Glossary and Vocabulary for Fa Yuan Zhu Lin 法苑珠林, Scroll 61
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 130 | 之 | zhī | to go | 呪術篇第六十八之二 |
2 | 130 | 之 | zhī | to arrive; to go | 呪術篇第六十八之二 |
3 | 130 | 之 | zhī | is | 呪術篇第六十八之二 |
4 | 130 | 之 | zhī | to use | 呪術篇第六十八之二 |
5 | 130 | 之 | zhī | Zhi | 呪術篇第六十八之二 |
6 | 130 | 之 | zhī | winding | 呪術篇第六十八之二 |
7 | 84 | 曰 | yuē | to speak; to say | 故里論曰 |
8 | 84 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 故里論曰 |
9 | 84 | 曰 | yuē | to be called | 故里論曰 |
10 | 84 | 曰 | yuē | said; ukta | 故里論曰 |
11 | 73 | 澄 | chéng | pure | 澄憫念蒼生 |
12 | 73 | 澄 | chéng | clear; transparent | 澄憫念蒼生 |
13 | 73 | 澄 | dèng | to purify water by settling out sediment | 澄憫念蒼生 |
14 | 73 | 澄 | chéng | to clean; to cleanse | 澄憫念蒼生 |
15 | 73 | 澄 | chéng | clear; accha | 澄憫念蒼生 |
16 | 58 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 域以手摩其頭 |
17 | 58 | 以 | yǐ | to rely on | 域以手摩其頭 |
18 | 58 | 以 | yǐ | to regard | 域以手摩其頭 |
19 | 58 | 以 | yǐ | to be able to | 域以手摩其頭 |
20 | 58 | 以 | yǐ | to order; to command | 域以手摩其頭 |
21 | 58 | 以 | yǐ | used after a verb | 域以手摩其頭 |
22 | 58 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 域以手摩其頭 |
23 | 58 | 以 | yǐ | Israel | 域以手摩其頭 |
24 | 58 | 以 | yǐ | Yi | 域以手摩其頭 |
25 | 58 | 以 | yǐ | use; yogena | 域以手摩其頭 |
26 | 57 | 見 | jiàn | to see | 見搜神記 |
27 | 57 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 見搜神記 |
28 | 57 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 見搜神記 |
29 | 57 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 見搜神記 |
30 | 57 | 見 | jiàn | to listen to | 見搜神記 |
31 | 57 | 見 | jiàn | to meet | 見搜神記 |
32 | 57 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 見搜神記 |
33 | 57 | 見 | jiàn | let me; kindly | 見搜神記 |
34 | 57 | 見 | jiàn | Jian | 見搜神記 |
35 | 57 | 見 | xiàn | to appear | 見搜神記 |
36 | 57 | 見 | xiàn | to introduce | 見搜神記 |
37 | 57 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 見搜神記 |
38 | 57 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 見搜神記 |
39 | 56 | 人 | rén | person; people; a human being | 時人莫之能測 |
40 | 56 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 時人莫之能測 |
41 | 56 | 人 | rén | a kind of person | 時人莫之能測 |
42 | 56 | 人 | rén | everybody | 時人莫之能測 |
43 | 56 | 人 | rén | adult | 時人莫之能測 |
44 | 56 | 人 | rén | somebody; others | 時人莫之能測 |
45 | 56 | 人 | rén | an upright person | 時人莫之能測 |
46 | 56 | 人 | rén | person; manuṣya | 時人莫之能測 |
47 | 56 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而俶儻神奇任性忽俗 |
48 | 56 | 而 | ér | as if; to seem like | 而俶儻神奇任性忽俗 |
49 | 56 | 而 | néng | can; able | 而俶儻神奇任性忽俗 |
50 | 56 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而俶儻神奇任性忽俗 |
51 | 56 | 而 | ér | to arrive; up to | 而俶儻神奇任性忽俗 |
52 | 50 | 度 | dù | capacity; degree; a standard; a measure | 域已度 |
53 | 50 | 度 | duó | to estimate; to calculate | 域已度 |
54 | 50 | 度 | dù | to pass; to transit; to cross; to ferry over; to go beyond | 域已度 |
55 | 50 | 度 | dù | to save; to rescue; to liberate; to overcome | 域已度 |
56 | 50 | 度 | dù | musical or poetic rhythm | 域已度 |
57 | 50 | 度 | dù | conduct; bearing | 域已度 |
58 | 50 | 度 | dù | to spend time; to pass time | 域已度 |
59 | 50 | 度 | dù | pāramitā; perfection | 域已度 |
60 | 50 | 度 | dù | ordination | 域已度 |
61 | 50 | 度 | dù | liberate; ferry; mokṣa | 域已度 |
62 | 49 | 不 | bù | infix potential marker | 輕而不載 |
63 | 46 | 其 | qí | Qi | 蒙其 |
64 | 45 | 者 | zhě | ca | 之者不復還 |
65 | 45 | 中 | zhōng | middle | 一旦乘木羊入蜀中 |
66 | 45 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 一旦乘木羊入蜀中 |
67 | 45 | 中 | zhōng | China | 一旦乘木羊入蜀中 |
68 | 45 | 中 | zhòng | to hit the mark | 一旦乘木羊入蜀中 |
69 | 45 | 中 | zhōng | midday | 一旦乘木羊入蜀中 |
70 | 45 | 中 | zhōng | inside | 一旦乘木羊入蜀中 |
71 | 45 | 中 | zhōng | during | 一旦乘木羊入蜀中 |
72 | 45 | 中 | zhōng | Zhong | 一旦乘木羊入蜀中 |
73 | 45 | 中 | zhōng | intermediary | 一旦乘木羊入蜀中 |
74 | 45 | 中 | zhōng | half | 一旦乘木羊入蜀中 |
75 | 45 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 一旦乘木羊入蜀中 |
76 | 45 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 一旦乘木羊入蜀中 |
77 | 45 | 中 | zhòng | to obtain | 一旦乘木羊入蜀中 |
78 | 45 | 中 | zhòng | to pass an exam | 一旦乘木羊入蜀中 |
79 | 45 | 中 | zhōng | middle | 一旦乘木羊入蜀中 |
80 | 43 | 一 | yī | one | 一桃 |
81 | 43 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一桃 |
82 | 43 | 一 | yī | pure; concentrated | 一桃 |
83 | 43 | 一 | yī | first | 一桃 |
84 | 43 | 一 | yī | the same | 一桃 |
85 | 43 | 一 | yī | sole; single | 一桃 |
86 | 43 | 一 | yī | a very small amount | 一桃 |
87 | 43 | 一 | yī | Yi | 一桃 |
88 | 43 | 一 | yī | other | 一桃 |
89 | 43 | 一 | yī | to unify | 一桃 |
90 | 43 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一桃 |
91 | 43 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一桃 |
92 | 43 | 一 | yī | one; eka | 一桃 |
93 | 41 | 為 | wéi | to act as; to serve | 諸道人悉為作 |
94 | 41 | 為 | wéi | to change into; to become | 諸道人悉為作 |
95 | 41 | 為 | wéi | to be; is | 諸道人悉為作 |
96 | 41 | 為 | wéi | to do | 諸道人悉為作 |
97 | 41 | 為 | wèi | to support; to help | 諸道人悉為作 |
98 | 41 | 為 | wéi | to govern | 諸道人悉為作 |
99 | 41 | 為 | wèi | to be; bhū | 諸道人悉為作 |
100 | 40 | 也 | yě | ya | 蜀羌人也 |
101 | 40 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 道人送至河南城 |
102 | 40 | 至 | zhì | to arrive | 道人送至河南城 |
103 | 40 | 至 | zhì | approach; upagama | 道人送至河南城 |
104 | 38 | 虎 | hǔ | tiger | 前行見兩虎弭耳掉尾 |
105 | 38 | 虎 | hǔ | Hu | 前行見兩虎弭耳掉尾 |
106 | 38 | 虎 | hǔ | brave; fierce | 前行見兩虎弭耳掉尾 |
107 | 38 | 虎 | hǔ | tiger; vyāghra | 前行見兩虎弭耳掉尾 |
108 | 35 | 乃 | nǎi | to be | 虎乃瞋 |
109 | 34 | 云 | yún | cloud | 宮城云 |
110 | 34 | 云 | yún | Yunnan | 宮城云 |
111 | 34 | 云 | yún | Yun | 宮城云 |
112 | 34 | 云 | yún | to say | 宮城云 |
113 | 34 | 云 | yún | to have | 宮城云 |
114 | 34 | 云 | yún | cloud; megha | 宮城云 |
115 | 34 | 云 | yún | to say; iti | 宮城云 |
116 | 32 | 在 | zài | in; at | 綏山在峨嵋西南 |
117 | 32 | 在 | zài | to exist; to be living | 綏山在峨嵋西南 |
118 | 32 | 在 | zài | to consist of | 綏山在峨嵋西南 |
119 | 32 | 在 | zài | to be at a post | 綏山在峨嵋西南 |
120 | 32 | 在 | zài | in; bhū | 綏山在峨嵋西南 |
121 | 30 | 時 | shí | time; a point or period of time | 周成王時 |
122 | 30 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 周成王時 |
123 | 30 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 周成王時 |
124 | 30 | 時 | shí | fashionable | 周成王時 |
125 | 30 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 周成王時 |
126 | 30 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 周成王時 |
127 | 30 | 時 | shí | tense | 周成王時 |
128 | 30 | 時 | shí | particular; special | 周成王時 |
129 | 30 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 周成王時 |
130 | 30 | 時 | shí | an era; a dynasty | 周成王時 |
131 | 30 | 時 | shí | time [abstract] | 周成王時 |
132 | 30 | 時 | shí | seasonal | 周成王時 |
133 | 30 | 時 | shí | to wait upon | 周成王時 |
134 | 30 | 時 | shí | hour | 周成王時 |
135 | 30 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 周成王時 |
136 | 30 | 時 | shí | Shi | 周成王時 |
137 | 30 | 時 | shí | a present; currentlt | 周成王時 |
138 | 30 | 時 | shí | time; kāla | 周成王時 |
139 | 30 | 時 | shí | at that time; samaya | 周成王時 |
140 | 26 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 即於是日 |
141 | 26 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 即於是日 |
142 | 26 | 日 | rì | a day | 即於是日 |
143 | 26 | 日 | rì | Japan | 即於是日 |
144 | 26 | 日 | rì | sun | 即於是日 |
145 | 26 | 日 | rì | daytime | 即於是日 |
146 | 26 | 日 | rì | sunlight | 即於是日 |
