊 | nán qí | Southern Qi Dynasty | 並是南齊竟陵王 |
201 | 12 | 南齊 | nán qí | Southern Qi | 並是南齊竟陵王 |
202 | 12 | 佛說 | fó shuō | buddhavacana; as spoken by the Buddha | 佛說金剛藏問菩薩行經一卷 |
203 | 11 | 元年 | yuánnián | the first year of Emperor's reign; 0 CE | 南齊永元元年出時年八歲 |
204 | 10 | 三 | sān | three | 大智度無極譬經三卷 |
205 | 10 | 三 | sān | third | 大智度無極譬經三卷 |
206 | 10 | 三 | sān | more than two | 大智度無極譬經三卷 |
207 | 10 | 三 | sān | very few | 大智度無極譬經三卷 |
208 | 10 | 三 | sān | repeatedly | 大智度無極譬經三卷 |
209 | 10 | 三 | sān | San | 大智度無極譬經三卷 |
210 | 10 | 三 | sān | three; tri | 大智度無極譬經三卷 |
211 | 10 | 三 | sān | sa | 大智度無極譬經三卷 |
212 | 10 | 三 | sān | three kinds; trividha | 大智度無極譬經三卷 |
213 | 10 | 品 | pǐn | product; goods; thing | 名字功德品經一卷 |
214 | 10 | 品 | pǐn | degree; rate; grade; a standard | 名字功德品經一卷 |
215 | 10 | 品 | pǐn | a work (of art) | 名字功德品經一卷 |
216 | 10 | 品 | pǐn | kind; type; category; variety | 名字功德品經一卷 |
217 | 10 | 品 | pǐn | to differentiate; to distinguish; to discriminate; to appraise | 名字功德品經一卷 |
218 | 10 | 品 | pǐn | to sample; to taste; to appreciate | 名字功德品經一卷 |
219 | 10 | 品 | pǐn | to ruminate; to ponder subtleties | 名字功德品經一卷 |
220 | 10 | 品 | pǐn | to play a flute | 名字功德品經一卷 |
221 | 10 | 品 | pǐn | a family name | 名字功德品經一卷 |
222 | 10 | 品 | pǐn | character; style | 名字功德品經一卷 |
223 | 10 | 品 | pǐn | pink; light red | 名字功德品經一卷 |
224 | 10 | 品 | pǐn | production rejects; seconds; scrap; discarded material | 名字功德品經一卷 |
225 | 10 | 品 | pǐn | a fret | 名字功德品經一卷 |
226 | 10 | 品 | pǐn | Pin | 名字功德品經一卷 |
227 | 10 | 品 | pǐn | a rank in the imperial government | 名字功德品經一卷 |
228 | 10 | 品 | pǐn | standard | 名字功德品經一卷 |
229 | 10 | 品 | pǐn | chapter; varga | 名字功德品經一卷 |
230 | 9 | 本 | běn | measure word for books | 心本淨經一卷 |
231 | 9 | 本 | běn | this (city, week, etc) | 心本淨經一卷 |
232 | 9 | 本 | běn | originally; formerly | 心本淨經一卷 |
233 | 9 | 本 | běn | to be one's own | 心本淨經一卷 |
234 | 9 | 本 | běn | origin; source; root; foundation; basis | 心本淨經一卷 |
235 | 9 | 本 | běn | the roots of a plant | 心本淨經一卷 |
236 | 9 | 本 | běn | self | 心本淨經一卷 |
237 | 9 | 本 | běn | measure word for flowering plants | 心本淨經一卷 |
238 | 9 | 本 | běn | capital | 心本淨經一卷 |
239 | 9 | 本 | běn | main; central; primary | 心本淨經一卷 |
240 | 9 | 本 | běn | according to | 心本淨經一卷 |
241 | 9 | 本 | běn | a version; an edition | 心本淨經一卷 |
242 | 9 | 本 | běn | a memorial [presented to the emperor] | 心本淨經一卷 |
243 | 9 | 本 | běn | a book | 心本淨經一卷 |
244 | 9 | 本 | běn | trunk of a tree | 心本淨經一卷 |
245 | 9 | 本 | běn | to investigate the root of | 心本淨經一卷 |
246 | 9 | 本 | běn | a manuscript for a play | 心本淨經一卷 |
247 | 9 | 本 | běn | Ben | 心本淨經一卷 |
248 | 9 | 本 | běn | root; origin; mula | 心本淨經一卷 |
249 | 9 | 本 | běn | becoming, being, existing; bhava | 心本淨經一卷 |
250 | 9 | 本 | běn | former; previous; pūrva | 心本淨經一卷 |
251 | 9 | 此 | cǐ | this; these | 緣此 |
252 | 9 | 此 | cǐ | in this way | 緣此 |
253 | 9 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 緣此 |
254 | 9 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 緣此 |
255 | 9 | 此 | cǐ | this; here; etad | 緣此 |
256 | 9 | 或 | huò | or; either; else | 阿難或經一卷 |
257 | 9 | 或 | huò | maybe; perhaps; might; possibly | 阿難或經一卷 |
258 | 9 | 或 | huò | some; someone | 阿難或經一卷 |
259 | 9 | 或 | míngnián | suddenly | 阿難或經一卷 |
260 | 9 | 或 | huò | or; vā | 阿難或經一卷 |
261 | 9 | 王 | wáng | Wang | 降怨王所行檀波羅蜜經一卷 |
262 | 9 | 王 | wáng | a king | 降怨王所行檀波羅蜜經一卷 |
263 | 9 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 降怨王所行檀波羅蜜經一卷 |
264 | 9 | 王 | wàng | to be king; to rule | 降怨王所行檀波羅蜜經一卷 |
265 | 9 | 王 | wáng | a prince; a duke | 降怨王所行檀波羅蜜經一卷 |
