Glossary and Vocabulary for Da Ban Niepan Jing Ji Jie 大般涅槃經集解, Scroll 47
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 87 | 也 | yě | ya | 是經也 |
2 | 53 | 漏 | lòu | to leak; to drip | 辨三漏義 |
3 | 53 | 漏 | lòu | simple and crude | 辨三漏義 |
4 | 53 | 漏 | lòu | a funnel | 辨三漏義 |
5 | 53 | 漏 | lòu | a water clock; an hour glass | 辨三漏義 |
6 | 53 | 漏 | lòu | to divulge | 辨三漏義 |
7 | 53 | 漏 | lòu | to mistakenly leave out; to be missing | 辨三漏義 |
8 | 53 | 漏 | lòu | aperture | 辨三漏義 |
9 | 53 | 漏 | lòu | an ulcer that is producing pus | 辨三漏義 |
10 | 53 | 漏 | lòu | Lou | 辨三漏義 |
11 | 53 | 漏 | lòu | to escape; to evade | 辨三漏義 |
12 | 53 | 漏 | lòu | to entice; to lure; to seduce | 辨三漏義 |
13 | 53 | 漏 | lòu | outflow; flow; influx; discharge; asrava | 辨三漏義 |
14 | 48 | 者 | zhě | ca | 若爾者 |
15 | 41 | 之 | zhī | to go | 德王品之第三 |
16 | 41 | 之 | zhī | to arrive; to go | 德王品之第三 |
17 | 41 | 之 | zhī | is | 德王品之第三 |
18 | 41 | 之 | zhī | to use | 德王品之第三 |
19 | 41 | 之 | zhī | Zhi | 德王品之第三 |
20 | 41 | 之 | zhī | winding | 德王品之第三 |
21 | 37 | 曰 | yuē | to speak; to say | 僧亮曰 |
22 | 37 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 僧亮曰 |
23 | 37 | 曰 | yuē | to be called | 僧亮曰 |
24 | 37 | 曰 | yuē | said; ukta | 僧亮曰 |
25 | 35 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 廣辯諸佛非天非非天等事 |
26 | 35 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 廣辯諸佛非天非非天等事 |
27 | 35 | 非 | fēi | different | 廣辯諸佛非天非非天等事 |
28 | 35 | 非 | fēi | to not be; to not have | 廣辯諸佛非天非非天等事 |
29 | 35 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 廣辯諸佛非天非非天等事 |
30 | 35 | 非 | fēi | Africa | 廣辯諸佛非天非非天等事 |
31 | 35 | 非 | fēi | to slander | 廣辯諸佛非天非非天等事 |
32 | 35 | 非 | fěi | to avoid | 廣辯諸佛非天非非天等事 |
33 | 35 | 非 | fēi | must | 廣辯諸佛非天非非天等事 |
34 | 35 | 非 | fēi | an error | 廣辯諸佛非天非非天等事 |
35 | 35 | 非 | fēi | a problem; a question | 廣辯諸佛非天非非天等事 |
36 | 35 | 非 | fēi | evil | 廣辯諸佛非天非非天等事 |
37 | 34 | 不定 | bùdìng | indefinite; indeterminate | 辨護法等四種罪人不定義 |
38 | 34 | 不定 | bùdìng | not stable | 辨護法等四種罪人不定義 |
39 | 34 | 不定 | bùdìng | unsuccessful | 辨護法等四種罪人不定義 |
40 | 34 | 不定 | bùdìng | indeterminate | 辨護法等四種罪人不定義 |
41 | 32 | 難 | nán | difficult; arduous; hard | 德王以二難 |
42 | 32 | 難 | nán | to put someone in a difficult position; to have difficulty | 德王以二難 |
43 | 32 | 難 | nán | hardly possible; unable | 德王以二難 |
44 | 32 | 難 | nàn | disaster; calamity | 德王以二難 |
45 | 32 | 難 | nàn | enemy; foe | 德王以二難 |
46 | 32 | 難 | nán | bad; unpleasant | 德王以二難 |
47 | 32 | 難 | nàn | to blame; to rebuke | 德王以二難 |
48 | 32 | 難 | nàn | to object to; to argue against | 德王以二難 |
49 | 32 | 難 | nàn | to reject; to repudiate | 德王以二難 |
50 | 32 | 難 | nán | inopportune; aksana | 德王以二難 |
51 | 31 | 為 | wéi | to act as; to serve | 便謂與陰為一 |
52 | 31 | 為 | wéi | to change into; to become | 便謂與陰為一 |
53 | 31 | 為 | wéi | to be; is | 便謂與陰為一 |
54 | 31 | 為 | wéi | to do | 便謂與陰為一 |
55 | 31 | 為 | wèi | to support; to help | 便謂與陰為一 |
56 | 31 | 為 | wéi | to govern | 便謂與陰為一 |
57 | 31 | 為 | wèi | to be; bhū | 便謂與陰為一 |
58 | 30 | 斷 | duàn | to judge | 論闡提斷善根義 |
59 | 30 | 斷 | duàn | to severe; to break | 論闡提斷善根義 |
60 | 30 | 斷 | duàn | to stop | 論闡提斷善根義 |
61 | 30 | 斷 | duàn | to quit; to give up | 論闡提斷善根義 |
62 | 30 | 斷 | duàn | to intercept | 論闡提斷善根義 |
63 | 30 | 斷 | duàn | to divide | 論闡提斷善根義 |
64 | 30 | 斷 | duàn | to isolate | 論闡提斷善根義 |
65 | 29 | 我 | wǒ | self | 無常樂我耶 |
66 | 29 | 我 | wǒ | [my] dear | 無常樂我耶 |
67 | 29 | 我 | wǒ | Wo | 無常樂我耶 |
68 | 29 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 無常樂我耶 |
69 | 29 | 我 | wǒ | ga | 無常樂我耶 |
70 | 28 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 若佛性是善 |
71 | 28 | 善 | shàn | happy | 若佛性是善 |
72 | 28 | 善 | shàn | good | 若佛性是善 |
73 | 28 | 善 | shàn | kind-hearted | 若佛性是善 |
74 | 28 | 善 | shàn | to be skilled at something | 若佛性是善 |
75 | 28 | 善 | shàn | familiar | 若佛性是善 |
76 | 28 | 善 | shàn | to repair | 若佛性是善 |
77 | 28 | 善 | shàn | to admire | 若佛性是善 |
78 | 28 | 善 | shàn | to praise | 若佛性是善 |
79 | 28 | 善 | shàn | Shan | 若佛性是善 |
80 | 28 | 善 | shàn | wholesome; virtuous | 若佛性是善 |
81 | 26 | 答 | dá | to reply; to answer | 前佛答高貴 |
82 | 26 | 答 | dá | to reciprocate to | 前佛答高貴 |
83 | 26 | 答 | dā | to agree to; to assent to | 前佛答高貴 |
84 | 26 | 答 | dā | to acknowledge; to greet | 前佛答高貴 |
85 | 26 | 答 | dā | Da | 前佛答高貴 |
86 | 26 | 答 | dá | to answer; pratyukta | 前佛答高貴 |
87 | 25 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 至 |
88 | 25 | 至 | zhì | to arrive | 至 |
89 | 25 | 至 | zhì | approach; upagama | 至 |
90 | 24 | 佛性 | fó xìng | Buddha-nature; buddhadhatu | 無闡提有佛性 |
91 | 24 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 明非是始有 |
92 | 24 | 明 | míng | Ming | 明非是始有 |
93 | 24 | 明 | míng | Ming Dynasty | 明非是始有 |
94 | 24 | 明 | míng | obvious; explicit; clear | 明非是始有 |
95 | 24 | 明 | míng | intelligent; clever; perceptive | 明非是始有 |
96 | 24 | 明 | míng | to illuminate; to shine | 明非是始有 |
97 | 24 | 明 | míng | consecrated | 明非是始有 |
98 | 24 | 明 | míng | to understand; to comprehend | 明非是始有 |
99 | 24 | 明 | míng | to explain; to clarify | 明非是始有 |
100 | 24 | 明 | míng | Souther Ming; Later Ming | 明非是始有 |
101 | 24 | 明 | míng | the world; the human world; the world of the living | 明非是始有 |
102 | 24 | 明 | míng | eyesight; vision | 明非是始有 |
103 | 24 | 明 | míng | a god; a spirit | 明非是始有 |
104 | 24 | 明 | míng | fame; renown | 明非是始有 |
105 | 24 | 明 | míng | open; public | 明非是始有 |
106 | 24 | 明 | míng | clear | 明非是始有 |
107 | 24 | 明 | míng | to become proficient | 明非是始有 |
108 | 24 | 明 | míng | to be proficient | 明非是始有 |
109 | 24 | 明 | míng | virtuous | 明非是始有 |
110 | 24 | 明 | míng | open and honest | 明非是始有 |
111 | 24 | 明 | míng | clean; neat | 明非是始有 |
112 | 24 | 明 | míng | remarkable; outstanding; notable | 明非是始有 |
113 | 24 | 明 | míng | next; afterwards | 明非是始有 |
114 | 24 | 明 | míng | positive | 明非是始有 |
115 | 24 | 明 | míng | Clear | 明非是始有 |
116 | 24 | 明 | míng | wisdom; knowledge; vidyā | 明非是始有 |
117 | 24 | 言 | yán | to speak; to say; said | 言佛性之 |
118 | 24 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 言佛性之 |
119 | 24 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 言佛性之 |
120 | 24 | 言 | yán | phrase; sentence | 言佛性之 |
121 | 24 | 言 | yán | a word; a syllable | 言佛性之 |
122 | 24 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 言佛性之 |
123 | 24 | 言 | yán | to regard as | 言佛性之 |
124 | 24 | 言 | yán | to act as | 言佛性之 |
125 | 24 | 言 | yán | word; vacana | 言佛性之 |
126 | 24 | 言 | yán | speak; vad | 言佛性之 |
127 | 23 | 無常 | wúcháng | irregular | 上說有為作因無常 |
128 | 23 | 無常 | wúcháng | changing frequently | 上說有為作因無常 |
129 | 23 | 無常 | wúcháng | impermanence | 上說有為作因無常 |
130 | 23 | 無常 | wúcháng | impermanence; anitya; anicca | 上說有為作因無常 |
131 | 22 | 不 | bù | infix potential marker | 是名不聞而聞 |
132 | 22 | 義 | yì | meaning; sense | 辨護法等四種罪人不定義 |
133 | 22 | 義 | yì | justice; right action; righteousness | 辨護法等四種罪人不定義 |
134 | 22 | 義 | yì | artificial; man-made; fake | 辨護法等四種罪人不定義 |
135 | 22 | 義 | yì | chivalry; generosity | 辨護法等四種罪人不定義 |
136 | 22 | 義 | yì | just; righteous | 辨護法等四種罪人不定義 |
137 | 22 | 義 | yì | adopted | 辨護法等四種罪人不定義 |
