Glossary and Vocabulary for Yuan Sheng Lun 緣生論

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 76 zhōng middle 於中所有苦
2 76 zhōng medium; medium sized 於中所有苦
3 76 zhōng China 於中所有苦
4 76 zhòng to hit the mark 於中所有苦
5 76 zhōng midday 於中所有苦
6 76 zhōng inside 於中所有苦
7 76 zhōng during 於中所有苦
8 76 zhōng Zhong 於中所有苦
9 76 zhōng intermediary 於中所有苦
10 76 zhōng half 於中所有苦
11 76 zhòng to reach; to attain 於中所有苦
12 76 zhòng to suffer; to infect 於中所有苦
13 76 zhòng to obtain 於中所有苦
14 76 zhòng to pass an exam 於中所有苦
15 76 zhōng middle 於中所有苦
16 74 Kangxi radical 71 差無尤失
17 74 to not have; without 差無尤失
18 74 mo 差無尤失
19 74 to not have 差無尤失
20 74 Wu 差無尤失
21 74 mo 差無尤失
22 70 to go; to 總備於
23 70 to rely on; to depend on 總備於
24 70 Yu 總備於
25 70 a crow 總備於
26 66 zhě ca 舊名天竺者訛也
27 59 sān three 三年九月其
28 59 sān third 三年九月其
29 59 sān more than two 三年九月其
30 59 sān very few 三年九月其
31 59 sān San 三年九月其
32 59 sān three; tri 三年九月其
33 59 sān sa 三年九月其
34 59 sān three kinds; trividha 三年九月其
35 55 shēng to be born; to give birth 從三轉生六
36 55 shēng to live 從三轉生六
37 55 shēng raw 從三轉生六
38 55 shēng a student 從三轉生六
39 55 shēng life 從三轉生六
40 55 shēng to produce; to give rise 從三轉生六
41 55 shēng alive 從三轉生六
42 55 shēng a lifetime 從三轉生六
43 55 shēng to initiate; to become 從三轉生六
44 55 shēng to grow 從三轉生六
45 55 shēng unfamiliar 從三轉生六
46 55 shēng not experienced 從三轉生六
47 55 shēng hard; stiff; strong 從三轉生六
48 55 shēng having academic or professional knowledge 從三轉生六
49 55 shēng a male role in traditional theatre 從三轉生六
50 55 shēng gender 從三轉生六
51 55 shēng to develop; to grow 從三轉生六
52 55 shēng to set up 從三轉生六
53 55 shēng a prostitute 從三轉生六
54 55 shēng a captive 從三轉生六
55 55 shēng a gentleman 從三轉生六
56 55 shēng Kangxi radical 100 從三轉生六
57 55 shēng unripe 從三轉生六
58 55 shēng nature 從三轉生六
59 55 shēng to inherit; to succeed 從三轉生六
60 55 shēng destiny 從三轉生六
61 55 shēng birth 從三轉生六
62 55 shēng arise; produce; utpad 從三轉生六
63 50 wéi to act as; to serve 積為三界
64 50 wéi to change into; to become 積為三界
65 50 wéi to be; is 積為三界
66 50 wéi to do 積為三界
67 50 wèi to support; to help 積為三界
68 50 wéi to govern 積為三界
69 50 wèi to be; bhū 積為三界
70 49 Yi 故亦名三十論也
71 48 zhǒng kind; type 七種苦應念
72 48 zhòng to plant; to grow; to cultivate 七種苦應念
73 48 zhǒng kind; type; race; breed; seed; species 七種苦應念
74 48 zhǒng seed; strain 七種苦應念
75 48 zhǒng offspring 七種苦應念
76 48 zhǒng breed 七種苦應念
77 48 zhǒng race 七種苦應念
78 48 zhǒng species 七種苦應念
79 48 zhǒng root; source; origin 七種苦應念
80 48 zhǒng grit; guts 七種苦應念
81 48 zhǒng seed; bīja 七種苦應念
82 47 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 彼所未說
83 47 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 彼所未說
84 47 shuì to persuade 彼所未說
85 47 shuō to teach; to recite; to explain 彼所未說
86 47 shuō a doctrine; a theory 彼所未說
87 47 shuō to claim; to assert 彼所未說
88 47 shuō allocution 彼所未說
89 47 shuō to criticize; to scold 彼所未說
90 47 shuō to indicate; to refer to 彼所未說
91 47 shuō speach; vāda 彼所未說
92 47 shuō to speak; bhāṣate 彼所未說
93 47 shuō to instruct 彼所未說
94 44 guǒ a result; a consequence 五因七果
95 44 guǒ fruit 五因七果
96 44 guǒ to eat until full 五因七果
97 44 guǒ to realize 五因七果
98 44 guǒ a fruit tree 五因七果
99 44 guǒ resolute; determined 五因七果
100 44 guǒ Fruit 五因七果
101 44 guǒ direct effect; phala; a consequence 五因七果
102 39 kōng empty; void; hollow 善淨說為空
103 39 kòng free time 善淨說為空
104 39 kòng to empty; to clean out 善淨說為空
105 39 kōng the sky; the air 善淨說為空
106 39 kōng in vain; for nothing 善淨說為空
107 39 kòng vacant; unoccupied 善淨說為空
108 39 kòng empty space 善淨說為空
109 39 kōng without substance 善淨說為空
110 39 kōng to not have 善淨說為空
111 39 kòng opportunity; chance 善淨說為空
112 39 kōng vast and high 善淨說為空
113 39 kōng impractical; ficticious 善淨說為空
114 39 kòng blank 善淨說為空
115 39 kòng expansive 善淨說為空
116 39 kòng lacking 善淨說為空
117 39 kōng plain; nothing else 善淨說為空
118 39 kōng Emptiness 善淨說為空
119 39 kōng emptiness; emptiness of inherent existence; sunyata 善淨說為空
120 36 business; industry 第二第十業
121 36 activity; actions 第二第十業
122 36 order; sequence 第二第十業
123 36 to continue 第二第十業
124 36 to start; to create 第二第十業
125 36 karma 第二第十業
126 36 hereditary trade; legacy 第二第十業
127 36 a course of study; training 第二第十業
128 36 a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit 第二第十業
129 36 an estate; a property 第二第十業
130 36 an achievement 第二第十業
131 36 to engage in 第二第十業
132 36 Ye 第二第十業
133 36 a horizontal board 第二第十業
134 36 an occupation 第二第十業
135 36 a kind of musical instrument 第二第十業
136 36 a book 第二第十業
137 36 actions; karma; karman 第二第十業
138 36 activity; kriyā 第二第十業
139 35 fēn to separate; to divide into parts 七分以為果
140 35 fēn a part; a section; a division; a portion 七分以為果
141 35 fēn to distribute; to share; to assign; to allot 七分以為果
142 35 fēn to differentiate; to distinguish 七分以為果
143 35 fēn a fraction 七分以為果
144 35 fēn to express as a fraction 七分以為果
145 35 fēn one tenth 七分以為果
146 35 fèn a component; an ingredient 七分以為果
147 35 fèn the limit of an obligation 七分以為果
148 35 fèn affection; goodwill 七分以為果
149 35 fèn a role; a responsibility 七分以為果
150 35 fēn equinox 七分以為果
