Glossary and Vocabulary for Guang Hong Ming Ji 廣弘明集, Scroll 2

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 195 zhī to go 歸正篇第一之二
2 195 zhī to arrive; to go 歸正篇第一之二
3 195 zhī is 歸正篇第一之二
4 195 zhī to use 歸正篇第一之二
5 195 zhī Zhi 歸正篇第一之二
6 195 zhī winding 歸正篇第一之二
7 70 Qi 凡其經旨
8 61 to go; to 氏之學聞於前漢武帝
9 61 to rely on; to depend on 氏之學聞於前漢武帝
10 61 Yu 氏之學聞於前漢武帝
11 61 a crow 氏之學聞於前漢武帝
12 60 wéi to act as; to serve 墳典之迹為秦所焚
13 60 wéi to change into; to become 墳典之迹為秦所焚
14 60 wéi to be; is 墳典之迹為秦所焚
15 60 wéi to do 墳典之迹為秦所焚
16 60 wèi to support; to help 墳典之迹為秦所焚
17 60 wéi to govern 墳典之迹為秦所焚
18 60 wèi to be; bhū 墳典之迹為秦所焚
19 59 ya 此則佛道流通之漸也
20 55 to use; to grasp 始以佛對帝
21 55 to rely on 始以佛對帝
22 55 to regard 始以佛對帝
23 55 to be able to 始以佛對帝
24 55 to order; to command 始以佛對帝
25 55 used after a verb 始以佛對帝
26 55 a reason; a cause 始以佛對帝
27 55 Israel 始以佛對帝
28 55 Yi 始以佛對帝
29 55 use; yogena 始以佛對帝
30 45 zhě ca 上根者修六度進萬行
31 39 ér Kangxi radical 126 言生生之類皆因行業而起
32 39 ér as if; to seem like 言生生之類皆因行業而起
33 39 néng can; able 言生生之類皆因行業而起
34 39 ér whiskers on the cheeks; sideburns 言生生之類皆因行業而起
35 39 ér to arrive; up to 言生生之類皆因行業而起
36 37 suǒ a few; various; some 結繩以往書契所紀
37 37 suǒ a place; a location 結繩以往書契所紀
38 37 suǒ indicates a passive voice 結繩以往書契所紀
39 37 suǒ an ordinal number 結繩以往書契所紀
40 37 suǒ meaning 結繩以往書契所紀
41 37 suǒ garrison 結繩以往書契所紀
42 37 suǒ place; pradeśa 結繩以往書契所紀
43 37 沙門 shāmén the Shramana movement; wandering ascetic; monk 大唐西明寺沙門釋道宣撰
44 37 沙門 shāmén sramana 大唐西明寺沙門釋道宣撰
45 37 沙門 shāmén a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant 大唐西明寺沙門釋道宣撰
46 36 emperor; supreme ruler 帝以為大神
47 36 the ruler of Heaven 帝以為大神
48 36 a god 帝以為大神
49 36 imperialism 帝以為大神
50 36 lord; pārthiva 帝以為大神
51 36 Indra 帝以為大神
52 34 rén person; people; a human being 云奉持之則生天人勝處
53 34 rén Kangxi radical 9 云奉持之則生天人勝處
54 34 rén a kind of person 云奉持之則生天人勝處
55 34 rén everybody 云奉持之則生天人勝處
56 34 rén adult 云奉持之則生天人勝處
57 34 rén somebody; others 云奉持之則生天人勝處
58 34 rén an upright person 云奉持之則生天人勝處
59 34 rén person; manuṣya 云奉持之則生天人勝處
60 32 yuē to speak; to say 或曰桑門
61 32 yuē Kangxi radical 73 或曰桑門
62 32 yuē to be called 或曰桑門
63 32 yuē said; ukta 或曰桑門
64 29 nián year 獨坐靜室十有二年
65 29 nián New Year festival 獨坐靜室十有二年
66 29 nián age 獨坐靜室十有二年
67 29 nián life span; life expectancy 獨坐靜室十有二年
68 29 nián an era; a period 獨坐靜室十有二年
69 29 nián a date 獨坐靜室十有二年
70 29 nián time; years 獨坐靜室十有二年
71 29 nián harvest 獨坐靜室十有二年
72 29 nián annual; every year 獨坐靜室十有二年
73 29 nián year; varṣa 獨坐靜室十有二年
74 29 to reach 昆邪王及金人率長丈餘
75 29 to attain 昆邪王及金人率長丈餘
76 29 to understand 昆邪王及金人率長丈餘
77 29 able to be compared to; to catch up with 昆邪王及金人率長丈餘
78 29 to be involved with; to associate with 昆邪王及金人率長丈餘
79 29 passing of a feudal title from elder to younger brother 昆邪王及金人率長丈餘
80 29 and; ca; api 昆邪王及金人率長丈餘
81 27 dào way; road; path 言滅穢成明道為聖悟也
82 27 dào principle; a moral; morality 言滅穢成明道為聖悟也
83 27 dào Tao; the Way 言滅穢成明道為聖悟也
84 27 dào to say; to speak; to talk 言滅穢成明道為聖悟也
85 27 dào to think 言滅穢成明道為聖悟也
86 27 dào circuit; a province 言滅穢成明道為聖悟也
87 27 dào a course; a channel 言滅穢成明道為聖悟也
88 27 dào a method; a way of doing something 言滅穢成明道為聖悟也
89 27 dào a doctrine 言滅穢成明道為聖悟也
90 27 dào Taoism; Daoism 言滅穢成明道為聖悟也
91 27 dào a skill 言滅穢成明道為聖悟也
92 27 dào a sect 言滅穢成明道為聖悟也
93 27 dào a line 言滅穢成明道為聖悟也
94 27 dào Way 言滅穢成明道為聖悟也
95 27 dào way; path; marga 言滅穢成明道為聖悟也
96 26 qiān humble; modest 及得寇謙之道以清靜無為有
97 26 qiān Qian 及得寇謙之道以清靜無為有
98 26 qiàn satisfied 及得寇謙之道以清靜無為有
99 26 qiān Modest 及得寇謙之道以清靜無為有
100 26 qiān humble; praṇata 及得寇謙之道以清靜無為有
101 26 yòu Kangxi radical 29 又得經四十二章及釋迦立像
102 26 yán to speak; to say; said 或言佛陀
103 26 yán language; talk; words; utterance; speech 或言佛陀
104 26 yán Kangxi radical 149 或言佛陀
105 26 yán phrase; sentence 或言佛陀
106 26 yán a word; a syllable 或言佛陀
107 26 yán a theory; a doctrine 或言佛陀
108 26 yán to regard as 或言佛陀
109 26 yán to act as 或言佛陀
110 26 yán word; vacana 或言佛陀
111 26 yán speak; vad 或言佛陀
112 24 infix potential marker 權形雖謝真體不遷
113 21 Kangxi radical 49 軒已還至於三代
114 21 to bring to an end; to stop 軒已還至於三代
115 21 to complete 軒已還至於三代
116 21 to demote; to dismiss 軒已還至於三代
117 21 to recover from an illness 軒已還至於三代
118 21 former; pūrvaka 軒已還至於三代
119 21 shì matter; thing; item
120 21 shì to serve
121 21 shì a government post
122 21 shì duty; post; work
123 21 shì occupation
124 21 shì cause; undertaking; enterprise; achievment
125 21 shì an accident
126 21 shì to attend
127 21 shì an allusion
128 21 shì a condition; a state; a situation
129 21 shì to engage in
130 21 shì to enslave
131 21 shì to pursue
132 21 shì to administer
133 21 shì to appoint
134 21 shì thing; phenomena
135 21 shì actions; karma
136 21 yún cloud 還云
137 21 yún Yunnan 還云
138 21 yún Yun 還云
139 21 yún to say 還云
140 21 yún to have 還云
141 21 yún cloud; megha 還云
142 21 yún to say; iti 還云
143 20 Buddhist temple; monastery; mosque
144 20 a government office
145 20 a eunuch
146 20 Buddhist temple; vihāra
147 20 zhì Kangxi radical 133 行精至開演法籍
148 20 zhì to arrive 行精至開演法籍
149 20 zhì approach; upagama 行精至開演法籍
150 19 zhōng middle 元狩中霍去病獲
151 19 zhōng medium; medium sized 元狩中霍去病獲
152 19 zhōng China 元狩中霍去病獲
153 19 zhòng to hit the mark 元狩中霍去病獲
154 19 zhōng midday 元狩中霍去病獲
155 19 zhōng inside 元狩中霍去病獲
156 19 zhōng during 元狩中霍去病獲
157 19 zhōng Zhong 元狩中霍去病獲
158 19 zhōng intermediary 元狩中霍去病獲
159 19 zhōng half 元狩中霍去病獲
160 19 zhòng to reach; to attain 元狩中霍去病獲
161 19 zhòng to suffer; to infect 元狩中霍去病獲
162 19 zhòng to obtain 元狩中霍去病獲
163 19 zhòng to pass an exam 元狩中霍去病獲
164 19 zhōng middle 元狩中霍去病獲
165 19 Kangxi radical 71 明無遷
166 19 to not have; without 明無遷
167 19 mo 明無遷
168 19 to not have 明無遷
169 19 Wu 明無遷
170 19 mo 明無遷
171 19 hào great; numerous; vast; abundant 司徒崔浩奉謙之道
172 18 one 風俗淳一與西域殊絕
173 18 Kangxi radical 1 風俗淳一與西域殊絕
174 18 pure; concentrated 風俗淳一與西域殊絕
175 18 first 風俗淳一與西域殊絕
176 18 the same 風俗淳一與西域殊絕
177 18 sole; single 風俗淳一與西域殊絕
178 18 a very small amount 風俗淳一與西域殊絕
179 18 Yi 風俗淳一與西域殊絕
180 18 other 風俗淳一與西域殊絕
181 18 to unify 風俗淳一與西域殊絕
182 18 accidentally; coincidentally 風俗淳一與西域殊絕
