Glossary and Vocabulary for Shuo Zui Yao Xing Fa 說罪要行法, Scroll 1
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 27 | 不 | bù | infix potential marker | 不觀水而飲用 |
2 | 20 | 罪 | zuì | crime; offense; sin; vice | 波逸底迦罪 |
3 | 20 | 罪 | zuì | fault; error | 波逸底迦罪 |
4 | 20 | 罪 | zuì | hardship; suffering | 波逸底迦罪 |
5 | 20 | 罪 | zuì | to blame; to accuse | 波逸底迦罪 |
6 | 20 | 罪 | zuì | punishment | 波逸底迦罪 |
7 | 20 | 罪 | zuì | transgression; āpatti | 波逸底迦罪 |
8 | 20 | 罪 | zuì | sin; agha | 波逸底迦罪 |
9 | 16 | 及 | jí | to reach | 及殘宿惡觸刀子割 |
10 | 16 | 及 | jí | to attain | 及殘宿惡觸刀子割 |
11 | 16 | 及 | jí | to understand | 及殘宿惡觸刀子割 |
12 | 16 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 及殘宿惡觸刀子割 |
13 | 16 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 及殘宿惡觸刀子割 |
14 | 16 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 及殘宿惡觸刀子割 |
15 | 16 | 及 | jí | and; ca; api | 及殘宿惡觸刀子割 |
16 | 12 | 者 | zhě | ca | 據數犯者言之 |
17 | 12 | 食 | shí | food; food and drink | 或請香不淨洗手而食 |
18 | 12 | 食 | shí | Kangxi radical 184 | 或請香不淨洗手而食 |
19 | 12 | 食 | shí | to eat | 或請香不淨洗手而食 |
20 | 12 | 食 | sì | to feed | 或請香不淨洗手而食 |
21 | 12 | 食 | shí | meal; cooked cereals | 或請香不淨洗手而食 |
22 | 12 | 食 | sì | to raise; to nourish | 或請香不淨洗手而食 |
23 | 12 | 食 | shí | to receive; to accept | 或請香不淨洗手而食 |
24 | 12 | 食 | shí | to receive an official salary | 或請香不淨洗手而食 |
25 | 12 | 食 | shí | an eclipse | 或請香不淨洗手而食 |
26 | 12 | 食 | shí | food; bhakṣa | 或請香不淨洗手而食 |
27 | 12 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 準法而說 |
28 | 12 | 而 | ér | as if; to seem like | 準法而說 |
29 | 12 | 而 | néng | can; able | 準法而說 |
30 | 12 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 準法而說 |
31 | 12 | 而 | ér | to arrive; up to | 準法而說 |
32 | 11 | 於 | yú | to go; to | 每於半月月盡憶所犯罪 |
33 | 11 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 每於半月月盡憶所犯罪 |
34 | 11 | 於 | yú | Yu | 每於半月月盡憶所犯罪 |
35 | 11 | 於 | wū | a crow | 每於半月月盡憶所犯罪 |
36 | 11 | 等 | děng | et cetera; and so on | 或非時食等 |
37 | 11 | 等 | děng | to wait | 或非時食等 |
38 | 11 | 等 | děng | to be equal | 或非時食等 |
39 | 11 | 等 | děng | degree; level | 或非時食等 |
40 | 11 | 等 | děng | to compare | 或非時食等 |
41 | 11 | 等 | děng | same; equal; sama | 或非時食等 |
42 | 10 | 心 | xīn | heart [organ] | 凡觸火不持心 |
43 | 10 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 凡觸火不持心 |
44 | 10 | 心 | xīn | mind; consciousness | 凡觸火不持心 |
45 | 10 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 凡觸火不持心 |
46 | 10 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 凡觸火不持心 |
47 | 10 | 心 | xīn | heart | 凡觸火不持心 |
48 | 10 | 心 | xīn | emotion | 凡觸火不持心 |
49 | 10 | 心 | xīn | intention; consideration | 凡觸火不持心 |
50 | 10 | 心 | xīn | disposition; temperament | 凡觸火不持心 |
51 | 10 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 凡觸火不持心 |
52 | 10 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 凡觸火不持心 |
53 | 10 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 凡觸火不持心 |
54 | 10 | 作 | zuò | to do | 不作 |
55 | 10 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 不作 |
56 | 10 | 作 | zuò | to start | 不作 |
57 | 10 | 作 | zuò | a writing; a work | 不作 |
58 | 10 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 不作 |
59 | 10 | 作 | zuō | to create; to make | 不作 |
60 | 10 | 作 | zuō | a workshop | 不作 |
61 | 10 | 作 | zuō | to write; to compose | 不作 |
62 | 10 | 作 | zuò | to rise | 不作 |
63 | 10 | 作 | zuò | to be aroused | 不作 |
64 | 10 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 不作 |
65 | 10 | 作 | zuò | to regard as | 不作 |
66 | 10 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 不作 |
67 | 9 | 犯 | fàn | to commit a crime; to violate | 據數犯者言之 |
68 | 9 | 犯 | fàn | to attack; to invade | 據數犯者言之 |
69 | 9 | 犯 | fàn | to transgress | 據數犯者言之 |
70 | 9 | 犯 | fàn | conjunction of a star | 據數犯者言之 |
71 | 9 | 犯 | fàn | to conquer | 據數犯者言之 |
72 | 9 | 犯 | fàn | to occur | 據數犯者言之 |
73 | 9 | 犯 | fàn | to face danger | 據數犯者言之 |
74 | 9 | 犯 | fàn | to fall | 據數犯者言之 |
75 | 9 | 犯 | fàn | a criminal | 據數犯者言之 |
76 | 9 | 犯 | fàn | to commit a transgression; āpatti | 據數犯者言之 |
77 | 9 | 持 | chí | to grasp; to hold | 凡觸火不持心 |
78 | 9 | 持 | chí | to resist; to oppose | 凡觸火不持心 |
79 | 9 | 持 | chí | to uphold | 凡觸火不持心 |
80 | 9 | 持 | chí | to sustain; to keep; to uphold | 凡觸火不持心 |
81 | 9 | 持 | chí | to administer; to manage | 凡觸火不持心 |
82 | 9 | 持 | chí | to control | 凡觸火不持心 |
83 | 9 | 持 | chí | to be cautious | 凡觸火不持心 |
84 | 9 | 持 | chí | to remember | 凡觸火不持心 |
85 | 9 | 持 | chí | to assist | 凡觸火不持心 |
86 | 9 | 持 | chí | with; using | 凡觸火不持心 |
87 | 9 | 持 | chí | dhara | 凡觸火不持心 |
88 | 9 | 人 | rén | person; people; a human being | 及使人受捉 |
89 | 9 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 及使人受捉 |
90 | 9 | 人 | rén | a kind of person | 及使人受捉 |
91 | 9 | 人 | rén | everybody | 及使人受捉 |
92 | 9 | 人 | rén | adult | 及使人受捉 |
93 | 9 | 人 | rén | somebody; others | 及使人受捉 |
94 | 9 | 人 | rén | an upright person | 及使人受捉 |
95 | 9 | 人 | rén | person; manuṣya | 及使人受捉 |
96 | 9 | 洗 | xǐ | to wash; to bathe | 鉢椀不淨洗而食 |
97 | 9 | 洗 | xǐ | to purify; to eliminate; to purge | 鉢椀不淨洗而食 |
98 | 9 | 洗 | xǐ | to develop film | 鉢椀不淨洗而食 |
99 | 9 | 洗 | xǐ | to sack; to loot; to kill | 鉢椀不淨洗而食 |
100 | 9 | 洗 | xǐ | to nullify | 鉢椀不淨洗而食 |
101 | 9 | 洗 | xǐ | to shuffle [cards] | 鉢椀不淨洗而食 |
102 | 9 | 洗 | xǐ | wash basin | 鉢椀不淨洗而食 |
103 | 9 | 洗 | xiǎn | jujube | 鉢椀不淨洗而食 |
104 | 9 | 洗 | xiǎn | Xian | 鉢椀不淨洗而食 |
105 | 9 | 洗 | xǐ | wash; dhāv | 鉢椀不淨洗而食 |
106 | 9 | 其 | qí | Qi | 隨其 |
107 | 9 | 之 | zhī | to go | 據數犯者言之 |
108 | 9 | 之 | zhī | to arrive; to go | 據數犯者言之 |
109 | 9 | 之 | zhī | is | 據數犯者言之 |
110 | 9 | 之 | zhī | to use | 據數犯者言之 |
111 | 9 | 之 | zhī | Zhi | 據數犯者言之 |
112 | 9 | 之 | zhī | winding | 據數犯者言之 |
113 | 8 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 於五生種不以火等作淨而便食 |
114 | 8 | 生 | shēng | to live | 於五生種不以火等作淨而便食 |
115 | 8 | 生 | shēng | raw | 於五生種不以火等作淨而便食 |
116 | 8 | 生 | shēng | a student | 於五生種不以火等作淨而便食 |
117 | 8 | 生 | shēng | life | 於五生種不以火等作淨而便食 |
118 | 8 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 於五生種不以火等作淨而便食 |
119 | 8 | 生 | shēng | alive | 於五生種不以火等作淨而便食 |
120 | 8 | 生 | shēng | a lifetime | 於五生種不以火等作淨而便食 |
121 | 8 | 生 | shēng | to initiate; to become | 於五生種不以火等作淨而便食 |
122 | 8 | 生 | shēng | to grow | 於五生種不以火等作淨而便食 |
123 | 8 | 生 | shēng | unfamiliar | 於五生種不以火等作淨而便食 |
124 | 8 | 生 | shēng | not experienced | 於五生種不以火等作淨而便食 |
125 | 8 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 於五生種不以火等作淨而便食 |
126 | 8 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 於五生種不以火等作淨而便食 |
127 | 8 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 於五生種不以火等作淨而便食 |
128 | 8 | 生 | shēng | gender | 於五生種不以火等作淨而便食 |
129 | 8 | 生 | shēng | to develop; to grow | 於五生種不以火等作淨而便食 |
130 | 8 | 生 | shēng | to set up | 於五生種不以火等作淨而便食 |
131 | 8 | 生 | shēng | a prostitute | 於五生種不以火等作淨而便食 |
132 | 8 | 生 | shēng | a captive | 於五生種不以火等作淨而便食 |
