Glossary and Vocabulary for Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra (Apidamo Dapiposha Lun) 阿毘達磨大毘婆沙論, Scroll 64

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 186 jié to bond; to tie; to bind 結蘊第二中有情納息第三之二
2 186 jié a knot 結蘊第二中有情納息第三之二
3 186 jié to conclude; to come to a result 結蘊第二中有情納息第三之二
4 186 jié to provide a bond for; to contract 結蘊第二中有情納息第三之二
5 186 jié pent-up 結蘊第二中有情納息第三之二
6 186 jié a written pledge from an authority acknowledging an issue 結蘊第二中有情納息第三之二
7 186 jié a bound state 結蘊第二中有情納息第三之二
8 186 jié hair worn in a topknot 結蘊第二中有情納息第三之二
9 186 jiē firm; secure 結蘊第二中有情納息第三之二
10 186 jié to plait; to thatch; to weave 結蘊第二中有情納息第三之二
11 186 jié to form; to organize 結蘊第二中有情納息第三之二
12 186 jié to congeal; to crystallize 結蘊第二中有情納息第三之二
13 186 jié a junction 結蘊第二中有情納息第三之二
14 186 jié a node 結蘊第二中有情納息第三之二
15 186 jiē to bear fruit 結蘊第二中有情納息第三之二
16 186 jiē stutter 結蘊第二中有情納息第三之二
17 186 jié a fetter 結蘊第二中有情納息第三之二
18 178 shè to absorb; to assimilate 靜慮所攝麁等行相通緣三界
19 178 shè to take a photo 靜慮所攝麁等行相通緣三界
20 178 shè a broad rhyme class 靜慮所攝麁等行相通緣三界
21 178 shè to act for; to represent 靜慮所攝麁等行相通緣三界
22 178 shè to administer 靜慮所攝麁等行相通緣三界
23 178 shè to conserve 靜慮所攝麁等行相通緣三界
24 178 shè to hold; to support 靜慮所攝麁等行相通緣三界
25 178 shè to get close to 靜慮所攝麁等行相通緣三界
26 178 shè to help 靜慮所攝麁等行相通緣三界
27 178 niè peaceful 靜慮所攝麁等行相通緣三界
28 178 shè samgraha; to hold together; to collect; to combine 靜慮所攝麁等行相通緣三界
29 147 jìn to the greatest extent; utmost 欲界見所斷結盡何果攝
30 147 jìn perfect; flawless 欲界見所斷結盡何果攝
31 147 jìn to give priority to; to do one's utmost 欲界見所斷結盡何果攝
32 147 jìn to vanish 欲界見所斷結盡何果攝
33 147 jìn to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished 欲界見所斷結盡何果攝
34 147 jìn to die 欲界見所斷結盡何果攝
35 147 jìn exhaustion; kṣaya 欲界見所斷結盡何果攝
36 135 guǒ a result; a consequence 欲界見所斷結盡何果攝
37 135 guǒ fruit 欲界見所斷結盡何果攝
38 135 guǒ to eat until full 欲界見所斷結盡何果攝
39 135 guǒ to realize 欲界見所斷結盡何果攝
40 135 guǒ a fruit tree 欲界見所斷結盡何果攝
41 135 guǒ resolute; determined 欲界見所斷結盡何果攝
42 135 guǒ Fruit 欲界見所斷結盡何果攝
43 135 guǒ direct effect; phala; a consequence 欲界見所斷結盡何果攝
44 131 suǒ a few; various; some 結生心時先所斷結必還成就
45 131 suǒ a place; a location 結生心時先所斷結必還成就
46 131 suǒ indicates a passive voice 結生心時先所斷結必還成就
47 131 suǒ an ordinal number 結生心時先所斷結必還成就
48 131 suǒ meaning 結生心時先所斷結必還成就
49 131 suǒ garrison 結生心時先所斷結必還成就
50 131 suǒ place; pradeśa 結生心時先所斷結必還成就
51 127 zhě ca 無分離染而命終者
52 110 duàn to judge 結生心時先所斷結必還成就
53 110 duàn to severe; to break 結生心時先所斷結必還成就
54 110 duàn to stop 結生心時先所斷結必還成就
55 110 duàn to quit; to give up 結生心時先所斷結必還成就
56 110 duàn to intercept 結生心時先所斷結必還成就
57 110 duàn to divide 結生心時先所斷結必還成就
58 110 duàn to isolate 結生心時先所斷結必還成就
59 107 rǎn to be contagious; to catch (illness) 一全離染而命
60 107 rǎn to dye; to stain 一全離染而命
61 107 rǎn to infect 一全離染而命
62 107 rǎn to sully; to pollute; to smear 一全離染而命
63 107 rǎn infection 一全離染而命
64 107 rǎn to corrupt 一全離染而命
65 107 rǎn to make strokes 一全離染而命
66 107 rǎn black bean sauce 一全離染而命
67 107 rǎn Ran 一全離染而命
68 107 rǎn tormented; afflicted; distressed; kliṣṭa 一全離染而命
69 99 fēi Kangxi radical 175 任持相續非極堅
70 99 fēi wrong; bad; untruthful 任持相續非極堅
71 99 fēi different 任持相續非極堅
72 99 fēi to not be; to not have 任持相續非極堅
73 99 fēi to violate; to be contrary to 任持相續非極堅
74 99 fēi Africa 任持相續非極堅
75 99 fēi to slander 任持相續非極堅
76 99 fěi to avoid 任持相續非極堅
77 99 fēi must 任持相續非極堅
78 99 fēi an error 任持相續非極堅
79 99 fēi a problem; a question 任持相續非極堅
80 99 fēi evil 任持相續非極堅
81 96 to leave; to depart; to go away; to part 一全離染而命
82 96 a mythical bird 一全離染而命
83 96 li; one of the eight divinatory trigrams 一全離染而命
84 96 a band or kerchief worn when a woman left home to be married 一全離染而命
85 96 chī a dragon with horns not yet grown 一全離染而命
86 96 a mountain ash 一全離染而命
87 96 vanilla; a vanilla-like herb 一全離染而命
88 96 to be scattered; to be separated 一全離染而命
89 96 to cut off 一全離染而命
90 96 to violate; to be contrary to 一全離染而命
91 96 to be distant from 一全離染而命
92 96 two 一全離染而命
93 96 to array; to align 一全離染而命
94 96 to pass through; to experience 一全離染而命
95 96 transcendence 一全離染而命
96 96 to avoid; to abstain from; viramaṇa 一全離染而命
97 78 yuán fate; predestined affinity 九無間道唯緣欲界
98 78 yuán hem 九無間道唯緣欲界
99 78 yuán to revolve around 九無間道唯緣欲界
100 78 yuán to climb up 九無間道唯緣欲界
101 78 yuán cause; origin; reason 九無間道唯緣欲界
102 78 yuán along; to follow 九無間道唯緣欲界
103 78 yuán to depend on 九無間道唯緣欲界
104 78 yuán margin; edge; rim 九無間道唯緣欲界
105 78 yuán Condition 九無間道唯緣欲界
106 78 yuán conditions; pratyaya; paccaya 九無間道唯緣欲界
107 76 shí time; a point or period of time 聖者於定有自在力故離染時有離少
108 76 shí a season; a quarter of a year 聖者於定有自在力故離染時有離少
109 76 shí one of the 12 two-hour periods of the day 聖者於定有自在力故離染時有離少
110 76 shí fashionable 聖者於定有自在力故離染時有離少
111 76 shí fate; destiny; luck 聖者於定有自在力故離染時有離少
112 76 shí occasion; opportunity; chance 聖者於定有自在力故離染時有離少
113 76 shí tense 聖者於定有自在力故離染時有離少
114 76 shí particular; special 聖者於定有自在力故離染時有離少
115 76 shí to plant; to cultivate 聖者於定有自在力故離染時有離少
116 76 shí an era; a dynasty 聖者於定有自在力故離染時有離少
117 76 shí time [abstract] 聖者於定有自在力故離染時有離少
118 76 shí seasonal 聖者於定有自在力故離染時有離少
119 76 shí to wait upon 聖者於定有自在力故離染時有離少
120 76 shí hour 聖者於定有自在力故離染時有離少
121 76 shí appropriate; proper; timely 聖者於定有自在力故離染時有離少
122 76 shí Shi 聖者於定有自在力故離染時有離少
123 76 shí a present; currentlt 聖者於定有自在力故離染時有離少
124 76 shí time; kāla 聖者於定有自在力故離染時有離少
125 76 shí at that time; samaya 聖者於定有自在力故離染時有離少
126 75 xiū to decorate; to embellish 問世俗無間解脫道中一一能修幾種行相
127 75 xiū to study; to cultivate 問世俗無間解脫道中一一能修幾種行相
128 75 xiū to repair 問世俗無間解脫道中一一能修幾種行相
129 75 xiū long; slender 問世俗無間解脫道中一一能修幾種行相
130 75 xiū to write; to compile 問世俗無間解脫道中一一能修幾種行相
131 75 xiū to build; to construct; to shape 問世俗無間解脫道中一一能修幾種行相
132 75 xiū to practice 問世俗無間解脫道中一一能修幾種行相
133 75 xiū to cut 問世俗無間解脫道中一一能修幾種行相
134 75 xiū virtuous; wholesome 問世俗無間解脫道中一一能修幾種行相
135 75 xiū a virtuous person 問世俗無間解脫道中一一能修幾種行相
136 75 xiū Xiu 問世俗無間解脫道中一一能修幾種行相
137 75 xiū to unknot 問世俗無間解脫道中一一能修幾種行相
138 75 xiū to prepare; to put in order 問世俗無間解脫道中一一能修幾種行相
