Glossary and Vocabulary for Fo Shuo Mulian Wen Jie Lu Zhong Wu Bai Qing Zhong Shi Jing 佛說目連問戒律中五百輕重事經, Scroll 2
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 222 | 不 | bù | infix potential marker | 浣要須捨不 |
2 | 207 | 問 | wèn | to ask | 佛說目連問戒律中五百 |
3 | 207 | 問 | wèn | to inquire after | 佛說目連問戒律中五百 |
4 | 207 | 問 | wèn | to interrogate | 佛說目連問戒律中五百 |
5 | 207 | 問 | wèn | to hold responsible | 佛說目連問戒律中五百 |
6 | 207 | 問 | wèn | to request something | 佛說目連問戒律中五百 |
7 | 207 | 問 | wèn | to rebuke | 佛說目連問戒律中五百 |
8 | 207 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 佛說目連問戒律中五百 |
9 | 207 | 問 | wèn | news | 佛說目連問戒律中五百 |
10 | 207 | 問 | wèn | to propose marriage | 佛說目連問戒律中五百 |
11 | 207 | 問 | wén | to inform | 佛說目連問戒律中五百 |
12 | 207 | 問 | wèn | to research | 佛說目連問戒律中五百 |
13 | 207 | 問 | wèn | Wen | 佛說目連問戒律中五百 |
14 | 207 | 問 | wèn | a question | 佛說目連問戒律中五百 |
15 | 207 | 問 | wèn | ask; prccha | 佛說目連問戒律中五百 |
16 | 194 | 答 | dá | to reply; to answer | 答 |
17 | 194 | 答 | dá | to reciprocate to | 答 |
18 | 194 | 答 | dā | to agree to; to assent to | 答 |
19 | 194 | 答 | dā | to acknowledge; to greet | 答 |
20 | 194 | 答 | dā | Da | 答 |
21 | 194 | 答 | dá | to answer; pratyukta | 答 |
22 | 193 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 還乃得更受 |
23 | 193 | 得 | děi | to want to; to need to | 還乃得更受 |
24 | 193 | 得 | děi | must; ought to | 還乃得更受 |
25 | 193 | 得 | dé | de | 還乃得更受 |
26 | 193 | 得 | de | infix potential marker | 還乃得更受 |
27 | 193 | 得 | dé | to result in | 還乃得更受 |
28 | 193 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 還乃得更受 |
29 | 193 | 得 | dé | to be satisfied | 還乃得更受 |
30 | 193 | 得 | dé | to be finished | 還乃得更受 |
31 | 193 | 得 | děi | satisfying | 還乃得更受 |
32 | 193 | 得 | dé | to contract | 還乃得更受 |
33 | 193 | 得 | dé | to hear | 還乃得更受 |
34 | 193 | 得 | dé | to have; there is | 還乃得更受 |
35 | 193 | 得 | dé | marks time passed | 還乃得更受 |
36 | 193 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 還乃得更受 |
37 | 176 | 犯 | fàn | to commit a crime; to violate | 若不捨犯 |
38 | 176 | 犯 | fàn | to attack; to invade | 若不捨犯 |
39 | 176 | 犯 | fàn | to transgress | 若不捨犯 |
40 | 176 | 犯 | fàn | conjunction of a star | 若不捨犯 |
41 | 176 | 犯 | fàn | to conquer | 若不捨犯 |
42 | 176 | 犯 | fàn | to occur | 若不捨犯 |
43 | 176 | 犯 | fàn | to face danger | 若不捨犯 |
44 | 176 | 犯 | fàn | to fall | 若不捨犯 |
45 | 176 | 犯 | fàn | a criminal | 若不捨犯 |
46 | 176 | 犯 | fàn | to commit a transgression; āpatti | 若不捨犯 |
47 | 111 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a Buddhist monk | 比丘瞋忿 |
48 | 111 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu | 比丘瞋忿 |
49 | 111 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a monk; bhikkhu | 比丘瞋忿 |
50 | 78 | 事 | shì | matter; thing; item | 輕重事經卷下 |
51 | 78 | 事 | shì | to serve | 輕重事經卷下 |
52 | 78 | 事 | shì | a government post | 輕重事經卷下 |
53 | 78 | 事 | shì | duty; post; work | 輕重事經卷下 |
