Glossary and Vocabulary for Quotations from Chan Master Weishan Lingyou of Tanzhou 潭州溈山靈祐禪師語錄

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 382 yún cloud 師云
2 382 yún Yunnan 師云
3 382 yún Yun 師云
4 382 yún to say 師云
5 382 yún to have 師云
6 382 yún cloud; megha 師云
7 382 yún to say; iti 師云
8 271 shī teacher 師諱靈祐
9 271 shī multitude 師諱靈祐
10 271 shī a host; a leader 師諱靈祐
11 271 shī an expert 師諱靈祐
12 271 shī an example; a model 師諱靈祐
13 271 shī master 師諱靈祐
14 271 shī a capital city; a well protected place 師諱靈祐
15 271 shī Shi 師諱靈祐
16 271 shī to imitate 師諱靈祐
17 271 shī troops 師諱靈祐
18 271 shī shi 師諱靈祐
19 271 shī an army division 師諱靈祐
20 271 shī the 7th hexagram 師諱靈祐
21 271 shī a lion 師諱靈祐
22 271 shī spiritual guide; teacher; ācārya 師諱靈祐
23 128 仰山 yǎngshān Yangshan 有得法上首仰山寂禪師
24 128 仰山 yǎngshān Yangshan Huiji 有得法上首仰山寂禪師
25 66 wèn to ask
26 66 wèn to inquire after
27 66 wèn to interrogate
28 66 wèn to hold responsible
29 66 wèn to request something
30 66 wèn to rebuke
31 66 wèn to send an official mission bearing gifts
32 66 wèn news
33 66 wèn to propose marriage
34 66 wén to inform
35 66 wèn to research
36 66 wèn Wen
37 66 wèn a question
38 66 wèn ask; prccha
39 57 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 深撥得少火
40 57 děi to want to; to need to 深撥得少火
41 57 děi must; ought to 深撥得少火
42 57 de 深撥得少火
43 57 de infix potential marker 深撥得少火
44 57 to result in 深撥得少火
45 57 to be proper; to fit; to suit 深撥得少火
46 57 to be satisfied 深撥得少火
47 57 to be finished 深撥得少火
48 57 děi satisfying 深撥得少火
49 57 to contract 深撥得少火
50 57 to hear 深撥得少火
51 57 to have; there is 深撥得少火
52 57 marks time passed 深撥得少火
53 57 obtain; attain; prāpta 深撥得少火
54 55 one 百丈一
55 55 Kangxi radical 1 百丈一
56 55 pure; concentrated 百丈一
57 55 first 百丈一
58 55 the same 百丈一
59 55 sole; single 百丈一
60 55 a very small amount 百丈一
61 55 Yi 百丈一
62 55 other 百丈一
63 55 to unify 百丈一
64 55 accidentally; coincidentally 百丈一
65 55 abruptly; suddenly 百丈一
66 55 one; eka 百丈一
67 51 infix potential marker 設居徒不
68 48 ya
69 46 child; son 福州長谿趙氏子
70 46 egg; newborn 福州長谿趙氏子
71 46 first earthly branch 福州長谿趙氏子
72 46 11 p.m.-1 a.m. 福州長谿趙氏子
73 46 Kangxi radical 39 福州長谿趙氏子
74 46 pellet; something small and hard 福州長谿趙氏子
75 46 master 福州長谿趙氏子
76 46 viscount 福州長谿趙氏子
77 46 zi you; your honor 福州長谿趙氏子
78 46 masters 福州長谿趙氏子
79 46 person 福州長谿趙氏子
80 46 young 福州長谿趙氏子
81 46 seed 福州長谿趙氏子
82 46 subordinate; subsidiary 福州長谿趙氏子
83 46 a copper coin 福州長谿趙氏子
84 46 female dragonfly 福州長谿趙氏子
85 46 constituent 福州長谿趙氏子
86 46 offspring; descendants 福州長谿趙氏子
87 46 dear 福州長谿趙氏子
88 46 little one 福州長谿趙氏子
89 46 son; putra 福州長谿趙氏子
90 46 offspring; tanaya 福州長谿趙氏子
91 46 Ru River 汝撥爐中有火否
92 46 Ru 汝撥爐中有火否
93 44 sēng a Buddhist monk 同數僧
94 44 sēng a person with dark skin 同數僧
95 44 sēng Seng 同數僧
96 44 sēng Sangha; monastic community 同數僧
97 44 Kangxi radical 71 無地地主人郭凝之
98 44 to not have; without 無地地主人郭凝之
99 44 mo 無地地主人郭凝之
100 44 to not have 無地地主人郭凝之
101 44 Wu 無地地主人郭凝之
102 44 mo 無地地主人郭凝之
103 42 dào way; road; path 汝道無
104 42 dào principle; a moral; morality 汝道無
105 42 dào Tao; the Way 汝道無
106 42 dào to say; to speak; to talk 汝道無
107 42 dào to think 汝道無
108 42 dào circuit; a province 汝道無
109 42 dào a course; a channel 汝道無
110 42 dào a method; a way of doing something 汝道無
111 42 dào a doctrine 汝道無
112 42 dào Taoism; Daoism 汝道無
113 42 dào a skill 汝道無
114 42 dào a sect 汝道無
115 42 dào a line 汝道無
116 42 dào Way 汝道無
117 42 dào way; path; marga 汝道無
118 42 lái to come 將得火來麼
119 42 lái please 將得火來麼
120 42 lái used to substitute for another verb 將得火來麼
121 42 lái used between two word groups to express purpose and effect 將得火來麼
122 42 lái wheat 將得火來麼
123 42 lái next; future 將得火來麼
124 42 lái a simple complement of direction 將得火來麼
125 42 lái to occur; to arise 將得火來麼
126 42 lái to earn 將得火來麼
127 42 lái to come; āgata 將得火來麼
128 38 zuò to do 師作典座
129 38 zuò to act as; to serve as 師作典座
130 38 zuò to start 師作典座
131 38 zuò a writing; a work 師作典座
132 38 zuò to dress as; to be disguised as 師作典座
133 38 zuō to create; to make 師作典座
134 38 zuō a workshop 師作典座
135 38 zuō to write; to compose 師作典座
136 38 zuò to rise 師作典座
137 38 zuò to be aroused 師作典座
138 38 zuò activity; action; undertaking 師作典座
139 38 zuò to regard as 師作典座
140 38 zuò action; kāraṇa 師作典座
141 33 rén person; people; a human being 無地地主人郭凝之
142 33 rén Kangxi radical 9 無地地主人郭凝之
143 33 rén a kind of person 無地地主人郭凝之
144 33 rén everybody 無地地主人郭凝之
145 33 rén adult 無地地主人郭凝之
146 33 rén somebody; others 無地地主人郭凝之
147 33 rén an upright person 無地地主人郭凝之
148 33 rén person; manuṣya 無地地主人郭凝之
149 33 to give 度與百丈
150 33 to accompany 度與百丈
151 33 to particate in 度與百丈
152 33 of the same kind 度與百丈
153 33 to help 度與百丈
154 33 for 度與百丈
155 33 和尚 héshang a Buddhist monk 非和尚所居
156 33 和尚 héshang Most Venerable 非和尚所居
157 33 和尚 héshang an abbot; senior monk 非和尚所居
158 32 溈山 guīshān Guishan 此正是溈山主人也
159 32 溈山 guīshān Guishan 此正是溈山主人也
160 32 香嚴 xiāngyán Xiangyan 香嚴云
161 31 zài in; at 在甚處
162 31 zài to exist; to be living 在甚處
163 31 zài to consist of 在甚處
164 31 zài to be at a post 在甚處
165 31 zài in; bhū 在甚處
166 30 shí time; a point or period of time
167 30 shí a season; a quarter of a year