139 75 xiū excellent 問世俗無間解脫道中一一能修幾種行相
140 75 xiū to perform [a ceremony] 問世俗無間解脫道中一一能修幾種行相
141 75 xiū Cultivation 問世俗無間解脫道中一一能修幾種行相
142 75 xiū bhāvanā / spiritual cultivation 問世俗無間解脫道中一一能修幾種行相
143 75 xiū pratipanna; spiritual practice 問世俗無間解脫道中一一能修幾種行相
144 70 xiàng to observe; to assess
145 70 xiàng appearance; portrait; picture
146 70 xiàng countenance; personage; character; disposition
147 70 xiàng to aid; to help
148 70 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister
149 70 xiàng a sign; a mark; appearance
150 70 xiāng alternately; in turn
151 70 xiāng Xiang
152 70 xiāng form substance
153 70 xiāng to express
154 70 xiàng to choose
155 70 xiāng Xiang
156 70 xiāng an ancient musical instrument
157 70 xiāng the seventh lunar month
158 70 xiāng to compare
159 70 xiàng to divine
160 70 xiàng to administer
161 70 xiàng helper for a blind person
162 70 xiāng rhythm [music]
163 70 xiāng the upper frets of a pipa
164 70 xiāng coralwood
165 70 xiàng ministry
166 70 xiàng to supplement; to enhance
167 70 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic
168 70 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa
169 70 xiàng sign; mark; liṅga
170 70 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion
171 68 qǐng a short while 謂一剎那頃無色界善心
172 68 qǐng near 謂一剎那頃無色界善心
173 68 qǐng a moment; lava 謂一剎那頃無色界善心
174 63 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 有作是說
175 63 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 有作是說
176 63 shuì to persuade 有作是說
177 63 shuō to teach; to recite; to explain 有作是說
178 63 shuō a doctrine; a theory 有作是說
179 63 shuō to claim; to assert 有作是說
180 63 shuō allocution 有作是說
181 63 shuō to criticize; to scold 有作是說
182 63 shuō to indicate; to refer to 有作是說
183 63 shuō speach; vāda 有作是說
184 63 shuō to speak; bhāṣate 有作是說
185 63 shuō to instruct 有作是說
186 63 děng et cetera; and so on 五百大阿羅漢等造
187 63 děng to wait 五百大阿羅漢等造
188 63 děng to be equal 五百大阿羅漢等造
189 63 děng degree; level 五百大阿羅漢等造
190 63 děng to compare 五百大阿羅漢等造
191 63 děng same; equal; sama 五百大阿羅漢等造
192 62 wèi to call 謂全離染彼無退故
193 62 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂全離染彼無退故
194 62 wèi to speak to; to address 謂全離染彼無退故
195 62 wèi to treat as; to regard as 謂全離染彼無退故
196 62 wèi introducing a condition situation 謂全離染彼無退故
197 62 wèi to speak to; to address 謂全離染彼無退故
198 62 wèi to think 謂全離染彼無退故
199 62 wèi for; is to be 謂全離染彼無退故
200 62 wèi to make; to cause 謂全離染彼無退故
201 62 wèi principle; reason 謂全離染彼無退故
202 62 wèi Wei 謂全離染彼無退故
203 56 to be near by; to be close to 異生即無
204 56 at that time 異生即無
205 56 to be exactly the same as; to be thus 異生即無
206 56 supposed; so-called 異生即無
207 56 to arrive at; to ascend 異生即無
208 48 異生 yìshēng an ordinary person 異生但
209 48 Kangxi radical 71 無分離染而命終者
210 48 to not have; without 無分離染而命終者
211 48 mo 無分離染而命終者
212 48 to not have 無分離染而命終者
213 48 Wu 無分離染而命終者
214 48 mo 無分離染而命終者
215 47 行相 xíng xiāng to conceptualize about phenomena 一麁行相
216 46 現觀 xiànguān abhisamaya; full comprehension; realization; insight 現觀事
217 46 阿羅漢果 aluóhàn guǒ state of full attainment of arhatship 證阿羅漢果時即阿羅
218 46 阿羅漢果 aluóhàn guǒ the fruit of arhat cultivation; the fruit of awakening; arhathood 證阿羅漢果時即阿羅
219 46 Kangxi radical 49 全離染而命終義煩惱力故有全退已而命
220 46 to bring to an end; to stop 全離染而命終義煩惱力故有全退已而命
221 46 to complete 全離染而命終義煩惱力故有全退已而命
222 46 to demote; to dismiss 全離染而命終義煩惱力故有全退已而命
223 46 to recover from an illness 全離染而命終義煩惱力故有全退已而命
224 46 former; pūrvaka 全離染而命終義煩惱力故有全退已而命
225 46 coarse; rough 一麁行相
226 46 coarse; sthūla 一麁行相
227 45 meaning; sense 色無色界無退義故
228 45 justice; right action; righteousness 色無色界無退義故
229 45 artificial; man-made; fake 色無色界無退義故
230 45 chivalry; generosity 色無色界無退義故
231 45 just; righteous 色無色界無退義故
232 45 adopted 色無色界無退義故
233 45 a relationship 色無色界無退義故
234 45 volunteer 色無色界無退義故
235 45 something suitable 色無色界無退義故
236 45 a martyr 色無色界無退義故
237 45 a law 色無色界無退義故
238 45 Yi 色無色界無退義故
239 45 Righteousness 色無色界無退義故
240 45 aim; artha 色無色界無退義故
241 44 ér Kangxi radical 126 一全離染而命
242 44 ér as if; to seem like 一全離染而命
243 44 néng can; able 一全離染而命
244 44 ér whiskers on the cheeks; sideburns 一全離染而命
245 44 ér to arrive; up to 一全離染而命
246 44 解脫道 jiětuō dào the path of liberation 諸解脫道有三行相
247 44 解脫道 jiětuō dào the path of liberation; vimuktimārga 諸解脫道有三行相
248 44 to reply; to answer 爾答以諸聖者有無漏定
249 44 to reciprocate to 爾答以諸聖者有無漏定
250 44 to agree to; to assent to 爾答以諸聖者有無漏定
251 44 to acknowledge; to greet 爾答以諸聖者有無漏定
252 44 Da 爾答以諸聖者有無漏定
253 44 to answer; pratyukta 爾答以諸聖者有無漏定
254 42 三行 sān xíng the three karmas; three phrase 答諸無間道有三行相
255 42 三行 sān xíng the three kinds of action 答諸無間道有三行相
256 42 zhèng proof 謂彼結盡證預流果時即
257 42 zhèng to prove; to demonstrate; to confirm; to give evidence 謂彼結盡證預流果時即
258 42 zhèng to advise against 謂彼結盡證預流果時即
259 42 zhèng certificate 謂彼結盡證預流果時即
260 42 zhèng an illness 謂彼結盡證預流果時即
261 42 zhèng to accuse 謂彼結盡證預流果時即
262 42 zhèng realization; adhigama 謂彼結盡證預流果時即
263 42 zhèng obtaining; prāpti 謂彼結盡證預流果時即
264 40 néng can; able 而能遍知欲界耶
265 40 néng ability; capacity 而能遍知欲界耶
266 40 néng a mythical bear-like beast 而能遍知欲界耶
267 40 néng energy 而能遍知欲界耶
268 40 néng function; use 而能遍知欲界耶
269 40 néng talent 而能遍知欲界耶
270 40 néng expert at 而能遍知欲界耶
271 40 néng to be in harmony 而能遍知欲界耶
272 40 néng to tend to; to care for 而能遍知欲界耶
273 40 néng to reach; to arrive at 而能遍知欲界耶
274 40 néng to be able; śak 而能遍知欲界耶
275 40 néng skilful; pravīṇa 而能遍知欲界耶
276 40 靜慮 jìnglǜ Quiet Contemplation 脫道緣初靜慮
277 40 靜慮 jìnglǜ dhyana; calm contemplation 脫道緣初靜慮
278 40 離欲 lí yù free of desire 謂離欲界三四品
279 40 dào way; road; path 問以世俗道離諸染時
280 40 dào principle; a moral; morality 問以世俗道離諸染時
281 40 dào Tao; the Way 問以世俗道離諸染時
282 40 dào to say; to speak; to talk 問以世俗道離諸染時
283 40 dào to think 問以世俗道離諸染時
284 40 dào circuit; a province 問以世俗道離諸染時
285 40 dào a course; a channel 問以世俗道離諸染時
286 40 dào a method; a way of doing something 問以世俗道離諸染時
287 40 dào a doctrine 問以世俗道離諸染時
288 40 dào Taoism; Daoism 問以世俗道離諸染時
