Glossary and Vocabulary for Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra (Apidamo Dapiposha Lun) 阿毘達磨大毘婆沙論, Scroll 19
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 109 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 有說苦集 |
2 | 109 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 有說苦集 |
3 | 109 | 說 | shuì | to persuade | 有說苦集 |
4 | 109 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 有說苦集 |
5 | 109 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 有說苦集 |
6 | 109 | 說 | shuō | to claim; to assert | 有說苦集 |
7 | 109 | 說 | shuō | allocution | 有說苦集 |
8 | 109 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 有說苦集 |
9 | 109 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 有說苦集 |
10 | 109 | 說 | shuō | speach; vāda | 有說苦集 |
11 | 109 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 有說苦集 |
12 | 109 | 說 | shuō | to instruct | 有說苦集 |
13 | 108 | 因 | yīn | cause; reason | 是則違此因理亦壞 |
14 | 108 | 因 | yīn | to accord with | 是則違此因理亦壞 |
15 | 108 | 因 | yīn | to follow | 是則違此因理亦壞 |
16 | 108 | 因 | yīn | to rely on | 是則違此因理亦壞 |
17 | 108 | 因 | yīn | via; through | 是則違此因理亦壞 |
18 | 108 | 因 | yīn | to continue | 是則違此因理亦壞 |
19 | 108 | 因 | yīn | to receive | 是則違此因理亦壞 |
20 | 108 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 是則違此因理亦壞 |
21 | 108 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 是則違此因理亦壞 |
22 | 108 | 因 | yīn | to be like | 是則違此因理亦壞 |
23 | 108 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 是則違此因理亦壞 |
24 | 108 | 因 | yīn | cause; hetu | 是則違此因理亦壞 |
25 | 104 | 斷 | duàn | to judge | 欲界見苦集所斷邪見 |
26 | 104 | 斷 | duàn | to severe; to break | 欲界見苦集所斷邪見 |
27 | 104 | 斷 | duàn | to stop | 欲界見苦集所斷邪見 |
28 | 104 | 斷 | duàn | to quit; to give up | 欲界見苦集所斷邪見 |
29 | 104 | 斷 | duàn | to intercept | 欲界見苦集所斷邪見 |
30 | 104 | 斷 | duàn | to divide | 欲界見苦集所斷邪見 |
31 | 104 | 斷 | duàn | to isolate | 欲界見苦集所斷邪見 |
32 | 101 | 所 | suǒ | a few; various; some | 欲界見苦集所斷邪見 |
33 | 101 | 所 | suǒ | a place; a location | 欲界見苦集所斷邪見 |
34 | 101 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 欲界見苦集所斷邪見 |
35 | 101 | 所 | suǒ | an ordinal number | 欲界見苦集所斷邪見 |
36 | 101 | 所 | suǒ | meaning | 欲界見苦集所斷邪見 |
37 | 101 | 所 | suǒ | garrison | 欲界見苦集所斷邪見 |
38 | 101 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 欲界見苦集所斷邪見 |
39 | 94 | 為 | wéi | to act as; to serve | 云何而緣為如緣欲界即隨增緣色無色 |
40 | 94 | 為 | wéi | to change into; to become | 云何而緣為如緣欲界即隨增緣色無色 |
41 | 94 | 為 | wéi | to be; is | 云何而緣為如緣欲界即隨增緣色無色 |
42 | 94 | 為 | wéi | to do | 云何而緣為如緣欲界即隨增緣色無色 |
43 | 94 | 為 | wèi | to support; to help | 云何而緣為如緣欲界即隨增緣色無色 |
44 | 94 | 為 | wéi | to govern | 云何而緣為如緣欲界即隨增緣色無色 |
45 | 94 | 為 | wèi | to be; bhū | 云何而緣為如緣欲界即隨增緣色無色 |
46 | 92 | 異熟 | yìshú | vipāka; the result of karma; indirect effect | 及見所斷法異熟 |
47 | 84 | 不 | bù | infix potential marker | 緣色無色界不 |
48 | 77 | 者 | zhě | ca | 復次若彼一剎那頃頓緣三界若苦若集者 |
49 | 66 | 亦 | yì | Yi | 答彼緣欲界亦隨增 |
50 | 62 | 果 | guǒ | a result; a consequence | 熟果 |
51 | 62 | 果 | guǒ | fruit | 熟果 |
52 | 62 | 果 | guǒ | to eat until full | 熟果 |
53 | 62 | 果 | guǒ | to realize | 熟果 |
54 | 62 | 果 | guǒ | a fruit tree | 熟果 |
55 | 62 | 果 | guǒ | resolute; determined | 熟果 |
56 | 62 | 果 | guǒ | Fruit | 熟果 |
57 | 62 | 果 | guǒ | direct effect; phala; a consequence | 熟果 |
58 | 58 | 法 | fǎ | method; way | 以無煩惱緣自界法而有不具所緣 |
59 | 58 | 法 | fǎ | France | 以無煩惱緣自界法而有不具所緣 |
60 | 58 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 以無煩惱緣自界法而有不具所緣 |
61 | 58 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 以無煩惱緣自界法而有不具所緣 |
62 | 58 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 以無煩惱緣自界法而有不具所緣 |
63 | 58 | 法 | fǎ | an institution | 以無煩惱緣自界法而有不具所緣 |
64 | 58 | 法 | fǎ | to emulate | 以無煩惱緣自界法而有不具所緣 |
65 | 58 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 以無煩惱緣自界法而有不具所緣 |
66 | 58 | 法 | fǎ | punishment | 以無煩惱緣自界法而有不具所緣 |
67 | 58 | 法 | fǎ | Fa | 以無煩惱緣自界法而有不具所緣 |
68 | 58 | 法 | fǎ | a precedent | 以無煩惱緣自界法而有不具所緣 |
69 | 58 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 以無煩惱緣自界法而有不具所緣 |
70 | 58 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 以無煩惱緣自界法而有不具所緣 |
71 | 58 | 法 | fǎ | Dharma | 以無煩惱緣自界法而有不具所緣 |
72 | 58 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 以無煩惱緣自界法而有不具所緣 |
73 | 58 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 以無煩惱緣自界法而有不具所緣 |
74 | 58 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 以無煩惱緣自界法而有不具所緣 |
75 | 58 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 以無煩惱緣自界法而有不具所緣 |
76 | 57 | 謂 | wèi | to call | 謂異剎那緣欲界 |
77 | 57 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂異剎那緣欲界 |
78 | 57 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂異剎那緣欲界 |
79 | 57 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂異剎那緣欲界 |
80 | 57 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂異剎那緣欲界 |
81 | 57 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂異剎那緣欲界 |
82 | 57 | 謂 | wèi | to think | 謂異剎那緣欲界 |
83 | 57 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂異剎那緣欲界 |
84 | 57 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂異剎那緣欲界 |
85 | 57 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂異剎那緣欲界 |
86 | 57 | 謂 | wèi | Wei | 謂異剎那緣欲界 |
87 | 51 | 異熟果 | yìshú guǒ | vipākaphala; retributive consequence | 色無色界無彼等流異熟果故 |
88 | 50 | 業 | yè | business; industry | 止彼執顯善惡業有苦樂果 |
89 | 50 | 業 | yè | activity; actions | 止彼執顯善惡業有苦樂果 |
90 | 50 | 業 | yè | order; sequence | 止彼執顯善惡業有苦樂果 |
91 | 50 | 業 | yè | to continue | 止彼執顯善惡業有苦樂果 |
92 | 50 | 業 | yè | to start; to create | 止彼執顯善惡業有苦樂果 |
93 | 50 | 業 | yè | karma | 止彼執顯善惡業有苦樂果 |
94 | 50 | 業 | yè | hereditary trade; legacy | 止彼執顯善惡業有苦樂果 |
95 | 50 | 業 | yè | a course of study; training | 止彼執顯善惡業有苦樂果 |
96 | 50 | 業 | yè | a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit | 止彼執顯善惡業有苦樂果 |
97 | 50 | 業 | yè | an estate; a property | 止彼執顯善惡業有苦樂果 |
98 | 50 | 業 | yè | an achievement | 止彼執顯善惡業有苦樂果 |
99 | 50 | 業 | yè | to engage in | 止彼執顯善惡業有苦樂果 |
100 | 50 | 業 | yè | Ye | 止彼執顯善惡業有苦樂果 |
101 | 50 | 業 | yè | a horizontal board | 止彼執顯善惡業有苦樂果 |
102 | 50 | 業 | yè | an occupation | 止彼執顯善惡業有苦樂果 |
103 | 50 | 業 | yè | a kind of musical instrument | 止彼執顯善惡業有苦樂果 |
104 | 50 | 業 | yè | a book | 止彼執顯善惡業有苦樂果 |
105 | 50 | 業 | yè | actions; karma; karman | 止彼執顯善惡業有苦樂果 |
106 | 50 | 業 | yè | activity; kriyā | 止彼執顯善惡業有苦樂果 |
107 | 50 | 緣 | yuán | fate; predestined affinity | 謂異剎那緣欲界 |
108 | 50 | 緣 | yuán | hem | 謂異剎那緣欲界 |
109 | 50 | 緣 | yuán | to revolve around | 謂異剎那緣欲界 |
110 | 50 | 緣 | yuán | to climb up | 謂異剎那緣欲界 |
111 | 50 | 緣 | yuán | cause; origin; reason | 謂異剎那緣欲界 |
112 | 50 | 緣 | yuán | along; to follow | 謂異剎那緣欲界 |
113 | 50 | 緣 | yuán | to depend on | 謂異剎那緣欲界 |
114 | 50 | 緣 | yuán | margin; edge; rim | 謂異剎那緣欲界 |
115 | 50 | 緣 | yuán | Condition | 謂異剎那緣欲界 |
116 | 50 | 緣 | yuán | conditions; pratyaya; paccaya | 謂異剎那緣欲界 |
117 | 49 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 離受無異熟果 |
118 | 49 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 離受無異熟果 |
119 | 49 | 受 | shòu | to receive; to accept | 離受無異熟果 |
120 | 49 | 受 | shòu | to tolerate | 離受無異熟果 |
121 | 49 | 受 | shòu | feelings; sensations | 離受無異熟果 |
122 | 49 | 見 | jiàn | to see | 欲界見苦集所斷邪見 |
123 | 49 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 欲界見苦集所斷邪見 |
124 | 49 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 欲界見苦集所斷邪見 |
125 | 49 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 欲界見苦集所斷邪見 |
126 | 49 | 見 | jiàn | to listen to | 欲界見苦集所斷邪見 |
127 | 49 | 見 | jiàn | to meet | 欲界見苦集所斷邪見 |
128 | 49 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 欲界見苦集所斷邪見 |
129 | 49 | 見 | jiàn | let me; kindly | 欲界見苦集所斷邪見 |
130 | 49 | 見 | jiàn | Jian | 欲界見苦集所斷邪見 |
131 | 49 | 見 | xiàn | to appear | 欲界見苦集所斷邪見 |
132 | 49 | 見 | xiàn | to introduce | 欲界見苦集所斷邪見 |
133 | 49 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 欲界見苦集所斷邪見 |
134 | 49 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 欲界見苦集所斷邪見 |
135 | 49 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 緣色無 |