168 30 shí one of the 12 two-hour periods of the day
169 30 shí fashionable
170 30 shí fate; destiny; luck
171 30 shí occasion; opportunity; chance
172 30 shí tense
173 30 shí particular; special
174 30 shí to plant; to cultivate
175 30 shí an era; a dynasty
176 30 shí time [abstract]
177 30 shí seasonal
178 30 shí to wait upon
179 30 shí hour
180 30 shí appropriate; proper; timely
181 30 shí Shi
182 30 shí a present; currentlt
183 30 shí time; kāla
184 30 shí at that time; samaya
185 29 百丈 bǎizhàng Baizhang 遊江西參百丈
186 28 shān a mountain; a hill; a peak 尋得一山名大
187 28 shān Shan 尋得一山名大
188 28 shān Kangxi radical 46 尋得一山名大
189 28 shān a mountain-like shape 尋得一山名大
190 28 shān a gable 尋得一山名大
191 28 shān mountain; giri 尋得一山名大
192 28 jiàn to see
193 28 jiàn opinion; view; understanding
194 28 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc
195 28 jiàn refer to; for details see
196 28 jiàn to listen to
197 28 jiàn to meet
198 28 jiàn to receive (a guest)
199 28 jiàn let me; kindly
200 28 jiàn Jian
201 28 xiàn to appear
202 28 xiàn to introduce
203 28 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi
204 28 jiàn seeing; observing; darśana
205 27 chù a place; location; a spot; a point 在甚處
206 27 chǔ to reside; to live; to dwell 在甚處
207 27 chù an office; a department; a bureau 在甚處
208 27 chù a part; an aspect 在甚處
209 27 chǔ to be in; to be in a position of 在甚處
210 27 chǔ to get along with 在甚處
211 27 chǔ to deal with; to manage 在甚處
212 27 chǔ to punish; to sentence 在甚處
213 27 chǔ to stop; to pause 在甚處
214 27 chǔ to be associated with 在甚處
215 27 chǔ to situate; to fix a place for 在甚處
216 27 chǔ to occupy; to control 在甚處
217 27 chù circumstances; situation 在甚處
218 27 chù an occasion; a time 在甚處
219 27 chù position; sthāna 在甚處
220 27 nǎi to be 此乃暫時岐路耳
221 26 insignificant; small; tiny 將得火來麼
222 26 yāo one 將得火來麼
223 26 yāo small; tiny 將得火來麼
224 26 yāo small; tiny 將得火來麼
225 26 yāo smallest 將得火來麼
226 26 yāo one 將得火來麼
227 26 yāo Yao 將得火來麼
228 26 ma ba 將得火來麼
229 26 ma ma 將得火來麼
230 26 self 我本住
231 26 [my] dear 我本住
232 26 Wo 我本住
233 26 self; atman; attan 我本住
234 26 ga 我本住
235 25 某甲 mǒujiǎ a certain person 某甲
236 25 zhī to go 許之入室
237 25 zhī to arrive; to go 許之入室
238 25 zhī is 許之入室
239 25 zhī to use 許之入室
240 25 zhī Zhi 許之入室
241 25 zhī winding 許之入室
242 24 earth-spirit; peace 祇是無虛妄
243 24 to be at peace 祇是無虛妄
244 24 large; great 祇是無虛妄
245 24 便 biàn convenient; handy; easy 便出去
246 24 便 biàn advantageous 便出去
247 24 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 便出去
248 24 便 pián fat; obese 便出去
249 24 便 biàn to make easy 便出去
250 24 便 biàn an unearned advantage 便出去
251 24 便 biàn ordinary; plain 便出去
252 24 便 biàn in passing 便出去
253 24 便 biàn informal 便出去
254 24 便 biàn appropriate; suitable 便出去
255 24 便 biàn an advantageous occasion 便出去
256 24 便 biàn stool 便出去
257 24 便 pián quiet; quiet and comfortable 便出去
258 24 便 biàn proficient; skilled 便出去
259 24 便 pián shrewd; slick; good with words 便出去
260 22 què to go back; to decline; to retreat 輸却山子也
261 22 què to reject; to decline 輸却山子也
262 22 què to pardon 輸却山子也
263 22 què driving away; niṣkāsana 輸却山子也
264 22 作麼生 zuòmashēng to do what? 作麼生
265 22 作麼生 zuò me shēng why, how 作麼生
266 22 wéi to act as; to serve 華林覺為第一座
267 22 wéi to change into; to become 華林覺為第一座
268 22 wéi to be; is 華林覺為第一座
269 22 wéi to do 華林覺為第一座
270 22 wèi to support; to help 華林覺為第一座
271 22 wéi to govern 華林覺為第一座
272 22 wèi to be; bhū 華林覺為第一座
273 21 shì matter; thing; item 若無如許多惡覺情見想習之事
274 21 shì to serve 若無如許多惡覺情見想習之事
275 21 shì a government post 若無如許多惡覺情見想習之事
276 21 shì duty; post; work 若無如許多惡覺情見想習之事
277 21 shì occupation 若無如許多惡覺情見想習之事
278 21 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 若無如許多惡覺情見想習之事
279 21 shì an accident 若無如許多惡覺情見想習之事
280 21 shì to attend 若無如許多惡覺情見想習之事
281 21 shì an allusion 若無如許多惡覺情見想習之事
282 21 shì a condition; a state; a situation 若無如許多惡覺情見想習之事
283 21 shì to engage in 若無如許多惡覺情見想習之事
284 21 shì to enslave 若無如許多惡覺情見想習之事
285 21 shì to pursue 若無如許多惡覺情見想習之事
286 21 shì to administer 若無如許多惡覺情見想習之事
287 21 shì to appoint 若無如許多惡覺情見想習之事
288 21 shì thing; phenomena 若無如許多惡覺情見想習之事
289 21 shì actions; karma 若無如許多惡覺情見想習之事
290 21 ka 這箇聻
291 20 Yi 無心亦無法
292 19 tranquil 有得法上首仰山寂禪師
293 19 desolate; lonely 有得法上首仰山寂禪師
294 19 Nirvana; Nibbana 有得法上首仰山寂禪師
295 19 tranquillity; quiescence; santi 有得法上首仰山寂禪師
296 19 hòu after; later 自後山下居民
297 19 hòu empress; queen 自後山下居民
298 19 hòu sovereign 自後山下居民
299 19 hòu the god of the earth 自後山下居民
300 19 hòu late; later 自後山下居民
301 19 hòu offspring; descendents 自後山下居民
302 19 hòu to fall behind; to lag 自後山下居民
303 19 hòu behind; back 自後山下居民
304 19 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 自後山下居民
305 19 hòu Hou 自後山下居民
306 19 hòu after; behind 自後山下居民
307 19 hòu following 自後山下居民
308 19 hòu to be delayed 自後山下居民
309 19 hòu to abandon; to discard 自後山下居民
310 19 hòu feudal lords 自後山下居民
311 19 hòu Hou 自後山下居民
312 19 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 自後山下居民
313 19 hòu rear; paścāt 自後山下居民
314 19 hòu later; paścima 自後山下居民
315 19 second-rate 侍立次
316 19 second; secondary 侍立次