289 40 dào a skill 問以世俗道離諸染時
290 40 dào a sect 問以世俗道離諸染時
291 40 dào a line 問以世俗道離諸染時
292 40 dào Way 問以世俗道離諸染時
293 40 dào way; path; marga 問以世俗道離諸染時
294 38 chù a place; location; a spot; a point 如以滅道智離非想非非想處染時
295 38 chǔ to reside; to live; to dwell 如以滅道智離非想非非想處染時
296 38 chù an office; a department; a bureau 如以滅道智離非想非非想處染時
297 38 chù a part; an aspect 如以滅道智離非想非非想處染時
298 38 chǔ to be in; to be in a position of 如以滅道智離非想非非想處染時
299 38 chǔ to get along with 如以滅道智離非想非非想處染時
300 38 chǔ to deal with; to manage 如以滅道智離非想非非想處染時
301 38 chǔ to punish; to sentence 如以滅道智離非想非非想處染時
302 38 chǔ to stop; to pause 如以滅道智離非想非非想處染時
303 38 chǔ to be associated with 如以滅道智離非想非非想處染時
304 38 chǔ to situate; to fix a place for 如以滅道智離非想非非想處染時
305 38 chǔ to occupy; to control 如以滅道智離非想非非想處染時
306 38 chù circumstances; situation 如以滅道智離非想非非想處染時
307 38 chù an occasion; a time 如以滅道智離非想非非想處染時
308 38 chù position; sthāna 如以滅道智離非想非非想處染時
309 37 shēng to be born; to give birth 生欲界聖者有三事命終
310 37 shēng to live 生欲界聖者有三事命終
311 37 shēng raw 生欲界聖者有三事命終
312 37 shēng a student 生欲界聖者有三事命終
313 37 shēng life 生欲界聖者有三事命終
314 37 shēng to produce; to give rise 生欲界聖者有三事命終
315 37 shēng alive 生欲界聖者有三事命終
316 37 shēng a lifetime 生欲界聖者有三事命終
317 37 shēng to initiate; to become 生欲界聖者有三事命終
318 37 shēng to grow 生欲界聖者有三事命終
319 37 shēng unfamiliar 生欲界聖者有三事命終
320 37 shēng not experienced 生欲界聖者有三事命終
321 37 shēng hard; stiff; strong 生欲界聖者有三事命終
322 37 shēng having academic or professional knowledge 生欲界聖者有三事命終
323 37 shēng a male role in traditional theatre 生欲界聖者有三事命終
324 37 shēng gender 生欲界聖者有三事命終
325 37 shēng to develop; to grow 生欲界聖者有三事命終
326 37 shēng to set up 生欲界聖者有三事命終
327 37 shēng a prostitute 生欲界聖者有三事命終
328 37 shēng a captive 生欲界聖者有三事命終
329 37 shēng a gentleman 生欲界聖者有三事命終
330 37 shēng Kangxi radical 100 生欲界聖者有三事命終
331 37 shēng unripe 生欲界聖者有三事命終
332 37 shēng nature 生欲界聖者有三事命終
333 37 shēng to inherit; to succeed 生欲界聖者有三事命終
334 37 shēng destiny 生欲界聖者有三事命終
335 37 shēng birth 生欲界聖者有三事命終
336 37 shēng arise; produce; utpad 生欲界聖者有三事命終
337 32 zhōng middle 問無間道中何行相
338 32 zhōng medium; medium sized 問無間道中何行相
339 32 zhōng China 問無間道中何行相
340 32 zhòng to hit the mark 問無間道中何行相
341 32 zhōng midday 問無間道中何行相
342 32 zhōng inside 問無間道中何行相
343 32 zhōng during 問無間道中何行相
344 32 zhōng Zhong 問無間道中何行相
345 32 zhōng intermediary 問無間道中何行相
346 32 zhōng half 問無間道中何行相
347 32 zhòng to reach; to attain 問無間道中何行相
348 32 zhòng to suffer; to infect 問無間道中何行相
349 32 zhòng to obtain 問無間道中何行相
350 32 zhòng to pass an exam 問無間道中何行相
351 32 zhōng middle 問無間道中何行相
352 32 未來 wèilái future 亦修未來初靜慮地無邊行相
353 31 to carry on the shoulder 問無間道中何行相
354 31 what 問無間道中何行相
355 31 He 問無間道中何行相
356 31 miè to destroy; to wipe out; to exterminate 離欲染第九無間道滅時方斷彼盡
357 31 miè to submerge 離欲染第九無間道滅時方斷彼盡
358 31 miè to extinguish; to put out 離欲染第九無間道滅時方斷彼盡
359 31 miè to eliminate 離欲染第九無間道滅時方斷彼盡
360 31 miè to disappear; to fade away 離欲染第九無間道滅時方斷彼盡
361 31 miè the cessation of suffering 離欲染第九無間道滅時方斷彼盡
362 31 miè nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana 離欲染第九無間道滅時方斷彼盡
363 31 命終 mìng zhōng to die; to end a life 生欲界聖者有三事命終
364 31 jìng still; calm 一靜行
365 31 jìng to stop; to halt 一靜行
366 31 jìng silent; quiet 一靜行
367 31 jìng ready to die to preserve one's chastity 一靜行
368 31 jìng gentle; mild; moderate 一靜行
369 31 jìng Stillness 一靜行
370 31 jìng peace; śānta 一靜行
371 30 jiàn to see 欲界見所斷結盡何果攝
372 30 jiàn opinion; view; understanding 欲界見所斷結盡何果攝
373 30 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 欲界見所斷結盡何果攝
374 30 jiàn refer to; for details see 欲界見所斷結盡何果攝
375 30 jiàn to listen to 欲界見所斷結盡何果攝
376 30 jiàn to meet 欲界見所斷結盡何果攝
377 30 jiàn to receive (a guest) 欲界見所斷結盡何果攝
378 30 jiàn let me; kindly 欲界見所斷結盡何果攝
379 30 jiàn Jian 欲界見所斷結盡何果攝
380 30 xiàn to appear 欲界見所斷結盡何果攝
381 30 xiàn to introduce 欲界見所斷結盡何果攝
382 30 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 欲界見所斷結盡何果攝
383 30 jiàn seeing; observing; darśana 欲界見所斷結盡何果攝
384 29 qián front 是故前說於理為善
385 29 qián former; the past 是故前說於理為善
386 29 qián to go forward 是故前說於理為善
387 29 qián preceding 是故前說於理為善
388 29 qián before; earlier; prior 是故前說於理為善
389 29 qián to appear before 是故前說於理為善
390 29 qián future 是故前說於理為善
391 29 qián top; first 是故前說於理為善
392 29 qián battlefront 是故前說於理為善
393 29 qián before; former; pūrva 是故前說於理為善
394 29 qián facing; mukha 是故前說於理為善
395 27 欲界 yù jiè realm of desire 生欲界聖者有三事命終
396 27 chū rudimentary; elementary 脫道緣初靜慮
397 27 chū original 脫道緣初靜慮
398 27 chū foremost, first; prathama 脫道緣初靜慮
399 27 four
400 27 note a musical scale
401 27 fourth
402 27 Si
403 27 four; catur
404 26 非想 fēi xiǎng non-perection 如以滅道智離非想非非想處染時
405 25 見道 jiàn dào to see the Way 如見道中
406 25 見道 jiàn dào darśanamārga; path of vision 如見道中
407 25 所以者何 suǒ yǐ zhě hé Why is that? 所以者何
408 25 bitterness; bitter flavor 麁妙苦靜障離對故
409 25 hardship; suffering 麁妙苦靜障離對故
410 25 to make things difficult for 麁妙苦靜障離對故
411 25 to train; to practice 麁妙苦靜障離對故
412 25 to suffer from a misfortune 麁妙苦靜障離對故
413 25 bitter 麁妙苦靜障離對故
414 25 grieved; facing hardship 麁妙苦靜障離對故
415 25 in low spirits; depressed 麁妙苦靜障離對故
416 25 painful 麁妙苦靜障離對故
417 25 suffering; duḥkha; dukkha 麁妙苦靜障離對故
418 24 Yi 生無色界聖者異生應知亦
419 23 無間道 wújiān dào uninterupted way; immediate path; ānantaryamārga 答諸無間道有三行相
420 23 wéi to act as; to serve 定業為留難故
421 23 wéi to change into; to become 定業為留難故
422 23 wéi to be; is 定業為留難故
423 23 wéi to do 定業為留難故
424 23 wèi to support; to help 定業為留難故
425 23 wéi to govern 定業為留難故
426 23 wèi to be; bhū 定業為留難故
427 23 xīn heart [organ] 結生心時先所斷結必還成就
428 23 xīn Kangxi radical 61 結生心時先所斷結必還成就
429 23 xīn mind; consciousness 結生心時先所斷結必還成就
430 23 xīn the center; the core; the middle 結生心時先所斷結必還成就
431 23 xīn one of the 28 star constellations 結生心時先所斷結必還成就
432 23 xīn heart 結生心時先所斷結必還成就
433 23 xīn emotion 結生心時先所斷結必還成就
434 23 xīn intention; consideration 結生心時先所斷結必還成就
435 23 xīn disposition; temperament 結生心時先所斷結必還成就
436 23 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 結生心時先所斷結必還成就
437 23 xīn heart; hṛdaya 結生心時先所斷結必還成就
