Glossary and Vocabulary for Records of the Transmission of the Lamp 景德傳燈錄, Scroll 20
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 618 | 曰 | yuē | to speak; to say | 嘗曰 |
2 | 618 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 嘗曰 |
3 | 618 | 曰 | yuē | to be called | 嘗曰 |
4 | 618 | 曰 | yuē | said; ukta | 嘗曰 |
5 | 553 | 師 | shī | teacher | 青林師虔禪師法嗣六人 |
6 | 553 | 師 | shī | multitude | 青林師虔禪師法嗣六人 |
7 | 553 | 師 | shī | a host; a leader | 青林師虔禪師法嗣六人 |
8 | 553 | 師 | shī | an expert | 青林師虔禪師法嗣六人 |
9 | 553 | 師 | shī | an example; a model | 青林師虔禪師法嗣六人 |
10 | 553 | 師 | shī | master | 青林師虔禪師法嗣六人 |
11 | 553 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 青林師虔禪師法嗣六人 |
12 | 553 | 師 | shī | Shi | 青林師虔禪師法嗣六人 |
13 | 553 | 師 | shī | to imitate | 青林師虔禪師法嗣六人 |
14 | 553 | 師 | shī | troops | 青林師虔禪師法嗣六人 |
15 | 553 | 師 | shī | shi | 青林師虔禪師法嗣六人 |
16 | 553 | 師 | shī | an army division | 青林師虔禪師法嗣六人 |
17 | 553 | 師 | shī | the 7th hexagram | 青林師虔禪師法嗣六人 |
18 | 553 | 師 | shī | a lion | 青林師虔禪師法嗣六人 |
19 | 553 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya | 青林師虔禪師法嗣六人 |
20 | 280 | 問 | wèn | to ask | 未陞階便問 |
21 | 280 | 問 | wèn | to inquire after | 未陞階便問 |
22 | 280 | 問 | wèn | to interrogate | 未陞階便問 |
23 | 280 | 問 | wèn | to hold responsible | 未陞階便問 |
24 | 280 | 問 | wèn | to request something | 未陞階便問 |
25 | 280 | 問 | wèn | to rebuke | 未陞階便問 |
26 | 280 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 未陞階便問 |
27 | 280 | 問 | wèn | news | 未陞階便問 |
28 | 280 | 問 | wèn | to propose marriage | 未陞階便問 |
29 | 280 | 問 | wén | to inform | 未陞階便問 |
30 | 280 | 問 | wèn | to research | 未陞階便問 |
31 | 280 | 問 | wèn | Wen | 未陞階便問 |
32 | 280 | 問 | wèn | a question | 未陞階便問 |
33 | 280 | 問 | wèn | ask; prccha | 未陞階便問 |
34 | 132 | 禪師 | chánshī | Chan Master; Zen Master; Seon Master | 吉州青原山行思禪師第六世之四一百六人 |
35 | 132 | 禪師 | Chán Shī | Chan master | 吉州青原山行思禪師第六世之四一百六人 |
36 | 119 | 和尚 | héshang | a Buddhist monk | 杭州佛日和尚 |
37 | 119 | 和尚 | héshang | Most Venerable | 杭州佛日和尚 |
38 | 119 | 和尚 | héshang | an abbot; senior monk | 杭州佛日和尚 |
39 | 118 | 不 | bù | infix potential marker | 已上九人無機緣語句不錄 |
40 | 86 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時大眾皆舉目 |
41 | 86 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時大眾皆舉目 |
42 | 86 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時大眾皆舉目 |
43 | 86 | 時 | shí | fashionable | 時大眾皆舉目 |
44 | 86 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時大眾皆舉目 |
45 | 86 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時大眾皆舉目 |
46 | 86 | 時 | shí | tense | 時大眾皆舉目 |
47 | 86 | 時 | shí | particular; special | 時大眾皆舉目 |
48 | 86 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時大眾皆舉目 |
49 | 86 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時大眾皆舉目 |
50 | 86 | 時 | shí | time [abstract] | 時大眾皆舉目 |
51 | 86 | 時 | shí | seasonal | 時大眾皆舉目 |
52 | 86 | 時 | shí | to wait upon | 時大眾皆舉目 |
53 | 86 | 時 | shí | hour | 時大眾皆舉目 |
54 | 86 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時大眾皆舉目 |
55 | 86 | 時 | shí | Shi | 時大眾皆舉目 |
56 | 86 | 時 | shí | a present; currentlt | 時大眾皆舉目 |
57 | 86 | 時 | shí | time; kāla | 時大眾皆舉目 |
58 | 86 | 時 | shí | at that time; samaya | 時大眾皆舉目 |
59 | 81 | 人 | rén | person; people; a human being | 吉州青原山行思禪師第六世之四一百六人 |
60 | 81 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 吉州青原山行思禪師第六世之四一百六人 |
61 | 81 | 人 | rén | a kind of person | 吉州青原山行思禪師第六世之四一百六人 |
62 | 81 | 人 | rén | everybody | 吉州青原山行思禪師第六世之四一百六人 |
63 | 81 | 人 | rén | adult | 吉州青原山行思禪師第六世之四一百六人 |
64 | 81 | 人 | rén | somebody; others | 吉州青原山行思禪師第六世之四一百六人 |
65 | 81 | 人 | rén | an upright person | 吉州青原山行思禪師第六世之四一百六人 |
66 | 81 | 人 | rén | person; manuṣya | 吉州青原山行思禪師第六世之四一百六人 |
67 | 72 | 僧 | sēng | a Buddhist monk | 僧曰 |
68 | 72 | 僧 | sēng | a person with dark skin | 僧曰 |
69 | 72 | 僧 | sēng | Seng | 僧曰 |
70 | 72 | 僧 | sēng | Sangha; monastic community | 僧曰 |
71 | 69 | 一 | yī | one | 已上一十九人見錄 |
72 | 69 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 已上一十九人見錄 |
73 | 69 | 一 | yī | pure; concentrated | 已上一十九人見錄 |
74 | 69 | 一 | yī | first | 已上一十九人見錄 |
75 | 69 | 一 | yī | the same | 已上一十九人見錄 |
76 | 69 | 一 | yī | sole; single | 已上一十九人見錄 |
77 | 69 | 一 | yī | a very small amount | 已上一十九人見錄 |
78 | 69 | 一 | yī | Yi | 已上一十九人見錄 |
79 | 69 | 一 | yī | other | 已上一十九人見錄 |
80 | 69 | 一 | yī | to unify | 已上一十九人見錄 |
81 | 69 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 已上一十九人見錄 |
82 | 69 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 已上一十九人見錄 |
83 | 69 | 一 | yī | one; eka | 已上一十九人見錄 |
84 | 68 | 山 | shān | a mountain; a hill; a peak | 洪州雲居山道膺禪師法嗣二十八人 |
85 | 68 | 山 | shān | Shan | 洪州雲居山道膺禪師法嗣二十八人 |
86 | 68 | 山 | shān | Kangxi radical 46 | 洪州雲居山道膺禪師法嗣二十八人 |
87 | 68 | 山 | shān | a mountain-like shape | 洪州雲居山道膺禪師法嗣二十八人 |
88 | 68 | 山 | shān | a gable | 洪州雲居山道膺禪師法嗣二十八人 |
89 | 68 | 山 | shān | mountain; giri | 洪州雲居山道膺禪師法嗣二十八人 |
90 | 68 | 道 | dào | way; road; path | 洪州雲居山道膺禪師法嗣二十八人 |
91 | 68 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 洪州雲居山道膺禪師法嗣二十八人 |
92 | 68 | 道 | dào | Tao; the Way | 洪州雲居山道膺禪師法嗣二十八人 |
93 | 68 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 洪州雲居山道膺禪師法嗣二十八人 |
94 | 68 | 道 | dào | to think | 洪州雲居山道膺禪師法嗣二十八人 |
95 | 68 | 道 | dào | circuit; a province | 洪州雲居山道膺禪師法嗣二十八人 |
96 | 68 | 道 | dào | a course; a channel | 洪州雲居山道膺禪師法嗣二十八人 |
97 | 68 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 洪州雲居山道膺禪師法嗣二十八人 |
98 | 68 | 道 | dào | a doctrine | 洪州雲居山道膺禪師法嗣二十八人 |
99 | 68 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 洪州雲居山道膺禪師法嗣二十八人 |
100 | 68 | 道 | dào | a skill | 洪州雲居山道膺禪師法嗣二十八人 |
101 | 68 | 道 | dào | a sect | 洪州雲居山道膺禪師法嗣二十八人 |
102 | 68 | 道 | dào | a line | 洪州雲居山道膺禪師法嗣二十八人 |
103 | 68 | 道 | dào | Way | 洪州雲居山道膺禪師法嗣二十八人 |
104 | 68 | 道 | dào | way; path; marga | 洪州雲居山道膺禪師法嗣二十八人 |
105 | 61 | 也 | yě | ya | 曰恁麼即從他人得也 |
106 | 60 | 來 | lái | to come | 卸却業身來相見 |
107 | 60 | 來 | lái | please | 卸却業身來相見 |
108 | 60 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 卸却業身來相見 |
109 | 60 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 卸却業身來相見 |
110 | 60 | 來 | lái | wheat | 卸却業身來相見 |
111 | 60 | 來 | lái | next; future | 卸却業身來相見 |
112 | 60 | 來 | lái | a simple complement of direction | 卸却業身來相見 |
113 | 60 | 來 | lái | to occur; to arise | 卸却業身來相見 |
114 | 60 | 來 | lái | to earn | 卸却業身來相見 |
115 | 60 | 來 | lái | to come; āgata | 卸却業身來相見 |
116 | 60 | 州 | zhōu | a state; a province | 潭州水西南臺和尚 |
117 | 60 | 州 | zhōu | a unit of 2,500 households | 潭州水西南臺和尚 |
118 | 60 | 州 | zhōu | a prefecture | 潭州水西南臺和尚 |
119 | 60 | 州 | zhōu | a country | 潭州水西南臺和尚 |
120 | 60 | 州 | zhōu | an island | 潭州水西南臺和尚 |
121 | 60 | 州 | zhōu | Zhou | 潭州水西南臺和尚 |
122 | 60 | 州 | zhōu | autonomous prefecture | 潭州水西南臺和尚 |
123 | 60 | 州 | zhōu | a country | 潭州水西南臺和尚 |
124 | 55 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 京兆白雲無休禪師 |
125 | 55 | 無 | wú | to not have; without | 京兆白雲無休禪師 |
126 | 55 | 無 | mó | mo | 京兆白雲無休禪師 |
127 | 55 | 無 | wú | to not have | 京兆白雲無休禪師 |
128 | 55 | 無 | wú | Wu | 京兆白雲無休禪師 |
129 | 55 | 無 | mó | mo | 京兆白雲無休禪師 |
130 | 50 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 如有人奪得我機者即我師矣 |
131 | 50 | 即 | jí | at that time | 如有人奪得我機者即我師矣 |
132 | 50 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 如有人奪得我機者即我師矣 |
133 | 50 | 即 | jí | supposed; so-called | 如有人奪得我機者即我師矣 |
134 | 50 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 如有人奪得我機者即我師矣 |
135 | 44 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 二龍爭珠誰是得者 |
136 | 44 | 得 | děi | to want to; to need to | 二龍爭珠誰是得者 |
137 | 44 | 得 | děi | must; ought to | 二龍爭珠誰是得者 |
138 | 44 | 得 | dé | de | 二龍爭珠誰是得者 |
139 | 44 | 得 | de | infix potential marker | 二龍爭珠誰是得者 |
140 | 44 | 得 | dé | to result in | 二龍爭珠誰是得者 |
141 | 44 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 二龍爭珠誰是得者 |
142 | 44 | 得 | dé | to be satisfied | 二龍爭珠誰是得者 |
143 | 44 | 得 | dé | to be finished | 二龍爭珠誰是得者 |
144 | 44 | 得 | děi | satisfying | 二龍爭珠誰是得者 |
145 | 44 | 得 | dé | to contract | 二龍爭珠誰是得者 |
146 | 44 | 得 | dé | to hear | 二龍爭珠誰是得者 |
147 | 44 | 得 | dé | to have; there is | 二龍爭珠誰是得者 |
148 | 44 | 得 | dé | marks time passed | 二龍爭珠誰是得者 |
149 | 44 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 二龍爭珠誰是得者 |
150 | 43 | 之 | zhī | to go | 吉州青原山行思禪師第六世之四一百六人 |
151 | 43 | 之 | zhī | to arrive; to go | 吉州青原山行思禪師第六世之四一百六人 |
152 | 43 | 之 | zhī | is | 吉州青原山行思禪師第六世之四一百六人 |