133 | 8 | 生 | shēng | a gentleman | 於五生種不以火等作淨而便食 |
134 | 8 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 於五生種不以火等作淨而便食 |
135 | 8 | 生 | shēng | unripe | 於五生種不以火等作淨而便食 |
136 | 8 | 生 | shēng | nature | 於五生種不以火等作淨而便食 |
137 | 8 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 於五生種不以火等作淨而便食 |
138 | 8 | 生 | shēng | destiny | 於五生種不以火等作淨而便食 |
139 | 8 | 生 | shēng | birth | 於五生種不以火等作淨而便食 |
140 | 8 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 於五生種不以火等作淨而便食 |
141 | 8 | 水 | shuǐ | water | 不觀水而飲用 |
142 | 8 | 水 | shuǐ | Kangxi radical 85 | 不觀水而飲用 |
143 | 8 | 水 | shuǐ | a river | 不觀水而飲用 |
144 | 8 | 水 | shuǐ | liquid; lotion; juice | 不觀水而飲用 |
145 | 8 | 水 | shuǐ | a flood | 不觀水而飲用 |
146 | 8 | 水 | shuǐ | to swim | 不觀水而飲用 |
147 | 8 | 水 | shuǐ | a body of water | 不觀水而飲用 |
148 | 8 | 水 | shuǐ | Shui | 不觀水而飲用 |
149 | 8 | 水 | shuǐ | water element | 不觀水而飲用 |
150 | 8 | 水 | shuǐ | water | 不觀水而飲用 |
151 | 8 | 時 | shí | time; a point or period of time | 每於旦朝或復餘時 |
152 | 8 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 每於旦朝或復餘時 |
153 | 8 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 每於旦朝或復餘時 |
154 | 8 | 時 | shí | fashionable | 每於旦朝或復餘時 |
155 | 8 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 每於旦朝或復餘時 |
156 | 8 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 每於旦朝或復餘時 |
157 | 8 | 時 | shí | tense | 每於旦朝或復餘時 |
158 | 8 | 時 | shí | particular; special | 每於旦朝或復餘時 |
159 | 8 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 每於旦朝或復餘時 |
160 | 8 | 時 | shí | an era; a dynasty | 每於旦朝或復餘時 |
161 | 8 | 時 | shí | time [abstract] | 每於旦朝或復餘時 |
162 | 8 | 時 | shí | seasonal | 每於旦朝或復餘時 |
163 | 8 | 時 | shí | to wait upon | 每於旦朝或復餘時 |
164 | 8 | 時 | shí | hour | 每於旦朝或復餘時 |
165 | 8 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 每於旦朝或復餘時 |
166 | 8 | 時 | shí | Shi | 每於旦朝或復餘時 |
167 | 8 | 時 | shí | a present; currentlt | 每於旦朝或復餘時 |
168 | 8 | 時 | shí | time; kāla | 每於旦朝或復餘時 |
169 | 8 | 時 | shí | at that time; samaya | 每於旦朝或復餘時 |
170 | 8 | 淨 | jìng | clean | 知淨語 |
171 | 8 | 淨 | jìng | no surplus; net | 知淨語 |
172 | 8 | 淨 | jìng | pure | 知淨語 |
173 | 8 | 淨 | jìng | tranquil | 知淨語 |
174 | 8 | 淨 | jìng | cold | 知淨語 |
175 | 8 | 淨 | jìng | to wash; to clense | 知淨語 |
176 | 8 | 淨 | jìng | role of hero | 知淨語 |
177 | 8 | 淨 | jìng | to remove sexual desire | 知淨語 |
178 | 8 | 淨 | jìng | bright and clean; luminous | 知淨語 |
179 | 8 | 淨 | jìng | clean; pure | 知淨語 |
180 | 8 | 淨 | jìng | cleanse | 知淨語 |
181 | 8 | 淨 | jìng | cleanse | 知淨語 |
182 | 8 | 淨 | jìng | Pure | 知淨語 |
183 | 8 | 淨 | jìng | vyavadāna; purification; cleansing | 知淨語 |
184 | 8 | 淨 | jìng | śuddha; cleansed; clean; pure | 知淨語 |
185 | 8 | 淨 | jìng | viśuddhi; purity | 知淨語 |
186 | 7 | 觸 | chù | to touch; to feel | 或飲用殘宿惡觸瓶水 |
187 | 7 | 觸 | chù | to butt; to ram; to gore | 或飲用殘宿惡觸瓶水 |
188 | 7 | 觸 | chù | touch; contact; sparśa | 或飲用殘宿惡觸瓶水 |
189 | 7 | 觸 | chù | tangible; spraṣṭavya | 或飲用殘宿惡觸瓶水 |
190 | 7 | 惡作 | è zuò | evil doing; remorse; kaukritya; kukkucca | 此等皆是惡作罪 |
191 | 6 | 法 | fǎ | method; way | 準法而說 |
192 | 6 | 法 | fǎ | France | 準法而說 |
193 | 6 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 準法而說 |
194 | 6 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 準法而說 |
195 | 6 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 準法而說 |
196 | 6 | 法 | fǎ | an institution | 準法而說 |
197 | 6 | 法 | fǎ | to emulate | 準法而說 |
198 | 6 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 準法而說 |
199 | 6 | 法 | fǎ | punishment | 準法而說 |
200 | 6 | 法 | fǎ | Fa | 準法而說 |
201 | 6 | 法 | fǎ | a precedent | 準法而說 |
202 | 6 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 準法而說 |
203 | 6 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 準法而說 |
204 | 6 | 法 | fǎ | Dharma | 準法而說 |
205 | 6 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 準法而說 |
206 | 6 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 準法而說 |
207 | 6 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 準法而說 |
208 | 6 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 準法而說 |
209 | 6 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為五 |
210 | 6 | 為 | wéi | to change into; to become | 為五 |
211 | 6 | 為 | wéi | to be; is | 為五 |
212 | 6 | 為 | wéi | to do | 為五 |
213 | 6 | 為 | wèi | to support; to help | 為五 |
214 | 6 | 為 | wéi | to govern | 為五 |
215 | 6 | 為 | wèi | to be; bhū | 為五 |
216 | 6 | 瓶 | píng | a bottle | 或飲用殘宿惡觸瓶水 |
217 | 6 | 瓶 | píng | a jar; a pitcher; a vase | 或飲用殘宿惡觸瓶水 |
218 | 6 | 瓶 | píng | Ping | 或飲用殘宿惡觸瓶水 |
219 | 6 | 瓶 | píng | a jar; ghaṭa | 或飲用殘宿惡觸瓶水 |
220 | 6 | 隨 | suí | to follow | 且隨要言之 |
221 | 6 | 隨 | suí | to listen to | 且隨要言之 |
222 | 6 | 隨 | suí | to submit to; to comply with | 且隨要言之 |
223 | 6 | 隨 | suí | to be obsequious | 且隨要言之 |
224 | 6 | 隨 | suí | 17th hexagram | 且隨要言之 |
225 | 6 | 隨 | suí | let somebody do what they like | 且隨要言之 |
226 | 6 | 隨 | suí | to resemble; to look like | 且隨要言之 |
227 | 6 | 隨 | suí | follow; anugama | 且隨要言之 |
228 | 6 | 所 | suǒ | a few; various; some | 每於半月月盡憶所犯罪 |
229 | 6 | 所 | suǒ | a place; a location | 每於半月月盡憶所犯罪 |
230 | 6 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 每於半月月盡憶所犯罪 |
231 | 6 | 所 | suǒ | an ordinal number | 每於半月月盡憶所犯罪 |
232 | 6 | 所 | suǒ | meaning | 每於半月月盡憶所犯罪 |
233 | 6 | 所 | suǒ | garrison | 每於半月月盡憶所犯罪 |
234 | 6 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 每於半月月盡憶所犯罪 |
235 | 6 | 凡 | fán | ordinary; common | 凡觸火不持心 |
236 | 6 | 凡 | fán | the ordinary world | 凡觸火不持心 |
237 | 6 | 凡 | fán | an outline | 凡觸火不持心 |
238 | 6 | 凡 | fán | secular | 凡觸火不持心 |
239 | 6 | 凡 | fán | ordinary people | 凡觸火不持心 |
240 | 6 | 凡 | fán | an ordinary person | 凡觸火不持心 |
241 | 6 | 凡 | fán | common; unrefined; prākṛta | 凡觸火不持心 |
242 | 5 | 苾芻 | bìchú | a monk; a bhikkhu | 非時入聚落不白苾芻 |
243 | 5 | 苾芻 | bìchú | a monk; a bhikkhu | 非時入聚落不白苾芻 |
244 | 5 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 得成淨 |
245 | 5 | 得 | děi | to want to; to need to | 得成淨 |
246 | 5 | 得 | děi | must; ought to | 得成淨 |
247 | 5 | 得 | dé | de | 得成淨 |
248 | 5 | 得 | de | infix potential marker | 得成淨 |
249 | 5 | 得 | dé | to result in | 得成淨 |
250 | 5 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 得成淨 |
251 | 5 | 得 | dé | to be satisfied | 得成淨 |
252 | 5 | 得 | dé | to be finished | 得成淨 |
253 | 5 | 得 | děi | satisfying | 得成淨 |
254 | 5 | 得 | dé | to contract | 得成淨 |
255 | 5 | 得 | dé | to hear | 得成淨 |
256 | 5 | 得 | dé | to have; there is | 得成淨 |
257 | 5 | 得 | dé | marks time passed | 得成淨 |
258 | 5 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 得成淨 |
259 | 5 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 準法而說 |
260 | 5 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 準法而說 |
261 | 5 | 說 | shuì | to persuade | 準法而說 |
262 | 5 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 準法而說 |
263 | 5 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 準法而說 |