136 | 49 | 無 | wú | to not have; without | 緣色無 |
137 | 49 | 無 | mó | mo | 緣色無 |
138 | 49 | 無 | wú | to not have | 緣色無 |
139 | 49 | 無 | wú | Wu | 緣色無 |
140 | 49 | 無 | mó | mo | 緣色無 |
141 | 49 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 能緣三界苦集而非 |
142 | 49 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 能緣三界苦集而非 |
143 | 49 | 非 | fēi | different | 能緣三界苦集而非 |
144 | 49 | 非 | fēi | to not be; to not have | 能緣三界苦集而非 |
145 | 49 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 能緣三界苦集而非 |
146 | 49 | 非 | fēi | Africa | 能緣三界苦集而非 |
147 | 49 | 非 | fēi | to slander | 能緣三界苦集而非 |
148 | 49 | 非 | fěi | to avoid | 能緣三界苦集而非 |
149 | 49 | 非 | fēi | must | 能緣三界苦集而非 |
150 | 49 | 非 | fēi | an error | 能緣三界苦集而非 |
151 | 49 | 非 | fēi | a problem; a question | 能緣三界苦集而非 |
152 | 49 | 非 | fēi | evil | 能緣三界苦集而非 |
153 | 49 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 煙焰得 |
154 | 49 | 得 | děi | to want to; to need to | 煙焰得 |
155 | 49 | 得 | děi | must; ought to | 煙焰得 |
156 | 49 | 得 | dé | de | 煙焰得 |
157 | 49 | 得 | de | infix potential marker | 煙焰得 |
158 | 49 | 得 | dé | to result in | 煙焰得 |
159 | 49 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 煙焰得 |
160 | 49 | 得 | dé | to be satisfied | 煙焰得 |
161 | 49 | 得 | dé | to be finished | 煙焰得 |
162 | 49 | 得 | děi | satisfying | 煙焰得 |
163 | 49 | 得 | dé | to contract | 煙焰得 |
164 | 49 | 得 | dé | to hear | 煙焰得 |
165 | 49 | 得 | dé | to have; there is | 煙焰得 |
166 | 49 | 得 | dé | marks time passed | 煙焰得 |
167 | 49 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 煙焰得 |
168 | 45 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以無煩惱緣自界法而有不具所緣 |
169 | 45 | 以 | yǐ | to rely on | 以無煩惱緣自界法而有不具所緣 |
170 | 45 | 以 | yǐ | to regard | 以無煩惱緣自界法而有不具所緣 |
171 | 45 | 以 | yǐ | to be able to | 以無煩惱緣自界法而有不具所緣 |
172 | 45 | 以 | yǐ | to order; to command | 以無煩惱緣自界法而有不具所緣 |
173 | 45 | 以 | yǐ | used after a verb | 以無煩惱緣自界法而有不具所緣 |
174 | 45 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以無煩惱緣自界法而有不具所緣 |
175 | 45 | 以 | yǐ | Israel | 以無煩惱緣自界法而有不具所緣 |
176 | 45 | 以 | yǐ | Yi | 以無煩惱緣自界法而有不具所緣 |
177 | 45 | 以 | yǐ | use; yogena | 以無煩惱緣自界法而有不具所緣 |
178 | 45 | 遍行 | biànxíng | [an order] to be followed everywhere | 界有彼五部遍行果 |
179 | 45 | 遍行 | biànxíng | universally present; omnipresent | 界有彼五部遍行果 |
180 | 42 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 答欲界是彼隨增處 |
181 | 42 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 答欲界是彼隨增處 |
182 | 42 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 答欲界是彼隨增處 |
183 | 42 | 處 | chù | a part; an aspect | 答欲界是彼隨增處 |
184 | 42 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 答欲界是彼隨增處 |
185 | 42 | 處 | chǔ | to get along with | 答欲界是彼隨增處 |
186 | 42 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 答欲界是彼隨增處 |
187 | 42 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 答欲界是彼隨增處 |
188 | 42 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 答欲界是彼隨增處 |
189 | 42 | 處 | chǔ | to be associated with | 答欲界是彼隨增處 |
190 | 42 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 答欲界是彼隨增處 |
191 | 42 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 答欲界是彼隨增處 |
192 | 42 | 處 | chù | circumstances; situation | 答欲界是彼隨增處 |
193 | 42 | 處 | chù | an occasion; a time | 答欲界是彼隨增處 |
194 | 42 | 處 | chù | position; sthāna | 答欲界是彼隨增處 |
195 | 40 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 有起有不起 |
196 | 40 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 有起有不起 |
197 | 40 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 有起有不起 |
198 | 40 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 有起有不起 |
199 | 40 | 起 | qǐ | to start | 有起有不起 |
200 | 40 | 起 | qǐ | to establish; to build | 有起有不起 |
201 | 40 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 有起有不起 |
202 | 40 | 起 | qǐ | opening sentence; opening verse | 有起有不起 |
203 | 40 | 起 | qǐ | to get out of bed | 有起有不起 |
204 | 40 | 起 | qǐ | to recover; to heal | 有起有不起 |
205 | 40 | 起 | qǐ | to take out; to extract | 有起有不起 |
206 | 40 | 起 | qǐ | marks the beginning of an action | 有起有不起 |
207 | 40 | 起 | qǐ | marks the sufficiency of an action | 有起有不起 |
208 | 40 | 起 | qǐ | to call back from mourning | 有起有不起 |
209 | 40 | 起 | qǐ | to take place; to occur | 有起有不起 |
210 | 40 | 起 | qǐ | to conjecture | 有起有不起 |
211 | 40 | 起 | qǐ | stand up; utthāna | 有起有不起 |
212 | 40 | 起 | qǐ | arising; utpāda | 有起有不起 |
213 | 39 | 能 | néng | can; able | 故彼邪見能 |
214 | 39 | 能 | néng | ability; capacity | 故彼邪見能 |
215 | 39 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 故彼邪見能 |
216 | 39 | 能 | néng | energy | 故彼邪見能 |
217 | 39 | 能 | néng | function; use | 故彼邪見能 |
218 | 39 | 能 | néng | talent | 故彼邪見能 |
219 | 39 | 能 | néng | expert at | 故彼邪見能 |
220 | 39 | 能 | néng | to be in harmony | 故彼邪見能 |
221 | 39 | 能 | néng | to tend to; to care for | 故彼邪見能 |
222 | 39 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 故彼邪見能 |
223 | 39 | 能 | néng | to be able; śak | 故彼邪見能 |
224 | 39 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 故彼邪見能 |
225 | 39 | 及 | jí | to reach | 及見所斷法異熟 |
226 | 39 | 及 | jí | to attain | 及見所斷法異熟 |
227 | 39 | 及 | jí | to understand | 及見所斷法異熟 |
228 | 39 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 及見所斷法異熟 |
229 | 39 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 及見所斷法異熟 |
230 | 39 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 及見所斷法異熟 |
231 | 39 | 及 | jí | and; ca; api | 及見所斷法異熟 |
232 | 38 | 問 | wèn | to ask | 問何故不一剎那頃頓緣三界 |
233 | 38 | 問 | wèn | to inquire after | 問何故不一剎那頃頓緣三界 |
234 | 38 | 問 | wèn | to interrogate | 問何故不一剎那頃頓緣三界 |
235 | 38 | 問 | wèn | to hold responsible | 問何故不一剎那頃頓緣三界 |
236 | 38 | 問 | wèn | to request something | 問何故不一剎那頃頓緣三界 |
237 | 38 | 問 | wèn | to rebuke | 問何故不一剎那頃頓緣三界 |
238 | 38 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 問何故不一剎那頃頓緣三界 |
239 | 38 | 問 | wèn | news | 問何故不一剎那頃頓緣三界 |
240 | 38 | 問 | wèn | to propose marriage | 問何故不一剎那頃頓緣三界 |
241 | 38 | 問 | wén | to inform | 問何故不一剎那頃頓緣三界 |
242 | 38 | 問 | wèn | to research | 問何故不一剎那頃頓緣三界 |
243 | 38 | 問 | wèn | Wen | 問何故不一剎那頃頓緣三界 |
244 | 38 | 問 | wèn | a question | 問何故不一剎那頃頓緣三界 |
245 | 38 | 問 | wèn | ask; prccha | 問何故不一剎那頃頓緣三界 |
246 | 37 | 異熟因 | yìshúyīn | vipākahetu; a retributive cause | 云何異熟因 |
247 | 36 | 等 | děng | et cetera; and so on | 五百大阿羅漢等造 |
248 | 36 | 等 | děng | to wait | 五百大阿羅漢等造 |
249 | 36 | 等 | děng | to be equal | 五百大阿羅漢等造 |
250 | 36 | 等 | děng | degree; level | 五百大阿羅漢等造 |
251 | 36 | 等 | děng | to compare | 五百大阿羅漢等造 |
252 | 36 | 等 | děng | same; equal; sama | 五百大阿羅漢等造 |
253 | 36 | 不善 | bù shàn | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | 如說頗有不善法 |
254 | 34 | 答 | dá | to reply; to answer | 答彼緣欲界亦隨增 |
255 | 34 | 答 | dá | to reciprocate to | 答彼緣欲界亦隨增 |
256 | 34 | 答 | dā | to agree to; to assent to | 答彼緣欲界亦隨增 |
257 | 34 | 答 | dā | to acknowledge; to greet | 答彼緣欲界亦隨增 |
258 | 34 | 答 | dā | Da | 答彼緣欲界亦隨增 |
259 | 34 | 答 | dá | to answer; pratyukta | 答彼緣欲界亦隨增 |
260 | 34 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 生老 |
261 | 34 | 生 | shēng | to live | 生老 |
262 | 34 | 生 | shēng | raw | 生老 |
263 | 34 | 生 | shēng | a student | 生老 |
264 | 34 | 生 | shēng | life | 生老 |
265 | 34 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 生老 |
266 | 34 | 生 | shēng | alive | 生老 |
267 | 34 | 生 | shēng | a lifetime | 生老 |
268 | 34 | 生 | shēng | to initiate; to become | 生老 |
269 | 34 | 生 | shēng | to grow | 生老 |
270 | 34 | 生 | shēng | unfamiliar | 生老 |
271 | 34 | 生 | shēng | not experienced | 生老 |
272 | 34 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 生老 |
273 | 34 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 生老 |
274 | 34 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 生老 |
275 | 34 | 生 | shēng | gender | 生老 |
276 | 34 | 生 | shēng | to develop; to grow | 生老 |
277 | 34 | 生 | shēng | to set up | 生老 |
278 | 34 | 生 | shēng | a prostitute | 生老 |
279 | 34 | 生 | shēng | a captive | 生老 |
280 | 34 | 生 | shēng | a gentleman | 生老 |