266 | 9 | 王 | wáng | grand; great | 降怨王所行檀波羅蜜經一卷 |
267 | 9 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 降怨王所行檀波羅蜜經一卷 |
268 | 9 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 降怨王所行檀波羅蜜經一卷 |
269 | 9 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 降怨王所行檀波羅蜜經一卷 |
270 | 9 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 降怨王所行檀波羅蜜經一卷 |
271 | 9 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 降怨王所行檀波羅蜜經一卷 |
272 | 8 | 梁 | liáng | a bridge | 梁天監九年 |
273 | 8 | 梁 | liáng | Liang Dynasty | 梁天監九年 |
274 | 8 | 梁 | liáng | City of Liang | 梁天監九年 |
275 | 8 | 梁 | liáng | State of Liang | 梁天監九年 |
276 | 8 | 梁 | liáng | Liang | 梁天監九年 |
277 | 8 | 梁 | liáng | a beam; rafters | 梁天監九年 |
278 | 8 | 梁 | liáng | a fishing sluice | 梁天監九年 |
279 | 8 | 梁 | liáng | to lose footing | 梁天監九年 |
280 | 8 | 梁 | liáng | State of Liang | 梁天監九年 |
281 | 8 | 梁 | liáng | a ridge | 梁天監九年 |
282 | 8 | 梁 | liáng | later Liang | 梁天監九年 |
283 | 8 | 梁 | liáng | a beam; sthūṇā | 梁天監九年 |
284 | 8 | 佛名經 | fó míng jīng | Sutra on the Names of the Buddhas; Fo Ming Jing | 佛名經一卷 |
285 | 8 | 諸 | zhū | all; many; various | 當來撰擇諸惡世界經一卷 |
286 | 8 | 諸 | zhū | Zhu | 當來撰擇諸惡世界經一卷 |
287 | 8 | 諸 | zhū | all; members of the class | 當來撰擇諸惡世界經一卷 |
288 | 8 | 諸 | zhū | interrogative particle | 當來撰擇諸惡世界經一卷 |
289 | 8 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 當來撰擇諸惡世界經一卷 |
290 | 8 | 諸 | zhū | of; in | 當來撰擇諸惡世界經一卷 |
291 | 8 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 當來撰擇諸惡世界經一卷 |
292 | 8 | 錄 | lù | to record; to copy | 斯錄 |
293 | 8 | 錄 | lù | to hire; to employ | 斯錄 |
294 | 8 | 錄 | lù | to record sound | 斯錄 |
295 | 8 | 錄 | lù | a record; a register | 斯錄 |
296 | 8 | 錄 | lù | to register; to enroll | 斯錄 |
297 | 8 | 錄 | lù | to supervise; to direct | 斯錄 |
298 | 8 | 錄 | lù | a sequence; an order | 斯錄 |
299 | 8 | 錄 | lǜ | to determine a prison sentence | 斯錄 |
300 | 8 | 錄 | lù | catalog | 斯錄 |
301 | 8 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是諸經所出 |
302 | 8 | 是 | shì | is exactly | 是諸經所出 |
303 | 8 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是諸經所出 |
304 | 8 | 是 | shì | this; that; those | 是諸經所出 |
305 | 8 | 是 | shì | really; certainly | 是諸經所出 |
306 | 8 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是諸經所出 |
307 | 8 | 是 | shì | true | 是諸經所出 |
308 | 8 | 是 | shì | is; has; exists | 是諸經所出 |
309 | 8 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是諸經所出 |
310 | 8 | 是 | shì | a matter; an affair | 是諸經所出 |
311 | 8 | 是 | shì | Shi | 是諸經所出 |
312 | 8 | 是 | shì | is; bhū | 是諸經所出 |
313 | 8 | 是 | shì | this; idam | 是諸經所出 |
314 | 8 | 天監 | tiān jiàn | Heaven looks down | 梁天監九年 |
315 | 8 | 天監 | tiān jiàn | Tian Jian reign | 梁天監九年 |
316 | 8 | 永元 | Yǒng yuán | Yong Yuan reign | 南齊永元元年出時年八歲 |
317 | 8 | 十 | shí | ten | 佛名經十卷 |
318 | 8 | 十 | shí | Kangxi radical 24 | 佛名經十卷 |
319 | 8 | 十 | shí | tenth | 佛名經十卷 |
320 | 8 | 十 | shí | complete; perfect | 佛名經十卷 |
321 | 8 | 十 | shí | ten; daśa | 佛名經十卷 |
322 | 7 | 結 | jié | to bond; to tie; to bind | 龍王結願五龍神呪經一卷 |
323 | 7 | 結 | jié | a knot | 龍王結願五龍神呪經一卷 |
324 | 7 | 結 | jié | to conclude; to come to a result | 龍王結願五龍神呪經一卷 |
325 | 7 | 結 | jié | to provide a bond for; to contract | 龍王結願五龍神呪經一卷 |
326 | 7 | 結 | jié | pent-up | 龍王結願五龍神呪經一卷 |
327 | 7 | 結 | jié | a written pledge from an authority acknowledging an issue | 龍王結願五龍神呪經一卷 |
328 | 7 | 結 | jié | a bound state | 龍王結願五龍神呪經一卷 |
329 | 7 | 結 | jié | hair worn in a topknot | 龍王結願五龍神呪經一卷 |
330 | 7 | 結 | jiē | firm; secure | 龍王結願五龍神呪經一卷 |