138 | 22 | 義 | yì | a relationship | 辨護法等四種罪人不定義 |
139 | 22 | 義 | yì | volunteer | 辨護法等四種罪人不定義 |
140 | 22 | 義 | yì | something suitable | 辨護法等四種罪人不定義 |
141 | 22 | 義 | yì | a martyr | 辨護法等四種罪人不定義 |
142 | 22 | 義 | yì | a law | 辨護法等四種罪人不定義 |
143 | 22 | 義 | yì | Yi | 辨護法等四種罪人不定義 |
144 | 22 | 義 | yì | Righteousness | 辨護法等四種罪人不定義 |
145 | 22 | 義 | yì | aim; artha | 辨護法等四種罪人不定義 |
146 | 21 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無闡提有佛性 |
147 | 21 | 無 | wú | to not have; without | 無闡提有佛性 |
148 | 21 | 無 | mó | mo | 無闡提有佛性 |
149 | 21 | 無 | wú | to not have | 無闡提有佛性 |
150 | 21 | 無 | wú | Wu | 無闡提有佛性 |
151 | 21 | 無 | mó | mo | 無闡提有佛性 |
152 | 21 | 闡提 | chǎntí | icchantika | 論闡提斷善根義 |
153 | 21 | 闡提 | chǎntí | icchantika; an incorrigible | 論闡提斷善根義 |
154 | 20 | 如來 | rúlái | Tathagata | 如來已釋此義 |
155 | 20 | 如來 | Rúlái | Tathagata | 如來已釋此義 |
156 | 20 | 如來 | rúlái | Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One | 如來已釋此義 |
157 | 20 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 德王以二難 |
158 | 20 | 以 | yǐ | to rely on | 德王以二難 |
159 | 20 | 以 | yǐ | to regard | 德王以二難 |
160 | 20 | 以 | yǐ | to be able to | 德王以二難 |
161 | 20 | 以 | yǐ | to order; to command | 德王以二難 |
162 | 20 | 以 | yǐ | used after a verb | 德王以二難 |
163 | 20 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 德王以二難 |
164 | 20 | 以 | yǐ | Israel | 德王以二難 |
165 | 20 | 以 | yǐ | Yi | 德王以二難 |
166 | 20 | 以 | yǐ | use; yogena | 德王以二難 |
167 | 20 | 案 | àn | case; incident | 案 |
168 | 20 | 案 | àn | a table; a bench | 案 |
169 | 20 | 案 | àn | in the author's opinion | 案 |
170 | 20 | 案 | àn | a wooden tray | 案 |
171 | 20 | 案 | àn | a record; a file | 案 |
172 | 20 | 案 | àn | a draft; a proposal | 案 |
173 | 20 | 案 | àn | to press down | 案 |
174 | 20 | 案 | àn | to investigate | 案 |
175 | 20 | 案 | àn | according to | 案 |
176 | 20 | 案 | àn | hold fast; ākram | 案 |
177 | 19 | 涅槃 | nièpán | Nirvana | 涅槃從了因 |
178 | 19 | 涅槃 | Nièpán | nirvana | 涅槃從了因 |
179 | 19 | 涅槃 | nièpán | Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna | 涅槃從了因 |
180 | 19 | 僧亮 | sēngliàng | Sengliang | 僧亮曰 |
181 | 18 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 是名不聞而聞 |
182 | 18 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 是名不聞而聞 |
183 | 18 | 名 | míng | rank; position | 是名不聞而聞 |
184 | 18 | 名 | míng | an excuse | 是名不聞而聞 |
185 | 18 | 名 | míng | life | 是名不聞而聞 |
186 | 18 | 名 | míng | to name; to call | 是名不聞而聞 |
187 | 18 | 名 | míng | to express; to describe | 是名不聞而聞 |
188 | 18 | 名 | míng | to be called; to have the name | 是名不聞而聞 |
189 | 18 | 名 | míng | to own; to possess | 是名不聞而聞 |
190 | 18 | 名 | míng | famous; renowned | 是名不聞而聞 |
191 | 18 | 名 | míng | moral | 是名不聞而聞 |
192 | 18 | 名 | míng | name; naman | 是名不聞而聞 |
193 | 18 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 是名不聞而聞 |
194 | 18 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 得則常 |
195 | 18 | 則 | zé | a grade; a level | 得則常 |
196 | 18 | 則 | zé | an example; a model | 得則常 |
197 | 18 | 則 | zé | a weighing device | 得則常 |
198 | 18 | 則 | zé | to grade; to rank | 得則常 |
199 | 18 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 得則常 |
200 | 18 | 則 | zé | to do | 得則常 |
201 | 18 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 得則常 |
202 | 18 | 其 | qí | Qi | 其旨已彰 |
203 | 18 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 得則常 |
204 | 18 | 得 | děi | to want to; to need to | 得則常 |
205 | 18 | 得 | děi | must; ought to | 得則常 |
206 | 18 | 得 | dé | de | 得則常 |
207 | 18 | 得 | de | infix potential marker | 得則常 |
208 | 18 | 得 | dé | to result in | 得則常 |
209 | 18 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 得則常 |
210 | 18 | 得 | dé | to be satisfied | 得則常 |
211 | 18 | 得 | dé | to be finished | 得則常 |
212 | 18 | 得 | děi | satisfying | 得則常 |
213 | 18 | 得 | dé | to contract | 得則常 |
214 | 18 | 得 | dé | to hear | 得則常 |
215 | 18 | 得 | dé | to have; there is | 得則常 |
216 | 18 | 得 | dé | marks time passed | 得則常 |
217 | 18 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 得則常 |
218 | 17 | 前 | qián | front | 成前 |
219 | 17 | 前 | qián | former; the past | 成前 |
220 | 17 | 前 | qián | to go forward | 成前 |
221 | 17 | 前 | qián | preceding | 成前 |
222 | 17 | 前 | qián | before; earlier; prior | 成前 |
223 | 17 | 前 | qián | to appear before | 成前 |
224 | 17 | 前 | qián | future | 成前 |
225 | 17 | 前 | qián | top; first | 成前 |
226 | 17 | 前 | qián | battlefront | 成前 |
227 | 17 | 前 | qián | before; former; pūrva | 成前 |
228 | 17 | 前 | qián | facing; mukha | 成前 |
229 | 17 | 應 | yìng | to answer; to respond | 應遮地獄 |
230 | 17 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 應遮地獄 |
231 | 17 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 應遮地獄 |
232 | 17 | 應 | yìng | to accept | 應遮地獄 |
233 | 17 | 應 | yìng | to permit; to allow | 應遮地獄 |
234 | 17 | 應 | yìng | to echo | 應遮地獄 |
235 | 17 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 應遮地獄 |
236 | 17 | 應 | yìng | Ying | 應遮地獄 |
237 | 17 | 亦 | yì | Yi | 使性亦無 |
238 | 16 | 定 | dìng | to decide | 二就正定聚中 |
239 | 16 | 定 | dìng | certainly; definitely | 二就正定聚中 |
240 | 16 | 定 | dìng | to determine | 二就正定聚中 |
241 | 16 | 定 | dìng | to calm down | 二就正定聚中 |
242 | 16 | 定 | dìng | to set; to fix | 二就正定聚中 |
243 | 16 | 定 | dìng | to book; to subscribe to; to order | 二就正定聚中 |
244 | 16 | 定 | dìng | still | 二就正定聚中 |
245 | 16 | 定 | dìng | Concentration | 二就正定聚中 |
246 | 16 | 定 | dìng | meditative concentration; meditation | 二就正定聚中 |
247 | 16 | 定 | dìng | real; sadbhūta | 二就正定聚中 |
248 | 15 | 常 | cháng | Chang | 得則常 |
249 | 15 | 常 | cháng | common; general; ordinary | 得則常 |
250 | 15 | 常 | cháng | a principle; a rule | 得則常 |
251 | 15 | 常 | cháng | eternal; nitya | 得則常 |
252 | 15 | 見 | jiàn | to see | 見一切法是無常相 |
253 | 15 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 見一切法是無常相 |
254 | 15 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 見一切法是無常相 |
255 | 15 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 見一切法是無常相 |
256 | 15 | 見 | jiàn | to listen to | 見一切法是無常相 |
257 | 15 | 見 | jiàn | to meet | 見一切法是無常相 |
258 | 15 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 見一切法是無常相 |
259 | 15 | 見 | jiàn | let me; kindly | 見一切法是無常相 |
260 | 15 | 見 | jiàn | Jian | 見一切法是無常相 |
261 | 15 | 見 | xiàn | to appear | 見一切法是無常相 |
262 | 15 | 見 | xiàn | to introduce | 見一切法是無常相 |
263 | 15 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 見一切法是無常相 |
264 | 15 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 見一切法是無常相 |
265 | 14 | 下 | xià | bottom | 下五句不定 |
266 | 14 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 下五句不定 |
267 | 14 | 下 | xià | to announce | 下五句不定 |
268 | 14 | 下 | xià | to do | 下五句不定 |
269 | 14 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 下五句不定 |
270 | 14 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 下五句不定 |
271 | 14 | 下 | xià | inside | 下五句不定 |
272 | 14 | 下 | xià | an aspect | 下五句不定 |
273 | 14 | 下 | xià | a certain time | 下五句不定 |
274 | 14 | 下 | xià | to capture; to take | 下五句不定 |
275 | 14 | 下 | xià | to put in | 下五句不定 |
276 | 14 | 下 | xià | to enter | 下五句不定 |