54 | 78 | 事 | shì | occupation | 輕重事經卷下 |
55 | 78 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 輕重事經卷下 |
56 | 78 | 事 | shì | an accident | 輕重事經卷下 |
57 | 78 | 事 | shì | to attend | 輕重事經卷下 |
58 | 78 | 事 | shì | an allusion | 輕重事經卷下 |
59 | 78 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 輕重事經卷下 |
60 | 78 | 事 | shì | to engage in | 輕重事經卷下 |
61 | 78 | 事 | shì | to enslave | 輕重事經卷下 |
62 | 78 | 事 | shì | to pursue | 輕重事經卷下 |
63 | 78 | 事 | shì | to administer | 輕重事經卷下 |
64 | 78 | 事 | shì | to appoint | 輕重事經卷下 |
65 | 78 | 事 | shì | thing; phenomena | 輕重事經卷下 |
66 | 78 | 事 | shì | actions; karma | 輕重事經卷下 |
67 | 59 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 犯何事 |
68 | 59 | 何 | hé | what | 犯何事 |
69 | 59 | 何 | hé | He | 犯何事 |
70 | 52 | 食 | shí | food; food and drink | 比丘早起得用鉢食不 |
71 | 52 | 食 | shí | Kangxi radical 184 | 比丘早起得用鉢食不 |
72 | 52 | 食 | shí | to eat | 比丘早起得用鉢食不 |
73 | 52 | 食 | sì | to feed | 比丘早起得用鉢食不 |
74 | 52 | 食 | shí | meal; cooked cereals | 比丘早起得用鉢食不 |
75 | 52 | 食 | sì | to raise; to nourish | 比丘早起得用鉢食不 |
76 | 52 | 食 | shí | to receive; to accept | 比丘早起得用鉢食不 |
77 | 52 | 食 | shí | to receive an official salary | 比丘早起得用鉢食不 |
78 | 52 | 食 | shí | an eclipse | 比丘早起得用鉢食不 |
79 | 52 | 食 | shí | food; bhakṣa | 比丘早起得用鉢食不 |
80 | 49 | 者 | zhě | ca | 見身者得著 |
81 | 48 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 還乃得更受 |
82 | 48 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 還乃得更受 |
83 | 48 | 受 | shòu | to receive; to accept | 還乃得更受 |
84 | 48 | 受 | shòu | to tolerate | 還乃得更受 |
85 | 48 | 受 | shòu | feelings; sensations | 還乃得更受 |
86 | 48 | 師 | shī | teacher | 師令弟子販賣作諸非法 |
87 | 48 | 師 | shī | multitude | 師令弟子販賣作諸非法 |
88 | 48 | 師 | shī | a host; a leader | 師令弟子販賣作諸非法 |
89 | 48 | 師 | shī | an expert | 師令弟子販賣作諸非法 |
90 | 48 | 師 | shī | an example; a model | 師令弟子販賣作諸非法 |
91 | 48 | 師 | shī | master | 師令弟子販賣作諸非法 |
92 | 48 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 師令弟子販賣作諸非法 |
93 | 48 | 師 | shī | Shi | 師令弟子販賣作諸非法 |
94 | 48 | 師 | shī | to imitate | 師令弟子販賣作諸非法 |
95 | 48 | 師 | shī | troops | 師令弟子販賣作諸非法 |
96 | 48 | 師 | shī | shi | 師令弟子販賣作諸非法 |
97 | 48 | 師 | shī | an army division | 師令弟子販賣作諸非法 |
98 | 48 | 師 | shī | the 7th hexagram | 師令弟子販賣作諸非法 |
99 | 48 | 師 | shī | a lion | 師令弟子販賣作諸非法 |
100 | 48 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya | 師令弟子販賣作諸非法 |
101 | 45 | 一 | yī | one | 長一人以上 |
102 | 45 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 長一人以上 |
103 | 45 | 一 | yī | pure; concentrated | 長一人以上 |
104 | 45 | 一 | yī | first | 長一人以上 |
105 | 45 | 一 | yī | the same | 長一人以上 |
106 | 45 | 一 | yī | sole; single | 長一人以上 |
107 | 45 | 一 | yī | a very small amount | 長一人以上 |
108 | 45 | 一 | yī | Yi | 長一人以上 |
109 | 45 | 一 | yī | other | 長一人以上 |
110 | 45 | 一 | yī | to unify | 長一人以上 |
111 | 45 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 長一人以上 |