183 18 abruptly; suddenly 風俗淳一與西域殊絕
184 18 one; eka 風俗淳一與西域殊絕
185 18 lìng to make; to cause to be; to lead 令畫工圖之
186 18 lìng to issue a command 令畫工圖之
187 18 lìng rules of behavior; customs 令畫工圖之
188 18 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 令畫工圖之
189 18 lìng a season 令畫工圖之
190 18 lìng respected; good reputation 令畫工圖之
191 18 lìng good 令畫工圖之
192 18 lìng pretentious 令畫工圖之
193 18 lìng a transcending state of existence 令畫工圖之
194 18 lìng a commander 令畫工圖之
195 18 lìng a commanding quality; an impressive character 令畫工圖之
196 18 lìng lyrics 令畫工圖之
197 18 lìng Ling 令畫工圖之
198 18 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 令畫工圖之
199 18 xíng to walk 行精至開演法籍
200 18 xíng capable; competent 行精至開演法籍
201 18 háng profession 行精至開演法籍
202 18 xíng Kangxi radical 144 行精至開演法籍
203 18 xíng to travel 行精至開演法籍
204 18 xìng actions; conduct 行精至開演法籍
205 18 xíng to do; to act; to practice 行精至開演法籍
206 18 xíng all right; OK; okay 行精至開演法籍
207 18 háng horizontal line 行精至開演法籍
208 18 héng virtuous deeds 行精至開演法籍
209 18 hàng a line of trees 行精至開演法籍
210 18 hàng bold; steadfast 行精至開演法籍
211 18 xíng to move 行精至開演法籍
212 18 xíng to put into effect; to implement 行精至開演法籍
213 18 xíng travel 行精至開演法籍
214 18 xíng to circulate 行精至開演法籍
215 18 xíng running script; running script 行精至開演法籍
216 18 xíng temporary 行精至開演法籍
217 18 háng rank; order 行精至開演法籍
218 18 háng a business; a shop 行精至開演法籍
219 18 xíng to depart; to leave 行精至開演法籍
220 18 xíng to experience 行精至開演法籍
221 18 xíng path; way 行精至開演法籍
222 18 xíng xing; ballad 行精至開演法籍
223 18 xíng Xing 行精至開演法籍
224 18 xíng Practice 行精至開演法籍
225 18 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 行精至開演法籍
226 18 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 行精至開演法籍
227 17 sēng a Buddhist monk 賢為僧統
228 17 sēng a person with dark skin 賢為僧統
229 17 sēng Seng 賢為僧統
230 17 sēng Sangha; monastic community 賢為僧統
231 17 shí ten 獨坐靜室十有二年
232 17 shí Kangxi radical 24 獨坐靜室十有二年
233 17 shí tenth 獨坐靜室十有二年
234 17 shí complete; perfect 獨坐靜室十有二年
235 17 shí ten; daśa 獨坐靜室十有二年
236 17 method; way 初說教法後皆著錄
237 17 France 初說教法後皆著錄
238 17 the law; rules; regulations 初說教法後皆著錄
239 17 the teachings of the Buddha; Dharma 初說教法後皆著錄
240 17 a standard; a norm 初說教法後皆著錄
241 17 an institution 初說教法後皆著錄
242 17 to emulate 初說教法後皆著錄
243 17 magic; a magic trick 初說教法後皆著錄
244 17 punishment 初說教法後皆著錄
245 17 Fa 初說教法後皆著錄
246 17 a precedent 初說教法後皆著錄
247 17 a classification of some kinds of Han texts 初說教法後皆著錄
248 17 relating to a ceremony or rite 初說教法後皆著錄
249 17 Dharma 初說教法後皆著錄
250 17 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 初說教法後皆著錄
251 17 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 初說教法後皆著錄
252 17 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 初說教法後皆著錄
253 17 quality; characteristic 初說教法後皆著錄
254 17 shí time; a point or period of time 但時
255 17 shí a season; a quarter of a year 但時
256 17 shí one of the 12 two-hour periods of the day 但時
257 17 shí fashionable 但時
258 17 shí fate; destiny; luck 但時
259 17 shí occasion; opportunity; chance 但時
260 17 shí tense 但時
261 17 shí particular; special 但時
262 17 shí to plant; to cultivate 但時
263 17 shí an era; a dynasty 但時
264 17 shí time [abstract] 但時
265 17 shí seasonal 但時
266 17 shí to wait upon 但時
267 17 shí hour 但時
268 17 shí appropriate; proper; timely 但時
269 17 shí Shi 但時
270 17 shí a present; currentlt 但時
271 17 shí time; kāla 但時
272 17 shí at that time; samaya 但時
273 17 Kangxi radical 132 以所佩寶劍自擊
274 17 Zi 以所佩寶劍自擊
275 17 a nose 以所佩寶劍自擊
276 17 the beginning; the start 以所佩寶劍自擊
277 17 origin 以所佩寶劍自擊
278 17 to employ; to use 以所佩寶劍自擊
279 17 to be 以所佩寶劍自擊
280 17 self; soul; ātman 以所佩寶劍自擊
281 16 wèi Eighth earthly branch 有過去當今未
282 16 wèi 1-3 p.m. 有過去當今未
283 16 wèi to taste 有過去當今未
284 16 wèi future; anāgata 有過去當今未
285 16 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 又得經四十二章及釋迦立像
286 16 děi to want to; to need to 又得經四十二章及釋迦立像
287 16 děi must; ought to 又得經四十二章及釋迦立像
288 16 de 又得經四十二章及釋迦立像
289 16 de infix potential marker 又得經四十二章及釋迦立像
290 16 to result in 又得經四十二章及釋迦立像
291 16 to be proper; to fit; to suit 又得經四十二章及釋迦立像
292 16 to be satisfied 又得經四十二章及釋迦立像
293 16 to be finished 又得經四十二章及釋迦立像
294 16 děi satisfying 又得經四十二章及釋迦立像
295 16 to contract 又得經四十二章及釋迦立像
296 16 to hear 又得經四十二章及釋迦立像
297 16 to have; there is 又得經四十二章及釋迦立像
298 16 marks time passed 又得經四十二章及釋迦立像
299 16 obtain; attain; prāpta 又得經四十二章及釋迦立像
300 16 shén divine; mysterious; magical; supernatural 歷三世識神常不滅也
301 16 shén a deity; a god; a spiritual being 歷三世識神常不滅也
302 16 shén spirit; will; attention 歷三世識神常不滅也
303 16 shén soul; spirit; divine essence 歷三世識神常不滅也
304 16 shén expression 歷三世識神常不滅也
305 16 shén a portrait 歷三世識神常不滅也
306 16 shén a person with supernatural powers 歷三世識神常不滅也
307 16 shén Shen 歷三世識神常不滅也
308 16 shén spiritual powers; ṛddhi 歷三世識神常不滅也
309 16 jīng to go through; to experience 王口授浮圖經
310 16 jīng a sutra; a scripture 王口授浮圖經
311 16 jīng warp 王口授浮圖經
312 16 jīng longitude 王口授浮圖經
313 16 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 王口授浮圖經
314 16 jīng a woman's period 王口授浮圖經
315 16 jīng to bear; to endure 王口授浮圖經
316 16 jīng to hang; to die by hanging 王口授浮圖經
317 16 jīng classics 王口授浮圖經
318 16 jīng to be frugal; to save 王口授浮圖經
319 16 jīng a classic; a scripture; canon 王口授浮圖經
320 16 jīng a standard; a norm 王口授浮圖經
321 16 jīng a section of a Confucian work 王口授浮圖經
322 16 jīng to measure 王口授浮圖經
323 16 jīng human pulse 王口授浮圖經
324 16 jīng menstruation; a woman's period 王口授浮圖經
325 16 jīng sutra; discourse 王口授浮圖經
326 16 five 是歲作五級佛圖耆闍
327 16 fifth musical note 是歲作五級佛圖耆闍
328 16 Wu 是歲作五級佛圖耆闍
329 16 the five elements 是歲作五級佛圖耆闍
330 16 five; pañca 是歲作五級佛圖耆闍
331 16 wáng Wang 隋著作王邵
332 16 wáng a king 隋著作王邵
333 16 wáng Kangxi radical 96 隋著作王邵
334 16 wàng to be king; to rule 隋著作王邵
335 16 wáng a prince; a duke 隋著作王邵
336 16 wáng grand; great 隋著作王邵
337 16 wáng to treat with the ceremony due to a king 隋著作王邵
338 16 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 隋著作王邵
339 16 wáng the head of a group or gang 隋著作王邵
340 16 wáng the biggest or best of a group 隋著作王邵