277 | 14 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 下五句不定 |
278 | 14 | 下 | xià | to finish work or school | 下五句不定 |
279 | 14 | 下 | xià | to go | 下五句不定 |
280 | 14 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 下五句不定 |
281 | 14 | 下 | xià | to modestly decline | 下五句不定 |
282 | 14 | 下 | xià | to produce | 下五句不定 |
283 | 14 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 下五句不定 |
284 | 14 | 下 | xià | to decide | 下五句不定 |
285 | 14 | 下 | xià | to be less than | 下五句不定 |
286 | 14 | 下 | xià | humble; lowly | 下五句不定 |
287 | 14 | 下 | xià | below; adhara | 下五句不定 |
288 | 14 | 下 | xià | lower; inferior; hina | 下五句不定 |
289 | 14 | 今 | jīn | today; present; now | 今有 |
290 | 14 | 今 | jīn | Jin | 今有 |
291 | 14 | 今 | jīn | modern | 今有 |
292 | 14 | 今 | jīn | now; adhunā | 今有 |
293 | 14 | 後 | hòu | after; later | 後卷方答 |
294 | 14 | 後 | hòu | empress; queen | 後卷方答 |
295 | 14 | 後 | hòu | sovereign | 後卷方答 |
296 | 14 | 後 | hòu | the god of the earth | 後卷方答 |
297 | 14 | 後 | hòu | late; later | 後卷方答 |
298 | 14 | 後 | hòu | offspring; descendents | 後卷方答 |
299 | 14 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 後卷方答 |
300 | 14 | 後 | hòu | behind; back | 後卷方答 |
301 | 14 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 後卷方答 |
302 | 14 | 後 | hòu | Hou | 後卷方答 |
303 | 14 | 後 | hòu | after; behind | 後卷方答 |
304 | 14 | 後 | hòu | following | 後卷方答 |
305 | 14 | 後 | hòu | to be delayed | 後卷方答 |
306 | 14 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 後卷方答 |
307 | 14 | 後 | hòu | feudal lords | 後卷方答 |
308 | 14 | 後 | hòu | Hou | 後卷方答 |
309 | 14 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 後卷方答 |
310 | 14 | 後 | hòu | rear; paścāt | 後卷方答 |
311 | 14 | 後 | hòu | later; paścima | 後卷方答 |
312 | 14 | 一 | yī | one | 初以佛性一難 |
313 | 14 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 初以佛性一難 |
314 | 14 | 一 | yī | pure; concentrated | 初以佛性一難 |
315 | 14 | 一 | yī | first | 初以佛性一難 |
316 | 14 | 一 | yī | the same | 初以佛性一難 |
317 | 14 | 一 | yī | sole; single | 初以佛性一難 |
318 | 14 | 一 | yī | a very small amount | 初以佛性一難 |
319 | 14 | 一 | yī | Yi | 初以佛性一難 |
320 | 14 | 一 | yī | other | 初以佛性一難 |
321 | 14 | 一 | yī | to unify | 初以佛性一難 |
322 | 14 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 初以佛性一難 |
323 | 14 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 初以佛性一難 |
324 | 14 | 一 | yī | one; eka | 初以佛性一難 |
325 | 13 | 中 | zhōng | middle | 經中 |
326 | 13 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 經中 |
327 | 13 | 中 | zhōng | China | 經中 |
328 | 13 | 中 | zhòng | to hit the mark | 經中 |
329 | 13 | 中 | zhōng | midday | 經中 |
330 | 13 | 中 | zhōng | inside | 經中 |
331 | 13 | 中 | zhōng | during | 經中 |
332 | 13 | 中 | zhōng | Zhong | 經中 |
333 | 13 | 中 | zhōng | intermediary | 經中 |
334 | 13 | 中 | zhōng | half | 經中 |
335 | 13 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 經中 |
336 | 13 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 經中 |
337 | 13 | 中 | zhòng | to obtain | 經中 |
338 | 13 | 中 | zhòng | to pass an exam | 經中 |
339 | 13 | 中 | zhōng | middle | 經中 |
340 | 13 | 先 | xiān | first | 先就邪定中 |
341 | 13 | 先 | xiān | early; prior; former | 先就邪定中 |
342 | 13 | 先 | xiān | to go forward; to advance | 先就邪定中 |
343 | 13 | 先 | xiān | to attach importance to; to value | 先就邪定中 |
344 | 13 | 先 | xiān | to start | 先就邪定中 |
345 | 13 | 先 | xiān | ancestors; forebears | 先就邪定中 |
346 | 13 | 先 | xiān | before; in front | 先就邪定中 |
347 | 13 | 先 | xiān | fundamental; basic | 先就邪定中 |
348 | 13 | 先 | xiān | Xian | 先就邪定中 |
349 | 13 | 先 | xiān | ancient; archaic | 先就邪定中 |
350 | 13 | 先 | xiān | super | 先就邪定中 |
351 | 13 | 先 | xiān | deceased | 先就邪定中 |
352 | 13 | 先 | xiān | first; former; pūrva | 先就邪定中 |
353 | 13 | 因 | yīn | cause; reason | 上說有為作因無常 |
354 | 13 | 因 | yīn | to accord with | 上說有為作因無常 |
355 | 13 | 因 | yīn | to follow | 上說有為作因無常 |
356 | 13 | 因 | yīn | to rely on | 上說有為作因無常 |
357 | 13 | 因 | yīn | via; through | 上說有為作因無常 |
358 | 13 | 因 | yīn | to continue | 上說有為作因無常 |
359 | 13 | 因 | yīn | to receive | 上說有為作因無常 |
360 | 13 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 上說有為作因無常 |
361 | 13 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 上說有為作因無常 |
362 | 13 | 因 | yīn | to be like | 上說有為作因無常 |
363 | 13 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 上說有為作因無常 |
364 | 13 | 因 | yīn | cause; hetu | 上說有為作因無常 |
365 | 12 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 是名不聞而聞 |
366 | 12 | 而 | ér | as if; to seem like | 是名不聞而聞 |
367 | 12 | 而 | néng | can; able | 是名不聞而聞 |
368 | 12 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 是名不聞而聞 |
369 | 12 | 而 | ér | to arrive; up to | 是名不聞而聞 |
370 | 12 | 所 | suǒ | a few; various; some | 便應為闡提所斷 |
371 | 12 | 所 | suǒ | a place; a location | 便應為闡提所斷 |
372 | 12 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 便應為闡提所斷 |
373 | 12 | 所 | suǒ | an ordinal number | 便應為闡提所斷 |
374 | 12 | 所 | suǒ | meaning | 便應為闡提所斷 |
375 | 12 | 所 | suǒ | garrison | 便應為闡提所斷 |
376 | 12 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 便應為闡提所斷 |
377 | 12 | 離 | lí | to leave; to depart; to go away; to part | 下明如來久離此事也 |
378 | 12 | 離 | lí | a mythical bird | 下明如來久離此事也 |
379 | 12 | 離 | lí | li; one of the eight divinatory trigrams | 下明如來久離此事也 |
380 | 12 | 離 | lí | a band or kerchief worn when a woman left home to be married | 下明如來久離此事也 |
381 | 12 | 離 | chī | a dragon with horns not yet grown | 下明如來久離此事也 |
382 | 12 | 離 | lí | a mountain ash | 下明如來久離此事也 |
383 | 12 | 離 | lí | vanilla; a vanilla-like herb | 下明如來久離此事也 |
384 | 12 | 離 | lí | to be scattered; to be separated | 下明如來久離此事也 |
385 | 12 | 離 | lí | to cut off | 下明如來久離此事也 |
386 | 12 | 離 | lí | to violate; to be contrary to | 下明如來久離此事也 |
387 | 12 | 離 | lí | to be distant from | 下明如來久離此事也 |
388 | 12 | 離 | lí | two | 下明如來久離此事也 |
389 | 12 | 離 | lí | to array; to align | 下明如來久離此事也 |
390 | 12 | 離 | lí | to pass through; to experience | 下明如來久離此事也 |
391 | 12 | 離 | lí | transcendence | 下明如來久離此事也 |
392 | 12 | 離 | lí | to avoid; to abstain from; viramaṇa | 下明如來久離此事也 |
393 | 12 | 性 | xìng | gender | 性若常者 |
394 | 12 | 性 | xìng | nature; disposition | 性若常者 |
395 | 12 | 性 | xìng | grammatical gender | 性若常者 |
396 | 12 | 性 | xìng | a property; a quality | 性若常者 |
397 | 12 | 性 | xìng | life; destiny | 性若常者 |
398 | 12 | 性 | xìng | sexual desire | 性若常者 |
399 | 12 | 性 | xìng | scope | 性若常者 |
400 | 12 | 性 | xìng | nature | 性若常者 |
401 | 12 | 二 | èr | two | 德王以二難 |
402 | 12 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 德王以二難 |
403 | 12 | 二 | èr | second | 德王以二難 |
404 | 12 | 二 | èr | twice; double; di- | 德王以二難 |
405 | 12 | 二 | èr | more than one kind | 德王以二難 |
406 | 12 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 德王以二難 |
407 | 12 | 二 | èr | both; dvaya | 德王以二難 |
408 | 12 | 三 | sān | three | 辨三漏義 |
409 | 12 | 三 | sān | third | 辨三漏義 |
410 | 12 | 三 | sān | more than two | 辨三漏義 |
411 | 12 | 三 | sān | very few | 辨三漏義 |
412 | 12 | 三 | sān | San | 辨三漏義 |
413 | 12 | 三 | sān | three; tri | 辨三漏義 |
414 | 12 | 三 | sān | sa | 辨三漏義 |
415 | 12 | 三 | sān | three kinds; trividha | 辨三漏義 |
416 | 12 | 作 | zuò | to do | 上說有為作因無常 |