147 | 26 | 日 | rì | everyday | 即於是日 |
148 | 26 | 日 | rì | season | 即於是日 |
149 | 26 | 日 | rì | available time | 即於是日 |
150 | 26 | 日 | rì | in the past | 即於是日 |
151 | 26 | 日 | mì | mi | 即於是日 |
152 | 26 | 日 | rì | sun; sūrya | 即於是日 |
153 | 26 | 日 | rì | a day; divasa | 即於是日 |
154 | 26 | 來 | lái | to come | 謂支法淵從羊中來 |
155 | 26 | 來 | lái | please | 謂支法淵從羊中來 |
156 | 26 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 謂支法淵從羊中來 |
157 | 26 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 謂支法淵從羊中來 |
158 | 26 | 來 | lái | wheat | 謂支法淵從羊中來 |
159 | 26 | 來 | lái | next; future | 謂支法淵從羊中來 |
160 | 26 | 來 | lái | a simple complement of direction | 謂支法淵從羊中來 |
161 | 26 | 來 | lái | to occur; to arise | 謂支法淵從羊中來 |
162 | 26 | 來 | lái | to earn | 謂支法淵從羊中來 |
163 | 26 | 來 | lái | to come; āgata | 謂支法淵從羊中來 |
164 | 26 | 言 | yán | to speak; to say; said | 言 |
165 | 26 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 言 |
166 | 26 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 言 |
167 | 26 | 言 | yán | phrase; sentence | 言 |
168 | 26 | 言 | yán | a word; a syllable | 言 |
169 | 26 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 言 |
170 | 26 | 言 | yán | to regard as | 言 |
171 | 26 | 言 | yán | to act as | 言 |
172 | 26 | 言 | yán | word; vacana | 言 |
173 | 26 | 言 | yán | speak; vad | 言 |
174 | 26 | 年 | nián | year | 其年澄誡勒曰 |
175 | 26 | 年 | nián | New Year festival | 其年澄誡勒曰 |
176 | 26 | 年 | nián | age | 其年澄誡勒曰 |
177 | 26 | 年 | nián | life span; life expectancy | 其年澄誡勒曰 |
178 | 26 | 年 | nián | an era; a period | 其年澄誡勒曰 |
179 | 26 | 年 | nián | a date | 其年澄誡勒曰 |
180 | 26 | 年 | nián | time; years | 其年澄誡勒曰 |
181 | 26 | 年 | nián | harvest | 其年澄誡勒曰 |
182 | 26 | 年 | nián | annual; every year | 其年澄誡勒曰 |
183 | 26 | 年 | nián | year; varṣa | 其年澄誡勒曰 |
184 | 25 | 下 | xià | bottom | 山下立祠數十處 |
185 | 25 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 山下立祠數十處 |
186 | 25 | 下 | xià | to announce | 山下立祠數十處 |
187 | 25 | 下 | xià | to do | 山下立祠數十處 |
188 | 25 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 山下立祠數十處 |
189 | 25 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 山下立祠數十處 |
190 | 25 | 下 | xià | inside | 山下立祠數十處 |
191 | 25 | 下 | xià | an aspect | 山下立祠數十處 |
192 | 25 | 下 | xià | a certain time | 山下立祠數十處 |
193 | 25 | 下 | xià | to capture; to take | 山下立祠數十處 |
194 | 25 | 下 | xià | to put in | 山下立祠數十處 |
195 | 25 | 下 | xià | to enter | 山下立祠數十處 |
196 | 25 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 山下立祠數十處 |
197 | 25 | 下 | xià | to finish work or school | 山下立祠數十處 |
198 | 25 | 下 | xià | to go | 山下立祠數十處 |
199 | 25 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 山下立祠數十處 |
200 | 25 | 下 | xià | to modestly decline | 山下立祠數十處 |
201 | 25 | 下 | xià | to produce | 山下立祠數十處 |
202 | 25 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 山下立祠數十處 |
203 | 25 | 下 | xià | to decide | 山下立祠數十處 |
204 | 25 | 下 | xià | to be less than | 山下立祠數十處 |
205 | 25 | 下 | xià | humble; lowly | 山下立祠數十處 |
206 | 25 | 下 | xià | below; adhara | 山下立祠數十處 |
207 | 25 | 下 | xià | lower; inferior; hina | 山下立祠數十處 |
208 | 24 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即起行步如故 |
209 | 24 | 即 | jí | at that time | 即起行步如故 |
210 | 24 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即起行步如故 |
211 | 24 | 即 | jí | supposed; so-called | 即起行步如故 |
212 | 24 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即起行步如故 |
213 | 24 | 勒 | lēi | to tighten; to strangle | 欲以道化勒 |
214 | 24 | 勒 | lēi | to lift upwards | 欲以道化勒 |
215 | 24 | 勒 | lè | a cud | 欲以道化勒 |
216 | 24 | 勒 | lè | a calligraphic technique for horizontal strokes | 欲以道化勒 |
217 | 24 | 勒 | lè | Le | 欲以道化勒 |
218 | 24 | 勒 | lè | to control a horse-drawn carriage | 欲以道化勒 |
219 | 24 | 勒 | lè | to restrict; to limit | 欲以道化勒 |
220 | 24 | 勒 | lè | to command | 欲以道化勒 |
221 | 24 | 勒 | lè | to compel; to force | 欲以道化勒 |
222 | 24 | 勒 | lè | to engrave; to write | 欲以道化勒 |
223 | 24 | 勒 | lēi | exertion; prayatna | 欲以道化勒 |
224 | 24 | 後 | hòu | after; later | 勒後因忿欲害諸道士 |
225 | 24 | 後 | hòu | empress; queen | 勒後因忿欲害諸道士 |
226 | 24 | 後 | hòu | sovereign | 勒後因忿欲害諸道士 |
227 | 24 | 後 | hòu | the god of the earth | 勒後因忿欲害諸道士 |
228 | 24 | 後 | hòu | late; later | 勒後因忿欲害諸道士 |
229 | 24 | 後 | hòu | offspring; descendents | 勒後因忿欲害諸道士 |
230 | 24 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 勒後因忿欲害諸道士 |
231 | 24 | 後 | hòu | behind; back | 勒後因忿欲害諸道士 |
232 | 24 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 勒後因忿欲害諸道士 |
233 | 24 | 後 | hòu | Hou | 勒後因忿欲害諸道士 |
234 | 24 | 後 | hòu | after; behind | 勒後因忿欲害諸道士 |
235 | 24 | 後 | hòu | following | 勒後因忿欲害諸道士 |
236 | 24 | 後 | hòu | to be delayed | 勒後因忿欲害諸道士 |
237 | 24 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 勒後因忿欲害諸道士 |
238 | 24 | 後 | hòu | feudal lords | 勒後因忿欲害諸道士 |
239 | 24 | 後 | hòu | Hou | 勒後因忿欲害諸道士 |
240 | 24 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 勒後因忿欲害諸道士 |
241 | 24 | 後 | hòu | rear; paścāt | 勒後因忿欲害諸道士 |
242 | 24 | 後 | hòu | later; paścima | 勒後因忿欲害諸道士 |
243 | 23 | 欲 | yù | desire | 欲寄載 |
244 | 23 | 欲 | yù | to desire; to wish | 欲寄載 |
245 | 23 | 欲 | yù | to desire; to intend | 欲寄載 |
246 | 23 | 欲 | yù | lust | 欲寄載 |
247 | 23 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 欲寄載 |
248 | 23 | 可 | kě | can; may; permissible | 可近 |
249 | 23 | 可 | kě | to approve; to permit | 可近 |
250 | 23 | 可 | kě | to be worth | 可近 |
251 | 23 | 可 | kě | to suit; to fit | 可近 |
252 | 23 | 可 | kè | khan | 可近 |
253 | 23 | 可 | kě | to recover | 可近 |
254 | 23 | 可 | kě | to act as | 可近 |
255 | 23 | 可 | kě | to be worth; to deserve | 可近 |
256 | 23 | 可 | kě | used to add emphasis | 可近 |
257 | 23 | 可 | kě | beautiful | 可近 |
258 | 23 | 可 | kě | Ke | 可近 |
259 | 23 | 可 | kě | can; may; śakta | 可近 |
260 | 23 | 於 | yú | to go; to | 非所望於得 |
261 | 23 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 非所望於得 |
262 | 23 | 於 | yú | Yu | 非所望於得 |
263 | 23 | 於 | wū | a crow | 非所望於得 |
264 | 23 | 所 | suǒ | a few; various; some | 有常所 |
265 | 23 | 所 | suǒ | a place; a location | 有常所 |
266 | 23 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 有常所 |
267 | 23 | 所 | suǒ | an ordinal number | 有常所 |
268 | 23 | 所 | suǒ | meaning | 有常所 |
269 | 23 | 所 | suǒ | garrison | 有常所 |
270 | 23 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 有常所 |
271 | 22 | 水 | shuǐ | water | 便以楊枝拂水 |
272 | 22 | 水 | shuǐ | Kangxi radical 85 | 便以楊枝拂水 |
273 | 22 | 水 | shuǐ | a river | 便以楊枝拂水 |
274 | 22 | 水 | shuǐ | liquid; lotion; juice | 便以楊枝拂水 |
275 | 22 | 水 | shuǐ | a flood | 便以楊枝拂水 |
276 | 22 | 水 | shuǐ | to swim | 便以楊枝拂水 |
277 | 22 | 水 | shuǐ | a body of water | 便以楊枝拂水 |
278 | 22 | 水 | shuǐ | Shui | 便以楊枝拂水 |
279 | 22 | 水 | shuǐ | water element | 便以楊枝拂水 |
280 | 22 | 水 | shuǐ | water | 便以楊枝拂水 |
281 | 22 | 域 | yù | district; region | 域已度 |
282 | 22 | 域 | yù | field; domain | 域已度 |
283 | 22 | 域 | yù | state; land | 域已度 |
284 | 22 | 域 | yù | frontier | 域已度 |
285 | 22 | 域 | yù | cemetery | 域已度 |
286 | 22 | 域 | yù | to restrain | 域已度 |
287 | 22 | 域 | yù | to reside | 域已度 |
288 | 22 | 域 | yù | region; deśa | 域已度 |
289 | 22 | 行 | xíng | to walk | 迹行不常 |
290 | 22 | 行 | xíng | capable; competent | 迹行不常 |
291 | 22 | 行 | háng | profession | 迹行不常 |
292 | 22 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 迹行不常 |
293 | 22 | 行 | xíng | to travel | 迹行不常 |
