Glossary and Vocabulary for Abbreviated History of Monastics Written in the Song (Da Song Seng Shi Lue) 大宋僧史略, Scroll 3

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 152 zhī to go 慶生之權輿也
2 152 zhī to arrive; to go 慶生之權輿也
3 152 zhī is 慶生之權輿也
4 152 zhī to use 慶生之權輿也
5 152 zhī Zhi 慶生之權輿也
6 152 zhī winding 慶生之權輿也
7 136 ya 慶生之權輿也
8 133 sēng a Buddhist monk 右街僧錄通慧大師贊寧奉
9 133 sēng a person with dark skin 右街僧錄通慧大師贊寧奉
10 133 sēng Seng 右街僧錄通慧大師贊寧奉
11 133 sēng Sangha; monastic community 右街僧錄通慧大師贊寧奉
12 101 wéi to act as; to serve 此為
13 101 wéi to change into; to become 此為
14 101 wéi to be; is 此為
15 101 wéi to do 此為
16 101 wèi to support; to help 此為
17 101 wéi to govern 此為
18 101 wèi to be; bhū 此為
19 83 to give; to bestow favors 四十二賜僧紫衣
20 83 grace; favor; a gift 四十二賜僧紫衣
21 83 to award; to appoint 四十二賜僧紫衣
22 83 to do in full 四十二賜僧紫衣
23 83 to bestow an honorific title 四十二賜僧紫衣
24 83 offer; anuprayam 四十二賜僧紫衣
25 67 to use; to grasp
26 67 to rely on
27 67 to regard
28 67 to be able to
29 67 to order; to command
30 67 used after a verb
31 67 a reason; a cause
32 67 Israel
33 67 Yi
34 67 use; yogena
35 62 Qi 僧但受其紫而不金也
36 62 chì imperial decree 勅撰
37 62 chì Daoist magic 勅撰
38 61 nián year 咸平二年重更修理
39 61 nián New Year festival 咸平二年重更修理
40 61 nián age 咸平二年重更修理
41 61 nián life span; life expectancy 咸平二年重更修理
42 61 nián an era; a period 咸平二年重更修理
43 61 nián a date 咸平二年重更修理
44 61 nián time; years 咸平二年重更修理
45 61 nián harvest 咸平二年重更修理
46 61 nián annual; every year 咸平二年重更修理
47 61 nián year; varṣa 咸平二年重更修理
48 58 ér Kangxi radical 126 而貞實乎
49 58 ér as if; to seem like 而貞實乎
50 58 néng can; able 而貞實乎
51 58 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而貞實乎
52 58 ér to arrive; up to 而貞實乎
53 56 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 後則束帛壺酒
54 56 a grade; a level 後則束帛壺酒
55 56 an example; a model 後則束帛壺酒
56 56 a weighing device 後則束帛壺酒
57 56 to grade; to rank 後則束帛壺酒
58 56 to copy; to imitate; to follow 後則束帛壺酒
59 56 to do 後則束帛壺酒
60 56 koan; kōan; gong'an 後則束帛壺酒
61 56 nèi inside; interior 四十四內供奉并引駕
62 56 nèi private 四十四內供奉并引駕
63 56 nèi family; domestic 四十四內供奉并引駕
64 56 nèi wife; consort 四十四內供奉并引駕
65 56 nèi an imperial palace 四十四內供奉并引駕
66 56 nèi an internal organ; heart 四十四內供奉并引駕
67 56 nèi female 四十四內供奉并引駕
68 56 nèi to approach 四十四內供奉并引駕
69 56 nèi indoors 四十四內供奉并引駕
70 56 nèi inner heart 四十四內供奉并引駕
71 56 nèi a room 四十四內供奉并引駕
72 56 nèi Nei 四十四內供奉并引駕
73 56 to receive 四十四內供奉并引駕
74 56 nèi inner; antara 四十四內供奉并引駕
75 56 nèi self; adhyatma 四十四內供奉并引駕
76 56 nèi esoteric; private 四十四內供奉并引駕
77 53 dào way; road; path 與儒道對論
78 53 dào principle; a moral; morality 與儒道對論
79 53 dào Tao; the Way 與儒道對論
80 53 dào to say; to speak; to talk 與儒道對論
81 53 dào to think 與儒道對論
82 53 dào circuit; a province 與儒道對論
83 53 dào a course; a channel 與儒道對論
84 53 dào a method; a way of doing something 與儒道對論
85 53 dào a doctrine 與儒道對論
86 53 dào Taoism; Daoism 與儒道對論
87 53 dào a skill 與儒道對論
88 53 dào a sect 與儒道對論
89 53 dào a line 與儒道對論
90 53 dào Way 與儒道對論
91 53 dào way; path; marga 與儒道對論
92 52 to go; to 唐高宗召賈公彥於御前
93 52 to rely on; to depend on 唐高宗召賈公彥於御前
94 52 Yu 唐高宗召賈公彥於御前
95 52 a crow 唐高宗召賈公彥於御前
96 51 method; way 四十七結社法集
97 51 France 四十七結社法集
98 51 the law; rules; regulations 四十七結社法集
99 51 the teachings of the Buddha; Dharma 四十七結社法集
100 51 a standard; a norm 四十七結社法集
101 51 an institution 四十七結社法集
102 51 to emulate 四十七結社法集
103 51 magic; a magic trick 四十七結社法集
104 51 punishment 四十七結社法集
105 51 Fa 四十七結社法集
106 51 a precedent 四十七結社法集
107 51 a classification of some kinds of Han texts 四十七結社法集
108 51 relating to a ceremony or rite 四十七結社法集
109 51 Dharma 四十七結社法集
110 51 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 四十七結社法集
111 51 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 四十七結社法集
112 51 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 四十七結社法集
113 51 quality; characteristic 四十七結社法集
114 49 zhě ca 四十九對王者稱謂
115 49 xíng to walk 召名行廣學僧
116 49 xíng capable; competent 召名行廣學僧
117 49 háng profession 召名行廣學僧
118 49 xíng Kangxi radical 144 召名行廣學僧
119 49 xíng to travel 召名行廣學僧
120 49 xìng actions; conduct 召名行廣學僧
121 49 xíng to do; to act; to practice 召名行廣學僧
122 49 xíng all right; OK; okay 召名行廣學僧
123 49 háng horizontal line 召名行廣學僧
124 49 héng virtuous deeds 召名行廣學僧
125 49 hàng a line of trees 召名行廣學僧
126 49 hàng bold; steadfast 召名行廣學僧
127 49 xíng to move 召名行廣學僧
128 49 xíng to put into effect; to implement 召名行廣學僧
129 49 xíng travel 召名行廣學僧
130 49 xíng to circulate 召名行廣學僧
131 49 xíng running script; running script 召名行廣學僧
132 49 xíng temporary 召名行廣學僧
133 49 háng rank; order 召名行廣學僧
134 49 háng a business; a shop 召名行廣學僧
135 49 xíng to depart; to leave 召名行廣學僧
136 49 xíng to experience 召名行廣學僧
137 49 xíng path; way 召名行廣學僧
138 49 xíng xing; ballad 召名行廣學僧
139 49 xíng Xing 召名行廣學僧
140 49 xíng Practice 召名行廣學僧
141 49 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 召名行廣學僧
142 49 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 召名行廣學僧
143 48 day of the month; a certain day 德宗誕日御麟德殿
144 48 Kangxi radical 72 德宗誕日御麟德殿
145 48 a day 德宗誕日御麟德殿
146 48 Japan 德宗誕日御麟德殿
147 48 sun 德宗誕日御麟德殿
148 48 daytime 德宗誕日御麟德殿
149 48 sunlight 德宗誕日御麟德殿
150 48 everyday 德宗誕日御麟德殿
151 48 season 德宗誕日御麟德殿
152 48 available time 德宗誕日御麟德殿
153 48 in the past 德宗誕日御麟德殿
154 48 mi 德宗誕日御麟德殿
155 48 sun; sūrya 德宗誕日御麟德殿
156 48 a day; divasa 德宗誕日御麟德殿
157 48 rén person; people; a human being 門談筵等二十人
158 48 rén Kangxi radical 9 門談筵等二十人
159 48 rén a kind of person 門談筵等二十人
160 48 rén everybody 門談筵等二十人
161 48 rén adult 門談筵等二十人
162 48 rén somebody; others 門談筵等二十人
163 48 rén an upright person 門談筵等二十人
164 48 rén person; manuṣya 門談筵等二十人
165 47 děng et cetera; and so on 孟容等
166 47 děng to wait 孟容等
167 47 děng to be equal 孟容等
168 47 děng degree; level 孟容等
169 47 děng to compare 孟容等
170 47 děng same; equal; sama 孟容等
171 45 Buddhist temple; monastery; mosque 頒於天下寺
172 45 a government office 頒於天下寺
173 45 a eunuch 頒於天下寺
174 45 Buddhist temple; vihāra 頒於天下寺
175 44 big; huge; large 大則玉帛長生久視之意
176 44 Kangxi radical 37 大則玉帛長生久視之意
177 44 great; major; important 大則玉帛長生久視之意
178 44 size 大則玉帛長生久視之意
179 44 old 大則玉帛長生久視之意
180 44 oldest; earliest 大則玉帛長生久視之意
181 44 adult 大則玉帛長生久視之意
182 44 dài an important person 大則玉帛長生久視之意
183 44 senior 大則玉帛長生久視之意
184 44 an element 大則玉帛長生久視之意
185 44 great; mahā 大則玉帛長生久視之意
186 43 yòu Kangxi radical 29 又聞晉漢周帝生日
187 42 cháo to face 至大宋太祖朝
188 42 cháo dynasty 至大宋太祖朝
189 42 cháo Korea 至大宋太祖朝
190 42 zhāo morning; dawn 至大宋太祖朝
191 42 cháo the imperial court 至大宋太祖朝
192 42 zhāo a day 至大宋太祖朝
193 42 zhāo Zhao 至大宋太祖朝
194 42 zhāo having vitality 至大宋太祖朝
195 42 cháo to meet somebody; to visit 至大宋太祖朝
196 42 cháo to worship 至大宋太祖朝
197 42 zhāo early 至大宋太祖朝
198 42 cháo pūrvāhṇa; morning 至大宋太祖朝
199 41 infix potential marker 僧但受其紫而不金也
200 40 zhōng middle 中趙需及許孟容韋渠牟