281 | 34 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 生老 |
282 | 34 | 生 | shēng | unripe | 生老 |
283 | 34 | 生 | shēng | nature | 生老 |
284 | 34 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 生老 |
285 | 34 | 生 | shēng | destiny | 生老 |
286 | 34 | 生 | shēng | birth | 生老 |
287 | 34 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 生老 |
288 | 32 | 熟 | shú | cooked | 熟果 |
289 | 32 | 熟 | shú | skilled | 熟果 |
290 | 32 | 熟 | shú | thorough; deep | 熟果 |
291 | 32 | 熟 | shú | ripe | 熟果 |
292 | 32 | 熟 | shóu | cooked | 熟果 |
293 | 32 | 熟 | shú | familiar with | 熟果 |
294 | 32 | 熟 | shú | cooked food | 熟果 |
295 | 32 | 熟 | shú | crop; harvest | 熟果 |
296 | 32 | 熟 | shú | soundly asleep | 熟果 |
297 | 32 | 熟 | shú | used; second hand | 熟果 |
298 | 32 | 熟 | shú | to cook | 熟果 |
299 | 32 | 熟 | shú | to mature | 熟果 |
300 | 32 | 熟 | shú | frequently used | 熟果 |
301 | 32 | 熟 | shú | plentiful | 熟果 |
302 | 32 | 熟 | shú | familiarity; paricaya | 熟果 |
303 | 32 | 欲界 | yù jiè | realm of desire | 欲界見苦集所斷邪見 |
304 | 31 | 色 | sè | color | 異剎那緣色無色 |
305 | 31 | 色 | sè | form; matter | 異剎那緣色無色 |
306 | 31 | 色 | shǎi | dice | 異剎那緣色無色 |
307 | 31 | 色 | sè | Kangxi radical 139 | 異剎那緣色無色 |
308 | 31 | 色 | sè | countenance | 異剎那緣色無色 |
309 | 31 | 色 | sè | scene; sight | 異剎那緣色無色 |
310 | 31 | 色 | sè | feminine charm; female beauty | 異剎那緣色無色 |
311 | 31 | 色 | sè | kind; type | 異剎那緣色無色 |
312 | 31 | 色 | sè | quality | 異剎那緣色無色 |
313 | 31 | 色 | sè | to be angry | 異剎那緣色無色 |
314 | 31 | 色 | sè | to seek; to search for | 異剎那緣色無色 |
315 | 31 | 色 | sè | lust; sexual desire | 異剎那緣色無色 |
316 | 31 | 色 | sè | form; rupa | 異剎那緣色無色 |
317 | 29 | 於 | yú | to go; to | 於所 |
318 | 29 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於所 |
319 | 29 | 於 | yú | Yu | 於所 |
320 | 29 | 於 | wū | a crow | 於所 |
321 | 28 | 地 | dì | soil; ground; land | 緣自地法必具所緣相應 |
322 | 28 | 地 | dì | floor | 緣自地法必具所緣相應 |
323 | 28 | 地 | dì | the earth | 緣自地法必具所緣相應 |
324 | 28 | 地 | dì | fields | 緣自地法必具所緣相應 |
325 | 28 | 地 | dì | a place | 緣自地法必具所緣相應 |
326 | 28 | 地 | dì | a situation; a position | 緣自地法必具所緣相應 |
327 | 28 | 地 | dì | background | 緣自地法必具所緣相應 |
328 | 28 | 地 | dì | terrain | 緣自地法必具所緣相應 |
329 | 28 | 地 | dì | a territory; a region | 緣自地法必具所緣相應 |
330 | 28 | 地 | dì | used after a distance measure | 緣自地法必具所緣相應 |
331 | 28 | 地 | dì | coming from the same clan | 緣自地法必具所緣相應 |
332 | 28 | 地 | dì | earth; pṛthivī | 緣自地法必具所緣相應 |
333 | 28 | 地 | dì | stage; ground; level; bhumi | 緣自地法必具所緣相應 |
334 | 28 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 何故名遍行耶 |
335 | 28 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 何故名遍行耶 |
336 | 28 | 名 | míng | rank; position | 何故名遍行耶 |
337 | 28 | 名 | míng | an excuse | 何故名遍行耶 |
338 | 28 | 名 | míng | life | 何故名遍行耶 |
339 | 28 | 名 | míng | to name; to call | 何故名遍行耶 |
340 | 28 | 名 | míng | to express; to describe | 何故名遍行耶 |
341 | 28 | 名 | míng | to be called; to have the name | 何故名遍行耶 |
342 | 28 | 名 | míng | to own; to possess | 何故名遍行耶 |
343 | 28 | 名 | míng | famous; renowned | 何故名遍行耶 |
344 | 28 | 名 | míng | moral | 何故名遍行耶 |
345 | 28 | 名 | míng | name; naman | 何故名遍行耶 |
346 | 28 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 何故名遍行耶 |
347 | 27 | 邪見 | xiéjiàn | mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti | 欲界見苦集所斷邪見 |
348 | 26 | 中 | zhōng | middle | 雜蘊第一中智納息第二之十一 |
349 | 26 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 雜蘊第一中智納息第二之十一 |
350 | 26 | 中 | zhōng | China | 雜蘊第一中智納息第二之十一 |
351 | 26 | 中 | zhòng | to hit the mark | 雜蘊第一中智納息第二之十一 |
352 | 26 | 中 | zhōng | midday | 雜蘊第一中智納息第二之十一 |
353 | 26 | 中 | zhōng | inside | 雜蘊第一中智納息第二之十一 |
354 | 26 | 中 | zhōng | during | 雜蘊第一中智納息第二之十一 |
355 | 26 | 中 | zhōng | Zhong | 雜蘊第一中智納息第二之十一 |
356 | 26 | 中 | zhōng | intermediary | 雜蘊第一中智納息第二之十一 |
357 | 26 | 中 | zhōng | half | 雜蘊第一中智納息第二之十一 |
358 | 26 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 雜蘊第一中智納息第二之十一 |
359 | 26 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 雜蘊第一中智納息第二之十一 |
360 | 26 | 中 | zhòng | to obtain | 雜蘊第一中智納息第二之十一 |
361 | 26 | 中 | zhòng | to pass an exam | 雜蘊第一中智納息第二之十一 |
362 | 26 | 中 | zhōng | middle | 雜蘊第一中智納息第二之十一 |
363 | 26 | 異 | yì | different; other | 謂異剎那緣欲界 |
364 | 26 | 異 | yì | to distinguish; to separate; to discriminate | 謂異剎那緣欲界 |
365 | 26 | 異 | yì | different; other; hetero-; unusual; strange; surprising | 謂異剎那緣欲界 |
366 | 26 | 異 | yì | unfamiliar; foreign | 謂異剎那緣欲界 |
367 | 26 | 異 | yì | unusual; strange; surprising | 謂異剎那緣欲界 |
368 | 26 | 異 | yì | to marvel; to wonder | 謂異剎那緣欲界 |
369 | 26 | 異 | yì | distinction; viśeṣa | 謂異剎那緣欲界 |
370 | 26 | 耶 | yē | ye | 集耶 |
371 | 26 | 耶 | yé | ya | 集耶 |
372 | 26 | 行 | xíng | to walk | 行果故 |
373 | 26 | 行 | xíng | capable; competent | 行果故 |
374 | 26 | 行 | háng | profession | 行果故 |
375 | 26 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 行果故 |
376 | 26 | 行 | xíng | to travel | 行果故 |
377 | 26 | 行 | xìng | actions; conduct | 行果故 |
378 | 26 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 行果故 |
379 | 26 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 行果故 |
380 | 26 | 行 | háng | horizontal line | 行果故 |
381 | 26 | 行 | héng | virtuous deeds | 行果故 |
382 | 26 | 行 | hàng | a line of trees | 行果故 |
383 | 26 | 行 | hàng | bold; steadfast | 行果故 |
384 | 26 | 行 | xíng | to move | 行果故 |
385 | 26 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 行果故 |
386 | 26 | 行 | xíng | travel | 行果故 |
387 | 26 | 行 | xíng | to circulate | 行果故 |
388 | 26 | 行 | xíng | running script; running script | 行果故 |
389 | 26 | 行 | xíng | temporary | 行果故 |
390 | 26 | 行 | háng | rank; order | 行果故 |
391 | 26 | 行 | háng | a business; a shop | 行果故 |
392 | 26 | 行 | xíng | to depart; to leave | 行果故 |
393 | 26 | 行 | xíng | to experience | 行果故 |
394 | 26 | 行 | xíng | path; way | 行果故 |
395 | 26 | 行 | xíng | xing; ballad | 行果故 |
396 | 26 | 行 | xíng | 行果故 | |
397 | 26 | 行 | xíng | Practice | 行果故 |
398 | 26 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 行果故 |
399 | 26 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 行果故 |
400 | 25 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 能緣三界苦集而非 |
401 | 25 | 而 | ér | as if; to seem like | 能緣三界苦集而非 |
402 | 25 | 而 | néng | can; able | 能緣三界苦集而非 |
403 | 25 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 能緣三界苦集而非 |
404 | 25 | 而 | ér | to arrive; up to | 能緣三界苦集而非 |
405 | 25 | 隨 | suí | to follow | 答彼緣欲界亦隨增 |
406 | 25 | 隨 | suí | to listen to | 答彼緣欲界亦隨增 |
407 | 25 | 隨 | suí | to submit to; to comply with | 答彼緣欲界亦隨增 |
408 | 25 | 隨 | suí | to be obsequious | 答彼緣欲界亦隨增 |
409 | 25 | 隨 | suí | 17th hexagram | 答彼緣欲界亦隨增 |
410 | 25 | 隨 | suí | let somebody do what they like | 答彼緣欲界亦隨增 |
411 | 25 | 隨 | suí | to resemble; to look like | 答彼緣欲界亦隨增 |
412 | 25 | 隨 | suí | follow; anugama | 答彼緣欲界亦隨增 |
413 | 24 | 後 | hòu | after; later | 後已斷位名已斷 |
414 | 24 | 後 | hòu | empress; queen | 後已斷位名已斷 |
415 | 24 | 後 | hòu | sovereign | 後已斷位名已斷 |
416 | 24 | 後 | hòu | the god of the earth | 後已斷位名已斷 |
417 | 24 | 後 | hòu | late; later | 後已斷位名已斷 |
418 | 24 | 後 | hòu | offspring; descendents | 後已斷位名已斷 |
419 | 24 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 後已斷位名已斷 |
420 | 24 | 後 | hòu | behind; back | 後已斷位名已斷 |
421 | 24 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 後已斷位名已斷 |
422 | 24 | 後 | hòu | Hou | 後已斷位名已斷 |
423 | 24 | 後 | hòu | after; behind | 後已斷位名已斷 |
424 | 24 | 後 | hòu | following | 後已斷位名已斷 |
425 | 24 | 後 | hòu | to be delayed | 後已斷位名已斷 |
426 | 24 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 後已斷位名已斷 |
427 | 24 | 後 | hòu | feudal lords | 後已斷位名已斷 |
428 | 24 | 後 | hòu | Hou | 後已斷位名已斷 |
429 | 24 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 後已斷位名已斷 |
430 | 24 | 後 | hòu | rear; paścāt | 後已斷位名已斷 |
431 | 24 | 後 | hòu | later; paścima | 後已斷位名已斷 |
432 | 24 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 已斷亦作因 |
433 | 24 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 已斷亦作因 |