341 16 wáng king; best of a kind; rāja 隋著作王邵
342 15 wàn ten thousand 和光六道同塵萬類
343 15 wàn many; myriad; innumerable 和光六道同塵萬類
344 15 wàn Wan 和光六道同塵萬類
345 15 Mo 和光六道同塵萬類
346 15 wàn scorpion dance 和光六道同塵萬類
347 15 wàn ten thousand; myriad; ayuta 和光六道同塵萬類
348 15 hòu after; later 於後百年
349 15 hòu empress; queen 於後百年
350 15 hòu sovereign 於後百年
351 15 hòu the god of the earth 於後百年
352 15 hòu late; later 於後百年
353 15 hòu offspring; descendents 於後百年
354 15 hòu to fall behind; to lag 於後百年
355 15 hòu behind; back 於後百年
356 15 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 於後百年
357 15 hòu Hou 於後百年
358 15 hòu after; behind 於後百年
359 15 hòu following 於後百年
360 15 hòu to be delayed 於後百年
361 15 hòu to abandon; to discard 於後百年
362 15 hòu feudal lords 於後百年
363 15 hòu Hou 於後百年
364 15 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 於後百年
365 15 hòu rear; paścāt 於後百年
366 15 hòu later; paścima 於後百年
367 15 xīng to flourish; to be popular 夫佛法之興其來
368 15 xìng interest 夫佛法之興其來
369 15 xīng to spring up; to get up 夫佛法之興其來
370 15 xīng to move 夫佛法之興其來
371 15 xīng to generate interest 夫佛法之興其來
372 15 xīng to promote 夫佛法之興其來
373 15 xīng to start; to begin 夫佛法之興其來
374 15 xīng to permit; to allow 夫佛法之興其來
375 15 xīng Xing 夫佛法之興其來
376 15 xīng prosperous 夫佛法之興其來
377 15 xìng to be happy 夫佛法之興其來
378 15 xìng to like 夫佛法之興其來
379 15 xìng to make an analogy 夫佛法之興其來
380 15 xìng affective image 夫佛法之興其來
381 15 xīng prosperity; utpāda 夫佛法之興其來
382 15 to stand 假立外問而以內法釋之
383 15 Kangxi radical 117 假立外問而以內法釋之
384 15 erect; upright; vertical 假立外問而以內法釋之
385 15 to establish; to set up; to found 假立外問而以內法釋之
386 15 to conclude; to draw up 假立外問而以內法釋之
387 15 to ascend the throne 假立外問而以內法釋之
388 15 to designate; to appoint 假立外問而以內法釋之
389 15 to live; to exist 假立外問而以內法釋之
390 15 to erect; to stand something up 假立外問而以內法釋之
391 15 to take a stand 假立外問而以內法釋之
392 15 to cease; to stop 假立外問而以內法釋之
393 15 a two week period at the onset o feach season 假立外問而以內法釋之
394 15 stand 假立外問而以內法釋之
395 15 世祖 shì zǔ Shi Zu 世祖燾即位
396 15 jīn today; present; now 今雒陽彭城姑臧臨淄
397 15 jīn Jin 今雒陽彭城姑臧臨淄
398 15 jīn modern 今雒陽彭城姑臧臨淄
399 15 jīn now; adhunā 今雒陽彭城姑臧臨淄
400 15 tiān day 天降嘉瑞亦三十二而應之
401 15 tiān heaven 天降嘉瑞亦三十二而應之
402 15 tiān nature 天降嘉瑞亦三十二而應之
403 15 tiān sky 天降嘉瑞亦三十二而應之
404 15 tiān weather 天降嘉瑞亦三十二而應之
405 15 tiān father; husband 天降嘉瑞亦三十二而應之
406 15 tiān a necessity 天降嘉瑞亦三十二而應之
407 15 tiān season 天降嘉瑞亦三十二而應之
408 15 tiān destiny 天降嘉瑞亦三十二而應之
409 15 tiān very high; sky high [prices] 天降嘉瑞亦三十二而應之
410 15 tiān a deva; a god 天降嘉瑞亦三十二而應之
411 15 tiān Heaven 天降嘉瑞亦三十二而應之
412 15 big; huge; large 統其大歸終以三乘為本
413 15 Kangxi radical 37 統其大歸終以三乘為本
414 15 great; major; important 統其大歸終以三乘為本
415 15 size 統其大歸終以三乘為本
416 15 old 統其大歸終以三乘為本
417 15 oldest; earliest 統其大歸終以三乘為本
418 15 adult 統其大歸終以三乘為本
419 15 dài an important person 統其大歸終以三乘為本
420 15 senior 統其大歸終以三乘為本
421 15 an element 統其大歸終以三乘為本
422 15 great; mahā 統其大歸終以三乘為本
423 14 gāo high; tall 每引高德
424 14 gāo Kangxi radical 189 每引高德
425 14 gāo height 每引高德
426 14 gāo superior in level; degree; rate; grade 每引高德
427 14 gāo high pitched; loud 每引高德
428 14 gāo fine; good 每引高德
429 14 gāo senior 每引高德
430 14 gāo expensive 每引高德
431 14 gāo Gao 每引高德
432 14 gāo heights; an elevated place 每引高德
433 14 gāo to be respected; to be eminent 每引高德
434 14 gāo to respect 每引高德
435 14 gāo height; samucchraya 每引高德
436 14 gāo eminent; unnata 每引高德
437 14 fēi Kangxi radical 175 由感生體非實有
438 14 fēi wrong; bad; untruthful 由感生體非實有
439 14 fēi different 由感生體非實有
440 14 fēi to not be; to not have 由感生體非實有
441 14 fēi to violate; to be contrary to 由感生體非實有
442 14 fēi Africa 由感生體非實有
443 14 fēi to slander 由感生體非實有
444 14 fěi to avoid 由感生體非實有
445 14 fēi must 由感生體非實有
446 14 fēi an error 由感生體非實有
447 14 fēi a problem; a question 由感生體非實有
448 14 fēi evil 由感生體非實有
449 14 nǎi to be 乃致無生而得佛道也
450 14 xìn to believe; to trust 義禮信智同
451 14 xìn a letter 義禮信智同
452 14 xìn evidence 義禮信智同
453 14 xìn faith; confidence 義禮信智同
454 14 xìn honest; sincere; true 義禮信智同
455 14 xìn proof; a certificate; a receipt; a voucher 義禮信智同
456 14 xìn an official holding a document 義禮信智同
457 14 xìn a gift 義禮信智同
458 14 xìn credit 義禮信智同
459 14 xìn to lodge in one place two or more nights in a row 義禮信智同
460 14 xìn news; a message 義禮信智同
461 14 xìn arsenic 義禮信智同
462 14 xìn Faith 義禮信智同
463 14 xìn faith; confidence 義禮信智同
464 14 can; may; permissible 取其可乘運
465 14 to approve; to permit 取其可乘運
466 14 to be worth 取其可乘運
467 14 to suit; to fit 取其可乘運
468 14 khan 取其可乘運
469 14 to recover 取其可乘運
470 14 to act as 取其可乘運
471 14 to be worth; to deserve 取其可乘運
472 14 used to add emphasis 取其可乘運
473 14 beautiful 取其可乘運
474 14 Ke 取其可乘運
475 14 can; may; śakta 取其可乘運
476 14 day of the month; a certain day 以二月十五日
477 14 Kangxi radical 72 以二月十五日
478 14 a day 以二月十五日
479 14 Japan 以二月十五日
480 14 sun 以二月十五日
481 14 daytime 以二月十五日
482 14 sunlight 以二月十五日
483 14 everyday 以二月十五日
484 14 season 以二月十五日
485 14 available time 以二月十五日
486 14 in the past 以二月十五日
487 14 mi 以二月十五日
488 14 sun; sūrya 以二月十五日
489 14 a day; divasa 以二月十五日
490 13 chū rudimentary; elementary 初說教法後皆著錄
491 13 chū original 初說教法後皆著錄
492 13 chū foremost, first; prathama 初說教法後皆著錄
493 13 jiàn to see 咸言見之
494 13 jiàn opinion; view; understanding 咸言見之
495 13 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 咸言見之
496 13 jiàn refer to; for details see 咸言見之
497 13 jiàn to listen to 咸言見之
498 13 jiàn to meet 咸言見之
499 13 jiàn to receive (a guest) 咸言見之
500 13 jiàn let me; kindly 咸言見之

Frequencies of all Words

Top 1252

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 195 zhī him; her; them; that 歸正篇第一之二
2 195 zhī used between a modifier and a word to form a word group 歸正篇第一之二
3 195 zhī to go 歸正篇第一之二
4 195 zhī this; that 歸正篇第一之二
5 195 zhī genetive marker 歸正篇第一之二
6 195 zhī it 歸正篇第一之二
7 195 zhī in; in regards to 歸正篇第一之二
8 195 zhī all 歸正篇第一之二
9 195 zhī and 歸正篇第一之二
10 195 zhī however 歸正篇第一之二
11 195 zhī if 歸正篇第一之二
12 195 zhī then 歸正篇第一之二
13 195 zhī to arrive; to go 歸正篇第一之二
14 195 zhī is 歸正篇第一之二
15 195 zhī to use 歸正篇第一之二
16 195 zhī Zhi 歸正篇第一之二
17 195 zhī winding 歸正篇第一之二
18 70 his; hers; its; theirs 凡其經旨