153 | 43 | 之 | zhī | to use | 吉州青原山行思禪師第六世之四一百六人 |
154 | 43 | 之 | zhī | Zhi | 吉州青原山行思禪師第六世之四一百六人 |
155 | 43 | 之 | zhī | winding | 吉州青原山行思禪師第六世之四一百六人 |
156 | 40 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 處州廣利容禪師 |
157 | 40 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 處州廣利容禪師 |
158 | 40 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 處州廣利容禪師 |
159 | 40 | 處 | chù | a part; an aspect | 處州廣利容禪師 |
160 | 40 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 處州廣利容禪師 |
161 | 40 | 處 | chǔ | to get along with | 處州廣利容禪師 |
162 | 40 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 處州廣利容禪師 |
163 | 40 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 處州廣利容禪師 |
164 | 40 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 處州廣利容禪師 |
165 | 40 | 處 | chǔ | to be associated with | 處州廣利容禪師 |
166 | 40 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 處州廣利容禪師 |
167 | 40 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 處州廣利容禪師 |
168 | 40 | 處 | chù | circumstances; situation | 處州廣利容禪師 |
169 | 40 | 處 | chù | an occasion; a time | 處州廣利容禪師 |
170 | 40 | 處 | chù | position; sthāna | 處州廣利容禪師 |
171 | 37 | 院 | yuàn | a school | 蘇州永光院真禪師 |
172 | 37 | 院 | yuàn | a courtyard; a yard; a court | 蘇州永光院真禪師 |
173 | 37 | 院 | yuàn | a public institution | 蘇州永光院真禪師 |
174 | 37 | 院 | yuàn | a government department | 蘇州永光院真禪師 |
175 | 37 | 院 | yuàn | hall; ārāma | 蘇州永光院真禪師 |
176 | 37 | 汝 | rǔ | Ru River | 待燈籠解語即向汝道 |
177 | 37 | 汝 | rǔ | Ru | 待燈籠解語即向汝道 |
178 | 36 | 上 | shàng | top; a high position | 已上一十九人見錄 |
179 | 36 | 上 | shang | top; the position on or above something | 已上一十九人見錄 |
180 | 36 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 已上一十九人見錄 |
181 | 36 | 上 | shàng | shang | 已上一十九人見錄 |
182 | 36 | 上 | shàng | previous; last | 已上一十九人見錄 |
183 | 36 | 上 | shàng | high; higher | 已上一十九人見錄 |
184 | 36 | 上 | shàng | advanced | 已上一十九人見錄 |
185 | 36 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 已上一十九人見錄 |
186 | 36 | 上 | shàng | time | 已上一十九人見錄 |
187 | 36 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 已上一十九人見錄 |
188 | 36 | 上 | shàng | far | 已上一十九人見錄 |
189 | 36 | 上 | shàng | big; as big as | 已上一十九人見錄 |
190 | 36 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 已上一十九人見錄 |
191 | 36 | 上 | shàng | to report | 已上一十九人見錄 |
192 | 36 | 上 | shàng | to offer | 已上一十九人見錄 |
193 | 36 | 上 | shàng | to go on stage | 已上一十九人見錄 |
194 | 36 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 已上一十九人見錄 |
195 | 36 | 上 | shàng | to install; to erect | 已上一十九人見錄 |
196 | 36 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 已上一十九人見錄 |
197 | 36 | 上 | shàng | to burn | 已上一十九人見錄 |
198 | 36 | 上 | shàng | to remember | 已上一十九人見錄 |
199 | 36 | 上 | shàng | to add | 已上一十九人見錄 |
200 | 36 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 已上一十九人見錄 |
201 | 36 | 上 | shàng | to meet | 已上一十九人見錄 |
202 | 36 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 已上一十九人見錄 |
203 | 36 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 已上一十九人見錄 |
204 | 36 | 上 | shàng | a musical note | 已上一十九人見錄 |
205 | 36 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 已上一十九人見錄 |
206 | 36 | 後 | hòu | after; later | 襄州後洞山和尚 |
207 | 36 | 後 | hòu | empress; queen | 襄州後洞山和尚 |
208 | 36 | 後 | hòu | sovereign | 襄州後洞山和尚 |
209 | 36 | 後 | hòu | the god of the earth | 襄州後洞山和尚 |
210 | 36 | 後 | hòu | late; later | 襄州後洞山和尚 |
211 | 36 | 後 | hòu | offspring; descendents | 襄州後洞山和尚 |
212 | 36 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 襄州後洞山和尚 |
213 | 36 | 後 | hòu | behind; back | 襄州後洞山和尚 |
214 | 36 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 襄州後洞山和尚 |
215 | 36 | 後 | hòu | Hou | 襄州後洞山和尚 |
216 | 36 | 後 | hòu | after; behind | 襄州後洞山和尚 |
217 | 36 | 後 | hòu | following | 襄州後洞山和尚 |
218 | 36 | 後 | hòu | to be delayed | 襄州後洞山和尚 |
219 | 36 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 襄州後洞山和尚 |
220 | 36 | 後 | hòu | feudal lords | 襄州後洞山和尚 |
221 | 36 | 後 | hòu | Hou | 襄州後洞山和尚 |
222 | 36 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 襄州後洞山和尚 |
223 | 36 | 後 | hòu | rear; paścāt | 襄州後洞山和尚 |
224 | 36 | 後 | hòu | later; paścima | 襄州後洞山和尚 |
225 | 34 | 住 | zhù | to dwell; to live; to reside | 新羅雲住和尚 |
226 | 34 | 住 | zhù | to stop; to halt | 新羅雲住和尚 |
227 | 34 | 住 | zhù | to retain; to remain | 新羅雲住和尚 |
228 | 34 | 住 | zhù | to lodge at [temporarily] | 新羅雲住和尚 |
229 | 34 | 住 | zhù | verb complement | 新羅雲住和尚 |
230 | 34 | 住 | zhù | attaching; abiding; dwelling on | 新羅雲住和尚 |
231 | 31 | 去 | qù | to go | 乃將茶去作務處 |
232 | 31 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 乃將茶去作務處 |
233 | 31 | 去 | qù | to be distant | 乃將茶去作務處 |
234 | 31 | 去 | qù | to leave | 乃將茶去作務處 |
235 | 31 | 去 | qù | to play a part | 乃將茶去作務處 |
236 | 31 | 去 | qù | to abandon; to give up | 乃將茶去作務處 |
237 | 31 | 去 | qù | to die | 乃將茶去作務處 |
238 | 31 | 去 | qù | previous; past | 乃將茶去作務處 |
239 | 31 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 乃將茶去作務處 |
240 | 31 | 去 | qù | falling tone | 乃將茶去作務處 |
241 | 31 | 去 | qù | to lose | 乃將茶去作務處 |
242 | 31 | 去 | qù | Qu | 乃將茶去作務處 |
243 | 31 | 去 | qù | go; gati | 乃將茶去作務處 |
244 | 30 | 法嗣 | fǎsì | Dharma heir | 洪州雲居山道膺禪師法嗣二十八人 |
245 | 30 | 事 | shì | matter; thing; item | 也青雲事作麼生 |
246 | 30 | 事 | shì | to serve | 也青雲事作麼生 |
247 | 30 | 事 | shì | a government post | 也青雲事作麼生 |
248 | 30 | 事 | shì | duty; post; work | 也青雲事作麼生 |
249 | 30 | 事 | shì | occupation | 也青雲事作麼生 |
250 | 30 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 也青雲事作麼生 |
251 | 30 | 事 | shì | an accident | 也青雲事作麼生 |
252 | 30 | 事 | shì | to attend | 也青雲事作麼生 |
253 | 30 | 事 | shì | an allusion | 也青雲事作麼生 |
254 | 30 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 也青雲事作麼生 |
255 | 30 | 事 | shì | to engage in | 也青雲事作麼生 |
256 | 30 | 事 | shì | to enslave | 也青雲事作麼生 |
257 | 30 | 事 | shì | to pursue | 也青雲事作麼生 |
258 | 30 | 事 | shì | to administer | 也青雲事作麼生 |
259 | 30 | 事 | shì | to appoint | 也青雲事作麼生 |
260 | 30 | 事 | shì | thing; phenomena | 也青雲事作麼生 |
261 | 30 | 事 | shì | actions; karma | 也青雲事作麼生 |
262 | 30 | 中 | zhōng | middle | 鄧州中度和尚 |
263 | 30 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 鄧州中度和尚 |
264 | 30 | 中 | zhōng | China | 鄧州中度和尚 |
265 | 30 | 中 | zhòng | to hit the mark | 鄧州中度和尚 |
266 | 30 | 中 | zhōng | midday | 鄧州中度和尚 |
267 | 30 | 中 | zhōng | inside | 鄧州中度和尚 |
268 | 30 | 中 | zhōng | during | 鄧州中度和尚 |
269 | 30 | 中 | zhōng | Zhong | 鄧州中度和尚 |
270 | 30 | 中 | zhōng | intermediary | 鄧州中度和尚 |
271 | 30 | 中 | zhōng | half | 鄧州中度和尚 |
272 | 30 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 鄧州中度和尚 |
273 | 30 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 鄧州中度和尚 |
274 | 30 | 中 | zhòng | to obtain | 鄧州中度和尚 |
275 | 30 | 中 | zhòng | to pass an exam | 鄧州中度和尚 |
276 | 30 | 中 | zhōng | middle | 鄧州中度和尚 |
277 | 28 | 前 | qián | front | 前洪州雲居山道膺禪師法嗣 |
278 | 28 | 前 | qián | former; the past | 前洪州雲居山道膺禪師法嗣 |
279 | 28 | 前 | qián | to go forward | 前洪州雲居山道膺禪師法嗣 |
280 | 28 | 前 | qián | preceding | 前洪州雲居山道膺禪師法嗣 |
281 | 28 | 前 | qián | before; earlier; prior | 前洪州雲居山道膺禪師法嗣 |
282 | 28 | 前 | qián | to appear before | 前洪州雲居山道膺禪師法嗣 |
283 | 28 | 前 | qián | future | 前洪州雲居山道膺禪師法嗣 |
284 | 28 | 前 | qián | top; first | 前洪州雲居山道膺禪師法嗣 |
285 | 28 | 前 | qián | battlefront | 前洪州雲居山道膺禪師法嗣 |
286 | 28 | 前 | qián | before; former; pūrva | 前洪州雲居山道膺禪師法嗣 |
287 | 28 | 前 | qián | facing; mukha | 前洪州雲居山道膺禪師法嗣 |
288 | 28 | 箇 | gè | ka | 籃中幾箇甌 |
289 | 27 | 未 | wèi | Eighth earthly branch | 未陞階便問 |
290 | 27 | 未 | wèi | 1-3 p.m. | 未陞階便問 |
291 | 27 | 未 | wèi | to taste | 未陞階便問 |
292 | 27 | 未 | wèi | future; anāgata | 未陞階便問 |
293 | 27 | 錄 | lù | to record; to copy | 已上一十九人見錄 |
294 | 27 | 錄 | lù | to hire; to employ | 已上一十九人見錄 |
295 | 27 | 錄 | lù | to record sound | 已上一十九人見錄 |
296 | 27 | 錄 | lù | a record; a register | 已上一十九人見錄 |
297 | 27 | 錄 | lù | to register; to enroll | 已上一十九人見錄 |
298 | 27 | 錄 | lù | to supervise; to direct | 已上一十九人見錄 |
299 | 27 | 錄 | lù | a sequence; an order | 已上一十九人見錄 |
300 | 27 | 錄 | lǜ | to determine a prison sentence | 已上一十九人見錄 |
301 | 27 | 錄 | lù | catalog | 已上一十九人見錄 |
302 | 26 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 已上一十九人見錄 |
303 | 26 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 已上一十九人見錄 |
304 | 26 | 已 | yǐ | to complete | 已上一十九人見錄 |
305 | 26 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 已上一十九人見錄 |