201 40 zhōng medium; medium sized 中趙需及許孟容韋渠牟
202 40 zhōng China 中趙需及許孟容韋渠牟
203 40 zhòng to hit the mark 中趙需及許孟容韋渠牟
204 40 zhōng midday 中趙需及許孟容韋渠牟
205 40 zhōng inside 中趙需及許孟容韋渠牟
206 40 zhōng during 中趙需及許孟容韋渠牟
207 40 zhōng Zhong 中趙需及許孟容韋渠牟
208 40 zhōng intermediary 中趙需及許孟容韋渠牟
209 40 zhōng half 中趙需及許孟容韋渠牟
210 40 zhòng to reach; to attain 中趙需及許孟容韋渠牟
211 40 zhòng to suffer; to infect 中趙需及許孟容韋渠牟
212 40 zhòng to obtain 中趙需及許孟容韋渠牟
213 40 zhòng to pass an exam 中趙需及許孟容韋渠牟
214 40 zhōng middle 中趙需及許孟容韋渠牟
215 39 hào number 四十三賜師號
216 39 háo to yell; to howl 四十三賜師號
217 39 hào a name 四十三賜師號
218 39 hào an art name; an alias; an alternative name 四十三賜師號
219 39 hào a mark; a signal; a sign 四十三賜師號
220 39 hào a size 四十三賜師號
221 39 hào a date; a day of the month 四十三賜師號
222 39 hào to make a mark 四十三賜師號
223 39 hào to examine a pulse 四十三賜師號
224 39 hào an order; a command 四十三賜師號
225 39 hào a store; a shop; a busienss 四十三賜師號
226 39 hào a kind; a type 四十三賜師號
227 39 hào a horn; a trumpet 四十三賜師號
228 39 hào a bugle call 四十三賜師號
229 39 hào to beckon; to call 四十三賜師號
230 39 hào to command; to order 四十三賜師號
231 39 hào to assert 四十三賜師號
232 39 hào to address 四十三賜師號
233 39 háo to sob; to cry 四十三賜師號
234 39 hào named; nāma 四十三賜師號
235 38 jīn today; present; now 今大宋唯誕節賜也
236 38 jīn Jin 今大宋唯誕節賜也
237 38 jīn modern 今大宋唯誕節賜也
238 38 jīn now; adhunā 今大宋唯誕節賜也
239 37 僧道 sēng dào Buddhist and Taoist monks 勅停僧道內齋
240 37 zài in; at 在其
241 37 zài to exist; to be living 在其
242 37 zài to consist of 在其
243 37 zài to be at a post 在其
244 37 zài in; bhū 在其
245 34 lìng to make; to cause to be; to lead 設百僧後量滅令
246 34 lìng to issue a command 設百僧後量滅令
247 34 lìng rules of behavior; customs 設百僧後量滅令
248 34 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 設百僧後量滅令
249 34 lìng a season 設百僧後量滅令
250 34 lìng respected; good reputation 設百僧後量滅令
251 34 lìng good 設百僧後量滅令
252 34 lìng pretentious 設百僧後量滅令
253 34 lìng a transcending state of existence 設百僧後量滅令
254 34 lìng a commander 設百僧後量滅令
255 34 lìng a commanding quality; an impressive character 設百僧後量滅令
256 34 lìng lyrics 設百僧後量滅令
257 34 lìng Ling 設百僧後量滅令
258 34 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 設百僧後量滅令
259 34 tán an altar; a ritual platform; a raised mound for sacrifices 四十六方等戒壇
260 34 tán a park area; an area surrounded by a banked border 四十六方等戒壇
261 34 tán a community; a social circle 四十六方等戒壇
262 34 tán an arena; an examination hall; assembly area 四十六方等戒壇
263 34 tán mandala 四十六方等戒壇
264 33 zhì Kangxi radical 133 至武宗初年
265 33 zhì to arrive 至武宗初年
266 33 zhì approach; upagama 至武宗初年
267 33 chēng to call; to address 故由之革薜稱周
268 33 chèn to suit; to match; to suit 故由之革薜稱周
269 33 chēng to say; to describe 故由之革薜稱周
270 33 chēng to weigh 故由之革薜稱周
271 33 chèng to weigh 故由之革薜稱周
272 33 chēng to praise; to commend 故由之革薜稱周
273 33 chēng to name; to designate 故由之革薜稱周
274 33 chēng a name; an appellation 故由之革薜稱周
275 33 chēng to claim to be; to proclaim oneself 故由之革薜稱周
276 33 chēng to raise; to lift up 故由之革薜稱周
277 33 chèn to pretend 故由之革薜稱周
278 33 chēng to consider; to evaluate 故由之革薜稱周
279 33 chēng to bow to; to defer to 故由之革薜稱周
280 33 chèng scales 故由之革薜稱周
281 33 chèng a standard weight 故由之革薜稱周
282 33 chēng reputation 故由之革薜稱周
283 33 chèng a steelyard 故由之革薜稱周
284 33 chēng mentioned; āmnāta 故由之革薜稱周
285 33 to stand 相次立壇
286 33 Kangxi radical 117 相次立壇
287 33 erect; upright; vertical 相次立壇
288 33 to establish; to set up; to found 相次立壇
289 33 to conclude; to draw up 相次立壇
290 33 to ascend the throne 相次立壇
291 33 to designate; to appoint 相次立壇
292 33 to live; to exist 相次立壇
293 33 to erect; to stand something up 相次立壇
294 33 to take a stand 相次立壇
295 33 to cease; to stop 相次立壇
296 33 a two week period at the onset o feach season 相次立壇
297 33 stand 相次立壇
298 33 shàng top; a high position 上疑宿構
299 33 shang top; the position on or above something 上疑宿構
300 33 shàng to go up; to go forward 上疑宿構
301 33 shàng shang 上疑宿構
302 33 shàng previous; last 上疑宿構
303 33 shàng high; higher 上疑宿構
304 33 shàng advanced 上疑宿構
305 33 shàng a monarch; a sovereign 上疑宿構
306 33 shàng time 上疑宿構
307 33 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 上疑宿構
308 33 shàng far 上疑宿構
309 33 shàng big; as big as 上疑宿構
310 33 shàng abundant; plentiful 上疑宿構
311 33 shàng to report 上疑宿構
312 33 shàng to offer 上疑宿構
313 33 shàng to go on stage 上疑宿構
314 33 shàng to take office; to assume a post 上疑宿構
315 33 shàng to install; to erect 上疑宿構
316 33 shàng to suffer; to sustain 上疑宿構
317 33 shàng to burn 上疑宿構
318 33 shàng to remember 上疑宿構
319 33 shàng to add 上疑宿構
320 33 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 上疑宿構
321 33 shàng to meet 上疑宿構
322 33 shàng falling then rising (4th) tone 上疑宿構
323 33 shang used after a verb indicating a result 上疑宿構
324 33 shàng a musical note 上疑宿構
325 33 shàng higher, superior; uttara 上疑宿構
326 32 shī teacher 四十三賜師號
327 32 shī multitude 四十三賜師號
328 32 shī a host; a leader 四十三賜師號
329 32 shī an expert 四十三賜師號
330 32 shī an example; a model 四十三賜師號
331 32 shī master 四十三賜師號
332 32 shī a capital city; a well protected place 四十三賜師號
333 32 shī Shi 四十三賜師號
334 32 shī to imitate 四十三賜師號
335 32 shī troops 四十三賜師號
336 32 shī shi 四十三賜師號
337 32 shī an army division 四十三賜師號
338 32 shī the 7th hexagram 四十三賜師號
339 32 shī a lion 四十三賜師號
340 32 shī spiritual guide; teacher; ācārya 四十三賜師號
341 32 yún cloud 經晉朝已譯舊本便云女王
342 32 yún Yunnan 經晉朝已譯舊本便云女王
343 32 yún Yun 經晉朝已譯舊本便云女王
344 32 yún to say 經晉朝已譯舊本便云女王
345 32 yún to have 經晉朝已譯舊本便云女王
346 32 yún cloud; megha 經晉朝已譯舊本便云女王
347 32 yún to say; iti 經晉朝已譯舊本便云女王
348 32 Kangxi radical 132 莊宗自好吟唱
349 32 Zi 莊宗自好吟唱
350 32 a nose 莊宗自好吟唱
351 32 the beginning; the start 莊宗自好吟唱
352 32 origin 莊宗自好吟唱
353 32 to employ; to use 莊宗自好吟唱
354 32 to be 莊宗自好吟唱
355 32 self; soul; ātman 莊宗自好吟唱
356 31 yuē to speak; to say 故曰加紫綬
357 31 yuē Kangxi radical 73 故曰加紫綬
358 31 yuē to be called 故曰加紫綬
359 31 yuē said; ukta 故曰加紫綬
360 31 Kangxi radical 71 此無乃太厚重
361 31 to not have; without 此無乃太厚重
362 31 mo 此無乃太厚重
363 31 to not have 此無乃太厚重
364 31 Wu 此無乃太厚重
365 31 mo 此無乃太厚重
366 30 Kangxi radical 49 經晉朝已譯舊本便云女王
367 30 to bring to an end; to stop 經晉朝已譯舊本便云女王
368 30 to complete 經晉朝已譯舊本便云女王
369 30 to demote; to dismiss 經晉朝已譯舊本便云女王
370 30 to recover from an illness 經晉朝已譯舊本便云女王
371 30 former; pūrvaka 經晉朝已譯舊本便云女王
372 30 to depend on; to lean on 求選勅依
373 30 to comply with; to follow 求選勅依
374 30 to help 求選勅依
375 30 flourishing 求選勅依
376 30 lovable 求選勅依
377 30 bonds; substratum; upadhi 求選勅依
378 30 refuge; śaraṇa 求選勅依
379 30 reliance; pratiśaraṇa 求選勅依
380 29 purple; violet 道門程紫霄談論
381 29 amethyst 道門程紫霄談論
382 29 Zi 道門程紫霄談論
383 29 purple; violet 道門程紫霄談論
384 29 hòu after; later 後則束帛壺酒
385 29 hòu empress; queen 後則束帛壺酒
386 29 hòu sovereign 後則束帛壺酒
387 29 hòu the god of the earth 後則束帛壺酒
388 29 hòu late; later 後則束帛壺酒
389 29 hòu offspring; descendents 後則束帛壺酒