317 19 temporary stopover; temporary lodging 侍立次
318 19 a sequence; an order 侍立次
319 19 to arrive 侍立次
320 19 to be next in sequence 侍立次
321 19 positions of the 12 Jupiter stations 侍立次
322 19 positions of the sun and moon on the ecliptic 侍立次
323 19 stage of a journey 侍立次
324 19 ranks 侍立次
325 19 an official position 侍立次
326 19 inside 侍立次
327 19 to hesitate 侍立次
328 19 secondary; next; tatas 侍立次
329 19 Wu 吾眾中
330 17 to lift; to hold up; to raise 舉以
331 17 to move 舉以
332 17 to originate; to initiate; to start (a fire) 舉以
333 17 to recommend; to elect 舉以
334 17 to suggest 舉以
335 17 to fly 舉以
336 17 to bear; to give birth 舉以
337 17 actions; conduct 舉以
338 17 a successful candidate 舉以
339 17 to raise an example 舉以
340 17 to raise; utkṣepa 舉以
341 17 yòu Kangxi radical 29 百丈又令喚師
342 16 zuò to sit 此乃得坐披
343 16 zuò to ride 此乃得坐披
344 16 zuò to visit 此乃得坐披
345 16 zuò a seat 此乃得坐披
346 16 zuò to hold fast to; to stick to 此乃得坐披
347 16 zuò to be in a position 此乃得坐披
348 16 zuò to convict; to try 此乃得坐披
349 16 zuò to stay 此乃得坐披
350 16 zuò to kneel 此乃得坐披
351 16 zuò to violate 此乃得坐披
352 16 zuò to sit; niṣad 此乃得坐披
353 16 zuò to sit cross-legged in meditation; paryaṅka 此乃得坐披
354 16 guò to cross; to go over; to pass 從西過東
355 16 guò to surpass; to exceed 從西過東
356 16 guò to experience; to pass time 從西過東
357 16 guò to go 從西過東
358 16 guò a mistake 從西過東
359 16 guō Guo 從西過東
360 16 guò to die 從西過東
361 16 guò to shift 從西過東
362 16 guò to endure 從西過東
363 16 guò to pay a visit; to call on 從西過東
364 16 guò gone by, past; atīta 從西過東
365 16 to carry on the shoulder
366 16 what
367 16 He
368 16 duì to oppose; to face; to regard 若能對眾下得一語出格
369 16 duì correct; right 若能對眾下得一語出格
370 16 duì opposing; opposite 若能對眾下得一語出格
371 16 duì duilian; couplet 若能對眾下得一語出格
372 16 duì yes; affirmative 若能對眾下得一語出格
373 16 duì to treat; to regard 若能對眾下得一語出格
374 16 duì to confirm; to agree 若能對眾下得一語出格
375 16 duì to correct; to make conform; to check 若能對眾下得一語出格
376 16 duì to mix 若能對眾下得一語出格
377 16 duì a pair 若能對眾下得一語出格
378 16 duì to respond; to answer 若能對眾下得一語出格
379 16 duì mutual 若能對眾下得一語出格
380 16 duì parallel; alternating 若能對眾下得一語出格
381 16 duì a command to appear as an audience 若能對眾下得一語出格
382 16 kàn to see; to look 更舉看
383 16 kàn to visit 更舉看
384 16 kàn to examine [a patient] 更舉看
385 16 kàn to regard; to consider 更舉看
386 16 kàn to watch out; to look out for 更舉看
387 16 kàn to try and see the result 更舉看
388 16 kàn to oberve 更舉看
389 16 kàn to take care of; to protect 更舉看
390 16 kàn see 更舉看
391 16 xià bottom 師以手撼門扇三下
392 16 xià to fall; to drop; to go down; to descend 師以手撼門扇三下
393 16 xià to announce 師以手撼門扇三下
394 16 xià to do 師以手撼門扇三下
395 16 xià to withdraw; to leave; to exit 師以手撼門扇三下
396 16 xià the lower class; a member of the lower class 師以手撼門扇三下
397 16 xià inside 師以手撼門扇三下
398 16 xià an aspect 師以手撼門扇三下
399 16 xià a certain time 師以手撼門扇三下
400 16 xià to capture; to take 師以手撼門扇三下
401 16 xià to put in 師以手撼門扇三下
402 16 xià to enter 師以手撼門扇三下
403 16 xià to eliminate; to remove; to get off 師以手撼門扇三下
404 16 xià to finish work or school 師以手撼門扇三下
405 16 xià to go 師以手撼門扇三下
406 16 xià to scorn; to look down on 師以手撼門扇三下
407 16 xià to modestly decline 師以手撼門扇三下
408 16 xià to produce 師以手撼門扇三下
409 16 xià to stay at; to lodge at 師以手撼門扇三下
410 16 xià to decide 師以手撼門扇三下
411 16 xià to be less than 師以手撼門扇三下
412 16 xià humble; lowly 師以手撼門扇三下
413 16 xià below; adhara 師以手撼門扇三下
414 16 xià lower; inferior; hina 師以手撼門扇三下
415 15 cóng to follow 吾從路過
416 15 cóng to comply; to submit; to defer 吾從路過
417 15 cóng to participate in something 吾從路過
418 15 cóng to use a certain method or principle 吾從路過
419 15 cóng something secondary 吾從路過
420 15 cóng remote relatives 吾從路過
421 15 cóng secondary 吾從路過
422 15 cóng to go on; to advance 吾從路過
423 15 cōng at ease; informal 吾從路過
424 15 zòng a follower; a supporter 吾從路過
425 15 zòng to release 吾從路過
426 15 zòng perpendicular; longitudinal 吾從路過
427 15 to go 汝等各自散去
428 15 to remove; to wipe off; to eliminate 汝等各自散去
429 15 to be distant 汝等各自散去
430 15 to leave 汝等各自散去
431 15 to play a part 汝等各自散去
432 15 to abandon; to give up 汝等各自散去
433 15 to die 汝等各自散去
434 15 previous; past 汝等各自散去
435 15 to send out; to issue; to drive away 汝等各自散去
436 15 falling tone 汝等各自散去
437 15 to lose 汝等各自散去
438 15 Qu 汝等各自散去
439 15 go; gati 汝等各自散去
440 15 gēng to change; to ammend 更無委曲
441 15 gēng a watch; a measure of time 更無委曲
442 15 gēng to experience 更無委曲
443 15 gēng to improve 更無委曲
444 15 gēng to replace; to substitute 更無委曲
445 15 gēng to compensate 更無委曲
446 15 gèng to increase 更無委曲
447 15 gēng forced military service 更無委曲
448 15 gēng Geng 更無委曲
449 15 jīng to experience 更無委曲
450 15 gēng contacts 更無委曲
451 14 zhōng middle 吾眾中
452 14 zhōng medium; medium sized 吾眾中
453 14 zhōng China 吾眾中
454 14 zhòng to hit the mark 吾眾中
455 14 zhōng midday 吾眾中
456 14 zhōng inside 吾眾中
457 14 zhōng during 吾眾中
458 14 zhōng Zhong 吾眾中
459 14 zhōng intermediary 吾眾中
460 14 zhōng half 吾眾中
461 14 zhòng to reach; to attain 吾眾中
462 14 zhòng to suffer; to infect 吾眾中
463 14 zhòng to obtain 吾眾中
464 14 zhòng to pass an exam 吾眾中
465 14 zhōng middle 吾眾中
466 14 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 佛法說甚麼麁細