417 | 12 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 上說有為作因無常 |
418 | 12 | 作 | zuò | to start | 上說有為作因無常 |
419 | 12 | 作 | zuò | a writing; a work | 上說有為作因無常 |
420 | 12 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 上說有為作因無常 |
421 | 12 | 作 | zuō | to create; to make | 上說有為作因無常 |
422 | 12 | 作 | zuō | a workshop | 上說有為作因無常 |
423 | 12 | 作 | zuō | to write; to compose | 上說有為作因無常 |
424 | 12 | 作 | zuò | to rise | 上說有為作因無常 |
425 | 12 | 作 | zuò | to be aroused | 上說有為作因無常 |
426 | 12 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 上說有為作因無常 |
427 | 12 | 作 | zuò | to regard as | 上說有為作因無常 |
428 | 12 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 上說有為作因無常 |
429 | 12 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 故來假答向大小涅槃之相也 |
430 | 12 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 故來假答向大小涅槃之相也 |
431 | 12 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 故來假答向大小涅槃之相也 |
432 | 12 | 相 | xiàng | to aid; to help | 故來假答向大小涅槃之相也 |
433 | 12 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 故來假答向大小涅槃之相也 |
434 | 12 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 故來假答向大小涅槃之相也 |
435 | 12 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 故來假答向大小涅槃之相也 |
436 | 12 | 相 | xiāng | Xiang | 故來假答向大小涅槃之相也 |
437 | 12 | 相 | xiāng | form substance | 故來假答向大小涅槃之相也 |
438 | 12 | 相 | xiāng | to express | 故來假答向大小涅槃之相也 |
439 | 12 | 相 | xiàng | to choose | 故來假答向大小涅槃之相也 |
440 | 12 | 相 | xiāng | Xiang | 故來假答向大小涅槃之相也 |
441 | 12 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 故來假答向大小涅槃之相也 |
442 | 12 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 故來假答向大小涅槃之相也 |
443 | 12 | 相 | xiāng | to compare | 故來假答向大小涅槃之相也 |
444 | 12 | 相 | xiàng | to divine | 故來假答向大小涅槃之相也 |
445 | 12 | 相 | xiàng | to administer | 故來假答向大小涅槃之相也 |
446 | 12 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 故來假答向大小涅槃之相也 |
447 | 12 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 故來假答向大小涅槃之相也 |
448 | 12 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 故來假答向大小涅槃之相也 |
449 | 12 | 相 | xiāng | coralwood | 故來假答向大小涅槃之相也 |
450 | 12 | 相 | xiàng | ministry | 故來假答向大小涅槃之相也 |
451 | 12 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 故來假答向大小涅槃之相也 |
452 | 12 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 故來假答向大小涅槃之相也 |
453 | 12 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 故來假答向大小涅槃之相也 |
454 | 12 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 故來假答向大小涅槃之相也 |
455 | 12 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 故來假答向大小涅槃之相也 |
456 | 11 | 句 | jù | sentence | 初句令本無 |
457 | 11 | 句 | gōu | to bend; to strike; to catch | 初句令本無 |
458 | 11 | 句 | gōu | to tease | 初句令本無 |
459 | 11 | 句 | gōu | to delineate | 初句令本無 |
460 | 11 | 句 | gōu | a young bud | 初句令本無 |
461 | 11 | 句 | jù | clause; phrase; line | 初句令本無 |
462 | 11 | 句 | jù | a musical phrase | 初句令本無 |
463 | 11 | 句 | jù | verse; pada; gāthā | 初句令本無 |
464 | 11 | 從 | cóng | to follow | 涅槃從了因 |
465 | 11 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 涅槃從了因 |
466 | 11 | 從 | cóng | to participate in something | 涅槃從了因 |
467 | 11 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 涅槃從了因 |
468 | 11 | 從 | cóng | something secondary | 涅槃從了因 |
469 | 11 | 從 | cóng | remote relatives | 涅槃從了因 |
470 | 11 | 從 | cóng | secondary | 涅槃從了因 |
471 | 11 | 從 | cóng | to go on; to advance | 涅槃從了因 |
472 | 11 | 從 | cōng | at ease; informal | 涅槃從了因 |
473 | 11 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 涅槃從了因 |
474 | 11 | 從 | zòng | to release | 涅槃從了因 |
475 | 11 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 涅槃從了因 |
476 | 11 | 體 | tǐ | a human or animal body | 體非聞法 |
477 | 11 | 體 | tǐ | form; style | 體非聞法 |
478 | 11 | 體 | tǐ | a substance | 體非聞法 |
479 | 11 | 體 | tǐ | a system | 體非聞法 |
480 | 11 | 體 | tǐ | a font | 體非聞法 |
481 | 11 | 體 | tǐ | grammatical aspect (of a verb) | 體非聞法 |
482 | 11 | 體 | tǐ | to experience; to realize | 體非聞法 |
483 | 11 | 體 | tī | ti | 體非聞法 |
484 | 11 | 體 | tǐ | limbs of a human or animal body | 體非聞法 |
485 | 11 | 體 | tǐ | to put oneself in another's shoes | 體非聞法 |
486 | 11 | 體 | tǐ | a genre of writing | 體非聞法 |
487 | 11 | 體 | tǐ | body; śarīra | 體非聞法 |
488 | 11 | 體 | tǐ | śarīra; human body | 體非聞法 |
489 | 11 | 體 | tǐ | ti; essence | 體非聞法 |
490 | 11 | 體 | tǐ | entity; a constituent; an element | 體非聞法 |
491 | 11 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 言起作之善是可 |
492 | 11 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 言起作之善是可 |
493 | 11 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 言起作之善是可 |
494 | 11 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 言起作之善是可 |
495 | 11 | 起 | qǐ | to start | 言起作之善是可 |
496 | 11 | 起 | qǐ | to establish; to build | 言起作之善是可 |
497 | 11 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 言起作之善是可 |
498 | 11 | 起 | qǐ | opening sentence; opening verse | 言起作之善是可 |
499 | 11 | 起 | qǐ | to get out of bed | 言起作之善是可 |
500 | 11 | 起 | qǐ | to recover; to heal | 言起作之善是可 |
Frequencies of all Words
Top 1212
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 87 | 也 | yě | also; too | 是經也 |
2 | 87 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 是經也 |
3 | 87 | 也 | yě | either | 是經也 |
4 | 87 | 也 | yě | even | 是經也 |
5 | 87 | 也 | yě | used to soften the tone | 是經也 |
6 | 87 | 也 | yě | used for emphasis | 是經也 |
7 | 87 | 也 | yě | used to mark contrast | 是經也 |
8 | 87 | 也 | yě | used to mark compromise | 是經也 |
9 | 87 | 也 | yě | ya | 是經也 |
10 | 59 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是名不聞而聞 |
11 | 59 | 是 | shì | is exactly | 是名不聞而聞 |
12 | 59 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是名不聞而聞 |
13 | 59 | 是 | shì | this; that; those | 是名不聞而聞 |
14 | 59 | 是 | shì | really; certainly | 是名不聞而聞 |
15 | 59 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是名不聞而聞 |
16 | 59 | 是 | shì | true | 是名不聞而聞 |
17 | 59 | 是 | shì | is; has; exists | 是名不聞而聞 |
18 | 59 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是名不聞而聞 |
19 | 59 | 是 | shì | a matter; an affair | 是名不聞而聞 |
20 | 59 | 是 | shì | Shi | 是名不聞而聞 |
21 | 59 | 是 | shì | is; bhū | 是名不聞而聞 |
22 | 59 | 是 | shì | this; idam | 是名不聞而聞 |
23 | 53 | 漏 | lòu | to leak; to drip | 辨三漏義 |
24 | 53 | 漏 | lòu | simple and crude | 辨三漏義 |
25 | 53 | 漏 | lòu | a funnel | 辨三漏義 |
26 | 53 | 漏 | lòu | a water clock; an hour glass | 辨三漏義 |
27 | 53 | 漏 | lòu | to divulge | 辨三漏義 |
28 | 53 | 漏 | lòu | to mistakenly leave out; to be missing | 辨三漏義 |
29 | 53 | 漏 | lòu | aperture | 辨三漏義 |
30 | 53 | 漏 | lòu | an ulcer that is producing pus | 辨三漏義 |
31 | 53 | 漏 | lòu | Lou | 辨三漏義 |
32 | 53 | 漏 | lòu | to escape; to evade | 辨三漏義 |
33 | 53 | 漏 | lòu | to entice; to lure; to seduce | 辨三漏義 |
34 | 53 | 漏 | lòu | outflow; flow; influx; discharge; asrava | 辨三漏義 |
35 | 48 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 無闡提有佛性 |
36 | 48 | 有 | yǒu | to have; to possess | 無闡提有佛性 |
37 | 48 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 無闡提有佛性 |
38 | 48 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 無闡提有佛性 |
39 | 48 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 無闡提有佛性 |