151 35 fèn a characteristic 七分以為果
152 35 fèn to assume; to deduce 七分以為果
153 35 fēn to share 七分以為果
154 35 fēn branch [office] 七分以為果
155 35 fēn clear; distinct 七分以為果
156 35 fēn a difference 七分以為果
157 35 fēn a score 七分以為果
158 35 fèn identity 七分以為果
159 35 fèn a part; a portion 七分以為果
160 35 fēn part; avayava 七分以為果
161 33 èr two 大業二
162 33 èr Kangxi radical 7 大業二
163 33 èr second 大業二
164 33 èr twice; double; di- 大業二
165 33 èr more than one kind 大業二
166 33 èr two; dvā; dvi 大業二
167 33 èr both; dvaya 大業二
168 32 煩惱 fánnǎo worried; vexed; annoyed 初八九煩惱
169 32 煩惱 fánnǎo vexation; a worry 初八九煩惱
170 32 煩惱 fánnǎo defilement 初八九煩惱
171 32 煩惱 fánnǎo klesa; kilesa; a mental affliction; defilement 初八九煩惱
172 29 suǒ a few; various; some 彼所未說
173 29 suǒ a place; a location 彼所未說
174 29 suǒ indicates a passive voice 彼所未說
175 29 suǒ an ordinal number 彼所未說
176 29 suǒ meaning 彼所未說
177 29 suǒ garrison 彼所未說
178 29 suǒ place; pradeśa 彼所未說
179 29 緣生 yuánshēng dependent origination; conditioned origination; dependent arising 十有二分緣生之法
180 28 liù six 從三轉生六
181 28 liù sixth 從三轉生六
182 28 liù a note on the Gongche scale 從三轉生六
183 28 liù six; ṣaṭ 從三轉生六
184 27 infix potential marker 不執一部之筌
185 27 yīn cause; reason 五因七果
186 27 yīn to accord with 五因七果
187 27 yīn to follow 五因七果
188 27 yīn to rely on 五因七果
189 27 yīn via; through 五因七果
190 27 yīn to continue 五因七果
191 27 yīn to receive 五因七果
192 27 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 五因七果
193 27 yīn to seize an opportunity 五因七果
194 27 yīn to be like 五因七果
195 27 yīn a standrd; a criterion 五因七果
196 27 yīn cause; hetu 五因七果
197 26 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 凡則迷而起妄
198 26 a grade; a level 凡則迷而起妄
199 26 an example; a model 凡則迷而起妄
200 26 a weighing device 凡則迷而起妄
201 26 to grade; to rank 凡則迷而起妄
202 26 to copy; to imitate; to follow 凡則迷而起妄
203 26 to do 凡則迷而起妄
204 26 koan; kōan; gong'an 凡則迷而起妄
205 26 seven 五因七果
206 26 a genre of poetry 五因七果
207 26 seventh day memorial ceremony 五因七果
208 26 seven; sapta 五因七果
209 25 bitterness; bitter flavor 苦樹欝高
210 25 hardship; suffering 苦樹欝高
211 25 to make things difficult for 苦樹欝高
212 25 to train; to practice 苦樹欝高
213 25 to suffer from a misfortune 苦樹欝高
214 25 bitter 苦樹欝高
215 25 grieved; facing hardship 苦樹欝高
216 25 in low spirits; depressed 苦樹欝高
217 25 painful 苦樹欝高
218 25 suffering; duḥkha; dukkha 苦樹欝高
219 25 cóng to follow 從一生於三
220 25 cóng to comply; to submit; to defer 從一生於三
221 25 cóng to participate in something 從一生於三
222 25 cóng to use a certain method or principle 從一生於三
223 25 cóng something secondary 從一生於三
224 25 cóng remote relatives 從一生於三
225 25 cóng secondary 從一生於三
226 25 cóng to go on; to advance 從一生於三
227 25 cōng at ease; informal 從一生於三
228 25 zòng a follower; a supporter 從一生於三
229 25 zòng to release 從一生於三
230 25 zòng perpendicular; longitudinal 從一生於三
231 25 渴愛 kě ài thirsty desire; longing 轉生三種渴愛
232 23 chù to touch; to feel 從彼六入轉生六觸
233 23 chù to butt; to ram; to gore 從彼六入轉生六觸
234 23 chù touch; contact; sparśa 從彼六入轉生六觸
235 23 chù tangible; spraṣṭavya 從彼六入轉生六觸
236 23 fēi Kangxi radical 175 亦非不緣此
237 23 fēi wrong; bad; untruthful 亦非不緣此
238 23 fēi different 亦非不緣此
239 23 fēi to not be; to not have 亦非不緣此
240 23 fēi to violate; to be contrary to 亦非不緣此
241 23 fēi Africa 亦非不緣此
242 23 fēi to slander 亦非不緣此
243 23 fěi to avoid 亦非不緣此
244 23 fēi must 亦非不緣此
245 23 fēi an error 亦非不緣此
246 23 fēi a problem; a question 亦非不緣此
247 23 fēi evil 亦非不緣此
248 23 bào newspaper 惱起業感報
249 23 bào to announce; to inform; to report 惱起業感報
250 23 bào to repay; to reply with a gift 惱起業感報
251 23 bào to respond; to reply 惱起業感報
252 23 bào to revenge 惱起業感報
253 23 bào a cable; a telegram 惱起業感報
254 23 bào a message; information 惱起業感報
255 23 bào indirect effect; retribution; vipāka 惱起業感報
256 23 無明 wúmíng fury 無明
257 23 無明 wúmíng ignorance 無明
258 23 無明 wúmíng ignorance; avidyā; avijjā 無明
259 22 zhī to know 知渴及以取
260 22 zhī to comprehend 知渴及以取
261 22 zhī to inform; to tell 知渴及以取
262 22 zhī to administer 知渴及以取
263 22 zhī to distinguish; to discern; to recognize 知渴及以取
264 22 zhī to be close friends 知渴及以取
265 22 zhī to feel; to sense; to perceive 知渴及以取
266 22 zhī to receive; to entertain 知渴及以取
267 22 zhī knowledge 知渴及以取
268 22 zhī consciousness; perception 知渴及以取
269 22 zhī a close friend 知渴及以取
270 22 zhì wisdom 知渴及以取
271 22 zhì Zhi 知渴及以取
272 22 zhī to appreciate 知渴及以取
273 22 zhī to make known 知渴及以取
274 22 zhī to have control over 知渴及以取
275 22 zhī to expect; to foresee 知渴及以取
276 22 zhī Understanding 知渴及以取
277 22 zhī know; jña 知渴及以取
278 22 four 三復生於四
279 22 note a musical scale 三復生於四
280 22 fourth 三復生於四
281 22 Si 三復生於四
282 22 four; catur 三復生於四
283 21 二種 èr zhǒng two kinds 彼六識身轉生二種
284 20 chù a place; location; a spot; a point 彼行句處
285 20 chǔ to reside; to live; to dwell 彼行句處
286 20 chù an office; a department; a bureau 彼行句處
287 20 chù a part; an aspect 彼行句處
288 20 chǔ to be in; to be in a position of 彼行句處
289 20 chǔ to get along with 彼行句處
290 20 chǔ to deal with; to manage 彼行句處
291 20 chǔ to punish; to sentence 彼行句處
292 20 chǔ to stop; to pause 彼行句處