390 29 hòu to fall behind; to lag 後則束帛壺酒
391 29 hòu behind; back 後則束帛壺酒
392 29 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 後則束帛壺酒
393 29 hòu Hou 後則束帛壺酒
394 29 hòu after; behind 後則束帛壺酒
395 29 hòu following 後則束帛壺酒
396 29 hòu to be delayed 後則束帛壺酒
397 29 hòu to abandon; to discard 後則束帛壺酒
398 29 hòu feudal lords 後則束帛壺酒
399 29 hòu Hou 後則束帛壺酒
400 29 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 後則束帛壺酒
401 29 hòu rear; paścāt 後則束帛壺酒
402 29 hòu later; paścima 後則束帛壺酒
403 28 大德 dàdé most virtuous 內殿禪大德並賜紫
404 28 大德 dàdé Dade reign 內殿禪大德並賜紫
405 28 大德 dàdé a major festival 內殿禪大德並賜紫
406 28 大德 dàdé most virtuous; bhadanta 內殿禪大德並賜紫
407 28 大德 dàdé Great Virtue; Yaññadatta 內殿禪大德並賜紫
408 28 tiáo a strip 十條全通賜
409 28 tiáo a twig 十條全通賜
410 28 tiáo an item; an article 十條全通賜
411 28 tiáo striped 十條全通賜
412 28 tiáo an order 十條全通賜
413 28 tiáo a short note 十條全通賜
414 28 tiáo a string 十條全通賜
415 28 tiáo a silk suspension loop 十條全通賜
416 28 tiáo a withe; a cane splint 十條全通賜
417 28 tiáo long 十條全通賜
418 28 tiáo a mesh opening 十條全通賜
419 28 tiáo arrangement; orderliness 十條全通賜
420 28 tiáo to reach to 十條全通賜
421 28 tiáo catalpa tree 十條全通賜
422 28 tiáo discharge from hawks or falcons 十條全通賜
423 28 tiáo spring breeze 十條全通賜
424 28 tiáo Seleucia 十條全通賜
425 28 tiáo unimpeded 十條全通賜
426 28 tiáo limb; śākhā 十條全通賜
427 28 one 賜緋魚袋唯憲一人
428 28 Kangxi radical 1 賜緋魚袋唯憲一人
429 28 pure; concentrated 賜緋魚袋唯憲一人
430 28 first 賜緋魚袋唯憲一人
431 28 the same 賜緋魚袋唯憲一人
432 28 sole; single 賜緋魚袋唯憲一人
433 28 a very small amount 賜緋魚袋唯憲一人
434 28 Yi 賜緋魚袋唯憲一人
435 28 other 賜緋魚袋唯憲一人
436 28 to unify 賜緋魚袋唯憲一人
437 28 accidentally; coincidentally 賜緋魚袋唯憲一人
438 28 abruptly; suddenly 賜緋魚袋唯憲一人
439 28 one; eka 賜緋魚袋唯憲一人
440 28 xià bottom 大宋僧史略卷下
441 28 xià to fall; to drop; to go down; to descend 大宋僧史略卷下
442 28 xià to announce 大宋僧史略卷下
443 28 xià to do 大宋僧史略卷下
444 28 xià to withdraw; to leave; to exit 大宋僧史略卷下
445 28 xià the lower class; a member of the lower class 大宋僧史略卷下
446 28 xià inside 大宋僧史略卷下
447 28 xià an aspect 大宋僧史略卷下
448 28 xià a certain time 大宋僧史略卷下
449 28 xià to capture; to take 大宋僧史略卷下
450 28 xià to put in 大宋僧史略卷下
451 28 xià to enter 大宋僧史略卷下
452 28 xià to eliminate; to remove; to get off 大宋僧史略卷下
453 28 xià to finish work or school 大宋僧史略卷下
454 28 xià to go 大宋僧史略卷下
455 28 xià to scorn; to look down on 大宋僧史略卷下
456 28 xià to modestly decline 大宋僧史略卷下
457 28 xià to produce 大宋僧史略卷下
458 28 xià to stay at; to lodge at 大宋僧史略卷下
459 28 xià to decide 大宋僧史略卷下
460 28 xià to be less than 大宋僧史略卷下
461 28 xià humble; lowly 大宋僧史略卷下
462 28 xià below; adhara 大宋僧史略卷下
463 28 xià lower; inferior; hina 大宋僧史略卷下
464 27 Yi 亦慶
465 27 míng fame; renown; reputation 召名行廣學僧
466 27 míng a name; personal name; designation 召名行廣學僧
467 27 míng rank; position 召名行廣學僧
468 27 míng an excuse 召名行廣學僧
469 27 míng life 召名行廣學僧
470 27 míng to name; to call 召名行廣學僧
471 27 míng to express; to describe 召名行廣學僧
472 27 míng to be called; to have the name 召名行廣學僧
473 27 míng to own; to possess 召名行廣學僧
474 27 míng famous; renowned 召名行廣學僧
475 27 míng moral 召名行廣學僧
476 27 míng name; naman 召名行廣學僧
477 27 míng fame; renown; yasas 召名行廣學僧
478 27 bìng to combine; to amalgamate 法朗薜懷義九人並封縣
479 27 bìng to combine 法朗薜懷義九人並封縣
480 27 bìng to resemble; to be like 法朗薜懷義九人並封縣
481 27 bìng to stand side-by-side 法朗薜懷義九人並封縣
482 27 bīng Taiyuan 法朗薜懷義九人並封縣
483 27 bìng equally; both; together 法朗薜懷義九人並封縣
484 27 shí time; a point or period of time 或時嘲挫
485 27 shí a season; a quarter of a year 或時嘲挫
486 27 shí one of the 12 two-hour periods of the day 或時嘲挫
487 27 shí fashionable 或時嘲挫
488 27 shí fate; destiny; luck 或時嘲挫
489 27 shí occasion; opportunity; chance 或時嘲挫
490 27 shí tense 或時嘲挫
491 27 shí particular; special 或時嘲挫
492 27 shí to plant; to cultivate 或時嘲挫
493 27 shí an era; a dynasty 或時嘲挫
494 27 shí time [abstract] 或時嘲挫
495 27 shí seasonal 或時嘲挫
496 27 shí to wait upon 或時嘲挫
497 27 shí hour 或時嘲挫
498 27 shí appropriate; proper; timely 或時嘲挫
499 27 shí Shi 或時嘲挫
500 27 shí a present; currentlt 或時嘲挫

Frequencies of all Words

Top 1228

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 152 zhī him; her; them; that 慶生之權輿也
2 152 zhī used between a modifier and a word to form a word group 慶生之權輿也
3 152 zhī to go 慶生之權輿也
4 152 zhī this; that 慶生之權輿也
5 152 zhī genetive marker 慶生之權輿也
6 152 zhī it 慶生之權輿也
7 152 zhī in; in regards to 慶生之權輿也
8 152 zhī all 慶生之權輿也
9 152 zhī and 慶生之權輿也
10 152 zhī however 慶生之權輿也
11 152 zhī if 慶生之權輿也
12 152 zhī then 慶生之權輿也
13 152 zhī to arrive; to go 慶生之權輿也
14 152 zhī is 慶生之權輿也
15 152 zhī to use 慶生之權輿也
16 152 zhī Zhi 慶生之權輿也
17 152 zhī winding 慶生之權輿也
18 136 also; too 慶生之權輿也
19 136 a final modal particle indicating certainy or decision 慶生之權輿也
20 136 either 慶生之權輿也
21 136 even 慶生之權輿也
22 136 used to soften the tone 慶生之權輿也
23 136 used for emphasis 慶生之權輿也
24 136 used to mark contrast 慶生之權輿也
25 136 used to mark compromise 慶生之權輿也
26 136 ya 慶生之權輿也
27 133 sēng a Buddhist monk 右街僧錄通慧大師贊寧奉
28 133 sēng a person with dark skin 右街僧錄通慧大師贊寧奉
29 133 sēng Seng 右街僧錄通慧大師贊寧奉
30 133 sēng Sangha; monastic community 右街僧錄通慧大師贊寧奉
31 101 wèi for; to 此為
32 101 wèi because of 此為
33 101 wéi to act as; to serve 此為
34 101 wéi to change into; to become 此為
35 101 wéi to be; is 此為
36 101 wéi to do 此為
37 101 wèi for 此為
38 101 wèi because of; for; to 此為
39 101 wèi to 此為
40 101 wéi in a passive construction 此為
41 101 wéi forming a rehetorical question 此為
42 101 wéi forming an adverb 此為
43 101 wéi to add emphasis 此為
44 101 wèi to support; to help 此為
45 101 wéi to govern 此為
46 101 wèi to be; bhū 此為
47 83 to give; to bestow favors 四十二賜僧紫衣
48 83 grace; favor; a gift 四十二賜僧紫衣
49 83 to award; to appoint 四十二賜僧紫衣
50 83 to do in full 四十二賜僧紫衣
51 83 to bestow an honorific title 四十二賜僧紫衣
52 83 offer; anuprayam 四十二賜僧紫衣
53 67 so as to; in order to
54 67 to use; to regard as
55 67 to use; to grasp
56 67 according to
57 67 because of
58 67 on a certain date
59 67 and; as well as
60 67 to rely on
61 67 to regard
62 67 to be able to
63 67 to order; to command
64 67 further; moreover
65 67 used after a verb
66 67 very
67 67 already
68 67 increasingly
69 67 a reason; a cause
70 67 Israel
71 67 Yi
72 67 use; yogena
73 65 yǒu is; are; to exist 有奉酒饌相遺
74 65 yǒu to have; to possess 有奉酒饌相遺
75 65 yǒu indicates an estimate 有奉酒饌相遺
76 65 yǒu indicates a large quantity 有奉酒饌相遺
77 65 yǒu indicates an affirmative response 有奉酒饌相遺
78 65 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有奉酒饌相遺
79 65 yǒu used to compare two things 有奉酒饌相遺
80 65 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有奉酒饌相遺
81 65 yǒu used before the names of dynasties 有奉酒饌相遺
82 65 yǒu a certain thing; what exists 有奉酒饌相遺
83 65 yǒu multiple of ten and ... 有奉酒饌相遺
84 65 yǒu abundant 有奉酒饌相遺
85 65 yǒu purposeful 有奉酒饌相遺
86 65 yǒu You 有奉酒饌相遺
87 65 yǒu 1. existence; 2. becoming 有奉酒饌相遺