467 14 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 佛法說甚麼麁細
468 14 shuì to persuade 佛法說甚麼麁細
469 14 shuō to teach; to recite; to explain 佛法說甚麼麁細
470 14 shuō a doctrine; a theory 佛法說甚麼麁細
471 14 shuō to claim; to assert 佛法說甚麼麁細
472 14 shuō allocution 佛法說甚麼麁細
473 14 shuō to criticize; to scold 佛法說甚麼麁細
474 14 shuō to indicate; to refer to 佛法說甚麼麁細
475 14 shuō speach; vāda 佛法說甚麼麁細
476 14 shuō to speak; bhāṣate 佛法說甚麼麁細
477 14 shuō to instruct 佛法說甚麼麁細
478 14 to arise; to get up 百丈躳起
479 14 to rise; to raise 百丈躳起
480 14 to grow out of; to bring forth; to emerge 百丈躳起
481 14 to appoint (to an official post); to take up a post 百丈躳起
482 14 to start 百丈躳起
483 14 to establish; to build 百丈躳起
484 14 to draft; to draw up (a plan) 百丈躳起
485 14 opening sentence; opening verse 百丈躳起
486 14 to get out of bed 百丈躳起
487 14 to recover; to heal 百丈躳起
488 14 to take out; to extract 百丈躳起
489 14 marks the beginning of an action 百丈躳起
490 14 marks the sufficiency of an action 百丈躳起
491 14 to call back from mourning 百丈躳起
492 14 to take place; to occur 百丈躳起
493 14 to conjecture 百丈躳起
494 14 stand up; utthāna 百丈躳起
495 14 arising; utpāda 百丈躳起
496 13 Kangxi radical 132 善自護持
497 13 Zi 善自護持
498 13 a nose 善自護持
499 13 the beginning; the start 善自護持
500 13 origin 善自護持

Frequencies of all Words

Top 1156

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 382 yún cloud 師云
2 382 yún Yunnan 師云
3 382 yún Yun 師云
4 382 yún to say 師云
5 382 yún to have 師云
6 382 yún a particle with no meaning 師云
7 382 yún in this way 師云
8 382 yún cloud; megha 師云
9 382 yún to say; iti 師云
10 271 shī teacher 師諱靈祐
11 271 shī multitude 師諱靈祐
12 271 shī a host; a leader 師諱靈祐
13 271 shī an expert 師諱靈祐
14 271 shī an example; a model 師諱靈祐
15 271 shī master 師諱靈祐
16 271 shī a capital city; a well protected place 師諱靈祐
17 271 shī Shi 師諱靈祐
18 271 shī to imitate 師諱靈祐
19 271 shī troops 師諱靈祐
20 271 shī shi 師諱靈祐
21 271 shī an army division 師諱靈祐
22 271 shī the 7th hexagram 師諱靈祐
23 271 shī a lion 師諱靈祐
24 271 shī spiritual guide; teacher; ācārya 師諱靈祐
25 128 仰山 yǎngshān Yangshan 有得法上首仰山寂禪師
26 128 仰山 yǎngshān Yangshan Huiji 有得法上首仰山寂禪師
27 73 shì is; are; am; to be 祇是無虛妄
28 73 shì is exactly 祇是無虛妄
29 73 shì is suitable; is in contrast 祇是無虛妄
30 73 shì this; that; those 祇是無虛妄
31 73 shì really; certainly 祇是無虛妄
32 73 shì correct; yes; affirmative 祇是無虛妄
33 73 shì true 祇是無虛妄
34 73 shì is; has; exists 祇是無虛妄
35 73 shì used between repetitions of a word 祇是無虛妄
36 73 shì a matter; an affair 祇是無虛妄
37 73 shì Shi 祇是無虛妄
38 73 shì is; bhū 祇是無虛妄
39 73 shì this; idam 祇是無虛妄
40 66 wèn to ask
41 66 wèn to inquire after
42 66 wèn to interrogate
43 66 wèn to hold responsible
44 66 wèn to request something
45 66 wèn to rebuke
46 66 wèn to send an official mission bearing gifts
47 66 wèn news
48 66 wèn to propose marriage
49 66 wén to inform
50 66 wèn to research
51 66 wèn Wen
52 66 wèn to
53 66 wèn a question
54 66 wèn ask; prccha
55 57 de potential marker 深撥得少火
56 57 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 深撥得少火
57 57 děi must; ought to 深撥得少火
58 57 děi to want to; to need to 深撥得少火
59 57 děi must; ought to 深撥得少火
60 57 de 深撥得少火
61 57 de infix potential marker 深撥得少火
62 57 to result in 深撥得少火
63 57 to be proper; to fit; to suit 深撥得少火
64 57 to be satisfied 深撥得少火
65 57 to be finished 深撥得少火
66 57 de result of degree 深撥得少火
67 57 de marks completion of an action 深撥得少火
68 57 děi satisfying 深撥得少火
69 57 to contract 深撥得少火
70 57 marks permission or possibility 深撥得少火
71 57 expressing frustration 深撥得少火
72 57 to hear 深撥得少火
73 57 to have; there is 深撥得少火
74 57 marks time passed 深撥得少火
75 57 obtain; attain; prāpta 深撥得少火
76 55 one 百丈一
77 55 Kangxi radical 1 百丈一
78 55 as soon as; all at once 百丈一
79 55 pure; concentrated 百丈一
80 55 whole; all 百丈一
81 55 first 百丈一
82 55 the same 百丈一
83 55 each 百丈一
84 55 certain 百丈一
85 55 throughout 百丈一
86 55 used in between a reduplicated verb 百丈一
87 55 sole; single 百丈一
88 55 a very small amount 百丈一
89 55 Yi 百丈一
90 55 other 百丈一
91 55 to unify 百丈一
92 55 accidentally; coincidentally 百丈一
93 55 abruptly; suddenly 百丈一
94 55 or 百丈一
95 55 one; eka 百丈一
96 51 not; no 設居徒不
97 51 expresses that a certain condition cannot be acheived 設居徒不
98 51 as a correlative 設居徒不
99 51 no (answering a question) 設居徒不
100 51 forms a negative adjective from a noun 設居徒不
101 51 at the end of a sentence to form a question 設居徒不
102 51 to form a yes or no question 設居徒不
103 51 infix potential marker 設居徒不
104 51 no; na 設居徒不
105 48 also; too
106 48 a final modal particle indicating certainy or decision
107 48 either
108 48 even
109 48 used to soften the tone
110 48 used for emphasis
111 48 used to mark contrast
112 48 used to mark compromise
113 48 ya
114 46 child; son 福州長谿趙氏子
115 46 egg; newborn 福州長谿趙氏子
116 46 first earthly branch 福州長谿趙氏子
117 46 11 p.m.-1 a.m. 福州長谿趙氏子
118 46 Kangxi radical 39 福州長谿趙氏子
119 46 zi indicates that the the word is used as a noun 福州長谿趙氏子
120 46 pellet; something small and hard 福州長谿趙氏子
121 46 master 福州長谿趙氏子
122 46 viscount 福州長谿趙氏子
123 46 zi you; your honor 福州長谿趙氏子
124 46 masters 福州長谿趙氏子
125 46 person 福州長谿趙氏子
126 46 young 福州長谿趙氏子
127 46 seed 福州長谿趙氏子
128 46 subordinate; subsidiary 福州長谿趙氏子