306 | 26 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 已上一十九人見錄 |
307 | 26 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 已上一十九人見錄 |
308 | 26 | 請 | qǐng | to ask; to inquire | 請師送茶 |
309 | 26 | 請 | qíng | circumstances; state of affairs; situation | 請師送茶 |
310 | 26 | 請 | qǐng | to beg; to entreat | 請師送茶 |
311 | 26 | 請 | qǐng | please | 請師送茶 |
312 | 26 | 請 | qǐng | to request | 請師送茶 |
313 | 26 | 請 | qǐng | to hire; to employ; to engage | 請師送茶 |
314 | 26 | 請 | qǐng | to make an appointment | 請師送茶 |
315 | 26 | 請 | qǐng | to greet | 請師送茶 |
316 | 26 | 請 | qǐng | to invite | 請師送茶 |
317 | 26 | 請 | qǐng | asking for instruction; adhyeṣaṇa | 請師送茶 |
318 | 25 | 普 | pǔ | common; general; popular; everywhere; universal; extensive | 筠州九峯普滿大師法嗣一人 |
319 | 25 | 普 | pǔ | Prussia | 筠州九峯普滿大師法嗣一人 |
320 | 25 | 普 | pǔ | Pu | 筠州九峯普滿大師法嗣一人 |
321 | 25 | 普 | pǔ | equally; impartially; universal; samanta | 筠州九峯普滿大師法嗣一人 |
322 | 25 | 龍 | lóng | dragon | 韶州龍光和尚 |
323 | 25 | 龍 | lóng | Kangxi radical 212 | 韶州龍光和尚 |
324 | 25 | 龍 | lóng | the seven lunar lodgings in the eastern sky | 韶州龍光和尚 |
325 | 25 | 龍 | lóng | weakened; frail | 韶州龍光和尚 |
326 | 25 | 龍 | lóng | a tall horse | 韶州龍光和尚 |
327 | 25 | 龍 | lóng | Long | 韶州龍光和尚 |
328 | 25 | 龍 | lóng | serpent; dragon; naga | 韶州龍光和尚 |
329 | 25 | 在 | zài | in; at | 曰珠在什麼處 |
330 | 25 | 在 | zài | to exist; to be living | 曰珠在什麼處 |
331 | 25 | 在 | zài | to consist of | 曰珠在什麼處 |
332 | 25 | 在 | zài | to be at a post | 曰珠在什麼處 |
333 | 25 | 在 | zài | in; bhū | 曰珠在什麼處 |
334 | 25 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 乃將茶去作務處 |
335 | 25 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 乃將茶去作務處 |
336 | 25 | 將 | jiàng | to command; to lead | 乃將茶去作務處 |
337 | 25 | 將 | qiāng | to request | 乃將茶去作務處 |
338 | 25 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 乃將茶去作務處 |
339 | 25 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 乃將茶去作務處 |
340 | 25 | 將 | jiāng | to checkmate | 乃將茶去作務處 |
341 | 25 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 乃將茶去作務處 |
342 | 25 | 將 | jiāng | to do; to handle | 乃將茶去作務處 |
343 | 25 | 將 | jiàng | backbone | 乃將茶去作務處 |
344 | 25 | 將 | jiàng | king | 乃將茶去作務處 |
345 | 25 | 將 | jiāng | to rest | 乃將茶去作務處 |
346 | 25 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 乃將茶去作務處 |
347 | 25 | 將 | jiāng | large; great | 乃將茶去作務處 |
348 | 24 | 峯 | fēng | peak; summit | 撫州金峯從志禪師 |
349 | 24 | 峯 | fēng | hump of camel | 撫州金峯從志禪師 |
350 | 24 | 麼 | mó | insignificant; small; tiny | 是也更來遮裏作麼 |
351 | 24 | 麼 | yāo | one | 是也更來遮裏作麼 |
352 | 24 | 麼 | yāo | small; tiny | 是也更來遮裏作麼 |
353 | 24 | 麼 | yāo | small; tiny | 是也更來遮裏作麼 |
354 | 24 | 麼 | yāo | smallest | 是也更來遮裏作麼 |
355 | 24 | 麼 | yāo | one | 是也更來遮裏作麼 |
356 | 24 | 麼 | yāo | Yao | 是也更來遮裏作麼 |
357 | 24 | 麼 | ma | ba | 是也更來遮裏作麼 |
358 | 24 | 麼 | ma | ma | 是也更來遮裏作麼 |
359 | 23 | 夾山 | jiāshān | Jiashan | 後參夾山 |
360 | 23 | 夾山 | jiāshān | Jiashan | 後參夾山 |
361 | 23 | 夾山 | jiāshān | Jiashan Shanhui | 後參夾山 |
362 | 22 | 尚 | shàng | to value; to respect to | 韶州龍光和尚 |
363 | 22 | 尚 | shàng | to go beyond; to surpass | 韶州龍光和尚 |
364 | 22 | 尚 | shàng | the distant past | 韶州龍光和尚 |
365 | 22 | 尚 | shàng | to marry up | 韶州龍光和尚 |
366 | 22 | 尚 | shàng | to manage | 韶州龍光和尚 |
367 | 22 | 尚 | shàng | Shang | 韶州龍光和尚 |
368 | 21 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 師無對 |
369 | 21 | 對 | duì | correct; right | 師無對 |
370 | 21 | 對 | duì | opposing; opposite | 師無對 |
371 | 21 | 對 | duì | duilian; couplet | 師無對 |
372 | 21 | 對 | duì | yes; affirmative | 師無對 |
373 | 21 | 對 | duì | to treat; to regard | 師無對 |
374 | 21 | 對 | duì | to confirm; to agree | 師無對 |
375 | 21 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 師無對 |
376 | 21 | 對 | duì | to mix | 師無對 |
377 | 21 | 對 | duì | a pair | 師無對 |
378 | 21 | 對 | duì | to respond; to answer | 師無對 |
379 | 21 | 對 | duì | mutual | 師無對 |
380 | 21 | 對 | duì | parallel; alternating | 師無對 |
381 | 21 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 師無對 |
382 | 21 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 作禮而問曰 |
383 | 21 | 而 | ér | as if; to seem like | 作禮而問曰 |
384 | 21 | 而 | néng | can; able | 作禮而問曰 |
385 | 21 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 作禮而問曰 |
386 | 21 | 而 | ér | to arrive; up to | 作禮而問曰 |
387 | 21 | 於 | yú | to go; to | 廬州帥張崇施財建石塔於本山至今存焉 |
388 | 21 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 廬州帥張崇施財建石塔於本山至今存焉 |
389 | 21 | 於 | yú | Yu | 廬州帥張崇施財建石塔於本山至今存焉 |
390 | 21 | 於 | wū | a crow | 廬州帥張崇施財建石塔於本山至今存焉 |
391 | 20 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 何 |
392 | 20 | 何 | hé | what | 何 |
393 | 20 | 何 | hé | He | 何 |
394 | 20 | 還 | huán | to go back; to turn around; to return | 燈籠還解語也無 |
395 | 20 | 還 | huán | to pay back; to give back | 燈籠還解語也無 |
396 | 20 | 還 | huán | to do in return | 燈籠還解語也無 |
397 | 20 | 還 | huán | Huan | 燈籠還解語也無 |
398 | 20 | 還 | huán | to revert | 燈籠還解語也無 |
399 | 20 | 還 | huán | to turn one's head; to look back | 燈籠還解語也無 |
400 | 20 | 還 | huán | to encircle | 燈籠還解語也無 |
401 | 20 | 還 | xuán | to rotate | 燈籠還解語也無 |
402 | 20 | 還 | huán | since | 燈籠還解語也無 |
403 | 20 | 還 | hái | to return; pratyāgam | 燈籠還解語也無 |
404 | 20 | 還 | hái | again; further; punar | 燈籠還解語也無 |
405 | 20 | 樂 | lè | happy; glad; cheerful; joyful | 樂普山元安禪師法嗣十人 |
406 | 20 | 樂 | lè | to take joy in; to be happy; to be cheerful | 樂普山元安禪師法嗣十人 |
407 | 20 | 樂 | lè | Le | 樂普山元安禪師法嗣十人 |
408 | 20 | 樂 | yuè | music | 樂普山元安禪師法嗣十人 |
409 | 20 | 樂 | yuè | a musical instrument | 樂普山元安禪師法嗣十人 |
410 | 20 | 樂 | yuè | tone [of voice]; expression | 樂普山元安禪師法嗣十人 |
411 | 20 | 樂 | yuè | a musician | 樂普山元安禪師法嗣十人 |
412 | 20 | 樂 | lè | joy; pleasure | 樂普山元安禪師法嗣十人 |
413 | 20 | 樂 | yuè | the Book of Music | 樂普山元安禪師法嗣十人 |
414 | 20 | 樂 | lào | Lao | 樂普山元安禪師法嗣十人 |
415 | 20 | 樂 | lè | to laugh | 樂普山元安禪師法嗣十人 |
416 | 20 | 樂 | lè | Joy | 樂普山元安禪師法嗣十人 |
417 | 20 | 樂 | lè | joy; delight; sukhā | 樂普山元安禪師法嗣十人 |
418 | 20 | 乃 | nǎi | to be | 師乃投誠入室 |
419 | 20 | 意 | yì | idea | 子意如 |
420 | 20 | 意 | yì | Italy (abbreviation) | 子意如 |
421 | 20 | 意 | yì | a wish; a desire; intention | 子意如 |
422 | 20 | 意 | yì | mood; feeling | 子意如 |
423 | 20 | 意 | yì | will; willpower; determination | 子意如 |
424 | 20 | 意 | yì | bearing; spirit | 子意如 |
425 | 20 | 意 | yì | to think of; to long for; to miss | 子意如 |
426 | 20 | 意 | yì | to anticipate; to expect | 子意如 |
427 | 20 | 意 | yì | to doubt; to suspect | 子意如 |
428 | 20 | 意 | yì | meaning | 子意如 |
429 | 20 | 意 | yì | a suggestion; a hint | 子意如 |
430 | 20 | 意 | yì | an understanding; a point of view | 子意如 |
431 | 20 | 意 | yì | Yi | 子意如 |
432 | 20 | 意 | yì | manas; mind; mentation | 子意如 |
433 | 20 | 便 | biàn | convenient; handy; easy | 便禮雲居為師 |
434 | 20 | 便 | biàn | advantageous | 便禮雲居為師 |
435 | 20 | 便 | biàn | to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate | 便禮雲居為師 |
436 | 20 | 便 | pián | fat; obese | 便禮雲居為師 |
437 | 20 | 便 | biàn | to make easy | 便禮雲居為師 |
438 | 20 | 便 | biàn | an unearned advantage | 便禮雲居為師 |
439 | 20 | 便 | biàn | ordinary; plain | 便禮雲居為師 |
440 | 20 | 便 | biàn | in passing | 便禮雲居為師 |
441 | 20 | 便 | biàn | informal | 便禮雲居為師 |
442 | 20 | 便 | biàn | appropriate; suitable | 便禮雲居為師 |
443 | 20 | 便 | biàn | an advantageous occasion | 便禮雲居為師 |
444 | 20 | 便 | biàn | stool | 便禮雲居為師 |
445 | 20 | 便 | pián | quiet; quiet and comfortable | 便禮雲居為師 |
446 | 20 | 便 | biàn | proficient; skilled | 便禮雲居為師 |
447 | 20 | 便 | pián | shrewd; slick; good with words | 便禮雲居為師 |
448 | 20 | 作 | zuò | to do | 從人得堪作什麼 |
449 | 20 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 從人得堪作什麼 |
450 | 20 | 作 | zuò | to start | 從人得堪作什麼 |
451 | 20 | 作 | zuò | a writing; a work | 從人得堪作什麼 |
452 | 20 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 從人得堪作什麼 |
453 | 20 | 作 | zuō | to create; to make | 從人得堪作什麼 |
454 | 20 | 作 | zuō | a workshop | 從人得堪作什麼 |
455 | 20 | 作 | zuō | to write; to compose | 從人得堪作什麼 |
456 | 20 | 作 | zuò | to rise | 從人得堪作什麼 |
457 | 20 | 作 | zuò | to be aroused | 從人得堪作什麼 |
458 | 20 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 從人得堪作什麼 |
459 | 20 | 作 | zuò | to regard as | 從人得堪作什麼 |
460 | 20 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 從人得堪作什麼 |
461 | 20 | 下 | xià | bottom | 夾山便共師下到堂中 |
462 | 20 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 夾山便共師下到堂中 |
463 | 20 | 下 | xià | to announce | 夾山便共師下到堂中 |