294 | 22 | 行 | xìng | actions; conduct | 迹行不常 |
295 | 22 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 迹行不常 |
296 | 22 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 迹行不常 |
297 | 22 | 行 | háng | horizontal line | 迹行不常 |
298 | 22 | 行 | héng | virtuous deeds | 迹行不常 |
299 | 22 | 行 | hàng | a line of trees | 迹行不常 |
300 | 22 | 行 | hàng | bold; steadfast | 迹行不常 |
301 | 22 | 行 | xíng | to move | 迹行不常 |
302 | 22 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 迹行不常 |
303 | 22 | 行 | xíng | travel | 迹行不常 |
304 | 22 | 行 | xíng | to circulate | 迹行不常 |
305 | 22 | 行 | xíng | running script; running script | 迹行不常 |
306 | 22 | 行 | xíng | temporary | 迹行不常 |
307 | 22 | 行 | háng | rank; order | 迹行不常 |
308 | 22 | 行 | háng | a business; a shop | 迹行不常 |
309 | 22 | 行 | xíng | to depart; to leave | 迹行不常 |
310 | 22 | 行 | xíng | to experience | 迹行不常 |
311 | 22 | 行 | xíng | path; way | 迹行不常 |
312 | 22 | 行 | xíng | xing; ballad | 迹行不常 |
313 | 22 | 行 | xíng | 迹行不常 | |
314 | 22 | 行 | xíng | Practice | 迹行不常 |
315 | 22 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 迹行不常 |
316 | 22 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 迹行不常 |
317 | 22 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 可令百姓無食葱也 |
318 | 22 | 無 | wú | to not have; without | 可令百姓無食葱也 |
319 | 22 | 無 | mó | mo | 可令百姓無食葱也 |
320 | 22 | 無 | wú | to not have | 可令百姓無食葱也 |
321 | 22 | 無 | wú | Wu | 可令百姓無食葱也 |
322 | 22 | 無 | mó | mo | 可令百姓無食葱也 |
323 | 21 | 與 | yǔ | to give | 但自然之與人事 |
324 | 21 | 與 | yǔ | to accompany | 但自然之與人事 |
325 | 21 | 與 | yù | to particate in | 但自然之與人事 |
326 | 21 | 與 | yù | of the same kind | 但自然之與人事 |
327 | 21 | 與 | yù | to help | 但自然之與人事 |
328 | 21 | 與 | yǔ | for | 但自然之與人事 |
329 | 20 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 自云 |
330 | 20 | 自 | zì | Zi | 自云 |
331 | 20 | 自 | zì | a nose | 自云 |
332 | 20 | 自 | zì | the beginning; the start | 自云 |
333 | 20 | 自 | zì | origin | 自云 |
334 | 20 | 自 | zì | to employ; to use | 自云 |
335 | 20 | 自 | zì | to be | 自云 |
336 | 20 | 自 | zì | self; soul; ātman | 自云 |
337 | 20 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 域已度 |
338 | 20 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 域已度 |
339 | 20 | 已 | yǐ | to complete | 域已度 |
340 | 20 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 域已度 |
341 | 20 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 域已度 |
342 | 20 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 域已度 |
343 | 19 | 還 | huán | to go back; to turn around; to return | 之者不復還 |
344 | 19 | 還 | huán | to pay back; to give back | 之者不復還 |
345 | 19 | 還 | huán | to do in return | 之者不復還 |
346 | 19 | 還 | huán | Huan | 之者不復還 |
347 | 19 | 還 | huán | to revert | 之者不復還 |
348 | 19 | 還 | huán | to turn one's head; to look back | 之者不復還 |
349 | 19 | 還 | huán | to encircle | 之者不復還 |
350 | 19 | 還 | xuán | to rotate | 之者不復還 |
351 | 19 | 還 | huán | since | 之者不復還 |
352 | 19 | 還 | hái | to return; pratyāgam | 之者不復還 |
353 | 19 | 還 | hái | again; further; punar | 之者不復還 |
354 | 19 | 家 | jiā | house; home; residence | 澄即投止略家 |
355 | 19 | 家 | jiā | family | 澄即投止略家 |
356 | 19 | 家 | jiā | a specialist | 澄即投止略家 |
357 | 19 | 家 | jiā | a group of people devoted to the same ideal; school of thought | 澄即投止略家 |
358 | 19 | 家 | jiā | a family or person engaged in a particular trade | 澄即投止略家 |
359 | 19 | 家 | jiā | a person with particular characteristics | 澄即投止略家 |
360 | 19 | 家 | jiā | someone related to oneself in a particular way | 澄即投止略家 |
361 | 19 | 家 | jiā | domestic | 澄即投止略家 |
362 | 19 | 家 | jiā | ethnic group; nationality | 澄即投止略家 |
363 | 19 | 家 | jiā | side; party | 澄即投止略家 |
364 | 19 | 家 | jiā | dynastic line | 澄即投止略家 |
365 | 19 | 家 | jiā | a respectful form of address | 澄即投止略家 |
366 | 19 | 家 | jiā | a familiar form of address | 澄即投止略家 |
367 | 19 | 家 | jiā | I; my; our | 澄即投止略家 |
368 | 19 | 家 | jiā | district | 澄即投止略家 |
369 | 19 | 家 | jiā | private propery | 澄即投止略家 |
370 | 19 | 家 | jiā | Jia | 澄即投止略家 |
371 | 19 | 家 | jiā | to reside; to dwell | 澄即投止略家 |
372 | 19 | 家 | gū | lady | 澄即投止略家 |
373 | 19 | 家 | jiā | house; gṛha | 澄即投止略家 |
374 | 19 | 家 | jiā | family; kula | 澄即投止略家 |
375 | 19 | 家 | jiā | school; sect; lineage | 澄即投止略家 |
376 | 19 | 能 | néng | can; able | 時人莫之能測 |
377 | 19 | 能 | néng | ability; capacity | 時人莫之能測 |
378 | 19 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 時人莫之能測 |
379 | 19 | 能 | néng | energy | 時人莫之能測 |
380 | 19 | 能 | néng | function; use | 時人莫之能測 |
381 | 19 | 能 | néng | talent | 時人莫之能測 |
382 | 19 | 能 | néng | expert at | 時人莫之能測 |
383 | 19 | 能 | néng | to be in harmony | 時人莫之能測 |
384 | 19 | 能 | néng | to tend to; to care for | 時人莫之能測 |
385 | 19 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 時人莫之能測 |
386 | 19 | 能 | néng | to be able; śak | 時人莫之能測 |
387 | 19 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 時人莫之能測 |
388 | 19 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又譏諸眾僧 |
389 | 18 | 往 | wǎng | to go (in a direction) | 域往看之曰 |
390 | 18 | 往 | wǎng | in the past | 域往看之曰 |
391 | 18 | 往 | wǎng | to turn toward | 域往看之曰 |
392 | 18 | 往 | wǎng | to be friends with; to have a social connection with | 域往看之曰 |
393 | 18 | 往 | wǎng | to send a gift | 域往看之曰 |
394 | 18 | 往 | wǎng | former times | 域往看之曰 |
395 | 18 | 往 | wǎng | someone who has passed away | 域往看之曰 |
396 | 18 | 往 | wǎng | to go; gam | 域往看之曰 |
397 | 18 | 及 | jí | to reach | 言及和尚 |
398 | 18 | 及 | jí | to attain | 言及和尚 |
399 | 18 | 及 | jí | to understand | 言及和尚 |
400 | 18 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 言及和尚 |
401 | 18 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 言及和尚 |
402 | 18 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 言及和尚 |
403 | 18 | 及 | jí | and; ca; api | 言及和尚 |
404 | 18 | 復 | fù | to go back; to return | 雖復事佛詎 |
405 | 18 | 復 | fù | to resume; to restart | 雖復事佛詎 |
406 | 18 | 復 | fù | to do in detail | 雖復事佛詎 |
407 | 18 | 復 | fù | to restore | 雖復事佛詎 |
408 | 18 | 復 | fù | to respond; to reply to | 雖復事佛詎 |
409 | 18 | 復 | fù | Fu; Return | 雖復事佛詎 |
410 | 18 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 雖復事佛詎 |
411 | 18 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 雖復事佛詎 |
412 | 18 | 復 | fù | Fu | 雖復事佛詎 |
413 | 18 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 雖復事佛詎 |
414 | 18 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 雖復事佛詎 |
415 | 18 | 作 | zuò | to do | 好刻木作羊 |
416 | 18 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 好刻木作羊 |
417 | 18 | 作 | zuò | to start | 好刻木作羊 |
418 | 18 | 作 | zuò | a writing; a work | 好刻木作羊 |
419 | 18 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 好刻木作羊 |
420 | 18 | 作 | zuō | to create; to make | 好刻木作羊 |
421 | 18 | 作 | zuō | a workshop | 好刻木作羊 |
422 | 18 | 作 | zuō | to write; to compose | 好刻木作羊 |
423 | 18 | 作 | zuò | to rise | 好刻木作羊 |
424 | 18 | 作 | zuò | to be aroused | 好刻木作羊 |
425 | 18 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 好刻木作羊 |
426 | 18 | 作 | zuò | to regard as | 好刻木作羊 |
427 | 18 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 好刻木作羊 |
428 | 17 | 子 | zǐ | child; son | 子弘襲位 |
429 | 17 | 子 | zǐ | egg; newborn | 子弘襲位 |
430 | 17 | 子 | zǐ | first earthly branch | 子弘襲位 |
431 | 17 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 子弘襲位 |
432 | 17 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 子弘襲位 |