129 46 a copper coin 福州長谿趙氏子
130 46 bundle 福州長谿趙氏子
131 46 female dragonfly 福州長谿趙氏子
132 46 constituent 福州長谿趙氏子
133 46 offspring; descendants 福州長谿趙氏子
134 46 dear 福州長谿趙氏子
135 46 little one 福州長谿趙氏子
136 46 son; putra 福州長谿趙氏子
137 46 offspring; tanaya 福州長谿趙氏子
138 46 you; thou 汝撥爐中有火否
139 46 Ru River 汝撥爐中有火否
140 46 Ru 汝撥爐中有火否
141 46 you; tvam; bhavat 汝撥爐中有火否
142 45 yǒu is; are; to exist 有得法上首仰山寂禪師
143 45 yǒu to have; to possess 有得法上首仰山寂禪師
144 45 yǒu indicates an estimate 有得法上首仰山寂禪師
145 45 yǒu indicates a large quantity 有得法上首仰山寂禪師
146 45 yǒu indicates an affirmative response 有得法上首仰山寂禪師
147 45 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有得法上首仰山寂禪師
148 45 yǒu used to compare two things 有得法上首仰山寂禪師
149 45 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有得法上首仰山寂禪師
150 45 yǒu used before the names of dynasties 有得法上首仰山寂禪師
151 45 yǒu a certain thing; what exists 有得法上首仰山寂禪師
152 45 yǒu multiple of ten and ... 有得法上首仰山寂禪師
153 45 yǒu abundant 有得法上首仰山寂禪師
154 45 yǒu purposeful 有得法上首仰山寂禪師
155 45 yǒu You 有得法上首仰山寂禪師
156 45 yǒu 1. existence; 2. becoming 有得法上首仰山寂禪師
157 45 yǒu becoming; bhava 有得法上首仰山寂禪師
158 44 sēng a Buddhist monk 同數僧
159 44 sēng a person with dark skin 同數僧
160 44 sēng Seng 同數僧
161 44 sēng Sangha; monastic community 同數僧
162 44 no 無地地主人郭凝之
163 44 Kangxi radical 71 無地地主人郭凝之
164 44 to not have; without 無地地主人郭凝之
165 44 has not yet 無地地主人郭凝之
166 44 mo 無地地主人郭凝之
167 44 do not 無地地主人郭凝之
168 44 not; -less; un- 無地地主人郭凝之
169 44 regardless of 無地地主人郭凝之
170 44 to not have 無地地主人郭凝之
171 44 um 無地地主人郭凝之
172 44 Wu 無地地主人郭凝之
173 44 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 無地地主人郭凝之
174 44 not; non- 無地地主人郭凝之
175 44 mo 無地地主人郭凝之
176 42 dào way; road; path 汝道無
177 42 dào principle; a moral; morality 汝道無
178 42 dào Tao; the Way 汝道無
179 42 dào measure word for long things 汝道無
180 42 dào to say; to speak; to talk 汝道無
181 42 dào to think 汝道無
182 42 dào times 汝道無
183 42 dào circuit; a province 汝道無
184 42 dào a course; a channel 汝道無
185 42 dào a method; a way of doing something 汝道無
186 42 dào measure word for doors and walls 汝道無
187 42 dào measure word for courses of a meal 汝道無
188 42 dào a centimeter 汝道無
189 42 dào a doctrine 汝道無
190 42 dào Taoism; Daoism 汝道無
191 42 dào a skill 汝道無
192 42 dào a sect 汝道無
193 42 dào a line 汝道無
194 42 dào Way 汝道無
195 42 dào way; path; marga 汝道無
196 42 lái to come 將得火來麼
197 42 lái indicates an approximate quantity 將得火來麼
198 42 lái please 將得火來麼
199 42 lái used to substitute for another verb 將得火來麼
200 42 lái used between two word groups to express purpose and effect 將得火來麼
201 42 lái ever since 將得火來麼
202 42 lái wheat 將得火來麼
203 42 lái next; future 將得火來麼
204 42 lái a simple complement of direction 將得火來麼
205 42 lái to occur; to arise 將得火來麼
206 42 lái to earn 將得火來麼
207 42 lái to come; āgata 將得火來麼
208 38 zuò to do 師作典座
209 38 zuò to act as; to serve as 師作典座
210 38 zuò to start 師作典座
211 38 zuò a writing; a work 師作典座
212 38 zuò to dress as; to be disguised as 師作典座
213 38 zuō to create; to make 師作典座
214 38 zuō a workshop 師作典座
215 38 zuō to write; to compose 師作典座
216 38 zuò to rise 師作典座
217 38 zuò to be aroused 師作典座
218 38 zuò activity; action; undertaking 師作典座
219 38 zuò to regard as 師作典座
220 38 zuò action; kāraṇa 師作典座
221 33 rén person; people; a human being 無地地主人郭凝之
222 33 rén Kangxi radical 9 無地地主人郭凝之
223 33 rén a kind of person 無地地主人郭凝之
224 33 rén everybody 無地地主人郭凝之
225 33 rén adult 無地地主人郭凝之
226 33 rén somebody; others 無地地主人郭凝之
227 33 rén an upright person 無地地主人郭凝之
228 33 rén person; manuṣya 無地地主人郭凝之
229 33 and 度與百丈
230 33 to give 度與百丈
231 33 together with 度與百丈
232 33 interrogative particle 度與百丈
233 33 to accompany 度與百丈
234 33 to particate in 度與百丈
235 33 of the same kind 度與百丈
236 33 to help 度與百丈
237 33 for 度與百丈
238 33 and; ca 度與百丈
239 33 和尚 héshang a Buddhist monk 非和尚所居
240 33 和尚 héshang Most Venerable 非和尚所居
241 33 和尚 héshang an abbot; senior monk 非和尚所居
242 32 溈山 guīshān Guishan 此正是溈山主人也
243 32 溈山 guīshān Guishan 此正是溈山主人也
244 32 香嚴 xiāngyán Xiangyan 香嚴云
245 31 zài in; at 在甚處
246 31 zài at 在甚處
247 31 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 在甚處
248 31 zài to exist; to be living 在甚處
249 31 zài to consist of 在甚處
250 31 zài to be at a post 在甚處
251 31 zài in; bhū 在甚處
252 30 甚麼 shénme what (forming a question) 佛法說甚麼麁細
253 30 甚麼 shénme what; that 佛法說甚麼麁細
254 30 甚麼 shénme what (forming a question) 佛法說甚麼麁細
255 30 甚麼 shénme what (forming a question) 佛法說甚麼麁細
256 30 shí time; a point or period of time
257 30 shí a season; a quarter of a year
258 30 shí one of the 12 two-hour periods of the day
259 30 shí at that time
260 30 shí fashionable
261 30 shí fate; destiny; luck
262 30 shí occasion; opportunity; chance
263 30 shí tense
264 30 shí particular; special
265 30 shí to plant; to cultivate
266 30 shí hour (measure word)
267 30 shí an era; a dynasty
268 30 shí time [abstract]
269 30 shí seasonal
270 30 shí frequently; often
271 30 shí occasionally; sometimes
272 30 shí on time
273 30 shí this; that
274 30 shí to wait upon
275 30 shí hour
276 30 shí appropriate; proper; timely
277 30 shí Shi
278 30 shí a present; currentlt
279 30 shí time; kāla