464 | 20 | 下 | xià | to do | 夾山便共師下到堂中 |
465 | 20 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 夾山便共師下到堂中 |
466 | 20 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 夾山便共師下到堂中 |
467 | 20 | 下 | xià | inside | 夾山便共師下到堂中 |
468 | 20 | 下 | xià | an aspect | 夾山便共師下到堂中 |
469 | 20 | 下 | xià | a certain time | 夾山便共師下到堂中 |
470 | 20 | 下 | xià | to capture; to take | 夾山便共師下到堂中 |
471 | 20 | 下 | xià | to put in | 夾山便共師下到堂中 |
472 | 20 | 下 | xià | to enter | 夾山便共師下到堂中 |
473 | 20 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 夾山便共師下到堂中 |
474 | 20 | 下 | xià | to finish work or school | 夾山便共師下到堂中 |
475 | 20 | 下 | xià | to go | 夾山便共師下到堂中 |
476 | 20 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 夾山便共師下到堂中 |
477 | 20 | 下 | xià | to modestly decline | 夾山便共師下到堂中 |
478 | 20 | 下 | xià | to produce | 夾山便共師下到堂中 |
479 | 20 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 夾山便共師下到堂中 |
480 | 20 | 下 | xià | to decide | 夾山便共師下到堂中 |
481 | 20 | 下 | xià | to be less than | 夾山便共師下到堂中 |
482 | 20 | 下 | xià | humble; lowly | 夾山便共師下到堂中 |
483 | 20 | 下 | xià | below; adhara | 夾山便共師下到堂中 |
484 | 20 | 下 | xià | lower; inferior; hina | 夾山便共師下到堂中 |
485 | 20 | 與 | yǔ | to give | 與嶺同 |
486 | 20 | 與 | yǔ | to accompany | 與嶺同 |
487 | 20 | 與 | yù | to particate in | 與嶺同 |
488 | 20 | 與 | yù | of the same kind | 與嶺同 |
489 | 20 | 與 | yù | to help | 與嶺同 |
490 | 20 | 與 | yǔ | for | 與嶺同 |
491 | 20 | 頭 | tóu | head | 廻頭即勿交涉 |
492 | 20 | 頭 | tóu | top | 廻頭即勿交涉 |
493 | 20 | 頭 | tóu | a piece; an aspect | 廻頭即勿交涉 |
494 | 20 | 頭 | tóu | a leader | 廻頭即勿交涉 |
495 | 20 | 頭 | tóu | first | 廻頭即勿交涉 |
496 | 20 | 頭 | tóu | hair | 廻頭即勿交涉 |
497 | 20 | 頭 | tóu | start; end | 廻頭即勿交涉 |
498 | 20 | 頭 | tóu | a commission | 廻頭即勿交涉 |
499 | 20 | 頭 | tóu | a person | 廻頭即勿交涉 |
500 | 20 | 頭 | tóu | direction; bearing | 廻頭即勿交涉 |
Frequencies of all Words
Top 1045
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 618 | 曰 | yuē | to speak; to say | 嘗曰 |
2 | 618 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 嘗曰 |
3 | 618 | 曰 | yuē | to be called | 嘗曰 |
4 | 618 | 曰 | yuē | particle without meaning | 嘗曰 |
5 | 618 | 曰 | yuē | said; ukta | 嘗曰 |
6 | 553 | 師 | shī | teacher | 青林師虔禪師法嗣六人 |
7 | 553 | 師 | shī | multitude | 青林師虔禪師法嗣六人 |
8 | 553 | 師 | shī | a host; a leader | 青林師虔禪師法嗣六人 |
9 | 553 | 師 | shī | an expert | 青林師虔禪師法嗣六人 |
10 | 553 | 師 | shī | an example; a model | 青林師虔禪師法嗣六人 |
11 | 553 | 師 | shī | master | 青林師虔禪師法嗣六人 |
12 | 553 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 青林師虔禪師法嗣六人 |
13 | 553 | 師 | shī | Shi | 青林師虔禪師法嗣六人 |
14 | 553 | 師 | shī | to imitate | 青林師虔禪師法嗣六人 |
15 | 553 | 師 | shī | troops | 青林師虔禪師法嗣六人 |
16 | 553 | 師 | shī | shi | 青林師虔禪師法嗣六人 |
17 | 553 | 師 | shī | an army division | 青林師虔禪師法嗣六人 |
18 | 553 | 師 | shī | the 7th hexagram | 青林師虔禪師法嗣六人 |
19 | 553 | 師 | shī | a lion | 青林師虔禪師法嗣六人 |
20 | 553 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya | 青林師虔禪師法嗣六人 |
21 | 280 | 問 | wèn | to ask | 未陞階便問 |
22 | 280 | 問 | wèn | to inquire after | 未陞階便問 |
23 | 280 | 問 | wèn | to interrogate | 未陞階便問 |
24 | 280 | 問 | wèn | to hold responsible | 未陞階便問 |
25 | 280 | 問 | wèn | to request something | 未陞階便問 |
26 | 280 | 問 | wèn | to rebuke | 未陞階便問 |
27 | 280 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 未陞階便問 |
28 | 280 | 問 | wèn | news | 未陞階便問 |
29 | 280 | 問 | wèn | to propose marriage | 未陞階便問 |
30 | 280 | 問 | wén | to inform | 未陞階便問 |
31 | 280 | 問 | wèn | to research | 未陞階便問 |
32 | 280 | 問 | wèn | Wen | 未陞階便問 |
33 | 280 | 問 | wèn | to | 未陞階便問 |
34 | 280 | 問 | wèn | a question | 未陞階便問 |
35 | 280 | 問 | wèn | ask; prccha | 未陞階便問 |
36 | 241 | 如何 | rúhé | how; what way; what | 秋意如何 |
37 | 181 | 是 | shì | is; are; am; to be | 二龍爭珠誰是得者 |
38 | 181 | 是 | shì | is exactly | 二龍爭珠誰是得者 |
39 | 181 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 二龍爭珠誰是得者 |
40 | 181 | 是 | shì | this; that; those | 二龍爭珠誰是得者 |
41 | 181 | 是 | shì | really; certainly | 二龍爭珠誰是得者 |
42 | 181 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 二龍爭珠誰是得者 |
43 | 181 | 是 | shì | true | 二龍爭珠誰是得者 |
44 | 181 | 是 | shì | is; has; exists | 二龍爭珠誰是得者 |
45 | 181 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 二龍爭珠誰是得者 |
46 | 181 | 是 | shì | a matter; an affair | 二龍爭珠誰是得者 |
47 | 181 | 是 | shì | Shi | 二龍爭珠誰是得者 |
48 | 181 | 是 | shì | is; bhū | 二龍爭珠誰是得者 |
49 | 181 | 是 | shì | this; idam | 二龍爭珠誰是得者 |
50 | 132 | 禪師 | chánshī | Chan Master; Zen Master; Seon Master | 吉州青原山行思禪師第六世之四一百六人 |
51 | 132 | 禪師 | Chán Shī | Chan master | 吉州青原山行思禪師第六世之四一百六人 |
52 | 119 | 和尚 | héshang | a Buddhist monk | 杭州佛日和尚 |
53 | 119 | 和尚 | héshang | Most Venerable | 杭州佛日和尚 |
54 | 119 | 和尚 | héshang | an abbot; senior monk | 杭州佛日和尚 |
55 | 118 | 不 | bù | not; no | 已上九人無機緣語句不錄 |
56 | 118 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 已上九人無機緣語句不錄 |
57 | 118 | 不 | bù | as a correlative | 已上九人無機緣語句不錄 |
58 | 118 | 不 | bù | no (answering a question) | 已上九人無機緣語句不錄 |
59 | 118 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 已上九人無機緣語句不錄 |
60 | 118 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 已上九人無機緣語句不錄 |
61 | 118 | 不 | bù | to form a yes or no question | 已上九人無機緣語句不錄 |
62 | 118 | 不 | bù | infix potential marker | 已上九人無機緣語句不錄 |
63 | 118 | 不 | bù | no; na | 已上九人無機緣語句不錄 |
64 | 86 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時大眾皆舉目 |
65 | 86 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時大眾皆舉目 |
66 | 86 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時大眾皆舉目 |
67 | 86 | 時 | shí | at that time | 時大眾皆舉目 |
68 | 86 | 時 | shí | fashionable | 時大眾皆舉目 |
69 | 86 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時大眾皆舉目 |
70 | 86 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時大眾皆舉目 |
71 | 86 | 時 | shí | tense | 時大眾皆舉目 |
72 | 86 | 時 | shí | particular; special | 時大眾皆舉目 |
73 | 86 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時大眾皆舉目 |
74 | 86 | 時 | shí | hour (measure word) | 時大眾皆舉目 |
75 | 86 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時大眾皆舉目 |
76 | 86 | 時 | shí | time [abstract] | 時大眾皆舉目 |
77 | 86 | 時 | shí | seasonal | 時大眾皆舉目 |
78 | 86 | 時 | shí | frequently; often | 時大眾皆舉目 |
79 | 86 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 時大眾皆舉目 |
80 | 86 | 時 | shí | on time | 時大眾皆舉目 |
81 | 86 | 時 | shí | this; that | 時大眾皆舉目 |
82 | 86 | 時 | shí | to wait upon | 時大眾皆舉目 |
83 | 86 | 時 | shí | hour | 時大眾皆舉目 |
84 | 86 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時大眾皆舉目 |
85 | 86 | 時 | shí | Shi | 時大眾皆舉目 |
86 | 86 | 時 | shí | a present; currentlt | 時大眾皆舉目 |
87 | 86 | 時 | shí | time; kāla | 時大眾皆舉目 |
88 | 86 | 時 | shí | at that time; samaya | 時大眾皆舉目 |
89 | 86 | 時 | shí | then; atha | 時大眾皆舉目 |
90 | 81 | 人 | rén | person; people; a human being | 吉州青原山行思禪師第六世之四一百六人 |
91 | 81 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 吉州青原山行思禪師第六世之四一百六人 |
92 | 81 | 人 | rén | a kind of person | 吉州青原山行思禪師第六世之四一百六人 |
93 | 81 | 人 | rén | everybody | 吉州青原山行思禪師第六世之四一百六人 |
94 | 81 | 人 | rén | adult | 吉州青原山行思禪師第六世之四一百六人 |
95 | 81 | 人 | rén | somebody; others | 吉州青原山行思禪師第六世之四一百六人 |
96 | 81 | 人 | rén | an upright person | 吉州青原山行思禪師第六世之四一百六人 |
97 | 81 | 人 | rén | person; manuṣya | 吉州青原山行思禪師第六世之四一百六人 |
98 | 72 | 僧 | sēng | a Buddhist monk | 僧曰 |
99 | 72 | 僧 | sēng | a person with dark skin | 僧曰 |
100 | 72 | 僧 | sēng | Seng | 僧曰 |
101 | 72 | 僧 | sēng | Sangha; monastic community | 僧曰 |
102 | 69 | 一 | yī | one | 已上一十九人見錄 |
103 | 69 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 已上一十九人見錄 |
104 | 69 | 一 | yī | as soon as; all at once | 已上一十九人見錄 |
105 | 69 | 一 | yī | pure; concentrated | 已上一十九人見錄 |
106 | 69 | 一 | yì | whole; all | 已上一十九人見錄 |
107 | 69 | 一 | yī | first | 已上一十九人見錄 |
108 | 69 | 一 | yī | the same | 已上一十九人見錄 |
109 | 69 | 一 | yī | each | 已上一十九人見錄 |
110 | 69 | 一 | yī | certain | 已上一十九人見錄 |
111 | 69 | 一 | yī | throughout | 已上一十九人見錄 |
112 | 69 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 已上一十九人見錄 |
113 | 69 | 一 | yī | sole; single | 已上一十九人見錄 |
114 | 69 | 一 | yī | a very small amount | 已上一十九人見錄 |
115 | 69 | 一 | yī | Yi | 已上一十九人見錄 |
116 | 69 | 一 | yī | other | 已上一十九人見錄 |
117 | 69 | 一 | yī | to unify | 已上一十九人見錄 |
118 | 69 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 已上一十九人見錄 |
119 | 69 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 已上一十九人見錄 |
120 | 69 | 一 | yī | or | 已上一十九人見錄 |