19 70 to add emphasis 凡其經旨
20 70 used when asking a question in reply to a question 凡其經旨
21 70 used when making a request or giving an order 凡其經旨
22 70 he; her; it; them 凡其經旨
23 70 probably; likely 凡其經旨
24 70 will 凡其經旨
25 70 may 凡其經旨
26 70 if 凡其經旨
27 70 or 凡其經旨
28 70 Qi 凡其經旨
29 70 he; her; it; saḥ; sā; tad 凡其經旨
30 61 in; at 氏之學聞於前漢武帝
31 61 in; at 氏之學聞於前漢武帝
32 61 in; at; to; from 氏之學聞於前漢武帝
33 61 to go; to 氏之學聞於前漢武帝
34 61 to rely on; to depend on 氏之學聞於前漢武帝
35 61 to go to; to arrive at 氏之學聞於前漢武帝
36 61 from 氏之學聞於前漢武帝
37 61 give 氏之學聞於前漢武帝
38 61 oppposing 氏之學聞於前漢武帝
39 61 and 氏之學聞於前漢武帝
40 61 compared to 氏之學聞於前漢武帝
41 61 by 氏之學聞於前漢武帝
42 61 and; as well as 氏之學聞於前漢武帝
43 61 for 氏之學聞於前漢武帝
44 61 Yu 氏之學聞於前漢武帝
45 61 a crow 氏之學聞於前漢武帝
46 61 whew; wow 氏之學聞於前漢武帝
47 61 near to; antike 氏之學聞於前漢武帝
48 60 wèi for; to 墳典之迹為秦所焚
49 60 wèi because of 墳典之迹為秦所焚
50 60 wéi to act as; to serve 墳典之迹為秦所焚
51 60 wéi to change into; to become 墳典之迹為秦所焚
52 60 wéi to be; is 墳典之迹為秦所焚
53 60 wéi to do 墳典之迹為秦所焚
54 60 wèi for 墳典之迹為秦所焚
55 60 wèi because of; for; to 墳典之迹為秦所焚
56 60 wèi to 墳典之迹為秦所焚
57 60 wéi in a passive construction 墳典之迹為秦所焚
58 60 wéi forming a rehetorical question 墳典之迹為秦所焚
59 60 wéi forming an adverb 墳典之迹為秦所焚
60 60 wéi to add emphasis 墳典之迹為秦所焚
61 60 wèi to support; to help 墳典之迹為秦所焚
62 60 wéi to govern 墳典之迹為秦所焚
63 60 wèi to be; bhū 墳典之迹為秦所焚
64 60 yǒu is; are; to exist 大人有作司牧生民
65 60 yǒu to have; to possess 大人有作司牧生民
66 60 yǒu indicates an estimate 大人有作司牧生民
67 60 yǒu indicates a large quantity 大人有作司牧生民
68 60 yǒu indicates an affirmative response 大人有作司牧生民
69 60 yǒu a certain; used before a person, time, or place 大人有作司牧生民
70 60 yǒu used to compare two things 大人有作司牧生民
71 60 yǒu used in a polite formula before certain verbs 大人有作司牧生民
72 60 yǒu used before the names of dynasties 大人有作司牧生民
73 60 yǒu a certain thing; what exists 大人有作司牧生民
74 60 yǒu multiple of ten and ... 大人有作司牧生民
75 60 yǒu abundant 大人有作司牧生民
76 60 yǒu purposeful 大人有作司牧生民
77 60 yǒu You 大人有作司牧生民
78 60 yǒu 1. existence; 2. becoming 大人有作司牧生民
79 60 yǒu becoming; bhava 大人有作司牧生民
80 59 also; too 此則佛道流通之漸也
81 59 a final modal particle indicating certainy or decision 此則佛道流通之漸也
82 59 either 此則佛道流通之漸也
83 59 even 此則佛道流通之漸也
84 59 used to soften the tone 此則佛道流通之漸也
85 59 used for emphasis 此則佛道流通之漸也
86 59 used to mark contrast 此則佛道流通之漸也
87 59 used to mark compromise 此則佛道流通之漸也
88 59 ya 此則佛道流通之漸也
89 55 so as to; in order to 始以佛對帝
90 55 to use; to regard as 始以佛對帝
91 55 to use; to grasp 始以佛對帝
92 55 according to 始以佛對帝
93 55 because of 始以佛對帝
94 55 on a certain date 始以佛對帝
95 55 and; as well as 始以佛對帝
96 55 to rely on 始以佛對帝
97 55 to regard 始以佛對帝
98 55 to be able to 始以佛對帝
99 55 to order; to command 始以佛對帝
100 55 further; moreover 始以佛對帝
101 55 used after a verb 始以佛對帝
102 55 very 始以佛對帝
103 55 already 始以佛對帝
104 55 increasingly 始以佛對帝
105 55 a reason; a cause 始以佛對帝
106 55 Israel 始以佛對帝
107 55 Yi 始以佛對帝
108 55 use; yogena 始以佛對帝
109 45 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 上根者修六度進萬行
110 45 zhě that 上根者修六度進萬行
111 45 zhě nominalizing function word 上根者修六度進萬行
112 45 zhě used to mark a definition 上根者修六度進萬行
113 45 zhě used to mark a pause 上根者修六度進萬行
114 45 zhě topic marker; that; it 上根者修六度進萬行
115 45 zhuó according to 上根者修六度進萬行
116 45 zhě ca 上根者修六度進萬行
117 39 ér and; as well as; but (not); yet (not) 言生生之類皆因行業而起
118 39 ér Kangxi radical 126 言生生之類皆因行業而起
119 39 ér you 言生生之類皆因行業而起
120 39 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 言生生之類皆因行業而起
121 39 ér right away; then 言生生之類皆因行業而起
122 39 ér but; yet; however; while; nevertheless 言生生之類皆因行業而起
123 39 ér if; in case; in the event that 言生生之類皆因行業而起
124 39 ér therefore; as a result; thus 言生生之類皆因行業而起
125 39 ér how can it be that? 言生生之類皆因行業而起
126 39 ér so as to 言生生之類皆因行業而起
127 39 ér only then 言生生之類皆因行業而起
128 39 ér as if; to seem like 言生生之類皆因行業而起
129 39 néng can; able 言生生之類皆因行業而起
130 39 ér whiskers on the cheeks; sideburns 言生生之類皆因行業而起
131 39 ér me 言生生之類皆因行業而起
132 39 ér to arrive; up to 言生生之類皆因行業而起
133 39 ér possessive 言生生之類皆因行業而起
134 39 ér and; ca 言生生之類皆因行業而起
135 37 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 結繩以往書契所紀
136 37 suǒ an office; an institute 結繩以往書契所紀
137 37 suǒ introduces a relative clause 結繩以往書契所紀
138 37 suǒ it 結繩以往書契所紀
139 37 suǒ if; supposing 結繩以往書契所紀
140 37 suǒ a few; various; some 結繩以往書契所紀
141 37 suǒ a place; a location 結繩以往書契所紀
142 37 suǒ indicates a passive voice 結繩以往書契所紀
143 37 suǒ that which 結繩以往書契所紀
144 37 suǒ an ordinal number 結繩以往書契所紀
145 37 suǒ meaning 結繩以往書契所紀
146 37 suǒ garrison 結繩以往書契所紀
147 37 suǒ place; pradeśa 結繩以往書契所紀
148 37 suǒ that which; yad 結繩以往書契所紀
149 37 沙門 shāmén the Shramana movement; wandering ascetic; monk 大唐西明寺沙門釋道宣撰
150 37 沙門 shāmén sramana 大唐西明寺沙門釋道宣撰
151 37 沙門 shāmén a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant 大唐西明寺沙門釋道宣撰
152 36 emperor; supreme ruler 帝以為大神
153 36 the ruler of Heaven 帝以為大神
154 36 a god 帝以為大神
155 36 imperialism 帝以為大神
156 36 lord; pārthiva 帝以為大神
157 36 Indra 帝以為大神
158 34 rén person; people; a human being 云奉持之則生天人勝處
159 34 rén Kangxi radical 9 云奉持之則生天人勝處
160 34 rén a kind of person 云奉持之則生天人勝處
161 34 rén everybody 云奉持之則生天人勝處
162 34 rén adult 云奉持之則生天人勝處
163 34 rén somebody; others 云奉持之則生天人勝處
164 34 rén an upright person 云奉持之則生天人勝處
165 34 rén person; manuṣya 云奉持之則生天人勝處
166 32 yuē to speak; to say 或曰桑門
167 32 yuē Kangxi radical 73 或曰桑門
168 32 yuē to be called 或曰桑門
169 32 yuē particle without meaning 或曰桑門
170 32 yuē said; ukta 或曰桑門
171 29 nián year 獨坐靜室十有二年
172 29 nián New Year festival 獨坐靜室十有二年
173 29 nián age 獨坐靜室十有二年
174 29 nián life span; life expectancy 獨坐靜室十有二年
175 29 nián an era; a period 獨坐靜室十有二年
176 29 nián a date 獨坐靜室十有二年
177 29 nián time; years 獨坐靜室十有二年
178 29 nián harvest 獨坐靜室十有二年
179 29 nián annual; every year 獨坐靜室十有二年
180 29 nián year; varṣa 獨坐靜室十有二年
181 29 to reach 昆邪王及金人率長丈餘
182 29 and 昆邪王及金人率長丈餘
183 29 coming to; when 昆邪王及金人率長丈餘
184 29 to attain 昆邪王及金人率長丈餘
185 29 to understand 昆邪王及金人率長丈餘
186 29 able to be compared to; to catch up with 昆邪王及金人率長丈餘
187 29 to be involved with; to associate with 昆邪王及金人率長丈餘