433 | 17 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 子弘襲位 |
434 | 17 | 子 | zǐ | master | 子弘襲位 |
435 | 17 | 子 | zǐ | viscount | 子弘襲位 |
436 | 17 | 子 | zi | you; your honor | 子弘襲位 |
437 | 17 | 子 | zǐ | masters | 子弘襲位 |
438 | 17 | 子 | zǐ | person | 子弘襲位 |
439 | 17 | 子 | zǐ | young | 子弘襲位 |
440 | 17 | 子 | zǐ | seed | 子弘襲位 |
441 | 17 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 子弘襲位 |
442 | 17 | 子 | zǐ | a copper coin | 子弘襲位 |
443 | 17 | 子 | zǐ | female dragonfly | 子弘襲位 |
444 | 17 | 子 | zǐ | constituent | 子弘襲位 |
445 | 17 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 子弘襲位 |
446 | 17 | 子 | zǐ | dear | 子弘襲位 |
447 | 17 | 子 | zǐ | little one | 子弘襲位 |
448 | 17 | 子 | zǐ | son; putra | 子弘襲位 |
449 | 17 | 子 | zǐ | offspring; tanaya | 子弘襲位 |
450 | 17 | 亦 | yì | Yi | 雖不能僊亦足以豪 |
451 | 17 | 共 | gòng | to share | 相遇在梁基城下共宿 |
452 | 17 | 共 | gòng | Communist | 相遇在梁基城下共宿 |
453 | 17 | 共 | gòng | to connect; to join; to combine | 相遇在梁基城下共宿 |
454 | 17 | 共 | gòng | to include | 相遇在梁基城下共宿 |
455 | 17 | 共 | gòng | same; in common | 相遇在梁基城下共宿 |
456 | 17 | 共 | gǒng | to cup one fist in the other hand | 相遇在梁基城下共宿 |
457 | 17 | 共 | gǒng | to surround; to circle | 相遇在梁基城下共宿 |
458 | 17 | 共 | gōng | to provide | 相遇在梁基城下共宿 |
459 | 17 | 共 | gōng | respectfully | 相遇在梁基城下共宿 |
460 | 17 | 共 | gōng | Gong | 相遇在梁基城下共宿 |
461 | 17 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 皆得仙道 |
462 | 17 | 得 | děi | to want to; to need to | 皆得仙道 |
463 | 17 | 得 | děi | must; ought to | 皆得仙道 |
464 | 17 | 得 | dé | de | 皆得仙道 |
465 | 17 | 得 | de | infix potential marker | 皆得仙道 |
466 | 17 | 得 | dé | to result in | 皆得仙道 |
467 | 17 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 皆得仙道 |
468 | 17 | 得 | dé | to be satisfied | 皆得仙道 |
469 | 17 | 得 | dé | to be finished | 皆得仙道 |
470 | 17 | 得 | děi | satisfying | 皆得仙道 |
471 | 17 | 得 | dé | to contract | 皆得仙道 |
472 | 17 | 得 | dé | to hear | 皆得仙道 |
473 | 17 | 得 | dé | to have; there is | 皆得仙道 |
474 | 17 | 得 | dé | marks time passed | 皆得仙道 |
475 | 17 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 皆得仙道 |
476 | 16 | 食 | shí | food; food and drink | 今年葱中有蟲食必 |
477 | 16 | 食 | shí | Kangxi radical 184 | 今年葱中有蟲食必 |
478 | 16 | 食 | shí | to eat | 今年葱中有蟲食必 |
479 | 16 | 食 | sì | to feed | 今年葱中有蟲食必 |
480 | 16 | 食 | shí | meal; cooked cereals | 今年葱中有蟲食必 |
481 | 16 | 食 | sì | to raise; to nourish | 今年葱中有蟲食必 |
482 | 16 | 食 | shí | to receive; to accept | 今年葱中有蟲食必 |
483 | 16 | 食 | shí | to receive an official salary | 今年葱中有蟲食必 |
484 | 16 | 食 | shí | an eclipse | 今年葱中有蟲食必 |
485 | 16 | 食 | shí | food; bhakṣa | 今年葱中有蟲食必 |
486 | 16 | 事 | shì | matter; thing; item | 言事 |
487 | 16 | 事 | shì | to serve | 言事 |
488 | 16 | 事 | shì | a government post | 言事 |
489 | 16 | 事 | shì | duty; post; work | 言事 |
490 | 16 | 事 | shì | occupation | 言事 |
491 | 16 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 言事 |
492 | 16 | 事 | shì | an accident | 言事 |
493 | 16 | 事 | shì | to attend | 言事 |
494 | 16 | 事 | shì | an allusion | 言事 |
495 | 16 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 言事 |
496 | 16 | 事 | shì | to engage in | 言事 |
497 | 16 | 事 | shì | to enslave | 言事 |
498 | 16 | 事 | shì | to pursue | 言事 |
499 | 16 | 事 | shì | to administer | 言事 |
500 | 16 | 事 | shì | to appoint | 言事 |
Frequencies of all Words
Top 1282
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 130 | 之 | zhī | him; her; them; that | 呪術篇第六十八之二 |
2 | 130 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 呪術篇第六十八之二 |
3 | 130 | 之 | zhī | to go | 呪術篇第六十八之二 |
4 | 130 | 之 | zhī | this; that | 呪術篇第六十八之二 |
5 | 130 | 之 | zhī | genetive marker | 呪術篇第六十八之二 |
6 | 130 | 之 | zhī | it | 呪術篇第六十八之二 |
7 | 130 | 之 | zhī | in; in regards to | 呪術篇第六十八之二 |
8 | 130 | 之 | zhī | all | 呪術篇第六十八之二 |
9 | 130 | 之 | zhī | and | 呪術篇第六十八之二 |
10 | 130 | 之 | zhī | however | 呪術篇第六十八之二 |
11 | 130 | 之 | zhī | if | 呪術篇第六十八之二 |
12 | 130 | 之 | zhī | then | 呪術篇第六十八之二 |
13 | 130 | 之 | zhī | to arrive; to go | 呪術篇第六十八之二 |
14 | 130 | 之 | zhī | is | 呪術篇第六十八之二 |
15 | 130 | 之 | zhī | to use | 呪術篇第六十八之二 |
16 | 130 | 之 | zhī | Zhi | 呪術篇第六十八之二 |
17 | 130 | 之 | zhī | winding | 呪術篇第六十八之二 |
18 | 84 | 曰 | yuē | to speak; to say | 故里論曰 |
19 | 84 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 故里論曰 |
20 | 84 | 曰 | yuē | to be called | 故里論曰 |
21 | 84 | 曰 | yuē | particle without meaning | 故里論曰 |
22 | 84 | 曰 | yuē | said; ukta | 故里論曰 |
23 | 76 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 晉雒陽有釋耆域者 |
24 | 76 | 有 | yǒu | to have; to possess | 晉雒陽有釋耆域者 |
25 | 76 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 晉雒陽有釋耆域者 |
26 | 76 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 晉雒陽有釋耆域者 |
27 | 76 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 晉雒陽有釋耆域者 |
28 | 76 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 晉雒陽有釋耆域者 |
29 | 76 | 有 | yǒu | used to compare two things | 晉雒陽有釋耆域者 |
30 | 76 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 晉雒陽有釋耆域者 |
31 | 76 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 晉雒陽有釋耆域者 |
32 | 76 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 晉雒陽有釋耆域者 |
33 | 76 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 晉雒陽有釋耆域者 |
34 | 76 | 有 | yǒu | abundant | 晉雒陽有釋耆域者 |
35 | 76 | 有 | yǒu | purposeful | 晉雒陽有釋耆域者 |
36 | 76 | 有 | yǒu | You | 晉雒陽有釋耆域者 |
37 | 76 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 晉雒陽有釋耆域者 |
38 | 76 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 晉雒陽有釋耆域者 |
39 | 73 | 澄 | chéng | pure | 澄憫念蒼生 |
40 | 73 | 澄 | chéng | clear; transparent | 澄憫念蒼生 |
41 | 73 | 澄 | dèng | to purify water by settling out sediment | 澄憫念蒼生 |
42 | 73 | 澄 | chéng | to clean; to cleanse | 澄憫念蒼生 |
43 | 73 | 澄 | chéng | clear; accha | 澄憫念蒼生 |
44 | 58 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 域以手摩其頭 |
45 | 58 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 域以手摩其頭 |
46 | 58 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 域以手摩其頭 |
47 | 58 | 以 | yǐ | according to | 域以手摩其頭 |
48 | 58 | 以 | yǐ | because of | 域以手摩其頭 |
49 | 58 | 以 | yǐ | on a certain date | 域以手摩其頭 |
50 | 58 | 以 | yǐ | and; as well as | 域以手摩其頭 |
51 | 58 | 以 | yǐ | to rely on | 域以手摩其頭 |
52 | 58 | 以 | yǐ | to regard | 域以手摩其頭 |
53 | 58 | 以 | yǐ | to be able to | 域以手摩其頭 |
54 | 58 | 以 | yǐ | to order; to command | 域以手摩其頭 |
55 | 58 | 以 | yǐ | further; moreover | 域以手摩其頭 |
56 | 58 | 以 | yǐ | used after a verb | 域以手摩其頭 |
57 | 58 | 以 | yǐ | very | 域以手摩其頭 |
58 | 58 | 以 | yǐ | already | 域以手摩其頭 |
59 | 58 | 以 | yǐ | increasingly | 域以手摩其頭 |
60 | 58 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 域以手摩其頭 |
61 | 58 | 以 | yǐ | Israel | 域以手摩其頭 |
62 | 58 | 以 | yǐ | Yi | 域以手摩其頭 |
63 | 58 | 以 | yǐ | use; yogena | 域以手摩其頭 |
64 | 57 | 見 | jiàn | to see | 見搜神記 |
65 | 57 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 見搜神記 |
66 | 57 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 見搜神記 |
67 | 57 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 見搜神記 |
68 | 57 | 見 | jiàn | passive marker | 見搜神記 |
69 | 57 | 見 | jiàn | to listen to | 見搜神記 |
70 | 57 | 見 | jiàn | to meet | 見搜神記 |
71 | 57 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 見搜神記 |
72 | 57 | 見 | jiàn | let me; kindly | 見搜神記 |
73 | 57 | 見 | jiàn | Jian | 見搜神記 |
74 | 57 | 見 | xiàn | to appear | 見搜神記 |