434 | 24 | 已 | yǐ | to complete | 已斷亦作因 |
435 | 24 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 已斷亦作因 |
436 | 24 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 已斷亦作因 |
437 | 24 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 已斷亦作因 |
438 | 23 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 善成立 |
439 | 23 | 善 | shàn | happy | 善成立 |
440 | 23 | 善 | shàn | good | 善成立 |
441 | 23 | 善 | shàn | kind-hearted | 善成立 |
442 | 23 | 善 | shàn | to be skilled at something | 善成立 |
443 | 23 | 善 | shàn | familiar | 善成立 |
444 | 23 | 善 | shàn | to repair | 善成立 |
445 | 23 | 善 | shàn | to admire | 善成立 |
446 | 23 | 善 | shàn | to praise | 善成立 |
447 | 23 | 善 | shàn | Shan | 善成立 |
448 | 23 | 善 | shàn | wholesome; virtuous | 善成立 |
449 | 23 | 聖者 | shèngzhě | a holy one; a saint; worthy one | 何故聖者修所斷染污法 |
450 | 23 | 聖者 | shèngzhě | noble one | 何故聖者修所斷染污法 |
451 | 22 | 作 | zuò | to do | 然遍行隨眠對遍行因應作 |
452 | 22 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 然遍行隨眠對遍行因應作 |
453 | 22 | 作 | zuò | to start | 然遍行隨眠對遍行因應作 |
454 | 22 | 作 | zuò | a writing; a work | 然遍行隨眠對遍行因應作 |
455 | 22 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 然遍行隨眠對遍行因應作 |
456 | 22 | 作 | zuō | to create; to make | 然遍行隨眠對遍行因應作 |
457 | 22 | 作 | zuō | a workshop | 然遍行隨眠對遍行因應作 |
458 | 22 | 作 | zuō | to write; to compose | 然遍行隨眠對遍行因應作 |
459 | 22 | 作 | zuò | to rise | 然遍行隨眠對遍行因應作 |
460 | 22 | 作 | zuò | to be aroused | 然遍行隨眠對遍行因應作 |
461 | 22 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 然遍行隨眠對遍行因應作 |
462 | 22 | 作 | zuò | to regard as | 然遍行隨眠對遍行因應作 |
463 | 22 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 然遍行隨眠對遍行因應作 |
464 | 22 | 增 | zēng | to increase; to add to; to augment | 答彼緣欲界亦隨增 |
465 | 22 | 增 | zēng | duplicated; repeated | 答彼緣欲界亦隨增 |
466 | 22 | 增 | zēng | to increase; vṛdh | 答彼緣欲界亦隨增 |
467 | 22 | 增 | zēng | accumulation; upacaya | 答彼緣欲界亦隨增 |
468 | 22 | 與 | yǔ | to give | 與有身見為因 |
469 | 22 | 與 | yǔ | to accompany | 與有身見為因 |
470 | 22 | 與 | yù | to particate in | 與有身見為因 |
471 | 22 | 與 | yù | of the same kind | 與有身見為因 |
472 | 22 | 與 | yù | to help | 與有身見為因 |
473 | 22 | 與 | yǔ | for | 與有身見為因 |
474 | 21 | 對治 | duì zhì | to remedy | 復次欲界無彼畢竟對治 |
475 | 21 | 對治 | duì zhì | an equal to; an opposite; an antidote | 復次欲界無彼畢竟對治 |
476 | 20 | 一 | yī | one | 一已斷 |
477 | 20 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一已斷 |
478 | 20 | 一 | yī | pure; concentrated | 一已斷 |
479 | 20 | 一 | yī | first | 一已斷 |
480 | 20 | 一 | yī | the same | 一已斷 |
481 | 20 | 一 | yī | sole; single | 一已斷 |
482 | 20 | 一 | yī | a very small amount | 一已斷 |
483 | 20 | 一 | yī | Yi | 一已斷 |
484 | 20 | 一 | yī | other | 一已斷 |
485 | 20 | 一 | yī | to unify | 一已斷 |
486 | 20 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一已斷 |
487 | 20 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一已斷 |
488 | 20 | 一 | yī | one; eka | 一已斷 |
489 | 20 | 滅 | miè | to destroy; to wipe out; to exterminate | 見滅所斷邪見唯緣欲界諸行滅 |
490 | 20 | 滅 | miè | to submerge | 見滅所斷邪見唯緣欲界諸行滅 |
491 | 20 | 滅 | miè | to extinguish; to put out | 見滅所斷邪見唯緣欲界諸行滅 |
492 | 20 | 滅 | miè | to eliminate | 見滅所斷邪見唯緣欲界諸行滅 |
493 | 20 | 滅 | miè | to disappear; to fade away | 見滅所斷邪見唯緣欲界諸行滅 |
494 | 20 | 滅 | miè | the cessation of suffering | 見滅所斷邪見唯緣欲界諸行滅 |
495 | 20 | 滅 | miè | nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana | 見滅所斷邪見唯緣欲界諸行滅 |
496 | 20 | 心 | xīn | heart [organ] | 答諸心心所法 |
497 | 20 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 答諸心心所法 |
498 | 20 | 心 | xīn | mind; consciousness | 答諸心心所法 |
499 | 20 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 答諸心心所法 |
500 | 20 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 答諸心心所法 |
Frequencies of all Words
Top 1077
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 145 | 彼 | bǐ | that; those | 答彼緣欲界亦隨增 |
2 | 145 | 彼 | bǐ | another; the other | 答彼緣欲界亦隨增 |
3 | 145 | 彼 | bǐ | that; tad | 答彼緣欲界亦隨增 |
4 | 145 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 復次欲界有彼等流異 |
5 | 145 | 有 | yǒu | to have; to possess | 復次欲界有彼等流異 |
6 | 145 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 復次欲界有彼等流異 |
7 | 145 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 復次欲界有彼等流異 |
8 | 145 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 復次欲界有彼等流異 |
9 | 145 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 復次欲界有彼等流異 |
10 | 145 | 有 | yǒu | used to compare two things | 復次欲界有彼等流異 |
11 | 145 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 復次欲界有彼等流異 |
12 | 145 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 復次欲界有彼等流異 |
13 | 145 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 復次欲界有彼等流異 |
14 | 145 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 復次欲界有彼等流異 |
15 | 145 | 有 | yǒu | abundant | 復次欲界有彼等流異 |
16 | 145 | 有 | yǒu | purposeful | 復次欲界有彼等流異 |
17 | 145 | 有 | yǒu | You | 復次欲界有彼等流異 |
18 | 145 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 復次欲界有彼等流異 |
19 | 145 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 復次欲界有彼等流異 |
20 | 109 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 有說苦集 |
21 | 109 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 有說苦集 |
22 | 109 | 說 | shuì | to persuade | 有說苦集 |
23 | 109 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 有說苦集 |
24 | 109 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 有說苦集 |
25 | 109 | 說 | shuō | to claim; to assert | 有說苦集 |
26 | 109 | 說 | shuō | allocution | 有說苦集 |
27 | 109 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 有說苦集 |
28 | 109 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 有說苦集 |
29 | 109 | 說 | shuō | speach; vāda | 有說苦集 |
30 | 109 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 有說苦集 |
31 | 109 | 說 | shuō | to instruct | 有說苦集 |
32 | 108 | 因 | yīn | because | 是則違此因理亦壞 |
33 | 108 | 因 | yīn | cause; reason | 是則違此因理亦壞 |
34 | 108 | 因 | yīn | to accord with | 是則違此因理亦壞 |
35 | 108 | 因 | yīn | to follow | 是則違此因理亦壞 |
36 | 108 | 因 | yīn | to rely on | 是則違此因理亦壞 |
37 | 108 | 因 | yīn | via; through | 是則違此因理亦壞 |
38 | 108 | 因 | yīn | to continue | 是則違此因理亦壞 |
39 | 108 | 因 | yīn | to receive | 是則違此因理亦壞 |
40 | 108 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 是則違此因理亦壞 |
41 | 108 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 是則違此因理亦壞 |
42 | 108 | 因 | yīn | to be like | 是則違此因理亦壞 |
43 | 108 | 因 | yīn | from; because of | 是則違此因理亦壞 |
44 | 108 | 因 | yīn | thereupon; as a result; consequently; thus; hence | 是則違此因理亦壞 |
45 | 108 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 是則違此因理亦壞 |
46 | 108 | 因 | yīn | Cause | 是則違此因理亦壞 |
47 | 108 | 因 | yīn | cause; hetu | 是則違此因理亦壞 |
48 | 104 | 斷 | duàn | absolutely; decidedly | 欲界見苦集所斷邪見 |
49 | 104 | 斷 | duàn | to judge | 欲界見苦集所斷邪見 |
50 | 104 | 斷 | duàn | to severe; to break | 欲界見苦集所斷邪見 |
51 | 104 | 斷 | duàn | to stop | 欲界見苦集所斷邪見 |
52 | 104 | 斷 | duàn | to quit; to give up | 欲界見苦集所斷邪見 |
53 | 104 | 斷 | duàn | to intercept | 欲界見苦集所斷邪見 |
54 | 104 | 斷 | duàn | to divide | 欲界見苦集所斷邪見 |
55 | 104 | 斷 | duàn | to isolate | 欲界見苦集所斷邪見 |
56 | 104 | 斷 | duàn | cutting off; uccheda | 欲界見苦集所斷邪見 |
57 | 101 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 欲界見苦集所斷邪見 |
58 | 101 | 所 | suǒ | an office; an institute | 欲界見苦集所斷邪見 |
59 | 101 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 欲界見苦集所斷邪見 |
60 | 101 | 所 | suǒ | it | 欲界見苦集所斷邪見 |
61 | 101 | 所 | suǒ | if; supposing | 欲界見苦集所斷邪見 |
62 | 101 | 所 | suǒ | a few; various; some | 欲界見苦集所斷邪見 |
63 | 101 | 所 | suǒ | a place; a location | 欲界見苦集所斷邪見 |
64 | 101 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 欲界見苦集所斷邪見 |
65 | 101 | 所 | suǒ | that which | 欲界見苦集所斷邪見 |
66 | 101 | 所 | suǒ | an ordinal number | 欲界見苦集所斷邪見 |
67 | 101 | 所 | suǒ | meaning | 欲界見苦集所斷邪見 |
68 | 101 | 所 | suǒ | garrison | 欲界見苦集所斷邪見 |
69 | 101 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 欲界見苦集所斷邪見 |
70 | 101 | 所 | suǒ | that which; yad | 欲界見苦集所斷邪見 |
71 | 99 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 隨增故 |