188 29 passing of a feudal title from elder to younger brother 昆邪王及金人率長丈餘
189 29 and; ca; api 昆邪王及金人率長丈餘
190 27 dào way; road; path 言滅穢成明道為聖悟也
191 27 dào principle; a moral; morality 言滅穢成明道為聖悟也
192 27 dào Tao; the Way 言滅穢成明道為聖悟也
193 27 dào measure word for long things 言滅穢成明道為聖悟也
194 27 dào to say; to speak; to talk 言滅穢成明道為聖悟也
195 27 dào to think 言滅穢成明道為聖悟也
196 27 dào times 言滅穢成明道為聖悟也
197 27 dào circuit; a province 言滅穢成明道為聖悟也
198 27 dào a course; a channel 言滅穢成明道為聖悟也
199 27 dào a method; a way of doing something 言滅穢成明道為聖悟也
200 27 dào measure word for doors and walls 言滅穢成明道為聖悟也
201 27 dào measure word for courses of a meal 言滅穢成明道為聖悟也
202 27 dào a centimeter 言滅穢成明道為聖悟也
203 27 dào a doctrine 言滅穢成明道為聖悟也
204 27 dào Taoism; Daoism 言滅穢成明道為聖悟也
205 27 dào a skill 言滅穢成明道為聖悟也
206 27 dào a sect 言滅穢成明道為聖悟也
207 27 dào a line 言滅穢成明道為聖悟也
208 27 dào Way 言滅穢成明道為聖悟也
209 27 dào way; path; marga 言滅穢成明道為聖悟也
210 26 qiān humble; modest 及得寇謙之道以清靜無為有
211 26 qiān Qian 及得寇謙之道以清靜無為有
212 26 qiàn satisfied 及得寇謙之道以清靜無為有
213 26 qiān Modest 及得寇謙之道以清靜無為有
214 26 qiān humble; praṇata 及得寇謙之道以清靜無為有
215 26 yòu again; also 又得經四十二章及釋迦立像
216 26 yòu expresses the existence of simultaneous conditions 又得經四十二章及釋迦立像
217 26 yòu Kangxi radical 29 又得經四十二章及釋迦立像
218 26 yòu and 又得經四十二章及釋迦立像
219 26 yòu furthermore 又得經四十二章及釋迦立像
220 26 yòu in addition 又得經四十二章及釋迦立像
221 26 yòu but 又得經四十二章及釋迦立像
222 26 yòu again; also; moreover; punar 又得經四十二章及釋迦立像
223 26 yán to speak; to say; said 或言佛陀
224 26 yán language; talk; words; utterance; speech 或言佛陀
225 26 yán Kangxi radical 149 或言佛陀
226 26 yán a particle with no meaning 或言佛陀
227 26 yán phrase; sentence 或言佛陀
228 26 yán a word; a syllable 或言佛陀
229 26 yán a theory; a doctrine 或言佛陀
230 26 yán to regard as 或言佛陀
231 26 yán to act as 或言佛陀
232 26 yán word; vacana 或言佛陀
233 26 yán speak; vad 或言佛陀
234 24 not; no 權形雖謝真體不遷
235 24 expresses that a certain condition cannot be acheived 權形雖謝真體不遷
236 24 as a correlative 權形雖謝真體不遷
237 24 no (answering a question) 權形雖謝真體不遷
238 24 forms a negative adjective from a noun 權形雖謝真體不遷
239 24 at the end of a sentence to form a question 權形雖謝真體不遷
240 24 to form a yes or no question 權形雖謝真體不遷
241 24 infix potential marker 權形雖謝真體不遷
242 24 no; na 權形雖謝真體不遷
243 23 jiē all; each and every; in all cases 皆緣淺以至深
244 23 jiē same; equally 皆緣淺以至深
245 23 jiē all; sarva 皆緣淺以至深
246 21 already 軒已還至於三代
247 21 Kangxi radical 49 軒已還至於三代
248 21 from 軒已還至於三代
249 21 to bring to an end; to stop 軒已還至於三代
250 21 final aspectual particle 軒已還至於三代
251 21 afterwards; thereafter 軒已還至於三代
252 21 too; very; excessively 軒已還至於三代
253 21 to complete 軒已還至於三代
254 21 to demote; to dismiss 軒已還至於三代
255 21 to recover from an illness 軒已還至於三代
256 21 certainly 軒已還至於三代
257 21 an interjection of surprise 軒已還至於三代
258 21 this 軒已還至於三代
259 21 former; pūrvaka 軒已還至於三代
260 21 former; pūrvaka 軒已還至於三代
261 21 shì matter; thing; item
262 21 shì to serve
263 21 shì a government post
264 21 shì duty; post; work
265 21 shì occupation
266 21 shì cause; undertaking; enterprise; achievment
267 21 shì an accident
268 21 shì to attend
269 21 shì an allusion
270 21 shì a condition; a state; a situation
271 21 shì to engage in
272 21 shì to enslave
273 21 shì to pursue
274 21 shì to administer
275 21 shì to appoint
276 21 shì a piece
277 21 shì thing; phenomena
278 21 shì actions; karma
279 21 yún cloud 還云
280 21 yún Yunnan 還云
281 21 yún Yun 還云
282 21 yún to say 還云
283 21 yún to have 還云
284 21 yún a particle with no meaning 還云
285 21 yún in this way 還云
286 21 yún cloud; megha 還云
287 21 yún to say; iti 還云
288 20 Buddhist temple; monastery; mosque
289 20 a government office
290 20 a eunuch
291 20 Buddhist temple; vihāra
292 20 zhì to; until 行精至開演法籍
293 20 zhì Kangxi radical 133 行精至開演法籍
294 20 zhì extremely; very; most 行精至開演法籍
295 20 zhì to arrive 行精至開演法籍
296 20 zhì approach; upagama 行精至開演法籍
297 19 zhōng middle 元狩中霍去病獲
298 19 zhōng medium; medium sized 元狩中霍去病獲
299 19 zhōng China 元狩中霍去病獲
300 19 zhòng to hit the mark 元狩中霍去病獲
301 19 zhōng in; amongst 元狩中霍去病獲
302 19 zhōng midday 元狩中霍去病獲
303 19 zhōng inside 元狩中霍去病獲
304 19 zhōng during 元狩中霍去病獲
305 19 zhōng Zhong 元狩中霍去病獲
306 19 zhōng intermediary 元狩中霍去病獲
307 19 zhōng half 元狩中霍去病獲
308 19 zhōng just right; suitably 元狩中霍去病獲
309 19 zhōng while 元狩中霍去病獲
310 19 zhòng to reach; to attain 元狩中霍去病獲
311 19 zhòng to suffer; to infect 元狩中霍去病獲
312 19 zhòng to obtain 元狩中霍去病獲
313 19 zhòng to pass an exam 元狩中霍去病獲
314 19 zhōng middle 元狩中霍去病獲
315 19 no 明無遷
316 19 Kangxi radical 71 明無遷
317 19 to not have; without 明無遷
318 19 has not yet 明無遷
319 19 mo 明無遷
320 19 do not 明無遷
321 19 not; -less; un- 明無遷
322 19 regardless of 明無遷
323 19 to not have 明無遷
324 19 um 明無遷
325 19 Wu 明無遷
326 19 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 明無遷
327 19 not; non- 明無遷
328 19 mo 明無遷
329 19 hào great; numerous; vast; abundant 司徒崔浩奉謙之道
330 18 one 風俗淳一與西域殊絕
331 18 Kangxi radical 1 風俗淳一與西域殊絕
332 18 as soon as; all at once 風俗淳一與西域殊絕
333 18 pure; concentrated 風俗淳一與西域殊絕
334 18 whole; all 風俗淳一與西域殊絕
335 18 first 風俗淳一與西域殊絕
336 18 the same 風俗淳一與西域殊絕
337 18 each 風俗淳一與西域殊絕
338 18 certain 風俗淳一與西域殊絕
339 18 throughout 風俗淳一與西域殊絕
340 18 used in between a reduplicated verb 風俗淳一與西域殊絕
341 18 sole; single 風俗淳一與西域殊絕
342 18 a very small amount 風俗淳一與西域殊絕
343 18 Yi 風俗淳一與西域殊絕
344 18 other 風俗淳一與西域殊絕
345 18 to unify 風俗淳一與西域殊絕
346 18 accidentally; coincidentally 風俗淳一與西域殊絕
347 18 abruptly; suddenly 風俗淳一與西域殊絕
348 18 or 風俗淳一與西域殊絕
349 18 one; eka 風俗淳一與西域殊絕
350 18 lìng to make; to cause to be; to lead 令畫工圖之
351 18 lìng to issue a command 令畫工圖之
352 18 lìng rules of behavior; customs 令畫工圖之
353 18 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 令畫工圖之
354 18 lìng a season 令畫工圖之
355 18 lìng respected; good reputation 令畫工圖之
356 18 lìng good 令畫工圖之
357 18 lìng pretentious 令畫工圖之
358 18 lìng a transcending state of existence 令畫工圖之
359 18 lìng a commander 令畫工圖之
360 18 lìng a commanding quality; an impressive character 令畫工圖之
361 18 lìng lyrics 令畫工圖之
362 18 lìng Ling 令畫工圖之
363 18 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 令畫工圖之
364 18 xíng to walk 行精至開演法籍