121 | 69 | 一 | yī | one; eka | 已上一十九人見錄 |
122 | 68 | 山 | shān | a mountain; a hill; a peak | 洪州雲居山道膺禪師法嗣二十八人 |
123 | 68 | 山 | shān | Shan | 洪州雲居山道膺禪師法嗣二十八人 |
124 | 68 | 山 | shān | Kangxi radical 46 | 洪州雲居山道膺禪師法嗣二十八人 |
125 | 68 | 山 | shān | a mountain-like shape | 洪州雲居山道膺禪師法嗣二十八人 |
126 | 68 | 山 | shān | a gable | 洪州雲居山道膺禪師法嗣二十八人 |
127 | 68 | 山 | shān | mountain; giri | 洪州雲居山道膺禪師法嗣二十八人 |
128 | 68 | 道 | dào | way; road; path | 洪州雲居山道膺禪師法嗣二十八人 |
129 | 68 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 洪州雲居山道膺禪師法嗣二十八人 |
130 | 68 | 道 | dào | Tao; the Way | 洪州雲居山道膺禪師法嗣二十八人 |
131 | 68 | 道 | dào | measure word for long things | 洪州雲居山道膺禪師法嗣二十八人 |
132 | 68 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 洪州雲居山道膺禪師法嗣二十八人 |
133 | 68 | 道 | dào | to think | 洪州雲居山道膺禪師法嗣二十八人 |
134 | 68 | 道 | dào | times | 洪州雲居山道膺禪師法嗣二十八人 |
135 | 68 | 道 | dào | circuit; a province | 洪州雲居山道膺禪師法嗣二十八人 |
136 | 68 | 道 | dào | a course; a channel | 洪州雲居山道膺禪師法嗣二十八人 |
137 | 68 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 洪州雲居山道膺禪師法嗣二十八人 |
138 | 68 | 道 | dào | measure word for doors and walls | 洪州雲居山道膺禪師法嗣二十八人 |
139 | 68 | 道 | dào | measure word for courses of a meal | 洪州雲居山道膺禪師法嗣二十八人 |
140 | 68 | 道 | dào | a centimeter | 洪州雲居山道膺禪師法嗣二十八人 |
141 | 68 | 道 | dào | a doctrine | 洪州雲居山道膺禪師法嗣二十八人 |
142 | 68 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 洪州雲居山道膺禪師法嗣二十八人 |
143 | 68 | 道 | dào | a skill | 洪州雲居山道膺禪師法嗣二十八人 |
144 | 68 | 道 | dào | a sect | 洪州雲居山道膺禪師法嗣二十八人 |
145 | 68 | 道 | dào | a line | 洪州雲居山道膺禪師法嗣二十八人 |
146 | 68 | 道 | dào | Way | 洪州雲居山道膺禪師法嗣二十八人 |
147 | 68 | 道 | dào | way; path; marga | 洪州雲居山道膺禪師法嗣二十八人 |
148 | 61 | 也 | yě | also; too | 曰恁麼即從他人得也 |
149 | 61 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 曰恁麼即從他人得也 |
150 | 61 | 也 | yě | either | 曰恁麼即從他人得也 |
151 | 61 | 也 | yě | even | 曰恁麼即從他人得也 |
152 | 61 | 也 | yě | used to soften the tone | 曰恁麼即從他人得也 |
153 | 61 | 也 | yě | used for emphasis | 曰恁麼即從他人得也 |
154 | 61 | 也 | yě | used to mark contrast | 曰恁麼即從他人得也 |
155 | 61 | 也 | yě | used to mark compromise | 曰恁麼即從他人得也 |
156 | 61 | 也 | yě | ya | 曰恁麼即從他人得也 |
157 | 60 | 什麼 | shénme | what (forming a question) | 曰珠在什麼處 |
158 | 60 | 什麼 | shénme | what; that | 曰珠在什麼處 |
159 | 60 | 什麼 | shénme | what (forming a question) | 曰珠在什麼處 |
160 | 60 | 什麼 | shénme | what (forming a question) | 曰珠在什麼處 |
161 | 60 | 來 | lái | to come | 卸却業身來相見 |
162 | 60 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 卸却業身來相見 |
163 | 60 | 來 | lái | please | 卸却業身來相見 |
164 | 60 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 卸却業身來相見 |
165 | 60 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 卸却業身來相見 |
166 | 60 | 來 | lái | ever since | 卸却業身來相見 |
167 | 60 | 來 | lái | wheat | 卸却業身來相見 |
168 | 60 | 來 | lái | next; future | 卸却業身來相見 |
169 | 60 | 來 | lái | a simple complement of direction | 卸却業身來相見 |
170 | 60 | 來 | lái | to occur; to arise | 卸却業身來相見 |
171 | 60 | 來 | lái | to earn | 卸却業身來相見 |
172 | 60 | 來 | lái | to come; āgata | 卸却業身來相見 |
173 | 60 | 州 | zhōu | a state; a province | 潭州水西南臺和尚 |
174 | 60 | 州 | zhōu | a unit of 2,500 households | 潭州水西南臺和尚 |
175 | 60 | 州 | zhōu | a prefecture | 潭州水西南臺和尚 |
176 | 60 | 州 | zhōu | a country | 潭州水西南臺和尚 |
177 | 60 | 州 | zhōu | an island | 潭州水西南臺和尚 |
178 | 60 | 州 | zhōu | Zhou | 潭州水西南臺和尚 |
179 | 60 | 州 | zhōu | autonomous prefecture | 潭州水西南臺和尚 |
180 | 60 | 州 | zhōu | a country | 潭州水西南臺和尚 |
181 | 55 | 無 | wú | no | 京兆白雲無休禪師 |
182 | 55 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 京兆白雲無休禪師 |
183 | 55 | 無 | wú | to not have; without | 京兆白雲無休禪師 |
184 | 55 | 無 | wú | has not yet | 京兆白雲無休禪師 |
185 | 55 | 無 | mó | mo | 京兆白雲無休禪師 |
186 | 55 | 無 | wú | do not | 京兆白雲無休禪師 |
187 | 55 | 無 | wú | not; -less; un- | 京兆白雲無休禪師 |
188 | 55 | 無 | wú | regardless of | 京兆白雲無休禪師 |
189 | 55 | 無 | wú | to not have | 京兆白雲無休禪師 |
190 | 55 | 無 | wú | um | 京兆白雲無休禪師 |
191 | 55 | 無 | wú | Wu | 京兆白雲無休禪師 |
192 | 55 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 京兆白雲無休禪師 |
193 | 55 | 無 | wú | not; non- | 京兆白雲無休禪師 |
194 | 55 | 無 | mó | mo | 京兆白雲無休禪師 |
195 | 50 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有一粒豆子爆 |
196 | 50 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有一粒豆子爆 |
197 | 50 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有一粒豆子爆 |
198 | 50 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有一粒豆子爆 |
199 | 50 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有一粒豆子爆 |
200 | 50 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有一粒豆子爆 |
201 | 50 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有一粒豆子爆 |
202 | 50 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有一粒豆子爆 |
203 | 50 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有一粒豆子爆 |
204 | 50 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有一粒豆子爆 |
205 | 50 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有一粒豆子爆 |
206 | 50 | 有 | yǒu | abundant | 有一粒豆子爆 |
207 | 50 | 有 | yǒu | purposeful | 有一粒豆子爆 |
208 | 50 | 有 | yǒu | You | 有一粒豆子爆 |
209 | 50 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 有一粒豆子爆 |
210 | 50 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 有一粒豆子爆 |
211 | 50 | 即 | jí | promptly; right away; immediately | 如有人奪得我機者即我師矣 |
212 | 50 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 如有人奪得我機者即我師矣 |
213 | 50 | 即 | jí | at that time | 如有人奪得我機者即我師矣 |
214 | 50 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 如有人奪得我機者即我師矣 |
215 | 50 | 即 | jí | supposed; so-called | 如有人奪得我機者即我師矣 |
216 | 50 | 即 | jí | if; but | 如有人奪得我機者即我師矣 |
217 | 50 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 如有人奪得我機者即我師矣 |
218 | 50 | 即 | jí | then; following | 如有人奪得我機者即我師矣 |
219 | 50 | 即 | jí | so; just so; eva | 如有人奪得我機者即我師矣 |
220 | 44 | 得 | de | potential marker | 二龍爭珠誰是得者 |
221 | 44 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 二龍爭珠誰是得者 |
222 | 44 | 得 | děi | must; ought to | 二龍爭珠誰是得者 |
223 | 44 | 得 | děi | to want to; to need to | 二龍爭珠誰是得者 |
224 | 44 | 得 | děi | must; ought to | 二龍爭珠誰是得者 |
225 | 44 | 得 | dé | de | 二龍爭珠誰是得者 |
226 | 44 | 得 | de | infix potential marker | 二龍爭珠誰是得者 |
227 | 44 | 得 | dé | to result in | 二龍爭珠誰是得者 |
228 | 44 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 二龍爭珠誰是得者 |
229 | 44 | 得 | dé | to be satisfied | 二龍爭珠誰是得者 |
230 | 44 | 得 | dé | to be finished | 二龍爭珠誰是得者 |
231 | 44 | 得 | de | result of degree | 二龍爭珠誰是得者 |
232 | 44 | 得 | de | marks completion of an action | 二龍爭珠誰是得者 |
233 | 44 | 得 | děi | satisfying | 二龍爭珠誰是得者 |
234 | 44 | 得 | dé | to contract | 二龍爭珠誰是得者 |
235 | 44 | 得 | dé | marks permission or possibility | 二龍爭珠誰是得者 |
236 | 44 | 得 | dé | expressing frustration | 二龍爭珠誰是得者 |
237 | 44 | 得 | dé | to hear | 二龍爭珠誰是得者 |
238 | 44 | 得 | dé | to have; there is | 二龍爭珠誰是得者 |
239 | 44 | 得 | dé | marks time passed | 二龍爭珠誰是得者 |
240 | 44 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 二龍爭珠誰是得者 |
241 | 43 | 之 | zhī | him; her; them; that | 吉州青原山行思禪師第六世之四一百六人 |
242 | 43 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 吉州青原山行思禪師第六世之四一百六人 |
243 | 43 | 之 | zhī | to go | 吉州青原山行思禪師第六世之四一百六人 |
244 | 43 | 之 | zhī | this; that | 吉州青原山行思禪師第六世之四一百六人 |
245 | 43 | 之 | zhī | genetive marker | 吉州青原山行思禪師第六世之四一百六人 |
246 | 43 | 之 | zhī | it | 吉州青原山行思禪師第六世之四一百六人 |
247 | 43 | 之 | zhī | in; in regards to | 吉州青原山行思禪師第六世之四一百六人 |
248 | 43 | 之 | zhī | all | 吉州青原山行思禪師第六世之四一百六人 |
249 | 43 | 之 | zhī | and | 吉州青原山行思禪師第六世之四一百六人 |
250 | 43 | 之 | zhī | however | 吉州青原山行思禪師第六世之四一百六人 |
251 | 43 | 之 | zhī | if | 吉州青原山行思禪師第六世之四一百六人 |
252 | 43 | 之 | zhī | then | 吉州青原山行思禪師第六世之四一百六人 |
253 | 43 | 之 | zhī | to arrive; to go | 吉州青原山行思禪師第六世之四一百六人 |
254 | 43 | 之 | zhī | is | 吉州青原山行思禪師第六世之四一百六人 |
255 | 43 | 之 | zhī | to use | 吉州青原山行思禪師第六世之四一百六人 |
256 | 43 | 之 | zhī | Zhi | 吉州青原山行思禪師第六世之四一百六人 |
257 | 43 | 之 | zhī | winding | 吉州青原山行思禪師第六世之四一百六人 |
258 | 40 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 處州廣利容禪師 |
259 | 40 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 處州廣利容禪師 |
260 | 40 | 處 | chù | location | 處州廣利容禪師 |
261 | 40 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 處州廣利容禪師 |
262 | 40 | 處 | chù | a part; an aspect | 處州廣利容禪師 |
263 | 40 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 處州廣利容禪師 |
264 | 40 | 處 | chǔ | to get along with | 處州廣利容禪師 |
265 | 40 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 處州廣利容禪師 |
266 | 40 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 處州廣利容禪師 |