72 | 99 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 隨增故 |
73 | 99 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 隨增故 |
74 | 99 | 故 | gù | to die | 隨增故 |
75 | 99 | 故 | gù | so; therefore; hence | 隨增故 |
76 | 99 | 故 | gù | original | 隨增故 |
77 | 99 | 故 | gù | accident; happening; instance | 隨增故 |
78 | 99 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 隨增故 |
79 | 99 | 故 | gù | something in the past | 隨增故 |
80 | 99 | 故 | gù | deceased; dead | 隨增故 |
81 | 99 | 故 | gù | still; yet | 隨增故 |
82 | 99 | 故 | gù | therefore; tasmāt | 隨增故 |
83 | 94 | 為 | wèi | for; to | 云何而緣為如緣欲界即隨增緣色無色 |
84 | 94 | 為 | wèi | because of | 云何而緣為如緣欲界即隨增緣色無色 |
85 | 94 | 為 | wéi | to act as; to serve | 云何而緣為如緣欲界即隨增緣色無色 |
86 | 94 | 為 | wéi | to change into; to become | 云何而緣為如緣欲界即隨增緣色無色 |
87 | 94 | 為 | wéi | to be; is | 云何而緣為如緣欲界即隨增緣色無色 |
88 | 94 | 為 | wéi | to do | 云何而緣為如緣欲界即隨增緣色無色 |
89 | 94 | 為 | wèi | for | 云何而緣為如緣欲界即隨增緣色無色 |
90 | 94 | 為 | wèi | because of; for; to | 云何而緣為如緣欲界即隨增緣色無色 |
91 | 94 | 為 | wèi | to | 云何而緣為如緣欲界即隨增緣色無色 |
92 | 94 | 為 | wéi | in a passive construction | 云何而緣為如緣欲界即隨增緣色無色 |
93 | 94 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 云何而緣為如緣欲界即隨增緣色無色 |
94 | 94 | 為 | wéi | forming an adverb | 云何而緣為如緣欲界即隨增緣色無色 |
95 | 94 | 為 | wéi | to add emphasis | 云何而緣為如緣欲界即隨增緣色無色 |
96 | 94 | 為 | wèi | to support; to help | 云何而緣為如緣欲界即隨增緣色無色 |
97 | 94 | 為 | wéi | to govern | 云何而緣為如緣欲界即隨增緣色無色 |
98 | 94 | 為 | wèi | to be; bhū | 云何而緣為如緣欲界即隨增緣色無色 |
99 | 92 | 異熟 | yìshú | vipāka; the result of karma; indirect effect | 及見所斷法異熟 |
100 | 85 | 是 | shì | is; are; am; to be | 答欲界是彼隨增處 |
101 | 85 | 是 | shì | is exactly | 答欲界是彼隨增處 |
102 | 85 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 答欲界是彼隨增處 |
103 | 85 | 是 | shì | this; that; those | 答欲界是彼隨增處 |
104 | 85 | 是 | shì | really; certainly | 答欲界是彼隨增處 |
105 | 85 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 答欲界是彼隨增處 |
106 | 85 | 是 | shì | true | 答欲界是彼隨增處 |
107 | 85 | 是 | shì | is; has; exists | 答欲界是彼隨增處 |
108 | 85 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 答欲界是彼隨增處 |
109 | 85 | 是 | shì | a matter; an affair | 答欲界是彼隨增處 |
110 | 85 | 是 | shì | Shi | 答欲界是彼隨增處 |
111 | 85 | 是 | shì | is; bhū | 答欲界是彼隨增處 |
112 | 85 | 是 | shì | this; idam | 答欲界是彼隨增處 |
113 | 84 | 不 | bù | not; no | 緣色無色界不 |
114 | 84 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 緣色無色界不 |
115 | 84 | 不 | bù | as a correlative | 緣色無色界不 |
116 | 84 | 不 | bù | no (answering a question) | 緣色無色界不 |
117 | 84 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 緣色無色界不 |
118 | 84 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 緣色無色界不 |
119 | 84 | 不 | bù | to form a yes or no question | 緣色無色界不 |
120 | 84 | 不 | bù | infix potential marker | 緣色無色界不 |
121 | 84 | 不 | bù | no; na | 緣色無色界不 |
122 | 77 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 復次若彼一剎那頃頓緣三界若苦若集者 |
123 | 77 | 者 | zhě | that | 復次若彼一剎那頃頓緣三界若苦若集者 |
124 | 77 | 者 | zhě | nominalizing function word | 復次若彼一剎那頃頓緣三界若苦若集者 |
125 | 77 | 者 | zhě | used to mark a definition | 復次若彼一剎那頃頓緣三界若苦若集者 |
126 | 77 | 者 | zhě | used to mark a pause | 復次若彼一剎那頃頓緣三界若苦若集者 |
127 | 77 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 復次若彼一剎那頃頓緣三界若苦若集者 |
128 | 77 | 者 | zhuó | according to | 復次若彼一剎那頃頓緣三界若苦若集者 |
129 | 77 | 者 | zhě | ca | 復次若彼一剎那頃頓緣三界若苦若集者 |
130 | 66 | 亦 | yì | also; too | 答彼緣欲界亦隨增 |
131 | 66 | 亦 | yì | but | 答彼緣欲界亦隨增 |
132 | 66 | 亦 | yì | this; he; she | 答彼緣欲界亦隨增 |
133 | 66 | 亦 | yì | although; even though | 答彼緣欲界亦隨增 |
134 | 66 | 亦 | yì | already | 答彼緣欲界亦隨增 |
135 | 66 | 亦 | yì | particle with no meaning | 答彼緣欲界亦隨增 |
136 | 66 | 亦 | yì | Yi | 答彼緣欲界亦隨增 |
137 | 62 | 果 | guǒ | a result; a consequence | 熟果 |
138 | 62 | 果 | guǒ | fruit | 熟果 |
139 | 62 | 果 | guǒ | as expected; really | 熟果 |
140 | 62 | 果 | guǒ | if really; if expected | 熟果 |
141 | 62 | 果 | guǒ | to eat until full | 熟果 |
142 | 62 | 果 | guǒ | to realize | 熟果 |
143 | 62 | 果 | guǒ | a fruit tree | 熟果 |
144 | 62 | 果 | guǒ | resolute; determined | 熟果 |
145 | 62 | 果 | guǒ | Fruit | 熟果 |
146 | 62 | 果 | guǒ | direct effect; phala; a consequence | 熟果 |
147 | 58 | 法 | fǎ | method; way | 以無煩惱緣自界法而有不具所緣 |
148 | 58 | 法 | fǎ | France | 以無煩惱緣自界法而有不具所緣 |
149 | 58 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 以無煩惱緣自界法而有不具所緣 |
150 | 58 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 以無煩惱緣自界法而有不具所緣 |
151 | 58 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 以無煩惱緣自界法而有不具所緣 |
152 | 58 | 法 | fǎ | an institution | 以無煩惱緣自界法而有不具所緣 |
153 | 58 | 法 | fǎ | to emulate | 以無煩惱緣自界法而有不具所緣 |
154 | 58 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 以無煩惱緣自界法而有不具所緣 |
155 | 58 | 法 | fǎ | punishment | 以無煩惱緣自界法而有不具所緣 |
156 | 58 | 法 | fǎ | Fa | 以無煩惱緣自界法而有不具所緣 |
157 | 58 | 法 | fǎ | a precedent | 以無煩惱緣自界法而有不具所緣 |
158 | 58 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 以無煩惱緣自界法而有不具所緣 |
159 | 58 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 以無煩惱緣自界法而有不具所緣 |
160 | 58 | 法 | fǎ | Dharma | 以無煩惱緣自界法而有不具所緣 |
161 | 58 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 以無煩惱緣自界法而有不具所緣 |
162 | 58 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 以無煩惱緣自界法而有不具所緣 |
163 | 58 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 以無煩惱緣自界法而有不具所緣 |
164 | 58 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 以無煩惱緣自界法而有不具所緣 |
165 | 57 | 謂 | wèi | to call | 謂異剎那緣欲界 |
166 | 57 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂異剎那緣欲界 |
167 | 57 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂異剎那緣欲界 |
168 | 57 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂異剎那緣欲界 |
169 | 57 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂異剎那緣欲界 |
170 | 57 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂異剎那緣欲界 |
171 | 57 | 謂 | wèi | to think | 謂異剎那緣欲界 |
172 | 57 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂異剎那緣欲界 |
173 | 57 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂異剎那緣欲界 |
174 | 57 | 謂 | wèi | and | 謂異剎那緣欲界 |
175 | 57 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂異剎那緣欲界 |
176 | 57 | 謂 | wèi | Wei | 謂異剎那緣欲界 |
177 | 57 | 謂 | wèi | which; what; yad | 謂異剎那緣欲界 |
178 | 57 | 謂 | wèi | to say; iti | 謂異剎那緣欲界 |
179 | 53 | 此 | cǐ | this; these | 是則違此因理亦壞 |
180 | 53 | 此 | cǐ | in this way | 是則違此因理亦壞 |
181 | 53 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 是則違此因理亦壞 |
182 | 53 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 是則違此因理亦壞 |
183 | 53 | 此 | cǐ | this; here; etad | 是則違此因理亦壞 |
184 | 51 | 異熟果 | yìshú guǒ | vipākaphala; retributive consequence | 色無色界無彼等流異熟果故 |
185 | 50 | 業 | yè | business; industry | 止彼執顯善惡業有苦樂果 |
186 | 50 | 業 | yè | immediately | 止彼執顯善惡業有苦樂果 |
187 | 50 | 業 | yè | activity; actions | 止彼執顯善惡業有苦樂果 |
188 | 50 | 業 | yè | order; sequence | 止彼執顯善惡業有苦樂果 |
189 | 50 | 業 | yè | to continue | 止彼執顯善惡業有苦樂果 |
190 | 50 | 業 | yè | to start; to create | 止彼執顯善惡業有苦樂果 |
191 | 50 | 業 | yè | karma | 止彼執顯善惡業有苦樂果 |
192 | 50 | 業 | yè | hereditary trade; legacy | 止彼執顯善惡業有苦樂果 |
193 | 50 | 業 | yè | a course of study; training | 止彼執顯善惡業有苦樂果 |
194 | 50 | 業 | yè | a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit | 止彼執顯善惡業有苦樂果 |
195 | 50 | 業 | yè | an estate; a property | 止彼執顯善惡業有苦樂果 |
196 | 50 | 業 | yè | an achievement | 止彼執顯善惡業有苦樂果 |
197 | 50 | 業 | yè | to engage in | 止彼執顯善惡業有苦樂果 |
198 | 50 | 業 | yè | Ye | 止彼執顯善惡業有苦樂果 |
199 | 50 | 業 | yè | already | 止彼執顯善惡業有苦樂果 |
200 | 50 | 業 | yè | a horizontal board | 止彼執顯善惡業有苦樂果 |
201 | 50 | 業 | yè | an occupation | 止彼執顯善惡業有苦樂果 |
202 | 50 | 業 | yè | a kind of musical instrument | 止彼執顯善惡業有苦樂果 |
203 | 50 | 業 | yè | a book | 止彼執顯善惡業有苦樂果 |
204 | 50 | 業 | yè | actions; karma; karman | 止彼執顯善惡業有苦樂果 |
205 | 50 | 業 | yè | activity; kriyā | 止彼執顯善惡業有苦樂果 |
206 | 50 | 緣 | yuán | fate; predestined affinity | 謂異剎那緣欲界 |
207 | 50 | 緣 | yuán | hem | 謂異剎那緣欲界 |
208 | 50 | 緣 | yuán | to revolve around | 謂異剎那緣欲界 |
209 | 50 | 緣 | yuán | because | 謂異剎那緣欲界 |
210 | 50 | 緣 | yuán | to climb up | 謂異剎那緣欲界 |
211 | 50 | 緣 | yuán | cause; origin; reason | 謂異剎那緣欲界 |