112 | 45 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 長一人以上 |
113 | 45 | 一 | yī | one; eka | 長一人以上 |
114 | 44 | 與 | yǔ | to give | 而限外僧來不與食 |
115 | 44 | 與 | yǔ | to accompany | 而限外僧來不與食 |
116 | 44 | 與 | yù | to particate in | 而限外僧來不與食 |
117 | 44 | 與 | yù | of the same kind | 而限外僧來不與食 |
118 | 44 | 與 | yù | to help | 而限外僧來不與食 |
119 | 44 | 與 | yǔ | for | 而限外僧來不與食 |
120 | 43 | 墮 | duò | to fall; to sink | 墮 |
121 | 43 | 墮 | duò | apathetic; lazy | 墮 |
122 | 43 | 墮 | huī | to damage; to destroy | 墮 |
123 | 43 | 墮 | duò | to degenerate | 墮 |
124 | 43 | 墮 | duò | fallen; patita | 墮 |
125 | 41 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無中衣得 |
126 | 41 | 無 | wú | to not have; without | 無中衣得 |
127 | 41 | 無 | mó | mo | 無中衣得 |
128 | 41 | 無 | wú | to not have | 無中衣得 |
129 | 41 | 無 | wú | Wu | 無中衣得 |
130 | 41 | 無 | mó | mo | 無中衣得 |
131 | 40 | 人 | rén | person; people; a human being | 當施與人 |
132 | 40 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 當施與人 |
133 | 40 | 人 | rén | a kind of person | 當施與人 |
134 | 40 | 人 | rén | everybody | 當施與人 |
135 | 40 | 人 | rén | adult | 當施與人 |
136 | 40 | 人 | rén | somebody; others | 當施與人 |
137 | 40 | 人 | rén | an upright person | 當施與人 |
138 | 40 | 人 | rén | person; manuṣya | 當施與人 |
139 | 37 | 中 | zhōng | middle | 佛說目連問戒律中五百 |
140 | 37 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 佛說目連問戒律中五百 |
141 | 37 | 中 | zhōng | China | 佛說目連問戒律中五百 |
142 | 37 | 中 | zhòng | to hit the mark | 佛說目連問戒律中五百 |
143 | 37 | 中 | zhōng | midday | 佛說目連問戒律中五百 |
144 | 37 | 中 | zhōng | inside | 佛說目連問戒律中五百 |
145 | 37 | 中 | zhōng | during | 佛說目連問戒律中五百 |
146 | 37 | 中 | zhōng | Zhong | 佛說目連問戒律中五百 |
147 | 37 | 中 | zhōng | intermediary | 佛說目連問戒律中五百 |
148 | 37 | 中 | zhōng | half | 佛說目連問戒律中五百 |
149 | 37 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 佛說目連問戒律中五百 |
150 | 37 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 佛說目連問戒律中五百 |
151 | 37 | 中 | zhòng | to obtain | 佛說目連問戒律中五百 |
152 | 37 | 中 | zhòng | to pass an exam | 佛說目連問戒律中五百 |
153 | 37 | 中 | zhōng | middle | 佛說目連問戒律中五百 |
154 | 36 | 捨墮 | shěduò | forfeiture offense; naiḥsargikapāyattika | 捨墮 |
155 | 33 | 僧 | sēng | a Buddhist monk | 若僧使 |
156 | 33 | 僧 | sēng | a person with dark skin | 若僧使 |
157 | 33 | 僧 | sēng | Seng | 若僧使 |
158 | 33 | 僧 | sēng | Sangha; monastic community | 若僧使 |
159 | 33 | 物 | wù | thing; matter | 他物計錢犯事 |
160 | 33 | 物 | wù | physics | 他物計錢犯事 |
161 | 33 | 物 | wù | living beings; the outside world; other people | 他物計錢犯事 |
162 | 33 | 物 | wù | contents; properties; elements | 他物計錢犯事 |
163 | 33 | 物 | wù | muticolor of an animal's coat | 他物計錢犯事 |
164 | 33 | 物 | wù | mottling | 他物計錢犯事 |
165 | 33 | 物 | wù | variety | 他物計錢犯事 |
166 | 33 | 物 | wù | an institution | 他物計錢犯事 |
167 | 33 | 物 | wù | to select; to choose | 他物計錢犯事 |
168 | 33 | 物 | wù | to seek | 他物計錢犯事 |