293 20 chǔ to be associated with 彼行句處
294 20 chǔ to situate; to fix a place for 彼行句處
295 20 chǔ to occupy; to control 彼行句處
296 20 chù circumstances; situation 彼行句處
297 20 chù an occasion; a time 彼行句處
298 20 chù position; sthāna 彼行句處
299 20 to take; to get; to fetch 遍取三乘之意
300 20 to obtain 遍取三乘之意
301 20 to choose; to select 遍取三乘之意
302 20 to catch; to seize; to capture 遍取三乘之意
303 20 to accept; to receive 遍取三乘之意
304 20 to seek 遍取三乘之意
305 20 to take a bride 遍取三乘之意
306 20 Qu 遍取三乘之意
307 20 clinging; grasping; upādāna 遍取三乘之意
308 20 yuán fate; predestined affinity 等力緣自生
309 20 yuán hem 等力緣自生
310 20 yuán to revolve around 等力緣自生
311 20 yuán to climb up 等力緣自生
312 20 yuán cause; origin; reason 等力緣自生
313 20 yuán along; to follow 等力緣自生
314 20 yuán to depend on 等力緣自生
315 20 yuán margin; edge; rim 等力緣自生
316 20 yuán Condition 等力緣自生
317 20 yuán conditions; pratyaya; paccaya 等力緣自生
318 19 xíng to walk 行口行心行等從其轉生
319 19 xíng capable; competent 行口行心行等從其轉生
320 19 háng profession 行口行心行等從其轉生
321 19 xíng Kangxi radical 144 行口行心行等從其轉生
322 19 xíng to travel 行口行心行等從其轉生
323 19 xìng actions; conduct 行口行心行等從其轉生
324 19 xíng to do; to act; to practice 行口行心行等從其轉生
325 19 xíng all right; OK; okay 行口行心行等從其轉生
326 19 háng horizontal line 行口行心行等從其轉生
327 19 héng virtuous deeds 行口行心行等從其轉生
328 19 hàng a line of trees 行口行心行等從其轉生
329 19 hàng bold; steadfast 行口行心行等從其轉生
330 19 xíng to move 行口行心行等從其轉生
331 19 xíng to put into effect; to implement 行口行心行等從其轉生
332 19 xíng travel 行口行心行等從其轉生
333 19 xíng to circulate 行口行心行等從其轉生
334 19 xíng running script; running script 行口行心行等從其轉生
335 19 xíng temporary 行口行心行等從其轉生
336 19 háng rank; order 行口行心行等從其轉生
337 19 háng a business; a shop 行口行心行等從其轉生
338 19 xíng to depart; to leave 行口行心行等從其轉生
339 19 xíng to experience 行口行心行等從其轉生
340 19 xíng path; way 行口行心行等從其轉生
341 19 xíng xing; ballad 行口行心行等從其轉生
342 19 xíng Xing 行口行心行等從其轉生
343 19 xíng Practice 行口行心行等從其轉生
344 19 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 行口行心行等從其轉生
345 19 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 行口行心行等從其轉生
346 18 Qi 討其際
347 18 to reach 知渴及以取
348 18 to attain 知渴及以取
349 18 to understand 知渴及以取
350 18 able to be compared to; to catch up with 知渴及以取
351 18 to be involved with; to associate with 知渴及以取
352 18 passing of a feudal title from elder to younger brother 知渴及以取
353 18 and; ca; api 知渴及以取
354 18 名色 míng sè name 名色根三和
355 18 名色 míng sè a well known beauty or prostitute 名色根三和
356 18 名色 míng sè Mingse 名色根三和
357 18 名色 míng sè name and form; nāmarūpa 名色根三和
358 17 因果 yīnguǒ cause and effect 因果二俱空
359 17 因果 yīnguǒ reason 因果二俱空
360 17 因果 yīnguǒ cause and effect 因果二俱空
361 17 因果 yīnguǒ hetuphala; cause and effect 因果二俱空
362 17 sentence 彼行句處
363 17 gōu to bend; to strike; to catch 彼行句處
364 17 gōu to tease 彼行句處
365 17 gōu to delineate 彼行句處
366 17 gōu a young bud 彼行句處
367 17 clause; phrase; line 彼行句處
368 17 a musical phrase 彼行句處
369 17 verse; pada; gāthā 彼行句處
370 17 shí knowledge; understanding 彼識句處
371 17 shí to know; to be familiar with 彼識句處
372 17 zhì to record 彼識句處
373 17 shí thought; cognition 彼識句處
374 17 shí to understand 彼識句處
375 17 shí experience; common sense 彼識句處
376 17 shí a good friend 彼識句處
377 17 zhì to remember; to memorize 彼識句處
378 17 zhì a label; a mark 彼識句處
379 17 zhì an inscription 彼識句處
380 17 shí vijnana; consciousness; mind; cognition 彼識句處
381 17 無我 wúwǒ non-self 無我無我所
382 17 無我 wúwǒ non-self; anātman; anattā 無我無我所
383 17 shí time; a point or period of time 後二未來時
384 17 shí a season; a quarter of a year 後二未來時
385 17 shí one of the 12 two-hour periods of the day 後二未來時
386 17 shí fashionable 後二未來時
387 17 shí fate; destiny; luck 後二未來時
388 17 shí occasion; opportunity; chance 後二未來時
389 17 shí tense 後二未來時
390 17 shí particular; special 後二未來時
391 17 shí to plant; to cultivate 後二未來時
392 17 shí an era; a dynasty 後二未來時
393 17 shí time [abstract] 後二未來時
394 17 shí seasonal 後二未來時
395 17 shí to wait upon 後二未來時
396 17 shí hour 後二未來時
397 17 shí appropriate; proper; timely 後二未來時
398 17 shí Shi 後二未來時
399 17 shí a present; currentlt 後二未來時
400 17 shí time; kāla 後二未來時
401 17 shí at that time; samaya 後二未來時
402 17 zhì wisdom; knowledge; understanding 無智與業識
403 17 zhì care; prudence 無智與業識
404 17 zhì Zhi 無智與業識
405 17 zhì spiritual insight; gnosis 無智與業識
406 17 zhì clever 無智與業識
407 17 zhì Wisdom 無智與業識
408 17 zhì jnana; knowing 無智與業識
409 17 shè to absorb; to assimilate 攝在茲焉
410 17 shè to take a photo 攝在茲焉
411 17 shè a broad rhyme class 攝在茲焉
412 17 shè to act for; to represent 攝在茲焉
413 17 shè to administer 攝在茲焉
414 17 shè to conserve 攝在茲焉
415 17 shè to hold; to support 攝在茲焉
416 17 shè to get close to 攝在茲焉
417 17 shè to help 攝在茲焉
418 17 niè peaceful 攝在茲焉
419 17 shè samgraha; to hold together; to collect; to combine 攝在茲焉
420 17 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 餘分亦如是
421 16 to give 十地與雙林
422 16 to accompany 十地與雙林
423 16 to particate in 十地與雙林
424 16 of the same kind 十地與雙林
425 16 to help 十地與雙林
426 16 for 十地與雙林
427 16 yòu Kangxi radical 29 又彼皆自性空應當正見
428 16 shòu to suffer; to be subjected to 受苦受不苦不樂受