331 | 7 | 結 | jié | to plait; to thatch; to weave | 龍王結願五龍神呪經一卷 |
332 | 7 | 結 | jié | to form; to organize | 龍王結願五龍神呪經一卷 |
333 | 7 | 結 | jié | to congeal; to crystallize | 龍王結願五龍神呪經一卷 |
334 | 7 | 結 | jié | a junction | 龍王結願五龍神呪經一卷 |
335 | 7 | 結 | jié | a node | 龍王結願五龍神呪經一卷 |
336 | 7 | 結 | jiē | to bear fruit | 龍王結願五龍神呪經一卷 |
337 | 7 | 結 | jiē | stutter | 龍王結願五龍神呪經一卷 |
338 | 7 | 結 | jié | a fetter | 龍王結願五龍神呪經一卷 |
339 | 7 | 異 | yì | different; other | 似異羅什所譯者 |
340 | 7 | 異 | yì | to distinguish; to separate; to discriminate | 似異羅什所譯者 |
341 | 7 | 異 | yì | different; other; hetero-; unusual; strange; surprising | 似異羅什所譯者 |
342 | 7 | 異 | yì | unfamiliar; foreign | 似異羅什所譯者 |
343 | 7 | 異 | yì | unusual; strange; surprising | 似異羅什所譯者 |
344 | 7 | 異 | yì | to marvel; to wonder | 似異羅什所譯者 |
345 | 7 | 異 | yì | another; other | 似異羅什所譯者 |
346 | 7 | 異 | yì | distinction; viśeṣa | 似異羅什所譯者 |
347 | 7 | 金剛 | jīngāng | a diamond | 金剛十二使呪經一卷 |
348 | 7 | 金剛 | jīngāng | King Kong | 金剛十二使呪經一卷 |
349 | 7 | 金剛 | jīngāng | a hard object | 金剛十二使呪經一卷 |
350 | 7 | 金剛 | jīngāng | gorilla | 金剛十二使呪經一卷 |
351 | 7 | 金剛 | jīngāng | diamond | 金剛十二使呪經一卷 |
352 | 7 | 金剛 | jīngāng | vajra | 金剛十二使呪經一卷 |
353 | 7 | 云 | yún | cloud | 一云取血氣 |
354 | 7 | 云 | yún | Yunnan | 一云取血氣 |
355 | 7 | 云 | yún | Yun | 一云取血氣 |
356 | 7 | 云 | yún | to say | 一云取血氣 |
357 | 7 | 云 | yún | to have | 一云取血氣 |
358 | 7 | 云 | yún | a particle with no meaning | 一云取血氣 |
359 | 7 | 云 | yún | in this way | 一云取血氣 |
360 | 7 | 云 | yún | cloud; megha | 一云取血氣 |
361 | 7 | 云 | yún | to say; iti | 一云取血氣 |
362 | 7 | 大 | dà | big; huge; large | 大雲密藏菩薩問大海三昧經一卷 |
363 | 7 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 大雲密藏菩薩問大海三昧經一卷 |
364 | 7 | 大 | dà | great; major; important | 大雲密藏菩薩問大海三昧經一卷 |
365 | 7 | 大 | dà | size | 大雲密藏菩薩問大海三昧經一卷 |
366 | 7 | 大 | dà | old | 大雲密藏菩薩問大海三昧經一卷 |
367 | 7 | 大 | dà | greatly; very | 大雲密藏菩薩問大海三昧經一卷 |
368 | 7 | 大 | dà | oldest; earliest | 大雲密藏菩薩問大海三昧經一卷 |
369 | 7 | 大 | dà | adult | 大雲密藏菩薩問大海三昧經一卷 |
370 | 7 | 大 | tài | greatest; grand | 大雲密藏菩薩問大海三昧經一卷 |
371 | 7 | 大 | dài | an important person | 大雲密藏菩薩問大海三昧經一卷 |
372 | 7 | 大 | dà | senior | 大雲密藏菩薩問大海三昧經一卷 |
373 | 7 | 大 | dà | approximately | 大雲密藏菩薩問大海三昧經一卷 |
374 | 7 | 大 | tài | greatest; grand | 大雲密藏菩薩問大海三昧經一卷 |
375 | 7 | 大 | dà | an element | 大雲密藏菩薩問大海三昧經一卷 |
376 | 7 | 大 | dà | great; mahā | 大雲密藏菩薩問大海三昧經一卷 |
377 | 6 | 附 | fù | to adhere to; to append; to add; to attach; to enclose | 且附 |
378 | 6 | 附 | fù | to be near; to get close to | 且附 |
379 | 6 | 附 | fù | to rely on; to depend on | 且附 |
380 | 6 | 附 | fù | to agree to | 且附 |
381 | 6 | 附 | fù | to realign one's allegiance; to submit | 且附 |
382 | 6 | 附 | fù | to stick together | 且附 |
383 | 6 | 附 | fù | to reply; to echo | 且附 |
384 | 6 | 附 | fù | to be connected to; to be related to | 且附 |
385 | 6 | 附 | fù | adhere; śliṣ | 且附 |
386 | 6 | 偽 | wěi | false; fake; forged; bogus | 眾經偽妄六 |
387 | 6 | 偽 | wěi | illegal | 眾經偽妄六 |
388 | 6 | 偽 | wěi | fake; kūṭa | 眾經偽妄六 |
389 | 6 | 觀世音 | Guānshìyīn | Avalokitesvara | 觀世音經一卷 |
390 | 6 | 觀世音 | guānshìyīn | Avalokitesvara; Avalokiteśvara; Guanyin | 觀世音經一卷 |
391 | 6 | 九 | jiǔ | nine | 梁天監九年 |
392 | 6 | 九 | jiǔ | many | 梁天監九年 |
393 | 6 | 九 | jiǔ | nine; nava | 梁天監九年 |
394 | 6 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 東方善華世界佛座震動經一卷 |
395 | 6 | 善 | shàn | happy | 東方善華世界佛座震動經一卷 |
396 | 6 | 善 | shàn | good | 東方善華世界佛座震動經一卷 |
397 | 6 | 善 | shàn | kind-hearted | 東方善華世界佛座震動經一卷 |
398 | 6 | 善 | shàn | to be skilled at something | 東方善華世界佛座震動經一卷 |
399 | 6 | 善 | shàn | familiar | 東方善華世界佛座震動經一卷 |