438 23 xīn Rohiṇī; Jyesthā 結生心時先所斷結必還成就
439 23 to reach 障及靜妙離
440 23 to attain 障及靜妙離
441 23 to understand 障及靜妙離
442 23 able to be compared to; to catch up with 障及靜妙離
443 23 to be involved with; to associate with 障及靜妙離
444 23 passing of a feudal title from elder to younger brother 障及靜妙離
445 23 and; ca; api 障及靜妙離
446 22 非非想 fēi fēi xiǎng neither perceiving nor not perceiving 如以滅道智離非想非非想處染時
447 22 zhì wisdom; knowledge; understanding 緣欲界忍智
448 22 zhì care; prudence 緣欲界忍智
449 22 zhì Zhi 緣欲界忍智
450 22 zhì spiritual insight; gnosis 緣欲界忍智
451 22 zhì clever 緣欲界忍智
452 22 zhì Wisdom 緣欲界忍智
453 22 zhì jnana; knowing 緣欲界忍智
454 22 無處 wúchù nowhere 或無處者謂諸異生已離欲染彼結
455 22 sān three 以諸聖者具三種力
456 22 sān third 以諸聖者具三種力
457 22 sān more than two 以諸聖者具三種力
458 22 sān very few 以諸聖者具三種力
459 22 sān San 以諸聖者具三種力
460 22 sān three; tri 以諸聖者具三種力
461 22 sān sa 以諸聖者具三種力
462 22 sān three kinds; trividha 以諸聖者具三種力
463 21 十五 shíwǔ fifteen 十五心頃彼結盡非果攝
464 21 十五 shíwǔ fifteen; pancadasa 十五心頃彼結盡非果攝
465 21 infix potential marker 異生不
466 21 èr two 結蘊第二中有情納息第三之二
467 21 èr Kangxi radical 7 結蘊第二中有情納息第三之二
468 21 èr second 結蘊第二中有情納息第三之二
469 21 èr twice; double; di- 結蘊第二中有情納息第三之二
470 21 èr more than one kind 結蘊第二中有情納息第三之二
471 21 èr two; dvā; dvi 結蘊第二中有情納息第三之二
472 21 èr both; dvaya 結蘊第二中有情納息第三之二
473 20 force 復次聖者成就無漏道力隨意所為
474 20 Kangxi radical 19 復次聖者成就無漏道力隨意所為
475 20 to exert oneself; to make an effort 復次聖者成就無漏道力隨意所為
476 20 to force 復次聖者成就無漏道力隨意所為
477 20 labor; forced labor 復次聖者成就無漏道力隨意所為
478 20 physical strength 復次聖者成就無漏道力隨意所為
479 20 power 復次聖者成就無漏道力隨意所為
480 20 Li 復次聖者成就無漏道力隨意所為
481 20 ability; capability 復次聖者成就無漏道力隨意所為
482 20 influence 復次聖者成就無漏道力隨意所為
483 20 strength; power; bala 復次聖者成就無漏道力隨意所為
484 20 三心 sānxīn three minds 道現觀三心頃
485 20 to gather; to collect 集滅
486 20 collected works; collection 集滅
487 20 to stablize; to settle 集滅
488 20 used in place names 集滅
489 20 to mix; to blend 集滅
490 20 to hit the mark 集滅
491 20 to compile 集滅
492 20 to finish; to accomplish 集滅
493 20 to rest; to perch 集滅
494 20 a market 集滅
495 20 the origin of suffering 集滅
496 20 assembled; saṃnipatita 集滅
497 19 wèn to ask 問何故聖者有分離染而命終
498 19 wèn to inquire after 問何故聖者有分離染而命終
499 19 wèn to interrogate 問何故聖者有分離染而命終
500 19 wèn to hold responsible 問何故聖者有分離染而命終

Frequencies of all Words

Top 908

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 186 jié to bond; to tie; to bind 結蘊第二中有情納息第三之二
2 186 jié a knot 結蘊第二中有情納息第三之二
3 186 jié to conclude; to come to a result 結蘊第二中有情納息第三之二
4 186 jié to provide a bond for; to contract 結蘊第二中有情納息第三之二
5 186 jié pent-up 結蘊第二中有情納息第三之二
6 186 jié a written pledge from an authority acknowledging an issue 結蘊第二中有情納息第三之二
7 186 jié a bound state 結蘊第二中有情納息第三之二
8 186 jié hair worn in a topknot 結蘊第二中有情納息第三之二
9 186 jiē firm; secure 結蘊第二中有情納息第三之二
10 186 jié to plait; to thatch; to weave 結蘊第二中有情納息第三之二
11 186 jié to form; to organize 結蘊第二中有情納息第三之二
12 186 jié to congeal; to crystallize 結蘊第二中有情納息第三之二
13 186 jié a junction 結蘊第二中有情納息第三之二
14 186 jié a node 結蘊第二中有情納息第三之二
15 186 jiē to bear fruit 結蘊第二中有情納息第三之二
16 186 jiē stutter 結蘊第二中有情納息第三之二
17 186 jié a fetter 結蘊第二中有情納息第三之二
18 178 shè to absorb; to assimilate 靜慮所攝麁等行相通緣三界
19 178 shè to take a photo 靜慮所攝麁等行相通緣三界
20 178 shè a broad rhyme class 靜慮所攝麁等行相通緣三界
21 178 shè to act for; to represent 靜慮所攝麁等行相通緣三界
22 178 shè to administer 靜慮所攝麁等行相通緣三界
23 178 shè to conserve 靜慮所攝麁等行相通緣三界
24 178 shè to hold; to support 靜慮所攝麁等行相通緣三界
25 178 shè to get close to 靜慮所攝麁等行相通緣三界
26 178 shè to help 靜慮所攝麁等行相通緣三界
27 178 niè peaceful 靜慮所攝麁等行相通緣三界
28 178 shè samgraha; to hold together; to collect; to combine 靜慮所攝麁等行相通緣三界
29 147 jìn to the greatest extent; utmost 欲界見所斷結盡何果攝
30 147 jìn all; every 欲界見所斷結盡何果攝
31 147 jìn perfect; flawless 欲界見所斷結盡何果攝
32 147 jìn to give priority to; to do one's utmost 欲界見所斷結盡何果攝
33 147 jìn furthest; extreme 欲界見所斷結盡何果攝
34 147 jìn to vanish 欲界見所斷結盡何果攝
35 147 jìn to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished 欲界見所斷結盡何果攝
36 147 jìn to be within the limit 欲界見所斷結盡何果攝
37 147 jìn all; every 欲界見所斷結盡何果攝
38 147 jìn to die 欲界見所斷結盡何果攝
39 147 jìn exhaustion; kṣaya 欲界見所斷結盡何果攝
40 135 guǒ a result; a consequence 欲界見所斷結盡何果攝
41 135 guǒ fruit 欲界見所斷結盡何果攝
42 135 guǒ as expected; really 欲界見所斷結盡何果攝
43 135 guǒ if really; if expected 欲界見所斷結盡何果攝
44 135 guǒ to eat until full 欲界見所斷結盡何果攝
45 135 guǒ to realize 欲界見所斷結盡何果攝
46 135 guǒ a fruit tree 欲界見所斷結盡何果攝
47 135 guǒ resolute; determined 欲界見所斷結盡何果攝
48 135 guǒ Fruit 欲界見所斷結盡何果攝
49 135 guǒ direct effect; phala; a consequence 欲界見所斷結盡何果攝
50 131 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 結生心時先所斷結必還成就
51 131 suǒ an office; an institute 結生心時先所斷結必還成就
52 131 suǒ introduces a relative clause 結生心時先所斷結必還成就
53 131 suǒ it 結生心時先所斷結必還成就
54 131 suǒ if; supposing 結生心時先所斷結必還成就
55 131 suǒ a few; various; some 結生心時先所斷結必還成就
56 131 suǒ a place; a location 結生心時先所斷結必還成就
57 131 suǒ indicates a passive voice 結生心時先所斷結必還成就
58 131 suǒ that which 結生心時先所斷結必還成就
59 131 suǒ an ordinal number 結生心時先所斷結必還成就
60 131 suǒ meaning 結生心時先所斷結必還成就
61 131 suǒ garrison 結生心時先所斷結必還成就
62 131 suǒ place; pradeśa 結生心時先所斷結必還成就
63 131 suǒ that which; yad 結生心時先所斷結必還成就
64 127 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 無分離染而命終者
65 127 zhě that 無分離染而命終者
66 127 zhě nominalizing function word 無分離染而命終者
67 127 zhě used to mark a definition 無分離染而命終者
68 127 zhě used to mark a pause 無分離染而命終者
69 127 zhě topic marker; that; it 無分離染而命終者
70 127 zhuó according to 無分離染而命終者
71 127 zhě ca 無分離染而命終者
72 126 that; those 謂全離染彼無退故
73 126 another; the other 謂全離染彼無退故
74 126 that; tad 謂全離染彼無退故
75 110 duàn absolutely; decidedly 結生心時先所斷結必還成就
76 110 duàn to judge 結生心時先所斷結必還成就
77 110 duàn to severe; to break 結生心時先所斷結必還成就
78 110 duàn to stop 結生心時先所斷結必還成就
79 110 duàn to quit; to give up 結生心時先所斷結必還成就
80 110 duàn to intercept 結生心時先所斷結必還成就
81 110 duàn to divide 結生心時先所斷結必還成就
82 110 duàn to isolate 結生心時先所斷結必還成就
83 110 duàn cutting off; uccheda 結生心時先所斷結必還成就
84 107 rǎn to be contagious; to catch (illness) 一全離染而命
85 107 rǎn to dye; to stain 一全離染而命