429 16 shòu to transfer; to confer 受苦受不苦不樂受
430 16 shòu to receive; to accept 受苦受不苦不樂受
431 16 shòu to tolerate 受苦受不苦不樂受
432 16 shòu feelings; sensations 受苦受不苦不樂受
433 15 相者 xiāngzhě somebody who receives or greets guest 彼中迷惑相者是無明
434 15 method; way 十有二分緣生之法
435 15 France 十有二分緣生之法
436 15 the law; rules; regulations 十有二分緣生之法
437 15 the teachings of the Buddha; Dharma 十有二分緣生之法
438 15 a standard; a norm 十有二分緣生之法
439 15 an institution 十有二分緣生之法
440 15 to emulate 十有二分緣生之法
441 15 magic; a magic trick 十有二分緣生之法
442 15 punishment 十有二分緣生之法
443 15 Fa 十有二分緣生之法
444 15 a precedent 十有二分緣生之法
445 15 a classification of some kinds of Han texts 十有二分緣生之法
446 15 relating to a ceremony or rite 十有二分緣生之法
447 15 Dharma 十有二分緣生之法
448 15 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 十有二分緣生之法
449 15 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 十有二分緣生之法
450 15 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 十有二分緣生之法
451 15 quality; characteristic 十有二分緣生之法
452 15 to use; to grasp 聖則悟以通真
453 15 to rely on 聖則悟以通真
454 15 to regard 聖則悟以通真
455 15 to be able to 聖則悟以通真
456 15 to order; to command 聖則悟以通真
457 15 used after a verb 聖則悟以通真
458 15 a reason; a cause 聖則悟以通真
459 15 Israel 聖則悟以通真
460 15 Yi 聖則悟以通真
461 15 use; yogena 聖則悟以通真
462 15 zhī to go 理極實相之門
463 15 zhī to arrive; to go 理極實相之門
464 15 zhī is 理極實相之門
465 15 zhī to use 理極實相之門
466 15 zhī Zhi 理極實相之門
467 15 zhī winding 理極實相之門
468 15 受眾 shòuzhòng target audience; audience 則不厭受眾
469 15 děng et cetera; and so on 等力緣自生
470 15 děng to wait 等力緣自生
471 15 děng to be equal 等力緣自生
472 15 děng degree; level 等力緣自生
473 15 děng to compare 等力緣自生
474 15 děng same; equal; sama 等力緣自生
475 14 jié festival; a special day 二節及三略
476 14 jié to economize; to save; to moderate 二節及三略
477 14 jié a node 二節及三略
478 14 jié to regulate; to restrain 二節及三略
479 14 jié section; segment; piece 二節及三略
480 14 jié a knot; a joint 二節及三略
481 14 jié courtesy 二節及三略
482 14 jié rate; pitch 二節及三略
483 14 jié chastity; moral integrity; personal integrity 二節及三略
484 14 jié an item 二節及三略
485 14 jié credentials for an envoy 二節及三略
486 14 jié to abridge 二節及三略
487 14 jié Jie 二節及三略
488 14 jié knot; nautical miles per hour 二節及三略
489 14 jié season 二節及三略
490 14 jié jie 二節及三略
491 14 jié bamboo clappers 二節及三略
492 14 jié rhythm 二節及三略
493 14 jié towering 二節及三略
494 14 jié capital of a column 二節及三略
495 14 jié division; aṅga 二節及三略
496 14 老死 lǎo sǐ old age and death 當有老死
497 14 老死 lǎo sǐ old age and death; jaramarana 當有老死
498 14 六入 liù rù the six sense objects 名色二種轉生六入
499 13 轉生 zhuǎnshēng reincarnation; transmigration 發轉生流行
500 13 Kangxi radical 49 若覺已成就

Frequencies of all Words

Top 1079

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 84 shì is; are; am; to be 原是一心
2 84 shì is exactly 原是一心
3 84 shì is suitable; is in contrast 原是一心
4 84 shì this; that; those 原是一心
5 84 shì really; certainly 原是一心
6 84 shì correct; yes; affirmative 原是一心
7 84 shì true 原是一心
8 84 shì is; has; exists 原是一心
9 84 shì used between repetitions of a word 原是一心
10 84 shì a matter; an affair 原是一心
11 84 shì Shi 原是一心
12 84 shì is; bhū 原是一心
13 84 shì this; idam 原是一心
14 81 that; those 至若此經獨苞彼
15 81 another; the other 至若此經獨苞彼
16 81 that; tad 至若此經獨苞彼
17 76 zhōng middle 於中所有苦
18 76 zhōng medium; medium sized 於中所有苦
19 76 zhōng China 於中所有苦
20 76 zhòng to hit the mark 於中所有苦
21 76 zhōng in; amongst 於中所有苦
22 76 zhōng midday 於中所有苦
23 76 zhōng inside 於中所有苦
24 76 zhōng during 於中所有苦
25 76 zhōng Zhong 於中所有苦
26 76 zhōng intermediary 於中所有苦
27 76 zhōng half 於中所有苦
28 76 zhōng just right; suitably 於中所有苦
29 76 zhōng while 於中所有苦
30 76 zhòng to reach; to attain 於中所有苦
31 76 zhòng to suffer; to infect 於中所有苦
32 76 zhòng to obtain 於中所有苦
33 76 zhòng to pass an exam 於中所有苦
34 76 zhōng middle 於中所有苦
35 75 yǒu is; are; to exist 十有二分緣生之法
36 75 yǒu to have; to possess 十有二分緣生之法
37 75 yǒu indicates an estimate 十有二分緣生之法
38 75 yǒu indicates a large quantity 十有二分緣生之法
39 75 yǒu indicates an affirmative response 十有二分緣生之法
40 75 yǒu a certain; used before a person, time, or place 十有二分緣生之法
41 75 yǒu used to compare two things 十有二分緣生之法
42 75 yǒu used in a polite formula before certain verbs 十有二分緣生之法
43 75 yǒu used before the names of dynasties 十有二分緣生之法
44 75 yǒu a certain thing; what exists 十有二分緣生之法
45 75 yǒu multiple of ten and ... 十有二分緣生之法
46 75 yǒu abundant 十有二分緣生之法
47 75 yǒu purposeful 十有二分緣生之法
48 75 yǒu You 十有二分緣生之法
49 75 yǒu 1. existence; 2. becoming 十有二分緣生之法
50 75 yǒu becoming; bhava 十有二分緣生之法
51 74 no 差無尤失
52 74 Kangxi radical 71 差無尤失
53 74 to not have; without 差無尤失
54 74 has not yet 差無尤失
55 74 mo 差無尤失
56 74 do not 差無尤失
57 74 not; -less; un- 差無尤失
58 74 regardless of 差無尤失
59 74 to not have 差無尤失
60 74 um 差無尤失
61 74 Wu 差無尤失
62 74 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 差無尤失
63 74 not; non- 差無尤失
64 74 mo 差無尤失
65 70 in; at 總備於
66 70 in; at 總備於
67 70 in; at; to; from 總備於
68 70 to go; to 總備於
69 70 to rely on; to depend on 總備於
70 70 to go to; to arrive at 總備於
71 70 from 總備於
72 70 give 總備於
73 70 oppposing 總備於
74 70 and 總備於
75 70 compared to 總備於
76 70 by 總備於