264 | 5 | 說 | shuō | to claim; to assert | 準法而說 |
265 | 5 | 說 | shuō | allocution | 準法而說 |
266 | 5 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 準法而說 |
267 | 5 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 準法而說 |
268 | 5 | 說 | shuō | speach; vāda | 準法而說 |
269 | 5 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 準法而說 |
270 | 5 | 說 | shuō | to instruct | 準法而說 |
271 | 5 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 自受捉金銀錢寶 |
272 | 5 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 自受捉金銀錢寶 |
273 | 5 | 受 | shòu | to receive; to accept | 自受捉金銀錢寶 |
274 | 5 | 受 | shòu | to tolerate | 自受捉金銀錢寶 |
275 | 5 | 受 | shòu | feelings; sensations | 自受捉金銀錢寶 |
276 | 5 | 方便 | fāngbiàn | convenient | 及眾多方便惡作 |
277 | 5 | 方便 | fāngbiàn | to to the toilet | 及眾多方便惡作 |
278 | 5 | 方便 | fāngbiàn | to have money to lend | 及眾多方便惡作 |
279 | 5 | 方便 | fāngbiàn | to make something convenient for others | 及眾多方便惡作 |
280 | 5 | 方便 | fāngbiàn | to do somebody a favor | 及眾多方便惡作 |
281 | 5 | 方便 | fāngbiàn | appropriate | 及眾多方便惡作 |
282 | 5 | 方便 | fāngbiàn | Convenience | 及眾多方便惡作 |
283 | 5 | 方便 | fāngbiàn | expedient means | 及眾多方便惡作 |
284 | 5 | 方便 | fāngbiàn | Skillful Means | 及眾多方便惡作 |
285 | 5 | 方便 | fāngbiàn | upāya; skillful means; expedient means | 及眾多方便惡作 |
286 | 5 | 同 | tóng | like; same; similar | 與未受具人同室宿 |
287 | 5 | 同 | tóng | to be the same | 與未受具人同室宿 |
288 | 5 | 同 | tòng | an alley; a lane | 與未受具人同室宿 |
289 | 5 | 同 | tóng | to do something for somebody | 與未受具人同室宿 |
290 | 5 | 同 | tóng | Tong | 與未受具人同室宿 |
291 | 5 | 同 | tóng | to meet; to gather together; to join with | 與未受具人同室宿 |
292 | 5 | 同 | tóng | to be unified | 與未受具人同室宿 |
293 | 5 | 同 | tóng | to approve; to endorse | 與未受具人同室宿 |
294 | 5 | 同 | tóng | peace; harmony | 與未受具人同室宿 |
295 | 5 | 同 | tóng | an agreement | 與未受具人同室宿 |
296 | 5 | 同 | tóng | same; sama | 與未受具人同室宿 |
297 | 5 | 同 | tóng | together; saha | 與未受具人同室宿 |
298 | 5 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 食五正食已 |
299 | 5 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 食五正食已 |
300 | 5 | 已 | yǐ | to complete | 食五正食已 |
301 | 5 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 食五正食已 |
302 | 5 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 食五正食已 |
303 | 5 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 食五正食已 |
304 | 5 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 凡是銅器皆以灰揩方淨 |
305 | 5 | 以 | yǐ | to rely on | 凡是銅器皆以灰揩方淨 |
306 | 5 | 以 | yǐ | to regard | 凡是銅器皆以灰揩方淨 |
307 | 5 | 以 | yǐ | to be able to | 凡是銅器皆以灰揩方淨 |
308 | 5 | 以 | yǐ | to order; to command | 凡是銅器皆以灰揩方淨 |
309 | 5 | 以 | yǐ | used after a verb | 凡是銅器皆以灰揩方淨 |
310 | 5 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 凡是銅器皆以灰揩方淨 |
311 | 5 | 以 | yǐ | Israel | 凡是銅器皆以灰揩方淨 |
312 | 5 | 以 | yǐ | Yi | 凡是銅器皆以灰揩方淨 |
313 | 5 | 以 | yǐ | use; yogena | 凡是銅器皆以灰揩方淨 |
314 | 5 | 餘 | yú | extra; surplus | 每於旦朝或復餘時 |
315 | 5 | 餘 | yú | odd; surplus over a round number | 每於旦朝或復餘時 |
316 | 5 | 餘 | yú | to remain | 每於旦朝或復餘時 |
317 | 5 | 餘 | yú | other | 每於旦朝或復餘時 |
318 | 5 | 餘 | yú | additional; complementary | 每於旦朝或復餘時 |
319 | 5 | 餘 | yú | remaining | 每於旦朝或復餘時 |
320 | 5 | 餘 | yú | incomplete | 每於旦朝或復餘時 |
321 | 5 | 餘 | yú | Yu | 每於旦朝或復餘時 |
322 | 5 | 餘 | yú | other; anya | 每於旦朝或復餘時 |
323 | 5 | 須 | xū | beard; whiskers | 此等皆須對人一說 |
324 | 5 | 須 | xū | must | 此等皆須對人一說 |
325 | 5 | 須 | xū | to wait | 此等皆須對人一說 |
326 | 5 | 須 | xū | moment | 此等皆須對人一說 |
327 | 5 | 須 | xū | whiskers | 此等皆須對人一說 |
328 | 5 | 須 | xū | Xu | 此等皆須對人一說 |
329 | 5 | 須 | xū | to be slow | 此等皆須對人一說 |
330 | 5 | 須 | xū | to stop | 此等皆須對人一說 |
331 | 5 | 須 | xū | to use | 此等皆須對人一說 |
332 | 5 | 須 | xū | to be; is | 此等皆須對人一說 |
333 | 5 | 須 | xū | tentacles; feelers; antennae | 此等皆須對人一說 |
334 | 5 | 須 | xū | a fine stem | 此等皆須對人一說 |
335 | 5 | 須 | xū | fine; slender; whisker-like | 此等皆須對人一說 |
336 | 5 | 須 | xū | whiskers; śmaśru | 此等皆須對人一說 |
337 | 5 | 願 | yuàn | to hope; to wish; to desire | 當願眾生 |
338 | 5 | 願 | yuàn | hope | 當願眾生 |
339 | 5 | 願 | yuàn | to be ready; to be willing | 當願眾生 |
340 | 5 | 願 | yuàn | to ask for; to solicit | 當願眾生 |
341 | 5 | 願 | yuàn | a vow | 當願眾生 |
342 | 5 | 願 | yuàn | diligent; attentive | 當願眾生 |
343 | 5 | 願 | yuàn | to prefer; to select | 當願眾生 |
344 | 5 | 願 | yuàn | to admire | 當願眾生 |
345 | 5 | 願 | yuàn | a vow; pranidhana | 當願眾生 |
346 | 5 | 白 | bái | white | 非時入聚落不白苾芻 |
347 | 5 | 白 | bái | Kangxi radical 106 | 非時入聚落不白苾芻 |
348 | 5 | 白 | bái | plain | 非時入聚落不白苾芻 |
349 | 5 | 白 | bái | to make clear; to state; to explain; to say; to address | 非時入聚落不白苾芻 |
350 | 5 | 白 | bái | pure; clean; stainless | 非時入聚落不白苾芻 |
351 | 5 | 白 | bái | bright | 非時入聚落不白苾芻 |
352 | 5 | 白 | bái | a wrongly written character | 非時入聚落不白苾芻 |
353 | 5 | 白 | bái | clear | 非時入聚落不白苾芻 |
354 | 5 | 白 | bái | true; sincere; genuine | 非時入聚落不白苾芻 |
355 | 5 | 白 | bái | reactionary | 非時入聚落不白苾芻 |
356 | 5 | 白 | bái | a wine cup | 非時入聚落不白苾芻 |
357 | 5 | 白 | bái | a spoken part in an opera | 非時入聚落不白苾芻 |
358 | 5 | 白 | bái | a dialect | 非時入聚落不白苾芻 |
359 | 5 | 白 | bái | to understand | 非時入聚落不白苾芻 |
360 | 5 | 白 | bái | to report | 非時入聚落不白苾芻 |
361 | 5 | 白 | bái | to accuse; to charge; to sue; to indict | 非時入聚落不白苾芻 |
362 | 5 | 白 | bái | empty; blank | 非時入聚落不白苾芻 |
363 | 5 | 白 | bái | free | 非時入聚落不白苾芻 |
364 | 5 | 白 | bái | to stare coldly; a scornful look | 非時入聚落不白苾芻 |
365 | 5 | 白 | bái | relating to funerals | 非時入聚落不白苾芻 |
366 | 5 | 白 | bái | Bai | 非時入聚落不白苾芻 |
367 | 5 | 白 | bái | vernacular; spoken language | 非時入聚落不白苾芻 |
368 | 5 | 白 | bái | a symbol for silver | 非時入聚落不白苾芻 |
369 | 5 | 白 | bái | clean; avadāta | 非時入聚落不白苾芻 |
370 | 5 | 白 | bái | white; śukla; pāṇḍara | 非時入聚落不白苾芻 |
371 | 4 | 師 | shī | teacher | 或於三寶師僧 |
372 | 4 | 師 | shī | multitude | 或於三寶師僧 |
373 | 4 | 師 | shī | a host; a leader | 或於三寶師僧 |
374 | 4 | 師 | shī | an expert | 或於三寶師僧 |
375 | 4 | 師 | shī | an example; a model | 或於三寶師僧 |
376 | 4 | 師 | shī | master | 或於三寶師僧 |
377 | 4 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 或於三寶師僧 |
378 | 4 | 師 | shī | Shi | 或於三寶師僧 |
379 | 4 | 師 | shī | to imitate | 或於三寶師僧 |
380 | 4 | 師 | shī | troops | 或於三寶師僧 |
381 | 4 | 師 | shī | shi | 或於三寶師僧 |
382 | 4 | 師 | shī | an army division | 或於三寶師僧 |
383 | 4 | 師 | shī | the 7th hexagram | 或於三寶師僧 |
384 | 4 | 師 | shī | a lion | 或於三寶師僧 |
385 | 4 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya | 或於三寶師僧 |
386 | 4 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 自壞生地 |
387 | 4 | 自 | zì | Zi | 自壞生地 |
388 | 4 | 自 | zì | a nose | 自壞生地 |
389 | 4 | 自 | zì | the beginning; the start | 自壞生地 |
390 | 4 | 自 | zì | origin | 自壞生地 |
391 | 4 | 自 | zì | to employ; to use | 自壞生地 |
392 | 4 | 自 | zì | to be | 自壞生地 |
393 | 4 | 自 | zì | self; soul; ātman | 自壞生地 |
394 | 4 | 在 | zài | in; at | 在僧淨地中洟唾 |
395 | 4 | 在 | zài | to exist; to be living | 在僧淨地中洟唾 |