267 | 40 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 處州廣利容禪師 |
268 | 40 | 處 | chǔ | to be associated with | 處州廣利容禪師 |
269 | 40 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 處州廣利容禪師 |
270 | 40 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 處州廣利容禪師 |
271 | 40 | 處 | chù | circumstances; situation | 處州廣利容禪師 |
272 | 40 | 處 | chù | an occasion; a time | 處州廣利容禪師 |
273 | 40 | 處 | chù | position; sthāna | 處州廣利容禪師 |
274 | 37 | 院 | yuàn | a school | 蘇州永光院真禪師 |
275 | 37 | 院 | yuàn | a courtyard; a yard; a court | 蘇州永光院真禪師 |
276 | 37 | 院 | yuàn | a public institution | 蘇州永光院真禪師 |
277 | 37 | 院 | yuàn | a government department | 蘇州永光院真禪師 |
278 | 37 | 院 | yuàn | hall; ārāma | 蘇州永光院真禪師 |
279 | 37 | 汝 | rǔ | you; thou | 待燈籠解語即向汝道 |
280 | 37 | 汝 | rǔ | Ru River | 待燈籠解語即向汝道 |
281 | 37 | 汝 | rǔ | Ru | 待燈籠解語即向汝道 |
282 | 37 | 汝 | rǔ | you; tvam; bhavat | 待燈籠解語即向汝道 |
283 | 36 | 上 | shàng | top; a high position | 已上一十九人見錄 |
284 | 36 | 上 | shang | top; the position on or above something | 已上一十九人見錄 |
285 | 36 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 已上一十九人見錄 |
286 | 36 | 上 | shàng | shang | 已上一十九人見錄 |
287 | 36 | 上 | shàng | previous; last | 已上一十九人見錄 |
288 | 36 | 上 | shàng | high; higher | 已上一十九人見錄 |
289 | 36 | 上 | shàng | advanced | 已上一十九人見錄 |
290 | 36 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 已上一十九人見錄 |
291 | 36 | 上 | shàng | time | 已上一十九人見錄 |
292 | 36 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 已上一十九人見錄 |
293 | 36 | 上 | shàng | far | 已上一十九人見錄 |
294 | 36 | 上 | shàng | big; as big as | 已上一十九人見錄 |
295 | 36 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 已上一十九人見錄 |
296 | 36 | 上 | shàng | to report | 已上一十九人見錄 |
297 | 36 | 上 | shàng | to offer | 已上一十九人見錄 |
298 | 36 | 上 | shàng | to go on stage | 已上一十九人見錄 |
299 | 36 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 已上一十九人見錄 |
300 | 36 | 上 | shàng | to install; to erect | 已上一十九人見錄 |
301 | 36 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 已上一十九人見錄 |
302 | 36 | 上 | shàng | to burn | 已上一十九人見錄 |
303 | 36 | 上 | shàng | to remember | 已上一十九人見錄 |
304 | 36 | 上 | shang | on; in | 已上一十九人見錄 |
305 | 36 | 上 | shàng | upward | 已上一十九人見錄 |
306 | 36 | 上 | shàng | to add | 已上一十九人見錄 |
307 | 36 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 已上一十九人見錄 |
308 | 36 | 上 | shàng | to meet | 已上一十九人見錄 |
309 | 36 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 已上一十九人見錄 |
310 | 36 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 已上一十九人見錄 |
311 | 36 | 上 | shàng | a musical note | 已上一十九人見錄 |
312 | 36 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 已上一十九人見錄 |
313 | 36 | 後 | hòu | after; later | 襄州後洞山和尚 |
314 | 36 | 後 | hòu | empress; queen | 襄州後洞山和尚 |
315 | 36 | 後 | hòu | sovereign | 襄州後洞山和尚 |
316 | 36 | 後 | hòu | behind | 襄州後洞山和尚 |
317 | 36 | 後 | hòu | the god of the earth | 襄州後洞山和尚 |
318 | 36 | 後 | hòu | late; later | 襄州後洞山和尚 |
319 | 36 | 後 | hòu | arriving late | 襄州後洞山和尚 |
320 | 36 | 後 | hòu | offspring; descendents | 襄州後洞山和尚 |
321 | 36 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 襄州後洞山和尚 |
322 | 36 | 後 | hòu | behind; back | 襄州後洞山和尚 |
323 | 36 | 後 | hòu | then | 襄州後洞山和尚 |
324 | 36 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 襄州後洞山和尚 |
325 | 36 | 後 | hòu | Hou | 襄州後洞山和尚 |
326 | 36 | 後 | hòu | after; behind | 襄州後洞山和尚 |
327 | 36 | 後 | hòu | following | 襄州後洞山和尚 |
328 | 36 | 後 | hòu | to be delayed | 襄州後洞山和尚 |
329 | 36 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 襄州後洞山和尚 |
330 | 36 | 後 | hòu | feudal lords | 襄州後洞山和尚 |
331 | 36 | 後 | hòu | Hou | 襄州後洞山和尚 |
332 | 36 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 襄州後洞山和尚 |
333 | 36 | 後 | hòu | rear; paścāt | 襄州後洞山和尚 |
334 | 36 | 後 | hòu | later; paścima | 襄州後洞山和尚 |
335 | 34 | 住 | zhù | to dwell; to live; to reside | 新羅雲住和尚 |
336 | 34 | 住 | zhù | to stop; to halt | 新羅雲住和尚 |
337 | 34 | 住 | zhù | to retain; to remain | 新羅雲住和尚 |
338 | 34 | 住 | zhù | to lodge at [temporarily] | 新羅雲住和尚 |
339 | 34 | 住 | zhù | firmly; securely | 新羅雲住和尚 |
340 | 34 | 住 | zhù | verb complement | 新羅雲住和尚 |
341 | 34 | 住 | zhù | attaching; abiding; dwelling on | 新羅雲住和尚 |
342 | 31 | 去 | qù | to go | 乃將茶去作務處 |
343 | 31 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 乃將茶去作務處 |
344 | 31 | 去 | qù | to be distant | 乃將茶去作務處 |
345 | 31 | 去 | qù | to leave | 乃將茶去作務處 |
346 | 31 | 去 | qù | to play a part | 乃將茶去作務處 |
347 | 31 | 去 | qù | to abandon; to give up | 乃將茶去作務處 |
348 | 31 | 去 | qù | to die | 乃將茶去作務處 |
349 | 31 | 去 | qù | previous; past | 乃將茶去作務處 |
350 | 31 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 乃將茶去作務處 |
351 | 31 | 去 | qù | expresses a tendency | 乃將茶去作務處 |
352 | 31 | 去 | qù | falling tone | 乃將茶去作務處 |
353 | 31 | 去 | qù | to lose | 乃將茶去作務處 |
354 | 31 | 去 | qù | Qu | 乃將茶去作務處 |
355 | 31 | 去 | qù | go; gati | 乃將茶去作務處 |
356 | 30 | 法嗣 | fǎsì | Dharma heir | 洪州雲居山道膺禪師法嗣二十八人 |
357 | 30 | 事 | shì | matter; thing; item | 也青雲事作麼生 |
358 | 30 | 事 | shì | to serve | 也青雲事作麼生 |
359 | 30 | 事 | shì | a government post | 也青雲事作麼生 |
360 | 30 | 事 | shì | duty; post; work | 也青雲事作麼生 |
361 | 30 | 事 | shì | occupation | 也青雲事作麼生 |
362 | 30 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 也青雲事作麼生 |
363 | 30 | 事 | shì | an accident | 也青雲事作麼生 |
364 | 30 | 事 | shì | to attend | 也青雲事作麼生 |
365 | 30 | 事 | shì | an allusion | 也青雲事作麼生 |
366 | 30 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 也青雲事作麼生 |
367 | 30 | 事 | shì | to engage in | 也青雲事作麼生 |
368 | 30 | 事 | shì | to enslave | 也青雲事作麼生 |
369 | 30 | 事 | shì | to pursue | 也青雲事作麼生 |
370 | 30 | 事 | shì | to administer | 也青雲事作麼生 |
371 | 30 | 事 | shì | to appoint | 也青雲事作麼生 |
372 | 30 | 事 | shì | a piece | 也青雲事作麼生 |
373 | 30 | 事 | shì | thing; phenomena | 也青雲事作麼生 |
374 | 30 | 事 | shì | actions; karma | 也青雲事作麼生 |
375 | 30 | 中 | zhōng | middle | 鄧州中度和尚 |
376 | 30 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 鄧州中度和尚 |
377 | 30 | 中 | zhōng | China | 鄧州中度和尚 |
378 | 30 | 中 | zhòng | to hit the mark | 鄧州中度和尚 |
379 | 30 | 中 | zhōng | in; amongst | 鄧州中度和尚 |
380 | 30 | 中 | zhōng | midday | 鄧州中度和尚 |
381 | 30 | 中 | zhōng | inside | 鄧州中度和尚 |
382 | 30 | 中 | zhōng | during | 鄧州中度和尚 |
383 | 30 | 中 | zhōng | Zhong | 鄧州中度和尚 |
384 | 30 | 中 | zhōng | intermediary | 鄧州中度和尚 |
385 | 30 | 中 | zhōng | half | 鄧州中度和尚 |
386 | 30 | 中 | zhōng | just right; suitably | 鄧州中度和尚 |
387 | 30 | 中 | zhōng | while | 鄧州中度和尚 |
388 | 30 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 鄧州中度和尚 |
389 | 30 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 鄧州中度和尚 |
390 | 30 | 中 | zhòng | to obtain | 鄧州中度和尚 |
391 | 30 | 中 | zhòng | to pass an exam | 鄧州中度和尚 |
392 | 30 | 中 | zhōng | middle | 鄧州中度和尚 |
393 | 28 | 前 | qián | front | 前洪州雲居山道膺禪師法嗣 |
394 | 28 | 前 | qián | former; the past | 前洪州雲居山道膺禪師法嗣 |
395 | 28 | 前 | qián | to go forward | 前洪州雲居山道膺禪師法嗣 |
396 | 28 | 前 | qián | preceding | 前洪州雲居山道膺禪師法嗣 |
397 | 28 | 前 | qián | before; earlier; prior | 前洪州雲居山道膺禪師法嗣 |
398 | 28 | 前 | qián | to appear before | 前洪州雲居山道膺禪師法嗣 |
399 | 28 | 前 | qián | future | 前洪州雲居山道膺禪師法嗣 |
400 | 28 | 前 | qián | top; first | 前洪州雲居山道膺禪師法嗣 |
401 | 28 | 前 | qián | battlefront | 前洪州雲居山道膺禪師法嗣 |
402 | 28 | 前 | qián | pre- | 前洪州雲居山道膺禪師法嗣 |
403 | 28 | 前 | qián | before; former; pūrva | 前洪州雲居山道膺禪師法嗣 |
404 | 28 | 前 | qián | facing; mukha | 前洪州雲居山道膺禪師法嗣 |
405 | 28 | 箇 | gè | a piece; general classifier | 籃中幾箇甌 |
406 | 28 | 箇 | gè | ka | 籃中幾箇甌 |
407 | 27 | 未 | wèi | Eighth earthly branch | 未陞階便問 |
408 | 27 | 未 | wèi | not yet; still not | 未陞階便問 |
409 | 27 | 未 | wèi | not; did not; have not | 未陞階便問 |
410 | 27 | 未 | wèi | or not? | 未陞階便問 |
411 | 27 | 未 | wèi | 1-3 p.m. | 未陞階便問 |
412 | 27 | 未 | wèi | to taste | 未陞階便問 |
413 | 27 | 未 | wèi | future; anāgata | 未陞階便問 |
414 | 27 | 錄 | lù | to record; to copy | 已上一十九人見錄 |
415 | 27 | 錄 | lù | to hire; to employ | 已上一十九人見錄 |
416 | 27 | 錄 | lù | to record sound | 已上一十九人見錄 |
417 | 27 | 錄 | lù | a record; a register | 已上一十九人見錄 |
418 | 27 | 錄 | lù | to register; to enroll | 已上一十九人見錄 |
419 | 27 | 錄 | lù | to supervise; to direct | 已上一十九人見錄 |
420 | 27 | 錄 | lù | a sequence; an order | 已上一十九人見錄 |
421 | 27 | 錄 | lǜ | to determine a prison sentence | 已上一十九人見錄 |
422 | 27 | 錄 | lù | catalog | 已上一十九人見錄 |
423 | 26 | 已 | yǐ | already | 已上一十九人見錄 |
424 | 26 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 已上一十九人見錄 |