400 | 6 | 善 | shàn | to repair | 東方善華世界佛座震動經一卷 |
401 | 6 | 善 | shàn | to admire | 東方善華世界佛座震動經一卷 |
402 | 6 | 善 | shàn | to praise | 東方善華世界佛座震動經一卷 |
403 | 6 | 善 | shàn | numerous; frequent; easy | 東方善華世界佛座震動經一卷 |
404 | 6 | 善 | shàn | Shan | 東方善華世界佛座震動經一卷 |
405 | 6 | 善 | shàn | wholesome; virtuous | 東方善華世界佛座震動經一卷 |
406 | 6 | 寶 | bǎo | a treasure; a valuable item | 波斯匿王蒙佛神力到寶坊經一卷 |
407 | 6 | 寶 | bǎo | treasured; cherished | 波斯匿王蒙佛神力到寶坊經一卷 |
408 | 6 | 寶 | bǎo | a jewel; gem | 波斯匿王蒙佛神力到寶坊經一卷 |
409 | 6 | 寶 | bǎo | precious | 波斯匿王蒙佛神力到寶坊經一卷 |
410 | 6 | 寶 | bǎo | noble | 波斯匿王蒙佛神力到寶坊經一卷 |
411 | 6 | 寶 | bǎo | an imperial seal | 波斯匿王蒙佛神力到寶坊經一卷 |
412 | 6 | 寶 | bǎo | a unit of currency | 波斯匿王蒙佛神力到寶坊經一卷 |
413 | 6 | 寶 | bǎo | Bao | 波斯匿王蒙佛神力到寶坊經一卷 |
414 | 6 | 寶 | bǎo | jewel; gem; treasure; ratna | 波斯匿王蒙佛神力到寶坊經一卷 |
415 | 6 | 寶 | bǎo | jewel; gem; mani | 波斯匿王蒙佛神力到寶坊經一卷 |
416 | 5 | 初 | chū | at first; at the beginning; initially | 出第十二卷虛空藏初 |
417 | 5 | 初 | chū | used to prefix numbers | 出第十二卷虛空藏初 |
418 | 5 | 初 | chū | used as a prefix incidating the first time or part of something | 出第十二卷虛空藏初 |
419 | 5 | 初 | chū | just now | 出第十二卷虛空藏初 |
420 | 5 | 初 | chū | thereupon | 出第十二卷虛空藏初 |
421 | 5 | 初 | chū | an intensifying adverb | 出第十二卷虛空藏初 |
422 | 5 | 初 | chū | rudimentary; elementary | 出第十二卷虛空藏初 |
423 | 5 | 初 | chū | original | 出第十二卷虛空藏初 |
424 | 5 | 初 | chū | foremost, first; prathama | 出第十二卷虛空藏初 |
425 | 5 | 抄 | chāo | to copy; to transcribe | 抄華嚴經一卷 |
426 | 5 | 抄 | chāo | to search and seize; to search and confiscate | 抄華嚴經一卷 |
427 | 5 | 抄 | chāo | to snatch | 抄華嚴經一卷 |
428 | 5 | 抄 | chāo | to take a shortcut | 抄華嚴經一卷 |
429 | 5 | 抄 | chāo | to plagiarize | 抄華嚴經一卷 |
430 | 5 | 抄 | chāo | a spoonfull; a handfull | 抄華嚴經一卷 |
431 | 5 | 抄 | chāo | to approach indirectly | 抄華嚴經一卷 |
432 | 5 | 抄 | chāo | to scoop | 抄華嚴經一卷 |
433 | 5 | 抄 | chāo | to quote | 抄華嚴經一卷 |
434 | 5 | 抄 | chāo | to fold one's arms | 抄華嚴經一卷 |
435 | 5 | 抄 | chāo | to plunder; to take by force | 抄華嚴經一卷 |
436 | 5 | 抄 | chāo | to cook by boiling | 抄華嚴經一卷 |
437 | 5 | 抄 | chāo | Chao | 抄華嚴經一卷 |
438 | 5 | 記 | jì | to remember; to memorize; to bear in mind | 般若玄記經一卷 |
439 | 5 | 記 | jì | measure word for striking actions | 般若玄記經一卷 |
440 | 5 | 記 | jì | to record; to note | 般若玄記經一卷 |
441 | 5 | 記 | jì | notes; a record | 般若玄記經一卷 |
442 | 5 | 記 | jì | a sign; a mark | 般若玄記經一卷 |
443 | 5 | 記 | jì | a birthmark | 般若玄記經一卷 |
444 | 5 | 記 | jì | a memorandum | 般若玄記經一卷 |
445 | 5 | 記 | jì | an account of a topic, person, or incident | 般若玄記經一卷 |
446 | 5 | 記 | jì | a prediction; a prophecy; vyakarana | 般若玄記經一卷 |
447 | 5 | 六經 | liù jīng | the six classics | 右六經出華嚴經 |
448 | 5 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 非二賢所譯故入疑 |
449 | 5 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 非二賢所譯故入疑 |
450 | 5 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 非二賢所譯故入疑 |
451 | 5 | 故 | gù | to die | 非二賢所譯故入疑 |
452 | 5 | 故 | gù | so; therefore; hence | 非二賢所譯故入疑 |
453 | 5 | 故 | gù | original | 非二賢所譯故入疑 |
454 | 5 | 故 | gù | accident; happening; instance | 非二賢所譯故入疑 |
455 | 5 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 非二賢所譯故入疑 |
456 | 5 | 故 | gù | something in the past | 非二賢所譯故入疑 |
457 | 5 | 故 | gù | deceased; dead | 非二賢所譯故入疑 |
458 | 5 | 故 | gù | still; yet | 非二賢所譯故入疑 |
459 | 5 | 故 | gù | therefore; tasmāt | 非二賢所譯故入疑 |
460 | 5 | 成佛 | chéng fó | Attaining Buddhahood | 彌勒菩薩本願待時成佛經一卷 |
461 | 5 | 成佛 | chéng fó | to become a Buddha | 彌勒菩薩本願待時成佛經一卷 |
462 | 5 | 法 | fǎ | method; way | 魔女聞佛說法得男身經一卷 |