280 30 shí at that time; samaya
281 30 shí then; atha
282 30 ruò to seem; to be like; as 百丈若無後語
283 30 ruò seemingly 百丈若無後語
284 30 ruò if 百丈若無後語
285 30 ruò you 百丈若無後語
286 30 ruò this; that 百丈若無後語
287 30 ruò and; or 百丈若無後語
288 30 ruò as for; pertaining to 百丈若無後語
289 30 pomegranite 百丈若無後語
290 30 ruò to choose 百丈若無後語
291 30 ruò to agree; to accord with; to conform to 百丈若無後語
292 30 ruò thus 百丈若無後語
293 30 ruò pollia 百丈若無後語
294 30 ruò Ruo 百丈若無後語
295 30 ruò only then 百丈若無後語
296 30 ja 百丈若無後語
297 30 jñā 百丈若無後語
298 30 ruò if; yadi 百丈若無後語
299 30 this; these 此乃暫時岐路耳
300 30 in this way 此乃暫時岐路耳
301 30 otherwise; but; however; so 此乃暫時岐路耳
302 30 at this time; now; here 此乃暫時岐路耳
303 30 this; here; etad 此乃暫時岐路耳
304 29 百丈 bǎizhàng Baizhang 遊江西參百丈
305 28 shān a mountain; a hill; a peak 尋得一山名大
306 28 shān Shan 尋得一山名大
307 28 shān Kangxi radical 46 尋得一山名大
308 28 shān a mountain-like shape 尋得一山名大
309 28 shān a gable 尋得一山名大
310 28 shān mountain; giri 尋得一山名大
311 28 jiàn to see
312 28 jiàn opinion; view; understanding
313 28 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc
314 28 jiàn refer to; for details see
315 28 jiàn passive marker
316 28 jiàn to listen to
317 28 jiàn to meet
318 28 jiàn to receive (a guest)
319 28 jiàn let me; kindly
320 28 jiàn Jian
321 28 xiàn to appear
322 28 xiàn to introduce
323 28 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi
324 28 jiàn seeing; observing; darśana
325 27 chù a place; location; a spot; a point 在甚處
326 27 chǔ to reside; to live; to dwell 在甚處
327 27 chù location 在甚處
328 27 chù an office; a department; a bureau 在甚處
329 27 chù a part; an aspect 在甚處
330 27 chǔ to be in; to be in a position of 在甚處
331 27 chǔ to get along with 在甚處
332 27 chǔ to deal with; to manage 在甚處
333 27 chǔ to punish; to sentence 在甚處
334 27 chǔ to stop; to pause 在甚處
335 27 chǔ to be associated with 在甚處
336 27 chǔ to situate; to fix a place for 在甚處
337 27 chǔ to occupy; to control 在甚處
338 27 chù circumstances; situation 在甚處
339 27 chù an occasion; a time 在甚處
340 27 chù position; sthāna 在甚處
341 27 nǎi thus; so; therefore; then; only; thereupon 此乃暫時岐路耳
342 27 nǎi to be 此乃暫時岐路耳
343 27 nǎi you; yours 此乃暫時岐路耳
344 27 nǎi also; moreover 此乃暫時岐路耳
345 27 nǎi however; but 此乃暫時岐路耳
346 27 nǎi if 此乃暫時岐路耳
347 26 ma final interrogative particle 將得火來麼
348 26 insignificant; small; tiny 將得火來麼
349 26 final interrogative particle 將得火來麼
350 26 me final expresses to some extent 將得火來麼
351 26 yāo one 將得火來麼
352 26 yāo small; tiny 將得火來麼
353 26 yāo small; tiny 將得火來麼
354 26 yāo smallest 將得火來麼
355 26 yāo one 將得火來麼
356 26 yāo Yao 將得火來麼
357 26 ma ba 將得火來麼
358 26 ma ma 將得火來麼
359 26 I; me; my 我本住
360 26 self 我本住
361 26 we; our 我本住
362 26 [my] dear 我本住
363 26 Wo 我本住
364 26 self; atman; attan 我本住
365 26 ga 我本住
366 26 I; aham 我本住
367 25 某甲 mǒujiǎ a certain person 某甲
368 25 zhī him; her; them; that 許之入室
369 25 zhī used between a modifier and a word to form a word group 許之入室
370 25 zhī to go 許之入室
371 25 zhī this; that 許之入室
372 25 zhī genetive marker 許之入室
373 25 zhī it 許之入室
374 25 zhī in; in regards to 許之入室
375 25 zhī all 許之入室
376 25 zhī and 許之入室
377 25 zhī however 許之入室
378 25 zhī if 許之入室
379 25 zhī then 許之入室
380 25 zhī to arrive; to go 許之入室
381 25 zhī is 許之入室
382 25 zhī to use 許之入室
383 25 zhī Zhi 許之入室
384 25 zhī winding 許之入室
385 24 zhǐ only; just 祇是無虛妄
386 24 earth-spirit; peace 祇是無虛妄
387 24 to be at peace 祇是無虛妄
388 24 large; great 祇是無虛妄
389 24 zhǐ only 祇是無虛妄
390 24 便 biàn convenient; handy; easy 便出去
391 24 便 biàn advantageous 便出去
392 24 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 便出去
393 24 便 pián fat; obese 便出去
394 24 便 biàn to make easy 便出去
395 24 便 biàn an unearned advantage 便出去
396 24 便 biàn ordinary; plain 便出去
397 24 便 biàn if only; so long as; to the contrary 便出去
398 24 便 biàn in passing 便出去
399 24 便 biàn informal 便出去
400 24 便 biàn right away; then; right after 便出去
401 24 便 biàn appropriate; suitable 便出去
402 24 便 biàn an advantageous occasion 便出去
403 24 便 biàn stool 便出去
404 24 便 pián quiet; quiet and comfortable 便出去
405 24 便 biàn proficient; skilled 便出去
406 24 便 biàn even if; even though 便出去
407 24 便 pián shrewd; slick; good with words 便出去
408 24 便 biàn then; atha 便出去
409 22 què but; yet; however; while; nevertheless 輸却山子也
410 22 què to go back; to decline; to retreat 輸却山子也
411 22 què still 輸却山子也
412 22 què to reject; to decline 輸却山子也
413 22 què to pardon 輸却山子也
414 22 què just now 輸却山子也
415 22 què marks completion 輸却山子也
416 22 què marks comparison 輸却山子也
417 22 què driving away; niṣkāsana 輸却山子也
418 22 作麼生 zuòmashēng to do what? 作麼生
419 22 作麼生 zuò me shēng why, how 作麼生
420 22 wèi for; to 華林覺為第一座
421 22 wèi because of 華林覺為第一座
422 22 wéi to act as; to serve 華林覺為第一座
423 22 wéi to change into; to become 華林覺為第一座
424 22 wéi to be; is 華林覺為第一座
425 22 wéi to do 華林覺為第一座
426 22 wèi for 華林覺為第一座
427 22 wèi because of; for; to 華林覺為第一座
428 22 wèi to 華林覺為第一座
429 22 wéi in a passive construction 華林覺為第一座
430 22 wéi forming a rehetorical question 華林覺為第一座
431 22 wéi forming an adverb 華林覺為第一座
432 22 wéi to add emphasis 華林覺為第一座
433 22 wèi to support; to help 華林覺為第一座
434 22 wéi to govern 華林覺為第一座
435 22 wèi to be; bhū 華林覺為第一座