365 18 xíng capable; competent 行精至開演法籍
366 18 háng profession 行精至開演法籍
367 18 háng line; row 行精至開演法籍
368 18 xíng Kangxi radical 144 行精至開演法籍
369 18 xíng to travel 行精至開演法籍
370 18 xìng actions; conduct 行精至開演法籍
371 18 xíng to do; to act; to practice 行精至開演法籍
372 18 xíng all right; OK; okay 行精至開演法籍
373 18 háng horizontal line 行精至開演法籍
374 18 héng virtuous deeds 行精至開演法籍
375 18 hàng a line of trees 行精至開演法籍
376 18 hàng bold; steadfast 行精至開演法籍
377 18 xíng to move 行精至開演法籍
378 18 xíng to put into effect; to implement 行精至開演法籍
379 18 xíng travel 行精至開演法籍
380 18 xíng to circulate 行精至開演法籍
381 18 xíng running script; running script 行精至開演法籍
382 18 xíng temporary 行精至開演法籍
383 18 xíng soon 行精至開演法籍
384 18 háng rank; order 行精至開演法籍
385 18 háng a business; a shop 行精至開演法籍
386 18 xíng to depart; to leave 行精至開演法籍
387 18 xíng to experience 行精至開演法籍
388 18 xíng path; way 行精至開演法籍
389 18 xíng xing; ballad 行精至開演法籍
390 18 xíng a round [of drinks] 行精至開演法籍
391 18 xíng Xing 行精至開演法籍
392 18 xíng moreover; also 行精至開演法籍
393 18 xíng Practice 行精至開演法籍
394 18 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 行精至開演法籍
395 18 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 行精至開演法籍
396 18 zhū all; many; various 則墜鬼畜諸苦
397 18 zhū Zhu 則墜鬼畜諸苦
398 18 zhū all; members of the class 則墜鬼畜諸苦
399 18 zhū interrogative particle 則墜鬼畜諸苦
400 18 zhū him; her; them; it 則墜鬼畜諸苦
401 18 zhū of; in 則墜鬼畜諸苦
402 18 zhū all; many; sarva 則墜鬼畜諸苦
403 17 sēng a Buddhist monk 賢為僧統
404 17 sēng a person with dark skin 賢為僧統
405 17 sēng Seng 賢為僧統
406 17 sēng Sangha; monastic community 賢為僧統
407 17 shí ten 獨坐靜室十有二年
408 17 shí Kangxi radical 24 獨坐靜室十有二年
409 17 shí tenth 獨坐靜室十有二年
410 17 shí complete; perfect 獨坐靜室十有二年
411 17 shí ten; daśa 獨坐靜室十有二年
412 17 method; way 初說教法後皆著錄
413 17 France 初說教法後皆著錄
414 17 the law; rules; regulations 初說教法後皆著錄
415 17 the teachings of the Buddha; Dharma 初說教法後皆著錄
416 17 a standard; a norm 初說教法後皆著錄
417 17 an institution 初說教法後皆著錄
418 17 to emulate 初說教法後皆著錄
419 17 magic; a magic trick 初說教法後皆著錄
420 17 punishment 初說教法後皆著錄
421 17 Fa 初說教法後皆著錄
422 17 a precedent 初說教法後皆著錄
423 17 a classification of some kinds of Han texts 初說教法後皆著錄
424 17 relating to a ceremony or rite 初說教法後皆著錄
425 17 Dharma 初說教法後皆著錄
426 17 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 初說教法後皆著錄
427 17 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 初說教法後皆著錄
428 17 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 初說教法後皆著錄
429 17 quality; characteristic 初說教法後皆著錄
430 17 shí time; a point or period of time 但時
431 17 shí a season; a quarter of a year 但時
432 17 shí one of the 12 two-hour periods of the day 但時
433 17 shí at that time 但時
434 17 shí fashionable 但時
435 17 shí fate; destiny; luck 但時
436 17 shí occasion; opportunity; chance 但時
437 17 shí tense 但時
438 17 shí particular; special 但時
439 17 shí to plant; to cultivate 但時
440 17 shí hour (measure word) 但時
441 17 shí an era; a dynasty 但時
442 17 shí time [abstract] 但時
443 17 shí seasonal 但時
444 17 shí frequently; often 但時
445 17 shí occasionally; sometimes 但時
446 17 shí on time 但時
447 17 shí this; that 但時
448 17 shí to wait upon 但時
449 17 shí hour 但時
450 17 shí appropriate; proper; timely 但時
451 17 shí Shi 但時
452 17 shí a present; currentlt 但時
453 17 shí time; kāla 但時
454 17 shí at that time; samaya 但時
455 17 shí then; atha 但時
456 17 naturally; of course; certainly 以所佩寶劍自擊
457 17 from; since 以所佩寶劍自擊
458 17 self; oneself; itself 以所佩寶劍自擊
459 17 Kangxi radical 132 以所佩寶劍自擊
460 17 Zi 以所佩寶劍自擊
461 17 a nose 以所佩寶劍自擊
462 17 the beginning; the start 以所佩寶劍自擊
463 17 origin 以所佩寶劍自擊
464 17 originally 以所佩寶劍自擊
465 17 still; to remain 以所佩寶劍自擊
466 17 in person; personally 以所佩寶劍自擊
467 17 in addition; besides 以所佩寶劍自擊
468 17 if; even if 以所佩寶劍自擊
469 17 but 以所佩寶劍自擊
470 17 because 以所佩寶劍自擊
471 17 to employ; to use 以所佩寶劍自擊
472 17 to be 以所佩寶劍自擊
473 17 own; one's own; oneself 以所佩寶劍自擊
474 17 self; soul; ātman 以所佩寶劍自擊
475 16 wèi Eighth earthly branch 有過去當今未
476 16 wèi not yet; still not 有過去當今未
477 16 wèi not; did not; have not 有過去當今未
478 16 wèi or not? 有過去當今未
479 16 wèi 1-3 p.m. 有過去當今未
480 16 wèi to taste 有過去當今未
481 16 wèi future; anāgata 有過去當今未
482 16 de potential marker 又得經四十二章及釋迦立像
483 16 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 又得經四十二章及釋迦立像
484 16 děi must; ought to 又得經四十二章及釋迦立像
485 16 děi to want to; to need to 又得經四十二章及釋迦立像
486 16 děi must; ought to 又得經四十二章及釋迦立像
487 16 de 又得經四十二章及釋迦立像
488 16 de infix potential marker 又得經四十二章及釋迦立像
489 16 to result in 又得經四十二章及釋迦立像
490 16 to be proper; to fit; to suit 又得經四十二章及釋迦立像
491 16 to be satisfied 又得經四十二章及釋迦立像
492 16 to be finished 又得經四十二章及釋迦立像
493 16 de result of degree 又得經四十二章及釋迦立像
494 16 de marks completion of an action 又得經四十二章及釋迦立像
495 16 děi satisfying 又得經四十二章及釋迦立像
496 16 to contract 又得經四十二章及釋迦立像
497 16 marks permission or possibility 又得經四十二章及釋迦立像
498 16 expressing frustration 又得經四十二章及釋迦立像
499 16 to hear 又得經四十二章及釋迦立像
500 16 to have; there is 又得經四十二章及釋迦立像

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
he; her; it; saḥ; sā; tad
near to; antike
wèi to be; bhū
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
ya
use; yogena
zhě ca
ér and; ca
  1. suǒ
  2. suǒ
  1. place; pradeśa
  2. that which; yad
沙门 沙門
  1. shāmén
  2. shāmén
  1. sramana
  2. a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿育王 196 King Aśoka; Asoka; Ashoka
白渠 98 Yongji Canal
白塔寺 66
  1. Baita Temple
  2. Baita Temple
跋陀 98 Gunabhadra
北方 98 The North
北苑 98 Beiyuan
蔡愔 67 Cai Yin
长安 長安 99
  1. Chang'an
  2. Chang'an
  3. Chang'an reign
  4. Chang'an
常山 99 Changshan
成实 成實 99 Satyasiddhiśāstra; Cheng Shi Lun; Treatise of Establishing Reality
成实论 成實論 99 Satyasiddhiśāstra; Cheng Shi Lun; Treatise of Establishing Reality
成公 99 Lord Cheng
承明 99 Chengxing reign
持法 99 Protector of the Dharma; Dharmadhara
春秋 99
  1. Spring and Autumn Period
  2. a person's age
  3. Chunqiu; Annals of Spring and Autumn
  4. spring and autumn
慈济 慈濟 99 Tzu-Chi
刺史 99 Regional Inspector
大唐 100 Tang Dynasty
大贤 大賢 100 Daxian
达观 達觀 100
  1. to take things philosophically
  2. Daguan
  3. Daguan; Zi Bo
代郡 100 Dai Commandery