463 | 5 | 法 | fǎ | France | 魔女聞佛說法得男身經一卷 |
464 | 5 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 魔女聞佛說法得男身經一卷 |
465 | 5 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 魔女聞佛說法得男身經一卷 |
466 | 5 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 魔女聞佛說法得男身經一卷 |
467 | 5 | 法 | fǎ | an institution | 魔女聞佛說法得男身經一卷 |
468 | 5 | 法 | fǎ | to emulate | 魔女聞佛說法得男身經一卷 |
469 | 5 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 魔女聞佛說法得男身經一卷 |
470 | 5 | 法 | fǎ | punishment | 魔女聞佛說法得男身經一卷 |
471 | 5 | 法 | fǎ | Fa | 魔女聞佛說法得男身經一卷 |
472 | 5 | 法 | fǎ | a precedent | 魔女聞佛說法得男身經一卷 |
473 | 5 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 魔女聞佛說法得男身經一卷 |
474 | 5 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 魔女聞佛說法得男身經一卷 |
475 | 5 | 法 | fǎ | Dharma | 魔女聞佛說法得男身經一卷 |
476 | 5 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 魔女聞佛說法得男身經一卷 |
477 | 5 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 魔女聞佛說法得男身經一卷 |
478 | 5 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 魔女聞佛說法得男身經一卷 |
479 | 5 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 魔女聞佛說法得男身經一卷 |
480 | 5 | 內 | nèi | inside; interior | 內三十七品經一卷 |
481 | 5 | 內 | nèi | private | 內三十七品經一卷 |
482 | 5 | 內 | nèi | family; domestic | 內三十七品經一卷 |
483 | 5 | 內 | nèi | inside; interior | 內三十七品經一卷 |
484 | 5 | 內 | nèi | wife; consort | 內三十七品經一卷 |
485 | 5 | 內 | nèi | an imperial palace | 內三十七品經一卷 |
486 | 5 | 內 | nèi | an internal organ; heart | 內三十七品經一卷 |
487 | 5 | 內 | nèi | female | 內三十七品經一卷 |
488 | 5 | 內 | nèi | to approach | 內三十七品經一卷 |
489 | 5 | 內 | nèi | indoors | 內三十七品經一卷 |
490 | 5 | 內 | nèi | inner heart | 內三十七品經一卷 |
491 | 5 | 內 | nèi | a room | 內三十七品經一卷 |
492 | 5 | 內 | nèi | Nei | 內三十七品經一卷 |
493 | 5 | 內 | nà | to receive | 內三十七品經一卷 |
494 | 5 | 內 | nèi | inner; antara | 內三十七品經一卷 |
495 | 5 | 內 | nèi | self; adhyatma | 內三十七品經一卷 |
496 | 5 | 內 | nèi | esoteric; private | 內三十七品經一卷 |
497 | 5 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 佛入三昧以一毛放大光明經一卷 |
498 | 5 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 佛入三昧以一毛放大光明經一卷 |
499 | 5 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 佛入三昧以一毛放大光明經一卷 |
500 | 5 | 以 | yǐ | according to | 佛入三昧以一毛放大光明經一卷 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
卷 | juǎn | wrapped | |
一 | yī | one; eka | |
经 | 經 | jīng | sutra; discourse |
出 | chū | to go out; to leave | |
呪 | zhòu | mantra | |
菩萨 | 菩薩 |
|
|
右 | yòu | right; dakṣiṇa | |
名 |
|
|
|
二 |
|
|
|
年 | nián | year; varṣa |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿差末经 | 阿差末經 | 97 | Akṣayamati Nirdeśa Sūtra |
安宅神呪经 | 安宅神呪經 | 196 | Sutra on the Mantra for a Safe Home; An Zhai Shen Zhou Jing |
阿那含 | 65 |
|
|
阿难 | 阿難 | 196 |
|
阿惟越致遮经 | 阿惟越致遮經 | 196 | Avaivartikacakrasūtra; Aweiyuezhi Zhi Jing |
般泥洹 | 98 | Parinirvāṇa | |
般泥洹经 | 般泥洹經 | 98 | Bannihuan Jing; Mahāparinirvāṇasūtra; Mahāparinibbānasutta |
宝女经 | 寶女經 | 98 | Bao Nu Jing |
宝如来三昧经 | 寶如來三昧經 | 98 | Bao Rulai Sanmei Jing |
宝网经 | 寶網經 | 98 | Ratnajālīparipṛcchā; Bao Wang Jing |
宝云经 | 寶雲經 | 98 | Ratnameghasūtra; Bao Yun Jing |
宝积经 | 寶積經 | 98 | Ratnakūṭa sūtra |
宝女问慧经 | 寶女問慧經 | 98 | Bao Nu Wen Hui Jing |
悲华经 | 悲華經 | 66 | Bei Hua Jing; Karuṇāpuṇḍarīkasūtra; The Compassionate Lotus sūtra |
别录 | 別錄 | 98 |
|
波罗奈 | 波羅奈 | 98 | Vārānasī |
波斯匿王 | 98 | King Prasenajit; Pasenadi | |
布施经 | 布施經 | 98 | Dānādhikāramahāyānasūtra; Bushi Jing |
不退转法轮经 | 不退轉法輪經 | 98 | Avaivartikacakrasūtra; Butuizhuan Falun Jing |
大灌顶经 | 大灌頂經 | 100 | Great Consecration Sutra |
大集经 | 大集經 | 68 |
|
大品经 | 大品經 | 100 | Large Perfection of Wisdom Sutra |