425 | 26 | 已 | yǐ | from | 已上一十九人見錄 |
426 | 26 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 已上一十九人見錄 |
427 | 26 | 已 | yǐ | final aspectual particle | 已上一十九人見錄 |
428 | 26 | 已 | yǐ | afterwards; thereafter | 已上一十九人見錄 |
429 | 26 | 已 | yǐ | too; very; excessively | 已上一十九人見錄 |
430 | 26 | 已 | yǐ | to complete | 已上一十九人見錄 |
431 | 26 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 已上一十九人見錄 |
432 | 26 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 已上一十九人見錄 |
433 | 26 | 已 | yǐ | certainly | 已上一十九人見錄 |
434 | 26 | 已 | yǐ | an interjection of surprise | 已上一十九人見錄 |
435 | 26 | 已 | yǐ | this | 已上一十九人見錄 |
436 | 26 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 已上一十九人見錄 |
437 | 26 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 已上一十九人見錄 |
438 | 26 | 請 | qǐng | to ask; to inquire | 請師送茶 |
439 | 26 | 請 | qíng | circumstances; state of affairs; situation | 請師送茶 |
440 | 26 | 請 | qǐng | to beg; to entreat | 請師送茶 |
441 | 26 | 請 | qǐng | please | 請師送茶 |
442 | 26 | 請 | qǐng | to request | 請師送茶 |
443 | 26 | 請 | qǐng | to hire; to employ; to engage | 請師送茶 |
444 | 26 | 請 | qǐng | to make an appointment | 請師送茶 |
445 | 26 | 請 | qǐng | to greet | 請師送茶 |
446 | 26 | 請 | qǐng | to invite | 請師送茶 |
447 | 26 | 請 | qǐng | asking for instruction; adhyeṣaṇa | 請師送茶 |
448 | 25 | 普 | pǔ | common; general; popular; everywhere; universal; extensive | 筠州九峯普滿大師法嗣一人 |
449 | 25 | 普 | pǔ | Prussia | 筠州九峯普滿大師法嗣一人 |
450 | 25 | 普 | pǔ | Pu | 筠州九峯普滿大師法嗣一人 |
451 | 25 | 普 | pǔ | equally; impartially; universal; samanta | 筠州九峯普滿大師法嗣一人 |
452 | 25 | 龍 | lóng | dragon | 韶州龍光和尚 |
453 | 25 | 龍 | lóng | Kangxi radical 212 | 韶州龍光和尚 |
454 | 25 | 龍 | lóng | the seven lunar lodgings in the eastern sky | 韶州龍光和尚 |
455 | 25 | 龍 | lóng | weakened; frail | 韶州龍光和尚 |
456 | 25 | 龍 | lóng | a tall horse | 韶州龍光和尚 |
457 | 25 | 龍 | lóng | Long | 韶州龍光和尚 |
458 | 25 | 龍 | lóng | serpent; dragon; naga | 韶州龍光和尚 |
459 | 25 | 在 | zài | in; at | 曰珠在什麼處 |
460 | 25 | 在 | zài | at | 曰珠在什麼處 |
461 | 25 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 曰珠在什麼處 |
462 | 25 | 在 | zài | to exist; to be living | 曰珠在什麼處 |
463 | 25 | 在 | zài | to consist of | 曰珠在什麼處 |
464 | 25 | 在 | zài | to be at a post | 曰珠在什麼處 |
465 | 25 | 在 | zài | in; bhū | 曰珠在什麼處 |
466 | 25 | 將 | jiāng | will; shall (future tense) | 乃將茶去作務處 |
467 | 25 | 將 | jiāng | to get; to use; marker for direct-object | 乃將茶去作務處 |
468 | 25 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 乃將茶去作務處 |
469 | 25 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 乃將茶去作務處 |
470 | 25 | 將 | jiāng | and; or | 乃將茶去作務處 |
471 | 25 | 將 | jiàng | to command; to lead | 乃將茶去作務處 |
472 | 25 | 將 | qiāng | to request | 乃將茶去作務處 |
473 | 25 | 將 | jiāng | approximately | 乃將茶去作務處 |
474 | 25 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 乃將茶去作務處 |
475 | 25 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 乃將茶去作務處 |
476 | 25 | 將 | jiāng | to checkmate | 乃將茶去作務處 |
477 | 25 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 乃將茶去作務處 |
478 | 25 | 將 | jiāng | to do; to handle | 乃將茶去作務處 |
479 | 25 | 將 | jiāng | placed between a verb and a complement of direction | 乃將茶去作務處 |
480 | 25 | 將 | jiāng | furthermore; moreover | 乃將茶去作務處 |
481 | 25 | 將 | jiàng | backbone | 乃將茶去作務處 |
482 | 25 | 將 | jiàng | king | 乃將茶去作務處 |
483 | 25 | 將 | jiāng | might; possibly | 乃將茶去作務處 |
484 | 25 | 將 | jiāng | just; a short time ago | 乃將茶去作務處 |
485 | 25 | 將 | jiāng | to rest | 乃將茶去作務處 |
486 | 25 | 將 | jiāng | to the side | 乃將茶去作務處 |
487 | 25 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 乃將茶去作務處 |
488 | 25 | 將 | jiāng | large; great | 乃將茶去作務處 |
489 | 25 | 將 | jiāng | intending to; abhimukha | 乃將茶去作務處 |
490 | 24 | 峯 | fēng | peak; summit | 撫州金峯從志禪師 |
491 | 24 | 峯 | fēng | hump of camel | 撫州金峯從志禪師 |
492 | 24 | 麼 | ma | final interrogative particle | 是也更來遮裏作麼 |
493 | 24 | 麼 | mó | insignificant; small; tiny | 是也更來遮裏作麼 |
494 | 24 | 麼 | má | final interrogative particle | 是也更來遮裏作麼 |
495 | 24 | 麼 | me | final expresses to some extent | 是也更來遮裏作麼 |
496 | 24 | 麼 | yāo | one | 是也更來遮裏作麼 |
497 | 24 | 麼 | yāo | small; tiny | 是也更來遮裏作麼 |
498 | 24 | 麼 | yāo | small; tiny | 是也更來遮裏作麼 |
499 | 24 | 麼 | yāo | smallest | 是也更來遮裏作麼 |
500 | 24 | 麼 | yāo | one | 是也更來遮裏作麼 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
曰 | yuē | said; ukta | |
师 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya |
问 | 問 | wèn | ask; prccha |
是 |
|
|
|
禅师 | 禪師 | Chán Shī | Chan master |
和尚 |
|
|
|
不 | bù | no; na | |
时 | 時 |
|
|
人 | rén | person; manuṣya | |
僧 | sēng | Sangha; monastic community |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
安和 | 196 | Sotthi; Svāstika | |
安乡 | 安鄉 | 196 | Anxiang |
百丈 | 98 | Baizhang | |
保福 | 98 | Baofu | |
宝月 | 寶月 | 98 | Ratnacandra |
北邙 | 98 | Mt Mang | |
本寂 | 98 | Benji | |
本州 | 98 | Honshū | |
碧眼胡 | 98 | Blue-Eyed Barbarian | |
宾头卢 | 賓頭盧 | 98 | Pindola; Tiger Subduing Arhat; Pindolabharadvaja |
般若寺 | 般若寺 | 98 | Boruo Temple |
伯牙 | 98 | Boya | |
不动尊 | 不動尊 | 98 |
|
曹山 | 67 |
|
|
长安 | 長安 | 99 |
|
常宁 | 常寧 | 99 | Changning |
长沙 | 長沙 | 99 | Changsha |
长兴 | 長興 | 99 | Changxing |
常州 | 99 | Changzhou | |
郴 | 99 | Chen | |
赤水 | 99 | Chishui | |
池州 | 99 | Chizhou | |
楚王 | 99 | Prince of Chu | |
川西 | 99 | Western Sichuan | |
楚州 | 99 | Chuzhou | |
刺史 | 99 | Regional Inspector | |
大中 | 100 | Da Zhong reign | |
大安 | 100 |
|
|
大梵 | 100 | Mahabrahma; Brahma | |
道泰 | 100 | Dao Tai | |
邓州 | 鄧州 | 100 | Dengzhou |
德山 | 100 | Cuifeng Deshan; Deshan | |
狄 | 100 |
|
|
定州 | 100 | Dingzhou | |
东山 | 東山 | 100 | Dongshan |
洞山 | 100 | Dongshan | |
兜率 | 100 | Tusita | |
峨眉 | 195 | Emei | |
法海 | 102 |
|
|
法归 | 法歸 | 102 | Fagui |
范阳 | 范陽 | 102 | Fanyang |
法身 | 70 |
|
|
法王 | 102 |
|
|
法眼 | 102 |
|
|
凤翔 | 鳳翔 | 102 | Fengxiang |
佛法 | 102 |
|
|
鄜 | 102 | Fu | |
福清 | 102 | Fuqing | |
辅山 | 輔山 | 102 | Fushan |
抚州 | 撫州 | 102 | Fuzhou |
福州 | 102 | Fuzhou | |
高安 | 103 | Gao'an | |
广德 | 廣德 | 103 | Guangde |
光和 | 103 | Guanghe | |
广陵 | 廣陵 | 103 | Guangling |
光山 | 103 |
|
|
观音 | 觀音 | 103 |
|
桂阳 | 桂陽 | 71 | Guiyang |
归宗寺 | 歸宗寺 | 103 | Guizong Temple |
海东 | 海東 | 104 | Haidong |
韩 | 韓 | 104 |
|
汉 | 漢 | 104 |
|
汉地 | 漢地 | 104 | territory of the Han dynasty; China |
杭州 | 104 | Hangzhou | |
汉水 | 漢水 | 104 | Han River |
河东 | 河東 | 104 |
|
黑水 | 104 | Heishui | |
衡阳 | 衡陽 | 104 | Hengyang |
洪门 | 洪門 | 104 | Tiandihui Fraternity; Hongmen |
洪州 | 104 | Hongzhou | |
黄帝 | 黃帝 | 104 | The Yellow Emperor |
黄檗 | 黃檗 | 104 |
|
黄山 | 黃山 | 104 |
|
华严 | 華嚴 | 104 | Avataṃsaka sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra |
华严寺 | 華嚴寺 | 104 |
|
慧通 | 104 | Hui Tong | |
慧照 | 104 | Hui Zhao | |
慧远 | 慧遠 | 104 |
|
湖南 | 104 | Hunan | |
浑家 | 渾家 | 104 | wife |
火头 | 火頭 | 104 | Stoker; Cook |
嵆 | 106 |
|
|
建昌 | 106 | Jianchang | |
江 | 106 |
|
|
江陵 | 106 |
|
|
江南 | 106 |
|
|
江西 | 106 | Jiangxi | |
江州 | 106 |
|
|
夹山 | 夾山 | 106 |
|
迦叶 | 迦葉 | 106 |
|
晋 | 晉 | 106 |
|
景德传灯录 | 景德傳燈錄 | 106 | The Records of the Transmission of the Lamp; Jingde Chuandeng Lu |
荆山 | 荊山 | 106 | Mt Jingshan |
京兆 | 106 |
|
|
金陵 | 106 |
|
|
金门 | 金門 | 106 |
|
晋州 | 晉州 | 106 |
|
济水 | 濟水 | 106 | Ji River, former river of north-eastern China which disappeared after the Yellow River flooded in 1852 |
九卿 | 106 | nine ministers | |
吉州 | 106 |
|
|
郡守 | 106 | Commandery Governor | |
开平 | 107 |
|
|
楞伽 | 楞伽 | 108 | Lankavatara |
李广 | 李廣 | 108 | Li Guang |
理学 | 理學 | 108 | Li Xue; School of Principle; Neo-Confucianism; Neo-Confucian Rationalistic School; Learning of the Way |
连山 | 連山 | 108 | Lianshan |
了悟 | 76 | Liao Wu | |
灵山 | 靈山 | 108 |
|
岭南 | 嶺南 | 108 | Lingnan |
灵树 | 靈樹 | 108 | Lingshu |
六月 | 108 |
|
|
澧州 | 108 | Lizhou | |
龙兴寺 | 龍興寺 | 108 | Long Xing Temple |
龙泉 | 龍泉 | 108 |
|
龙山 | 龍山 | 108 | Longshan |
鲁 | 魯 | 108 |
|
鹿门 | 鹿門 | 108 | Lumen |
鹿门处真 | 鹿門處真 | 108 | Lumen Chuzhen |
洛 | 108 |
|
|
洛河 | 108 | Luo River | |
洛京 | 108 | Luojing [Luoyang] | |
洛阳 | 洛陽 | 108 | Luoyang |
庐山 | 廬山 | 108 |
|
卢山 | 盧山 | 108 | Mount Lu; Lushan |
摩耶 | 109 | Maya | |
穆王 | 109 | King Mu of Zhou | |
南平 | 110 | Nanping | |
南泉 | 110 | Nanquan | |
南山 | 110 | Nanshan; Daoxuan | |
南岳 | 南嶽 | 110 |
|
凝然 | 110 | Gyōnen | |
盘龙 | 盤龍 | 112 | Panlong |
毘卢 | 毘盧 | 112 | Vairocana |
平山 | 112 | Pingshan | |
普安 | 112 | Puan | |
乾宁 | 乾寧 | 113 | Qianning |
秦 | 113 |
|
|
清流 | 113 | Qingliu | |
青原 | 113 | Qingyuan | |
青原山 | 113 | Qingyuan Shan | |