道安 100 Dao An
道家 100 Daoism; Taoism; Taoist philosophy
道教 100 Taosim
大乘 100
  1. Mahayana
  2. Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism
  3. Mahayana; Great Vehicle
大夏 100 Bactria
大月氏 100 Dayuezhi
帝喾 帝嚳 100 Di Ku; Emperor Ku
100
  1. Dong
  2. to supervise; to direct
东山 東山 100 Dongshan
二月 195
  1. February; the Second Month
  2. second lunar month; vaiśākha
方士 70 a Taoist master; alchemist; necromancer
范阳 范陽 102 Fanyang
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
佛陀 102
  1. Buddha; the all-enlightened one
  2. Buddha
傅毅 102 Fu Yi
扶风 扶風 102 Fufeng
甘泉 103 Ganquan
高齐 高齊 103 Northern Qi Dynasty; Qi of the Northern Dynasties
高宗 103
  1. Emperor Gaozong of Song
  2. Emperor Gaozong of Tang
  3. Gaozong
高祖 103
  1. Han Gao Zu; Liu Bang
  2. great great grandfather
  3. Gaozu
恭宗 103 Gongzong
广弘明集 廣弘明集 103 Guang Hong Ming Ji
广汉 廣漢 103 Guanghan
关中 關中 103 Guanzhong
鬼道 103 Hungry Ghost Realm
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
  8. Chinese; cīna
104
  1. Korea; South Korea
  2. State of Han
  3. fence; low wall
  4. Han
汉人 漢人 104 Han Chinese person or people
寒山 104 Hanshan
韩信 韓信 104 Han Xin
河东 河東 104
  1. Hedong
  2. Hedong
河间 河間 104 Hejian
恒安 104 Heng An
河西 104 Hexi
河阴 河陰 104 Heyin
后汉 後漢 104
  1. Later Han
  2. Later Han
黄帝 黃帝 104 The Yellow Emperor
皇太子 104 Crown Prince
皇甫嵩 104 Huangfu Song
黄巾 黃巾 104 Yellow Turbans
黄老 黃老 104 Huanglao; Daoism; Taoism; Taoist philosophy
皇始 104 Huangshi reign
华山 華山 104
  1. Huashan
  2. Huashan
慧光 104
  1. the light of wisdom
  2. Huiguang
  3. Ekō
  4. Ekō
霍去病 72 Huo Qubing
106
  1. Hebei
  2. to hope
  3. Jizhou
建明 106
  1. Jianming
  2. Jianming
  3. Jianming
迦维罗卫 迦維羅衛 106 Kapilavastu; Kapilavatthu
罽賓 106 Kashmir
106
  1. shanxi
  2. jin [dynasty]
  3. to move forward; to promote; to advance
  4. to raise
  5. Jin [state]
  6. Jin
景明 106 Jingming reign
景明寺 106 Jingming Temple
景穆皇帝 106 Emperor Jingmu
京兆 106
  1. Jingzhao; Xi'an
  2. capital municipal area
  3. Capital Region Governor
崛山 74 Grdhrakuta Mountains; Grdhrakūta; Gijjha-kūta
孔子 107 Confucius
兰台 蘭臺 108
  1. Lantai; Orchid Terrace
  2. nose [face reading]
  3. Lantai [place]
老君 108 Laozi; Lao-tze
凉城 涼城 108 Liangcheng
灵帝 靈帝 108 Emperor Ling [of Han]
灵太后 靈太后 108 Empress Ling
灵巖寺 靈巖寺 108 Lingyan Temple
临淄 臨淄 108 Linzi
六度 108 Six Pāramitās; Six Perfections
108
  1. Shandong
  2. Lu
  3. foolish; stupid; rash; vulgar
  4. the State of Lu
  5. foolish
108
  1. Luo
  2. Luo River
  3. Luoyang
  4. ra
罗什 羅什 108 Kumārajīva
洛南 108 Luonan
洛阳 洛陽 108 Luoyang
雒阳 雒陽 108 Luoyang
卢氏 盧氏 108 Lushi
鹿野 108 Mṛgadāva; Deer Park
109 Mei
明帝 109
  1. Emperor Ming of Han
  2. Emperor Ming of Southern Qi
  3. Emperor Ming of Liu Song
南宋 110 Southern Song Dynasty
彭城 112 Pengcheng; City of Peng
蓬莱 蓬萊 112 Penglai
平城 112
  1. Ping Cheng
  2. Pyongsongg
七略 113 Seven Categories
齐书 齊書 113 History of Qi of the Southern Dynasties
前汉 前漢 113 Former Han dynasty
113
  1. Shaanxi
  2. Qin Dynasty
  3. State of Qin
  4. Qin
  5. the Chinese; cīna
秦景 113 Qin Jing
清河 113 Qinghe
青州 113
  1. Qingzhou
  2. Qingzhou
七月 113
  1. July; the Seventh Month
  2. seventh lunar month; āśvayuja
任城 114 Rencheng
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三公 115 Three Ducal Ministers; Three Excellencies
三元 115
  1. heaven, earth, and man
  2. New Year's Day
  3. the three yuan festivals
  4. the top candidates in each of the three imperial exams
  5. the three elements
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
三月 115
  1. March; the Third Month
  2. three months
  3. third lunar month; jyeṣṭa
僧朗 115 Seng Lang
山阴 山陰 115 Shanyin
115
  1. Shao
  2. Shao
少林寺 115 Shaolin Temple
身毒 115 the Indian subcontinent
圣天 聖天 115
  1. Shōden
  2. āryadeva
神龟 神龜 115 Shengui reign
神瑞 115 Shenrui reign
神元 115 Emperor Shenyuan
释老志 釋老志 115 Treatise on Buddhism and Daoism
释氏 釋氏 115 Sakya clan
世祖 115 Shi Zu
始光 115 Shiguang reign
释迦 釋迦 115 Sakya
释教 釋教 115 Buddhism
释迦文 釋迦文 115 Sakyamuni Buddha
十月 115
  1. October; the Tenth Month
  2. tenth lunar month; pauṣa
世宗 115
  1. King Sejong the Great; Sejong Daewang
  2. Sejong
  3. Shizong
朔州 115 Shuozhou
司空 115
  1. Minster of Land and Water
  2. Sikong
四月 115
  1. April; the Fourth Month
  2. fourth lunar month; āṣāḍha
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
肃宗 肅宗 115
  1. Emperor Suzong of Tang
  2. Suzong
115 Sui Dynasty
泰山 116 Mount Tai
太武 116 Emperor Taiwu of Northern Wei
太常 116 Minister of Ceremonies; Rector of the Imperial Academy
太和 116
  1. Taihe reign
  2. Taihe reign
太原 116 Taiyuan
太宗 116
  1. Emperor Taizong
  2. Tai Zong; Minister of Rites
昙曜 曇曜 116 Tan Yao
116
  1. Teng
  2. Teng
天宫 天宮 116
  1. Heavenly Palace; Temple in Heaven; Open Palace
  2. celestial palace
  3. Indra's palace
天宫寺 天宮寺 116 Tiangong Temple
天竺 116 India; Indian subcontinent
通理 116 Tong Li
魏收 119 Wei Shou
魏书 魏書 119 Book of Wei
魏晋 魏晉 119 Wei and Jin dynasties
文帝 119
  1. Emperor Wen of Han
  2. Emperor Wen of Liu Song
闻喜 聞喜 119 Wenxi
119
  1. Wu
  2. Jiangsu
  3. Wu
  4. Wu dialect
  5. Eastern Wu
  6. to speak loudly
武帝 119
  1. Emperor Wu of Han
  2. Emperor Wu of Southern Qi
  3. Emperor Wu of Song
五帝 119 Five Emperors
吴王 吳王 119 King of Wu; Prince of Wu
武定 119
  1. Wuding
  2. Wuding
五月 119 May; the Fifth Month
120
  1. Fu Xi
  2. Xi
西明寺 120 Xi Ming Temple
西域 120 Western Regions
襄王 120 King Xiang of Zhou
献文 獻文 120 Emperor Xianwen of Northern Wei
孝文 120 Emperor Xiaowen of Wei
兴安 興安 120
  1. Xing'an
  2. Hinggan league
  3. Xing'an
  4. Xing'an reign
兴和 興和 120 Xinghe
兴元 興元 120 Xingyuan
熙平 120 Xiping reign
西戎 120 the Xirong
西山 120
  1. Western Hills
  2. Aparaśaila
120
  1. xu
  2. slowly; gently
  3. Xu
  4. Xuzhou
  5. slowly; mandam
玄高 120 Xuangao
轩辕 軒轅 120 Xuanyuan
须弥山 須彌山 88
  1. Mount Sumeru
  2. Mount Sumeru; Mount Meru
徐州 88
  1. Xuzhou
  2. Xuzhou
121
  1. Ye
  2. Ye
谒者 謁者 121
  1. an envoy
  2. Master of Ceremonies; Receptionist
  3. Yezhe
宜城 121 Yicheng
义真 義真 121 Gishin
永宁 永寧 121 Yongning
永平 89
  1. Yong Ping reign
  2. Yong Ping reign
永兴 121