396 | 4 | 在 | zài | to consist of | 在僧淨地中洟唾 |
397 | 4 | 在 | zài | to be at a post | 在僧淨地中洟唾 |
398 | 4 | 在 | zài | in; bhū | 在僧淨地中洟唾 |
399 | 4 | 此等 | cǐ děng | they; eṣā | 此等 |
400 | 4 | 嚼 | jiáo | to chew | 又每旦及大食後不嚼木 |
401 | 4 | 嚼 | jué | to chew | 又每旦及大食後不嚼木 |
402 | 4 | 嚼 | jiào | to chew on cud | 又每旦及大食後不嚼木 |
403 | 4 | 嚼 | jué | to corrode | 又每旦及大食後不嚼木 |
404 | 4 | 嚼 | jué | to ruminate | 又每旦及大食後不嚼木 |
405 | 4 | 嚼 | jiáo | to prattle; to be glib | 又每旦及大食後不嚼木 |
406 | 4 | 嚼 | jiáo | chew; khādita | 又每旦及大食後不嚼木 |
407 | 4 | 與 | yǔ | to give | 與未受具人同室宿 |
408 | 4 | 與 | yǔ | to accompany | 與未受具人同室宿 |
409 | 4 | 與 | yù | to particate in | 與未受具人同室宿 |
410 | 4 | 與 | yù | of the same kind | 與未受具人同室宿 |
411 | 4 | 與 | yù | to help | 與未受具人同室宿 |
412 | 4 | 與 | yǔ | for | 與未受具人同室宿 |
413 | 4 | 眾生 | zhòngshēng | all living things | 斷眾生命 |
414 | 4 | 眾生 | zhòngshēng | living things other than people | 斷眾生命 |
415 | 4 | 眾生 | zhòngshēng | sentient beings | 斷眾生命 |
416 | 4 | 眾生 | zhòngshēng | beings; all living things; all sentient beings | 斷眾生命 |
417 | 4 | 火 | huǒ | fire; flame | 於五生種不以火等作淨而便食 |
418 | 4 | 火 | huǒ | to start a fire; to burn | 於五生種不以火等作淨而便食 |
419 | 4 | 火 | huǒ | Kangxi radical 86 | 於五生種不以火等作淨而便食 |
420 | 4 | 火 | huǒ | anger; rage | 於五生種不以火等作淨而便食 |
421 | 4 | 火 | huǒ | fire element | 於五生種不以火等作淨而便食 |
422 | 4 | 火 | huǒ | Antares | 於五生種不以火等作淨而便食 |
423 | 4 | 火 | huǒ | radiance | 於五生種不以火等作淨而便食 |
424 | 4 | 火 | huǒ | lightning | 於五生種不以火等作淨而便食 |
425 | 4 | 火 | huǒ | a torch | 於五生種不以火等作淨而便食 |
426 | 4 | 火 | huǒ | red | 於五生種不以火等作淨而便食 |
427 | 4 | 火 | huǒ | urgent | 於五生種不以火等作淨而便食 |
428 | 4 | 火 | huǒ | a cause of disease | 於五生種不以火等作淨而便食 |
429 | 4 | 火 | huǒ | huo | 於五生種不以火等作淨而便食 |
430 | 4 | 火 | huǒ | companion; comrade | 於五生種不以火等作淨而便食 |
431 | 4 | 火 | huǒ | Huo | 於五生種不以火等作淨而便食 |
432 | 4 | 火 | huǒ | fire; agni | 於五生種不以火等作淨而便食 |
433 | 4 | 火 | huǒ | fire element | 於五生種不以火等作淨而便食 |
434 | 4 | 火 | huǒ | Gode of Fire; Anala | 於五生種不以火等作淨而便食 |
435 | 4 | 誦 | sòng | to recite; to read aloud; to recite from memory | 與未受具人同誦 |
436 | 4 | 誦 | sòng | to recount; to narrate | 與未受具人同誦 |
437 | 4 | 誦 | sòng | a poem | 與未受具人同誦 |
438 | 4 | 誦 | sòng | recite; priase; pāṭha | 與未受具人同誦 |
439 | 4 | 見 | jiàn | to see | 汝見罪不 |
440 | 4 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 汝見罪不 |
441 | 4 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 汝見罪不 |
442 | 4 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 汝見罪不 |
443 | 4 | 見 | jiàn | to listen to | 汝見罪不 |
444 | 4 | 見 | jiàn | to meet | 汝見罪不 |
445 | 4 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 汝見罪不 |
446 | 4 | 見 | jiàn | let me; kindly | 汝見罪不 |
447 | 4 | 見 | jiàn | Jian | 汝見罪不 |
448 | 4 | 見 | xiàn | to appear | 汝見罪不 |
449 | 4 | 見 | xiàn | to introduce | 汝見罪不 |
450 | 4 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 汝見罪不 |
451 | 4 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 汝見罪不 |
452 | 4 | 上 | shàng | top; a high position | 凡入小行室及上廁時法 |
453 | 4 | 上 | shang | top; the position on or above something | 凡入小行室及上廁時法 |
454 | 4 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 凡入小行室及上廁時法 |
455 | 4 | 上 | shàng | shang | 凡入小行室及上廁時法 |
456 | 4 | 上 | shàng | previous; last | 凡入小行室及上廁時法 |
457 | 4 | 上 | shàng | high; higher | 凡入小行室及上廁時法 |
458 | 4 | 上 | shàng | advanced | 凡入小行室及上廁時法 |
459 | 4 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 凡入小行室及上廁時法 |
460 | 4 | 上 | shàng | time | 凡入小行室及上廁時法 |
461 | 4 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 凡入小行室及上廁時法 |
462 | 4 | 上 | shàng | far | 凡入小行室及上廁時法 |
463 | 4 | 上 | shàng | big; as big as | 凡入小行室及上廁時法 |
464 | 4 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 凡入小行室及上廁時法 |
465 | 4 | 上 | shàng | to report | 凡入小行室及上廁時法 |
466 | 4 | 上 | shàng | to offer | 凡入小行室及上廁時法 |
467 | 4 | 上 | shàng | to go on stage | 凡入小行室及上廁時法 |
468 | 4 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 凡入小行室及上廁時法 |
469 | 4 | 上 | shàng | to install; to erect | 凡入小行室及上廁時法 |
470 | 4 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 凡入小行室及上廁時法 |
471 | 4 | 上 | shàng | to burn | 凡入小行室及上廁時法 |
472 | 4 | 上 | shàng | to remember | 凡入小行室及上廁時法 |
473 | 4 | 上 | shàng | to add | 凡入小行室及上廁時法 |
474 | 4 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 凡入小行室及上廁時法 |
475 | 4 | 上 | shàng | to meet | 凡入小行室及上廁時法 |
476 | 4 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 凡入小行室及上廁時法 |
477 | 4 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 凡入小行室及上廁時法 |
478 | 4 | 上 | shàng | a musical note | 凡入小行室及上廁時法 |
479 | 4 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 凡入小行室及上廁時法 |
480 | 4 | 每 | měi | Mei | 每於半月月盡憶所犯罪 |
481 | 4 | 三 | sān | three | 三說 |
482 | 4 | 三 | sān | third | 三說 |
483 | 4 | 三 | sān | more than two | 三說 |
484 | 4 | 三 | sān | very few | 三說 |
485 | 4 | 三 | sān | San | 三說 |
486 | 4 | 三 | sān | three; tri | 三說 |
487 | 4 | 三 | sān | sa | 三說 |
488 | 4 | 三 | sān | three kinds; trividha | 三說 |
489 | 4 | 云 | yún | cloud | 即須自責心云 |
490 | 4 | 云 | yún | Yunnan | 即須自責心云 |
491 | 4 | 云 | yún | Yun | 即須自責心云 |
492 | 4 | 云 | yún | to say | 即須自責心云 |
493 | 4 | 云 | yún | to have | 即須自責心云 |
494 | 4 | 云 | yún | cloud; megha | 即須自責心云 |
495 | 4 | 云 | yún | to say; iti | 即須自責心云 |
496 | 4 | 灰 | huī | gray | 銅椀匙筯不以灰揩而食 |
497 | 4 | 灰 | huī | ash | 銅椀匙筯不以灰揩而食 |
498 | 4 | 灰 | huī | discouraged; dejected | 銅椀匙筯不以灰揩而食 |
499 | 4 | 灰 | huī | mortar; lime | 銅椀匙筯不以灰揩而食 |
500 | 4 | 灰 | huī | dust | 銅椀匙筯不以灰揩而食 |
Frequencies of all Words
Top 1139
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 31 | 或 | huò | or; either; else | 或故妄語 |
2 | 31 | 或 | huò | maybe; perhaps; might; possibly | 或故妄語 |
3 | 31 | 或 | huò | some; someone | 或故妄語 |
4 | 31 | 或 | míngnián | suddenly | 或故妄語 |
5 | 31 | 或 | huò | or; vā | 或故妄語 |
6 | 27 | 不 | bù | not; no | 不觀水而飲用 |
7 | 27 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 不觀水而飲用 |
8 | 27 | 不 | bù | as a correlative | 不觀水而飲用 |
9 | 27 | 不 | bù | no (answering a question) | 不觀水而飲用 |
10 | 27 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 不觀水而飲用 |
11 | 27 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 不觀水而飲用 |
12 | 27 | 不 | bù | to form a yes or no question | 不觀水而飲用 |
13 | 27 | 不 | bù | infix potential marker | 不觀水而飲用 |
14 | 27 | 不 | bù | no; na | 不觀水而飲用 |
15 | 20 | 罪 | zuì | crime; offense; sin; vice | 波逸底迦罪 |
16 | 20 | 罪 | zuì | fault; error | 波逸底迦罪 |
17 | 20 | 罪 | zuì | hardship; suffering | 波逸底迦罪 |
18 | 20 | 罪 | zuì | to blame; to accuse | 波逸底迦罪 |
19 | 20 | 罪 | zuì | punishment | 波逸底迦罪 |
20 | 20 | 罪 | zuì | transgression; āpatti | 波逸底迦罪 |
21 | 20 | 罪 | zuì | sin; agha | 波逸底迦罪 |
22 | 16 | 及 | jí | to reach | 及殘宿惡觸刀子割 |
23 | 16 | 及 | jí | and | 及殘宿惡觸刀子割 |
24 | 16 | 及 | jí | coming to; when | 及殘宿惡觸刀子割 |
25 | 16 | 及 | jí | to attain | 及殘宿惡觸刀子割 |
26 | 16 | 及 | jí | to understand | 及殘宿惡觸刀子割 |
27 | 16 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 及殘宿惡觸刀子割 |