七星 | 113 |
|
|
七月 | 113 |
|
|
蕲州 | 蘄州 | 113 | Qizhou |
泉山 | 113 | Quanshan | |
泉州 | 113 | Quanzhou | |
仁和 | 114 | Renhe | |
如来 | 如來 | 114 |
|
儒学 | 儒學 | 82 | Confucianism; Confucian school |
三公 | 115 | Three Ducal Ministers; Three Excellencies | |
善慧 | 115 | Shan Hui | |
商州 | 115 | Shangzhou | |
山上 | 115 | Shanshang | |
韶山 | 115 | Shaoshan | |
韶州 | 115 | Shaozhou | |
歙 | 83 | She County | |
圣明 | 聖明 | 115 |
|
释迦 | 釋迦 | 115 | Sakya |
释迦如来 | 釋迦如來 | 115 | Sakyamuni Buddha |
石门 | 石門 | 115 | Shimen; Shihmen |
师说 | 師說 | 115 | Shishuo |
蜀 | 115 |
|
|
司空 | 115 |
|
|
四月 | 115 |
|
|
隋 | 115 | Sui Dynasty | |
苏州 | 蘇州 | 115 | Suzhou |
太守 | 116 | Governor | |
太阿 | 116 | Tai e | |
太平寺 | 116 | Taiping Temple | |
唐明宗 | 116 | Emperor Mingzong of Later Tang | |
天复 | 天復 | 116 | Tianfu |
天门 | 天門 | 116 | Tianmen |
天台 | 116 | Tiantai; T'ien-tai | |
天台山 | 116 | Mount Tiantai | |
同安 | 116 | Tongan District | |
铜山 | 銅山 | 116 | Tongshan |
投子 | 116 | Touzi | |
万年 | 萬年 | 119 | Wannian |
潍 | 濰 | 119 | Wei River |
维摩 | 維摩 | 87 |
|
文殊 | 87 |
|
|
五岳 | 五嶽 | 119 | Five Sacred Mountains |
悟空 | 119 | Sun Wukong | |
相国 | 相國 | 120 | Chancellor of State |
咸通 | 120 | Xiantong | |
行思 | 120 | Xingsi | |
兴元 | 興元 | 120 | Xingyuan |
新罗 | 新羅 | 120 | Silla |
休静 | 休靜 | 120 | Hyujeong; Hyujŏng |
雪峯 | 120 | Xuefeng | |
雪岭 | 雪嶺 | 120 | Himalayan Mountains |
须弥 | 須彌 | 120 | Mt Meru; Sumeru |
须弥山 | 須彌山 | 88 |
|
阎浮 | 閻浮 | 89 |
|
扬州 | 揚州 | 121 | Yangzhou |
延平 | 121 |
|
|
延庆 | 延慶 | 121 | Yanqing |
夜巡 | 夜頭 | 121 | Night Patrol |
郢 | 121 | Ying | |
益阳 | 益陽 | 121 | Yiyang |
益州 | 121 | Yizhou | |
永安 | 121 | Yong'an reign | |
永兴 | 121 |
|
|
玉兔 | 121 | the Jade Hare; the Moon Rabbit; the moon | |
园头 | 園頭 | 121 | Head Gardener |
袁州 | 121 | Yuanzhou | |
越国 | 越國 | 121 | Yue state; generic term for states in south China or southeast Asia at different historical periods |
云居 | 雲居 | 121 |
|
筠州 | 121 | Yunzhou | |
玉山 | 121 | Yushan | |
漳江 | 122 | Zhang River | |
浙东 | 浙東 | 122 | Eastern Zhejiang |
志德 | 志德 | 122 | Jnanagupta |
中南 | 122 | South Central China | |
中和 | 122 | Zhonghe | |
终南 | 終南 | 122 | Zhongnan |
终南山 | 終南山 | 122 | Zhongnan Mountains |
中秋 | 122 | the Mid-autumn festival | |
众僧 | 眾僧 | 122 | Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community |
道生 | 122 | Zhu Daosheng; Daosheng | |
祝融 | 122 |
|
|
珠山 | 122 | Zhushan | |
紫塞 | 122 | Purple Fortification; Great Wall | |
紫微 | 122 | Purple Subtlety |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 165.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
安禅 | 安禪 | 196 | to do sitting meditation |
白癞 | 白癩 | 98 | leprosy |
本山 | 98 |
|
|
般若 | 98 |
|
|
不空羂索 | 98 | unerring lasso; amoghapasa | |
不生 | 98 |
|
|
参问 | 參問 | 99 | to seek instruction |
草菴 | 草庵 | 99 | a Buddhist hermitage |
草菴 | 草庵 | 99 | a Buddhist hermitage |
禅道 | 禪道 | 99 | Way of Chan |
禅门 | 禪門 | 67 |
|
禅院 | 禪院 | 99 | a Chan temple; a Zen temple |
刹那 | 剎那 | 99 |
|
付嘱 | 付囑 | 99 | to entrust; to empower |
垂慈 | 99 | extended compassion | |
垂诫 | 垂誡 | 99 | admonition; admonishment |
垂语 | 垂語 | 99 | chuishi; pointer |
寸钉入木 | 寸釘入木 | 99 | with small amount of concentration, to become like a tree |
大慈悲 | 100 | great mercy and great compassion | |
大千 | 100 | trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos | |
大藏 | 100 | Buddhist canon | |
大悲 | 100 | mahākaruṇā; great compassion | |
道意 | 100 | intention to attain enlightenment | |
道后 | 道後 | 100 | having completed the path to enlightenment |
道俗 | 100 |
|
|
大雄 | 100 |
|
|
地上 | 100 | above the ground | |
对机 | 對機 | 100 |
|
二禅 | 二禪 | 195 |
|
法海 | 102 |
|
|
法义 | 法義 | 102 |
|
凡圣 | 凡聖 | 102 |
|
方外 | 102 | monastic life | |
法嗣 | 102 | Dharma heir | |
佛出世 | 102 | for a Buddha to appear in a world | |
佛殿 | 102 | a Buddhist shrine; a Buddha hall | |
佛眼 | 102 | Buddha eye | |
拂子 | 102 | a fly whisk | |
观音像 | 觀音像 | 103 | statue or image of Avalokitesvara |
归寂 | 歸寂 | 103 | to pass to nirvana |
归依佛 | 歸依佛 | 103 | to take refuge in the Buddha |
后生 | 後生 | 104 | later rebirths; subsequent births |
护国 | 護國 | 104 | Protecting the Country |
化城 | 104 | manifested city; illusory city | |
幻身 | 104 | illusory body; māyādeha | |
化主 | 104 | lord of transformation | |
慧炬 | 104 |
|
|
见处 | 見處 | 106 | dwelling in wrong views |
见佛 | 見佛 | 106 |
|
见者 | 見者 | 106 | observer; draṣṭṛ |
袈裟 | 106 |
|
|
金翅鸟 | 金翅鳥 | 106 |
|
金光明 | 106 | golden light | |
金轮 | 金輪 | 106 | golden wheel; kancana-mandala; kancana-cakra |
卷第二十 | 106 | scroll 20 | |
具戒 | 106 |
|
|
老僧 | 108 | an old monk | |
历劫 | 歷劫 | 108 | to pass through a kalpa |
莲华 | 蓮華 | 108 |
|
律仪 | 律儀 | 108 |
|
没交涉 | 沒交涉 | 109 | there is no connection |
密付 | 109 | Secretly Entrust | |
迷头认影 | 迷頭認影 | 109 | a confused mind that does not recognize a shadow |
灭后 | 滅後 | 109 | after the Buddhas's Nirvāṇa |
衲衣 | 110 | monastic robes | |
普请 | 普請 | 112 |
|
秋月 | 113 | Autumn Moon | |
饶益有情 | 饒益有情 | 114 |
|
人见 | 人見 | 114 | the view of a person; view of a self |
仁王 | 114 |
|
|
人天 | 114 |
|
|
人王 | 114 | king; nṛpa | |
人我 | 114 | personality; human soul | |
肉髻 | 114 | usnisa | |
入灭 | 入滅 | 114 |
|
如如不动 | 如如不動 | 114 |
|
入室 | 114 |
|
|
三界外 | 115 | outside the three dharma realms | |
三相 | 115 |
|
|
三转 | 三轉 | 115 | Three Turnings Dharma Wheel |
僧堂 | 115 | monastic hall | |
僧家 | 115 | Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community | |
僧衣 | 115 | monastic robes | |
僧主 | 115 | abbot | |
善道 | 115 | a benevolent rebirth; a benevolent destiny; heaven; a fortunate realm | |
上堂 | 115 |
|
|
善巧 | 115 |
|
|
善知识 | 善知識 | 115 | Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra |
阇梨 | 闍梨 | 115 | acarya; teacher |
生如来家 | 生如來家 | 115 | Born in the Home of Tathagata |
圣道 | 聖道 | 115 |
|
声闻戒 | 聲聞戒 | 115 | śrāvaka precepts |
十方 | 115 |
|
|
施设 | 施設 | 115 | to establish; to set up |
石塔 | 115 | a stone pagoda; stupa | |
受记 | 受記 | 115 |
|
受戒 | 115 |
|
|
受具 | 115 | to obtain full ordination | |
数珠 | 數珠 | 115 | prayer beads; rosary |
四句 | 115 | four verses; four phrases | |
四门 | 四門 | 115 | the four schools of thought; four classifications of teaching |
四山 | 115 | four mountains | |
四一 | 115 | four ones | |
死尸 | 死屍 | 115 | a corpse |
四天 | 115 | four kinds of heaven | |
随缘 | 隨緣 | 115 |
|
听法 | 聽法 | 116 | to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha |
徒众 | 徒眾 | 116 | a group of disciples |
外护 | 外護 | 119 | external protection |
万法 | 萬法 | 119 | myriad phenomena; all things |
维那 | 維那 | 119 |
|
我有 | 119 | the illusion of the existence of self | |
我事 | 119 | myself | |
悟禅 | 悟禪 | 119 |
|
五分 | 119 |
|
|
无门 | 無門 | 119 | Non-Existing Gate |
无身 | 無身 | 119 | no-body |
无云 | 無雲 | 119 |
|
无缝塔 | 無縫塔 | 119 | a seamless tower |
悟入 | 119 | comprehend; experiential understanding of the truth; to understand reality; to perceive through meditation | |
无相 | 無相 | 119 |
|
西来意 | 西來意 | 120 |
|
香城 | 120 | Fragrant City | |
下语 | 下語 | 120 | zhuoyu; annotation; capping phrase |
心地 | 120 |
|
|
心法 | 120 | mental objects | |
行一 | 120 | equivalence of all forms of practice | |
信解 | 120 | resolution; determination; adhimukti | |
悬记 | 懸記 | 120 | to prophesize; to predict |
宴坐 | 121 | sitting meditation; to meditate in seclusion | |
野狐精 | 121 | a fox spirit | |
一尘 | 一塵 | 121 | a grain of dust; a single particle |
一滴水 | 121 | A Water Drop | |
一法 | 121 | one dharma; one thing | |
一华开五叶 | 一華開五葉 | 121 | one flower, five petals |
一会 | 一會 | 121 | one assembly; one meeting |
一偈 | 121 | one gatha; a single gatha | |
一只眼 | 一隻眼 | 121 | single eye |
一句 | 121 |
|
|
迎请 | 迎請 | 121 | invocation |
印可 | 121 | to confirm | |
有果 | 121 | having a result; fruitful | |
有性 | 121 |
|
|
有言 | 121 | speaker; orator; talkative; vaktṛ | |
院主 | 121 | abbot; superintendent | |
憎爱 | 憎愛 | 122 | hate and love |
真常 | 122 |
|
|
真性 | 122 | inherent nature; essence; true nature | |
正勤 | 122 |
|
|
真如佛性 | 122 | true Thusness of buddha-nature | |
止持 | 122 |
|
|
众苦 | 眾苦 | 122 | all suffering |
诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
嘱付 | 囑付 | 122 | To Entrust |
诸人 | 諸人 | 122 | people; jana |
转身处 | 轉身處 | 122 | space to turn around |
住持 | 122 |
|
|
嘱累 | 囑累 | 122 | to entrust somebody to carry a burden |
主事 | 122 | heads of affairs | |
拄杖 | 122 | staff; walking staff | |
宗风 | 宗風 | 122 |
|
祖师西来意 | 祖師西來意 | 122 |
|
祖意 | 122 |
|
|
座主 | 122 | chairperson; abbot | |
祖师西来 | 祖師西來 | 122 | the Patriarch's coming from the West |