212 | 50 | 緣 | yuán | along; to follow | 謂異剎那緣欲界 |
213 | 50 | 緣 | yuán | to depend on | 謂異剎那緣欲界 |
214 | 50 | 緣 | yuán | margin; edge; rim | 謂異剎那緣欲界 |
215 | 50 | 緣 | yuán | Condition | 謂異剎那緣欲界 |
216 | 50 | 緣 | yuán | conditions; pratyaya; paccaya | 謂異剎那緣欲界 |
217 | 50 | 諸 | zhū | all; many; various | 見滅所斷邪見唯緣欲界諸行滅 |
218 | 50 | 諸 | zhū | Zhu | 見滅所斷邪見唯緣欲界諸行滅 |
219 | 50 | 諸 | zhū | all; members of the class | 見滅所斷邪見唯緣欲界諸行滅 |
220 | 50 | 諸 | zhū | interrogative particle | 見滅所斷邪見唯緣欲界諸行滅 |
221 | 50 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 見滅所斷邪見唯緣欲界諸行滅 |
222 | 50 | 諸 | zhū | of; in | 見滅所斷邪見唯緣欲界諸行滅 |
223 | 50 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 見滅所斷邪見唯緣欲界諸行滅 |
224 | 49 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 離受無異熟果 |
225 | 49 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 離受無異熟果 |
226 | 49 | 受 | shòu | to receive; to accept | 離受無異熟果 |
227 | 49 | 受 | shòu | to tolerate | 離受無異熟果 |
228 | 49 | 受 | shòu | suitably | 離受無異熟果 |
229 | 49 | 受 | shòu | feelings; sensations | 離受無異熟果 |
230 | 49 | 見 | jiàn | to see | 欲界見苦集所斷邪見 |
231 | 49 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 欲界見苦集所斷邪見 |
232 | 49 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 欲界見苦集所斷邪見 |
233 | 49 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 欲界見苦集所斷邪見 |
234 | 49 | 見 | jiàn | passive marker | 欲界見苦集所斷邪見 |
235 | 49 | 見 | jiàn | to listen to | 欲界見苦集所斷邪見 |
236 | 49 | 見 | jiàn | to meet | 欲界見苦集所斷邪見 |
237 | 49 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 欲界見苦集所斷邪見 |
238 | 49 | 見 | jiàn | let me; kindly | 欲界見苦集所斷邪見 |
239 | 49 | 見 | jiàn | Jian | 欲界見苦集所斷邪見 |
240 | 49 | 見 | xiàn | to appear | 欲界見苦集所斷邪見 |
241 | 49 | 見 | xiàn | to introduce | 欲界見苦集所斷邪見 |
242 | 49 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 欲界見苦集所斷邪見 |
243 | 49 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 欲界見苦集所斷邪見 |
244 | 49 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若苦若 |
245 | 49 | 若 | ruò | seemingly | 若苦若 |
246 | 49 | 若 | ruò | if | 若苦若 |
247 | 49 | 若 | ruò | you | 若苦若 |
248 | 49 | 若 | ruò | this; that | 若苦若 |
249 | 49 | 若 | ruò | and; or | 若苦若 |
250 | 49 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若苦若 |
251 | 49 | 若 | rě | pomegranite | 若苦若 |
252 | 49 | 若 | ruò | to choose | 若苦若 |
253 | 49 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若苦若 |
254 | 49 | 若 | ruò | thus | 若苦若 |
255 | 49 | 若 | ruò | pollia | 若苦若 |
256 | 49 | 若 | ruò | Ruo | 若苦若 |
257 | 49 | 若 | ruò | only then | 若苦若 |
258 | 49 | 若 | rě | ja | 若苦若 |
259 | 49 | 若 | rě | jñā | 若苦若 |
260 | 49 | 若 | ruò | if; yadi | 若苦若 |
261 | 49 | 無 | wú | no | 緣色無 |
262 | 49 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 緣色無 |
263 | 49 | 無 | wú | to not have; without | 緣色無 |
264 | 49 | 無 | wú | has not yet | 緣色無 |
265 | 49 | 無 | mó | mo | 緣色無 |
266 | 49 | 無 | wú | do not | 緣色無 |
267 | 49 | 無 | wú | not; -less; un- | 緣色無 |
268 | 49 | 無 | wú | regardless of | 緣色無 |
269 | 49 | 無 | wú | to not have | 緣色無 |
270 | 49 | 無 | wú | um | 緣色無 |
271 | 49 | 無 | wú | Wu | 緣色無 |
272 | 49 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 緣色無 |
273 | 49 | 無 | wú | not; non- | 緣色無 |
274 | 49 | 無 | mó | mo | 緣色無 |
275 | 49 | 非 | fēi | not; non-; un- | 能緣三界苦集而非 |
276 | 49 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 能緣三界苦集而非 |
277 | 49 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 能緣三界苦集而非 |
278 | 49 | 非 | fēi | different | 能緣三界苦集而非 |
279 | 49 | 非 | fēi | to not be; to not have | 能緣三界苦集而非 |
280 | 49 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 能緣三界苦集而非 |
281 | 49 | 非 | fēi | Africa | 能緣三界苦集而非 |
282 | 49 | 非 | fēi | to slander | 能緣三界苦集而非 |
283 | 49 | 非 | fěi | to avoid | 能緣三界苦集而非 |
284 | 49 | 非 | fēi | must | 能緣三界苦集而非 |
285 | 49 | 非 | fēi | an error | 能緣三界苦集而非 |
286 | 49 | 非 | fēi | a problem; a question | 能緣三界苦集而非 |
287 | 49 | 非 | fēi | evil | 能緣三界苦集而非 |
288 | 49 | 非 | fēi | besides; except; unless | 能緣三界苦集而非 |
289 | 49 | 非 | fēi | not | 能緣三界苦集而非 |
290 | 49 | 得 | de | potential marker | 煙焰得 |
291 | 49 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 煙焰得 |
292 | 49 | 得 | děi | must; ought to | 煙焰得 |
293 | 49 | 得 | děi | to want to; to need to | 煙焰得 |
294 | 49 | 得 | děi | must; ought to | 煙焰得 |
295 | 49 | 得 | dé | de | 煙焰得 |
296 | 49 | 得 | de | infix potential marker | 煙焰得 |
297 | 49 | 得 | dé | to result in | 煙焰得 |
298 | 49 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 煙焰得 |
299 | 49 | 得 | dé | to be satisfied | 煙焰得 |
300 | 49 | 得 | dé | to be finished | 煙焰得 |
301 | 49 | 得 | de | result of degree | 煙焰得 |
302 | 49 | 得 | de | marks completion of an action | 煙焰得 |
303 | 49 | 得 | děi | satisfying | 煙焰得 |
304 | 49 | 得 | dé | to contract | 煙焰得 |
305 | 49 | 得 | dé | marks permission or possibility | 煙焰得 |
306 | 49 | 得 | dé | expressing frustration | 煙焰得 |
307 | 49 | 得 | dé | to hear | 煙焰得 |
308 | 49 | 得 | dé | to have; there is | 煙焰得 |
309 | 49 | 得 | dé | marks time passed | 煙焰得 |
310 | 49 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 煙焰得 |
311 | 48 | 復次 | fùcì | furthermore; moreover | 復次欲界是彼居宅 |
312 | 48 | 復次 | fùcì | furthermore; moreover | 復次欲界是彼居宅 |
313 | 46 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 云何而緣為如緣欲界即隨增緣色無色 |
314 | 46 | 如 | rú | if | 云何而緣為如緣欲界即隨增緣色無色 |
315 | 46 | 如 | rú | in accordance with | 云何而緣為如緣欲界即隨增緣色無色 |
316 | 46 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 云何而緣為如緣欲界即隨增緣色無色 |
317 | 46 | 如 | rú | this | 云何而緣為如緣欲界即隨增緣色無色 |
318 | 46 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 云何而緣為如緣欲界即隨增緣色無色 |
319 | 46 | 如 | rú | to go to | 云何而緣為如緣欲界即隨增緣色無色 |
320 | 46 | 如 | rú | to meet | 云何而緣為如緣欲界即隨增緣色無色 |
321 | 46 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 云何而緣為如緣欲界即隨增緣色無色 |
322 | 46 | 如 | rú | at least as good as | 云何而緣為如緣欲界即隨增緣色無色 |
323 | 46 | 如 | rú | and | 云何而緣為如緣欲界即隨增緣色無色 |
324 | 46 | 如 | rú | or | 云何而緣為如緣欲界即隨增緣色無色 |
325 | 46 | 如 | rú | but | 云何而緣為如緣欲界即隨增緣色無色 |
326 | 46 | 如 | rú | then | 云何而緣為如緣欲界即隨增緣色無色 |
327 | 46 | 如 | rú | naturally | 云何而緣為如緣欲界即隨增緣色無色 |
328 | 46 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 云何而緣為如緣欲界即隨增緣色無色 |
329 | 46 | 如 | rú | you | 云何而緣為如緣欲界即隨增緣色無色 |
330 | 46 | 如 | rú | the second lunar month | 云何而緣為如緣欲界即隨增緣色無色 |
331 | 46 | 如 | rú | in; at | 云何而緣為如緣欲界即隨增緣色無色 |
332 | 46 | 如 | rú | Ru | 云何而緣為如緣欲界即隨增緣色無色 |
333 | 46 | 如 | rú | Thus | 云何而緣為如緣欲界即隨增緣色無色 |
334 | 46 | 如 | rú | thus; tathā | 云何而緣為如緣欲界即隨增緣色無色 |
335 | 46 | 如 | rú | like; iva | 云何而緣為如緣欲界即隨增緣色無色 |
336 | 46 | 如 | rú | suchness; tathatā | 云何而緣為如緣欲界即隨增緣色無色 |
337 | 45 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以無煩惱緣自界法而有不具所緣 |
338 | 45 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以無煩惱緣自界法而有不具所緣 |
339 | 45 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以無煩惱緣自界法而有不具所緣 |
340 | 45 | 以 | yǐ | according to | 以無煩惱緣自界法而有不具所緣 |
341 | 45 | 以 | yǐ | because of | 以無煩惱緣自界法而有不具所緣 |
342 | 45 | 以 | yǐ | on a certain date | 以無煩惱緣自界法而有不具所緣 |
343 | 45 | 以 | yǐ | and; as well as | 以無煩惱緣自界法而有不具所緣 |
344 | 45 | 以 | yǐ | to rely on | 以無煩惱緣自界法而有不具所緣 |
345 | 45 | 以 | yǐ | to regard | 以無煩惱緣自界法而有不具所緣 |
346 | 45 | 以 | yǐ | to be able to | 以無煩惱緣自界法而有不具所緣 |
347 | 45 | 以 | yǐ | to order; to command | 以無煩惱緣自界法而有不具所緣 |
348 | 45 | 以 | yǐ | further; moreover | 以無煩惱緣自界法而有不具所緣 |
349 | 45 | 以 | yǐ | used after a verb | 以無煩惱緣自界法而有不具所緣 |
350 | 45 | 以 | yǐ | very | 以無煩惱緣自界法而有不具所緣 |
351 | 45 | 以 | yǐ | already | 以無煩惱緣自界法而有不具所緣 |
352 | 45 | 以 | yǐ | increasingly | 以無煩惱緣自界法而有不具所緣 |
353 | 45 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以無煩惱緣自界法而有不具所緣 |
354 | 45 | 以 | yǐ | Israel | 以無煩惱緣自界法而有不具所緣 |
355 | 45 | 以 | yǐ | Yi | 以無煩惱緣自界法而有不具所緣 |
356 | 45 | 以 | yǐ | use; yogena | 以無煩惱緣自界法而有不具所緣 |
357 | 45 | 遍行 | biànxíng | [an order] to be followed everywhere | 界有彼五部遍行果 |
358 | 45 | 遍行 | biànxíng | universally present; omnipresent | 界有彼五部遍行果 |
359 | 42 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 答欲界是彼隨增處 |