77 70 and; as well as 總備於
78 70 for 總備於
79 70 Yu 總備於
80 70 a crow 總備於
81 70 whew; wow 總備於
82 70 near to; antike 總備於
83 66 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 舊名天竺者訛也
84 66 zhě that 舊名天竺者訛也
85 66 zhě nominalizing function word 舊名天竺者訛也
86 66 zhě used to mark a definition 舊名天竺者訛也
87 66 zhě used to mark a pause 舊名天竺者訛也
88 66 zhě topic marker; that; it 舊名天竺者訛也
89 66 zhuó according to 舊名天竺者訛也
90 66 zhě ca 舊名天竺者訛也
91 65 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 故亦名三十論也
92 65 old; ancient; former; past 故亦名三十論也
93 65 reason; cause; purpose 故亦名三十論也
94 65 to die 故亦名三十論也
95 65 so; therefore; hence 故亦名三十論也
96 65 original 故亦名三十論也
97 65 accident; happening; instance 故亦名三十論也
98 65 a friend; an acquaintance; friendship 故亦名三十論也
99 65 something in the past 故亦名三十論也
100 65 deceased; dead 故亦名三十論也
101 65 still; yet 故亦名三十論也
102 65 therefore; tasmāt 故亦名三十論也
103 59 sān three 三年九月其
104 59 sān third 三年九月其
105 59 sān more than two 三年九月其
106 59 sān very few 三年九月其
107 59 sān repeatedly 三年九月其
108 59 sān San 三年九月其
109 59 sān three; tri 三年九月其
110 59 sān sa 三年九月其
111 59 sān three kinds; trividha 三年九月其
112 56 this; these
113 56 in this way
114 56 otherwise; but; however; so
115 56 at this time; now; here
116 56 this; here; etad
117 55 shēng to be born; to give birth 從三轉生六
118 55 shēng to live 從三轉生六
119 55 shēng raw 從三轉生六
120 55 shēng a student 從三轉生六
121 55 shēng life 從三轉生六
122 55 shēng to produce; to give rise 從三轉生六
123 55 shēng alive 從三轉生六
124 55 shēng a lifetime 從三轉生六
125 55 shēng to initiate; to become 從三轉生六
126 55 shēng to grow 從三轉生六
127 55 shēng unfamiliar 從三轉生六
128 55 shēng not experienced 從三轉生六
129 55 shēng hard; stiff; strong 從三轉生六
130 55 shēng very; extremely 從三轉生六
131 55 shēng having academic or professional knowledge 從三轉生六
132 55 shēng a male role in traditional theatre 從三轉生六
133 55 shēng gender 從三轉生六
134 55 shēng to develop; to grow 從三轉生六
135 55 shēng to set up 從三轉生六
136 55 shēng a prostitute 從三轉生六
137 55 shēng a captive 從三轉生六
138 55 shēng a gentleman 從三轉生六
139 55 shēng Kangxi radical 100 從三轉生六
140 55 shēng unripe 從三轉生六
141 55 shēng nature 從三轉生六
142 55 shēng to inherit; to succeed 從三轉生六
143 55 shēng destiny 從三轉生六
144 55 shēng birth 從三轉生六
145 55 shēng arise; produce; utpad 從三轉生六
146 50 wèi for; to 積為三界
147 50 wèi because of 積為三界
148 50 wéi to act as; to serve 積為三界
149 50 wéi to change into; to become 積為三界
150 50 wéi to be; is 積為三界
151 50 wéi to do 積為三界
152 50 wèi for 積為三界
153 50 wèi because of; for; to 積為三界
154 50 wèi to 積為三界
155 50 wéi in a passive construction 積為三界
156 50 wéi forming a rehetorical question 積為三界
157 50 wéi forming an adverb 積為三界
158 50 wéi to add emphasis 積為三界
159 50 wèi to support; to help 積為三界
160 50 wéi to govern 積為三界
161 50 wèi to be; bhū 積為三界
162 49 also; too 故亦名三十論也
163 49 but 故亦名三十論也
164 49 this; he; she 故亦名三十論也
165 49 although; even though 故亦名三十論也
166 49 already 故亦名三十論也
167 49 particle with no meaning 故亦名三十論也
168 49 Yi 故亦名三十論也
169 48 zhǒng kind; type 七種苦應念
170 48 zhòng to plant; to grow; to cultivate 七種苦應念
171 48 zhǒng kind; type 七種苦應念
172 48 zhǒng kind; type; race; breed; seed; species 七種苦應念
173 48 zhǒng seed; strain 七種苦應念
174 48 zhǒng offspring 七種苦應念
175 48 zhǒng breed 七種苦應念
176 48 zhǒng race 七種苦應念
177 48 zhǒng species 七種苦應念
178 48 zhǒng root; source; origin 七種苦應念
179 48 zhǒng grit; guts 七種苦應念
180 48 zhǒng seed; bīja 七種苦應念
181 47 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 彼所未說
182 47 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 彼所未說
183 47 shuì to persuade 彼所未說
184 47 shuō to teach; to recite; to explain 彼所未說
185 47 shuō a doctrine; a theory 彼所未說
186 47 shuō to claim; to assert 彼所未說
187 47 shuō allocution 彼所未說
188 47 shuō to criticize; to scold 彼所未說
189 47 shuō to indicate; to refer to 彼所未說
190 47 shuō speach; vāda 彼所未說
191 47 shuō to speak; bhāṣate 彼所未說
192 47 shuō to instruct 彼所未說
193 44 guǒ a result; a consequence 五因七果
194 44 guǒ fruit 五因七果
195 44 guǒ as expected; really 五因七果
196 44 guǒ if really; if expected 五因七果
197 44 guǒ to eat until full 五因七果
198 44 guǒ to realize 五因七果
199 44 guǒ a fruit tree 五因七果
200 44 guǒ resolute; determined 五因七果
201 44 guǒ Fruit 五因七果
202 44 guǒ direct effect; phala; a consequence 五因七果
203 39 kōng empty; void; hollow 善淨說為空
204 39 kòng free time 善淨說為空
205 39 kòng to empty; to clean out 善淨說為空
206 39 kōng the sky; the air 善淨說為空
207 39 kōng in vain; for nothing 善淨說為空
208 39 kòng vacant; unoccupied 善淨說為空
209 39 kòng empty space 善淨說為空
210 39 kōng without substance 善淨說為空
211 39 kōng to not have 善淨說為空
212 39 kòng opportunity; chance 善淨說為空
213 39 kōng vast and high 善淨說為空
214 39 kōng impractical; ficticious 善淨說為空
215 39 kòng blank 善淨說為空
216 39 kòng expansive 善淨說為空
217 39 kòng lacking 善淨說為空
218 39 kōng plain; nothing else 善淨說為空
219 39 kōng Emptiness 善淨說為空
220 39 kōng emptiness; emptiness of inherent existence; sunyata 善淨說為空
221 39 ruò to seem; to be like; as 若覺已成就
222 39 ruò seemingly 若覺已成就
223 39 ruò if 若覺已成就
224 39 ruò you 若覺已成就
225 39 ruò this; that 若覺已成就
226 39 ruò and; or 若覺已成就
227 39 ruò as for; pertaining to 若覺已成就