75 | 57 | 見 | xiàn | to introduce | 見搜神記 |
76 | 57 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 見搜神記 |
77 | 57 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 見搜神記 |
78 | 56 | 人 | rén | person; people; a human being | 時人莫之能測 |
79 | 56 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 時人莫之能測 |
80 | 56 | 人 | rén | a kind of person | 時人莫之能測 |
81 | 56 | 人 | rén | everybody | 時人莫之能測 |
82 | 56 | 人 | rén | adult | 時人莫之能測 |
83 | 56 | 人 | rén | somebody; others | 時人莫之能測 |
84 | 56 | 人 | rén | an upright person | 時人莫之能測 |
85 | 56 | 人 | rén | person; manuṣya | 時人莫之能測 |
86 | 56 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 而俶儻神奇任性忽俗 |
87 | 56 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而俶儻神奇任性忽俗 |
88 | 56 | 而 | ér | you | 而俶儻神奇任性忽俗 |
89 | 56 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 而俶儻神奇任性忽俗 |
90 | 56 | 而 | ér | right away; then | 而俶儻神奇任性忽俗 |
91 | 56 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 而俶儻神奇任性忽俗 |
92 | 56 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 而俶儻神奇任性忽俗 |
93 | 56 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 而俶儻神奇任性忽俗 |
94 | 56 | 而 | ér | how can it be that? | 而俶儻神奇任性忽俗 |
95 | 56 | 而 | ér | so as to | 而俶儻神奇任性忽俗 |
96 | 56 | 而 | ér | only then | 而俶儻神奇任性忽俗 |
97 | 56 | 而 | ér | as if; to seem like | 而俶儻神奇任性忽俗 |
98 | 56 | 而 | néng | can; able | 而俶儻神奇任性忽俗 |
99 | 56 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而俶儻神奇任性忽俗 |
100 | 56 | 而 | ér | me | 而俶儻神奇任性忽俗 |
101 | 56 | 而 | ér | to arrive; up to | 而俶儻神奇任性忽俗 |
102 | 56 | 而 | ér | possessive | 而俶儻神奇任性忽俗 |
103 | 56 | 而 | ér | and; ca | 而俶儻神奇任性忽俗 |
104 | 50 | 度 | dù | capacity; degree; a standard; a measure | 域已度 |
105 | 50 | 度 | duó | to estimate; to calculate | 域已度 |
106 | 50 | 度 | dù | to pass; to transit; to cross; to ferry over; to go beyond | 域已度 |
107 | 50 | 度 | dù | amount | 域已度 |
108 | 50 | 度 | dù | to save; to rescue; to liberate; to overcome | 域已度 |
109 | 50 | 度 | dù | musical or poetic rhythm | 域已度 |
110 | 50 | 度 | dù | conduct; bearing | 域已度 |
111 | 50 | 度 | dù | a time | 域已度 |
112 | 50 | 度 | dù | to spend time; to pass time | 域已度 |
113 | 50 | 度 | dù | kilowatt-hour | 域已度 |
114 | 50 | 度 | dù | degree | 域已度 |
115 | 50 | 度 | dù | pāramitā; perfection | 域已度 |
116 | 50 | 度 | dù | ordination | 域已度 |
117 | 50 | 度 | dù | liberate; ferry; mokṣa | 域已度 |
118 | 49 | 不 | bù | not; no | 輕而不載 |
119 | 49 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 輕而不載 |
120 | 49 | 不 | bù | as a correlative | 輕而不載 |
121 | 49 | 不 | bù | no (answering a question) | 輕而不載 |
122 | 49 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 輕而不載 |
123 | 49 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 輕而不載 |
124 | 49 | 不 | bù | to form a yes or no question | 輕而不載 |
125 | 49 | 不 | bù | infix potential marker | 輕而不載 |
126 | 49 | 不 | bù | no; na | 輕而不載 |
127 | 46 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 蒙其 |
128 | 46 | 其 | qí | to add emphasis | 蒙其 |
129 | 46 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 蒙其 |
130 | 46 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 蒙其 |
131 | 46 | 其 | qí | he; her; it; them | 蒙其 |
132 | 46 | 其 | qí | probably; likely | 蒙其 |
133 | 46 | 其 | qí | will | 蒙其 |
134 | 46 | 其 | qí | may | 蒙其 |
135 | 46 | 其 | qí | if | 蒙其 |
136 | 46 | 其 | qí | or | 蒙其 |
137 | 46 | 其 | qí | Qi | 蒙其 |
138 | 46 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 蒙其 |
139 | 45 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 之者不復還 |
140 | 45 | 者 | zhě | that | 之者不復還 |
141 | 45 | 者 | zhě | nominalizing function word | 之者不復還 |
142 | 45 | 者 | zhě | used to mark a definition | 之者不復還 |
143 | 45 | 者 | zhě | used to mark a pause | 之者不復還 |
144 | 45 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 之者不復還 |
145 | 45 | 者 | zhuó | according to | 之者不復還 |
146 | 45 | 者 | zhě | ca | 之者不復還 |
147 | 45 | 中 | zhōng | middle | 一旦乘木羊入蜀中 |
148 | 45 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 一旦乘木羊入蜀中 |
149 | 45 | 中 | zhōng | China | 一旦乘木羊入蜀中 |
150 | 45 | 中 | zhòng | to hit the mark | 一旦乘木羊入蜀中 |
151 | 45 | 中 | zhōng | in; amongst | 一旦乘木羊入蜀中 |
152 | 45 | 中 | zhōng | midday | 一旦乘木羊入蜀中 |
153 | 45 | 中 | zhōng | inside | 一旦乘木羊入蜀中 |
154 | 45 | 中 | zhōng | during | 一旦乘木羊入蜀中 |
155 | 45 | 中 | zhōng | Zhong | 一旦乘木羊入蜀中 |
156 | 45 | 中 | zhōng | intermediary | 一旦乘木羊入蜀中 |
157 | 45 | 中 | zhōng | half | 一旦乘木羊入蜀中 |
158 | 45 | 中 | zhōng | just right; suitably | 一旦乘木羊入蜀中 |
159 | 45 | 中 | zhōng | while | 一旦乘木羊入蜀中 |
160 | 45 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 一旦乘木羊入蜀中 |
161 | 45 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 一旦乘木羊入蜀中 |
162 | 45 | 中 | zhòng | to obtain | 一旦乘木羊入蜀中 |
163 | 45 | 中 | zhòng | to pass an exam | 一旦乘木羊入蜀中 |
164 | 45 | 中 | zhōng | middle | 一旦乘木羊入蜀中 |
165 | 43 | 一 | yī | one | 一桃 |
166 | 43 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一桃 |
167 | 43 | 一 | yī | as soon as; all at once | 一桃 |
168 | 43 | 一 | yī | pure; concentrated | 一桃 |
169 | 43 | 一 | yì | whole; all | 一桃 |
170 | 43 | 一 | yī | first | 一桃 |
171 | 43 | 一 | yī | the same | 一桃 |
172 | 43 | 一 | yī | each | 一桃 |
173 | 43 | 一 | yī | certain | 一桃 |
174 | 43 | 一 | yī | throughout | 一桃 |
175 | 43 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 一桃 |
176 | 43 | 一 | yī | sole; single | 一桃 |
177 | 43 | 一 | yī | a very small amount | 一桃 |
178 | 43 | 一 | yī | Yi | 一桃 |
179 | 43 | 一 | yī | other | 一桃 |
180 | 43 | 一 | yī | to unify | 一桃 |
181 | 43 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一桃 |
182 | 43 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一桃 |
183 | 43 | 一 | yī | or | 一桃 |
184 | 43 | 一 | yī | one; eka | 一桃 |
185 | 41 | 為 | wèi | for; to | 諸道人悉為作 |
186 | 41 | 為 | wèi | because of | 諸道人悉為作 |
187 | 41 | 為 | wéi | to act as; to serve | 諸道人悉為作 |
188 | 41 | 為 | wéi | to change into; to become | 諸道人悉為作 |
189 | 41 | 為 | wéi | to be; is | 諸道人悉為作 |
190 | 41 | 為 | wéi | to do | 諸道人悉為作 |
191 | 41 | 為 | wèi | for | 諸道人悉為作 |
192 | 41 | 為 | wèi | because of; for; to | 諸道人悉為作 |
193 | 41 | 為 | wèi | to | 諸道人悉為作 |
194 | 41 | 為 | wéi | in a passive construction | 諸道人悉為作 |
195 | 41 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 諸道人悉為作 |
196 | 41 | 為 | wéi | forming an adverb | 諸道人悉為作 |
197 | 41 | 為 | wéi | to add emphasis | 諸道人悉為作 |
198 | 41 | 為 | wèi | to support; to help | 諸道人悉為作 |
199 | 41 | 為 | wéi | to govern | 諸道人悉為作 |
200 | 41 | 為 | wèi | to be; bhū | 諸道人悉為作 |
201 | 40 | 也 | yě | also; too | 蜀羌人也 |
202 | 40 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 蜀羌人也 |
203 | 40 | 也 | yě | either | 蜀羌人也 |
204 | 40 | 也 | yě | even | 蜀羌人也 |
205 | 40 | 也 | yě | used to soften the tone | 蜀羌人也 |
206 | 40 | 也 | yě | used for emphasis | 蜀羌人也 |
207 | 40 | 也 | yě | used to mark contrast | 蜀羌人也 |
208 | 40 | 也 | yě | used to mark compromise | 蜀羌人也 |
209 | 40 | 也 | yě | ya | 蜀羌人也 |
210 | 40 | 至 | zhì | to; until | 道人送至河南城 |
211 | 40 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 道人送至河南城 |
212 | 40 | 至 | zhì | extremely; very; most | 道人送至河南城 |
213 | 40 | 至 | zhì | to arrive | 道人送至河南城 |
214 | 40 | 至 | zhì | approach; upagama | 道人送至河南城 |
215 | 38 | 虎 | hǔ | tiger | 前行見兩虎弭耳掉尾 |
216 | 38 | 虎 | hǔ | Hu | 前行見兩虎弭耳掉尾 |
217 | 38 | 虎 | hǔ | brave; fierce | 前行見兩虎弭耳掉尾 |
218 | 38 | 虎 | hǔ | tiger; vyāghra | 前行見兩虎弭耳掉尾 |