360 | 42 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 答欲界是彼隨增處 |
361 | 42 | 處 | chù | location | 答欲界是彼隨增處 |
362 | 42 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 答欲界是彼隨增處 |
363 | 42 | 處 | chù | a part; an aspect | 答欲界是彼隨增處 |
364 | 42 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 答欲界是彼隨增處 |
365 | 42 | 處 | chǔ | to get along with | 答欲界是彼隨增處 |
366 | 42 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 答欲界是彼隨增處 |
367 | 42 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 答欲界是彼隨增處 |
368 | 42 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 答欲界是彼隨增處 |
369 | 42 | 處 | chǔ | to be associated with | 答欲界是彼隨增處 |
370 | 42 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 答欲界是彼隨增處 |
371 | 42 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 答欲界是彼隨增處 |
372 | 42 | 處 | chù | circumstances; situation | 答欲界是彼隨增處 |
373 | 42 | 處 | chù | an occasion; a time | 答欲界是彼隨增處 |
374 | 42 | 處 | chù | position; sthāna | 答欲界是彼隨增處 |
375 | 41 | 唯 | wěi | yes | 唯緣自地苦集 |
376 | 41 | 唯 | wéi | only; alone | 唯緣自地苦集 |
377 | 41 | 唯 | wěi | yea | 唯緣自地苦集 |
378 | 41 | 唯 | wěi | obediently | 唯緣自地苦集 |
379 | 41 | 唯 | wěi | hopefully | 唯緣自地苦集 |
380 | 41 | 唯 | wéi | repeatedly | 唯緣自地苦集 |
381 | 41 | 唯 | wéi | still | 唯緣自地苦集 |
382 | 41 | 唯 | wěi | hopefully | 唯緣自地苦集 |
383 | 41 | 唯 | wěi | and | 唯緣自地苦集 |
384 | 41 | 唯 | wěi | then | 唯緣自地苦集 |
385 | 41 | 唯 | wěi | even if | 唯緣自地苦集 |
386 | 41 | 唯 | wěi | because | 唯緣自地苦集 |
387 | 41 | 唯 | wěi | used before year, month, or day | 唯緣自地苦集 |
388 | 41 | 唯 | wěi | only; eva | 唯緣自地苦集 |
389 | 40 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 有起有不起 |
390 | 40 | 起 | qǐ | case; instance; batch; group | 有起有不起 |
391 | 40 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 有起有不起 |
392 | 40 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 有起有不起 |
393 | 40 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 有起有不起 |
394 | 40 | 起 | qǐ | to start | 有起有不起 |
395 | 40 | 起 | qǐ | to establish; to build | 有起有不起 |
396 | 40 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 有起有不起 |
397 | 40 | 起 | qǐ | opening sentence; opening verse | 有起有不起 |
398 | 40 | 起 | qǐ | to get out of bed | 有起有不起 |
399 | 40 | 起 | qǐ | to recover; to heal | 有起有不起 |
400 | 40 | 起 | qǐ | to take out; to extract | 有起有不起 |
401 | 40 | 起 | qǐ | marks the beginning of an action | 有起有不起 |
402 | 40 | 起 | qǐ | marks the sufficiency of an action | 有起有不起 |
403 | 40 | 起 | qǐ | to call back from mourning | 有起有不起 |
404 | 40 | 起 | qǐ | to take place; to occur | 有起有不起 |
405 | 40 | 起 | qǐ | from | 有起有不起 |
406 | 40 | 起 | qǐ | to conjecture | 有起有不起 |
407 | 40 | 起 | qǐ | stand up; utthāna | 有起有不起 |
408 | 40 | 起 | qǐ | arising; utpāda | 有起有不起 |
409 | 39 | 能 | néng | can; able | 故彼邪見能 |
410 | 39 | 能 | néng | ability; capacity | 故彼邪見能 |
411 | 39 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 故彼邪見能 |
412 | 39 | 能 | néng | energy | 故彼邪見能 |
413 | 39 | 能 | néng | function; use | 故彼邪見能 |
414 | 39 | 能 | néng | may; should; permitted to | 故彼邪見能 |
415 | 39 | 能 | néng | talent | 故彼邪見能 |
416 | 39 | 能 | néng | expert at | 故彼邪見能 |
417 | 39 | 能 | néng | to be in harmony | 故彼邪見能 |
418 | 39 | 能 | néng | to tend to; to care for | 故彼邪見能 |
419 | 39 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 故彼邪見能 |
420 | 39 | 能 | néng | as long as; only | 故彼邪見能 |
421 | 39 | 能 | néng | even if | 故彼邪見能 |
422 | 39 | 能 | néng | but | 故彼邪見能 |
423 | 39 | 能 | néng | in this way | 故彼邪見能 |
424 | 39 | 能 | néng | to be able; śak | 故彼邪見能 |
425 | 39 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 故彼邪見能 |
426 | 39 | 及 | jí | to reach | 及見所斷法異熟 |
427 | 39 | 及 | jí | and | 及見所斷法異熟 |
428 | 39 | 及 | jí | coming to; when | 及見所斷法異熟 |
429 | 39 | 及 | jí | to attain | 及見所斷法異熟 |
430 | 39 | 及 | jí | to understand | 及見所斷法異熟 |
431 | 39 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 及見所斷法異熟 |
432 | 39 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 及見所斷法異熟 |
433 | 39 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 及見所斷法異熟 |
434 | 39 | 及 | jí | and; ca; api | 及見所斷法異熟 |
435 | 38 | 問 | wèn | to ask | 問何故不一剎那頃頓緣三界 |
436 | 38 | 問 | wèn | to inquire after | 問何故不一剎那頃頓緣三界 |
437 | 38 | 問 | wèn | to interrogate | 問何故不一剎那頃頓緣三界 |
438 | 38 | 問 | wèn | to hold responsible | 問何故不一剎那頃頓緣三界 |
439 | 38 | 問 | wèn | to request something | 問何故不一剎那頃頓緣三界 |
440 | 38 | 問 | wèn | to rebuke | 問何故不一剎那頃頓緣三界 |
441 | 38 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 問何故不一剎那頃頓緣三界 |
442 | 38 | 問 | wèn | news | 問何故不一剎那頃頓緣三界 |
443 | 38 | 問 | wèn | to propose marriage | 問何故不一剎那頃頓緣三界 |
444 | 38 | 問 | wén | to inform | 問何故不一剎那頃頓緣三界 |
445 | 38 | 問 | wèn | to research | 問何故不一剎那頃頓緣三界 |
446 | 38 | 問 | wèn | Wen | 問何故不一剎那頃頓緣三界 |
447 | 38 | 問 | wèn | to | 問何故不一剎那頃頓緣三界 |
448 | 38 | 問 | wèn | a question | 問何故不一剎那頃頓緣三界 |
449 | 38 | 問 | wèn | ask; prccha | 問何故不一剎那頃頓緣三界 |
450 | 37 | 異熟因 | yìshúyīn | vipākahetu; a retributive cause | 云何異熟因 |
451 | 36 | 等 | děng | et cetera; and so on | 五百大阿羅漢等造 |
452 | 36 | 等 | děng | to wait | 五百大阿羅漢等造 |
453 | 36 | 等 | děng | degree; kind | 五百大阿羅漢等造 |
454 | 36 | 等 | děng | plural | 五百大阿羅漢等造 |
455 | 36 | 等 | děng | to be equal | 五百大阿羅漢等造 |
456 | 36 | 等 | děng | degree; level | 五百大阿羅漢等造 |
457 | 36 | 等 | děng | to compare | 五百大阿羅漢等造 |
458 | 36 | 等 | děng | same; equal; sama | 五百大阿羅漢等造 |
459 | 36 | 不善 | bù shàn | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | 如說頗有不善法 |
460 | 34 | 答 | dá | to reply; to answer | 答彼緣欲界亦隨增 |
461 | 34 | 答 | dá | to reciprocate to | 答彼緣欲界亦隨增 |
462 | 34 | 答 | dā | to agree to; to assent to | 答彼緣欲界亦隨增 |
463 | 34 | 答 | dā | to acknowledge; to greet | 答彼緣欲界亦隨增 |
464 | 34 | 答 | dā | Da | 答彼緣欲界亦隨增 |
465 | 34 | 答 | dá | to answer; pratyukta | 答彼緣欲界亦隨增 |
466 | 34 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 生老 |
467 | 34 | 生 | shēng | to live | 生老 |
468 | 34 | 生 | shēng | raw | 生老 |
469 | 34 | 生 | shēng | a student | 生老 |
470 | 34 | 生 | shēng | life | 生老 |
471 | 34 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 生老 |
472 | 34 | 生 | shēng | alive | 生老 |
473 | 34 | 生 | shēng | a lifetime | 生老 |
474 | 34 | 生 | shēng | to initiate; to become | 生老 |
475 | 34 | 生 | shēng | to grow | 生老 |
476 | 34 | 生 | shēng | unfamiliar | 生老 |
477 | 34 | 生 | shēng | not experienced | 生老 |
478 | 34 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 生老 |
479 | 34 | 生 | shēng | very; extremely | 生老 |
480 | 34 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 生老 |
481 | 34 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 生老 |
482 | 34 | 生 | shēng | gender | 生老 |
483 | 34 | 生 | shēng | to develop; to grow | 生老 |
484 | 34 | 生 | shēng | to set up | 生老 |
485 | 34 | 生 | shēng | a prostitute | 生老 |
486 | 34 | 生 | shēng | a captive | 生老 |
487 | 34 | 生 | shēng | a gentleman | 生老 |
488 | 34 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 生老 |
489 | 34 | 生 | shēng | unripe | 生老 |
490 | 34 | 生 | shēng | nature | 生老 |
491 | 34 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 生老 |
492 | 34 | 生 | shēng | destiny | 生老 |
493 | 34 | 生 | shēng | birth | 生老 |
494 | 34 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 生老 |
495 | 32 | 熟 | shú | cooked | 熟果 |
496 | 32 | 熟 | shú | skilled | 熟果 |
497 | 32 | 熟 | shú | processed | 熟果 |
498 | 32 | 熟 | shú | thorough; deep | 熟果 |
499 | 32 | 熟 | shú | ripe | 熟果 |
500 | 32 | 熟 | shóu | cooked | 熟果 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
彼 | bǐ | that; tad | |
有 |
|
|
|
说 | 說 |
|
|
因 |
|
|
|
断 | 斷 | duàn | cutting off; uccheda |
所 |
|
|
|
故 | gù | therefore; tasmāt | |
为 | 為 | wèi | to be; bhū |
异熟 | 異熟 | yìshú | vipāka; the result of karma; indirect effect |
是 |
|
|
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿毘达磨大毗婆沙论 | 阿毘達磨大毘婆沙論 | 196 | Abhidharmamahāvibhāṣa; Mahāvibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra; Great Exegesis of Abhidharma |
大劫 | 100 | Maha-Kalpa | |
达多 | 達多 | 100 | Devadatta |