28 | 16 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 及殘宿惡觸刀子割 |
29 | 16 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 及殘宿惡觸刀子割 |
30 | 16 | 及 | jí | and; ca; api | 及殘宿惡觸刀子割 |
31 | 14 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若以澡豆水洗不 |
32 | 14 | 若 | ruò | seemingly | 若以澡豆水洗不 |
33 | 14 | 若 | ruò | if | 若以澡豆水洗不 |
34 | 14 | 若 | ruò | you | 若以澡豆水洗不 |
35 | 14 | 若 | ruò | this; that | 若以澡豆水洗不 |
36 | 14 | 若 | ruò | and; or | 若以澡豆水洗不 |
37 | 14 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若以澡豆水洗不 |
38 | 14 | 若 | rě | pomegranite | 若以澡豆水洗不 |
39 | 14 | 若 | ruò | to choose | 若以澡豆水洗不 |
40 | 14 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若以澡豆水洗不 |
41 | 14 | 若 | ruò | thus | 若以澡豆水洗不 |
42 | 14 | 若 | ruò | pollia | 若以澡豆水洗不 |
43 | 14 | 若 | ruò | Ruo | 若以澡豆水洗不 |
44 | 14 | 若 | ruò | only then | 若以澡豆水洗不 |
45 | 14 | 若 | rě | ja | 若以澡豆水洗不 |
46 | 14 | 若 | rě | jñā | 若以澡豆水洗不 |
47 | 14 | 若 | ruò | if; yadi | 若以澡豆水洗不 |
48 | 12 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 據數犯者言之 |
49 | 12 | 者 | zhě | that | 據數犯者言之 |
50 | 12 | 者 | zhě | nominalizing function word | 據數犯者言之 |
51 | 12 | 者 | zhě | used to mark a definition | 據數犯者言之 |
52 | 12 | 者 | zhě | used to mark a pause | 據數犯者言之 |
53 | 12 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 據數犯者言之 |
54 | 12 | 者 | zhuó | according to | 據數犯者言之 |
55 | 12 | 者 | zhě | ca | 據數犯者言之 |
56 | 12 | 食 | shí | food; food and drink | 或請香不淨洗手而食 |
57 | 12 | 食 | shí | Kangxi radical 184 | 或請香不淨洗手而食 |
58 | 12 | 食 | shí | to eat | 或請香不淨洗手而食 |
59 | 12 | 食 | sì | to feed | 或請香不淨洗手而食 |
60 | 12 | 食 | shí | meal; cooked cereals | 或請香不淨洗手而食 |
61 | 12 | 食 | sì | to raise; to nourish | 或請香不淨洗手而食 |
62 | 12 | 食 | shí | to receive; to accept | 或請香不淨洗手而食 |
63 | 12 | 食 | shí | to receive an official salary | 或請香不淨洗手而食 |
64 | 12 | 食 | shí | an eclipse | 或請香不淨洗手而食 |
65 | 12 | 食 | shí | food; bhakṣa | 或請香不淨洗手而食 |
66 | 12 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 準法而說 |
67 | 12 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 準法而說 |
68 | 12 | 而 | ér | you | 準法而說 |
69 | 12 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 準法而說 |
70 | 12 | 而 | ér | right away; then | 準法而說 |
71 | 12 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 準法而說 |
72 | 12 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 準法而說 |
73 | 12 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 準法而說 |
74 | 12 | 而 | ér | how can it be that? | 準法而說 |
75 | 12 | 而 | ér | so as to | 準法而說 |
76 | 12 | 而 | ér | only then | 準法而說 |
77 | 12 | 而 | ér | as if; to seem like | 準法而說 |
78 | 12 | 而 | néng | can; able | 準法而說 |
79 | 12 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 準法而說 |
80 | 12 | 而 | ér | me | 準法而說 |
81 | 12 | 而 | ér | to arrive; up to | 準法而說 |
82 | 12 | 而 | ér | possessive | 準法而說 |
83 | 12 | 而 | ér | and; ca | 準法而說 |
84 | 11 | 於 | yú | in; at | 每於半月月盡憶所犯罪 |
85 | 11 | 於 | yú | in; at | 每於半月月盡憶所犯罪 |
86 | 11 | 於 | yú | in; at; to; from | 每於半月月盡憶所犯罪 |
87 | 11 | 於 | yú | to go; to | 每於半月月盡憶所犯罪 |
88 | 11 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 每於半月月盡憶所犯罪 |
89 | 11 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 每於半月月盡憶所犯罪 |
90 | 11 | 於 | yú | from | 每於半月月盡憶所犯罪 |
91 | 11 | 於 | yú | give | 每於半月月盡憶所犯罪 |
92 | 11 | 於 | yú | oppposing | 每於半月月盡憶所犯罪 |
93 | 11 | 於 | yú | and | 每於半月月盡憶所犯罪 |
94 | 11 | 於 | yú | compared to | 每於半月月盡憶所犯罪 |
95 | 11 | 於 | yú | by | 每於半月月盡憶所犯罪 |
96 | 11 | 於 | yú | and; as well as | 每於半月月盡憶所犯罪 |
97 | 11 | 於 | yú | for | 每於半月月盡憶所犯罪 |
98 | 11 | 於 | yú | Yu | 每於半月月盡憶所犯罪 |
99 | 11 | 於 | wū | a crow | 每於半月月盡憶所犯罪 |
100 | 11 | 於 | wū | whew; wow | 每於半月月盡憶所犯罪 |
101 | 11 | 於 | yú | near to; antike | 每於半月月盡憶所犯罪 |
102 | 11 | 等 | děng | et cetera; and so on | 或非時食等 |
103 | 11 | 等 | děng | to wait | 或非時食等 |
104 | 11 | 等 | děng | degree; kind | 或非時食等 |
105 | 11 | 等 | děng | plural | 或非時食等 |
106 | 11 | 等 | děng | to be equal | 或非時食等 |
107 | 11 | 等 | děng | degree; level | 或非時食等 |
108 | 11 | 等 | děng | to compare | 或非時食等 |
109 | 11 | 等 | děng | same; equal; sama | 或非時食等 |
110 | 10 | 心 | xīn | heart [organ] | 凡觸火不持心 |
111 | 10 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 凡觸火不持心 |
112 | 10 | 心 | xīn | mind; consciousness | 凡觸火不持心 |
113 | 10 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 凡觸火不持心 |
114 | 10 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 凡觸火不持心 |
115 | 10 | 心 | xīn | heart | 凡觸火不持心 |
116 | 10 | 心 | xīn | emotion | 凡觸火不持心 |
117 | 10 | 心 | xīn | intention; consideration | 凡觸火不持心 |
118 | 10 | 心 | xīn | disposition; temperament | 凡觸火不持心 |
119 | 10 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 凡觸火不持心 |
120 | 10 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 凡觸火不持心 |
121 | 10 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 凡觸火不持心 |
122 | 10 | 作 | zuò | to do | 不作 |
123 | 10 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 不作 |
124 | 10 | 作 | zuò | to start | 不作 |
125 | 10 | 作 | zuò | a writing; a work | 不作 |
126 | 10 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 不作 |
127 | 10 | 作 | zuō | to create; to make | 不作 |
128 | 10 | 作 | zuō | a workshop | 不作 |
129 | 10 | 作 | zuō | to write; to compose | 不作 |
130 | 10 | 作 | zuò | to rise | 不作 |
131 | 10 | 作 | zuò | to be aroused | 不作 |
132 | 10 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 不作 |
133 | 10 | 作 | zuò | to regard as | 不作 |
134 | 10 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 不作 |
135 | 9 | 犯 | fàn | to commit a crime; to violate | 據數犯者言之 |
136 | 9 | 犯 | fàn | to attack; to invade | 據數犯者言之 |
137 | 9 | 犯 | fàn | to transgress | 據數犯者言之 |
138 | 9 | 犯 | fàn | conjunction of a star | 據數犯者言之 |
139 | 9 | 犯 | fàn | to conquer | 據數犯者言之 |
140 | 9 | 犯 | fàn | to occur | 據數犯者言之 |
141 | 9 | 犯 | fàn | to face danger | 據數犯者言之 |
142 | 9 | 犯 | fàn | to fall | 據數犯者言之 |
143 | 9 | 犯 | fàn | to be worth; to deserve | 據數犯者言之 |
144 | 9 | 犯 | fàn | a criminal | 據數犯者言之 |
145 | 9 | 犯 | fàn | to commit a transgression; āpatti | 據數犯者言之 |
146 | 9 | 持 | chí | to grasp; to hold | 凡觸火不持心 |
147 | 9 | 持 | chí | to resist; to oppose | 凡觸火不持心 |
148 | 9 | 持 | chí | to uphold | 凡觸火不持心 |
149 | 9 | 持 | chí | to sustain; to keep; to uphold | 凡觸火不持心 |
150 | 9 | 持 | chí | to administer; to manage | 凡觸火不持心 |
151 | 9 | 持 | chí | to control | 凡觸火不持心 |
152 | 9 | 持 | chí | to be cautious | 凡觸火不持心 |
153 | 9 | 持 | chí | to remember | 凡觸火不持心 |
154 | 9 | 持 | chí | to assist | 凡觸火不持心 |
155 | 9 | 持 | chí | with; using | 凡觸火不持心 |
156 | 9 | 持 | chí | dhara | 凡觸火不持心 |
157 | 9 | 皆 | jiē | all; each and every; in all cases | 凡是銅器皆以灰揩方淨 |
158 | 9 | 皆 | jiē | same; equally | 凡是銅器皆以灰揩方淨 |
159 | 9 | 皆 | jiē | all; sarva | 凡是銅器皆以灰揩方淨 |
160 | 9 | 人 | rén | person; people; a human being | 及使人受捉 |
161 | 9 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 及使人受捉 |