86 107 rǎn to infect 一全離染而命
87 107 rǎn to sully; to pollute; to smear 一全離染而命
88 107 rǎn infection 一全離染而命
89 107 rǎn to corrupt 一全離染而命
90 107 rǎn to make strokes 一全離染而命
91 107 rǎn black bean sauce 一全離染而命
92 107 rǎn Ran 一全離染而命
93 107 rǎn tormented; afflicted; distressed; kliṣṭa 一全離染而命
94 99 fēi not; non-; un- 任持相續非極堅
95 99 fēi Kangxi radical 175 任持相續非極堅
96 99 fēi wrong; bad; untruthful 任持相續非極堅
97 99 fēi different 任持相續非極堅
98 99 fēi to not be; to not have 任持相續非極堅
99 99 fēi to violate; to be contrary to 任持相續非極堅
100 99 fēi Africa 任持相續非極堅
101 99 fēi to slander 任持相續非極堅
102 99 fěi to avoid 任持相續非極堅
103 99 fēi must 任持相續非極堅
104 99 fēi an error 任持相續非極堅
105 99 fēi a problem; a question 任持相續非極堅
106 99 fēi evil 任持相續非極堅
107 99 fēi besides; except; unless 任持相續非極堅
108 99 fēi not 任持相續非極堅
109 96 to leave; to depart; to go away; to part 一全離染而命
110 96 a mythical bird 一全離染而命
111 96 li; one of the eight divinatory trigrams 一全離染而命
112 96 a band or kerchief worn when a woman left home to be married 一全離染而命
113 96 chī a dragon with horns not yet grown 一全離染而命
114 96 a mountain ash 一全離染而命
115 96 vanilla; a vanilla-like herb 一全離染而命
116 96 to be scattered; to be separated 一全離染而命
117 96 to cut off 一全離染而命
118 96 to violate; to be contrary to 一全離染而命
119 96 to be distant from 一全離染而命
120 96 two 一全離染而命
121 96 to array; to align 一全離染而命
122 96 to pass through; to experience 一全離染而命
123 96 transcendence 一全離染而命
124 96 to avoid; to abstain from; viramaṇa 一全離染而命
125 78 yuán fate; predestined affinity 九無間道唯緣欲界
126 78 yuán hem 九無間道唯緣欲界
127 78 yuán to revolve around 九無間道唯緣欲界
128 78 yuán because 九無間道唯緣欲界
129 78 yuán to climb up 九無間道唯緣欲界
130 78 yuán cause; origin; reason 九無間道唯緣欲界
131 78 yuán along; to follow 九無間道唯緣欲界
132 78 yuán to depend on 九無間道唯緣欲界
133 78 yuán margin; edge; rim 九無間道唯緣欲界
134 78 yuán Condition 九無間道唯緣欲界
135 78 yuán conditions; pratyaya; paccaya 九無間道唯緣欲界
136 76 shí time; a point or period of time 聖者於定有自在力故離染時有離少
137 76 shí a season; a quarter of a year 聖者於定有自在力故離染時有離少
138 76 shí one of the 12 two-hour periods of the day 聖者於定有自在力故離染時有離少
139 76 shí at that time 聖者於定有自在力故離染時有離少
140 76 shí fashionable 聖者於定有自在力故離染時有離少
141 76 shí fate; destiny; luck 聖者於定有自在力故離染時有離少
142 76 shí occasion; opportunity; chance 聖者於定有自在力故離染時有離少
143 76 shí tense 聖者於定有自在力故離染時有離少
144 76 shí particular; special 聖者於定有自在力故離染時有離少
145 76 shí to plant; to cultivate 聖者於定有自在力故離染時有離少
146 76 shí hour (measure word) 聖者於定有自在力故離染時有離少
147 76 shí an era; a dynasty 聖者於定有自在力故離染時有離少
148 76 shí time [abstract] 聖者於定有自在力故離染時有離少
149 76 shí seasonal 聖者於定有自在力故離染時有離少
150 76 shí frequently; often 聖者於定有自在力故離染時有離少
151 76 shí occasionally; sometimes 聖者於定有自在力故離染時有離少
152 76 shí on time 聖者於定有自在力故離染時有離少
153 76 shí this; that 聖者於定有自在力故離染時有離少
154 76 shí to wait upon 聖者於定有自在力故離染時有離少
155 76 shí hour 聖者於定有自在力故離染時有離少
156 76 shí appropriate; proper; timely 聖者於定有自在力故離染時有離少
157 76 shí Shi 聖者於定有自在力故離染時有離少
158 76 shí a present; currentlt 聖者於定有自在力故離染時有離少
159 76 shí time; kāla 聖者於定有自在力故離染時有離少
160 76 shí at that time; samaya 聖者於定有自在力故離染時有離少
161 76 shí then; atha 聖者於定有自在力故離染時有離少
162 75 xiū to decorate; to embellish 問世俗無間解脫道中一一能修幾種行相
163 75 xiū to study; to cultivate 問世俗無間解脫道中一一能修幾種行相
164 75 xiū to repair 問世俗無間解脫道中一一能修幾種行相
165 75 xiū long; slender 問世俗無間解脫道中一一能修幾種行相
166 75 xiū to write; to compile 問世俗無間解脫道中一一能修幾種行相
167 75 xiū to build; to construct; to shape 問世俗無間解脫道中一一能修幾種行相
168 75 xiū to practice 問世俗無間解脫道中一一能修幾種行相
169 75 xiū to cut 問世俗無間解脫道中一一能修幾種行相
170 75 xiū virtuous; wholesome 問世俗無間解脫道中一一能修幾種行相
171 75 xiū a virtuous person 問世俗無間解脫道中一一能修幾種行相
172 75 xiū Xiu 問世俗無間解脫道中一一能修幾種行相
173 75 xiū to unknot 問世俗無間解脫道中一一能修幾種行相
174 75 xiū to prepare; to put in order 問世俗無間解脫道中一一能修幾種行相
175 75 xiū excellent 問世俗無間解脫道中一一能修幾種行相
176 75 xiū to perform [a ceremony] 問世俗無間解脫道中一一能修幾種行相
177 75 xiū Cultivation 問世俗無間解脫道中一一能修幾種行相
178 75 xiū bhāvanā / spiritual cultivation 問世俗無間解脫道中一一能修幾種行相
179 75 xiū pratipanna; spiritual practice 問世俗無間解脫道中一一能修幾種行相
180 70 xiāng each other; one another; mutually
181 70 xiàng to observe; to assess
182 70 xiàng appearance; portrait; picture
183 70 xiàng countenance; personage; character; disposition
184 70 xiàng to aid; to help
185 70 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister
186 70 xiàng a sign; a mark; appearance
187 70 xiāng alternately; in turn
188 70 xiāng Xiang
189 70 xiāng form substance
190 70 xiāng to express
191 70 xiàng to choose
192 70 xiāng Xiang
193 70 xiāng an ancient musical instrument
194 70 xiāng the seventh lunar month
195 70 xiāng to compare
196 70 xiàng to divine
197 70 xiàng to administer
198 70 xiàng helper for a blind person
199 70 xiāng rhythm [music]
200 70 xiāng the upper frets of a pipa
201 70 xiāng coralwood
202 70 xiàng ministry
203 70 xiàng to supplement; to enhance
204 70 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic
205 70 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa
206 70 xiàng sign; mark; liṅga
207 70 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion
208 68 qǐng unit of area equal to 100 mu or 6.6667 hectacres 謂一剎那頃無色界善心
209 68 qǐng a short while 謂一剎那頃無色界善心
210 68 qǐng near 謂一剎那頃無色界善心
211 68 qǐng momentarily; in a short time 謂一剎那頃無色界善心
212 68 qǐng just then 謂一剎那頃無色界善心
213 68 qǐng approximately 謂一剎那頃無色界善心
214 68 qǐng a moment; lava 謂一剎那頃無色界善心
215 66 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 色無色界無退義故
216 66 old; ancient; former; past 色無色界無退義故
217 66 reason; cause; purpose 色無色界無退義故
218 66 to die 色無色界無退義故
219 66 so; therefore; hence 色無色界無退義故
220 66 original 色無色界無退義故
221 66 accident; happening; instance 色無色界無退義故
222 66 a friend; an acquaintance; friendship 色無色界無退義故
223 66 something in the past 色無色界無退義故
224 66 deceased; dead 色無色界無退義故
225 66 still; yet 色無色界無退義故
226 66 therefore; tasmāt 色無色界無退義故
227 63 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 有作是說
228 63 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 有作是說
229 63 shuì to persuade 有作是說
230 63 shuō to teach; to recite; to explain 有作是說