219 | 35 | 乃 | nǎi | thus; so; therefore; then; only; thereupon | 虎乃瞋 |
220 | 35 | 乃 | nǎi | to be | 虎乃瞋 |
221 | 35 | 乃 | nǎi | you; yours | 虎乃瞋 |
222 | 35 | 乃 | nǎi | also; moreover | 虎乃瞋 |
223 | 35 | 乃 | nǎi | however; but | 虎乃瞋 |
224 | 35 | 乃 | nǎi | if | 虎乃瞋 |
225 | 34 | 云 | yún | cloud | 宮城云 |
226 | 34 | 云 | yún | Yunnan | 宮城云 |
227 | 34 | 云 | yún | Yun | 宮城云 |
228 | 34 | 云 | yún | to say | 宮城云 |
229 | 34 | 云 | yún | to have | 宮城云 |
230 | 34 | 云 | yún | a particle with no meaning | 宮城云 |
231 | 34 | 云 | yún | in this way | 宮城云 |
232 | 34 | 云 | yún | cloud; megha | 宮城云 |
233 | 34 | 云 | yún | to say; iti | 宮城云 |
234 | 32 | 在 | zài | in; at | 綏山在峨嵋西南 |
235 | 32 | 在 | zài | at | 綏山在峨嵋西南 |
236 | 32 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 綏山在峨嵋西南 |
237 | 32 | 在 | zài | to exist; to be living | 綏山在峨嵋西南 |
238 | 32 | 在 | zài | to consist of | 綏山在峨嵋西南 |
239 | 32 | 在 | zài | to be at a post | 綏山在峨嵋西南 |
240 | 32 | 在 | zài | in; bhū | 綏山在峨嵋西南 |
241 | 30 | 時 | shí | time; a point or period of time | 周成王時 |
242 | 30 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 周成王時 |
243 | 30 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 周成王時 |
244 | 30 | 時 | shí | at that time | 周成王時 |
245 | 30 | 時 | shí | fashionable | 周成王時 |
246 | 30 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 周成王時 |
247 | 30 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 周成王時 |
248 | 30 | 時 | shí | tense | 周成王時 |
249 | 30 | 時 | shí | particular; special | 周成王時 |
250 | 30 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 周成王時 |
251 | 30 | 時 | shí | hour (measure word) | 周成王時 |
252 | 30 | 時 | shí | an era; a dynasty | 周成王時 |
253 | 30 | 時 | shí | time [abstract] | 周成王時 |
254 | 30 | 時 | shí | seasonal | 周成王時 |
255 | 30 | 時 | shí | frequently; often | 周成王時 |
256 | 30 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 周成王時 |
257 | 30 | 時 | shí | on time | 周成王時 |
258 | 30 | 時 | shí | this; that | 周成王時 |
259 | 30 | 時 | shí | to wait upon | 周成王時 |
260 | 30 | 時 | shí | hour | 周成王時 |
261 | 30 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 周成王時 |
262 | 30 | 時 | shí | Shi | 周成王時 |
263 | 30 | 時 | shí | a present; currentlt | 周成王時 |
264 | 30 | 時 | shí | time; kāla | 周成王時 |
265 | 30 | 時 | shí | at that time; samaya | 周成王時 |
266 | 30 | 時 | shí | then; atha | 周成王時 |
267 | 27 | 皆 | jiē | all; each and every; in all cases | 皆得仙道 |
268 | 27 | 皆 | jiē | same; equally | 皆得仙道 |
269 | 27 | 皆 | jiē | all; sarva | 皆得仙道 |
270 | 26 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 即於是日 |
271 | 26 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 即於是日 |
272 | 26 | 日 | rì | a day | 即於是日 |
273 | 26 | 日 | rì | Japan | 即於是日 |
274 | 26 | 日 | rì | sun | 即於是日 |
275 | 26 | 日 | rì | daytime | 即於是日 |
276 | 26 | 日 | rì | sunlight | 即於是日 |
277 | 26 | 日 | rì | everyday | 即於是日 |
278 | 26 | 日 | rì | season | 即於是日 |
279 | 26 | 日 | rì | available time | 即於是日 |
280 | 26 | 日 | rì | a day | 即於是日 |
281 | 26 | 日 | rì | in the past | 即於是日 |
282 | 26 | 日 | mì | mi | 即於是日 |
283 | 26 | 日 | rì | sun; sūrya | 即於是日 |
284 | 26 | 日 | rì | a day; divasa | 即於是日 |
285 | 26 | 來 | lái | to come | 謂支法淵從羊中來 |
286 | 26 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 謂支法淵從羊中來 |
287 | 26 | 來 | lái | please | 謂支法淵從羊中來 |
288 | 26 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 謂支法淵從羊中來 |
289 | 26 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 謂支法淵從羊中來 |
290 | 26 | 來 | lái | ever since | 謂支法淵從羊中來 |
291 | 26 | 來 | lái | wheat | 謂支法淵從羊中來 |
292 | 26 | 來 | lái | next; future | 謂支法淵從羊中來 |
293 | 26 | 來 | lái | a simple complement of direction | 謂支法淵從羊中來 |
294 | 26 | 來 | lái | to occur; to arise | 謂支法淵從羊中來 |
295 | 26 | 來 | lái | to earn | 謂支法淵從羊中來 |
296 | 26 | 來 | lái | to come; āgata | 謂支法淵從羊中來 |
297 | 26 | 言 | yán | to speak; to say; said | 言 |
298 | 26 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 言 |
299 | 26 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 言 |
300 | 26 | 言 | yán | a particle with no meaning | 言 |
301 | 26 | 言 | yán | phrase; sentence | 言 |
302 | 26 | 言 | yán | a word; a syllable | 言 |
303 | 26 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 言 |
304 | 26 | 言 | yán | to regard as | 言 |
305 | 26 | 言 | yán | to act as | 言 |
306 | 26 | 言 | yán | word; vacana | 言 |
307 | 26 | 言 | yán | speak; vad | 言 |
308 | 26 | 年 | nián | year | 其年澄誡勒曰 |
309 | 26 | 年 | nián | New Year festival | 其年澄誡勒曰 |
310 | 26 | 年 | nián | age | 其年澄誡勒曰 |
311 | 26 | 年 | nián | life span; life expectancy | 其年澄誡勒曰 |
312 | 26 | 年 | nián | an era; a period | 其年澄誡勒曰 |
313 | 26 | 年 | nián | a date | 其年澄誡勒曰 |
314 | 26 | 年 | nián | time; years | 其年澄誡勒曰 |
315 | 26 | 年 | nián | harvest | 其年澄誡勒曰 |
316 | 26 | 年 | nián | annual; every year | 其年澄誡勒曰 |
317 | 26 | 年 | nián | year; varṣa | 其年澄誡勒曰 |
318 | 25 | 下 | xià | next | 山下立祠數十處 |
319 | 25 | 下 | xià | bottom | 山下立祠數十處 |
320 | 25 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 山下立祠數十處 |
321 | 25 | 下 | xià | measure word for time | 山下立祠數十處 |
322 | 25 | 下 | xià | expresses completion of an action | 山下立祠數十處 |
323 | 25 | 下 | xià | to announce | 山下立祠數十處 |
324 | 25 | 下 | xià | to do | 山下立祠數十處 |
325 | 25 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 山下立祠數十處 |
326 | 25 | 下 | xià | under; below | 山下立祠數十處 |
327 | 25 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 山下立祠數十處 |
328 | 25 | 下 | xià | inside | 山下立祠數十處 |
329 | 25 | 下 | xià | an aspect | 山下立祠數十處 |
330 | 25 | 下 | xià | a certain time | 山下立祠數十處 |
331 | 25 | 下 | xià | a time; an instance | 山下立祠數十處 |
332 | 25 | 下 | xià | to capture; to take | 山下立祠數十處 |
333 | 25 | 下 | xià | to put in | 山下立祠數十處 |
334 | 25 | 下 | xià | to enter | 山下立祠數十處 |
335 | 25 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 山下立祠數十處 |
336 | 25 | 下 | xià | to finish work or school | 山下立祠數十處 |
337 | 25 | 下 | xià | to go | 山下立祠數十處 |
338 | 25 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 山下立祠數十處 |
339 | 25 | 下 | xià | to modestly decline | 山下立祠數十處 |
340 | 25 | 下 | xià | to produce | 山下立祠數十處 |
341 | 25 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 山下立祠數十處 |
342 | 25 | 下 | xià | to decide | 山下立祠數十處 |
343 | 25 | 下 | xià | to be less than | 山下立祠數十處 |
344 | 25 | 下 | xià | humble; lowly | 山下立祠數十處 |
345 | 25 | 下 | xià | below; adhara | 山下立祠數十處 |
346 | 25 | 下 | xià | lower; inferior; hina | 山下立祠數十處 |
347 | 24 | 即 | jí | promptly; right away; immediately | 即起行步如故 |
348 | 24 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即起行步如故 |
349 | 24 | 即 | jí | at that time | 即起行步如故 |
350 | 24 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即起行步如故 |
351 | 24 | 即 | jí | supposed; so-called | 即起行步如故 |
352 | 24 | 即 | jí | if; but | 即起行步如故 |
353 | 24 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即起行步如故 |
354 | 24 | 即 | jí | then; following | 即起行步如故 |
355 | 24 | 即 | jí | so; just so; eva | 即起行步如故 |
356 | 24 | 勒 | lēi | to tighten; to strangle | 欲以道化勒 |
357 | 24 | 勒 | lēi | to lift upwards | 欲以道化勒 |
358 | 24 | 勒 | lè | a cud | 欲以道化勒 |
359 | 24 | 勒 | lè | a calligraphic technique for horizontal strokes | 欲以道化勒 |
360 | 24 | 勒 | lè | Le | 欲以道化勒 |
361 | 24 | 勒 | lè | to control a horse-drawn carriage | 欲以道化勒 |
362 | 24 | 勒 | lè | to restrict; to limit | 欲以道化勒 |
363 | 24 | 勒 | lè | to command | 欲以道化勒 |