436 22 zhè this; these 這箇聻
437 22 zhèi this; these 這箇聻
438 22 zhè now 這箇聻
439 22 zhè immediately 這箇聻
440 22 zhè particle with no meaning 這箇聻
441 22 zhè this; ayam; idam 這箇聻
442 21 shì matter; thing; item 若無如許多惡覺情見想習之事
443 21 shì to serve 若無如許多惡覺情見想習之事
444 21 shì a government post 若無如許多惡覺情見想習之事
445 21 shì duty; post; work 若無如許多惡覺情見想習之事
446 21 shì occupation 若無如許多惡覺情見想習之事
447 21 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 若無如許多惡覺情見想習之事
448 21 shì an accident 若無如許多惡覺情見想習之事
449 21 shì to attend 若無如許多惡覺情見想習之事
450 21 shì an allusion 若無如許多惡覺情見想習之事
451 21 shì a condition; a state; a situation 若無如許多惡覺情見想習之事
452 21 shì to engage in 若無如許多惡覺情見想習之事
453 21 shì to enslave 若無如許多惡覺情見想習之事
454 21 shì to pursue 若無如許多惡覺情見想習之事
455 21 shì to administer 若無如許多惡覺情見想習之事
456 21 shì to appoint 若無如許多惡覺情見想習之事
457 21 shì a piece 若無如許多惡覺情見想習之事
458 21 shì thing; phenomena 若無如許多惡覺情見想習之事
459 21 shì actions; karma 若無如許多惡覺情見想習之事
460 21 a piece; general classifier 這箇聻
461 21 ka 這箇聻
462 20 also; too 無心亦無法
463 20 but 無心亦無法
464 20 this; he; she 無心亦無法
465 20 although; even though 無心亦無法
466 20 already 無心亦無法
467 20 particle with no meaning 無心亦無法
468 20 Yi 無心亦無法
469 19 tranquil 有得法上首仰山寂禪師
470 19 desolate; lonely 有得法上首仰山寂禪師
471 19 Nirvana; Nibbana 有得法上首仰山寂禪師
472 19 tranquillity; quiescence; santi 有得法上首仰山寂禪師
473 19 hòu after; later 自後山下居民
474 19 hòu empress; queen 自後山下居民
475 19 hòu sovereign 自後山下居民
476 19 hòu behind 自後山下居民
477 19 hòu the god of the earth 自後山下居民
478 19 hòu late; later 自後山下居民
479 19 hòu arriving late 自後山下居民
480 19 hòu offspring; descendents 自後山下居民
481 19 hòu to fall behind; to lag 自後山下居民
482 19 hòu behind; back 自後山下居民
483 19 hòu then 自後山下居民
484 19 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 自後山下居民
485 19 hòu Hou 自後山下居民
486 19 hòu after; behind 自後山下居民
487 19 hòu following 自後山下居民
488 19 hòu to be delayed 自後山下居民
489 19 hòu to abandon; to discard 自後山下居民
490 19 hòu feudal lords 自後山下居民
491 19 hòu Hou 自後山下居民
492 19 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 自後山下居民
493 19 hòu rear; paścāt 自後山下居民
494 19 hòu later; paścima 自後山下居民
495 19 a time 侍立次
496 19 second-rate 侍立次
497 19 second; secondary 侍立次
498 19 temporary stopover; temporary lodging 侍立次
499 19 a sequence; an order 侍立次
500 19 to arrive 侍立次

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. yún
  2. yún
  1. cloud; megha
  2. to say; iti
shī spiritual guide; teacher; ācārya
仰山 yǎngshān Yangshan Huiji
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
wèn ask; prccha
obtain; attain; prāpta
one; eka
no; na
ya
  1. son; putra
  2. offspring; tanaya

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
98
  1. cypress; cedar
  2. Berlin
  3. Bai
百丈 98 Baizhang
曹山 67
  1. Chaoshan
  2. Chaoshan Benji; Benji
100 Deng
德山 100 Cuifeng Deshan; Deshan
典座 100
  1. temple chef
  2. Chef; Chief of Kitchen and Storage
鹅王 鵝王 195 king of geese; haṃsarāja; rājahaṃsa
法常 102 Damei Fachang
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
法眼 102
  1. Dharma Eye
  2. dharma eye; dharmacaksus
  3. hōgen
  4. Fayan
  5. Fayan School
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
福州 102 Fuzhou
给孤 給孤 103 Anāthapiṇḍada
沩山 溈山 103
  1. Guishan
  2. Guishan
郭凝之 71 Guo Ning Zhi
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
  8. Chinese; cīna
杭州 104 Hangzhou
华林 華林 104 Hualinbu
黄河 黃河 104 Yellow River
湖南 104 Hunan
火头 火頭 104 Stoker; Cook
江西 106 Jiangxi
夹山 夾山 106
  1. Jiashan
  2. Jiashan
  3. Jiashan Shanhui
镜清 鏡清 106 Jingqing
径山 徑山 106 Jingshan Temple
库头 庫頭 107 Head of Stores
108
  1. wolf
  2. Lang peoples
  3. Sirius
  4. Lang
  5. wolf; vṛka
瑯琊 108
  1. Mount Langya
  2. Langya; Langye; Lang-yeh
龙兴寺 龍興寺 108 Long Xing Temple
南阳 南陽 110 Nanyang
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
涅槃经 涅槃經 78
  1. Nirvana Sutra
  2. Nirvana Sutra
上林 115 Shanglin
声闻 聲聞 115
  1. sravaka
  2. sravaka; a distinguished disciple of the Buddha
石霜 115
  1. Shishuang
  2. Shishuang
首座 115
  1. chief
  2. Shouzuo; Rector; Chief Seat
束草 83 Sokcho
司马 司馬 115
  1. Minister of War
  2. Sima [star]
  3. Sima [surname]
  4. Aide to Commander; Leader of Cavalry
台山 臺山 116 Taishan
潭州沩山灵祐禅师语录 潭州溈山靈祐禪師語錄 116 Quotations from Chan Master Weishan Lingyou of Tanzhou
田中 116
  1. Tienchung
  2. Tanaka
同安 116 Tongan District
119 Wei; Wei River
沩仰 溈仰 119 Weiyang School; Guiyang School
武帝 119
  1. Emperor Wu of Han
  2. Emperor Wu of Southern Qi
  3. Emperor Wu of Song
无退 無退 119 avaivartika; non-retrogression
西京 120
  1. Western Capital
  2. Kyoto
相国 相國 120 Chancellor of State
香严 香嚴 120 Xiangyan
88 Xiong
玄觉 玄覺 120 Xuanjue
玄沙 120 Xuan Sha; Hsuan sha; Shi Bei
仰山 121
  1. Yangshan
  2. Yangshan Huiji
药山 藥山 121 Yaoshan
121 Yin
永泰 121 Yongtai
幽州 121 Youzhou; Fanyang
圆信 圓信 121 Yuan Xin
云和 雲和 121 Yunhe
云居 雲居 121
  1. Yunju
  2. Yunju
云巖 雲巖 121 Yunyan
长庆 長慶 122 Changqing
122
  1. Zhao
  2. Zhao Dynasty
  3. State of Zhao
  4. to rush
  5. to visit
  6. Zhao
  7. to dig
正月 122
  1. first month of the lunar calendar
  2. first lunar month; caitra
忠国师 忠國師 122 National Master Zhong
资福 資福 122 Zifu

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 117.