228 39 pomegranite 若覺已成就
229 39 ruò to choose 若覺已成就
230 39 ruò to agree; to accord with; to conform to 若覺已成就
231 39 ruò thus 若覺已成就
232 39 ruò pollia 若覺已成就
233 39 ruò Ruo 若覺已成就
234 39 ruò only then 若覺已成就
235 39 ja 若覺已成就
236 39 jñā 若覺已成就
237 39 ruò if; yadi 若覺已成就
238 36 business; industry 第二第十業
239 36 immediately 第二第十業
240 36 activity; actions 第二第十業
241 36 order; sequence 第二第十業
242 36 to continue 第二第十業
243 36 to start; to create 第二第十業
244 36 karma 第二第十業
245 36 hereditary trade; legacy 第二第十業
246 36 a course of study; training 第二第十業
247 36 a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit 第二第十業
248 36 an estate; a property 第二第十業
249 36 an achievement 第二第十業
250 36 to engage in 第二第十業
251 36 Ye 第二第十業
252 36 already 第二第十業
253 36 a horizontal board 第二第十業
254 36 an occupation 第二第十業
255 36 a kind of musical instrument 第二第十業
256 36 a book 第二第十業
257 36 actions; karma; karman 第二第十業
258 36 activity; kriyā 第二第十業
259 35 fēn to separate; to divide into parts 七分以為果
260 35 fēn a monetary unit equal to one hundredth of a yuan; a cent 七分以為果
261 35 fēn a part; a section; a division; a portion 七分以為果
262 35 fēn a minute; a 15 second unit of time 七分以為果
263 35 fēn a unit of length equivalent to 0.33 cm; a unit of area equal to six square zhang 七分以為果
264 35 fēn to distribute; to share; to assign; to allot 七分以為果
265 35 fēn to differentiate; to distinguish 七分以為果
266 35 fēn a fraction 七分以為果
267 35 fēn to express as a fraction 七分以為果
268 35 fēn one tenth 七分以為果
269 35 fēn a centimeter 七分以為果
270 35 fèn a component; an ingredient 七分以為果
271 35 fèn the limit of an obligation 七分以為果
272 35 fèn affection; goodwill 七分以為果
273 35 fèn a role; a responsibility 七分以為果
274 35 fēn equinox 七分以為果
275 35 fèn a characteristic 七分以為果
276 35 fèn to assume; to deduce 七分以為果
277 35 fēn to share 七分以為果
278 35 fēn branch [office] 七分以為果
279 35 fēn clear; distinct 七分以為果
280 35 fēn a difference 七分以為果
281 35 fēn a score 七分以為果
282 35 fèn identity 七分以為果
283 35 fèn a part; a portion 七分以為果
284 35 fēn part; avayava 七分以為果
285 33 èr two 大業二
286 33 èr Kangxi radical 7 大業二
287 33 èr second 大業二
288 33 èr twice; double; di- 大業二
289 33 èr another; the other 大業二
290 33 èr more than one kind 大業二
291 33 èr two; dvā; dvi 大業二
292 33 èr both; dvaya 大業二
293 32 煩惱 fánnǎo worried; vexed; annoyed 初八九煩惱
294 32 煩惱 fánnǎo vexation; a worry 初八九煩惱
295 32 煩惱 fánnǎo defilement 初八九煩惱
296 32 煩惱 fánnǎo klesa; kilesa; a mental affliction; defilement 初八九煩惱
297 29 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 彼所未說
298 29 suǒ an office; an institute 彼所未說
299 29 suǒ introduces a relative clause 彼所未說
300 29 suǒ it 彼所未說
301 29 suǒ if; supposing 彼所未說
302 29 suǒ a few; various; some 彼所未說
303 29 suǒ a place; a location 彼所未說
304 29 suǒ indicates a passive voice 彼所未說
305 29 suǒ that which 彼所未說
306 29 suǒ an ordinal number 彼所未說
307 29 suǒ meaning 彼所未說
308 29 suǒ garrison 彼所未說
309 29 suǒ place; pradeśa 彼所未說
310 29 suǒ that which; yad 彼所未說
311 29 緣生 yuánshēng dependent origination; conditioned origination; dependent arising 十有二分緣生之法
312 28 liù six 從三轉生六
313 28 liù sixth 從三轉生六
314 28 liù a note on the Gongche scale 從三轉生六
315 28 liù six; ṣaṭ 從三轉生六
316 27 not; no 不執一部之筌
317 27 expresses that a certain condition cannot be acheived 不執一部之筌
318 27 as a correlative 不執一部之筌
319 27 no (answering a question) 不執一部之筌
320 27 forms a negative adjective from a noun 不執一部之筌
321 27 at the end of a sentence to form a question 不執一部之筌
322 27 to form a yes or no question 不執一部之筌
323 27 infix potential marker 不執一部之筌
324 27 no; na 不執一部之筌
325 27 yīn because 五因七果
326 27 yīn cause; reason 五因七果
327 27 yīn to accord with 五因七果
328 27 yīn to follow 五因七果
329 27 yīn to rely on 五因七果
330 27 yīn via; through 五因七果
331 27 yīn to continue 五因七果
332 27 yīn to receive 五因七果
333 27 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 五因七果
334 27 yīn to seize an opportunity 五因七果
335 27 yīn to be like 五因七果
336 27 yīn from; because of 五因七果
337 27 yīn thereupon; as a result; consequently; thus; hence 五因七果
338 27 yīn a standrd; a criterion 五因七果
339 27 yīn Cause 五因七果
340 27 yīn cause; hetu 五因七果
341 26 otherwise; but; however 凡則迷而起妄
342 26 then 凡則迷而起妄
343 26 measure word for short sections of text 凡則迷而起妄
344 26 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 凡則迷而起妄
345 26 a grade; a level 凡則迷而起妄
346 26 an example; a model 凡則迷而起妄
347 26 a weighing device 凡則迷而起妄
348 26 to grade; to rank 凡則迷而起妄
349 26 to copy; to imitate; to follow 凡則迷而起妄
350 26 to do 凡則迷而起妄
351 26 only 凡則迷而起妄
352 26 immediately 凡則迷而起妄
353 26 then; moreover; atha 凡則迷而起妄
354 26 koan; kōan; gong'an 凡則迷而起妄
355 26 seven 五因七果
356 26 a genre of poetry 五因七果
357 26 seventh day memorial ceremony 五因七果
358 26 seven; sapta 五因七果
359 25 bitterness; bitter flavor 苦樹欝高
360 25 hardship; suffering 苦樹欝高
361 25 to make things difficult for 苦樹欝高
362 25 to train; to practice 苦樹欝高
363 25 to suffer from a misfortune 苦樹欝高
364 25 bitter 苦樹欝高
365 25 grieved; facing hardship 苦樹欝高
366 25 in low spirits; depressed 苦樹欝高
367 25 assiduously; to do one's best; to strive as much as possible 苦樹欝高