大毗婆沙论 | 大毘婆沙論 | 100 | Abhidharmamahāvibhāṣa; Mahāvibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra; Great Exegesis of Abhidharma |
大众部 | 大眾部 | 100 | Mahasamghika |
梵王 | 102 | Brahma | |
法云寺 | 法雲寺 | 102 | Fayun Temple |
佛陀 | 102 |
|
|
涅槃 | 110 |
|
|
品类足论 | 品類足論 | 112 | Abhidharma prakaraṇa pāda śāstra |
三藏法师 | 三藏法師 | 115 | Venerable Xuanzang; Tripiṭaka |
僧伽 | 115 |
|
|
善生 | 115 | sīgāla | |
说一切有部 | 說一切有部 | 115 | Sarvastivada |
田中 | 116 |
|
|
提婆 | 116 |
|
|
五趣 | 119 | Five Realms | |
无想天 | 無想天 | 119 | Asamjnisattva Heaven; Heaven without Thought |
脇尊者 | 120 | Parsva | |
行思 | 120 | Xingsi | |
玄奘 | 120 |
|
|
中说 | 中說 | 122 | Zhong Shuo |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 160.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
败种 | 敗種 | 98 | seeds of defeat |
不善 | 98 | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | |
不应理 | 不應理 | 98 | does not correspond with reason |
不共 | 98 |
|
|
不了义 | 不了義 | 98 | neyārtha; implicit; provisional; conventional |
不生 | 98 |
|
|
刹那 | 剎那 | 99 |
|
出离 | 出離 | 99 |
|
大阿罗汉 | 大阿羅漢 | 100 | great Arhat |
大种 | 大種 | 100 | the four great seeds; the four great elements; mahābhūta |
大仙 | 100 | a great sage; maharsi | |
等流 | 100 | outflow; niṣyanda | |
等流果 | 100 | correlative effect; fruition of an outflow; niṣyandaphala | |
第四静虑 | 第四靜慮 | 100 | the fourth dhyana |
断见 | 斷見 | 100 |
|
对治 | 對治 | 100 |
|
多罗树 | 多羅樹 | 100 | palmyra tree; fan-palm |
恶趣 | 惡趣 | 195 | an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell |
二种 | 二種 | 195 | two kinds |
二业 | 二業 | 195 | two kinds of karma |
法处 | 法處 | 102 | mental objects |
法智 | 102 |
|
|
非非想 | 102 | neither perceiving nor not perceiving | |
非想 | 102 | non-perection | |
非择灭 | 非擇滅 | 102 | cessation without analysis |
观法 | 觀法 | 103 | techniques for insight; vipaśyanā |
广说 | 廣說 | 103 | to explain; to teach |
果熟 | 103 | fruition; the result of karma | |
见道 | 見道 | 106 |
|
静虑 | 靜慮 | 106 |
|
九品 | 106 | nine grades | |
极微 | 極微 | 106 | atom; particle; paramāṇu |
俱生 | 106 | occuring together | |
卷第十九 | 106 | scroll 19 | |
苦谛 | 苦諦 | 107 | the truth of suffering; the noble truth of the existence of suffering |
苦果 | 107 |
|
|
苦集谛 | 苦集諦 | 107 | the noble truth of the cause of suffering |
苦受 | 107 | the sensation of pain | |
苦集 | 107 | accumulation as the cause of suffering | |
苦乐 | 苦樂 | 107 | joy and pain |
类智 | 類智 | 108 | knowledge extended to the higher realms |
乐受 | 樂受 | 108 | sensation of pleasure; perception of pleasure |
离欲 | 離欲 | 108 | free of desire |
了义 | 了義 | 108 | nītārtha; definitive |
六处 | 六處 | 108 | the six sense organs; sadayatana |
六识 | 六識 | 108 | the six consciousnesses; the six types of sensory consciousness |
论识 | 論識 | 108 | upadesa |
满业 | 滿業 | 109 | distinguishing karma; complete karma |
妙音 | 109 | a wonderful sound; ghoṣa | |
灭谛 | 滅諦 | 109 | the truth of the cessation of suffering; the noble truth of the extinction of suffering |
灭尽定 | 滅盡定 | 109 | the cessation of perception and sensation; nirodhasamāpatti |
密意 | 109 |
|
|
能缘 | 能緣 | 110 | conditioning power |
傍生 | 112 | [rebirth as an] animal | |
七支 | 113 | seven branches | |
取果与果 | 取果與果 | 113 |
|
染法 | 114 | kleśa; mental affliction | |
染污法 | 114 | kleśa; kilesa; a mental affliction; defilement | |
染污识 | 染污識 | 114 | kliṣṭamanas; kliṣṭa-mana; afflicted mind; afflicted mentality |
如是如是 | 114 | Thus Is, Thus Is | |
若尔 | 若爾 | 114 | then; tarhi |
三界外 | 115 | outside the three dharma realms | |
三世 | 115 |
|
|
三受 | 115 | three sensations; three vedanās | |
三无数劫 | 三無數劫 | 115 | the three Asankhyeya kalpas; the three Kalpas; the three Asankya-kalpas |
三蕴 | 三蘊 | 115 | three kinds of aggregation |
色界 | 115 |
|
|
色心 | 115 | form and the formless | |
色蕴 | 色蘊 | 115 | the aggregate of form; rūpaskandha |
色界系 | 色界繫 | 115 | bonds to dharmas in the Realm of Form |
善恶 | 善惡 | 115 |
|
善法 | 115 |
|
|
上二界 | 115 | upper two realms | |
善果 | 115 |
|
|
身业 | 身業 | 115 | physical karma |
生身 | 115 | the physical body of a Buddha | |
圣性 | 聖性 | 115 | divine nature |
圣道 | 聖道 | 115 |
|
胜义 | 勝義 | 115 | beyond description; surpassing worldy ideas; superlative; inscrutable |
生住异灭 | 生住異滅 | 115 | arising, abiding, changing and extinction of all existences |
身见 | 身見 | 115 | views of a self |
识蕴 | 識蘊 | 115 | consciousness aggregate; vijñānaskandha; viññāṇakhandha |
施设 | 施設 | 115 | to establish; to set up |
识身 | 識身 | 115 | mind and body |
受法 | 115 | to receive the Dharma | |
受想 | 115 | sensation and perception | |
顺次生受业 | 順次生受業 | 115 | karma to be experienced in the next lifetime |
顺现法受业 | 順現法受業 | 115 | karma to be experienced in this lifetime |
说欲 | 說欲 | 115 | explanation of desire |
四静虑 | 四靜慮 | 115 | four jhanas; four stages of meditative concentration |
四句 | 115 | four verses; four phrases | |
随眠 | 隨眠 | 115 | a predisposition to unwholesome mental states; anuśaya; anusaya |
随转 | 隨轉 | 115 | teaching of adaptable philosophy |
贪爱 | 貪愛 | 116 |
|
同分 | 116 | same class | |
外种子 | 外種子 | 119 | external seeds |
未离欲 | 未離欲 | 119 | not yet free from desire |
唯心 | 119 | cittamātra; mind-only | |
未至定 | 119 | anāgamya-samādhi | |
我我所 | 119 | conception of possession; mamakāra | |
无表业 | 無表業 | 119 | the non-revealable |
五处 | 五處 | 119 | five places; panca-sthana |
无二 | 無二 | 119 | advaya; nonduality; not two |
五根 | 119 | pañcendriya; five sense organs; five senses | |
五根色 | 119 | colors of the five senses | |
无记 | 無記 | 119 | not explained; indeterminate |
五色根 | 119 | the five sense organs | |
无所有处 | 無所有處 | 119 | the third sphere in the formless realm; sphere of nothingness; ākiñcanyāyatana |
無想 | 119 | no notion; without perception | |
无想定 | 無想定 | 119 | meditative concentration with no thought |
五蕴 | 五蘊 | 119 | five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging |
五部 | 119 |
|
|
无漏 | 無漏 | 119 |
|
无漏法 | 無漏法 | 119 | uncontaninated dharmas |
无色 | 無色 | 119 | formless; no form; arupa |
无色界 | 無色界 | 119 | formless realm; arupyadhatu |
无相 | 無相 | 119 |
|
无余 | 無餘 | 119 |
|
现观 | 現觀 | 120 | abhisamaya; full comprehension; realization; insight |
相续 | 相續 | 120 | causal connection; continuity of cause and effect |
相应法 | 相應法 | 120 | corresponding dharma; mental factor |
显正 | 顯正 | 120 | to be upright in character |
邪见 | 邪見 | 120 | mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti |
心所法 | 120 | a mental factor; a mental state; a mental event | |
心心 | 120 | the mind and mental conditions | |
行蕴 | 行蘊 | 120 | the aggregate of volition |
心所 | 120 | a mental factor; caitta | |
眼识 | 眼識 | 121 | visual perception; cakṣurvijñāna; cakkhuviññāṇa |
业感 | 業感 | 121 | karma and the result of karma |
业果 | 業果 | 121 | karmic retribution; cause and effect; fruit of actions; karma and results; karmaphala |
业受 | 業受 | 121 | karmic lifespan |
一法 | 121 | one dharma; one thing | |
意乐 | 意樂 | 121 |
|
引业 | 引業 | 121 | directional karma |
应知 | 應知 | 121 | should be known |
应作 | 應作 | 121 | a manifestation |
一刹那 | 一剎那 | 121 |
|
异生性 | 異生性 | 121 | the disposition of an ordinary person |
异熟 | 異熟 | 121 | vipāka; the result of karma; indirect effect |
异熟果 | 異熟果 | 121 | vipākaphala; retributive consequence |
异熟因 | 異熟因 | 121 | vipākahetu; a retributive cause |
有余师说 | 有餘師說 | 121 | outside teachings; non-Buddhist teachings |
有法 | 121 | something that exists | |
有漏 | 121 | having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava | |
有身见 | 有身見 | 121 | the view or belief in a true self; satkāyadṛṣṭi; sakkāyadiṭṭhi |
有为法 | 有為法 | 121 |
|
语表业 | 語表業 | 121 | the karma of speech |
与果 | 與果 | 121 | fruit produced |
欲界 | 121 | realm of desire | |
语业 | 語業 | 121 | verbal karma |
缘法 | 緣法 | 121 | causes and conditions |
欲界系 | 欲界繫 | 121 | bonds of the desire realm |
造业 | 造業 | 122 | Creating Karma |
众同分 | 眾同分 | 122 | same class |
中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
诸法 | 諸法 | 122 | all things; all dharmas |
诸世间 | 諸世間 | 122 | worlds; all worlds |
诸相 | 諸相 | 122 | all appearances; all characteristics |
自体 | 自體 | 122 | oneself; ātmabhāva |
自性 | 122 |
|