88 65 yǒu becoming; bhava 有奉酒饌相遺
89 62 his; hers; its; theirs 僧但受其紫而不金也
90 62 to add emphasis 僧但受其紫而不金也
91 62 used when asking a question in reply to a question 僧但受其紫而不金也
92 62 used when making a request or giving an order 僧但受其紫而不金也
93 62 he; her; it; them 僧但受其紫而不金也
94 62 probably; likely 僧但受其紫而不金也
95 62 will 僧但受其紫而不金也
96 62 may 僧但受其紫而不金也
97 62 if 僧但受其紫而不金也
98 62 or 僧但受其紫而不金也
99 62 Qi 僧但受其紫而不金也
100 62 he; her; it; saḥ; sā; tad 僧但受其紫而不金也
101 62 chì imperial decree 勅撰
102 62 chì Daoist magic 勅撰
103 61 nián year 咸平二年重更修理
104 61 nián New Year festival 咸平二年重更修理
105 61 nián age 咸平二年重更修理
106 61 nián life span; life expectancy 咸平二年重更修理
107 61 nián an era; a period 咸平二年重更修理
108 61 nián a date 咸平二年重更修理
109 61 nián time; years 咸平二年重更修理
110 61 nián harvest 咸平二年重更修理
111 61 nián annual; every year 咸平二年重更修理
112 61 nián year; varṣa 咸平二年重更修理
113 59 this; these 此為
114 59 in this way 此為
115 59 otherwise; but; however; so 此為
116 59 at this time; now; here 此為
117 59 this; here; etad 此為
118 58 ér and; as well as; but (not); yet (not) 而貞實乎
119 58 ér Kangxi radical 126 而貞實乎
120 58 ér you 而貞實乎
121 58 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 而貞實乎
122 58 ér right away; then 而貞實乎
123 58 ér but; yet; however; while; nevertheless 而貞實乎
124 58 ér if; in case; in the event that 而貞實乎
125 58 ér therefore; as a result; thus 而貞實乎
126 58 ér how can it be that? 而貞實乎
127 58 ér so as to 而貞實乎
128 58 ér only then 而貞實乎
129 58 ér as if; to seem like 而貞實乎
130 58 néng can; able 而貞實乎
131 58 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而貞實乎
132 58 ér me 而貞實乎
133 58 ér to arrive; up to 而貞實乎
134 58 ér possessive 而貞實乎
135 58 ér and; ca 而貞實乎
136 56 otherwise; but; however 後則束帛壺酒
137 56 then 後則束帛壺酒
138 56 measure word for short sections of text 後則束帛壺酒
139 56 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 後則束帛壺酒
140 56 a grade; a level 後則束帛壺酒
141 56 an example; a model 後則束帛壺酒
142 56 a weighing device 後則束帛壺酒
143 56 to grade; to rank 後則束帛壺酒
144 56 to copy; to imitate; to follow 後則束帛壺酒
145 56 to do 後則束帛壺酒
146 56 only 後則束帛壺酒
147 56 immediately 後則束帛壺酒
148 56 then; moreover; atha 後則束帛壺酒
149 56 koan; kōan; gong'an 後則束帛壺酒
150 56 nèi inside; interior 四十四內供奉并引駕
151 56 nèi private 四十四內供奉并引駕
152 56 nèi family; domestic 四十四內供奉并引駕
153 56 nèi inside; interior 四十四內供奉并引駕
154 56 nèi wife; consort 四十四內供奉并引駕
155 56 nèi an imperial palace 四十四內供奉并引駕
156 56 nèi an internal organ; heart 四十四內供奉并引駕
157 56 nèi female 四十四內供奉并引駕
158 56 nèi to approach 四十四內供奉并引駕
159 56 nèi indoors 四十四內供奉并引駕
160 56 nèi inner heart 四十四內供奉并引駕
161 56 nèi a room 四十四內供奉并引駕
162 56 nèi Nei 四十四內供奉并引駕
163 56 to receive 四十四內供奉并引駕
164 56 nèi inner; antara 四十四內供奉并引駕
165 56 nèi self; adhyatma 四十四內供奉并引駕
166 56 nèi esoteric; private 四十四內供奉并引駕
167 53 dào way; road; path 與儒道對論
168 53 dào principle; a moral; morality 與儒道對論
169 53 dào Tao; the Way 與儒道對論
170 53 dào measure word for long things 與儒道對論
171 53 dào to say; to speak; to talk 與儒道對論
172 53 dào to think 與儒道對論
173 53 dào times 與儒道對論
174 53 dào circuit; a province 與儒道對論
175 53 dào a course; a channel 與儒道對論
176 53 dào a method; a way of doing something 與儒道對論
177 53 dào measure word for doors and walls 與儒道對論
178 53 dào measure word for courses of a meal 與儒道對論
179 53 dào a centimeter 與儒道對論
180 53 dào a doctrine 與儒道對論
181 53 dào Taoism; Daoism 與儒道對論
182 53 dào a skill 與儒道對論
183 53 dào a sect 與儒道對論
184 53 dào a line 與儒道對論
185 53 dào Way 與儒道對論
186 53 dào way; path; marga 與儒道對論
187 52 in; at 唐高宗召賈公彥於御前
188 52 in; at 唐高宗召賈公彥於御前
189 52 in; at; to; from 唐高宗召賈公彥於御前
190 52 to go; to 唐高宗召賈公彥於御前
191 52 to rely on; to depend on 唐高宗召賈公彥於御前
192 52 to go to; to arrive at 唐高宗召賈公彥於御前
193 52 from 唐高宗召賈公彥於御前
194 52 give 唐高宗召賈公彥於御前
195 52 oppposing 唐高宗召賈公彥於御前
196 52 and 唐高宗召賈公彥於御前
197 52 compared to 唐高宗召賈公彥於御前
198 52 by 唐高宗召賈公彥於御前
199 52 and; as well as 唐高宗召賈公彥於御前
200 52 for 唐高宗召賈公彥於御前
201 52 Yu 唐高宗召賈公彥於御前
202 52 a crow 唐高宗召賈公彥於御前
203 52 whew; wow 唐高宗召賈公彥於御前
204 52 near to; antike 唐高宗召賈公彥於御前
205 51 method; way 四十七結社法集
206 51 France 四十七結社法集
207 51 the law; rules; regulations 四十七結社法集
208 51 the teachings of the Buddha; Dharma 四十七結社法集
209 51 a standard; a norm 四十七結社法集
210 51 an institution 四十七結社法集
211 51 to emulate 四十七結社法集
212 51 magic; a magic trick 四十七結社法集
213 51 punishment 四十七結社法集
214 51 Fa 四十七結社法集
215 51 a precedent 四十七結社法集
216 51 a classification of some kinds of Han texts 四十七結社法集
217 51 relating to a ceremony or rite 四十七結社法集
218 51 Dharma 四十七結社法集
219 51 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 四十七結社法集
220 51 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 四十七結社法集
221 51 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 四十七結社法集
222 51 quality; characteristic 四十七結社法集
223 49 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 四十九對王者稱謂
224 49 zhě that 四十九對王者稱謂
225 49 zhě nominalizing function word 四十九對王者稱謂
226 49 zhě used to mark a definition 四十九對王者稱謂
227 49 zhě used to mark a pause 四十九對王者稱謂
228 49 zhě topic marker; that; it 四十九對王者稱謂
229 49 zhuó according to 四十九對王者稱謂
230 49 zhě ca 四十九對王者稱謂
231 49 xíng to walk 召名行廣學僧
232 49 xíng capable; competent 召名行廣學僧
233 49 háng profession 召名行廣學僧
234 49 háng line; row 召名行廣學僧
235 49 xíng Kangxi radical 144 召名行廣學僧
236 49 xíng to travel 召名行廣學僧
237 49 xìng actions; conduct 召名行廣學僧
238 49 xíng to do; to act; to practice 召名行廣學僧
239 49 xíng all right; OK; okay 召名行廣學僧
240 49 háng horizontal line 召名行廣學僧
241 49 héng virtuous deeds 召名行廣學僧
242 49 hàng a line of trees 召名行廣學僧
243 49 hàng bold; steadfast 召名行廣學僧
244 49 xíng to move 召名行廣學僧
245 49 xíng to put into effect; to implement 召名行廣學僧
246 49 xíng travel 召名行廣學僧
247 49 xíng to circulate 召名行廣學僧
248 49 xíng running script; running script 召名行廣學僧
249 49 xíng temporary 召名行廣學僧
250 49 xíng soon 召名行廣學僧
251 49 háng rank; order 召名行廣學僧
252 49 háng a business; a shop 召名行廣學僧
253 49 xíng to depart; to leave 召名行廣學僧
254 49 xíng to experience 召名行廣學僧
255 49 xíng path; way 召名行廣學僧
256 49 xíng xing; ballad 召名行廣學僧
257 49 xíng a round [of drinks] 召名行廣學僧
258 49 xíng Xing 召名行廣學僧
259 49 xíng moreover; also 召名行廣學僧
260 49 xíng Practice 召名行廣學僧
261 49 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 召名行廣學僧
262 49 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 召名行廣學僧
263 48 day of the month; a certain day 德宗誕日御麟德殿
264 48 Kangxi radical 72 德宗誕日御麟德殿
265 48 a day 德宗誕日御麟德殿
266 48 Japan 德宗誕日御麟德殿
267 48 sun 德宗誕日御麟德殿
268 48 daytime 德宗誕日御麟德殿
269 48 sunlight 德宗誕日御麟德殿
270 48 everyday 德宗誕日御麟德殿
271 48 season 德宗誕日御麟德殿
272 48 available time 德宗誕日御麟德殿
273 48 a day 德宗誕日御麟德殿
274 48 in the past 德宗誕日御麟德殿
275 48 mi 德宗誕日御麟德殿
276 48 sun; sūrya 德宗誕日御麟德殿
277 48 a day; divasa 德宗誕日御麟德殿
278 48 rén person; people; a human being 門談筵等二十人
279 48 rén Kangxi radical 9 門談筵等二十人
280 48 rén a kind of person 門談筵等二十人
281 48 rén everybody 門談筵等二十人
282 48 rén adult 門談筵等二十人