368 25 painful 苦樹欝高
369 25 suffering; duḥkha; dukkha 苦樹欝高
370 25 cóng from 從一生於三
371 25 cóng to follow 從一生於三
372 25 cóng past; through 從一生於三
373 25 cóng to comply; to submit; to defer 從一生於三
374 25 cóng to participate in something 從一生於三
375 25 cóng to use a certain method or principle 從一生於三
376 25 cóng usually 從一生於三
377 25 cóng something secondary 從一生於三
378 25 cóng remote relatives 從一生於三
379 25 cóng secondary 從一生於三
380 25 cóng to go on; to advance 從一生於三
381 25 cōng at ease; informal 從一生於三
382 25 zòng a follower; a supporter 從一生於三
383 25 zòng to release 從一生於三
384 25 zòng perpendicular; longitudinal 從一生於三
385 25 cóng receiving; upādāya 從一生於三
386 25 渴愛 kě ài thirsty desire; longing 轉生三種渴愛
387 23 chù to touch; to feel 從彼六入轉生六觸
388 23 chù to butt; to ram; to gore 從彼六入轉生六觸
389 23 chù touch; contact; sparśa 從彼六入轉生六觸
390 23 chù tangible; spraṣṭavya 從彼六入轉生六觸
391 23 fēi not; non-; un- 亦非不緣此
392 23 fēi Kangxi radical 175 亦非不緣此
393 23 fēi wrong; bad; untruthful 亦非不緣此
394 23 fēi different 亦非不緣此
395 23 fēi to not be; to not have 亦非不緣此
396 23 fēi to violate; to be contrary to 亦非不緣此
397 23 fēi Africa 亦非不緣此
398 23 fēi to slander 亦非不緣此
399 23 fěi to avoid 亦非不緣此
400 23 fēi must 亦非不緣此
401 23 fēi an error 亦非不緣此
402 23 fēi a problem; a question 亦非不緣此
403 23 fēi evil 亦非不緣此
404 23 fēi besides; except; unless 亦非不緣此
405 23 fēi not 亦非不緣此
406 23 bào newspaper 惱起業感報
407 23 bào to announce; to inform; to report 惱起業感報
408 23 bào to repay; to reply with a gift 惱起業感報
409 23 bào to respond; to reply 惱起業感報
410 23 bào to revenge 惱起業感報
411 23 bào a cable; a telegram 惱起業感報
412 23 bào a message; information 惱起業感報
413 23 bào indirect effect; retribution; vipāka 惱起業感報
414 23 無明 wúmíng fury 無明
415 23 無明 wúmíng ignorance 無明
416 23 無明 wúmíng ignorance; avidyā; avijjā 無明
417 22 zhī to know 知渴及以取
418 22 zhī to comprehend 知渴及以取
419 22 zhī to inform; to tell 知渴及以取
420 22 zhī to administer 知渴及以取
421 22 zhī to distinguish; to discern; to recognize 知渴及以取
422 22 zhī to be close friends 知渴及以取
423 22 zhī to feel; to sense; to perceive 知渴及以取
424 22 zhī to receive; to entertain 知渴及以取
425 22 zhī knowledge 知渴及以取
426 22 zhī consciousness; perception 知渴及以取
427 22 zhī a close friend 知渴及以取
428 22 zhì wisdom 知渴及以取
429 22 zhì Zhi 知渴及以取
430 22 zhī to appreciate 知渴及以取
431 22 zhī to make known 知渴及以取
432 22 zhī to have control over 知渴及以取
433 22 zhī to expect; to foresee 知渴及以取
434 22 zhī Understanding 知渴及以取
435 22 zhī know; jña 知渴及以取
436 22 four 三復生於四
437 22 note a musical scale 三復生於四
438 22 fourth 三復生於四
439 22 Si 三復生於四
440 22 four; catur 三復生於四
441 21 二種 èr zhǒng two kinds 彼六識身轉生二種
442 20 chù a place; location; a spot; a point 彼行句處
443 20 chǔ to reside; to live; to dwell 彼行句處
444 20 chù location 彼行句處
445 20 chù an office; a department; a bureau 彼行句處
446 20 chù a part; an aspect 彼行句處
447 20 chǔ to be in; to be in a position of 彼行句處
448 20 chǔ to get along with 彼行句處
449 20 chǔ to deal with; to manage 彼行句處
450 20 chǔ to punish; to sentence 彼行句處
451 20 chǔ to stop; to pause 彼行句處
452 20 chǔ to be associated with 彼行句處
453 20 chǔ to situate; to fix a place for 彼行句處
454 20 chǔ to occupy; to control 彼行句處
455 20 chù circumstances; situation 彼行句處
456 20 chù an occasion; a time 彼行句處
457 20 chù position; sthāna 彼行句處
458 20 to take; to get; to fetch 遍取三乘之意
459 20 to obtain 遍取三乘之意
460 20 to choose; to select 遍取三乘之意
461 20 to catch; to seize; to capture 遍取三乘之意
462 20 to accept; to receive 遍取三乘之意
463 20 to seek 遍取三乘之意
464 20 to take a bride 遍取三乘之意
465 20 placed after a verb to mark an action 遍取三乘之意
466 20 Qu 遍取三乘之意
467 20 clinging; grasping; upādāna 遍取三乘之意
468 20 yuán fate; predestined affinity 等力緣自生
469 20 yuán hem 等力緣自生
470 20 yuán to revolve around 等力緣自生
471 20 yuán because 等力緣自生
472 20 yuán to climb up 等力緣自生
473 20 yuán cause; origin; reason 等力緣自生
474 20 yuán along; to follow 等力緣自生
475 20 yuán to depend on 等力緣自生
476 20 yuán margin; edge; rim 等力緣自生
477 20 yuán Condition 等力緣自生
478 20 yuán conditions; pratyaya; paccaya 等力緣自生
479 19 xíng to walk 行口行心行等從其轉生
480 19 xíng capable; competent 行口行心行等從其轉生
481 19 háng profession 行口行心行等從其轉生
482 19 háng line; row 行口行心行等從其轉生
483 19 xíng Kangxi radical 144 行口行心行等從其轉生
484 19 xíng to travel 行口行心行等從其轉生
485 19 xìng actions; conduct 行口行心行等從其轉生
486 19 xíng to do; to act; to practice 行口行心行等從其轉生
487 19 xíng all right; OK; okay 行口行心行等從其轉生
488 19 háng horizontal line 行口行心行等從其轉生
489 19 héng virtuous deeds 行口行心行等從其轉生
490 19 hàng a line of trees 行口行心行等從其轉生
491 19 hàng bold; steadfast 行口行心行等從其轉生
492 19 xíng to move 行口行心行等從其轉生
493 19 xíng to put into effect; to implement 行口行心行等從其轉生
494 19 xíng travel 行口行心行等從其轉生
495 19 xíng to circulate 行口行心行等從其轉生
496 19 xíng running script; running script 行口行心行等從其轉生
497 19 xíng temporary 行口行心行等從其轉生
498 19 xíng soon 行口行心行等從其轉生
499 19 háng rank; order 行口行心行等從其轉生
500 19 háng a business; a shop 行口行心行等從其轉生

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
that; tad
zhōng middle
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
  1. Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression.