231 63 shuō a doctrine; a theory 有作是說
232 63 shuō to claim; to assert 有作是說
233 63 shuō allocution 有作是說
234 63 shuō to criticize; to scold 有作是說
235 63 shuō to indicate; to refer to 有作是說
236 63 shuō speach; vāda 有作是說
237 63 shuō to speak; bhāṣate 有作是說
238 63 shuō to instruct 有作是說
239 63 děng et cetera; and so on 五百大阿羅漢等造
240 63 děng to wait 五百大阿羅漢等造
241 63 děng degree; kind 五百大阿羅漢等造
242 63 děng plural 五百大阿羅漢等造
243 63 děng to be equal 五百大阿羅漢等造
244 63 děng degree; level 五百大阿羅漢等造
245 63 děng to compare 五百大阿羅漢等造
246 63 děng same; equal; sama 五百大阿羅漢等造
247 62 wèi to call 謂全離染彼無退故
248 62 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂全離染彼無退故
249 62 wèi to speak to; to address 謂全離染彼無退故
250 62 wèi to treat as; to regard as 謂全離染彼無退故
251 62 wèi introducing a condition situation 謂全離染彼無退故
252 62 wèi to speak to; to address 謂全離染彼無退故
253 62 wèi to think 謂全離染彼無退故
254 62 wèi for; is to be 謂全離染彼無退故
255 62 wèi to make; to cause 謂全離染彼無退故
256 62 wèi and 謂全離染彼無退故
257 62 wèi principle; reason 謂全離染彼無退故
258 62 wèi Wei 謂全離染彼無退故
259 62 wèi which; what; yad 謂全離染彼無退故
260 62 wèi to say; iti 謂全離染彼無退故
261 60 zhū all; many; various 爾答以諸聖者有無漏定
262 60 zhū Zhu 爾答以諸聖者有無漏定
263 60 zhū all; members of the class 爾答以諸聖者有無漏定
264 60 zhū interrogative particle 爾答以諸聖者有無漏定
265 60 zhū him; her; them; it 爾答以諸聖者有無漏定
266 60 zhū of; in 爾答以諸聖者有無漏定
267 60 zhū all; many; sarva 爾答以諸聖者有無漏定
268 57 yǒu is; are; to exist 生欲界聖者有三事命終
269 57 yǒu to have; to possess 生欲界聖者有三事命終
270 57 yǒu indicates an estimate 生欲界聖者有三事命終
271 57 yǒu indicates a large quantity 生欲界聖者有三事命終
272 57 yǒu indicates an affirmative response 生欲界聖者有三事命終
273 57 yǒu a certain; used before a person, time, or place 生欲界聖者有三事命終
274 57 yǒu used to compare two things 生欲界聖者有三事命終
275 57 yǒu used in a polite formula before certain verbs 生欲界聖者有三事命終
276 57 yǒu used before the names of dynasties 生欲界聖者有三事命終
277 57 yǒu a certain thing; what exists 生欲界聖者有三事命終
278 57 yǒu multiple of ten and ... 生欲界聖者有三事命終
279 57 yǒu abundant 生欲界聖者有三事命終
280 57 yǒu purposeful 生欲界聖者有三事命終
281 57 yǒu You 生欲界聖者有三事命終
282 57 yǒu 1. existence; 2. becoming 生欲界聖者有三事命終
283 57 yǒu becoming; bhava 生欲界聖者有三事命終
284 56 promptly; right away; immediately 異生即無
285 56 to be near by; to be close to 異生即無
286 56 at that time 異生即無
287 56 to be exactly the same as; to be thus 異生即無
288 56 supposed; so-called 異生即無
289 56 if; but 異生即無
290 56 to arrive at; to ascend 異生即無
291 56 then; following 異生即無
292 56 so; just so; eva 異生即無
293 48 異生 yìshēng an ordinary person 異生但
294 48 no 無分離染而命終者
295 48 Kangxi radical 71 無分離染而命終者
296 48 to not have; without 無分離染而命終者
297 48 has not yet 無分離染而命終者
298 48 mo 無分離染而命終者
299 48 do not 無分離染而命終者
300 48 not; -less; un- 無分離染而命終者
301 48 regardless of 無分離染而命終者
302 48 to not have 無分離染而命終者
303 48 um 無分離染而命終者
304 48 Wu 無分離染而命終者
305 48 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 無分離染而命終者
306 48 not; non- 無分離染而命終者
307 48 mo 無分離染而命終者
308 47 行相 xíng xiāng to conceptualize about phenomena 一麁行相
309 46 現觀 xiànguān abhisamaya; full comprehension; realization; insight 現觀事
310 46 阿羅漢果 aluóhàn guǒ state of full attainment of arhatship 證阿羅漢果時即阿羅
311 46 阿羅漢果 aluóhàn guǒ the fruit of arhat cultivation; the fruit of awakening; arhathood 證阿羅漢果時即阿羅
312 46 already 全離染而命終義煩惱力故有全退已而命
313 46 Kangxi radical 49 全離染而命終義煩惱力故有全退已而命
314 46 from 全離染而命終義煩惱力故有全退已而命
315 46 to bring to an end; to stop 全離染而命終義煩惱力故有全退已而命
316 46 final aspectual particle 全離染而命終義煩惱力故有全退已而命
317 46 afterwards; thereafter 全離染而命終義煩惱力故有全退已而命
318 46 too; very; excessively 全離染而命終義煩惱力故有全退已而命
319 46 to complete 全離染而命終義煩惱力故有全退已而命
320 46 to demote; to dismiss 全離染而命終義煩惱力故有全退已而命
321 46 to recover from an illness 全離染而命終義煩惱力故有全退已而命
322 46 certainly 全離染而命終義煩惱力故有全退已而命
323 46 an interjection of surprise 全離染而命終義煩惱力故有全退已而命
324 46 this 全離染而命終義煩惱力故有全退已而命
325 46 former; pūrvaka 全離染而命終義煩惱力故有全退已而命
326 46 former; pūrvaka 全離染而命終義煩惱力故有全退已而命
327 46 coarse; rough 一麁行相
328 46 coarse; sthūla 一麁行相
329 45 meaning; sense 色無色界無退義故
330 45 justice; right action; righteousness 色無色界無退義故
331 45 artificial; man-made; fake 色無色界無退義故
332 45 chivalry; generosity 色無色界無退義故
333 45 just; righteous 色無色界無退義故
334 45 adopted 色無色界無退義故
335 45 a relationship 色無色界無退義故
336 45 volunteer 色無色界無退義故
337 45 something suitable 色無色界無退義故
338 45 a martyr 色無色界無退義故
339 45 a law 色無色界無退義故
340 45 Yi 色無色界無退義故
341 45 Righteousness 色無色界無退義故
342 45 aim; artha 色無色界無退義故
343 44 ér and; as well as; but (not); yet (not) 一全離染而命
344 44 ér Kangxi radical 126 一全離染而命
345 44 ér you 一全離染而命
346 44 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 一全離染而命
347 44 ér right away; then 一全離染而命
348 44 ér but; yet; however; while; nevertheless 一全離染而命
349 44 ér if; in case; in the event that 一全離染而命
350 44 ér therefore; as a result; thus 一全離染而命
351 44 ér how can it be that? 一全離染而命
352 44 ér so as to 一全離染而命
353 44 ér only then 一全離染而命
354 44 ér as if; to seem like 一全離染而命
355 44 néng can; able 一全離染而命
356 44 ér whiskers on the cheeks; sideburns 一全離染而命
357 44 ér me 一全離染而命
358 44 ér to arrive; up to 一全離染而命
359 44 ér possessive 一全離染而命
360 44 ér and; ca 一全離染而命
361 44 解脫道 jiětuō dào the path of liberation 諸解脫道有三行相
362 44 解脫道 jiětuō dào the path of liberation; vimuktimārga 諸解脫道有三行相
363 44 to reply; to answer 爾答以諸聖者有無漏定
364 44 to reciprocate to 爾答以諸聖者有無漏定
365 44 to agree to; to assent to 爾答以諸聖者有無漏定
366 44 to acknowledge; to greet 爾答以諸聖者有無漏定
367 44 Da 爾答以諸聖者有無漏定
368 44 to answer; pratyukta 爾答以諸聖者有無漏定
369 42 三行 sān xíng the three karmas; three phrase 答諸無間道有三行相
370 42 三行 sān xíng the three kinds of action 答諸無間道有三行相
371 42 zhèng proof 謂彼結盡證預流果時即
372 42 zhèng to prove; to demonstrate; to confirm; to give evidence 謂彼結盡證預流果時即
373 42 zhèng to advise against 謂彼結盡證預流果時即
374 42 zhèng certificate 謂彼結盡證預流果時即
375 42 zhèng an illness 謂彼結盡證預流果時即
376 42 zhèng to accuse 謂彼結盡證預流果時即
377 42 zhèng realization; adhigama 謂彼結盡證預流果時即
378 42 zhèng obtaining; prāpti 謂彼結盡證預流果時即
379 40 néng can; able 而能遍知欲界耶
380 40 néng ability; capacity 而能遍知欲界耶
381 40 néng a mythical bear-like beast 而能遍知欲界耶