283 48 rén somebody; others 門談筵等二十人
284 48 rén an upright person 門談筵等二十人
285 48 rén person; manuṣya 門談筵等二十人
286 47 děng et cetera; and so on 孟容等
287 47 děng to wait 孟容等
288 47 děng degree; kind 孟容等
289 47 děng plural 孟容等
290 47 děng to be equal 孟容等
291 47 děng degree; level 孟容等
292 47 děng to compare 孟容等
293 47 děng same; equal; sama 孟容等
294 45 Buddhist temple; monastery; mosque 頒於天下寺
295 45 a government office 頒於天下寺
296 45 a eunuch 頒於天下寺
297 45 Buddhist temple; vihāra 頒於天下寺
298 44 big; huge; large 大則玉帛長生久視之意
299 44 Kangxi radical 37 大則玉帛長生久視之意
300 44 great; major; important 大則玉帛長生久視之意
301 44 size 大則玉帛長生久視之意
302 44 old 大則玉帛長生久視之意
303 44 greatly; very 大則玉帛長生久視之意
304 44 oldest; earliest 大則玉帛長生久視之意
305 44 adult 大則玉帛長生久視之意
306 44 tài greatest; grand 大則玉帛長生久視之意
307 44 dài an important person 大則玉帛長生久視之意
308 44 senior 大則玉帛長生久視之意
309 44 approximately 大則玉帛長生久視之意
310 44 tài greatest; grand 大則玉帛長生久視之意
311 44 an element 大則玉帛長生久視之意
312 44 great; mahā 大則玉帛長生久視之意
313 43 yòu again; also 又聞晉漢周帝生日
314 43 yòu expresses the existence of simultaneous conditions 又聞晉漢周帝生日
315 43 yòu Kangxi radical 29 又聞晉漢周帝生日
316 43 yòu and 又聞晉漢周帝生日
317 43 yòu furthermore 又聞晉漢周帝生日
318 43 yòu in addition 又聞晉漢周帝生日
319 43 yòu but 又聞晉漢周帝生日
320 43 yòu again; also; moreover; punar 又聞晉漢周帝生日
321 42 cháo to face 至大宋太祖朝
322 42 cháo dynasty 至大宋太祖朝
323 42 cháo Korea 至大宋太祖朝
324 42 zhāo morning; dawn 至大宋太祖朝
325 42 cháo the imperial court 至大宋太祖朝
326 42 zhāo a day 至大宋太祖朝
327 42 zhāo Zhao 至大宋太祖朝
328 42 zhāo having vitality 至大宋太祖朝
329 42 cháo to meet somebody; to visit 至大宋太祖朝
330 42 cháo to worship 至大宋太祖朝
331 42 zhāo early 至大宋太祖朝
332 42 cháo pūrvāhṇa; morning 至大宋太祖朝
333 41 not; no 僧但受其紫而不金也
334 41 expresses that a certain condition cannot be acheived 僧但受其紫而不金也
335 41 as a correlative 僧但受其紫而不金也
336 41 no (answering a question) 僧但受其紫而不金也
337 41 forms a negative adjective from a noun 僧但受其紫而不金也
338 41 at the end of a sentence to form a question 僧但受其紫而不金也
339 41 to form a yes or no question 僧但受其紫而不金也
340 41 infix potential marker 僧但受其紫而不金也
341 41 no; na 僧但受其紫而不金也
342 40 zhōng middle 中趙需及許孟容韋渠牟
343 40 zhōng medium; medium sized 中趙需及許孟容韋渠牟
344 40 zhōng China 中趙需及許孟容韋渠牟
345 40 zhòng to hit the mark 中趙需及許孟容韋渠牟
346 40 zhōng in; amongst 中趙需及許孟容韋渠牟
347 40 zhōng midday 中趙需及許孟容韋渠牟
348 40 zhōng inside 中趙需及許孟容韋渠牟
349 40 zhōng during 中趙需及許孟容韋渠牟
350 40 zhōng Zhong 中趙需及許孟容韋渠牟
351 40 zhōng intermediary 中趙需及許孟容韋渠牟
352 40 zhōng half 中趙需及許孟容韋渠牟
353 40 zhōng just right; suitably 中趙需及許孟容韋渠牟
354 40 zhōng while 中趙需及許孟容韋渠牟
355 40 zhòng to reach; to attain 中趙需及許孟容韋渠牟
356 40 zhòng to suffer; to infect 中趙需及許孟容韋渠牟
357 40 zhòng to obtain 中趙需及許孟容韋渠牟
358 40 zhòng to pass an exam 中趙需及許孟容韋渠牟
359 40 zhōng middle 中趙需及許孟容韋渠牟
360 39 hào number 四十三賜師號
361 39 hào a unit 四十三賜師號
362 39 háo to yell; to howl 四十三賜師號
363 39 hào a name 四十三賜師號
364 39 hào an art name; an alias; an alternative name 四十三賜師號
365 39 hào a mark; a signal; a sign 四十三賜師號
366 39 hào a size 四十三賜師號
367 39 hào a date; a day of the month 四十三賜師號
368 39 hào to make a mark 四十三賜師號
369 39 hào to examine a pulse 四十三賜師號
370 39 hào an order; a command 四十三賜師號
371 39 hào a store; a shop; a busienss 四十三賜師號
372 39 hào a kind; a type 四十三賜師號
373 39 hào a unit 四十三賜師號
374 39 hào a horn; a trumpet 四十三賜師號
375 39 hào a bugle call 四十三賜師號
376 39 hào to beckon; to call 四十三賜師號
377 39 hào to command; to order 四十三賜師號
378 39 hào to assert 四十三賜師號
379 39 hào to address 四十三賜師號
380 39 háo to sob; to cry 四十三賜師號
381 39 hào named; nāma 四十三賜師號
382 38 jīn today; present; now 今大宋唯誕節賜也
383 38 jīn Jin 今大宋唯誕節賜也
384 38 jīn modern 今大宋唯誕節賜也
385 38 jīn now; adhunā 今大宋唯誕節賜也
386 37 僧道 sēng dào Buddhist and Taoist monks 勅停僧道內齋
387 37 zài in; at 在其
388 37 zài at 在其
389 37 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 在其
390 37 zài to exist; to be living 在其
391 37 zài to consist of 在其
392 37 zài to be at a post 在其
393 37 zài in; bhū 在其
394 34 lìng to make; to cause to be; to lead 設百僧後量滅令
395 34 lìng to issue a command 設百僧後量滅令
396 34 lìng rules of behavior; customs 設百僧後量滅令
397 34 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 設百僧後量滅令
398 34 lìng a season 設百僧後量滅令
399 34 lìng respected; good reputation 設百僧後量滅令
400 34 lìng good 設百僧後量滅令
401 34 lìng pretentious 設百僧後量滅令
402 34 lìng a transcending state of existence 設百僧後量滅令
403 34 lìng a commander 設百僧後量滅令
404 34 lìng a commanding quality; an impressive character 設百僧後量滅令
405 34 lìng lyrics 設百僧後量滅令
406 34 lìng Ling 設百僧後量滅令
407 34 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 設百僧後量滅令
408 34 tán an altar; a ritual platform; a raised mound for sacrifices 四十六方等戒壇
409 34 tán a park area; an area surrounded by a banked border 四十六方等戒壇
410 34 tán a community; a social circle 四十六方等戒壇
411 34 tán an arena; an examination hall; assembly area 四十六方等戒壇
412 34 tán mandala 四十六方等戒壇
413 33 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 故曰加紫綬
414 33 old; ancient; former; past 故曰加紫綬
415 33 reason; cause; purpose 故曰加紫綬
416 33 to die 故曰加紫綬
417 33 so; therefore; hence 故曰加紫綬
418 33 original 故曰加紫綬
419 33 accident; happening; instance 故曰加紫綬
420 33 a friend; an acquaintance; friendship 故曰加紫綬
421 33 something in the past 故曰加紫綬
422 33 deceased; dead 故曰加紫綬
423 33 still; yet 故曰加紫綬
424 33 therefore; tasmāt 故曰加紫綬
425 33 zhì to; until 至武宗初年
426 33 zhì Kangxi radical 133 至武宗初年
427 33 zhì extremely; very; most 至武宗初年
428 33 zhì to arrive 至武宗初年
429 33 zhì approach; upagama 至武宗初年
430 33 chēng to call; to address 故由之革薜稱周
431 33 chèn to suit; to match; to suit 故由之革薜稱周
432 33 chēng to say; to describe 故由之革薜稱周
433 33 chēng to weigh 故由之革薜稱周
434 33 chèng to weigh 故由之革薜稱周
435 33 chēng to praise; to commend 故由之革薜稱周
436 33 chēng to name; to designate 故由之革薜稱周
437 33 chēng a name; an appellation 故由之革薜稱周
438 33 chēng to claim to be; to proclaim oneself 故由之革薜稱周
439 33 chēng to raise; to lift up 故由之革薜稱周
440 33 chèn to pretend 故由之革薜稱周
441 33 chēng to consider; to evaluate 故由之革薜稱周
442 33 chēng to bow to; to defer to 故由之革薜稱周
443 33 chèng scales 故由之革薜稱周
444 33 chèng a standard weight 故由之革薜稱周
445 33 chēng reputation 故由之革薜稱周
446 33 chèng a steelyard 故由之革薜稱周
447 33 chēng mentioned; āmnāta 故由之革薜稱周
448 33 to stand 相次立壇
449 33 Kangxi radical 117 相次立壇
450 33 erect; upright; vertical 相次立壇
451 33 to establish; to set up; to found 相次立壇
452 33 to conclude; to draw up 相次立壇
453 33 to ascend the throne 相次立壇
454 33 to designate; to appoint 相次立壇
455 33 to live; to exist 相次立壇
456 33 instantaneously; immediatley 相次立壇
457 33 to erect; to stand something up 相次立壇
458 33 to take a stand 相次立壇
459 33 to cease; to stop 相次立壇
460 33 a two week period at the onset o feach season 相次立壇
461 33 stand 相次立壇
462 33 shàng top; a high position 上疑宿構
463 33 shang top; the position on or above something 上疑宿構
464 33 shàng to go up; to go forward 上疑宿構
465 33 shàng shang 上疑宿構