162 | 9 | 人 | rén | a kind of person | 及使人受捉 |
163 | 9 | 人 | rén | everybody | 及使人受捉 |
164 | 9 | 人 | rén | adult | 及使人受捉 |
165 | 9 | 人 | rén | somebody; others | 及使人受捉 |
166 | 9 | 人 | rén | an upright person | 及使人受捉 |
167 | 9 | 人 | rén | person; manuṣya | 及使人受捉 |
168 | 9 | 洗 | xǐ | to wash; to bathe | 鉢椀不淨洗而食 |
169 | 9 | 洗 | xǐ | to purify; to eliminate; to purge | 鉢椀不淨洗而食 |
170 | 9 | 洗 | xǐ | to develop film | 鉢椀不淨洗而食 |
171 | 9 | 洗 | xǐ | to sack; to loot; to kill | 鉢椀不淨洗而食 |
172 | 9 | 洗 | xǐ | to nullify | 鉢椀不淨洗而食 |
173 | 9 | 洗 | xǐ | to shuffle [cards] | 鉢椀不淨洗而食 |
174 | 9 | 洗 | xǐ | wash basin | 鉢椀不淨洗而食 |
175 | 9 | 洗 | xiǎn | jujube | 鉢椀不淨洗而食 |
176 | 9 | 洗 | xiǎn | Xian | 鉢椀不淨洗而食 |
177 | 9 | 洗 | xǐ | wash; dhāv | 鉢椀不淨洗而食 |
178 | 9 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 隨其 |
179 | 9 | 其 | qí | to add emphasis | 隨其 |
180 | 9 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 隨其 |
181 | 9 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 隨其 |
182 | 9 | 其 | qí | he; her; it; them | 隨其 |
183 | 9 | 其 | qí | probably; likely | 隨其 |
184 | 9 | 其 | qí | will | 隨其 |
185 | 9 | 其 | qí | may | 隨其 |
186 | 9 | 其 | qí | if | 隨其 |
187 | 9 | 其 | qí | or | 隨其 |
188 | 9 | 其 | qí | Qi | 隨其 |
189 | 9 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 隨其 |
190 | 9 | 之 | zhī | him; her; them; that | 據數犯者言之 |
191 | 9 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 據數犯者言之 |
192 | 9 | 之 | zhī | to go | 據數犯者言之 |
193 | 9 | 之 | zhī | this; that | 據數犯者言之 |
194 | 9 | 之 | zhī | genetive marker | 據數犯者言之 |
195 | 9 | 之 | zhī | it | 據數犯者言之 |
196 | 9 | 之 | zhī | in; in regards to | 據數犯者言之 |
197 | 9 | 之 | zhī | all | 據數犯者言之 |
198 | 9 | 之 | zhī | and | 據數犯者言之 |
199 | 9 | 之 | zhī | however | 據數犯者言之 |
200 | 9 | 之 | zhī | if | 據數犯者言之 |
201 | 9 | 之 | zhī | then | 據數犯者言之 |
202 | 9 | 之 | zhī | to arrive; to go | 據數犯者言之 |
203 | 9 | 之 | zhī | is | 據數犯者言之 |
204 | 9 | 之 | zhī | to use | 據數犯者言之 |
205 | 9 | 之 | zhī | Zhi | 據數犯者言之 |
206 | 9 | 之 | zhī | winding | 據數犯者言之 |
207 | 8 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 於五生種不以火等作淨而便食 |
208 | 8 | 生 | shēng | to live | 於五生種不以火等作淨而便食 |
209 | 8 | 生 | shēng | raw | 於五生種不以火等作淨而便食 |
210 | 8 | 生 | shēng | a student | 於五生種不以火等作淨而便食 |
211 | 8 | 生 | shēng | life | 於五生種不以火等作淨而便食 |
212 | 8 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 於五生種不以火等作淨而便食 |
213 | 8 | 生 | shēng | alive | 於五生種不以火等作淨而便食 |
214 | 8 | 生 | shēng | a lifetime | 於五生種不以火等作淨而便食 |
215 | 8 | 生 | shēng | to initiate; to become | 於五生種不以火等作淨而便食 |
216 | 8 | 生 | shēng | to grow | 於五生種不以火等作淨而便食 |
217 | 8 | 生 | shēng | unfamiliar | 於五生種不以火等作淨而便食 |
218 | 8 | 生 | shēng | not experienced | 於五生種不以火等作淨而便食 |
219 | 8 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 於五生種不以火等作淨而便食 |
220 | 8 | 生 | shēng | very; extremely | 於五生種不以火等作淨而便食 |
221 | 8 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 於五生種不以火等作淨而便食 |
222 | 8 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 於五生種不以火等作淨而便食 |
223 | 8 | 生 | shēng | gender | 於五生種不以火等作淨而便食 |
224 | 8 | 生 | shēng | to develop; to grow | 於五生種不以火等作淨而便食 |
225 | 8 | 生 | shēng | to set up | 於五生種不以火等作淨而便食 |
226 | 8 | 生 | shēng | a prostitute | 於五生種不以火等作淨而便食 |
227 | 8 | 生 | shēng | a captive | 於五生種不以火等作淨而便食 |
228 | 8 | 生 | shēng | a gentleman | 於五生種不以火等作淨而便食 |
229 | 8 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 於五生種不以火等作淨而便食 |
230 | 8 | 生 | shēng | unripe | 於五生種不以火等作淨而便食 |
231 | 8 | 生 | shēng | nature | 於五生種不以火等作淨而便食 |
232 | 8 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 於五生種不以火等作淨而便食 |
233 | 8 | 生 | shēng | destiny | 於五生種不以火等作淨而便食 |
234 | 8 | 生 | shēng | birth | 於五生種不以火等作淨而便食 |
235 | 8 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 於五生種不以火等作淨而便食 |
236 | 8 | 水 | shuǐ | water | 不觀水而飲用 |
237 | 8 | 水 | shuǐ | Kangxi radical 85 | 不觀水而飲用 |
238 | 8 | 水 | shuǐ | a river | 不觀水而飲用 |
239 | 8 | 水 | shuǐ | liquid; lotion; juice | 不觀水而飲用 |
240 | 8 | 水 | shuǐ | a flood | 不觀水而飲用 |
241 | 8 | 水 | shuǐ | to swim | 不觀水而飲用 |
242 | 8 | 水 | shuǐ | a body of water | 不觀水而飲用 |
243 | 8 | 水 | shuǐ | Shui | 不觀水而飲用 |
244 | 8 | 水 | shuǐ | water element | 不觀水而飲用 |
245 | 8 | 水 | shuǐ | water | 不觀水而飲用 |
246 | 8 | 此 | cǐ | this; these | 餘皆准此罪應 |
247 | 8 | 此 | cǐ | in this way | 餘皆准此罪應 |
248 | 8 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 餘皆准此罪應 |
249 | 8 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 餘皆准此罪應 |
250 | 8 | 此 | cǐ | this; here; etad | 餘皆准此罪應 |
251 | 8 | 時 | shí | time; a point or period of time | 每於旦朝或復餘時 |
252 | 8 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 每於旦朝或復餘時 |
253 | 8 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 每於旦朝或復餘時 |
254 | 8 | 時 | shí | at that time | 每於旦朝或復餘時 |
255 | 8 | 時 | shí | fashionable | 每於旦朝或復餘時 |
256 | 8 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 每於旦朝或復餘時 |
257 | 8 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 每於旦朝或復餘時 |
258 | 8 | 時 | shí | tense | 每於旦朝或復餘時 |
259 | 8 | 時 | shí | particular; special | 每於旦朝或復餘時 |
260 | 8 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 每於旦朝或復餘時 |
261 | 8 | 時 | shí | hour (measure word) | 每於旦朝或復餘時 |
262 | 8 | 時 | shí | an era; a dynasty | 每於旦朝或復餘時 |
263 | 8 | 時 | shí | time [abstract] | 每於旦朝或復餘時 |
264 | 8 | 時 | shí | seasonal | 每於旦朝或復餘時 |
265 | 8 | 時 | shí | frequently; often | 每於旦朝或復餘時 |
266 | 8 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 每於旦朝或復餘時 |
267 | 8 | 時 | shí | on time | 每於旦朝或復餘時 |
268 | 8 | 時 | shí | this; that | 每於旦朝或復餘時 |
269 | 8 | 時 | shí | to wait upon | 每於旦朝或復餘時 |
270 | 8 | 時 | shí | hour | 每於旦朝或復餘時 |
271 | 8 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 每於旦朝或復餘時 |
272 | 8 | 時 | shí | Shi | 每於旦朝或復餘時 |
273 | 8 | 時 | shí | a present; currentlt | 每於旦朝或復餘時 |
274 | 8 | 時 | shí | time; kāla | 每於旦朝或復餘時 |
275 | 8 | 時 | shí | at that time; samaya | 每於旦朝或復餘時 |
276 | 8 | 時 | shí | then; atha | 每於旦朝或復餘時 |
277 | 8 | 淨 | jìng | clean | 知淨語 |
278 | 8 | 淨 | jìng | no surplus; net | 知淨語 |
279 | 8 | 淨 | jìng | only | 知淨語 |
280 | 8 | 淨 | jìng | pure | 知淨語 |
281 | 8 | 淨 | jìng | tranquil | 知淨語 |
282 | 8 | 淨 | jìng | cold | 知淨語 |
283 | 8 | 淨 | jìng | to wash; to clense | 知淨語 |
284 | 8 | 淨 | jìng | role of hero | 知淨語 |
285 | 8 | 淨 | jìng | completely | 知淨語 |
286 | 8 | 淨 | jìng | to remove sexual desire | 知淨語 |
287 | 8 | 淨 | jìng | bright and clean; luminous | 知淨語 |
288 | 8 | 淨 | jìng | clean; pure | 知淨語 |
289 | 8 | 淨 | jìng | cleanse | 知淨語 |
290 | 8 | 淨 | jìng | cleanse | 知淨語 |
291 | 8 | 淨 | jìng | Pure | 知淨語 |
292 | 8 | 淨 | jìng | vyavadāna; purification; cleansing | 知淨語 |
293 | 8 | 淨 | jìng | śuddha; cleansed; clean; pure | 知淨語 |
294 | 8 | 淨 | jìng | viśuddhi; purity | 知淨語 |
295 | 8 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 雖有開緣若觸火等不持心 |
296 | 8 | 有 | yǒu | to have; to possess | 雖有開緣若觸火等不持心 |
297 | 8 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 雖有開緣若觸火等不持心 |