382 40 néng energy 而能遍知欲界耶
383 40 néng function; use 而能遍知欲界耶
384 40 néng may; should; permitted to 而能遍知欲界耶
385 40 néng talent 而能遍知欲界耶
386 40 néng expert at 而能遍知欲界耶
387 40 néng to be in harmony 而能遍知欲界耶
388 40 néng to tend to; to care for 而能遍知欲界耶
389 40 néng to reach; to arrive at 而能遍知欲界耶
390 40 néng as long as; only 而能遍知欲界耶
391 40 néng even if 而能遍知欲界耶
392 40 néng but 而能遍知欲界耶
393 40 néng in this way 而能遍知欲界耶
394 40 néng to be able; śak 而能遍知欲界耶
395 40 néng skilful; pravīṇa 而能遍知欲界耶
396 40 靜慮 jìnglǜ Quiet Contemplation 脫道緣初靜慮
397 40 靜慮 jìnglǜ dhyana; calm contemplation 脫道緣初靜慮
398 40 離欲 lí yù free of desire 謂離欲界三四品
399 40 dào way; road; path 問以世俗道離諸染時
400 40 dào principle; a moral; morality 問以世俗道離諸染時
401 40 dào Tao; the Way 問以世俗道離諸染時
402 40 dào measure word for long things 問以世俗道離諸染時
403 40 dào to say; to speak; to talk 問以世俗道離諸染時
404 40 dào to think 問以世俗道離諸染時
405 40 dào times 問以世俗道離諸染時
406 40 dào circuit; a province 問以世俗道離諸染時
407 40 dào a course; a channel 問以世俗道離諸染時
408 40 dào a method; a way of doing something 問以世俗道離諸染時
409 40 dào measure word for doors and walls 問以世俗道離諸染時
410 40 dào measure word for courses of a meal 問以世俗道離諸染時
411 40 dào a centimeter 問以世俗道離諸染時
412 40 dào a doctrine 問以世俗道離諸染時
413 40 dào Taoism; Daoism 問以世俗道離諸染時
414 40 dào a skill 問以世俗道離諸染時
415 40 dào a sect 問以世俗道離諸染時
416 40 dào a line 問以世俗道離諸染時
417 40 dào Way 問以世俗道離諸染時
418 40 dào way; path; marga 問以世俗道離諸染時
419 38 chù a place; location; a spot; a point 如以滅道智離非想非非想處染時
420 38 chǔ to reside; to live; to dwell 如以滅道智離非想非非想處染時
421 38 chù location 如以滅道智離非想非非想處染時
422 38 chù an office; a department; a bureau 如以滅道智離非想非非想處染時
423 38 chù a part; an aspect 如以滅道智離非想非非想處染時
424 38 chǔ to be in; to be in a position of 如以滅道智離非想非非想處染時
425 38 chǔ to get along with 如以滅道智離非想非非想處染時
426 38 chǔ to deal with; to manage 如以滅道智離非想非非想處染時
427 38 chǔ to punish; to sentence 如以滅道智離非想非非想處染時
428 38 chǔ to stop; to pause 如以滅道智離非想非非想處染時
429 38 chǔ to be associated with 如以滅道智離非想非非想處染時
430 38 chǔ to situate; to fix a place for 如以滅道智離非想非非想處染時
431 38 chǔ to occupy; to control 如以滅道智離非想非非想處染時
432 38 chù circumstances; situation 如以滅道智離非想非非想處染時
433 38 chù an occasion; a time 如以滅道智離非想非非想處染時
434 38 chù position; sthāna 如以滅道智離非想非非想處染時
435 37 huò or; either; else 或有說者
436 37 huò maybe; perhaps; might; possibly 或有說者
437 37 huò some; someone 或有說者
438 37 míngnián suddenly 或有說者
439 37 huò or; vā 或有說者
440 37 shēng to be born; to give birth 生欲界聖者有三事命終
441 37 shēng to live 生欲界聖者有三事命終
442 37 shēng raw 生欲界聖者有三事命終
443 37 shēng a student 生欲界聖者有三事命終
444 37 shēng life 生欲界聖者有三事命終
445 37 shēng to produce; to give rise 生欲界聖者有三事命終
446 37 shēng alive 生欲界聖者有三事命終
447 37 shēng a lifetime 生欲界聖者有三事命終
448 37 shēng to initiate; to become 生欲界聖者有三事命終
449 37 shēng to grow 生欲界聖者有三事命終
450 37 shēng unfamiliar 生欲界聖者有三事命終
451 37 shēng not experienced 生欲界聖者有三事命終
452 37 shēng hard; stiff; strong 生欲界聖者有三事命終
453 37 shēng very; extremely 生欲界聖者有三事命終
454 37 shēng having academic or professional knowledge 生欲界聖者有三事命終
455 37 shēng a male role in traditional theatre 生欲界聖者有三事命終
456 37 shēng gender 生欲界聖者有三事命終
457 37 shēng to develop; to grow 生欲界聖者有三事命終
458 37 shēng to set up 生欲界聖者有三事命終
459 37 shēng a prostitute 生欲界聖者有三事命終
460 37 shēng a captive 生欲界聖者有三事命終
461 37 shēng a gentleman 生欲界聖者有三事命終
462 37 shēng Kangxi radical 100 生欲界聖者有三事命終
463 37 shēng unripe 生欲界聖者有三事命終
464 37 shēng nature 生欲界聖者有三事命終
465 37 shēng to inherit; to succeed 生欲界聖者有三事命終
466 37 shēng destiny 生欲界聖者有三事命終
467 37 shēng birth 生欲界聖者有三事命終
468 37 shēng arise; produce; utpad 生欲界聖者有三事命終
469 34 次第 cìdì one after another 次第者道現觀二
470 34 次第 cìdì order; sequence 次第者道現觀二
471 34 次第 cìdì order; one after another; anukrama 次第者道現觀二
472 34 次第 cìdì begging from one house to the next 次第者道現觀二
473 32 zhōng middle 問無間道中何行相
474 32 zhōng medium; medium sized 問無間道中何行相
475 32 zhōng China 問無間道中何行相
476 32 zhòng to hit the mark 問無間道中何行相
477 32 zhōng in; amongst 問無間道中何行相
478 32 zhōng midday 問無間道中何行相
479 32 zhōng inside 問無間道中何行相
480 32 zhōng during 問無間道中何行相
481 32 zhōng Zhong 問無間道中何行相
482 32 zhōng intermediary 問無間道中何行相
483 32 zhōng half 問無間道中何行相
484 32 zhōng just right; suitably 問無間道中何行相
485 32 zhōng while 問無間道中何行相
486 32 zhòng to reach; to attain 問無間道中何行相
487 32 zhòng to suffer; to infect 問無間道中何行相
488 32 zhòng to obtain 問無間道中何行相
489 32 zhòng to pass an exam 問無間道中何行相
490 32 zhōng middle 問無間道中何行相
491 32 未來 wèilái future 亦修未來初靜慮地無邊行相
492 31 what; where; which 問無間道中何行相
493 31 to carry on the shoulder 問無間道中何行相
494 31 who 問無間道中何行相
495 31 what 問無間道中何行相
496 31 why 問無間道中何行相
497 31 how 問無間道中何行相
498 31 how much 問無間道中何行相
499 31 He 問無間道中何行相
500 31 what; kim 問無間道中何行相

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
jié a fetter
shè samgraha; to hold together; to collect; to combine
jìn exhaustion; kṣaya
  1. guǒ
  2. guǒ
  1. Fruit
  2. direct effect; phala; a consequence
  1. suǒ
  2. suǒ
  1. place; pradeśa
  2. that which; yad
zhě ca
that; tad
duàn cutting off; uccheda
rǎn tormented; afflicted; distressed; kliṣṭa
fēi not

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿罗汉 阿羅漢 196
  1. Arhat
  2. arhat
  3. Arhat
阿毘达磨大毗婆沙论 阿毘達磨大毘婆沙論 196 Abhidharmamahāvibhāṣa; Mahāvibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra; Great Exegesis of Abhidharma
大毗婆沙论 大毘婆沙論 100 Abhidharmamahāvibhāṣa; Mahāvibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra; Great Exegesis of Abhidharma
法云寺 法雲寺 102 Fayun Temple
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
  8. Chinese; cīna
三藏法师 三藏法師 115 Venerable Xuanzang; Tripiṭaka
僧伽 115
  1. sangha
  2. Samgha; Sangha; Buddhist monastic community
识无边处 識無邊處 115 Vijnananantyayatana Heaven; Heaven of Limitless Consciousness
师说 師說 115 Shishuo
说一切有部 說一切有部 115 Sarvastivada
无边行 無邊行 119 Anantacritra
无退 無退 119 avaivartika; non-retrogression
相如 120 Xiangru
行思 120 Xingsi
玄奘 120
  1. Xuanzang; Hsuan-Tsang
  2. Xuanzang; Hsuan-Tsang
有顶 有頂 121 Akanistha
预流 預流 121 Sotapanna; Srotaāpanna; Stream-Enterer

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 105.