大通 | 100 | Da Tong reign | |
大悲经 | 大悲經 | 100 | Mahā-karuṇā-puṇḍarīka |
道安 | 100 | Dao An | |
道行经 | 道行經 | 100 | Sutra on the Practice of the Way |
大乘 | 100 |
|
|
大同 | 100 |
|
|
德光太子经 | 德光太子經 | 100 | Sutra on Prince Punyarasmi; De Guang Taizi Jing |
帝释 | 帝釋 | 100 | Sakra; Kausika; Lord of Devas |
东方 | 東方 | 100 |
|
多罗 | 多羅 | 100 | Tara |
法华 | 法華 | 70 |
|
法华经 | 法華經 | 102 | Lotus Sutra; Lotus Sūtra |
法经 | 法經 | 102 | Fa Jing |
法灭尽经 | 法滅盡經 | 102 | Fa Mie Jin Jing |
法律三昧经 | 法律三昧經 | 102 | Falu Sanmei Jing |
梵王 | 102 | Brahma | |
梵天 | 102 |
|
|
梵志 | 102 | Brahmin; Brahman; brahmacārin | |
佛名经 | 佛名經 | 102 | Sutra on the Names of the Buddhas; Fo Ming Jing |
佛说法灭尽经 | 佛說法滅盡經 | 102 | Foshuo Fa Mie Jin Jing |
观月光菩萨记 | 觀月光菩薩記 | 103 | Prophecy about the Visualization of the Bodhisattva Yueguang |
光世音 | 103 | Avalokitesvara | |
观世音 | 觀世音 | 71 |
|
华积陀罗尼神呪经 | 華積陀羅尼神呪經 | 104 | Puṣpakūṭadhāraṇīsūtra; Hua Ji Tuoluoni Shen Zhou Jing |
洹 | 104 | Huan river | |
幻师颰陀神呪经 | 幻師颰陀神呪經 | 104 | Spells Taught by the Magician Bhadra; Huan Shi Ba Tuo Shen Zhou Jing |
华严 | 華嚴 | 104 | Avataṃsaka sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra |
华严经 | 華嚴經 | 72 |
|
悔过经 | 悔過經 | 104 | Repentance Sutra |
江 | 106 |
|
|
晋 | 晉 | 106 |
|
净行品经 | 淨行品經 | 106 | Sutra on Chapter of Purifying Cultivation |
金刚藏 | 金剛藏 | 106 | Vajragarbha |
竟陵 | 106 | Jingling | |
旧录 | 舊錄 | 106 | Old Catalog |
老子化胡经 | 老子化胡經 | 108 | Conversion of the Barbarians |
雷音 | 108 |
|
|
楞伽 | 楞伽 | 108 | Lankavatara |
楞伽经 | 楞伽經 | 108 | Lankavatara Sutra |
梁朝 | 108 | Liang Dynasty | |
莲花经 | 蓮花經 | 76 | The Lotus Sutra |
六字大陀罗尼呪经 | 六字大陀羅尼呪經 | 108 | Liu Zi Da Tuoluoni Zhou Jing; Great Mantra of Six Syllables Dharani Sutra |
六字神呪经 | 六字神呪經 | 108 | Saḍakṣaravidyāmantrasūtra; Liu Zi Shen Zhou Jing |
龙王 | 龍王 | 108 | Dragon King; Naga King |
楼炭经 | 樓炭經 | 108 |
|
罗什 | 羅什 | 108 | Kumārajīva |
妙法 | 109 |
|
|
妙法莲华 | 妙法蓮華 | 109 | Lotus of the True Dharma |
妙法莲华经 | 妙法蓮華經 | 109 | Lotus Sutra |
弥勒 | 彌勒 | 109 |
|
弥勒菩萨 | 彌勒菩薩 | 109 | Maitreya Bodhisattva |
弥勒下教 | 彌勒下教 | 109 | The Descent and Teachings of Maitreya |
摩诃摩耶经 | 摩訶摩耶經 | 109 | Mahāmāyāsūtra (Queen Maya Sutra) |
目连所问经 | 目連所問經 | 109 | Mulian Suo Wen Jing |
南齐 | 南齐齊 | 110 |
|
南海 | 110 |
|
|
涅槃经 | 涅槃經 | 78 |
|
婆罗门 | 婆羅門 | 112 |
|
普超三昧经 | 普超三昧經 | 112 | sūtra of the Universal, Transcendent Samādhi of Mañjuśrī |
菩萨藏经 | 菩薩藏經 | 112 | Pūrṇaparipṛcchā; Fuluona Hui |
菩萨十地 | 菩薩十地 | 112 | the ten grounds of the bodhisattva path; dashabhumi |
菩萨十住行道品 | 菩薩十住行道品 | 112 | Pusa Shi Zhu Xing Dao Jing |
菩萨地经 | 菩薩地經 | 112 | Sutra on Bodhisattva Stages; Bodhisattvabhūmi |
普贤菩萨 | 普賢菩薩 | 112 | Samantabhadra Bodhisattva |
齐武帝 | 齊武帝 | 113 | Emperor Wu of Southern Qi |
请雨经 | 請雨經 | 113 | Prayer for Rain Sutra |
人本欲生经 | 人本欲生經 | 114 | Sutra on the Conditions for Desire and Rebirth; Ren Ben Yu Sheng Jing |
仁王经 | 仁王經 | 114 | Renwang Jing; Scripture for Humane Kings |
如来 | 如來 | 114 |
|
三十二相经 | 三十二相經 | 115 | Thirty Two Marks of Excellence Sutra |
僧祐 | 115 | Sengyou | |
僧祐录 | 僧祐錄 | 115 | Sengyou's Catalog |
善臂 | 115 | Subāhu | |
舍利弗 | 115 | Sariputra; Sariputta | |
胜鬘经 | 勝鬘經 | 115 | Srimala Sutra; Śrīmālādevī Siṃhanāda sūtra; Sutra on the Lion’s Roar of Srimala |
十方佛 | 115 | the Buddhas of the Ten Directions | |
十住断结经 | 十住斷結經 | 115 | Shi Zhu Duan Jie Jing |
师子吼经 | 師子吼經 | 115 | Vuttha |
首楞严经 | 首楞嚴經 | 115 |
|
水经 | 水經 | 115 | Water Classic |
四天王 | 115 | Four Deva Kings; Four Heavenly Kings | |
思益 | 思益 | 115 | Brahmaviśeṣacintīparipṛcchā [sūtra] |
隋 | 115 | Sui Dynasty | |
太白 | 116 |
|
|
太学 | 太學 | 116 | Taixue; Imperial Academy; Grand Academy |
提婆达 | 提婆達 | 116 | Devadatta |
提婆达多 | 提婆達多 | 116 | Devadatta |
未曾有因缘经 | 未曾有因緣經 | 119 | Adbhutadharmparyāya; Wei Ceng You Yinyuan Jing |
维摩经 | 維摩經 | 119 | Vimalakirti Sutra; Vimalakīrti sūtra; Vimalakīrti Nirdeśa sūtra |
文殊师利 | 文殊師利 | 119 | Mañjuśrī; Manjushri; Manjusri |
文殊师利佛土严净经 | 文殊師利佛土嚴淨經 | 119 | Sutra on the Adornments and Purity of the Buddha Land of Mañjuśrī; Wenshushili Fotu Yan Jing Jing |
五经 | 五經 | 119 | Five Classics |
五浊 | 五濁 | 119 | the five periods of impurity |
五浊恶世 | 五濁惡世 | 119 | Saha World; the World of Suffering; the Evil World of the Five Turbidities |
无言菩萨经 | 無言菩薩經 | 119 | sūtra on the Silent Bodhisattva |
贤劫 | 賢劫 | 120 | bhadrakalpa; the present kalpa |
贤劫经 | 賢劫經 | 120 | Bhadrakalpikasūtra; Xian Jie Jing |
像法 | 120 | Age of Semblance Dharma; Saddharmapratirūpaka; Period of Semblance Dharma | |
萧子良 | 蕭子良 | 120 | Xiao Zi Liang; Wenxuan Wang |
虚空藏 | 虛空藏 | 120 | Akasagarbha Bodhisattva |
须弥 | 須彌 | 120 | Mt Meru; Sumeru |
央掘魔罗 | 央掘魔羅 | 121 | Aṅgulimālīya; Aṅgulimāla; Angulimala |
央掘魔罗经 | 央掘魔羅經 | 121 | Yangjuemoluo Jing; Aṅgulimālīyasūtra; Aṅgulimālasutta; Angulimala Sutta |
楊州 | 121 | Yangzhou | |
药王 | 藥王 | 89 | Bhaisajyaraja; Medicine King |
药王药上经 | 藥王藥上經 | 121 | Sutra of the Medicine King and Supreme Medicine |
意经 | 意經 | 121 | Yi Jing; Ummagga |
郢 | 121 | Ying | |
璎珞经 | 瓔珞經 | 121 | Yingluo sūtra |
永元 | 89 | Yong Yuan reign | |
月光菩萨 | 月光菩薩 | 121 | Candraprabha Bodhisattva |
月光童子经 | 月光童子經 | 121 | Candraprabhakumāra; Yueguang Tongzi Jing |
宅经 | 宅經 | 122 | The Yellow Emperor's Classic on the Feng Shui of Dwellings |
占察善恶业报经 | 占察善惡業報經 | 122 | Zhan Cha Shan Eye Bao Jing |
正法华经 | 正法華經 | 122 | The Lotus Sutra; Zheng Fa Hua Jing |
众经目录 | 眾經目錄 | 122 | Catalog of All Scriptures; Zhong Jing Mulu |
呪小儿经 | 呪小兒經 | 122 | sūtra on the Spell for Children; Zhou Xiao Er Jing |
竺 | 122 |
|
|
诸法无行经 | 諸法無行經 | 122 | Sarvadharmapravṛttinirdeśa; Zhu Fa Wu Xing Jing |
竺法护 | 竺法護 | 122 | Dharmaraksa |
诸佛要集经 | 諸佛要集經 | 122 | Buddhasaṅgītisūtra; Zhu Fo Yao Ji Jing |
转轮圣王 | 轉輪聖王 | 90 | Chakravarti raja; an emperor in Hindu mythology |
自在王菩萨经 | 自在王菩薩經 | 122 | Vikurvāṇarājaparipṛcchā; Zizai Wang Pusa Jing |
作愿 | 作願 | 122 | Head Rector |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 124.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿练若 | 阿練若 | 196 | a forest retreat; a secluded place to practice; araṇya; arañña; aranya |
宝女 | 寶女 | 98 | a noble woman |
宝幢 | 寶幢 | 98 |
|
本起 | 98 | jātaka; a jātaka story | |
本愿 | 本願 | 98 | prior vow; purvapranidhana |
般若 | 98 |
|
|
般若波罗蜜 | 般若波羅蜜 | 98 |
|
不堕恶趣 | 不墮惡趣 | 98 | will not descend into an evil rebirth |
不思议 | 不思議 | 98 |
|
不共 | 98 |
|
|
布施 | 98 |
|
|
抄经 | 抄經 | 99 | condensed scripture |
成佛 | 99 |
|
|
初发心 | 初發心 | 99 | initial determination |
大慈 | 100 | great great compassion; mahākāruṇika | |
大愿 | 大願 | 100 | a great vow |
大悲 | 100 | mahākaruṇā; great compassion | |
道心 | 100 | Mind for the Way | |
定慧 | 100 |
|
|
定意 | 100 | samādhi; concentrated meditation; mental concentration | |
度无极 | 度無極 | 100 | paramita; perfection |
断肉 | 斷肉 | 100 | to stop eating meat |
恶世 | 惡世 | 195 | an evil age |
二十部 | 195 | the twenty sects of Hīnayāna | |
法化 | 102 | conversion through teaching of the Dharma | |
法灭 | 法滅 | 102 | the extinction of the teachings of the Buddha |
发菩提心 | 發菩提心 | 102 | bodhicittotpāda; initiate the bodhi mind |
法行 | 102 | to practice the Dharma | |
法门 | 法門 | 102 |
|
放大光明 | 102 | diffusion of great light | |
方等 | 102 | vaipulya; vaidalya; vast; extended | |