298 | 8 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 雖有開緣若觸火等不持心 |
299 | 8 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 雖有開緣若觸火等不持心 |
300 | 8 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 雖有開緣若觸火等不持心 |
301 | 8 | 有 | yǒu | used to compare two things | 雖有開緣若觸火等不持心 |
302 | 8 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 雖有開緣若觸火等不持心 |
303 | 8 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 雖有開緣若觸火等不持心 |
304 | 8 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 雖有開緣若觸火等不持心 |
305 | 8 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 雖有開緣若觸火等不持心 |
306 | 8 | 有 | yǒu | abundant | 雖有開緣若觸火等不持心 |
307 | 8 | 有 | yǒu | purposeful | 雖有開緣若觸火等不持心 |
308 | 8 | 有 | yǒu | You | 雖有開緣若觸火等不持心 |
309 | 8 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 雖有開緣若觸火等不持心 |
310 | 8 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 雖有開緣若觸火等不持心 |
311 | 7 | 觸 | chù | to touch; to feel | 或飲用殘宿惡觸瓶水 |
312 | 7 | 觸 | chù | to butt; to ram; to gore | 或飲用殘宿惡觸瓶水 |
313 | 7 | 觸 | chù | touch; contact; sparśa | 或飲用殘宿惡觸瓶水 |
314 | 7 | 觸 | chù | tangible; spraṣṭavya | 或飲用殘宿惡觸瓶水 |
315 | 7 | 惡作 | è zuò | evil doing; remorse; kaukritya; kukkucca | 此等皆是惡作罪 |
316 | 6 | 法 | fǎ | method; way | 準法而說 |
317 | 6 | 法 | fǎ | France | 準法而說 |
318 | 6 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 準法而說 |
319 | 6 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 準法而說 |
320 | 6 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 準法而說 |
321 | 6 | 法 | fǎ | an institution | 準法而說 |
322 | 6 | 法 | fǎ | to emulate | 準法而說 |
323 | 6 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 準法而說 |
324 | 6 | 法 | fǎ | punishment | 準法而說 |
325 | 6 | 法 | fǎ | Fa | 準法而說 |
326 | 6 | 法 | fǎ | a precedent | 準法而說 |
327 | 6 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 準法而說 |
328 | 6 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 準法而說 |
329 | 6 | 法 | fǎ | Dharma | 準法而說 |
330 | 6 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 準法而說 |
331 | 6 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 準法而說 |
332 | 6 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 準法而說 |
333 | 6 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 準法而說 |
334 | 6 | 為 | wèi | for; to | 為五 |
335 | 6 | 為 | wèi | because of | 為五 |
336 | 6 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為五 |
337 | 6 | 為 | wéi | to change into; to become | 為五 |
338 | 6 | 為 | wéi | to be; is | 為五 |
339 | 6 | 為 | wéi | to do | 為五 |
340 | 6 | 為 | wèi | for | 為五 |
341 | 6 | 為 | wèi | because of; for; to | 為五 |
342 | 6 | 為 | wèi | to | 為五 |
343 | 6 | 為 | wéi | in a passive construction | 為五 |
344 | 6 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 為五 |
345 | 6 | 為 | wéi | forming an adverb | 為五 |
346 | 6 | 為 | wéi | to add emphasis | 為五 |
347 | 6 | 為 | wèi | to support; to help | 為五 |
348 | 6 | 為 | wéi | to govern | 為五 |
349 | 6 | 為 | wèi | to be; bhū | 為五 |
350 | 6 | 瓶 | píng | a bottle | 或飲用殘宿惡觸瓶水 |
351 | 6 | 瓶 | píng | bottle | 或飲用殘宿惡觸瓶水 |
352 | 6 | 瓶 | píng | a jar; a pitcher; a vase | 或飲用殘宿惡觸瓶水 |
353 | 6 | 瓶 | píng | Ping | 或飲用殘宿惡觸瓶水 |
354 | 6 | 瓶 | píng | a jar; ghaṭa | 或飲用殘宿惡觸瓶水 |
355 | 6 | 諸 | zhū | all; many; various | 自然不虧諸戒 |
356 | 6 | 諸 | zhū | Zhu | 自然不虧諸戒 |
357 | 6 | 諸 | zhū | all; members of the class | 自然不虧諸戒 |
358 | 6 | 諸 | zhū | interrogative particle | 自然不虧諸戒 |
359 | 6 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 自然不虧諸戒 |
360 | 6 | 諸 | zhū | of; in | 自然不虧諸戒 |
361 | 6 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 自然不虧諸戒 |
362 | 6 | 是 | shì | is; are; am; to be | 此事是 |
363 | 6 | 是 | shì | is exactly | 此事是 |
364 | 6 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 此事是 |
365 | 6 | 是 | shì | this; that; those | 此事是 |
366 | 6 | 是 | shì | really; certainly | 此事是 |
367 | 6 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 此事是 |
368 | 6 | 是 | shì | true | 此事是 |
369 | 6 | 是 | shì | is; has; exists | 此事是 |
370 | 6 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 此事是 |
371 | 6 | 是 | shì | a matter; an affair | 此事是 |
372 | 6 | 是 | shì | Shi | 此事是 |
373 | 6 | 是 | shì | is; bhū | 此事是 |
374 | 6 | 是 | shì | this; idam | 此事是 |
375 | 6 | 隨 | suí | to follow | 且隨要言之 |
376 | 6 | 隨 | suí | to listen to | 且隨要言之 |
377 | 6 | 隨 | suí | to submit to; to comply with | 且隨要言之 |
378 | 6 | 隨 | suí | with; to accompany | 且隨要言之 |
379 | 6 | 隨 | suí | in due course; subsequently; then | 且隨要言之 |
380 | 6 | 隨 | suí | to the extent that | 且隨要言之 |
381 | 6 | 隨 | suí | to be obsequious | 且隨要言之 |
382 | 6 | 隨 | suí | everywhere | 且隨要言之 |
383 | 6 | 隨 | suí | 17th hexagram | 且隨要言之 |
384 | 6 | 隨 | suí | in passing | 且隨要言之 |
385 | 6 | 隨 | suí | let somebody do what they like | 且隨要言之 |
386 | 6 | 隨 | suí | to resemble; to look like | 且隨要言之 |
387 | 6 | 隨 | suí | follow; anugama | 且隨要言之 |
388 | 6 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 每於半月月盡憶所犯罪 |
389 | 6 | 所 | suǒ | an office; an institute | 每於半月月盡憶所犯罪 |
390 | 6 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 每於半月月盡憶所犯罪 |
391 | 6 | 所 | suǒ | it | 每於半月月盡憶所犯罪 |
392 | 6 | 所 | suǒ | if; supposing | 每於半月月盡憶所犯罪 |
393 | 6 | 所 | suǒ | a few; various; some | 每於半月月盡憶所犯罪 |
394 | 6 | 所 | suǒ | a place; a location | 每於半月月盡憶所犯罪 |
395 | 6 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 每於半月月盡憶所犯罪 |
396 | 6 | 所 | suǒ | that which | 每於半月月盡憶所犯罪 |
397 | 6 | 所 | suǒ | an ordinal number | 每於半月月盡憶所犯罪 |
398 | 6 | 所 | suǒ | meaning | 每於半月月盡憶所犯罪 |
399 | 6 | 所 | suǒ | garrison | 每於半月月盡憶所犯罪 |
400 | 6 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 每於半月月盡憶所犯罪 |
401 | 6 | 所 | suǒ | that which; yad | 每於半月月盡憶所犯罪 |
402 | 6 | 凡 | fán | ordinary; common | 凡觸火不持心 |
403 | 6 | 凡 | fán | the ordinary world | 凡觸火不持心 |
404 | 6 | 凡 | fán | an outline | 凡觸火不持心 |
405 | 6 | 凡 | fán | secular | 凡觸火不持心 |
406 | 6 | 凡 | fán | all | 凡觸火不持心 |
407 | 6 | 凡 | fán | altogether; in sum; in all; in total | 凡觸火不持心 |
408 | 6 | 凡 | fán | ordinary people | 凡觸火不持心 |
409 | 6 | 凡 | fán | an ordinary person | 凡觸火不持心 |
410 | 6 | 凡 | fán | common; unrefined; prākṛta | 凡觸火不持心 |
411 | 5 | 苾芻 | bìchú | a monk; a bhikkhu | 非時入聚落不白苾芻 |
412 | 5 | 苾芻 | bìchú | a monk; a bhikkhu | 非時入聚落不白苾芻 |
413 | 5 | 得 | de | potential marker | 得成淨 |
414 | 5 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 得成淨 |
415 | 5 | 得 | děi | must; ought to | 得成淨 |
416 | 5 | 得 | děi | to want to; to need to | 得成淨 |
417 | 5 | 得 | děi | must; ought to | 得成淨 |
418 | 5 | 得 | dé | de | 得成淨 |
419 | 5 | 得 | de | infix potential marker | 得成淨 |
420 | 5 | 得 | dé | to result in | 得成淨 |
421 | 5 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 得成淨 |
422 | 5 | 得 | dé | to be satisfied | 得成淨 |
423 | 5 | 得 | dé | to be finished | 得成淨 |
424 | 5 | 得 | de | result of degree | 得成淨 |
425 | 5 | 得 | de | marks completion of an action | 得成淨 |