40 | 48 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 無闡提有佛性 |
41 | 48 | 有 | yǒu | used to compare two things | 無闡提有佛性 |
42 | 48 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 無闡提有佛性 |
43 | 48 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 無闡提有佛性 |
44 | 48 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 無闡提有佛性 |
45 | 48 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 無闡提有佛性 |
46 | 48 | 有 | yǒu | abundant | 無闡提有佛性 |
47 | 48 | 有 | yǒu | purposeful | 無闡提有佛性 |
48 | 48 | 有 | yǒu | You | 無闡提有佛性 |
49 | 48 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 無闡提有佛性 |
50 | 48 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 無闡提有佛性 |
51 | 48 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 若爾者 |
52 | 48 | 者 | zhě | that | 若爾者 |
53 | 48 | 者 | zhě | nominalizing function word | 若爾者 |
54 | 48 | 者 | zhě | used to mark a definition | 若爾者 |
55 | 48 | 者 | zhě | used to mark a pause | 若爾者 |
56 | 48 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 若爾者 |
57 | 48 | 者 | zhuó | according to | 若爾者 |
58 | 48 | 者 | zhě | ca | 若爾者 |
59 | 41 | 之 | zhī | him; her; them; that | 德王品之第三 |
60 | 41 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 德王品之第三 |
61 | 41 | 之 | zhī | to go | 德王品之第三 |
62 | 41 | 之 | zhī | this; that | 德王品之第三 |
63 | 41 | 之 | zhī | genetive marker | 德王品之第三 |
64 | 41 | 之 | zhī | it | 德王品之第三 |
65 | 41 | 之 | zhī | in; in regards to | 德王品之第三 |
66 | 41 | 之 | zhī | all | 德王品之第三 |
67 | 41 | 之 | zhī | and | 德王品之第三 |
68 | 41 | 之 | zhī | however | 德王品之第三 |
69 | 41 | 之 | zhī | if | 德王品之第三 |
70 | 41 | 之 | zhī | then | 德王品之第三 |
71 | 41 | 之 | zhī | to arrive; to go | 德王品之第三 |
72 | 41 | 之 | zhī | is | 德王品之第三 |
73 | 41 | 之 | zhī | to use | 德王品之第三 |
74 | 41 | 之 | zhī | Zhi | 德王品之第三 |
75 | 41 | 之 | zhī | winding | 德王品之第三 |
76 | 40 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若佛性是善 |
77 | 40 | 若 | ruò | seemingly | 若佛性是善 |
78 | 40 | 若 | ruò | if | 若佛性是善 |
79 | 40 | 若 | ruò | you | 若佛性是善 |
80 | 40 | 若 | ruò | this; that | 若佛性是善 |
81 | 40 | 若 | ruò | and; or | 若佛性是善 |
82 | 40 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若佛性是善 |
83 | 40 | 若 | rě | pomegranite | 若佛性是善 |
84 | 40 | 若 | ruò | to choose | 若佛性是善 |
85 | 40 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若佛性是善 |
86 | 40 | 若 | ruò | thus | 若佛性是善 |
87 | 40 | 若 | ruò | pollia | 若佛性是善 |
88 | 40 | 若 | ruò | Ruo | 若佛性是善 |
89 | 40 | 若 | ruò | only then | 若佛性是善 |
90 | 40 | 若 | rě | ja | 若佛性是善 |
91 | 40 | 若 | rě | jñā | 若佛性是善 |
92 | 40 | 若 | ruò | if; yadi | 若佛性是善 |
93 | 37 | 曰 | yuē | to speak; to say | 僧亮曰 |
94 | 37 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 僧亮曰 |
95 | 37 | 曰 | yuē | to be called | 僧亮曰 |
96 | 37 | 曰 | yuē | particle without meaning | 僧亮曰 |
97 | 37 | 曰 | yuē | said; ukta | 僧亮曰 |
98 | 36 | 此 | cǐ | this; these | 所以重說此事者 |
99 | 36 | 此 | cǐ | in this way | 所以重說此事者 |
100 | 36 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 所以重說此事者 |
101 | 36 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 所以重說此事者 |
102 | 36 | 此 | cǐ | this; here; etad | 所以重說此事者 |
103 | 35 | 非 | fēi | not; non-; un- | 廣辯諸佛非天非非天等事 |
104 | 35 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 廣辯諸佛非天非非天等事 |
105 | 35 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 廣辯諸佛非天非非天等事 |
106 | 35 | 非 | fēi | different | 廣辯諸佛非天非非天等事 |
107 | 35 | 非 | fēi | to not be; to not have | 廣辯諸佛非天非非天等事 |
108 | 35 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 廣辯諸佛非天非非天等事 |
109 | 35 | 非 | fēi | Africa | 廣辯諸佛非天非非天等事 |
110 | 35 | 非 | fēi | to slander | 廣辯諸佛非天非非天等事 |
111 | 35 | 非 | fěi | to avoid | 廣辯諸佛非天非非天等事 |
112 | 35 | 非 | fēi | must | 廣辯諸佛非天非非天等事 |
113 | 35 | 非 | fēi | an error | 廣辯諸佛非天非非天等事 |
114 | 35 | 非 | fēi | a problem; a question | 廣辯諸佛非天非非天等事 |
115 | 35 | 非 | fēi | evil | 廣辯諸佛非天非非天等事 |
116 | 35 | 非 | fēi | besides; except; unless | 廣辯諸佛非天非非天等事 |
117 | 35 | 非 | fēi | not | 廣辯諸佛非天非非天等事 |
118 | 34 | 不定 | bùdìng | indefinite; indeterminate | 辨護法等四種罪人不定義 |
119 | 34 | 不定 | bùdìng | not stable | 辨護法等四種罪人不定義 |
120 | 34 | 不定 | bùdìng | unsuccessful | 辨護法等四種罪人不定義 |
121 | 34 | 不定 | bùdìng | indeterminate | 辨護法等四種罪人不定義 |
122 | 32 | 難 | nán | difficult; arduous; hard | 德王以二難 |
123 | 32 | 難 | nán | to put someone in a difficult position; to have difficulty | 德王以二難 |
124 | 32 | 難 | nán | hardly possible; unable | 德王以二難 |
125 | 32 | 難 | nàn | disaster; calamity | 德王以二難 |
126 | 32 | 難 | nàn | enemy; foe | 德王以二難 |
127 | 32 | 難 | nán | bad; unpleasant | 德王以二難 |
128 | 32 | 難 | nàn | to blame; to rebuke | 德王以二難 |
129 | 32 | 難 | nàn | to object to; to argue against | 德王以二難 |
130 | 32 | 難 | nàn | to reject; to repudiate | 德王以二難 |
131 | 32 | 難 | nán | inopportune; aksana | 德王以二難 |
132 | 31 | 為 | wèi | for; to | 便謂與陰為一 |
133 | 31 | 為 | wèi | because of | 便謂與陰為一 |
134 | 31 | 為 | wéi | to act as; to serve | 便謂與陰為一 |
135 | 31 | 為 | wéi | to change into; to become | 便謂與陰為一 |
136 | 31 | 為 | wéi | to be; is | 便謂與陰為一 |
137 | 31 | 為 | wéi | to do | 便謂與陰為一 |
138 | 31 | 為 | wèi | for | 便謂與陰為一 |
139 | 31 | 為 | wèi | because of; for; to | 便謂與陰為一 |
140 | 31 | 為 | wèi | to | 便謂與陰為一 |
141 | 31 | 為 | wéi | in a passive construction | 便謂與陰為一 |
142 | 31 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 便謂與陰為一 |
143 | 31 | 為 | wéi | forming an adverb | 便謂與陰為一 |
144 | 31 | 為 | wéi | to add emphasis | 便謂與陰為一 |
145 | 31 | 為 | wèi | to support; to help | 便謂與陰為一 |
146 | 31 | 為 | wéi | to govern | 便謂與陰為一 |
147 | 31 | 為 | wèi | to be; bhū | 便謂與陰為一 |
148 | 30 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 故無常也 |
149 | 30 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 故無常也 |
150 | 30 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 故無常也 |
151 | 30 | 故 | gù | to die | 故無常也 |
152 | 30 | 故 | gù | so; therefore; hence | 故無常也 |
153 | 30 | 故 | gù | original | 故無常也 |
154 | 30 | 故 | gù | accident; happening; instance | 故無常也 |
155 | 30 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 故無常也 |
156 | 30 | 故 | gù | something in the past | 故無常也 |
157 | 30 | 故 | gù | deceased; dead | 故無常也 |
158 | 30 | 故 | gù | still; yet | 故無常也 |
159 | 30 | 故 | gù | therefore; tasmāt | 故無常也 |
160 | 30 | 斷 | duàn | absolutely; decidedly | 論闡提斷善根義 |
161 | 30 | 斷 | duàn | to judge | 論闡提斷善根義 |
162 | 30 | 斷 | duàn | to severe; to break | 論闡提斷善根義 |
163 | 30 | 斷 | duàn | to stop | 論闡提斷善根義 |
164 | 30 | 斷 | duàn | to quit; to give up | 論闡提斷善根義 |
165 | 30 | 斷 | duàn | to intercept | 論闡提斷善根義 |
166 | 30 | 斷 | duàn | to divide | 論闡提斷善根義 |
167 | 30 | 斷 | duàn | to isolate | 論闡提斷善根義 |
168 | 30 | 斷 | duàn | cutting off; uccheda | 論闡提斷善根義 |
169 | 29 | 我 | wǒ | I; me; my | 無常樂我耶 |
170 | 29 | 我 | wǒ | self | 無常樂我耶 |
171 | 29 | 我 | wǒ | we; our | 無常樂我耶 |
172 | 29 | 我 | wǒ | [my] dear | 無常樂我耶 |
173 | 29 | 我 | wǒ | Wo | 無常樂我耶 |
174 | 29 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 無常樂我耶 |
175 | 29 | 我 | wǒ | ga | 無常樂我耶 |
176 | 29 | 我 | wǒ | I; aham | 無常樂我耶 |
177 | 28 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 若佛性是善 |
178 | 28 | 善 | shàn | happy | 若佛性是善 |