364 | 24 | 勒 | lè | to compel; to force | 欲以道化勒 |
365 | 24 | 勒 | lè | to engrave; to write | 欲以道化勒 |
366 | 24 | 勒 | lēi | exertion; prayatna | 欲以道化勒 |
367 | 24 | 後 | hòu | after; later | 勒後因忿欲害諸道士 |
368 | 24 | 後 | hòu | empress; queen | 勒後因忿欲害諸道士 |
369 | 24 | 後 | hòu | sovereign | 勒後因忿欲害諸道士 |
370 | 24 | 後 | hòu | behind | 勒後因忿欲害諸道士 |
371 | 24 | 後 | hòu | the god of the earth | 勒後因忿欲害諸道士 |
372 | 24 | 後 | hòu | late; later | 勒後因忿欲害諸道士 |
373 | 24 | 後 | hòu | arriving late | 勒後因忿欲害諸道士 |
374 | 24 | 後 | hòu | offspring; descendents | 勒後因忿欲害諸道士 |
375 | 24 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 勒後因忿欲害諸道士 |
376 | 24 | 後 | hòu | behind; back | 勒後因忿欲害諸道士 |
377 | 24 | 後 | hòu | then | 勒後因忿欲害諸道士 |
378 | 24 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 勒後因忿欲害諸道士 |
379 | 24 | 後 | hòu | Hou | 勒後因忿欲害諸道士 |
380 | 24 | 後 | hòu | after; behind | 勒後因忿欲害諸道士 |
381 | 24 | 後 | hòu | following | 勒後因忿欲害諸道士 |
382 | 24 | 後 | hòu | to be delayed | 勒後因忿欲害諸道士 |
383 | 24 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 勒後因忿欲害諸道士 |
384 | 24 | 後 | hòu | feudal lords | 勒後因忿欲害諸道士 |
385 | 24 | 後 | hòu | Hou | 勒後因忿欲害諸道士 |
386 | 24 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 勒後因忿欲害諸道士 |
387 | 24 | 後 | hòu | rear; paścāt | 勒後因忿欲害諸道士 |
388 | 24 | 後 | hòu | later; paścima | 勒後因忿欲害諸道士 |
389 | 23 | 欲 | yù | desire | 欲寄載 |
390 | 23 | 欲 | yù | to desire; to wish | 欲寄載 |
391 | 23 | 欲 | yù | almost; nearly; about to occur | 欲寄載 |
392 | 23 | 欲 | yù | to desire; to intend | 欲寄載 |
393 | 23 | 欲 | yù | lust | 欲寄載 |
394 | 23 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 欲寄載 |
395 | 23 | 可 | kě | can; may; permissible | 可近 |
396 | 23 | 可 | kě | but | 可近 |
397 | 23 | 可 | kě | such; so | 可近 |
398 | 23 | 可 | kě | able to; possibly | 可近 |
399 | 23 | 可 | kě | to approve; to permit | 可近 |
400 | 23 | 可 | kě | to be worth | 可近 |
401 | 23 | 可 | kě | to suit; to fit | 可近 |
402 | 23 | 可 | kè | khan | 可近 |
403 | 23 | 可 | kě | to recover | 可近 |
404 | 23 | 可 | kě | to act as | 可近 |
405 | 23 | 可 | kě | to be worth; to deserve | 可近 |
406 | 23 | 可 | kě | approximately; probably | 可近 |
407 | 23 | 可 | kě | expresses doubt | 可近 |
408 | 23 | 可 | kě | really; truely | 可近 |
409 | 23 | 可 | kě | used to add emphasis | 可近 |
410 | 23 | 可 | kě | beautiful | 可近 |
411 | 23 | 可 | kě | Ke | 可近 |
412 | 23 | 可 | kě | used to ask a question | 可近 |
413 | 23 | 可 | kě | can; may; śakta | 可近 |
414 | 23 | 於 | yú | in; at | 非所望於得 |
415 | 23 | 於 | yú | in; at | 非所望於得 |
416 | 23 | 於 | yú | in; at; to; from | 非所望於得 |
417 | 23 | 於 | yú | to go; to | 非所望於得 |
418 | 23 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 非所望於得 |
419 | 23 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 非所望於得 |
420 | 23 | 於 | yú | from | 非所望於得 |
421 | 23 | 於 | yú | give | 非所望於得 |
422 | 23 | 於 | yú | oppposing | 非所望於得 |
423 | 23 | 於 | yú | and | 非所望於得 |
424 | 23 | 於 | yú | compared to | 非所望於得 |
425 | 23 | 於 | yú | by | 非所望於得 |
426 | 23 | 於 | yú | and; as well as | 非所望於得 |
427 | 23 | 於 | yú | for | 非所望於得 |
428 | 23 | 於 | yú | Yu | 非所望於得 |
429 | 23 | 於 | wū | a crow | 非所望於得 |
430 | 23 | 於 | wū | whew; wow | 非所望於得 |
431 | 23 | 於 | yú | near to; antike | 非所望於得 |
432 | 23 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 有常所 |
433 | 23 | 所 | suǒ | an office; an institute | 有常所 |
434 | 23 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 有常所 |
435 | 23 | 所 | suǒ | it | 有常所 |
436 | 23 | 所 | suǒ | if; supposing | 有常所 |
437 | 23 | 所 | suǒ | a few; various; some | 有常所 |
438 | 23 | 所 | suǒ | a place; a location | 有常所 |
439 | 23 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 有常所 |
440 | 23 | 所 | suǒ | that which | 有常所 |
441 | 23 | 所 | suǒ | an ordinal number | 有常所 |
442 | 23 | 所 | suǒ | meaning | 有常所 |
443 | 23 | 所 | suǒ | garrison | 有常所 |
444 | 23 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 有常所 |
445 | 23 | 所 | suǒ | that which; yad | 有常所 |
446 | 22 | 水 | shuǐ | water | 便以楊枝拂水 |
447 | 22 | 水 | shuǐ | Kangxi radical 85 | 便以楊枝拂水 |
448 | 22 | 水 | shuǐ | a river | 便以楊枝拂水 |
449 | 22 | 水 | shuǐ | liquid; lotion; juice | 便以楊枝拂水 |
450 | 22 | 水 | shuǐ | a flood | 便以楊枝拂水 |
451 | 22 | 水 | shuǐ | to swim | 便以楊枝拂水 |
452 | 22 | 水 | shuǐ | a body of water | 便以楊枝拂水 |
453 | 22 | 水 | shuǐ | Shui | 便以楊枝拂水 |
454 | 22 | 水 | shuǐ | water element | 便以楊枝拂水 |
455 | 22 | 水 | shuǐ | water | 便以楊枝拂水 |
456 | 22 | 域 | yù | district; region | 域已度 |
457 | 22 | 域 | yù | field; domain | 域已度 |
458 | 22 | 域 | yù | state; land | 域已度 |
459 | 22 | 域 | yù | frontier | 域已度 |
460 | 22 | 域 | yù | cemetery | 域已度 |
461 | 22 | 域 | yù | to restrain | 域已度 |
462 | 22 | 域 | yù | to reside | 域已度 |
463 | 22 | 域 | yù | region; deśa | 域已度 |
464 | 22 | 行 | xíng | to walk | 迹行不常 |
465 | 22 | 行 | xíng | capable; competent | 迹行不常 |
466 | 22 | 行 | háng | profession | 迹行不常 |
467 | 22 | 行 | háng | line; row | 迹行不常 |
468 | 22 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 迹行不常 |
469 | 22 | 行 | xíng | to travel | 迹行不常 |
470 | 22 | 行 | xìng | actions; conduct | 迹行不常 |
471 | 22 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 迹行不常 |
472 | 22 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 迹行不常 |
473 | 22 | 行 | háng | horizontal line | 迹行不常 |
474 | 22 | 行 | héng | virtuous deeds | 迹行不常 |
475 | 22 | 行 | hàng | a line of trees | 迹行不常 |
476 | 22 | 行 | hàng | bold; steadfast | 迹行不常 |
477 | 22 | 行 | xíng | to move | 迹行不常 |
478 | 22 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 迹行不常 |
479 | 22 | 行 | xíng | travel | 迹行不常 |
480 | 22 | 行 | xíng | to circulate | 迹行不常 |
481 | 22 | 行 | xíng | running script; running script | 迹行不常 |
482 | 22 | 行 | xíng | temporary | 迹行不常 |
483 | 22 | 行 | xíng | soon | 迹行不常 |
484 | 22 | 行 | háng | rank; order | 迹行不常 |
485 | 22 | 行 | háng | a business; a shop | 迹行不常 |
486 | 22 | 行 | xíng | to depart; to leave | 迹行不常 |
487 | 22 | 行 | xíng | to experience | 迹行不常 |
488 | 22 | 行 | xíng | path; way | 迹行不常 |
489 | 22 | 行 | xíng | xing; ballad | 迹行不常 |
490 | 22 | 行 | xíng | a round [of drinks] | 迹行不常 |
491 | 22 | 行 | xíng | 迹行不常 | |
492 | 22 | 行 | xíng | moreover; also | 迹行不常 |
493 | 22 | 行 | xíng | Practice | 迹行不常 |
494 | 22 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 迹行不常 |
495 | 22 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 迹行不常 |
496 | 22 | 無 | wú | no | 可令百姓無食葱也 |
497 | 22 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 可令百姓無食葱也 |
498 | 22 | 無 | wú | to not have; without | 可令百姓無食葱也 |
499 | 22 | 無 | wú | has not yet | 可令百姓無食葱也 |
500 | 22 | 無 | mó | mo | 可令百姓無食葱也 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
曰 | yuē | said; ukta | |
有 |
|
|
|
澄 | chéng | clear; accha | |
以 | yǐ | use; yogena | |
见 | 見 |
|
|
人 | rén | person; manuṣya | |
而 | ér | and; ca | |
度 |
|
|
|
不 | bù | no; na | |
其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
抱朴子 | 抱樸子 | 98 | Baopuzi; The Master who Embrases Simplicity |
宝意 | 寶意 | 98 | Ratnamati |
八月 | 98 |
|
|
杯度 | 66 | Bei Du | |
北方 | 98 | The North | |
北凉 | 北涼 | 98 | Northern Liang |
扁鹊 | 扁鵲 | 66 | Bian Que |
卜居 | 66 | Bu Ju; Consulting of the Oracle; Divination | |
长安 | 長安 | 99 |
|
长沙寺 | 長沙寺 | 99 | Changsha Temple |
成都 | 99 | Chengdu | |
成山 | 99 | Chengshan | |
圌 | 67 | Chui | |
春秋 | 99 |
|
|
刺史 | 99 | Regional Inspector | |
从化 | 從化 | 99 | Conghua |
崔鸿 | 崔鴻 | 99 | Cui Hong |