466 33 shàng previous; last 上疑宿構
467 33 shàng high; higher 上疑宿構
468 33 shàng advanced 上疑宿構
469 33 shàng a monarch; a sovereign 上疑宿構
470 33 shàng time 上疑宿構
471 33 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 上疑宿構
472 33 shàng far 上疑宿構
473 33 shàng big; as big as 上疑宿構
474 33 shàng abundant; plentiful 上疑宿構
475 33 shàng to report 上疑宿構
476 33 shàng to offer 上疑宿構
477 33 shàng to go on stage 上疑宿構
478 33 shàng to take office; to assume a post 上疑宿構
479 33 shàng to install; to erect 上疑宿構
480 33 shàng to suffer; to sustain 上疑宿構
481 33 shàng to burn 上疑宿構
482 33 shàng to remember 上疑宿構
483 33 shang on; in 上疑宿構
484 33 shàng upward 上疑宿構
485 33 shàng to add 上疑宿構
486 33 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 上疑宿構
487 33 shàng to meet 上疑宿構
488 33 shàng falling then rising (4th) tone 上疑宿構
489 33 shang used after a verb indicating a result 上疑宿構
490 33 shàng a musical note 上疑宿構
491 33 shàng higher, superior; uttara 上疑宿構
492 32 shī teacher 四十三賜師號
493 32 shī multitude 四十三賜師號
494 32 shī a host; a leader 四十三賜師號
495 32 shī an expert 四十三賜師號
496 32 shī an example; a model 四十三賜師號
497 32 shī master 四十三賜師號
498 32 shī a capital city; a well protected place 四十三賜師號
499 32 shī Shi 四十三賜師號
500 32 shī to imitate 四十三賜師號

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
ya
sēng Sangha; monastic community
wèi to be; bhū
offer; anuprayam
use; yogena
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
he; her; it; saḥ; sā; tad
nián year; varṣa
this; here; etad
ér and; ca

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
安清 196 An Qing; An Shi Gao
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
安国 安國 196
  1. Anguo
  2. Parthia
安乐寺 安樂寺 196 Anle Temple
安西 196 Anxi
安养 安養 196 Western Pure Land
安远 安遠 196
  1. Anyuan
  2. Anon
  3. Anyuan
  4. Dao An and Huiyuan
百法论 百法論 98 Mahayana Hundred Dharmas Introduction Treatise; Mahāyānaśatadharmaprakāśamukhaśāstra
白居易 98 Bai Juyi
百劫 98 Baijie
跋摩 98 Buddhavarman
跋陀 98 Gunabhadra
八月 98
  1. August; the Eighth Month
  2. eighth lunar month; kārttika
北齐 北齊 98 Northern Qi Dynasty; Qi of the Northern Dynasties
北魏 98 Northern Wei Dynasty; Wei of the Northern Dynasties
北宗 98 Northern school
兵部 98 Ministry of War
宾头卢 賓頭盧 98 Pindola; Tiger Subduing Arhat; Pindolabharadvaja
波斯 98 Persia
禅宗 禪宗 99 Chan School of Buddhism; Zen
长安 長安 99
  1. Chang'an
  2. Chang'an
  3. Chang'an reign
  4. Chang'an
崇福寺 99 Chongfu Temple; Weiguo Xi Temple; National Western Temple
传灯 傳燈 67
  1. Handing Down the Light
  2. Transmission of the Lamp
  3. Chuan Deng
刺史 99 Regional Inspector
大秦 100 the Roman Empire
大宋僧史略 100 Abbreviated History of Monastics Written in the Song; Da Song Seng Shi Lue
大通 100 Da Tong reign
大兴善寺 大興善寺 100 Great Xingshan Temple
大中 100 Da Zhong reign
大族王 100 Mihirakula
大安 100
  1. great peace
  2. Ta'an
  3. Da'an
  4. Da'an; Ta'an
  5. Da'an; Ta'an
大和 100
  1. Yamato
  2. Dahe
大慧 100
  1. Mahāmati
  2. mahāprajñā; great wisdom
  3. Dahui Zonggao; Zonggao
100 Mount Tai
代宗 100 Emperor Daizong of Tang
大历 大曆 100 Dali
道安 100 Dao An
道家 100 Daoism; Taoism; Taoist philosophy
道宣 100 Daoxuan
大乘 100
  1. Mahayana
  2. Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism
  3. Mahayana; Great Vehicle
大同 100
  1. Datong
  2. datong; Grand Unity
德宗 100 Emperor De Zong
帝释 帝釋 100 Sakra; Kausika; Lord of Devas
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
东观 東觀 100 Eastern Lodge
东汉 東漢 100 Eastern Han
东夏 東夏 100 Eastern China
冬至 100
  1. Dongzhi
  2. Winter Solstice festival
敦煌 燉煌 100 Dunhuang
二月 195
  1. February; the Second Month
  2. second lunar month; vaiśākha
法护 法護 102
  1. Dharmarakṣa
  2. Dharmarakṣa
法镜经 法鏡經 102 Sutra of the Dharma Mirror; Fa Jing Jing
法经 法經 102 Fa Jing
法朗 102 Fa Lang
法琳 102 Fa Lin
法和 102 Fahe
法济 法濟 102 Faji
法进 法進 102 Fajin
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
方正 102
  1. upright; straightforward; righteous
  2. Fangzheng
  3. Fangzheng
法身 70
  1. Dharma body
  2. Dharma Body
法献 法獻 102 Faxian
法藏 102
  1. Dharma Treasure
  2. sūtra repository; sūtra hall
  3. Fazang
飞锡 飛錫 102 Fei Xi
凤翔 鳳翔 102 Fengxiang
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
佛圖澄 102 Fotudeng
符坚 符堅 102 Fu Jian
扶风 扶風 102 Fufeng
福兴 福興 102 Fuhsing
高丽 高麗 103 Korean Goryeo Dynasty
高宗 103
  1. Emperor Gaozong of Song
  2. Emperor Gaozong of Tang
  3. Gaozong
庚申 103 Gengshen year; fifty seventh year G9 of the 60 year cycle
瓜步 103 Guabu
光禄大夫 光祿大夫 103 Glorious grand master
广平 廣平 103 Guangping
观音 觀音 103
  1. Guanyin [Bodhisattva]
  2. Avalokitesvara
  3. Avalokitesvara
观音菩萨 觀音菩薩 71 Avalokitesvara Bodhisattva
国忌 國忌 103 National observance
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
  8. Chinese; cīna
汉明帝 漢明帝 104 Emperor Ming of Han
翰林 104 Hanlin
后秦 後秦 104 Later Qin
后唐 後唐 104 Later Tang
后周 後周 104 Later Zhou
104 Huai River
黄老 黃老 104 Huanglao; Daoism; Taoism; Taoist philosophy
桓玄 104 Huan Xuan
慧超 104
  1. Hui Chao
  2. Hyecho
慧日 104
  1. to have illuminating wisdom like the Buddha
  2. Huiri
  3. Huiri
慧通 104 Hui Tong
会昌 會昌 104 Huichang
迴纥 迴紇 104 Huihu
慧远 慧遠 104
  1. Jingying Huiyuan
  2. Hui Yuan
106 Jian
建炎 106 Jian Yan reign
建德 106 Jiande
106
  1. a large river
  2. Yangtze River
  3. Jiang
  4. Jiangsu
  5. Jiang
  6. river; nadī
江南 106
  1. Jiangnan
  2. Jiangnan
  3. Jiangnan
江州 106
  1. Jiangzhou
  2. Jiuzhou
迦叶 迦葉 106
  1. Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
  2. Mahākāśyapa; Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
伽师 伽師 106 Peyzivat
戒坛 戒壇 106
  1. Precept Altar
  2. ordination platform
节度使 節度使 106 military commissioner; jiedushi
106
  1. shanxi
  2. jin [dynasty]
  3. to move forward; to promote; to advance
  4. to raise
  5. Jin [state]
  6. Jin
晋朝 晉朝 106 Jin Dynasty
晋代 晉代 106 Jin Dynasty
靖康 106 Reign of Emperor Qinzong of Song
竟陵 106 Jingling
径山 徑山 106 Jingshan Temple
荆州 荊州 106
  1. Jingzhou; Ching-chou
  2. Jingzhou; Ching-chou
金吾 106
  1. a metal club
  2. Imperial Guard
九月 106
  1. September; the Ninth Month
  2. ninth lunar month; mārga-śīrṣa
开元 開元 107 Kai Yuan
开宝 開寶 107 Kaibao Reign of Emperor Taizu of Song
开平 107
  1. Kaiping; Kemenfu; Kaipingfu
  2. Kaiping
康僧会 康僧會 107 Kang Senghui
康居 107 Kangju
孔子 107 Confucius
老君 108 Laozi; Lao-tze
雷次宗 108 Lei Cizong
李斯 108 Li Si
莲社 蓮社 76
  1. Lotus Society
  2. Lotus Society
梁朝 108 Liang Dynasty
梁武帝 108
  1. Emperor Wu of Liang
  2. Emperor Wu of Liang
礼部 禮部 108 Ministry of (Confucian) Rites
临安 臨安 108
  1. Lin'an
  2. Lin'an
临安府 臨安府 108 Lin'an Prefecture
麟德 108 Linde
灵武 靈武 108 Lingwu
六和 108 Six Points of Reverent Harmony
刘玄 劉玄 108 Liu Xuan; Emperor Gengshi of Han
六月 108
  1. June; the Sixth Month
  2. sixth lunar month; bhādra
108
  1. Shandong
  2. Lu
  3. foolish; stupid; rash; vulgar
  4. the State of Lu
  5. foolish
卢绾 盧綰 108 Lu Wan
轮迴 輪迴 108