  2. not; non-
  3. mo
near to; antike
zhě ca
therefore; tasmāt
  1. sān
  2. sān
  3. sān
  1. three; tri
  2. sa
  3. three kinds; trividha
this; here; etad

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
城喻经 城喻經 99 Nagara Sutra
达磨 達磨 100 Bodhidharma
达磨笈多 達磨笈多 100 Dharmagupta
东都 東都 100 Luoyang
梵文 102 Sanskrit
迦栴延 106 Kātyāyana
寂灭 寂滅 106
  1. calmness and extinction; vyupaśama
  2. Upasannaka
九月 106
  1. September; the Ninth Month
  2. ninth lunar month; mārga-śīrṣa
林邑 108 Linyi; Lâm Ấp
南印度 110 Southern India
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
三藏法师 三藏法師 115 Venerable Xuanzang; Tripiṭaka
三略 115 Three Strategies of Huang Shigong
上林 115 Shanglin
十月 115
  1. October; the Tenth Month
  2. tenth lunar month; pauṣa
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
115 Sui Dynasty
天竺 116 India; Indian subcontinent
贤豆 賢豆 120 India
彦琮 彥琮 121 Yan Cong
缘生论 緣生論 121 Yuan Sheng Lun
欝楞迦 121 Ullanga
张宿 張宿 122 Pūrva-phalgunī
正知 122 Zheng Zhi
智藏 122 Xitang Zhizang; Zhizang
诸生 諸生 122 Imperial scholar from the Ming Dynasty onwards

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 106.

Simplified Traditional Pinyin English
报果 報果 98 vipākaphala; retributive consequence
鼻识 鼻識 98 sense of smell
不净 不淨 98 Impurity; dirty; filthy
不苦不乐受 不苦不樂受 98 sensation of freedom from pleasure and pain; sensation of indifference to pleasure and pain
不善 98 akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious
不生 98
  1. nonarising; not produced; without origination; anutpada
  2. nonarising; anutpāda
出胎 99 for a Buddha to be reborn
此等 99 they; eṣā
道谛 道諦 100
  1. Path of Truth
  2. The truth of the path leading to the cessation of suffering; the noble truth of the way to extinction of suffering is the noble eightfold path
道中 100 on the path
断常 斷常 100 annihilationism and eternalism
断见 斷見 100
  1. Nihilism
  2. view that life ends with death
对治 對治 100
  1. to remedy
  2. an equal to; an opposite; an antidote
二边 二邊 195 two extremes
二法 195
  1. two dharmas; two kinds of dharma
  2. dichotomy
二根 195 two roots
二三 195 six non-Buddhist philosophers
二种 二種 195 two kinds
二种差别 二種差別 195 two kinds of difference
耳识 耳識 196 auditory consciousness; śrotravijñāna
二业 二業 195 two kinds of karma
翻经 翻經 102 to translate the scriptures
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
果相 103 reward; retribution; effect
果报 果報 103 fruition; the result of karma
后际 後際 104 a later time
集谛 集諦 106 the truth of the cause of suffering; the noble truth of the cause of suffering
迦罗 迦羅 106
  1. kala; a very short unit of time
  2. kala; a very small particle
积集 積集 106 saṃcaya; collection; gathering; accumulation; heap
俱空 106 both self and all things are empty
渴爱 渴愛 107 thirsty desire; longing
空法 107 to regard all things as empty
空见 空見 107
  1. View of Emptiness
  2. view of emptiness
苦谛 苦諦 107 the truth of suffering; the noble truth of the existence of suffering
苦集灭道 苦集滅道 107
  1. Suffering, Cause, End, and Path
  2. the fourfold noble truth; four noble truths
苦灭 苦滅 107 the cessation of suffering
苦行 107
  1. austerity
  2. ascetism; tapas
六入 108 the six sense objects
六识 六識 108 the six consciousnesses; the six types of sensory consciousness
迷心 109 a deluded mind
妙觉 妙覺 109
  1. self-enlightenment to enlighten others; wonderous awakening
  2. Suprabuddha
灭谛 滅諦 109 the truth of the cessation of suffering; the noble truth of the extinction of suffering
名身 109 group of names
命者 109 concept of life; jīva
牟尼 109 a saint; a sage; a seer; muni
念念 110 thought after thought; successive moments of thought
热恼 熱惱 114 distressed; perturbed; troubled
如法 114 In Accord With
如实 如實 114
  1. according to reality
  2. in accordance with fact; truly; yathābhūtam
  3. suchness; inherent nature; true nature; tathata
三经 三經 115 three sutras; group of three scriptures
三生 115
  1. Three Lifetimes
  2. three lives; three rebirths
三乘 115
  1. Three Vehicles
  2. three vehicles; triyāna; triyana
三受 115 three sensations; three vedanās
三行 115
  1. the three karmas; three phrase
  2. the three kinds of action
三转 三轉 115 Three Turnings Dharma Wheel
色身 115
  1. Physical Body
  2. the physical body; rupakaya
色有 115 material existence
善净 善淨 115 well purified; suvisuddha
身识 身識 115 body consciousness; sense of touch
身入 115 the sense of touch
舌识 舌識 115 sense of taste
十地 115 Ten Grounds of Bodhisattva Path; Ten Grounds; the ten grounds of the bodhisattva path; daśabhūmi
施设 施設 115 to establish; to set up
识身 識身 115 mind and body
实相 實相 115
  1. reality
  2. dharmata; true appearance; the nature of things; the ultimate essence of things
四取 115 four types of clinging
胎藏 116 womb
我所 119
  1. my; mama
  2. conception of possession; mamakāra
我我所 119 conception of possession; mamakāra
我语取 我語取 119 attachment to doctrines about the self
五分 119
  1. five parts
  2. five part teaching
无寿 無壽 119 no life
五众 五眾 119 five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging
五法 119 five dharmas; five categories
无色 無色 119 formless; no form; arupa
无生 無生 119
  1. No-Birth
  2. anutpāda; unproduced; non-arising
五受 119 five sensations
无相 無相 119
  1. Formless
  2. animitta; signlessness; without an appearance
无余 無餘 119
  1. not excessive
  2. without remainder; niravasesa
无住 無住 119
  1. non-abiding
  2. non-attachment; non-abiding
相续 相續 120 causal connection; continuity of cause and effect
心行 120 mental activity
厌离 厭離 121 to give up in disgust
眼识 眼識 121 visual perception; cakṣurvijñāna; cakkhuviññāṇa
业感 業感 121 karma and the result of karma
业报 業報 121
  1. karmic retribution
  2. karmic retribution; cause and effect; ripening of actions; karma and results; karmaphala; karmavipāka
业果 業果 121 karmic retribution; cause and effect; fruit of actions; karma and results; karmaphala
业识 業識 121 activating mind; a delusion
一法 121 one dharma; one thing
一偈 121 one gatha; a single gatha
义解 義解 121 notes explaining the meaning of words or text
应观 應觀 121 may observe
应知 應知 121 should be known
有相 121 having form
有缘 有緣 121
  1. to have a cause, link, or connection
  2. having karmic affinity; having a karmic connection
缘生 緣生 121 dependent origination; conditioned origination; dependent arising
欲取 121 clinging to feelings of pleasure; kāma-upādāna
见取 見取 121 clinging to false views; dṛṣṭi-upādāna; diṭṭhi-upādāna
正观 正觀 122 right observation
正见 正見 122
  1. Right View
  2. right understanding; right view
执持 執持 122 to hold firmly; grasp; dharana
中道 122
  1. Middle Way
  2. the middle way
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
自生 122 self origination
自性 122
  1. Self-Nature
  2. intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava
  3. primordial matter; nature; prakṛti
自性空 122
  1. The Intrinsically Empty Nature
  2. emptiness of self-nature
  3. svabhāva-śūnya; empty intrinsic nature