大宝 | 大寶 | 100 | mahāratna; a precious jewel |
代郡 | 100 | Dai Commandery | |
道慧 | 100 | Shi Daohui; Dao Hui | |
忉利天宫 | 忉利天宮 | 100 | The Palace of Trayastrimsa Heaven; Palace of Trāyastriṃśa Heaven |
大石寺 | 100 | Dashi Temple | |
董 | 100 |
|
|
东宫 | 東宮 | 100 | East Palace |
东海 | 東海 | 100 |
|
东明 | 東明 | 100 | Dongming |
冬至 | 100 |
|
|
法苑珠林 | 102 | A Grove of Pearls in the Garden of the Dharma; Fayuan Zhulin | |
法常 | 102 | Damei Fachang | |
梵 | 102 |
|
|
范晔 | 範曄 | 70 |
|
方士 | 70 | a Taoist master; alchemist; necromancer | |
法意 | 102 | Fayi | |
佛法 | 102 |
|
|
佛圖澄 | 102 | Fotudeng | |
符坚 | 符堅 | 102 | Fu Jian |
扶南 | 102 | Kingdom of Funan | |
高阳 | 高陽 | 103 | Gaoyang |
宫城 | 宮城 | 103 | Miyagi |
广阳 | 廣陽 | 103 | Guangyang |
观音 | 觀音 | 103 |
|
瓜州 | 103 | Guazhou County | |
虢 | 103 |
|
|
汉 | 漢 | 104 |
|
衡阳 | 衡陽 | 104 | Hengyang |
河西 | 104 | Hexi | |
河中 | 104 | Hezhong | |
后汉书 | 後漢書 | 104 | Book of the Later Han; History of the Later Han; Hou Han Shu |
后晋 | 後晉 | 104 | Later Jin |
淮 | 104 | Huai River | |
桓温 | 桓溫 | 104 | Huan Wen |
黄河 | 黃河 | 104 | Yellow River |
黄门 | 黃門 | 104 | Huangmen |
桓谭 | 桓譚 | 104 | Huan Tan |
冀 | 106 |
|
|
江 | 106 |
|
|
江州 | 106 |
|
|
建平 | 106 | Jianping | |
建武 | 106 | Jianwu reign | |
建邺 | 建鄴 | 106 |
|
建中 | 106 | Jianzhong | |
罽賓 | 106 | Kashmir | |
晋 | 晉 | 106 |
|
晋怀帝 | 晉懷帝 | 106 | Emperor Huai of Jin |
晋惠 | 晉惠 | 106 | Emperor Hui of Jin |
晋穆帝 | 晉穆帝 | 106 | Emperor Mu of Jin |
金城江 | 106 | Jinchengjiang | |
旌德 | 106 | Jingde | |
荆州 | 荊州 | 106 |
|
康居 | 107 | Kangju | |
会稽 | 會稽 | 75 | Kuaiji Mountain |
梁高僧传 | 梁高僧傳 | 108 | Liang Biographies of Eminent Monks |
凉州 | 涼州 | 108 | Liangzhou |
列子 | 108 |
|
|
灵鹫寺 | 靈鷲寺 | 108 | Lingjiu Temple |
灵石 | 靈石 | 108 | Lingshi |
临漳 | 臨漳 | 108 | Linzhang |
龙树 | 龍樹 | 108 | Nagarjuna |
雒阳 | 雒陽 | 108 | Luoyang |
满水寺 | 滿水寺 | 109 | Manshui Temple |
嵋 | 109 | Mei | |
孟津 | 109 | Mengjin | |
岷 | 109 | Min | |
岷山 | 109 | Mount Min | |
穆王 | 109 | King Mu of Zhou | |
慕容 | 109 | Murong | |
南阳 | 南陽 | 110 | Nanyang |
南岳 | 南嶽 | 110 |
|
南州 | 110 | Nanchou | |
后魏 | 後魏 | 195 | Northern Wei Dynasty; Wei of the Northern Dynasties |
彭城 | 112 | Pengcheng; City of Peng | |
平城 | 112 |
|
|
齐建元 | 齊建元 | 113 | Jian Yuan reign of Southern Qi |
耆域 | 113 |
|
|
羌人 | 113 | Qiang people | |
秦 | 113 |
|
|
七月 | 113 |
|
|
人乘 | 114 | Human Vehicle | |
三藏 | 115 |
|
|
三月 | 115 |
|
|
上虞 | 115 | Shangyu | |
山上 | 115 | Shanshang | |
邵 | 115 |
|
|
釋道安 | 釋道安 | 115 | Shi Dao An |
石虎 | 115 | Shi Hu | |
世祖 | 115 | Shi Zu | |
石勒 | 115 | Shi Le | |
十六国春秋 | 十六國春秋 | 115 | History of the Sixteen Kingdoms |
十一月 | 115 |
|
|
蜀 | 115 |
|
|
数人 | 數人 | 115 | Sarvāstivāda |
四天王 | 115 | Four Deva Kings; Four Heavenly Kings | |
司空 | 115 |
|
|
四月 | 115 |
|
|
宋 | 115 |
|
|
宋文帝 | 115 | Emperor Wen of Liu Song | |
松江 | 115 | Songjiang | |
搜神記 | 搜神记 | 83 |
|
太武 | 116 | Emperor Taiwu of Northern Wei | |
太原 | 116 | Taiyuan | |
太元 | 116 | Taiyuan reign | |
滕 | 116 |
|
|
天台山 | 116 | Mount Tiantai | |
天竺 | 116 | India; Indian subcontinent | |
天竺人 | 116 | an Indian | |
瓦城 | 119 | Wacheng | |
王猛 | 119 | Wang Meng | |
魏县 | 魏縣 | 119 | Wei county |
文殊 | 87 |
|
|
文宣王 | 119 | Xiao Zi Liang; Wenxuan Wang | |
吴 | 吳 | 119 |
|
吴郡 | 吳郡 | 119 | Wu Commandery |
五月 | 119 | May; the Fifth Month | |
西国 | 西國 | 120 | Western Regions |
西京 | 120 |
|
|
西明寺 | 120 | Xi Ming Temple | |
西域 | 120 | Western Regions | |
襄阳 | 襄陽 | 120 |
|
咸宁 | 咸寧 | 120 | Xianning |
西南夷 | 120 |
|
|
新城 | 120 | Xincheng; Hsincheng | |
新论 | 新論 | 120 | Xin Lun |
玄畅 | 玄暢 | 120 | Xuan Chang |
玄始 | 120 | Xuanshi | |
阳门 | 陽門 | 121 | Yangmen |
燕国 | 燕國 | 121 | Yan |
扬州 | 揚州 | 121 | Yangzhou |
延贤寺 | 延賢寺 | 121 | Yanxian Temple |
兖州 | 兗州 | 89 |
|
邺 | 鄴 | 121 |
|
邺宫 | 鄴宮 | 121 | Ye Palace |
永嘉 | 89 |
|
|
永和 | 121 | Yonghe; Yungho | |
永康 | 121 | Yongkang | |
永隆 | 121 | Yonglong | |
永宁 | 永寧 | 121 | Yongning |
有子 | 121 | Master You | |
幽州 | 121 | Youzhou; Fanyang | |
元嘉 | 121 | Yuanjia reign | |
斋日 | 齋日 | 122 | the Day of Purification |
漳河 | 122 | Zhang River | |
赵 | 趙 | 122 |
|
正使 | 122 | Chief Envoy | |
至元 | 122 | Zhiyuan | |
中山 | 122 |
|
|
中堂 | 122 | a calligraphic work for the center of a large hall | |
中兴寺 | 中興寺 | 122 | Zhongxing Temple |
中阳 | 中陽 | 122 | Zhangyang |
周成王 | 122 | King Cheng of Zhou | |
周穆王 | 122 | King Mu | |
舟山 | 122 | Zhoushan | |
竺 | 122 |
|
|
竺法雅 | 122 | Zhu Faya |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 83.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
八关斋 | 八關齋 | 98 | the eight precepts |
谤三宝 | 謗三寶 | 98 | Slandering the Triple Gem |
不常 | 98 | not permanent | |
不害 | 98 | non-harm | |
不异 | 不異 | 98 | not different |
不生 | 98 |
|
|
持斋 | 持齋 | 99 | to keep a fast |
此等 | 99 | they; eṣā | |
当得 | 當得 | 100 | will reach |
道术 | 道術 | 100 |
|
道俗 | 100 |
|
|
大塔 | 100 |
|
|
得道 | 100 | to attain enlightenment | |
得度 | 100 |
|
|
都寺 | 100 | temple director; executive | |
发愿 | 發願 | 102 |
|
梵音 | 102 |
|
|
法印 | 102 |
|
|
非道 | 102 | heterodox views | |
风大 | 風大 | 102 | wind; wind element; wind realm |
佛图 | 佛圖 | 102 | Buddha land |
佛道 | 102 |
|
|
福报 | 福報 | 102 | a blessed reward |
浮图 | 浮圖 | 102 |
|
福业 | 福業 | 102 | virtuous actions |
弘法 | 104 |
|
|
幻人 | 104 | an illusionist; a conjurer | |
毁辱 | 毀辱 | 104 | to slander and humiliate |
见者 | 見者 | 106 | observer; draṣṭṛ |
袈裟 | 106 |
|
|
洁斋 | 潔齋 | 106 | to purify through abstinence |
经律 | 經律 | 106 | Collection of Discourses and Collection of Monastic Rules |
经论 | 經論 | 106 | sutras and shastras; scriptures and commentaries |
近事 | 106 | disciple; lay person | |
卷第六 | 106 | scroll 6 | |
老胡 | 108 | old foreigner | |
密迹 | 密跡 | 109 | secret tracks; guhyaka |
名僧 | 109 | renowned monastic | |
名曰 | 109 | to be named; to be called | |
那摩 | 110 | namo; to pay respect to; homage | |
能变 | 能變 | 110 | able to change |
贫道 | 貧道 | 112 | humble monk |
请僧 | 請僧 | 113 | monastics invited to a Dharma service |
请召 | 請召 | 113 |
|
勤修 | 113 | cultivated; caritāvin | |
人见 | 人見 | 114 | the view of a person; view of a self |
人中 | 114 | mānuṣyaka; a multitude of men | |
入道 | 114 |
|
|
上人 | 115 |
|
|
烧然 | 燒然 | 115 | to incinerate |
杀生 | 殺生 | 115 |
|
深经 | 深經 | 115 | Mahāyāna sūtras; profound scriptures |
绳床 | 繩床 | 115 | sitting mat; pīṭha |
生天 | 115 | celestial birth | |
身命 | 115 | body and life | |
时到 | 時到 | 115 | timely arrival |
世论 | 世論 | 115 | worldly discussions; hedonistic teachings |
手摩其头 | 手摩其頭 | 115 | heads stroked by the hand |
受五戒 | 115 | to take the Five Precepts | |
水大 | 115 | element of water | |
四门 | 四門 | 115 | the four schools of thought; four classifications of teaching |
寺刹 | 寺剎 | 115 | temple; monastery |
思惟树 | 思惟樹 | 115 | bodhi tree; pippala; sacred fig tree |
寺中 | 115 | within a temple | |
诵经 | 誦經 | 115 |
|
俗姓 | 115 | secular surname | |
檀越 | 116 | an alms giver; a donor | |
无求 | 無求 | 119 | No Desires |
无色 | 無色 | 119 | formless; no form; arupa |
无余 | 無餘 | 119 |
|
行入 | 120 | entrance by practice | |
锡杖 | 錫杖 | 120 |
|
杨枝 | 楊枝 | 121 | willow branch |
一匝 | 121 | to make a full circle | |
应见 | 應見 | 121 | should be seen |
因时 | 因時 | 121 | the circumstances of time |
有言 | 121 | speaker; orator; talkative; vaktṛ | |
有缘 | 有緣 | 121 |
|
中食 | 122 | midday meal | |
中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
自说 | 自說 | 122 | udāna; expressions |
自言 | 122 | to admit by oneself | |
罪福 | 122 | offense and merit |