  1. Cycle of Rebirth
  2. rebirth
  3. Saṃsāra; cycle of life and death; Rebirth
108
  1. Luo
  2. Luo River
  3. Luoyang
  4. ra
洛阳 洛陽 108 Luoyang
庐山 廬山 108
  1. Mount Lu; Lushan
  2. Mount Lu; Lushan
庐山慧远 廬山慧遠 76 Hui Yuan; Lushan Huiyuan
律宗 108 Vinaya School
孟子 109
  1. Mencius; Mengzi
  2. Mencius; Mengzi
弥勒 彌勒 109
  1. Maitreya [Bodhisattva]
  2. Maitreya
  3. Maitreya [Bodhisattva]
明本 109
  1. Ming Canon
  2. Mingben; Zhongfeng Mingben; State Preceptor Zhongfeng
摩腾 摩騰 109 Kasyapamatanga
穆宗 109 Muzong
南朝 110 Sourthern Dynasties
南齐 南齐齊 110
  1. Southern Qi Dynasty
  2. Southern Qi
南山 110 Nanshan; Daoxuan
南山律师 南山律師 110 Nanshan; Daoxuan
后魏 後魏 195 Northern Wei Dynasty; Wei of the Northern Dynasties
112
  1. Peng
  2. Peng
彭亨 112 Pahang
毘沙门 毘沙門 112 Vaisravana; Vessavana; Jambhala
仆射 僕射 80 Supervisor; Chief Administrator
113
  1. Shaanxi
  2. Qin Dynasty
  3. State of Qin
  4. Qin
  5. the Chinese; cīna
清凉池 清涼池 113 Lake Anavatapta
庆喜 慶喜 113 Ānanda; Ananda
清远 清遠 113 Qingyuan
庆元 慶元 113 Qingyuan
求那跋摩 81 Guṇaśāla
七月 113
  1. July; the Seventh Month
  2. seventh lunar month; āśvayuja
泉州 113 Quanzhou
人大 114 National Peoples Congress (in China); Great Hall of the People
仁王护国经 仁王護國經 114 Renwang Jing; Scripture for Humane Kings
仁王经 仁王經 114 Renwang Jing; Scripture for Humane Kings
日本国 日本國 114 Japan
如东 如東 114 Rudong
睿宗 睿宗 114 Ruizong Zongyao
润州 潤州 114 Runzhou
三元 115
  1. heaven, earth, and man
  2. New Year's Day
  3. the three yuan festivals
  4. the top candidates in each of the three imperial exams
  5. the three elements
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
三月 115
  1. March; the Third Month
  2. three months
  3. third lunar month; jyeṣṭa
僧史略 115 Abbreviated History of Monastics Written in the Song
僧先 115 Seng Xian
僧祐 115 Sengyou
上帝 115
  1. God
  2. Lord on High
上高 115 Shanggao
尚书省 尚書省 115 Imperial Secretariat
上元 115
  1. Shangyuan
  2. Shangyuan
  3. Shangyuan festival; Lantern festival
绍兴 紹興 115 Shaoxing
沙陀 115 Shatuo
沙州 115 Shazhou; Dunhuang
神秀 115 Shen Xiu
圣明 聖明 115
  1. enlightened sage; brilliant master
  2. King Song Myong
  3. King Song Myong
神龙 神龍 115 Shenlong
释梵 釋梵 115 Sakra and Brahma; Śakra and Brahmā
释氏 釋氏 115 Sakya clan
十二月 115
  1. December; the Twelfth Month
  2. twelfth lunar month; phālguna
释教 釋教 115 Buddhism
十一月 115
  1. November; the Eleventh Month
  2. eleventh lunar month; māgha
十月 115
  1. October; the Tenth Month
  2. tenth lunar month; pauṣa
寿光 壽光 115 Shouguang
首座 115
  1. chief
  2. Shouzuo; Rector; Chief Seat
115
  1. Sichuan
  2. Shu Kingdom
数人 數人 115 Sarvāstivāda
四月 115
  1. April; the Fourth Month
  2. fourth lunar month; āṣāḍha
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
宋朝 115 Song Dynasty
宋太祖 115 Emperor Taizu of Song
宋孝武 115 Emperor Xiaowu of Liu Song
肃宗 肅宗 115
  1. Emperor Suzong of Tang
  2. Suzong
115 Sui Dynasty
隋朝 115 Sui Dynasty
隋炀帝 隋煬帝 115 Emperor Yang of Sui
太武 116 Emperor Taiwu of Northern Wei
太常 116 Minister of Ceremonies; Rector of the Imperial Academy
太常寺 116 Court of Imperial Sacrifices
太平兴国 太平興國 116
  1. Taiping Xing Guo
  2. Taiping Xingguo
太宗 116
  1. Emperor Taizong
  2. Tai Zong; Minister of Rites
唐代宗 116 Emperor Daizong of Tang
唐高宗 116 Emperor Gaozong of Tang
唐三藏 116 Tang Tripitaka; Xuanzang
唐书 唐書 116 Old Book of Tang
唐肃宗 唐肅宗 116 Emperor Suzong of Tang
唐武宗 116 Emperor Wuzong of Tang
唐僖宗 116 Emperor Xizong of Tang
唐宣宗 116 Emperor Xuanzong of Tang
唐中宗 116 Emperor Zhongzong of Tang
天宝 天寶 116 Tianbao
天朝 116 Heavenly Dynasty
天人师 天人師 116
  1. teacher of heavenly beings and humans
  2. Teacher of Heavenly and Human Beings; the Buddha
天台 116 Tiantai; T'ien-tai
天竺 116 India; Indian subcontinent
亭湖 116 Tinghu
通慧大师 通慧大師 116 Master Tong Hui
拓跋 116 Tuoba
王俭 王儉 119 Wang Jian
魏晋 魏晉 119 Wei and Jin dynasties
文帝 119
  1. Emperor Wen of Han
  2. Emperor Wen of Liu Song
文德 119 Wende
文殊 87
  1. Manjusri
  2. Manjusri
文宣王 119 Xiao Zi Liang; Wenxuan Wang
文中 119 Bunchū
文宗 119 Emperor Wenzong of Tang
武帝 119
  1. Emperor Wu of Han
  2. Emperor Wu of Southern Qi
  3. Emperor Wu of Song
五帝 119 Five Emperors
武宗 119
  1. Emperor Zhengde; Wu Zong
  2. Emperor Wuzong of Tang
吴越 吳越 119
  1. Wuyue
  2. Wu and Yue
无诸 無諸 119 Wu Zhu
西湖 120 West Lake
西京 120
  1. Western Capital
  2. Kyoto
西凉 西涼 120 Western Liang
西明寺 120 Xi Ming Temple
西域 120 Western Regions
习凿齿 習鑿齒 120 Xi Zuochi
120 Ormazda; Sun God
像法 120 Age of Semblance Dharma; Saddharmapratirūpaka; Period of Semblance Dharma
相如 120 Xiangru
咸平 鹹平 120 Xianping
咸通 120 Xiantong
小乘 120 Hinayana
夏商周 120 Xia, Shang and Zhou, the earliest named Chinese dynasties
辛亥 120 Xin Hai year
新唐书 新唐書 120 New Book of Tang
西天 120 India; Indian continent
120
  1. xu
  2. slowly; gently
  3. Xu
  4. Xuzhou
  5. slowly; mandam
玄畅 玄暢 120 Xuan Chang
玄嶷 120 Xuan Ni
玄奘 120
  1. Xuanzang; Hsuan-Tsang
  2. Xuanzang; Hsuan-Tsang
玄宗 120 Emperor Xuanzong of Tang
宣德 120 Emperor Xuande
宣武 120 Xuanwu; Emperor Xuanwu of Northern Wei
宣宗 120
  1. Xuanzong
  2. Seonjong of Goryeo
120
  1. Xue
  2. Xue
120
  1. Xun
  2. Xun [state]
  3. a kind of plant
浔阳 潯陽 120 Xunyang
徐州 88
  1. Xuzhou
  2. Xuzhou
彦琮 彥琮 121 Yan Cong
阎浮提 閻浮提 121 Jambudvipa; the Terrestrial World
延庆 延慶 121 Yanqing
药师 藥師 89
  1. Healing Master
  2. Medicine Buddha
义净 義淨 121 Yijing
宜城 121 Yicheng
121 Yin
永福 121 Yongfu
永泰 121 Yongtai
有子 121 Master You
幽州 121 Youzhou; Fanyang
元魏 121 Northern Wei Dynasty; Wei of the Northern Dynasties
于都 於都 121 Yudu
悦众 悅眾 121
  1. Apprentice (yuezhong, lit. “please all”)
  2. karmadana
  3. Director of Affairs; Karmadana; Vinaya Master; Discipline Master
云南 雲南 121 Yunnan
于阗国 于闐國 121 Yutian
贊宁 贊寧 122 Zan Ning
章敬寺 122 Zhangjing Temple
122
  1. Zhao
  2. Zhao Dynasty
  3. State of Zhao
  4. to rush
  5. to visit
  6. Zhao
  7. to dig
贞观 貞觀 122 Zhen Guan Reign; Emperor Taizong of Tang
震旦 122 China
证圣 證聖 122 Zheng Sheng reign
政和 122 Zhenghe
镇国 鎮國 122 Zhenguo
正月 122
  1. first month of the lunar calendar
  2. first lunar month; caitra
贞元 貞元 122
  1. Zhenyuan
  2. Jōgen
支道林 122 Zhi Daolin
支谶 支讖 122
  1. Zhi Chen
  2. Lokasema
至大 122 Zhida reign
至德 122 Zhide reign
织女 織女 122
  1. Zhinu
  2. Vega
智顗 122 Zhi Yi; Chih-i
智藏 122 Xitang Zhizang; Zhizang
众经目录 眾經目錄 122 Catalog of All Scriptures; Zhong Jing Mulu
中原 122 the Central Plains of China
中华 中華 122 China
终南 終南 122 Zhongnan
终南山 終南山 122 Zhongnan Mountains
中兴寺 中興寺 122 Zhongxing Temple
周礼 周禮 122 Zhou Li; Rites of Zhou
122
  1. Zhu
  2. India
  3. bamboo
  4. relating to Buddhism
  5. India
竺佛朔 122 Zhu Foshuo
庄严寺 莊嚴寺 122 Zhangyan Temple
庄宗 莊宗 90 Emperor Zhuangzong of Later Tang
竺乾 122 India
子贡 子貢 122 Zi Gong
宗睿 122 Soei
宗主 122 head of a clan; natural leader; person of prestige and authority in a domain; suzerain

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 181.