  1. Yongxing reign
  2. Yongxing reign
  3. Yongxing
雍州 121 Yongzhou
有子 121 Master You
幽都 121
  1. Youdu
  2. Youdu [county]
  3. underworld
121
  1. Emperor Yu
  2. Yu
  3. a legendary worm
元魏 121 Northern Wei Dynasty; Wei of the Northern Dynasties
元嘉 121 Yuanjia reign
元氏 121 Yuanshi
元狩 121 Yuanshou
于都 於都 121 Yudu
湛然 122 Zhanran; Chan-Jan
张骞 張騫 122 Zhang Qian
张角 張角 122 Zhang Jue
122
  1. Zhao
  2. Zhao Dynasty
  3. State of Zhao
  4. to rush
  5. to visit
  6. Zhao
  7. to dig
昭成 122 Zhaocheng
赵胡 趙胡 122 Zhao Hu
正光 122 Zhengxing reign
正月 122
  1. first month of the lunar calendar
  2. first lunar month; caitra
镇西 鎮西 122 Chinzei
至顺 至順 122 Zhishun reign
中原 122 the Central Plains of China
中平 122 Zhongping
中山 122
  1. Dr Sun Yat-sen; Zhongshan, prefecture-level city in Guangdong, close to Sun Yat-sen's birthplace; Nakayama (Japanese surname)
  2. Zhongshan
  3. Nakayama
中岳 中嶽 122 Mt Song
紫微 122 Purple Subtlety

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 101.

Simplified Traditional Pinyin English
宝像 寶像 98 a precious image
般若 98
  1. Prajna Wisdom
  2. prajna
  3. prajna; prajñā; paññā; great wisdom
  4. Prajñā
不思议 不思議 98
  1. inconceivable
  2. inconceivable
禅定 禪定 99
  1. meditative concentration
  2. meditative concentration; meditation
  3. to meditate
禅房 禪房 99 a monastery
常乐我净 常樂我淨 99 Eternity, Bliss, Self, and Purity
常住 99
  1. monastery
  2. Permanence
  3. a long-term resident at a monastery
  4. permanence; eternalism; śāśvata; nitya-sthita
传法 傳法 99
  1. Dharma transmission
  2. to transmit the Dharma
慈悲喜舍 慈悲喜捨 99
  1. Loving Kindness, Compassion, Joy, and Equanimity
  2. loving kindness, compassion, joy, and equanimity
大千 100 trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos
道法 100
  1. the method to attain nirvāṇa
  2. Dao Fa
道术 道術 100
  1. skills of the path
  2. magician; soothsayer
道中 100 on the path
道俗 100
  1. monastics and laypeople
  2. layperson
得道 100 to attain enlightenment
得佛 100 to become a Buddha
地上 100 above the ground
度僧 100 to lead to become a monastic
二法 195
  1. two dharmas; two kinds of dharma
  2. dichotomy
二义 二義 195 the two meanings; the two explanations; two teachings
法门 法門 102
  1. Dharma gate
  2. dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door
非真实 非真實 102 untrue; vitatha
佛法僧 102
  1. Buddha, Dharma, Sangha
  2. the Buddha, the Dharma, and the Sangha; the Triple Gem; the three treasures of Buddhism
佛图 佛圖 102 Buddha land
佛道 102
  1. Buddhahood
  2. the Buddha Way
  3. Way of the Buddha
  4. Buddhist practice
  5. bodhi; enlightenment
  6. the path leading to enlightenment
浮图 浮圖 102
  1. Buddha
  2. Buddha; Buddhist stupa
归命 歸命 103
  1. to devote one's life
  2. namo; to pay respect to; homage
好相 104 an auspicious sign
慧光 104
  1. the light of wisdom
  2. Huiguang
  3. Ekō
  4. Ekō
集论 集論 106
  1. compendium
  2. Compendium; Abhidharmasamuccayavyākhyā
见者 見者 106 observer; draṣṭṛ
金人 106 golden person; Buddha statue
经教 經教 106 teaching of the sūtras
经律 經律 106 Collection of Discourses and Collection of Monastic Rules
敬信 106
  1. Respect and Trust
  2. respectful and faithful
经论 經論 106 sutras and shastras; scriptures and commentaries
静室 靜室 106
  1. meditation room
  2. a quiet place
俱起 106 being brought together
卷第二 106 scroll 2
空门 空門 107
  1. Gate of Emptiness
  2. the teaching that everything is emptiness
列职 列職 108 offices
礼敬 禮敬 108 namo; to pay respect to; to revere
灵骨 靈骨 108
  1. Holy Relics
  2. relics
六道 108 six realms; six realms of existence; six destinies
六时 六時 108 the six four hour periods of the day
祕藏 109 to conceal a secret; treasury of the profound mysteries
妙门 妙門 109 a way of practice; a path to enlightenment
灭度 滅度 109
  1. to extinguish worries and the sea of grief
  2. Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana
名曰 109 to be named; to be called
能仁 110 great in lovingkindness
能行 110 ability to act
尼寺 110 nunnery
清虚 清虛 113 utter emptiness
权假 權假 113 provisional
绕塔 繞塔 114 Circumambulate
仁祠 114 a Buddhist temple
人天 114
  1. humans and devas
  2. people and devas; all living things
汝等 114 you [plural]; yuṣma; yūyam
入涅槃 114 to enter Nirvāṇa
入道 114
  1. to enter the Way
  2. to become a monastic
  3. to begin practicing Buddhism
三乘 115
  1. Three Vehicles
  2. three vehicles; triyāna; triyana
三世 115
  1. Three Periods of Time
  2. three time periods; past, present, and future
桑门 桑門 115 a Buddhist monk; a wandering monk
三归 三歸 115 to take refuge in the Triple Gem
散花 115 scatters flowers
僧徒 115 master and disciples
僧寺 115 temple; monastery
僧斋 僧齋 115 to provide a meal for monastics
善恶 善惡 115
  1. good and evil
  2. good and evil
上根 115 a person of superior capacity
深妙 115 profound; deep and subtle
胜处 勝處 115 abode of superiority; station of mastery; abhibhāyatana
昇天 115 rise to heaven
生天 115 celestial birth
生灭 生滅 115
  1. arising and ceasing
  2. life and death
声闻缘觉 聲聞緣覺 115 Śrāvakas and Pratyekabuddhas
十二部经 十二部經 115 twelve divisions of Buddhist literature; dvādaśaṅga
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
实有 實有 115 absolute reality; substantial unchanging existence; something truly existing
四十二章 115 forty-two sections
寺门 寺門 115 monastery; vihāra
寺中 115 within a temple
随缘 隨緣 115
  1. Follow Conditions
  2. to accord with conditions
  3. to act in accordance with causes and conditions
塔庙 塔廟 116 stūpas; pagodas
坛场 壇場 116
  1. mandala
  2. place of practice
万行 萬行 119
  1. all methods for salvation
  2. Wan Xing
五戒 119 the five precepts
无生 無生 119
  1. No-Birth
  2. anutpāda; unproduced; non-arising
无数劫 無數劫 119 innumerable kalpas
贤者 賢者 120 a wise man; a worthy person
信行 120
  1. faith and practice
  2. Xinxing
心行 120 mental activity
喜受 120 the sensation of joy
锡杖 錫杖 120
  1. staff
  2. a monk's staff
一门 一門 121
  1. one gate
  2. one gate
应化 應化 121
  1. manifestation in response
  2. nirmita
正觉 正覺 122 sambodhi; perfect enlightenment
至真 122 most-true-one; arhat
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
着衣持钵 著衣持鉢 122 took his bowl and robe
自言 122 to admit by oneself