Simplified Traditional Pinyin English
阿罗汉果 阿羅漢果 97
  1. state of full attainment of arhatship
  2. the fruit of arhat cultivation; the fruit of awakening; arhathood
八解脱 八解脫 98 the eight liberations; astavimoksa
遍知 98
  1. to know; to understand; parijñā
  2. to be omniscient; to be all knowing
不还果 不還果 98 the fruit of anāgāmin
不净 不淨 98 Impurity; dirty; filthy
不净观 不淨觀 98 contemplation of impurity
不生 98
  1. nonarising; not produced; without origination; anutpada
  2. nonarising; anutpāda
补特伽罗 補特伽羅 98 pudgala; individual; person
刹那 剎那 99
  1. ksana
  2. kṣaṇa; an instant
慈悲喜舍 慈悲喜捨 99
  1. Loving Kindness, Compassion, Joy, and Equanimity
  2. loving kindness, compassion, joy, and equanimity
大阿罗汉 大阿羅漢 100 great Arhat
道法 100
  1. the method to attain nirvāṇa
  2. Dao Fa
道类智 道類智 100 knowledge of the realms of form and formlessness
道中 100 on the path
地上 100 above the ground
第四静虑 第四靜慮 100 the fourth dhyana
地中 100 secondary buildings on monastery grounds
对治 對治 100
  1. to remedy
  2. an equal to; an opposite; an antidote
二心 195 two minds
二种 二種 195 two kinds
二道 195 the two paths
二门 二門 195 two gates; two teachings
法智 102
  1. understanding of the Dharma
  2. Gautama Dharmaprajña
非道 102 heterodox views
非非想 102 neither perceiving nor not perceiving
非想 102 non-perection
非择灭 非擇滅 102 cessation without analysis
观法 觀法 103 techniques for insight; vipaśyanā
广说 廣說 103 to explain; to teach
后说 後說 104 spoken later
见道 見道 106
  1. to see the Way
  2. darśanamārga; path of vision
见修 見修 106 mistaken views and practice
加行 106
  1. Special Effort Applied Toward Practices
  2. prayoga; preparation; syllogism
  3. determination; vyavacāraṇa
解脱道 解脫道 106
  1. the path of liberation
  2. the path of liberation; vimuktimārga
集法 106 saṃgīti
金刚喻定 金剛喻定 106 adamantine-like concentration; vajropamasamādhi
静虑 靜慮 106
  1. Quiet Contemplation
  2. dhyana; calm contemplation
尽智 盡智 106 understanding of the eradiction of afflictions; kṣayajñāna
九无间道 九無間道 106 nine interupted paths
九部 106 navaṅga; nine parts
俱生 106 occuring together
卷第六 106 scroll 6
空无边处 空無邊處 107 ākāśānantyāyatana; akasanantyayatana; sphere of infinite space; abode of infinite space
空无 空無 107
  1. Emptiness
  2. śūnyatā; emptiness; emptiness of inherent existence
苦集灭道 苦集滅道 107
  1. Suffering, Cause, End, and Path
  2. the fourfold noble truth; four noble truths
苦智 107 understanding of the fact of suffering
苦法智 107 knowledge of the truth of suffering
苦集 107 accumulation as the cause of suffering
苦行 107
  1. austerity
  2. ascetism; tapas
类智 類智 108 knowledge extended to the higher realms
离生 離生 108 to leave the cycle of rebirth
离欲 離欲 108 free of desire
了别 了別 108 to distinguish; to discern
留难 留難 108 the difficulty of evil spirits left behind to hinder doing of good deed
六行 108
  1. practice of the six pāramitās
  2. six ascetic practices
妙行 109 a profound act
灭法 滅法 109 unconditioned dharma
灭道 滅道 109 extinction of suffering and the path to it
能缘 能緣 110 conditioning power
毘钵舍那 毘鉢舍那 112 insight; vipaśyanā; vipassanā
若尔 若爾 114 then; tarhi
三定 115 three samādhis
三行 115
  1. the three karmas; three phrase
  2. the three kinds of action
三障 115 three barriers
三果 115 the third fruit; the fruit of non-returning
三心 115 three minds
色界 115
  1. realm of form; rupadhatu
  2. dwelling in the realm of form; rūpāvacara
沙门果 沙門果 115 the fruit of śramaṇa practice
善根 115
  1. Wholesome Roots
  2. virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla
奢摩他 115 śamatha; medatative concentration
圣道 聖道 115
  1. the sacred way; spiritual path
  2. The Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way
十六圣行 十六聖行 115 sixteen forms of noble practice
识身 識身 115 mind and body
四静虑 四靜慮 115 four jhanas; four stages of meditative concentration
四心 115 four immeasurables; four immeasurable minds; four immeasurable states of mind; brahmavihāra-niddesa
所以者何 115 Why is that?
无二 無二 119 advaya; nonduality; not two
无所有处 無所有處 119 the third sphere in the formless realm; sphere of nothingness; ākiñcanyāyatana
五部 119
  1. the five classes
  2. the five divisions
无间道 無間道 119 uninterupted way; immediate path; ānantaryamārga
无漏 無漏 119
  1. Untainted
  2. having no passion or delusion; anasrava
无漏道 無漏道 119 the undefiled way; anāsravamārga
无色 無色 119 formless; no form; arupa
无色界 無色界 119 formless realm; arupyadhatu
现观 現觀 120 abhisamaya; full comprehension; realization; insight
相续 相續 120 causal connection; continuity of cause and effect
心心 120 the mind and mental conditions
行相 120 to conceptualize about phenomena
业力 業力 121
  1. karmic effect
  2. the power of karma
一解脱 一解脫 121 one liberation
一来果 一來果 121 the fruit of sakṛdāgāmin
应知 應知 121 should be known
一品 121 a chapter
一刹那 一剎那 121
  1. one ksana
  2. one kṣaṇa; one instant
异生 異生 121 an ordinary person
有无 有無 121 existent and non-existent; having identity and emptiness
有余师说 有餘師說 121 outside teachings; non-Buddhist teachings
有漏 121 having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava
与果 與果 121 fruit produced
欲界 121 realm of desire
欲染 121 the poluting influence of desire
预流果 預流果 121 fruit of stream entry
正断 正斷 122 letting go
正性 122 divine nature
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth