Glossary and Vocabulary for Abhidharmaprakaraṇapādaśāstra (Zhong Shi Fen Apitan Lun) 眾事分阿毘曇論, Scroll 11

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 272 fēi Kangxi radical 175 幾非
2 272 fēi wrong; bad; untruthful 幾非
3 272 fēi different 幾非
4 272 fēi to not be; to not have 幾非
5 272 fēi to violate; to be contrary to 幾非
6 272 fēi Africa 幾非
7 272 fēi to slander 幾非
8 272 fěi to avoid 幾非
9 272 fēi must 幾非
10 272 fēi an error 幾非
11 272 fēi a problem; a question 幾非
12 272 fēi evil 幾非
13 189 wèi to call 謂二十二根
14 189 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂二十二根
15 189 wèi to speak to; to address 謂二十二根
16 189 wèi to treat as; to regard as 謂二十二根
17 189 wèi introducing a condition situation 謂二十二根
18 189 wèi to speak to; to address 謂二十二根
19 189 wèi to think 謂二十二根
20 189 wèi for; is to be 謂二十二根
21 189 wèi to make; to cause 謂二十二根
22 189 wèi principle; reason 謂二十二根
23 189 wèi Wei 謂二十二根
24 167 Yi 慧根亦
25 146 gēn origin; cause; basis 根者
26 146 gēn radical 根者
27 146 gēn a plant root 根者
28 146 gēn base; foot 根者
29 146 gēn offspring 根者
30 146 gēn a square root; to nth root; the solution of a mathematical equation 根者
31 146 gēn according to 根者
32 146 gēn gen 根者
33 146 gēn an organ; a part of the body 根者
34 146 gēn a sense; a faculty 根者
35 146 gēn mūla; a root 根者
36 121 zhě ca 根者
37 121 不善 bù shàn akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious 謂不善善有漏意根
38 120 to enter 八是內入所攝
39 120 Kangxi radical 11 八是內入所攝
40 120 radical 八是內入所攝
41 120 income 八是內入所攝
42 120 to conform with 八是內入所攝
43 120 to descend 八是內入所攝
44 120 the entering tone 八是內入所攝
45 120 to pay 八是內入所攝
46 120 to join 八是內入所攝
47 120 entering; praveśa 八是內入所攝
48 120 entered; attained; āpanna 八是內入所攝
49 92 shè to absorb; to assimilate 一切從因緣生世所攝
50 92 shè to take a photo 一切從因緣生世所攝
51 92 shè a broad rhyme class 一切從因緣生世所攝
52 92 shè to act for; to represent 一切從因緣生世所攝
53 92 shè to administer 一切從因緣生世所攝
54 92 shè to conserve 一切從因緣生世所攝
55 92 shè to hold; to support 一切從因緣生世所攝
56 92 shè to get close to 一切從因緣生世所攝
57 92 shè to help 一切從因緣生世所攝
58 92 niè peaceful 一切從因緣生世所攝
59 92 shè samgraha; to hold together; to collect; to combine 一切從因緣生世所攝
60 88 yīn cause; reason 八因不相應
61 88 yīn to accord with 八因不相應
62 88 yīn to follow 八因不相應
63 88 yīn to rely on 八因不相應
64 88 yīn via; through 八因不相應
65 88 yīn to continue 八因不相應
66 88 yīn to receive 八因不相應
67 88 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 八因不相應
68 88 yīn to seize an opportunity 八因不相應
69 88 yīn to be like 八因不相應
70 88 yīn a standrd; a criterion 八因不相應
71 88 yīn cause; hetu 八因不相應
72 82 to reach 十是斷智知及斷
73 82 to attain 十是斷智知及斷
74 82 to understand 十是斷智知及斷
75 82 able to be compared to; to catch up with 十是斷智知及斷
76 82 to be involved with; to associate with 十是斷智知及斷
77 82 passing of a feudal title from elder to younger brother 十是斷智知及斷
78 82 and; ca; api 十是斷智知及斷
79 73 infix potential marker 或不應修
80 73 無記 wú jì not explained; indeterminate 謂無記無漏意根
81 71 相應 xiāngyìng relevant; corresponding 謂無漏意思惟相應意根
82 71 相應 xiāngyìng to respond; to act in response 謂無漏意思惟相應意根
83 71 相應 xiāngying cheap; inexpensive 謂無漏意思惟相應意根
84 71 相應 xiāngyìng response, correspond 謂無漏意思惟相應意根
85 71 相應 xiāngyìng concomitant 謂無漏意思惟相應意根
86 71 相應 xiāngyìng Sō-ō 謂無漏意思惟相應意根
87 68 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 謂不善善有漏意根
88 68 shàn happy 謂不善善有漏意根
89 68 shàn good 謂不善善有漏意根
90 68 shàn kind-hearted 謂不善善有漏意根
91 68 shàn to be skilled at something 謂不善善有漏意根
92 68 shàn familiar 謂不善善有漏意根
93 68 shàn to repair 謂不善善有漏意根
94 68 shàn to admire 謂不善善有漏意根
95 68 shàn to praise 謂不善善有漏意根
96 68 shàn Shan 謂不善善有漏意根
97 68 shàn wholesome; virtuous 謂不善善有漏意根
98 57 color 幾色
99 57 form; matter 幾色
100 57 shǎi dice 幾色
101 57 Kangxi radical 139 幾色
102 57 countenance 幾色
103 57 scene; sight 幾色
104 57 feminine charm; female beauty 幾色
105 57 kind; type 幾色
106 57 quality 幾色
107 57 to be angry 幾色
108 57 to seek; to search for 幾色
109 57 lust; sexual desire 幾色
110 57 form; rupa 幾色
111 57 suǒ a few; various; some 一切從因緣生世所攝
112 57 suǒ a place; a location 一切從因緣生世所攝
113 57 suǒ indicates a passive voice 一切從因緣生世所攝
114 57 suǒ an ordinal number 一切從因緣生世所攝
115 57 suǒ meaning 一切從因緣生世所攝
116 57 suǒ garrison 一切從因緣生世所攝
117 57 suǒ place; pradeśa 一切從因緣生世所攝
118 53 duàn to judge 十是斷智知及斷
119 53 duàn to severe; to break 十是斷智知及斷
120 53 duàn to stop 十是斷智知及斷
121 53 duàn to quit; to give up 十是斷智知及斷
122 53 duàn to intercept 十是斷智知及斷
123 53 duàn to divide 十是斷智知及斷
124 53 duàn to isolate 十是斷智知及斷
125 52 business; industry 九非業非業報
126 52 activity; actions 九非業非業報
127 52 order; sequence 九非業非業報
128 52 to continue 九非業非業報
129 52 to start; to create 九非業非業報
130 52 karma 九非業非業報
131 52 hereditary trade; legacy 九非業非業報
132 52 a course of study; training 九非業非業報
133 52 a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit 九非業非業報
134 52 an estate; a property 九非業非業報
135 52 an achievement 九非業非業報
136 52 to engage in 九非業非業報
137 52 Ye 九非業非業報
138 52 a horizontal board 九非業非業報
139 52 an occupation 九非業非業報
140 52 a kind of musical instrument 九非業非業報
141 52 a book 九非業非業報
142 52 actions; karma; karman 九非業非業報
143 52 activity; kriyā 九非業非業報
144 48 Kangxi radical 71 十五無對
145 48 to not have; without 十五無對
146 48 mo 十五無對
147 48 to not have 十五無對
148 48 Wu 十五無對
149 48 mo 十五無對
150 47 隨轉 suízhuǎn teaching of adaptable philosophy 八非心隨轉非受相應
151 43 法入 fǎ rù dharmayatana; dharmāyatana; mental objects 法入中
152 42 chù a place; location; a spot; a point 或不善處攝非根
153 42 chǔ to reside; to live; to dwell 或不善處攝非根
154 42 chù an office; a department; a bureau 或不善處攝非根
155 42 chù a part; an aspect 或不善處攝非根
156 42 chǔ to be in; to be in a position of 或不善處攝非根
157 42 chǔ to get along with 或不善處攝非根
158 42 chǔ to deal with; to manage 或不善處攝非根
159 42 chǔ to punish; to sentence 或不善處攝非根
160 42 chǔ to stop; to pause 或不善處攝非根
161 42 chǔ to be associated with 或不善處攝非根
162 42 chǔ to situate; to fix a place for 或不善處攝非根
163 42 chǔ to occupy; to control 或不善處攝非根
164 42 chù circumstances; situation 或不善處攝非根
165 42 chù an occasion; a time 或不善處攝非根
166 42 chù position; sthāna 或不善處攝非根
167 41 bié other 十分別
168 41 bié special 十分別
169 41 bié to leave 十分別
170 41 bié to distinguish 十分別
171 41 bié to pin 十分別
172 41 bié to insert; to jam 十分別
173 41 bié to turn 十分別
174 41 bié Bie 十分別
175 41 意根 yìgēn the mind sense 意根
176 40 jué to awake 二有覺有觀
177 40 jiào sleep 二有覺有觀
178 40 jué to realize 二有覺有觀
179 40 jué to know; to understand; to sense; to perceive 二有覺有觀
180 40 jué to enlighten; to inspire 二有覺有觀
181 40 jué perception; feeling 二有覺有觀
182 40 jué a person with foresight 二有覺有觀
183 40 jué Awaken 二有覺有觀
184 40 jué enlightenment; awakening; bodhi 二有覺有觀
185 38 bào newspaper 一有報
186 38 bào to announce; to inform; to report 一有報
187 38 bào to repay; to reply with a gift 一有報
188 38 bào to respond; to reply 一有報
189 38 bào to revenge 一有報
190 38 bào a cable; a telegram 一有報
191 38 bào a message; information 一有報
192 38 bào indirect effect; retribution; vipāka 一有報
193 37 有漏 yǒulòu having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava 十有漏
194 37 無漏 wúlòu Untainted 三無漏
195 37 無漏 wúlòu having no passion or delusion; anasrava 三無漏
196 36 jiàn to see 一切不可見
197 36 jiàn opinion; view; understanding 一切不可見
198 36 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 一切不可見
199 36 jiàn refer to; for details see 一切不可見
200 36 jiàn to listen to 一切不可見
201 36 jiàn to meet 一切不可見
202 36 jiàn to receive (a guest) 一切不可見
203 36 jiàn let me; kindly 一切不可見
204 36 jiàn Jian 一切不可見
205 36 xiàn to appear 一切不可見
206 36 xiàn to introduce 一切不可見
207 36 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 一切不可見
208 36 jiàn seeing; observing; darśana 一切不可見
209 36 extra; surplus 餘是外入所攝
210 36 odd; surplus over a round number 餘是外入所攝
211 36 to remain 餘是外入所攝
212 36 other 餘是外入所攝
213 36 additional; complementary 餘是外入所攝
214 36 remaining 餘是外入所攝
215 36 incomplete 餘是外入所攝
216 36 Yu 餘是外入所攝
217 36 other; anya 餘是外入所攝
218 35 guān to look at; to watch; to observe 二有覺有觀
219 35 guàn Taoist monastery; monastery 二有覺有觀
220 35 guān to display; to show; to make visible 二有覺有觀
221 35 guān Guan 二有覺有觀
222 35 guān appearance; looks 二有覺有觀
223 35 guān a sight; a view; a vista 二有覺有觀
224 35 guān a concept; a viewpoint; a perspective 二有覺有觀
225 35 guān to appreciate; to enjoy; to admire 二有覺有觀
226 35 guàn an announcement 二有覺有觀
227 35 guàn a high tower; a watchtower 二有覺有觀
228 35 guān Surview 二有覺有觀
229 35 guān Observe 二有覺有觀
230 35 guàn insight; vipasyana; vipassana 二有覺有觀
231 35 guān mindfulness; contemplation; smrti 二有覺有觀
232 35 guān recollection; anusmrti 二有覺有觀
233 35 guān viewing; avaloka 二有覺有觀
234 33 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是
235 32 fēn to separate; to divide into parts 謂八根六根少分
236 32 fēn a part; a section; a division; a portion 謂八根六根少分
237 32 fēn to distribute; to share; to assign; to allot 謂八根六根少分
238 32 fēn to differentiate; to distinguish 謂八根六根少分
239 32 fēn a fraction 謂八根六根少分
240 32 fēn to express as a fraction 謂八根六根少分
241 32 fēn one tenth 謂八根六根少分
242 32 fèn a component; an ingredient 謂八根六根少分
243 32 fèn the limit of an obligation 謂八根六根少分
244 32 fèn affection; goodwill 謂八根六根少分
245 32 fèn a role; a responsibility 謂八根六根少分
246 32 fēn equinox 謂八根六根少分
247 32 fèn a characteristic 謂八根六根少分
248 32 fèn to assume; to deduce 謂八根六根少分
249 32 fēn to share 謂八根六根少分
250 32 fēn branch [office] 謂八根六根少分
251 32 fēn clear; distinct 謂八根六根少分
252 32 fēn a difference 謂八根六根少分
253 32 fēn a score 謂八根六根少分
254 32 fèn identity 謂八根六根少分
255 32 fèn a part; a portion 謂八根六根少分
256 32 fēn part; avayava 謂八根六根少分
257 32 xiū to decorate; to embellish 八應修
258 32 xiū to study; to cultivate 八應修
259 32 xiū to repair 八應修
260 32 xiū long; slender 八應修
261 32 xiū to write; to compile 八應修
262 32 xiū to build; to construct; to shape 八應修
263 32 xiū to practice 八應修
264 32 xiū to cut 八應修
265 32 xiū virtuous; wholesome 八應修
266 32 xiū a virtuous person 八應修
267 32 xiū Xiu 八應修
268 32 xiū to unknot 八應修
269 32 xiū to prepare; to put in order 八應修
270 32 xiū excellent 八應修
271 32 xiū to perform [a ceremony] 八應修
272 32 xiū Cultivation 八應修
273 32 xiū bhāvanā / spiritual cultivation 八應修
274 32 xiū pratipanna; spiritual practice 八應修
275 32 yìng to answer; to respond 應意根
276 32 yìng to confirm; to verify 應意根
277 32 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 應意根
278 32 yìng to accept 應意根
279 32 yìng to permit; to allow 應意根
280 32 yìng to echo 應意根
281 32 yìng to handle; to deal with 應意根
282 32 yìng Ying 應意根
283 31 樂根 lè gēn organs of pleasure 樂根
284 30 zuò to do 作四句
285 30 zuò to act as; to serve as 作四句
286 30 zuò to start 作四句
287 30 zuò a writing; a work 作四句
288 30 zuò to dress as; to be disguised as 作四句
289 30 zuō to create; to make 作四句
290 30 zuō a workshop 作四句
291 30 zuō to write; to compose 作四句
292 30 zuò to rise 作四句
293 30 zuò to be aroused 作四句
294 30 zuò activity; action; undertaking 作四句
295 30 zuò to regard as 作四句
296 30 zuò action; kāraṇa 作四句
297 30 shǎo few 謂八根六根少分
298 30 shǎo to decrease; to lessen; to lose 謂八根六根少分
299 30 shǎo to be inadequate; to be insufficient 謂八根六根少分
300 30 shǎo to be less than 謂八根六根少分
301 30 shǎo to despise; to scorn; to look down on 謂八根六根少分
302 30 shào young 謂八根六根少分
303 30 shào youth 謂八根六根少分
304 30 shào a youth; a young person 謂八根六根少分
305 30 shào Shao 謂八根六根少分
306 30 shǎo few 謂八根六根少分
307 29 eight 八是內入所攝
308 29 Kangxi radical 12 八是內入所攝
309 29 eighth 八是內入所攝
310 29 all around; all sides 八是內入所攝
311 29 eight; aṣṭa 八是內入所攝
312 29 善因 shàn yīn Wholesome Cause 八是善亦善因
313 29 shòu to suffer; to be subjected to 或受
314 29 shòu to transfer; to confer 或受
315 29 shòu to receive; to accept 或受
316 29 shòu to tolerate 或受
317 29 shòu feelings; sensations 或受
318 28 yīn cloudy; overcast 色陰想陰
319 28 yīn Yin 色陰想陰
320 28 yīn negative 色陰想陰
321 28 yīn female principle 色陰想陰
322 28 yīn northside of a hill; the southside of a river 色陰想陰
323 28 yīn shady 色陰想陰
324 28 yīn reproductive organ; genitals 色陰想陰
325 28 yīn the backside 色陰想陰
326 28 yīn a dark place; darkness 色陰想陰
327 28 yīn Yin 色陰想陰
328 28 yīn the moon 色陰想陰
329 28 yīn a shadow 色陰想陰
330 28 yīn feminine 色陰想陰
331 28 yīn sinister; insidious 色陰想陰
332 28 yīn supernatural 色陰想陰
333 28 yīn secretly 色陰想陰
334 28 yīn dark 色陰想陰
335 28 yīn secret 色陰想陰
336 28 yìn to cover; to hide from view; to obstruct 色陰想陰
337 28 yìn to bury 色陰想陰
338 28 yīn cold 色陰想陰
339 28 yīn to weaken; to decline 色陰想陰
340 28 yīn broken lines in a hexagram 色陰想陰
341 28 yīn to suggest 色陰想陰
342 28 yìn to protect; to shelter 色陰想陰
343 28 yīn an aggregate; a group 色陰想陰
344 28 yōu to worry; to be concerned 憂根
345 28 yōu a worry; a concern; grief 憂根
346 28 yōu sad; grieved 憂根
347 28 yōu funeral arrangements for parents 憂根
348 28 yōu a sickness; an ailment 憂根
349 28 yōu melancholy; daurmanasya 憂根
350 28 one 一無學
351 28 Kangxi radical 1 一無學
352 28 pure; concentrated 一無學
353 28 first 一無學
354 28 the same 一無學
355 28 sole; single 一無學
356 28 a very small amount 一無學
357 28 Yi 一無學
358 28 other 一無學
359 28 to unify 一無學
360 28 accidentally; coincidentally 一無學
361 28 abruptly; suddenly 一無學
362 28 one; eka 一無學
363 26 idea 無記意
364 26 Italy (abbreviation) 無記意
365 26 a wish; a desire; intention 無記意
366 26 mood; feeling 無記意
367 26 will; willpower; determination 無記意
368 26 bearing; spirit 無記意
369 26 to think of; to long for; to miss 無記意
370 26 to anticipate; to expect 無記意
371 26 to doubt; to suspect 無記意
372 26 meaning 無記意
373 26 a suggestion; a hint 無記意
374 26 an understanding; a point of view 無記意
375 26 Yi 無記意
376 26 manas; mind; mentation 無記意
377 26 yuán fate; predestined affinity 一切因緣緣及有因
378 26 yuán hem 一切因緣緣及有因
379 26 yuán to revolve around 一切因緣緣及有因
380 26 yuán to climb up 一切因緣緣及有因
381 26 yuán cause; origin; reason 一切因緣緣及有因
382 26 yuán along; to follow 一切因緣緣及有因
383 26 yuán to depend on 一切因緣緣及有因
384 26 yuán margin; edge; rim 一切因緣緣及有因
385 26 yuán Condition 一切因緣緣及有因
386 26 yuán conditions; pratyaya; paccaya 一切因緣緣及有因
387 26 shí ten 十有漏
388 26 shí Kangxi radical 24 十有漏
389 26 shí tenth 十有漏
390 26 shí complete; perfect 十有漏
391 26 shí ten; daśa 十有漏
392 26 喜根 xǐgēn Saumanasya; Prīti; Joy 喜根
393 25 xīn heart [organ] 十心法心相應
394 25 xīn Kangxi radical 61 十心法心相應
395 25 xīn mind; consciousness 十心法心相應
396 25 xīn the center; the core; the middle 十心法心相應
397 25 xīn one of the 28 star constellations 十心法心相應
398 25 xīn heart 十心法心相應
399 25 xīn emotion 十心法心相應
400 25 xīn intention; consideration 十心法心相應
401 25 xīn disposition; temperament 十心法心相應
402 25 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 十心法心相應
403 25 xīn heart; hṛdaya 十心法心相應
404 25 xīn Rohiṇī; Jyesthā 十心法心相應
405 25 色入 sè rù entrances for objects of the senses 謂除善不善色入
406 25 xiǎng to think 色陰想陰
407 25 xiǎng to speculate; to suppose; to consider 色陰想陰
408 25 xiǎng to want 色陰想陰
409 25 xiǎng to remember; to miss; to long for 色陰想陰
410 25 xiǎng to plan 色陰想陰
411 25 xiǎng notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna 色陰想陰
412 25 業報 yèbào karmic retribution 九非業非業報
413 25 業報 yèbào karmic retribution; cause and effect; ripening of actions; karma and results; karmaphala; karmavipāka 九非業非業報
414 24 非見 fēijiàn non-view 九見處非見
415 24 liú to flow; to spread; to circulate 十隨流非流
416 24 liú a class 十隨流非流
417 24 liú water 十隨流非流
418 24 liú a current 十隨流非流
419 24 liú a group 十隨流非流
420 24 liú to move 十隨流非流
421 24 liú to trend; to incline 十隨流非流
422 24 liú to banish; to deport; to send into exile 十隨流非流
423 24 liú to indulge; to pamper 十隨流非流
424 24 liú passing quickly; turning continuously 十隨流非流
425 24 liú accidental 十隨流非流
426 24 liú with no basis 十隨流非流
427 24 liú to flow; sru 十隨流非流
428 24 liú continuation; prabandha 十隨流非流
429 22 意思 yìsi idea; intention 謂有漏意思惟相
430 22 意思 yìsi meaning 謂有漏意思惟相
431 22 意思 yìsi emotional appeal; interest 謂有漏意思惟相
432 22 意思 yìsi friendship 謂有漏意思惟相
433 22 意思 yìsi sincerity 謂有漏意思惟相
434 22 jiǔ nine 九分別
435 22 jiǔ many 九分別
436 22 jiǔ nine; nava 九分別
437 22 zào to make; to build; to manufacture 尊者世友造
438 22 zào to arrive; to go 尊者世友造
439 22 zào to pay a visit; to call on 尊者世友造
440 22 zào to edit; to collect; to compile 尊者世友造
441 22 zào to attain; to achieve 尊者世友造
442 22 zào an achievement 尊者世友造
443 22 zào a crop 尊者世友造
444 22 zào a time; an age 尊者世友造
445 22 zào fortune; destiny 尊者世友造
446 22 zào to educate; to train 尊者世友造
447 22 zào to invent 尊者世友造
448 22 zào a party in a lawsuit 尊者世友造
449 22 zào to run wild; to overspend 尊者世友造
450 22 zào indifferently; negligently 尊者世友造
451 22 zào a woman moving to her husband's home 尊者世友造
452 22 zào imaginary 尊者世友造
453 22 zào to found; to initiate 尊者世友造
454 22 zào to contain 尊者世友造
455 22 zào made; kṛta 尊者世友造
456 22 分別 fēnbié to differentiate; to distinguish 九分別
457 22 分別 fēnbié to leave; to part; to separate 九分別
458 22 分別 fēnbié difference 九分別
459 22 分別 fēnbié discrimination 九分別
460 22 分別 fēnbié thought; imagination; kalpanā 九分別
461 22 分別 fēnbié vikalpa; discrimination; conception 九分別
462 22 wéi thought 謂有漏意思惟相
463 22 wéi to think; to consider 謂有漏意思惟相
464 22 wéi is 謂有漏意思惟相
465 22 wéi has 謂有漏意思惟相
466 22 wéi to understand 謂有漏意思惟相
467 20 chú to dispel; to eliminate; to remove; to get rid of 除其自性
468 20 chú to divide 除其自性
469 20 chú to put in order 除其自性
470 20 chú to appoint to an official position 除其自性
471 20 chú door steps; stairs 除其自性
472 20 chú to replace an official 除其自性
473 20 chú to change; to replace 除其自性
474 20 chú to renovate; to restore 除其自性
475 20 chú division 除其自性
476 20 chú except; without; anyatra 除其自性
477 20 身見 shēnjiàn views of a self 欲界四諦身見一
478 19 shēn human body; torso 法入中身口業是色
479 19 shēn Kangxi radical 158 法入中身口業是色
480 19 shēn self 法入中身口業是色
481 19 shēn life 法入中身口業是色
482 19 shēn an object 法入中身口業是色
483 19 shēn a lifetime 法入中身口業是色
484 19 shēn moral character 法入中身口業是色
485 19 shēn status; identity; position 法入中身口業是色
486 19 shēn pregnancy 法入中身口業是色
487 19 juān India 法入中身口業是色
488 19 shēn body; kāya 法入中身口業是色
489 18 four 千問論品第七之四
490 18 note a musical scale 千問論品第七之四
491 18 fourth 千問論品第七之四
492 18 Si 千問論品第七之四
493 18 four; catur 千問論品第七之四
494 17 非有 fēiyǒu does not exist; is not real 三非有
495 17 三句 sān jù three questions 作三句
496 16 非心 fēi xīn without thought; acitta 八非心非心法非心相應
497 16 shě to give 捨根
498 16 shě to give up; to abandon 捨根
499 16 shě a house; a home; an abode 捨根
500 16 shè my 捨根

Frequencies of all Words

Top 886

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 272 fēi not; non-; un- 幾非
2 272 fēi Kangxi radical 175 幾非
3 272 fēi wrong; bad; untruthful 幾非
4 272 fēi different 幾非
5 272 fēi to not be; to not have 幾非
6 272 fēi to violate; to be contrary to 幾非
7 272 fēi Africa 幾非
8 272 fēi to slander 幾非
9 272 fěi to avoid 幾非
10 272 fēi must 幾非
11 272 fēi an error 幾非
12 272 fēi a problem; a question 幾非
13 272 fēi evil 幾非
14 272 fēi besides; except; unless 幾非
15 272 fēi not 幾非
16 189 wèi to call 謂二十二根
17 189 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂二十二根
18 189 wèi to speak to; to address 謂二十二根
19 189 wèi to treat as; to regard as 謂二十二根
20 189 wèi introducing a condition situation 謂二十二根
21 189 wèi to speak to; to address 謂二十二根
22 189 wèi to think 謂二十二根
23 189 wèi for; is to be 謂二十二根
24 189 wèi to make; to cause 謂二十二根
25 189 wèi and 謂二十二根
26 189 wèi principle; reason 謂二十二根
27 189 wèi Wei 謂二十二根
28 189 wèi which; what; yad 謂二十二根
29 189 wèi to say; iti 謂二十二根
30 167 also; too 慧根亦
31 167 but 慧根亦
32 167 this; he; she 慧根亦
33 167 although; even though 慧根亦
34 167 already 慧根亦
35 167 particle with no meaning 慧根亦
36 167 Yi 慧根亦
37 146 gēn origin; cause; basis 根者
38 146 gēn radical 根者
39 146 gēn a piece 根者
40 146 gēn a plant root 根者
41 146 gēn base; foot 根者
42 146 gēn completely; thoroughly 根者
43 146 gēn offspring 根者
44 146 gēn a square root; to nth root; the solution of a mathematical equation 根者
45 146 gēn according to 根者
46 146 gēn gen 根者
47 146 gēn an organ; a part of the body 根者
48 146 gēn a sense; a faculty 根者
49 146 gēn mūla; a root 根者
50 143 huò or; either; else 或有漏
51 143 huò maybe; perhaps; might; possibly 或有漏
52 143 huò some; someone 或有漏
53 143 míngnián suddenly 或有漏
54 143 huò or; vā 或有漏
55 121 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 根者
56 121 zhě that 根者
57 121 zhě nominalizing function word 根者
58 121 zhě used to mark a definition 根者
59 121 zhě used to mark a pause 根者
60 121 zhě topic marker; that; it 根者
61 121 zhuó according to 根者
62 121 zhě ca 根者
63 121 不善 bù shàn akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious 謂不善善有漏意根
64 120 to enter 八是內入所攝
65 120 Kangxi radical 11 八是內入所攝
66 120 radical 八是內入所攝
67 120 income 八是內入所攝
68 120 to conform with 八是內入所攝
69 120 to descend 八是內入所攝
70 120 the entering tone 八是內入所攝
71 120 to pay 八是內入所攝
72 120 to join 八是內入所攝
73 120 entering; praveśa 八是內入所攝
74 120 entered; attained; āpanna 八是內入所攝
75 92 shè to absorb; to assimilate 一切從因緣生世所攝
76 92 shè to take a photo 一切從因緣生世所攝
77 92 shè a broad rhyme class 一切從因緣生世所攝
78 92 shè to act for; to represent 一切從因緣生世所攝
79 92 shè to administer 一切從因緣生世所攝
80 92 shè to conserve 一切從因緣生世所攝
81 92 shè to hold; to support 一切從因緣生世所攝
82 92 shè to get close to 一切從因緣生世所攝
83 92 shè to help 一切從因緣生世所攝
84 92 niè peaceful 一切從因緣生世所攝
85 92 shè samgraha; to hold together; to collect; to combine 一切從因緣生世所攝
86 88 yīn because 八因不相應
87 88 yīn cause; reason 八因不相應
88 88 yīn to accord with 八因不相應
89 88 yīn to follow 八因不相應
90 88 yīn to rely on 八因不相應
91 88 yīn via; through 八因不相應
92 88 yīn to continue 八因不相應
93 88 yīn to receive 八因不相應
94 88 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 八因不相應
95 88 yīn to seize an opportunity 八因不相應
96 88 yīn to be like 八因不相應
97 88 yīn from; because of 八因不相應
98 88 yīn thereupon; as a result; consequently; thus; hence 八因不相應
99 88 yīn a standrd; a criterion 八因不相應
100 88 yīn Cause 八因不相應
101 88 yīn cause; hetu 八因不相應
102 82 to reach 十是斷智知及斷
103 82 and 十是斷智知及斷
104 82 coming to; when 十是斷智知及斷
105 82 to attain 十是斷智知及斷
106 82 to understand 十是斷智知及斷
107 82 able to be compared to; to catch up with 十是斷智知及斷
108 82 to be involved with; to associate with 十是斷智知及斷
109 82 passing of a feudal title from elder to younger brother 十是斷智知及斷
110 82 and; ca; api 十是斷智知及斷
111 75 云何 yúnhé why; how 云何有漏
112 75 云何 yúnhé how; katham 云何有漏
113 73 not; no 或不應修
114 73 expresses that a certain condition cannot be acheived 或不應修
115 73 as a correlative 或不應修
116 73 no (answering a question) 或不應修
117 73 forms a negative adjective from a noun 或不應修
118 73 at the end of a sentence to form a question 或不應修
119 73 to form a yes or no question 或不應修
120 73 infix potential marker 或不應修
121 73 no; na 或不應修
122 73 無記 wú jì not explained; indeterminate 謂無記無漏意根
123 71 相應 xiāngyìng relevant; corresponding 謂無漏意思惟相應意根
124 71 相應 xiāngyìng to respond; to act in response 謂無漏意思惟相應意根
125 71 相應 xiāngying cheap; inexpensive 謂無漏意思惟相應意根
126 71 相應 xiāngyìng response, correspond 謂無漏意思惟相應意根
127 71 相應 xiāngyìng concomitant 謂無漏意思惟相應意根
128 71 相應 xiāngyìng Sō-ō 謂無漏意思惟相應意根
129 68 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 謂不善善有漏意根
130 68 shàn happy 謂不善善有漏意根
131 68 shàn good 謂不善善有漏意根
132 68 shàn kind-hearted 謂不善善有漏意根
133 68 shàn to be skilled at something 謂不善善有漏意根
134 68 shàn familiar 謂不善善有漏意根
135 68 shàn to repair 謂不善善有漏意根
136 68 shàn to admire 謂不善善有漏意根
137 68 shàn to praise 謂不善善有漏意根
138 68 shàn numerous; frequent; easy 謂不善善有漏意根
139 68 shàn Shan 謂不善善有漏意根
140 68 shàn wholesome; virtuous 謂不善善有漏意根
141 66 ruò to seem; to be like; as 若有漏
142 66 ruò seemingly 若有漏
143 66 ruò if 若有漏
144 66 ruò you 若有漏
145 66 ruò this; that 若有漏
146 66 ruò and; or 若有漏
147 66 ruò as for; pertaining to 若有漏
148 66 pomegranite 若有漏
149 66 ruò to choose 若有漏
150 66 ruò to agree; to accord with; to conform to 若有漏
151 66 ruò thus 若有漏
152 66 ruò pollia 若有漏
153 66 ruò Ruo 若有漏
154 66 ruò only then 若有漏
155 66 ja 若有漏
156 66 jñā 若有漏
157 66 ruò if; yadi 若有漏
158 57 color 幾色
159 57 form; matter 幾色
160 57 shǎi dice 幾色
161 57 Kangxi radical 139 幾色
162 57 countenance 幾色
163 57 scene; sight 幾色
164 57 feminine charm; female beauty 幾色
165 57 kind; type 幾色
166 57 quality 幾色
167 57 to be angry 幾色
168 57 to seek; to search for 幾色
169 57 lust; sexual desire 幾色
170 57 form; rupa 幾色
171 57 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 一切從因緣生世所攝
172 57 suǒ an office; an institute 一切從因緣生世所攝
173 57 suǒ introduces a relative clause 一切從因緣生世所攝
174 57 suǒ it 一切從因緣生世所攝
175 57 suǒ if; supposing 一切從因緣生世所攝
176 57 suǒ a few; various; some 一切從因緣生世所攝
177 57 suǒ a place; a location 一切從因緣生世所攝
178 57 suǒ indicates a passive voice 一切從因緣生世所攝
179 57 suǒ that which 一切從因緣生世所攝
180 57 suǒ an ordinal number 一切從因緣生世所攝
181 57 suǒ meaning 一切從因緣生世所攝
182 57 suǒ garrison 一切從因緣生世所攝
183 57 suǒ place; pradeśa 一切從因緣生世所攝
184 57 suǒ that which; yad 一切從因緣生世所攝
185 53 yǒu is; are; to exist 七有
186 53 yǒu to have; to possess 七有
187 53 yǒu indicates an estimate 七有
188 53 yǒu indicates a large quantity 七有
189 53 yǒu indicates an affirmative response 七有
190 53 yǒu a certain; used before a person, time, or place 七有
191 53 yǒu used to compare two things 七有
192 53 yǒu used in a polite formula before certain verbs 七有
193 53 yǒu used before the names of dynasties 七有
194 53 yǒu a certain thing; what exists 七有
195 53 yǒu multiple of ten and ... 七有
196 53 yǒu abundant 七有
197 53 yǒu purposeful 七有
198 53 yǒu You 七有
199 53 yǒu 1. existence; 2. becoming 七有
200 53 yǒu becoming; bhava 七有
201 53 duàn absolutely; decidedly 十是斷智知及斷
202 53 duàn to judge 十是斷智知及斷
203 53 duàn to severe; to break 十是斷智知及斷
204 53 duàn to stop 十是斷智知及斷
205 53 duàn to quit; to give up 十是斷智知及斷
206 53 duàn to intercept 十是斷智知及斷
207 53 duàn to divide 十是斷智知及斷
208 53 duàn to isolate 十是斷智知及斷
209 53 duàn cutting off; uccheda 十是斷智知及斷
210 52 business; industry 九非業非業報
211 52 immediately 九非業非業報
212 52 activity; actions 九非業非業報
213 52 order; sequence 九非業非業報
214 52 to continue 九非業非業報
215 52 to start; to create 九非業非業報
216 52 karma 九非業非業報
217 52 hereditary trade; legacy 九非業非業報
218 52 a course of study; training 九非業非業報
219 52 a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit 九非業非業報
220 52 an estate; a property 九非業非業報
221 52 an achievement 九非業非業報
222 52 to engage in 九非業非業報
223 52 Ye 九非業非業報
224 52 already 九非業非業報
225 52 a horizontal board 九非業非業報
226 52 an occupation 九非業非業報
227 52 a kind of musical instrument 九非業非業報
228 52 a book 九非業非業報
229 52 actions; karma; karman 九非業非業報
230 52 activity; kriyā 九非業非業報
231 48 no 十五無對
232 48 Kangxi radical 71 十五無對
233 48 to not have; without 十五無對
234 48 has not yet 十五無對
235 48 mo 十五無對
236 48 do not 十五無對
237 48 not; -less; un- 十五無對
238 48 regardless of 十五無對
239 48 to not have 十五無對
240 48 um 十五無對
241 48 Wu 十五無對
242 48 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 十五無對
243 48 not; non- 十五無對
244 48 mo 十五無對
245 47 隨轉 suízhuǎn teaching of adaptable philosophy 八非心隨轉非受相應
246 43 法入 fǎ rù dharmayatana; dharmāyatana; mental objects 法入中
247 42 chù a place; location; a spot; a point 或不善處攝非根
248 42 chǔ to reside; to live; to dwell 或不善處攝非根
249 42 chù location 或不善處攝非根
250 42 chù an office; a department; a bureau 或不善處攝非根
251 42 chù a part; an aspect 或不善處攝非根
252 42 chǔ to be in; to be in a position of 或不善處攝非根
253 42 chǔ to get along with 或不善處攝非根
254 42 chǔ to deal with; to manage 或不善處攝非根
255 42 chǔ to punish; to sentence 或不善處攝非根
256 42 chǔ to stop; to pause 或不善處攝非根
257 42 chǔ to be associated with 或不善處攝非根
258 42 chǔ to situate; to fix a place for 或不善處攝非根
259 42 chǔ to occupy; to control 或不善處攝非根
260 42 chù circumstances; situation 或不善處攝非根
261 42 chù an occasion; a time 或不善處攝非根
262 42 chù position; sthāna 或不善處攝非根
263 41 bié do not; must not 十分別
264 41 bié other 十分別
265 41 bié special 十分別
266 41 bié to leave 十分別
267 41 bié besides; moreover; furthermore; in addition 十分別
268 41 bié to distinguish 十分別
269 41 bié to pin 十分別
270 41 bié to insert; to jam 十分別
271 41 bié to turn 十分別
272 41 bié Bie 十分別
273 41 bié other; anya 十分別
274 41 意根 yìgēn the mind sense 意根
275 40 jué to awake 二有覺有觀
276 40 jiào sleep 二有覺有觀
277 40 jué to realize 二有覺有觀
278 40 jué to know; to understand; to sense; to perceive 二有覺有觀
279 40 jué to enlighten; to inspire 二有覺有觀
280 40 jué perception; feeling 二有覺有觀
281 40 jué a person with foresight 二有覺有觀
282 40 jiào a sleep; a nap 二有覺有觀
283 40 jué Awaken 二有覺有觀
284 40 jué enlightenment; awakening; bodhi 二有覺有觀
285 39 that; those 彼有報
286 39 another; the other 彼有報
287 39 that; tad 彼有報
288 38 bào newspaper 一有報
289 38 bào to announce; to inform; to report 一有報
290 38 bào to repay; to reply with a gift 一有報
291 38 bào to respond; to reply 一有報
292 38 bào to revenge 一有報
293 38 bào a cable; a telegram 一有報
294 38 bào a message; information 一有報
295 38 bào indirect effect; retribution; vipāka 一有報
296 37 有漏 yǒulòu having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava 十有漏
297 37 無漏 wúlòu Untainted 三無漏
298 37 無漏 wúlòu having no passion or delusion; anasrava 三無漏
299 36 jiàn to see 一切不可見
300 36 jiàn opinion; view; understanding 一切不可見
301 36 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 一切不可見
302 36 jiàn refer to; for details see 一切不可見
303 36 jiàn passive marker 一切不可見
304 36 jiàn to listen to 一切不可見
305 36 jiàn to meet 一切不可見
306 36 jiàn to receive (a guest) 一切不可見
307 36 jiàn let me; kindly 一切不可見
308 36 jiàn Jian 一切不可見
309 36 xiàn to appear 一切不可見
310 36 xiàn to introduce 一切不可見
311 36 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 一切不可見
312 36 jiàn seeing; observing; darśana 一切不可見
313 36 extra; surplus 餘是外入所攝
314 36 odd; surplus over a round number 餘是外入所攝
315 36 I 餘是外入所攝
316 36 to remain 餘是外入所攝
317 36 relating to the time after an event 餘是外入所攝
318 36 other 餘是外入所攝
319 36 additional; complementary 餘是外入所攝
320 36 remaining 餘是外入所攝
321 36 incomplete 餘是外入所攝
322 36 Yu 餘是外入所攝
323 36 other; anya 餘是外入所攝
324 36 shì is; are; am; to be 答七是色
325 36 shì is exactly 答七是色
326 36 shì is suitable; is in contrast 答七是色
327 36 shì this; that; those 答七是色
328 36 shì really; certainly 答七是色
329 36 shì correct; yes; affirmative 答七是色
330 36 shì true 答七是色
331 36 shì is; has; exists 答七是色
332 36 shì used between repetitions of a word 答七是色
333 36 shì a matter; an affair 答七是色
334 36 shì Shi 答七是色
335 36 shì is; bhū 答七是色
336 36 shì this; idam 答七是色
337 35 guān to look at; to watch; to observe 二有覺有觀
338 35 guàn Taoist monastery; monastery 二有覺有觀
339 35 guān to display; to show; to make visible 二有覺有觀
340 35 guān Guan 二有覺有觀
341 35 guān appearance; looks 二有覺有觀
342 35 guān a sight; a view; a vista 二有覺有觀
343 35 guān a concept; a viewpoint; a perspective 二有覺有觀
344 35 guān to appreciate; to enjoy; to admire 二有覺有觀
345 35 guàn an announcement 二有覺有觀
346 35 guàn a high tower; a watchtower 二有覺有觀
347 35 guān Surview 二有覺有觀
348 35 guān Observe 二有覺有觀
349 35 guàn insight; vipasyana; vipassana 二有覺有觀
350 35 guān mindfulness; contemplation; smrti 二有覺有觀
351 35 guān recollection; anusmrti 二有覺有觀
352 35 guān viewing; avaloka 二有覺有觀
353 33 such as; for example; for instance 如眼根
354 33 if 如眼根
355 33 in accordance with 如眼根
356 33 to be appropriate; should; with regard to 如眼根
357 33 this 如眼根
358 33 it is so; it is thus; can be compared with 如眼根
359 33 to go to 如眼根
360 33 to meet 如眼根
361 33 to appear; to seem; to be like 如眼根
362 33 at least as good as 如眼根
363 33 and 如眼根
364 33 or 如眼根
365 33 but 如眼根
366 33 then 如眼根
367 33 naturally 如眼根
368 33 expresses a question or doubt 如眼根
369 33 you 如眼根
370 33 the second lunar month 如眼根
371 33 in; at 如眼根
372 33 Ru 如眼根
373 33 Thus 如眼根
374 33 thus; tathā 如眼根
375 33 like; iva 如眼根
376 33 suchness; tathatā 如眼根
377 33 如是 rúshì thus; so 如是
378 33 如是 rúshì thus, so 如是
379 33 如是 rúshì thus; evam 如是
380 33 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是
381 32 fēn to separate; to divide into parts 謂八根六根少分
382 32 fēn a monetary unit equal to one hundredth of a yuan; a cent 謂八根六根少分
383 32 fēn a part; a section; a division; a portion 謂八根六根少分
384 32 fēn a minute; a 15 second unit of time 謂八根六根少分
385 32 fēn a unit of length equivalent to 0.33 cm; a unit of area equal to six square zhang 謂八根六根少分
386 32 fēn to distribute; to share; to assign; to allot 謂八根六根少分
387 32 fēn to differentiate; to distinguish 謂八根六根少分
388 32 fēn a fraction 謂八根六根少分
389 32 fēn to express as a fraction 謂八根六根少分
390 32 fēn one tenth 謂八根六根少分
391 32 fēn a centimeter 謂八根六根少分
392 32 fèn a component; an ingredient 謂八根六根少分
393 32 fèn the limit of an obligation 謂八根六根少分
394 32 fèn affection; goodwill 謂八根六根少分
395 32 fèn a role; a responsibility 謂八根六根少分
396 32 fēn equinox 謂八根六根少分
397 32 fèn a characteristic 謂八根六根少分
398 32 fèn to assume; to deduce 謂八根六根少分
399 32 fēn to share 謂八根六根少分
400 32 fēn branch [office] 謂八根六根少分
401 32 fēn clear; distinct 謂八根六根少分
402 32 fēn a difference 謂八根六根少分
403 32 fēn a score 謂八根六根少分
404 32 fèn identity 謂八根六根少分
405 32 fèn a part; a portion 謂八根六根少分
406 32 fēn part; avayava 謂八根六根少分
407 32 xiū to decorate; to embellish 八應修
408 32 xiū to study; to cultivate 八應修
409 32 xiū to repair 八應修
410 32 xiū long; slender 八應修
411 32 xiū to write; to compile 八應修
412 32 xiū to build; to construct; to shape 八應修
413 32 xiū to practice 八應修
414 32 xiū to cut 八應修
415 32 xiū virtuous; wholesome 八應修
416 32 xiū a virtuous person 八應修
417 32 xiū Xiu 八應修
418 32 xiū to unknot 八應修
419 32 xiū to prepare; to put in order 八應修
420 32 xiū excellent 八應修
421 32 xiū to perform [a ceremony] 八應修
422 32 xiū Cultivation 八應修
423 32 xiū bhāvanā / spiritual cultivation 八應修
424 32 xiū pratipanna; spiritual practice 八應修
425 32 yīng should; ought 應意根
426 32 yìng to answer; to respond 應意根
427 32 yìng to confirm; to verify 應意根
428 32 yīng soon; immediately 應意根
429 32 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 應意根
430 32 yìng to accept 應意根
431 32 yīng or; either 應意根
432 32 yìng to permit; to allow 應意根
433 32 yìng to echo 應意根
434 32 yìng to handle; to deal with 應意根
435 32 yìng Ying 應意根
436 32 yīng suitable; yukta 應意根
437 31 樂根 lè gēn organs of pleasure 樂根
438 30 zuò to do 作四句
439 30 zuò to act as; to serve as 作四句
440 30 zuò to start 作四句
441 30 zuò a writing; a work 作四句
442 30 zuò to dress as; to be disguised as 作四句
443 30 zuō to create; to make 作四句
444 30 zuō a workshop 作四句
445 30 zuō to write; to compose 作四句
446 30 zuò to rise 作四句
447 30 zuò to be aroused 作四句
448 30 zuò activity; action; undertaking 作四句
449 30 zuò to regard as 作四句
450 30 zuò action; kāraṇa 作四句
451 30 shǎo few 謂八根六根少分
452 30 shǎo to decrease; to lessen; to lose 謂八根六根少分
453 30 shǎo slightly; somewhat 謂八根六根少分
454 30 shǎo to be inadequate; to be insufficient 謂八根六根少分
455 30 shǎo to be less than 謂八根六根少分
456 30 shǎo to despise; to scorn; to look down on 謂八根六根少分
457 30 shǎo short-term 謂八根六根少分
458 30 shǎo infrequently 謂八根六根少分
459 30 shǎo slightly; somewhat 謂八根六根少分
460 30 shào young 謂八根六根少分
461 30 shào youth 謂八根六根少分
462 30 shào a youth; a young person 謂八根六根少分
463 30 shào Shao 謂八根六根少分
464 30 shǎo few 謂八根六根少分
465 29 eight 八是內入所攝
466 29 Kangxi radical 12 八是內入所攝
467 29 eighth 八是內入所攝
468 29 all around; all sides 八是內入所攝
469 29 eight; aṣṭa 八是內入所攝
470 29 善因 shàn yīn Wholesome Cause 八是善亦善因
471 29 shòu to suffer; to be subjected to 或受
472 29 shòu to transfer; to confer 或受
473 29 shòu to receive; to accept 或受
474 29 shòu to tolerate 或受
475 29 shòu suitably 或受
476 29 shòu feelings; sensations 或受
477 28 yīn cloudy; overcast 色陰想陰
478 28 yīn Yin 色陰想陰
479 28 yīn negative 色陰想陰
480 28 yīn female principle 色陰想陰
481 28 yīn northside of a hill; the southside of a river 色陰想陰
482 28 yīn shady 色陰想陰
483 28 yīn reproductive organ; genitals 色陰想陰
484 28 yīn the backside 色陰想陰
485 28 yīn a dark place; darkness 色陰想陰
486 28 yīn Yin 色陰想陰
487 28 yīn the moon 色陰想陰
488 28 yīn a shadow 色陰想陰
489 28 yīn feminine 色陰想陰
490 28 yīn sinister; insidious 色陰想陰
491 28 yīn supernatural 色陰想陰
492 28 yīn secretly 色陰想陰
493 28 yīn dark 色陰想陰
494 28 yīn secret 色陰想陰
495 28 yìn to cover; to hide from view; to obstruct 色陰想陰
496 28 yìn to bury 色陰想陰
497 28 yīn cold 色陰想陰
498 28 yīn to weaken; to decline 色陰想陰
499 28 yīn broken lines in a hexagram 色陰想陰
500 28 yīn to suggest 色陰想陰

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
fēi not
  1. wèi
  2. wèi
  1. which; what; yad
  2. to say; iti
  1. gēn
  2. gēn
  3. gēn
  1. an organ; a part of the body
  2. a sense; a faculty
  3. mūla; a root
huò or; vā
zhě ca
不善 bù shàn akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious
  1. entering; praveśa
  2. entered; attained; āpanna
shè samgraha; to hold together; to collect; to combine
  1. yīn
  2. yīn
  1. Cause
  2. cause; hetu
and; ca; api

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿罗汉 阿羅漢 196
  1. Arhat
  2. arhat
  3. Arhat
除业 除業 99 Vikiranosnisa
菩提耶舍 112 Bodhiyaśas
四分 115 four divisions of cognition
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
天竺三藏求那跋陀罗 天竺三藏求那跋陀羅 116 Guṇabhadra; Gunabhadra
喜根 120 Saumanasya; Prīti; Joy
众事分阿毘昙论 眾事分阿毘曇論 122 Abhidharma prakaraṇa pāda śāstra
尊者世友 122 Vasumitra

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 93.

Simplified Traditional Pinyin English
八不 98 eight negations
边见 邊見 98 extreme views; antagrahadrsti
鼻根 98 organ of smell
不善 98 akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious
次第缘 次第緣 99 immediately antecedent condition; samanantarapratyaya
定根 100 faculty of meditatative concentration
二禅 二禪 195
  1. the second dhyana
  2. second dhyāna; second jhāna
二入 195 two methods of entering [the truth]
法入 102 dharmayatana; dharmāyatana; mental objects
非想 102 non-perection
非心 102 without thought; acitta
非见 非見 102 non-view
非身 102
  1. selflessness; non-self; anātman; anattā
  2. no-body; akāya
非有 102 does not exist; is not real
广说 廣說 103 to explain; to teach
慧根 104 root of wisdom; organ of wisdom
见处 見處 106 dwelling in wrong views
尽智 盡智 106 understanding of the eradiction of afflictions; kṣayajñāna
卷第十一 106 scroll 11
觉观 覺觀 106 awareness and discrimination; coarse awareness and fine perception
口业 口業 107
  1. Verbal Karma
  2. verbal karma
乐根 樂根 108 organs of pleasure
男根 110 male organ
念处 念處 110 smṛtyupasthāna; satipaṭṭhāna; smrtyupasthana; satipatthana; foundation of mindfulness
女根 110 female sex-organ
如法 114 In Accord With
三禅 三禪 115 third dhyāna; third jhāna
三根 115
  1. the three grade of wholesome roots
  2. the three unwholesome roots
  3. the three roots with no outflows; the three passionless roots
三句 115 three questions
三欲 115 three desires
色界 115
  1. realm of form; rupadhatu
  2. dwelling in the realm of form; rūpāvacara
色入 115 entrances for objects of the senses
色阴 色陰 115 the aggregate of form; rūpaskandha
色界系 色界繫 115 bonds to dharmas in the Realm of Form
色有 115 material existence
善报 善報 115 wholesome retribution
善处 善處 115 a happy state
善因 115 Wholesome Cause
善法 115
  1. a wholesome dharma
  2. a wholesome teaching
舌根 115 organ of taste; tongue
身根 115 sense of touch
生法 115 sentient beings and dharmas
生苦 115 suffering due to birth
身见 身見 115 views of a self
身入 115 the sense of touch
什深 甚深 115 very profound; what is deep
摄心 攝心 115 to concentrate
十因 115 ten causes
十二入 115 āyatana; ayatana/ twelve sense bases; twelve sense-media; twelve bases of cognition
受念处 受念處 115 mindfulness of sensations
四谛 四諦 115 the fourfold noble truth; four noble truths
四句 115 four verses; four phrases
随法行 隨法行 115 Follow the Dharma
随转 隨轉 115 teaching of adaptable philosophy
外入 119 external sense organs
五根 119 pañcendriya; five sense organs; five senses
无记 無記 119 not explained; indeterminate
五见 五見 119 five views; five wrong views; pañcadṛṣṭi
五心 119 five minds
无漏 無漏 119
  1. Untainted
  2. having no passion or delusion; anasrava
无漏法 無漏法 119 uncontaninated dharmas
无色界 無色界 119 formless realm; arupyadhatu
无生智 無生智 119
  1. Non-Arising Wisdom
  2. knowledge extended to the higher realms
无学 無學 119
  1. aśaikṣa; asekha; an adept
  2. Muhak
相应心 相應心 120 a mind associated with mental afflictions
邪见 邪見 120 mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti
心法 120 mental objects
心心 120 the mind and mental conditions
行相 120 to conceptualize about phenomena
行阴 行陰 120 the aggregate of volition
眼根 121 the faculty of sight
业报 業報 121
  1. karmic retribution
  2. karmic retribution; cause and effect; ripening of actions; karma and results; karmaphala; karmavipāka
一缘 一緣 121 one fate; shared destiny
已知根 121 one who already knows the roots
意根 121 the mind sense
因缘生 因緣生 121 produced from causes and conditions
因相 121 causation
有果 121 having a result; fruitful
有对 有對 121 hindrance
有漏 121 having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava
有为法 有為法 121
  1. Conditioned Dharmas
  2. saṃskṛta; conditioned
有缘 有緣 121
  1. to have a cause, link, or connection
  2. having karmic affinity; having a karmic connection
欲界 121 realm of desire
缘法 緣法 121 causes and conditions
缘生 緣生 121 dependent origination; conditioned origination; dependent arising
缘缘 緣緣 121 ālambanapratyaya; ārammaṇapaccaya; observed object condition
欲界系 欲界繫 121 bonds of the desire realm
增上缘 增上緣 122
  1. Positive Conditions
  2. contributory factor
  3. predominant condition; adhipatipratyaya
增上 122 additional; increased; superior
正见 正見 122
  1. Right View
  2. right understanding; right view
正受 122 samāpatti; meditative attainment
知根 122 organs of perception
自性 122
  1. Self-Nature
  2. intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava
  3. primordial matter; nature; prakṛti