方广 | 方廣 | 102 | Vaipulya (profound teachings); vaipulya; vast; extended |
奉施 | 102 | give | |
佛弟子 | 102 | a disciple of the Buddha | |
佛神力 | 102 | the Buddha's spiritual power | |
佛世界 | 102 | a Buddha realm | |
佛说 | 佛說 | 102 | buddhavacana; as spoken by the Buddha |
佛语 | 佛語 | 102 |
|
佛身 | 102 |
|
|
佛土 | 102 | Buddha land | |
供佛 | 103 | to make offerings to the Buddha | |
观经 | 觀經 | 103 |
|
光净 | 光淨 | 103 | bright; pure |
弘法 | 104 |
|
|
护身 | 護身 | 104 | protection of the body |
幻师 | 幻師 | 104 |
|
降魔 | 106 | to subdue Mara; to defeat evil | |
结界 | 結界 | 106 |
|
集法 | 106 | saṃgīti | |
经本 | 經本 | 106 | Sutra |
救世 | 106 | to save the world | |
卷第二 | 106 | scroll 2 | |
空寂 | 107 | śūnyatā; emptiness; emptiness of inherent existence | |
空净 | 空淨 | 107 | śūnyatā; emptiness; emptiness of inherent existence |
莲华 | 蓮華 | 108 |
|
六波罗蜜 | 六波羅蜜 | 108 | six pāramitas; six perfections |
龙神 | 龍神 | 108 | dragon spirit |
罗刹 | 羅剎 | 108 |
|
马藏 | 馬藏 | 109 | hidden resembling a horse’s |
妙庄严 | 妙莊嚴 | 109 | Wondrous Adornment |
妙音 | 109 | a wonderful sound; ghoṣa | |
名僧 | 109 | renowned monastic | |
名身 | 109 | group of names | |
魔女 | 109 | Māra's daughters | |
摩诃般若 | 摩訶般若 | 109 | great wisdom; mahāprajñā |
摩纳 | 摩納 | 109 | māṇava; a youth |
摩尼 | 109 | mani; jewel | |
魔子 | 109 | sons of Mara | |
念佛三昧 | 110 | samādhi of recollecting the Buddha | |
菩萨行 | 菩薩行 | 112 | bodhisattva-caryā; bodhisattva-carita; bodhisattva practice; actions of bodhisattvas |
七佛 | 81 | Seven Buddhas; Seven Past Buddhas; Seven Manushi Buddhas / saptatathāgata | |
千佛 | 113 | thousand Buddhas | |
契经 | 契經 | 113 | a sutra; a sūtra; a scripture; a discourse |
三法 | 115 |
|
|
三千 | 115 | three thousand-fold | |
三世 | 115 |
|
|
三十二相 | 115 | the thirty two marks of excellence; the thirty-two characteristic marks | |
三归 | 三歸 | 115 | to take refuge in the Triple Gem |
三昧 | 115 |
|
|
三十七品 | 115 | thirty-seven qualities [related to enlightenment] | |
萨婆若 | 薩婆若 | 115 | sarvajña |
善根 | 115 |
|
|
圣教 | 聖教 | 115 | sacred teachings |
神授 | 115 | divine revelation | |
十恶 | 十惡 | 115 | the ten evils |
十二因缘 | 十二因緣 | 115 | the twelve nidanas; the twelve nidānas; the twelve causes and conditions |
十佛名 | 115 | ten Buddha names; to chant the name of the Buddha ten times | |
十方 | 115 |
|
|
十种生 | 十種生 | 115 | ten types of rebirth |
受记 | 受記 | 115 |
|
受持 | 115 |
|
|
说经 | 說經 | 115 | to explain a sūtra; to expound the classics |
四事 | 115 | the four necessities | |
所行 | 115 | actions; practice | |
檀波罗蜜 | 檀波羅蜜 | 116 | dana-paramita; the paramita of generosity |
檀特罗 | 檀特羅 | 116 | tantra |
调伏 | 調伏 | 116 |
|
童真 | 116 | having the simplicity of a child; kumārabhūta | |
头陀 | 頭陀 | 116 |
|
陀罗尼 | 陀羅尼 | 116 |
|
陀罗尼法 | 陀羅尼法 | 116 | dharani teaching |
陀罗尼经 | 陀羅尼經 | 116 | dharani sutra |
托生 | 託生 | 116 | to be conceived from Heaven |
往生 | 119 |
|
|
五戒 | 119 | the five precepts | |
五事 | 119 | five dharmas; five categories | |
五眼 | 119 | the five eyes; pañcacakṣūs | |
下生 | 120 | for a bodhisattva for descend to the human world | |
行一 | 120 | equivalence of all forms of practice | |
星宿劫 | 120 | Naksatra kalpa; the future kalpa | |
要行 | 121 | essential conduct | |
疑经 | 疑經 | 121 | doubtful scriptures |
译经 | 譯經 | 121 | to translate the scriptures |
医王 | 醫王 | 121 | king of healers; Medicine King |
一音 | 121 |
|
|
优昙 | 優曇 | 121 |
|
愿行 | 願行 | 121 | cultivation and vows |
众经 | 眾經 | 122 | myriad of scriptures |
诸比丘 | 諸比丘 | 122 | monks |
诸法 | 諸法 | 122 | all things; all dharmas |
诸天 | 諸天 | 122 | devas |
诸天王 | 諸天王 | 122 | lord of devas; devendra |
自心 | 122 | One's Mind | |
总持 | 總持 | 122 |
|