426 | 5 | 得 | děi | satisfying | 得成淨 |
427 | 5 | 得 | dé | to contract | 得成淨 |
428 | 5 | 得 | dé | marks permission or possibility | 得成淨 |
429 | 5 | 得 | dé | expressing frustration | 得成淨 |
430 | 5 | 得 | dé | to hear | 得成淨 |
431 | 5 | 得 | dé | to have; there is | 得成淨 |
432 | 5 | 得 | dé | marks time passed | 得成淨 |
433 | 5 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 得成淨 |
434 | 5 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 準法而說 |
435 | 5 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 準法而說 |
436 | 5 | 說 | shuì | to persuade | 準法而說 |
437 | 5 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 準法而說 |
438 | 5 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 準法而說 |
439 | 5 | 說 | shuō | to claim; to assert | 準法而說 |
440 | 5 | 說 | shuō | allocution | 準法而說 |
441 | 5 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 準法而說 |
442 | 5 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 準法而說 |
443 | 5 | 說 | shuō | speach; vāda | 準法而說 |
444 | 5 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 準法而說 |
445 | 5 | 說 | shuō | to instruct | 準法而說 |
446 | 5 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 自受捉金銀錢寶 |
447 | 5 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 自受捉金銀錢寶 |
448 | 5 | 受 | shòu | to receive; to accept | 自受捉金銀錢寶 |
449 | 5 | 受 | shòu | to tolerate | 自受捉金銀錢寶 |
450 | 5 | 受 | shòu | suitably | 自受捉金銀錢寶 |
451 | 5 | 受 | shòu | feelings; sensations | 自受捉金銀錢寶 |
452 | 5 | 方便 | fāngbiàn | convenient | 及眾多方便惡作 |
453 | 5 | 方便 | fāngbiàn | to to the toilet | 及眾多方便惡作 |
454 | 5 | 方便 | fāngbiàn | to have money to lend | 及眾多方便惡作 |
455 | 5 | 方便 | fāngbiàn | to make something convenient for others | 及眾多方便惡作 |
456 | 5 | 方便 | fāngbiàn | to do somebody a favor | 及眾多方便惡作 |
457 | 5 | 方便 | fāngbiàn | appropriate | 及眾多方便惡作 |
458 | 5 | 方便 | fāngbiàn | Convenience | 及眾多方便惡作 |
459 | 5 | 方便 | fāngbiàn | expedient means | 及眾多方便惡作 |
460 | 5 | 方便 | fāngbiàn | Skillful Means | 及眾多方便惡作 |
461 | 5 | 方便 | fāngbiàn | upāya; skillful means; expedient means | 及眾多方便惡作 |
462 | 5 | 同 | tóng | like; same; similar | 與未受具人同室宿 |
463 | 5 | 同 | tóng | simultaneously; coincide | 與未受具人同室宿 |
464 | 5 | 同 | tóng | together | 與未受具人同室宿 |
465 | 5 | 同 | tóng | together | 與未受具人同室宿 |
466 | 5 | 同 | tóng | to be the same | 與未受具人同室宿 |
467 | 5 | 同 | tòng | an alley; a lane | 與未受具人同室宿 |
468 | 5 | 同 | tóng | same- | 與未受具人同室宿 |
469 | 5 | 同 | tóng | to do something for somebody | 與未受具人同室宿 |
470 | 5 | 同 | tóng | Tong | 與未受具人同室宿 |
471 | 5 | 同 | tóng | to meet; to gather together; to join with | 與未受具人同室宿 |
472 | 5 | 同 | tóng | to be unified | 與未受具人同室宿 |
473 | 5 | 同 | tóng | to approve; to endorse | 與未受具人同室宿 |
474 | 5 | 同 | tóng | peace; harmony | 與未受具人同室宿 |
475 | 5 | 同 | tóng | an agreement | 與未受具人同室宿 |
476 | 5 | 同 | tóng | same; sama | 與未受具人同室宿 |
477 | 5 | 同 | tóng | together; saha | 與未受具人同室宿 |
478 | 5 | 已 | yǐ | already | 食五正食已 |
479 | 5 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 食五正食已 |
480 | 5 | 已 | yǐ | from | 食五正食已 |
481 | 5 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 食五正食已 |
482 | 5 | 已 | yǐ | final aspectual particle | 食五正食已 |
483 | 5 | 已 | yǐ | afterwards; thereafter | 食五正食已 |
484 | 5 | 已 | yǐ | too; very; excessively | 食五正食已 |
485 | 5 | 已 | yǐ | to complete | 食五正食已 |
486 | 5 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 食五正食已 |
487 | 5 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 食五正食已 |
488 | 5 | 已 | yǐ | certainly | 食五正食已 |
489 | 5 | 已 | yǐ | an interjection of surprise | 食五正食已 |
490 | 5 | 已 | yǐ | this | 食五正食已 |
491 | 5 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 食五正食已 |
492 | 5 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 食五正食已 |
493 | 5 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 凡是銅器皆以灰揩方淨 |
494 | 5 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 凡是銅器皆以灰揩方淨 |
495 | 5 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 凡是銅器皆以灰揩方淨 |
496 | 5 | 以 | yǐ | according to | 凡是銅器皆以灰揩方淨 |
497 | 5 | 以 | yǐ | because of | 凡是銅器皆以灰揩方淨 |
498 | 5 | 以 | yǐ | on a certain date | 凡是銅器皆以灰揩方淨 |
499 | 5 | 以 | yǐ | and; as well as | 凡是銅器皆以灰揩方淨 |
500 | 5 | 以 | yǐ | to rely on | 凡是銅器皆以灰揩方淨 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
或 | huò | or; vā | |
不 | bù | no; na | |
罪 |
|
|
|
及 | jí | and; ca; api | |
若 |
|
|
|
者 | zhě | ca | |
食 | shí | food; bhakṣa | |
而 | ér | and; ca | |
于 | 於 | yú | near to; antike |
等 | děng | same; equal; sama |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
安门 | 安門 | 196 | An Men |
慈氏 | 99 | Maitreya | |
阿弥陀佛 | 阿彌陀佛 | 196 |
|
梵语 | 梵語 | 102 |
|
三藏法师义净 | 三藏法師義淨 | 115 | Venerable Yi Jing; Venerable Yijing |
僧伽 | 115 |
|
|
室宿 | 115 | Pūrva-Proṣṭhapada | |
说罪要行法 | 說罪要行法 | 115 | Shuo Zui Yao Xing Fa |
无诸 | 無諸 | 119 | Wu Zhu |
小经 | 小經 | 120 | The Amitabha Sutra; The Smaller Sutra on Amitāyus |
众僧 | 眾僧 | 122 | Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 47.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
八难 | 八難 | 98 | eight difficulties |
褒洒陀 | 褒灑陀 | 98 | fortnightly recital of monastic rules and confession; upoṣadha |
苾刍 | 苾蒭 | 98 |
|
不净 | 不淨 | 98 | Impurity; dirty; filthy |
不请之友 | 不請之友 | 98 | Be an Uninvited Helper |
不善 | 98 | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | |
不如法 | 98 | counterto moral principles | |
布施 | 98 |
|
|
瞋忿 | 99 | rage | |
此等 | 99 | they; eṣā | |
存念 | 99 | focus the mind on; samanvāharati | |
大戒 | 100 | full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā | |
地上 | 100 | above the ground | |
读诵 | 讀誦 | 100 | read aloud; recite repeatedly; svādyāya |
恶作 | 惡作 | 195 | evil doing; remorse; kaukritya; kukkucca |
发愿 | 發願 | 102 |
|
发露 | 發露 | 102 | to reveal; to manifest |
放生 | 70 |
|
|
非时食 | 非時食 | 102 | eating meals at inappropriate times |
福智 | 102 |
|
|
伽他 | 106 | gatha; verse | |
界内 | 界內 | 106 | within a region; within the confines |
净地 | 淨地 | 106 | a pure location |
净戒 | 淨戒 | 106 |
|
具寿 | 具壽 | 106 | friend; brother; venerable; āyuṣman |
泥犁 | 110 | hell; niraya | |
染心 | 114 | afflicted mind; kliṣṭa-citta | |
绕塔 | 繞塔 | 114 | Circumambulate |
善护 | 善護 | 115 | protector; tāyin |
善哉 | 115 |
|
|
善知识 | 善知識 | 115 | Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra |
舍堕 | 捨墮 | 115 | forfeiture offense; naiḥsargikapāyattika |
圣教 | 聖教 | 115 | sacred teachings |
食时 | 食時 | 115 |
|
尸罗 | 尸羅 | 115 | sila; commitment to not doing harm |
受具 | 115 | to obtain full ordination | |
寺舍 | 115 | monastery; vihāra | |
窣吐罗 | 窣吐羅 | 115 | great transgression; major misdeed; sthūlātyaya |
妄语 | 妄語 | 119 | Lying |
未来际 | 未來際 | 119 | the limit of the future |
我所 | 119 |
|
|
五事 | 119 | five dharmas; five categories | |
悟无生忍 | 悟無生忍 | 119 | Awaken to Non-Arising Tolerance |
信施 | 120 | trust in charity | |
行法 | 120 | cultivation method | |
义利 | 義利 | 121 | weal; benefit |
应作 | 應作 | 121 | a manifestation |