Simplified Traditional Pinyin English
白莲华 白蓮華 98 white lotus flower; pundarika
宝帐 寶帳 98 a canopy decoratd with gems
本起 98 jātaka; a jātaka story
本寺 98 main temple; home temple; this temple
遍知 98
  1. to know; to understand; parijñā
  2. to be omniscient; to be all knowing
苾刍 苾蒭 98
  1. a monk; a bhikkhu
  2. a monk; a bhikkhu
别院 別院 98 Branch Temple
般若 98
  1. Prajna Wisdom
  2. prajna
  3. prajna; prajñā; paññā; great wisdom
  4. Prajñā
不害 98 non-harm
不可称 不可稱 98 unequalled
不空 98
  1. unerring; amogha
  2. Amoghavajra
禅学 禪學 99 to study the Chan School
长行 長行 99 Sutra (discourses); a sutra
成道 99 awakening; to become enlightened; to become a Buddha
传法 傳法 99
  1. Dharma transmission
  2. to transmit the Dharma
除馑 除饉 99 monk; bhiksu
大戒 100 full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā
大觉 大覺 100 supreme bodhi; enlightenment
道流 100 the stream of way; followers of the way
道术 道術 100
  1. skills of the path
  2. magician; soothsayer
道后 道後 100 having completed the path to enlightenment
得道 100 to attain enlightenment
得度 100
  1. to attain salvation
  2. to attain enlightenment
德号 德號 100 an epithet
登地 100 bhumyakramana
度僧 100 to lead to become a monastic
杜多 100 elimination of defilements through ascetic practice
恶作 惡作 195 evil doing; remorse; kaukritya; kukkucca
二部僧 195 two monastic assemblies; monks and nuns
二教 195 two teachings
二种 二種 195 two kinds
二字 195
  1. two characters
  2. a monastic
发大心 發大心 102 generate great mind
法道 102
  1. the way of the Dharma
  2. Fadao
法物 102 Dharma objects
法相 102
  1. Faxiang: A Buddhist Practitioner's Encyclopedia
  2. Dharma Characteristic
  3. notions of dharmas; the essential nature of different phenomena
  4. the essential differences between different teachings
  5. the truth
法云 法雲 102
  1. dharma cloud; dharmamegha
  2. Fa Yun
法会 法會 102 a Dharma service; an assembly; dharma-saṃgīti
法名 102 Dharma name
翻经 翻經 102 to translate the scriptures
凡圣 凡聖 102
  1. Ordinary and Sagely
  2. the ordinary and the divine
方等 102 vaipulya; vaidalya; vast; extended
方等戒 102 the bodhisattva precepts
梵夹 梵夾 102 fanjia
饭僧 飯僧 102 to provide a meal for monastics
法筵 102 a seat for teaching the Dharma
法智 102
  1. understanding of the Dharma
  2. Gautama Dharmaprajña
废释 廢釋 102 persecution of Buddhism
废佛 廢佛 102 persecution of Buddhism
佛腊日 佛臘日 102 last day of the year
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
佛道 102
  1. Buddhahood
  2. the Buddha Way
  3. Way of the Buddha
  4. Buddhist practice
  5. bodhi; enlightenment
  6. the path leading to enlightenment
佛心 102
  1. Buddha’s Mind
  2. mind of Buddha
浮图 浮圖 102
  1. Buddha
  2. Buddha; Buddhist stupa
高座 103 a high seat; a pulpit
高僧 103 an eminent monk; a senior monk
归真 歸真 103 to return to Tathata
果证 果證 103 realized attainment
后生 後生 104 later rebirths; subsequent births
护国 護國 104 Protecting the Country
胡僧 104 foreign monks
护世 護世 104 protectors of the world
化行 104 conversion and practice
还俗 還俗 104 to return to secular life; to leave monastic life
毁法 毀法 104 persecution of Buddhism
慧日 104
  1. to have illuminating wisdom like the Buddha
  2. Huiri
  3. Huiri
迴心 104 to turn the mind towards
降诞 降誕 106 anniversary of the Birth of the Buddha
见者 見者 106 observer; draṣṭṛ
袈裟 106
  1. kasaya
  2. kasaya; kaṣāya
  3. kasaya
戒品 106 body of morality; aggregate of morality; śīla-skandha
经教 經教 106 teaching of the sūtras
经律 經律 106 Collection of Discourses and Collection of Monastic Rules
经律论 經律論 106 sutra, vinaya, and abhidharma
净住 淨住 106 fortnightly recital of monastic rules and confession; upoṣadha
旧译 舊譯 106 old translation
开元寺 開元寺 107 Kai Yuan Temple
空门 空門 107
  1. Gate of Emptiness
  2. the teaching that everything is emptiness
旷劫 曠劫 107
  1. a past kalpa
  2. since ancient times
理即 108 identity in principle
领纳 領納 108 to accept; to receive
六群比丘 108 group of six monastics
六时 六時 108 the six four hour periods of the day
论义 論義 108 upadeśa; upadesa
落发 落髮 108 to shave the head
名僧 109 renowned monastic
摩尼 109 mani; jewel
末尼 109 mani; jewel
摩夷 109 mātṛkā; matrix; systematized lists
内斋 內齋 110 Buddhist ceremonies inside the palace
念佛 110
  1. to chant Buddha's name
  2. to recollect the Buddha; to chant the name of the Buddha
贫道 貧道 112 humble monk
毘尼 112 monastic discipline; vinaya
菩提路 112
  1. Bodhi Road
  2. the Bodhi Path
菩萨僧 菩薩僧 112
  1. bodhisattva
  2. monastics belonging to a Mahayana school
七难 七難 113 seven calamities
权宜 權宜 113 skill in means
人和 114 Interpersonal Harmony
仁王 114
  1. humane king
  2. the Buddha
人众 人眾 114 many people; crowds of people
人中 114 mānuṣyaka; a multitude of men
入圣 入聖 114 to become an arhat
入道 114
  1. to enter the Way
  2. to become a monastic
  3. to begin practicing Buddhism
三慧 115 three kinds of wisdom
三七日 115 twenty one days; trisaptāha
三千界 115 Three Thousandfold World System; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos
三生 115
  1. Three Lifetimes
  2. three lives; three rebirths
三世 115
  1. Three Periods of Time
  2. three time periods; past, present, and future
三学 三學 115 threefold training; triśikṣā
僧俗 115 monastics and laypeople
僧物 115 property of the monastic community
僧寺 115 temple; monastery
僧衣 115 monastic robes
僧斋 僧齋 115 to provide a meal for monastics
僧正 115 sōjō
沙汰 115 elimination of defilements through ascetic practice
圣道 聖道 115
  1. the sacred way; spiritual path
  2. The Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way
圣节 聖節 115 emperor's birthday
摄受 攝受 115
  1. to receive, take in
  2. to protect; to uphold; received and taken care of; kindness
释子 釋子 115 son of Śākya; a disciple of the Buddha; a monk
授记 授記 115 Vyakarana (prophecies); a prediction; vyākaraṇa
受记 受記 115
  1. a prediction; vyakarana
  2. to receive a prediction
受戒 115
  1. Take the Precepts
  2. to take precepts
受者 115 recipient
四门 四門 115 the four schools of thought; four classifications of teaching
寺主 115 temple director; head of monastery
四果 115 four fruits
四事 115 the four necessities
贪爱 貪愛 116
  1. Clinging
  2. passion; desire; rāga
檀越 116 an alms giver; a donor
天下一家 116 One World, One Family
天尊 116 most honoured among devas
陀罗尼 陀羅尼 116
  1. Dharani
  2. dharani
往生 119
  1. to be reborn
  2. a future life
万行 萬行 119
  1. all methods for salvation
  2. Wan Xing
维那 維那 119
  1. karmadana
  2. weinuo; karmadana; vinaya master; discipline master
我慢 119
  1. conceit; atmamana; ahamkara
  2. visualization as a deity; ahamkara
五时 五時 119 five periods
无漏 無漏 119
  1. Untainted
  2. having no passion or delusion; anasrava
五品 119 five grades
夏腊 夏臘 120 Dharma year; years since ordination
香华 香華 120 incense and flowers
邪法 120 false teachings
邪见 邪見 120 mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti
信解 120 resolution; determination; adhimukti
修斋 修齋 120 communal observance
修证 修證 120 cultivation and realization
学佛 學佛 120 to learn from the Buddha
学僧 學僧 120
  1. Practitioner (for monastics in meditation college)
  2. an educated monastic
衣钵 衣鉢 121
  1. robe and bowl
  2. robe and bowl; the cassock and alms bowl of a monk
  3. robe and bowl; the cassock and alms bowl of a monk
  4. Sacristan
一佛 121 one Buddha
译经 譯經 121 to translate the scriptures
一一如法 121 each one in accordance with the dharma; anyatarānyatareṇa dharmeṇa
一宗 121 one sect; one school
应现 應現 121 for a Buddha or bodhisattva to appear as a living being
应真 應真 121 Worthy One; Arhat
一期 121
  1. one moment of time
  2. a date; a fixed time
  3. a lifetime
一中 121
  1. a hall of spread tables
  2. a hall with one seat
有无 有無 121 existent and non-existent; having identity and emptiness
缘觉 緣覺 121
  1. pratyekabuddha
  2. pratyekabuddha
院主 121 abbot; superintendent
鬻度 121
  1. selling of ordination
  2. ordination license
约法 約法 121 according to the Dharma; according to teachings
于格 於格 121 locative case
藏经 藏經 122 Buddhist canon
赞歎 讚歎 122 praise
正法久住 122
  1. Eternally Abiding Dharma
  2. the right Dharma will last for a long time
证果 證果 122 the rewards of the different stages of attainment
真净 真淨 122 true and pure teaching
真如 122
  1. True Thusness
  2. suchness; true nature; tathata
真修 122 cultivation in accordance with reason
止观 止觀 122
  1. Cessation and Contemplation
  2. calming and contemplating
  3. calming and insight; calming and contemplation; śamatha and vipaśyanā
知法 122 to understand the Dharma; to know the teachings of the Buddha
众圣 眾聖 122 all sages
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸天 諸天 122 devas
住持 122
  1. 1. Abbot (male); 2. Abbess (female)
  2. the abbot of a monastery; the director of a monastery
  3. to uphold the Dharma
诸处 諸處 122 everywhere; sarvatra
总持 總持 122
  1. to hold to the good, total retention
  2. dharani; total retention
作佛事 122 do as taught by the Buddha
坐具 122
  1. Sitting Mat
  2. a mat for sitting on