179 | 28 | 善 | shàn | good | 若佛性是善 |
180 | 28 | 善 | shàn | kind-hearted | 若佛性是善 |
181 | 28 | 善 | shàn | to be skilled at something | 若佛性是善 |
182 | 28 | 善 | shàn | familiar | 若佛性是善 |
183 | 28 | 善 | shàn | to repair | 若佛性是善 |
184 | 28 | 善 | shàn | to admire | 若佛性是善 |
185 | 28 | 善 | shàn | to praise | 若佛性是善 |
186 | 28 | 善 | shàn | numerous; frequent; easy | 若佛性是善 |
187 | 28 | 善 | shàn | Shan | 若佛性是善 |
188 | 28 | 善 | shàn | wholesome; virtuous | 若佛性是善 |
189 | 26 | 答 | dá | to reply; to answer | 前佛答高貴 |
190 | 26 | 答 | dá | to reciprocate to | 前佛答高貴 |
191 | 26 | 答 | dā | to agree to; to assent to | 前佛答高貴 |
192 | 26 | 答 | dā | to acknowledge; to greet | 前佛答高貴 |
193 | 26 | 答 | dā | Da | 前佛答高貴 |
194 | 26 | 答 | dá | to answer; pratyukta | 前佛答高貴 |
195 | 25 | 至 | zhì | to; until | 至 |
196 | 25 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 至 |
197 | 25 | 至 | zhì | extremely; very; most | 至 |
198 | 25 | 至 | zhì | to arrive | 至 |
199 | 25 | 至 | zhì | approach; upagama | 至 |
200 | 24 | 佛性 | fó xìng | Buddha-nature; buddhadhatu | 無闡提有佛性 |
201 | 24 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 明非是始有 |
202 | 24 | 明 | míng | Ming | 明非是始有 |
203 | 24 | 明 | míng | Ming Dynasty | 明非是始有 |
204 | 24 | 明 | míng | obvious; explicit; clear | 明非是始有 |
205 | 24 | 明 | míng | intelligent; clever; perceptive | 明非是始有 |
206 | 24 | 明 | míng | to illuminate; to shine | 明非是始有 |
207 | 24 | 明 | míng | consecrated | 明非是始有 |
208 | 24 | 明 | míng | to understand; to comprehend | 明非是始有 |
209 | 24 | 明 | míng | to explain; to clarify | 明非是始有 |
210 | 24 | 明 | míng | Souther Ming; Later Ming | 明非是始有 |
211 | 24 | 明 | míng | the world; the human world; the world of the living | 明非是始有 |
212 | 24 | 明 | míng | eyesight; vision | 明非是始有 |
213 | 24 | 明 | míng | a god; a spirit | 明非是始有 |
214 | 24 | 明 | míng | fame; renown | 明非是始有 |
215 | 24 | 明 | míng | open; public | 明非是始有 |
216 | 24 | 明 | míng | clear | 明非是始有 |
217 | 24 | 明 | míng | to become proficient | 明非是始有 |
218 | 24 | 明 | míng | to be proficient | 明非是始有 |
219 | 24 | 明 | míng | virtuous | 明非是始有 |
220 | 24 | 明 | míng | open and honest | 明非是始有 |
221 | 24 | 明 | míng | clean; neat | 明非是始有 |
222 | 24 | 明 | míng | remarkable; outstanding; notable | 明非是始有 |
223 | 24 | 明 | míng | next; afterwards | 明非是始有 |
224 | 24 | 明 | míng | positive | 明非是始有 |
225 | 24 | 明 | míng | Clear | 明非是始有 |
226 | 24 | 明 | míng | wisdom; knowledge; vidyā | 明非是始有 |
227 | 24 | 言 | yán | to speak; to say; said | 言佛性之 |
228 | 24 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 言佛性之 |
229 | 24 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 言佛性之 |
230 | 24 | 言 | yán | a particle with no meaning | 言佛性之 |
231 | 24 | 言 | yán | phrase; sentence | 言佛性之 |
232 | 24 | 言 | yán | a word; a syllable | 言佛性之 |
233 | 24 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 言佛性之 |
234 | 24 | 言 | yán | to regard as | 言佛性之 |
235 | 24 | 言 | yán | to act as | 言佛性之 |
236 | 24 | 言 | yán | word; vacana | 言佛性之 |
237 | 24 | 言 | yán | speak; vad | 言佛性之 |
238 | 23 | 無常 | wúcháng | irregular | 上說有為作因無常 |
239 | 23 | 無常 | wúcháng | changing frequently | 上說有為作因無常 |
240 | 23 | 無常 | wúcháng | impermanence | 上說有為作因無常 |
241 | 23 | 無常 | wúcháng | impermanence; anitya; anicca | 上說有為作因無常 |
242 | 22 | 不 | bù | not; no | 是名不聞而聞 |
243 | 22 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 是名不聞而聞 |
244 | 22 | 不 | bù | as a correlative | 是名不聞而聞 |
245 | 22 | 不 | bù | no (answering a question) | 是名不聞而聞 |
246 | 22 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 是名不聞而聞 |
247 | 22 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 是名不聞而聞 |
248 | 22 | 不 | bù | to form a yes or no question | 是名不聞而聞 |
249 | 22 | 不 | bù | infix potential marker | 是名不聞而聞 |
250 | 22 | 不 | bù | no; na | 是名不聞而聞 |
251 | 22 | 義 | yì | meaning; sense | 辨護法等四種罪人不定義 |
252 | 22 | 義 | yì | justice; right action; righteousness | 辨護法等四種罪人不定義 |
253 | 22 | 義 | yì | artificial; man-made; fake | 辨護法等四種罪人不定義 |
254 | 22 | 義 | yì | chivalry; generosity | 辨護法等四種罪人不定義 |
255 | 22 | 義 | yì | just; righteous | 辨護法等四種罪人不定義 |
256 | 22 | 義 | yì | adopted | 辨護法等四種罪人不定義 |
257 | 22 | 義 | yì | a relationship | 辨護法等四種罪人不定義 |
258 | 22 | 義 | yì | volunteer | 辨護法等四種罪人不定義 |
259 | 22 | 義 | yì | something suitable | 辨護法等四種罪人不定義 |
260 | 22 | 義 | yì | a martyr | 辨護法等四種罪人不定義 |
261 | 22 | 義 | yì | a law | 辨護法等四種罪人不定義 |
262 | 22 | 義 | yì | Yi | 辨護法等四種罪人不定義 |
263 | 22 | 義 | yì | Righteousness | 辨護法等四種罪人不定義 |
264 | 22 | 義 | yì | aim; artha | 辨護法等四種罪人不定義 |
265 | 21 | 無 | wú | no | 無闡提有佛性 |
266 | 21 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無闡提有佛性 |
267 | 21 | 無 | wú | to not have; without | 無闡提有佛性 |
268 | 21 | 無 | wú | has not yet | 無闡提有佛性 |
269 | 21 | 無 | mó | mo | 無闡提有佛性 |
270 | 21 | 無 | wú | do not | 無闡提有佛性 |
271 | 21 | 無 | wú | not; -less; un- | 無闡提有佛性 |
272 | 21 | 無 | wú | regardless of | 無闡提有佛性 |
273 | 21 | 無 | wú | to not have | 無闡提有佛性 |
274 | 21 | 無 | wú | um | 無闡提有佛性 |
275 | 21 | 無 | wú | Wu | 無闡提有佛性 |
276 | 21 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 無闡提有佛性 |
277 | 21 | 無 | wú | not; non- | 無闡提有佛性 |
278 | 21 | 無 | mó | mo | 無闡提有佛性 |
279 | 21 | 闡提 | chǎntí | icchantika | 論闡提斷善根義 |
280 | 21 | 闡提 | chǎntí | icchantika; an incorrigible | 論闡提斷善根義 |
281 | 20 | 如來 | rúlái | Tathagata | 如來已釋此義 |
282 | 20 | 如來 | Rúlái | Tathagata | 如來已釋此義 |
283 | 20 | 如來 | rúlái | Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One | 如來已釋此義 |
284 | 20 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 德王以二難 |
285 | 20 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 德王以二難 |
286 | 20 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 德王以二難 |
287 | 20 | 以 | yǐ | according to | 德王以二難 |
288 | 20 | 以 | yǐ | because of | 德王以二難 |
289 | 20 | 以 | yǐ | on a certain date | 德王以二難 |
290 | 20 | 以 | yǐ | and; as well as | 德王以二難 |
291 | 20 | 以 | yǐ | to rely on | 德王以二難 |
292 | 20 | 以 | yǐ | to regard | 德王以二難 |
293 | 20 | 以 | yǐ | to be able to | 德王以二難 |
294 | 20 | 以 | yǐ | to order; to command | 德王以二難 |
295 | 20 | 以 | yǐ | further; moreover | 德王以二難 |
296 | 20 | 以 | yǐ | used after a verb | 德王以二難 |
297 | 20 | 以 | yǐ | very | 德王以二難 |
298 | 20 | 以 | yǐ | already | 德王以二難 |
299 | 20 | 以 | yǐ | increasingly | 德王以二難 |
300 | 20 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 德王以二難 |
301 | 20 | 以 | yǐ | Israel | 德王以二難 |
302 | 20 | 以 | yǐ | Yi | 德王以二難 |
303 | 20 | 以 | yǐ | use; yogena | 德王以二難 |
304 | 20 | 案 | àn | case; incident | 案 |
305 | 20 | 案 | àn | a table; a bench | 案 |
306 | 20 | 案 | àn | in the author's opinion | 案 |
307 | 20 | 案 | àn | a wooden tray | 案 |
308 | 20 | 案 | àn | a record; a file | 案 |
309 | 20 | 案 | àn | a draft; a proposal | 案 |
310 | 20 | 案 | àn | to press down | 案 |
311 | 20 | 案 | àn | to investigate | 案 |
312 | 20 | 案 | àn | according to | 案 |
313 | 20 | 案 | àn | thus; so; therefore | 案 |
314 | 20 | 案 | àn | hold fast; ākram | 案 |
315 | 19 | 涅槃 | nièpán | Nirvana | 涅槃從了因 |
316 | 19 | 涅槃 | Nièpán | nirvana | 涅槃從了因 |
317 | 19 | 涅槃 | nièpán | Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna | 涅槃從了因 |