Simplified Traditional Pinyin English
菴主 庵主 196 supervising nun
本山 98
  1. main temple; home temple
  2. this temple
拨草瞻风 撥草瞻風 98 pulling up weeds seeking the Way
不来 不來 98 not coming
不思恶 不思惡 98 not thinking about the unwholesome
不思善 98 not thinking about the wholesome
参禅 參禪 99
  1. Contemplation on Chan
  2. to meditate
  3. to seek religious instruction; to practice Chan Buddhism
参学 參學 99
  1. travel and learn
  2. to be a visiting monastic; to study
禅床 禪床 99 meditation mat
禅道 禪道 99 Way of Chan
禅学 禪學 99 to study the Chan School
长行 長行 99 Sutra (discourses); a sutra
初心 99
  1. the initial mind
  2. to make a vow to acheive supreme enlightenment; to act with bodhicitta
啐啄 99 pecking the shell [to help the chick] to break out
大慈 100 great great compassion; mahākāruṇika
大会斋 大會齋 100 great vegetarian feast
大小乘 100
  1. Greater or Lesser Vehicles
  2. Mahāyāna and Theravāda
大机 大機 100 great ability
大人相 100 marks of excellence of a great man
地上 100 above the ground
定性声闻 定性聲聞 100 a fixed Sravaka nature
顿悟 頓悟 100
  1. sudden enlightenment
  2. sudden enlightenment; sudden awakening
二禅 二禪 195
  1. the second dhyana
  2. second dhyāna; second jhāna
法教 102
  1. Buddhism; Buddhadharma; the teaching of the Dharma
  2. teaching
凡圣 凡聖 102
  1. Ordinary and Sagely
  2. the ordinary and the divine
饭僧 飯僧 102 to provide a meal for monastics
法器 102
  1. Dharma instrument
  2. a Dharma instrument
  3. fit to receive the teachings
法堂 102
  1. Fo Guang Shan Founder's Quarters
  2. Dharma Hall
  3. a Dharma hall
焚香 102
  1. Burning Incense
  2. to burn incense
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛性 102 Buddha-nature; buddhadhatu
佛眼 102 Buddha eye
扶篱摸壁 扶籬摸壁 102 leaning against a fence, groping along a wall
拂子 102 a fly whisk
古佛 103 former Buddhas
呵佛骂祖 呵佛罵祖 104 scold the Buddhas and curse the patriarchs
合取口 104 close your mouth
和上 104 an abbot; a monk
化缘 化緣 104
  1. the reason of a Buddha's or bodhisattva's coming to the world to teach
  2. the conditions or opportunity for transformation
  3. to collect alms
见处 見處 106 dwelling in wrong views
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
旷劫 曠劫 107
  1. a past kalpa
  2. since ancient times
老僧 108 an old monk
理事不二 108 principle and manifestation are not separate
没交涉 沒交涉 109 there is no connection
没可把 沒可把 109 nothing to grasp
明心 109
  1. A Clear Mind
  2. an enlightened mind
明眼衲僧 109 an aware Chan monastic
木鱼 木魚 109
  1. wooden fish
  2. a wooden fish
衲僧 110 a patch-robed monk; a Chan monastic
恁么老婆 恁麼老婆 110 in this way acted with grandmotherly kindness
念言 110 words from memory
普请 普請 112
  1. Universally Inviting
  2. communal labor
且止 113 obstruct
人见 人見 114 the view of a person; view of a self
任运 任運 114 to accomplish something by letting it occur naturally
日月星 114 sun, moon and star
汝等 114 you [plural]; yuṣma; yūyam
入室 114
  1. to enter the master's study for examination or instruction
  2. to enter the master's study
如是如是 114 Thus Is, Thus Is
如来禅 如來禪 114
  1. Rulai Chan
  2. Tathāgata-dhyāna
僧堂 115 monastic hall
沙弥 沙彌 115
  1. sramanera
  2. Sramanera; a novice Buddhist monk
上堂 115
  1. ascend to the [Dharma] hall
  2. to eat a communinal meal in a temple hall
  3. superior rooms
上首 115
  1. chief; presiding elders
  2. foremost; pramukha
山僧 115 mountain monastic
善知识 善知識 115 Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra
阇黎 闍黎 115 acarya; a religious teacher
深妙 115 profound; deep and subtle
昇天 115 rise to heaven
生灭 生滅 115
  1. arising and ceasing
  2. life and death
生住异灭 生住異滅 115 arising, abiding, changing and extinction of all existences
身命 115 body and life
示众云 示眾云 115 preface directed to the assembly
施主 115
  1. benefactor
  2. an alms giver; a donor
水乳 115 water and milk
体用 體用 116
  1. Essence and Influence
  2. the substance of an entity
同参 同參 116 fellow students
头陀 頭陀 116
  1. austerities
  2. qualities of purification; dhutaguṇa
妄心 119 a deluded mind
万行 萬行 119
  1. all methods for salvation
  2. Wan Xing
未来现在 未來現在 119 the present and the future
我有 119 the illusion of the existence of self
我事 119 myself
无身 無身 119 no-body
无生 無生 119
  1. No-Birth
  2. anutpāda; unproduced; non-arising
无始 無始 119 without beginning
象王 120
  1. keeper of elephants
  2. elephant king; noble elephant
心法 120 mental objects
学佛 學佛 120 to learn from the Buddha
一尘 一塵 121 a grain of dust; a single particle
一法 121 one dharma; one thing
意解 121 liberation of thought
一念 121
  1. one thought
  2. one moment; one instant
  3. one thought
以要言之 121 in summary; essentially speaking
一匝 121 to make a full circle
一句 121
  1. a sentence
  2. a single verse; a single word
一期 121
  1. one moment of time
  2. a date; a fixed time
  3. a lifetime
有何因缘 有何因緣 121 What are the causes and conditions?
有法 121 something that exists
有缘 有緣 121
  1. to have a cause, link, or connection
  2. having karmic affinity; having a karmic connection
院主 121 abbot; superintendent
见取 見取 121 clinging to false views; dṛṣṭi-upādāna; diṭṭhi-upādāna
赞歎 讚歎 122 praise
真常 122
  1. true constant
  2. Zhen Chang
中道 122
  1. Middle Way
  2. the middle way
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
诸人 諸人 122 people; jana
转语 轉語 122 zhuanyu; turning words; transformational expression
住持 122
  1. 1. Abbot (male); 2. Abbess (female)
  2. the abbot of a monastery; the director of a monastery
  3. to uphold the Dharma
着语 著語 122 zhuoyu; annotation; capping phrase; jakago
拄杖 122 staff; walking staff
祖师西来意 祖師西來意 122
  1. Bodhidharma coming from the West
  2. the patriarch's purpose of coming from the West
坐断 坐斷 122
  1. to completely cut off
  2. to occupy
坐具 122
  1. Sitting Mat
  2. a mat for sitting on
祖师禅 祖師禪 122 Ancestral Chan