318 | 19 | 僧亮 | sēngliàng | Sengliang | 僧亮曰 |
319 | 18 | 名 | míng | measure word for people | 是名不聞而聞 |
320 | 18 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 是名不聞而聞 |
321 | 18 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 是名不聞而聞 |
322 | 18 | 名 | míng | rank; position | 是名不聞而聞 |
323 | 18 | 名 | míng | an excuse | 是名不聞而聞 |
324 | 18 | 名 | míng | life | 是名不聞而聞 |
325 | 18 | 名 | míng | to name; to call | 是名不聞而聞 |
326 | 18 | 名 | míng | to express; to describe | 是名不聞而聞 |
327 | 18 | 名 | míng | to be called; to have the name | 是名不聞而聞 |
328 | 18 | 名 | míng | to own; to possess | 是名不聞而聞 |
329 | 18 | 名 | míng | famous; renowned | 是名不聞而聞 |
330 | 18 | 名 | míng | moral | 是名不聞而聞 |
331 | 18 | 名 | míng | name; naman | 是名不聞而聞 |
332 | 18 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 是名不聞而聞 |
333 | 18 | 則 | zé | otherwise; but; however | 得則常 |
334 | 18 | 則 | zé | then | 得則常 |
335 | 18 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 得則常 |
336 | 18 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 得則常 |
337 | 18 | 則 | zé | a grade; a level | 得則常 |
338 | 18 | 則 | zé | an example; a model | 得則常 |
339 | 18 | 則 | zé | a weighing device | 得則常 |
340 | 18 | 則 | zé | to grade; to rank | 得則常 |
341 | 18 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 得則常 |
342 | 18 | 則 | zé | to do | 得則常 |
343 | 18 | 則 | zé | only | 得則常 |
344 | 18 | 則 | zé | immediately | 得則常 |
345 | 18 | 則 | zé | then; moreover; atha | 得則常 |
346 | 18 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 得則常 |
347 | 18 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 其旨已彰 |
348 | 18 | 其 | qí | to add emphasis | 其旨已彰 |
349 | 18 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 其旨已彰 |
350 | 18 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 其旨已彰 |
351 | 18 | 其 | qí | he; her; it; them | 其旨已彰 |
352 | 18 | 其 | qí | probably; likely | 其旨已彰 |
353 | 18 | 其 | qí | will | 其旨已彰 |
354 | 18 | 其 | qí | may | 其旨已彰 |
355 | 18 | 其 | qí | if | 其旨已彰 |
356 | 18 | 其 | qí | or | 其旨已彰 |
357 | 18 | 其 | qí | Qi | 其旨已彰 |
358 | 18 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 其旨已彰 |
359 | 18 | 得 | de | potential marker | 得則常 |
360 | 18 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 得則常 |
361 | 18 | 得 | děi | must; ought to | 得則常 |
362 | 18 | 得 | děi | to want to; to need to | 得則常 |
363 | 18 | 得 | děi | must; ought to | 得則常 |
364 | 18 | 得 | dé | de | 得則常 |
365 | 18 | 得 | de | infix potential marker | 得則常 |
366 | 18 | 得 | dé | to result in | 得則常 |
367 | 18 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 得則常 |
368 | 18 | 得 | dé | to be satisfied | 得則常 |
369 | 18 | 得 | dé | to be finished | 得則常 |
370 | 18 | 得 | de | result of degree | 得則常 |
371 | 18 | 得 | de | marks completion of an action | 得則常 |
372 | 18 | 得 | děi | satisfying | 得則常 |
373 | 18 | 得 | dé | to contract | 得則常 |
374 | 18 | 得 | dé | marks permission or possibility | 得則常 |
375 | 18 | 得 | dé | expressing frustration | 得則常 |
376 | 18 | 得 | dé | to hear | 得則常 |
377 | 18 | 得 | dé | to have; there is | 得則常 |
378 | 18 | 得 | dé | marks time passed | 得則常 |
379 | 18 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 得則常 |
380 | 17 | 前 | qián | front | 成前 |
381 | 17 | 前 | qián | former; the past | 成前 |
382 | 17 | 前 | qián | to go forward | 成前 |
383 | 17 | 前 | qián | preceding | 成前 |
384 | 17 | 前 | qián | before; earlier; prior | 成前 |
385 | 17 | 前 | qián | to appear before | 成前 |
386 | 17 | 前 | qián | future | 成前 |
387 | 17 | 前 | qián | top; first | 成前 |
388 | 17 | 前 | qián | battlefront | 成前 |
389 | 17 | 前 | qián | pre- | 成前 |
390 | 17 | 前 | qián | before; former; pūrva | 成前 |
391 | 17 | 前 | qián | facing; mukha | 成前 |
392 | 17 | 應 | yīng | should; ought | 應遮地獄 |
393 | 17 | 應 | yìng | to answer; to respond | 應遮地獄 |
394 | 17 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 應遮地獄 |
395 | 17 | 應 | yīng | soon; immediately | 應遮地獄 |
396 | 17 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 應遮地獄 |
397 | 17 | 應 | yìng | to accept | 應遮地獄 |
398 | 17 | 應 | yīng | or; either | 應遮地獄 |
399 | 17 | 應 | yìng | to permit; to allow | 應遮地獄 |
400 | 17 | 應 | yìng | to echo | 應遮地獄 |
401 | 17 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 應遮地獄 |
402 | 17 | 應 | yìng | Ying | 應遮地獄 |
403 | 17 | 應 | yīng | suitable; yukta | 應遮地獄 |
404 | 17 | 亦 | yì | also; too | 使性亦無 |
405 | 17 | 亦 | yì | but | 使性亦無 |
406 | 17 | 亦 | yì | this; he; she | 使性亦無 |
407 | 17 | 亦 | yì | although; even though | 使性亦無 |
408 | 17 | 亦 | yì | already | 使性亦無 |
409 | 17 | 亦 | yì | particle with no meaning | 使性亦無 |
410 | 17 | 亦 | yì | Yi | 使性亦無 |
411 | 16 | 定 | dìng | to decide | 二就正定聚中 |
412 | 16 | 定 | dìng | certainly; definitely | 二就正定聚中 |
413 | 16 | 定 | dìng | to determine | 二就正定聚中 |
414 | 16 | 定 | dìng | to calm down | 二就正定聚中 |
415 | 16 | 定 | dìng | to set; to fix | 二就正定聚中 |
416 | 16 | 定 | dìng | to book; to subscribe to; to order | 二就正定聚中 |
417 | 16 | 定 | dìng | still | 二就正定聚中 |
418 | 16 | 定 | dìng | Concentration | 二就正定聚中 |
419 | 16 | 定 | dìng | meditative concentration; meditation | 二就正定聚中 |
420 | 16 | 定 | dìng | real; sadbhūta | 二就正定聚中 |
421 | 15 | 常 | cháng | always; ever; often; frequently; constantly | 得則常 |
422 | 15 | 常 | cháng | Chang | 得則常 |
423 | 15 | 常 | cháng | long-lasting | 得則常 |
424 | 15 | 常 | cháng | common; general; ordinary | 得則常 |
425 | 15 | 常 | cháng | a principle; a rule | 得則常 |
426 | 15 | 常 | cháng | eternal; nitya | 得則常 |
427 | 15 | 見 | jiàn | to see | 見一切法是無常相 |
428 | 15 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 見一切法是無常相 |
429 | 15 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 見一切法是無常相 |
430 | 15 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 見一切法是無常相 |
431 | 15 | 見 | jiàn | passive marker | 見一切法是無常相 |
432 | 15 | 見 | jiàn | to listen to | 見一切法是無常相 |
433 | 15 | 見 | jiàn | to meet | 見一切法是無常相 |
434 | 15 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 見一切法是無常相 |
435 | 15 | 見 | jiàn | let me; kindly | 見一切法是無常相 |
436 | 15 | 見 | jiàn | Jian | 見一切法是無常相 |
437 | 15 | 見 | xiàn | to appear | 見一切法是無常相 |
438 | 15 | 見 | xiàn | to introduce | 見一切法是無常相 |
439 | 15 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 見一切法是無常相 |
440 | 15 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 見一切法是無常相 |
441 | 14 | 下 | xià | next | 下五句不定 |
442 | 14 | 下 | xià | bottom | 下五句不定 |
443 | 14 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 下五句不定 |
444 | 14 | 下 | xià | measure word for time | 下五句不定 |
445 | 14 | 下 | xià | expresses completion of an action | 下五句不定 |
446 | 14 | 下 | xià | to announce | 下五句不定 |
447 | 14 | 下 | xià | to do | 下五句不定 |
448 | 14 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 下五句不定 |
449 | 14 | 下 | xià | under; below | 下五句不定 |
450 | 14 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 下五句不定 |
451 | 14 | 下 | xià | inside | 下五句不定 |
452 | 14 | 下 | xià | an aspect | 下五句不定 |
453 | 14 | 下 | xià | a certain time | 下五句不定 |
454 | 14 | 下 | xià | a time; an instance | 下五句不定 |
455 | 14 | 下 | xià | to capture; to take | 下五句不定 |
456 | 14 | 下 | xià | to put in | 下五句不定 |
457 | 14 | 下 | xià | to enter | 下五句不定 |
458 | 14 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 下五句不定 |
459 | 14 | 下 | xià | to finish work or school | 下五句不定 |
460 | 14 | 下 | xià | to go | 下五句不定 |
461 | 14 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 下五句不定 |
462 | 14 | 下 | xià | to modestly decline | 下五句不定 |
463 | 14 | 下 | xià | to produce | 下五句不定 |
464 | 14 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 下五句不定 |
465 | 14 | 下 | xià | to decide | 下五句不定 |
466 | 14 | 下 | xià | to be less than | 下五句不定 |
467 | 14 | 下 | xià | humble; lowly | 下五句不定 |
468 | 14 | 下 | xià | below; adhara | 下五句不定 |
469 | 14 | 下 | xià | lower; inferior; hina | 下五句不定 |
470 | 14 | 今 | jīn | today; present; now | 今有 |
471 | 14 | 今 | jīn | Jin | 今有 |
472 | 14 | 今 | jīn | modern | 今有 |
473 | 14 | 今 | jīn | now; adhunā | 今有 |
474 | 14 | 後 | hòu | after; later | 後卷方答 |
475 | 14 | 後 | hòu | empress; queen | 後卷方答 |
476 | 14 | 後 | hòu | sovereign | 後卷方答 |
477 | 14 | 後 | hòu | behind | 後卷方答 |
478 | 14 | 後 | hòu | the god of the earth | 後卷方答 |
479 | 14 | 後 | hòu | late; later | 後卷方答 |
480 | 14 | 後 | hòu | arriving late | 後卷方答 |
481 | 14 | 後 | hòu | offspring; descendents | 後卷方答 |
482 | 14 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 後卷方答 |
483 | 14 | 後 | hòu | behind; back | 後卷方答 |
484 | 14 | 後 | hòu | then | 後卷方答 |
485 | 14 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 後卷方答 |
486 | 14 | 後 | hòu | Hou | 後卷方答 |
487 | 14 | 後 | hòu | after; behind | 後卷方答 |
488 | 14 | 後 | hòu | following | 後卷方答 |
489 | 14 | 後 | hòu | to be delayed | 後卷方答 |
490 | 14 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 後卷方答 |
491 | 14 | 後 | hòu | feudal lords | 後卷方答 |
492 | 14 | 後 | hòu | Hou | 後卷方答 |
493 | 14 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 後卷方答 |
494 | 14 | 後 | hòu | rear; paścāt | 後卷方答 |
495 | 14 | 後 | hòu | later; paścima | 後卷方答 |
496 | 14 | 一 | yī | one | 初以佛性一難 |
497 | 14 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 初以佛性一難 |
498 | 14 | 一 | yī | as soon as; all at once | 初以佛性一難 |
499 | 14 | 一 | yī | pure; concentrated | 初以佛性一難 |
500 | 14 | 一 | yì | whole; all | 初以佛性一難 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
也 | yě | ya | |
是 |
|
|
|
漏 | lòu | outflow; flow; influx; discharge; asrava | |
有 |
|
|
|
者 | zhě | ca | |
若 |
|
|
|
曰 | yuē | said; ukta | |
此 | cǐ | this; here; etad | |
非 | fēi | not | |
不定 | bùdìng | indeterminate |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
宝亮 | 寶亮 | 98 | Bao Liang |
大般涅槃经集解 | 大般涅槃經集解 | 100 | Da Ban Niepan Jing Ji Jie |
大涅盘 | 大涅槃 | 100 |
|
地狱 | 地獄 | 100 |
|
法身 | 70 |
|
|
法实 | 法實 | 102 | Dharmasatya |
法性 | 102 | dharma nature; inherent nature; essence; true nature; dharmata | |
广明 | 廣明 | 103 | Guangming |
光明遍照 | 103 | Vairocana | |
拘尸城 | 106 | City of Kushinagar | |
涅槃 | 110 |
|
|
如来 | 如來 | 114 |
|
僧亮 | 115 | Sengliang | |
世尊 | 115 |
|
|
天等 | 116 | Tiandeng | |
应断 | 應斷 | 121 | Krakucchanda |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 103.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿耨多罗三藐三菩提 | 阿耨多羅三藐三菩提 | 196 | anuttara-samyak-sambodhi; anuttara samyaksaṃbodhi; anuttarasamyaksaṃbodhi; unsurpassed complete perfect enlightenment |
不生 | 98 |
|
|
阐提成佛 | 闡提成佛 | 99 | Icchantikas can attain Buddhahood |
常乐 | 常樂 | 99 | lasting joy |
常乐我净 | 常樂我淨 | 99 | Eternity, Bliss, Self, and Purity |
阐提 | 闡提 | 99 |
|
成佛 | 99 |
|
|
当得 | 當得 | 100 | will reach |
得佛 | 100 | to become a Buddha | |
定力 | 100 |
|
|
断见 | 斷見 | 100 |
|
对治 | 對治 | 100 |
|
恶道 | 惡道 | 195 |
|
恶知识 | 惡知識 | 195 | a bad friend; an evil companion |
二身 | 195 | two bodies | |
二乘 | 195 | the two vehicles | |
二种 | 二種 | 195 | two kinds |
二十五有 | 195 | twenty-five forms of existence | |
法相 | 102 |
|
|
法界 | 102 |
|
|
犯重 | 102 | a serious offense | |
非我 | 102 | selflessness; non-self; anātman; anattā | |
非有 | 102 | does not exist; is not real | |
佛性 | 102 | Buddha-nature; buddhadhatu | |
佛地 | 102 | Buddha stage; Buddha ground; buddha-bhūmi | |
佛果 | 102 |
|
|
后五 | 後五 | 104 | following five hundred years |
慧命 | 104 |
|
|
见谛 | 見諦 | 106 | realization of the truth |
见者 | 見者 | 106 | observer; draṣṭṛ |
金刚身 | 金剛身 | 106 | the diamond body |
卷第四 | 106 | scroll 4 | |
空无 | 空無 | 107 |
|
口业 | 口業 | 107 |
|
六难 | 六難 | 108 | six difficult things |
灭谛 | 滅諦 | 109 | the truth of the cessation of suffering; the noble truth of the extinction of suffering |
名曰 | 109 | to be named; to be called | |
命者 | 109 | concept of life; jīva | |
菩萨摩诃萨 | 菩薩摩訶薩 | 112 | bodhisattva mahāsattva |
人天 | 114 |
|
|
如来藏 | 如來藏 | 82 |
|
若尔 | 若爾 | 114 | then; tarhi |
三句 | 115 | three questions | |
三业 | 三業 | 115 | three types of karma; three actions |
三心 | 115 | three minds | |
善男子 | 115 |
|
|
善根 | 115 |
|
|
深义 | 深義 | 115 | deep meaning |
生相 | 115 | attribute of arising | |
生灭 | 生滅 | 115 |
|
声闻缘觉 | 聲聞緣覺 | 115 | Śrāvakas and Pratyekabuddhas |
身见 | 身見 | 115 | views of a self |
十二部经 | 十二部經 | 115 | twelve divisions of Buddhist literature; dvādaśaṅga |
失念 | 115 | lose train of thought; wandering mind; loss of memory | |
受者 | 115 | recipient | |
说经 | 說經 | 115 | to explain a sūtra; to expound the classics |
四禁 | 115 | four unforgivable offenses | |
四重 | 115 | four grave prohibitions | |
四种天 | 四種天 | 115 | four kinds of heaven; four kinds of devas |
四事 | 115 | the four necessities | |
四重禁 | 115 | four grave prohibitions | |
体用 | 體用 | 116 |
|
万法 | 萬法 | 119 | myriad phenomena; all things |
闻法 | 聞法 | 119 | to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha |
问难 | 問難 | 119 | Interrogation |
闻者 | 聞者 | 119 | hearer; śrotṛ |
我执 | 我執 | 119 |
|
五根 | 119 | pañcendriya; five sense organs; five senses | |
五逆 | 119 | pañca-ānantarya-karma; Five Great Violations; Five Cardinal Sins; the five heinous crimes | |
无漏 | 無漏 | 119 |
|
见漏 | 見漏 | 119 | dṛṣṭyāsrava; contaminant of views |
无色 | 無色 | 119 | formless; no form; arupa |
无性 | 無性 | 119 |
|
相续 | 相續 | 120 | causal connection; continuity of cause and effect |
邪定 | 120 | destined to be evil | |
邪见 | 邪見 | 120 | mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti |
行苦 | 120 | suffering as a consequence of action | |
性相 | 120 | inherent attributes | |
意地 | 121 | stage of intellectual consciousness | |
意业 | 意業 | 121 | mental karma; actions; deeds |
一阐提 | 一闡提 | 121 | icchantika; an incorrigible |
一句 | 121 |
|
|
因地 | 121 |
|
|
应见 | 應見 | 121 | should be seen |
因相 | 121 | causation | |
一切法 | 121 |
|
|
有相 | 121 | having form | |
有漏 | 121 | having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava | |
有为法 | 有為法 | 121 |
|
有性 | 121 |
|
|
有缘 | 有緣 | 121 |
|
缘中 | 緣中 | 121 | the place at which the mind is centered |
真俗 | 122 | absolute and conventional truth | |
正断 | 正斷 | 122 | letting go |
正见 | 正見 | 122 |
|
中善 | 122 | admirable in the middle | |
众生相 | 眾生相 | 122 |
|
中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
诸法 | 諸法 | 122 | all things; all dharmas |
诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
诸相 | 諸相 | 122 | all appearances; all characteristics |
诸众生 | 諸眾生 | 122 | all beings |
自言 | 122 | to admit by oneself |