169 | 33 | 物 | wù | thing; vastu | 他物計錢犯事 |
170 | 31 | 用 | yòng | to use; to apply | 得用米粘不 |
171 | 31 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 得用米粘不 |
172 | 31 | 用 | yòng | to eat | 得用米粘不 |
173 | 31 | 用 | yòng | to spend | 得用米粘不 |
174 | 31 | 用 | yòng | expense | 得用米粘不 |
175 | 31 | 用 | yòng | a use; usage | 得用米粘不 |
176 | 31 | 用 | yòng | to need; must | 得用米粘不 |
177 | 31 | 用 | yòng | useful; practical | 得用米粘不 |
178 | 31 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 得用米粘不 |
179 | 31 | 用 | yòng | to work (an animal) | 得用米粘不 |
180 | 31 | 用 | yòng | to appoint | 得用米粘不 |
181 | 31 | 用 | yòng | to administer; to manager | 得用米粘不 |
182 | 31 | 用 | yòng | to control | 得用米粘不 |
183 | 31 | 用 | yòng | to access | 得用米粘不 |
184 | 31 | 用 | yòng | Yong | 得用米粘不 |
185 | 31 | 用 | yòng | yong; function; application | 得用米粘不 |
186 | 31 | 用 | yòng | efficacy; kāritra | 得用米粘不 |
187 | 28 | 為 | wéi | to act as; to serve | 或為病人持去 |
188 | 28 | 為 | wéi | to change into; to become | 或為病人持去 |
189 | 28 | 為 | wéi | to be; is | 或為病人持去 |
190 | 28 | 為 | wéi | to do | 或為病人持去 |
191 | 28 | 為 | wèi | to support; to help | 或為病人持去 |
192 | 28 | 為 | wéi | to govern | 或為病人持去 |
193 | 28 | 為 | wèi | to be; bhū | 或為病人持去 |
194 | 27 | 還 | huán | to go back; to turn around; to return | 還乃得更受 |
195 | 27 | 還 | huán | to pay back; to give back | 還乃得更受 |
196 | 27 | 還 | huán | to do in return | 還乃得更受 |
197 | 27 | 還 | huán | Huan | 還乃得更受 |
198 | 27 | 還 | huán | to revert | 還乃得更受 |
199 | 27 | 還 | huán | to turn one's head; to look back | 還乃得更受 |
200 | 27 | 還 | huán | to encircle | 還乃得更受 |
201 | 27 | 還 | xuán | to rotate | 還乃得更受 |
202 | 27 | 還 | huán | since | 還乃得更受 |
203 | 27 | 還 | hái | to return; pratyāgam | 還乃得更受 |
204 | 27 | 還 | hái | again; further; punar | 還乃得更受 |
205 | 26 | 作 | zuò | to do | 三衣得用生絹作不 |
206 | 26 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 三衣得用生絹作不 |
207 | 26 | 作 | zuò | to start | 三衣得用生絹作不 |
208 | 26 | 作 | zuò | a writing; a work | 三衣得用生絹作不 |
209 | 26 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 三衣得用生絹作不 |
210 | 26 | 作 | zuō | to create; to make | 三衣得用生絹作不 |
211 | 26 | 作 | zuō | a workshop | 三衣得用生絹作不 |
212 | 26 | 作 | zuō | to write; to compose | 三衣得用生絹作不 |
213 | 26 | 作 | zuò | to rise | 三衣得用生絹作不 |
214 | 26 | 作 | zuò | to be aroused | 三衣得用生絹作不 |
215 | 26 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 三衣得用生絹作不 |
216 | 26 | 作 | zuò | to regard as | 三衣得用生絹作不 |
217 | 26 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 三衣得用生絹作不 |
218 | 25 | 可 | kě | can; may; permissible | 可 |
219 | 25 | 可 | kě | to approve; to permit | 可 |
220 | 25 | 可 | kě | to be worth | 可 |
221 | 25 | 可 | kě | to suit; to fit | 可 |
222 | 25 | 可 | kè | khan | 可 |
223 | 25 | 可 | kě | to recover | 可 |
224 | 25 | 可 | kě | to act as | 可 |
225 | 25 | 可 | kě | to be worth; to deserve | 可 |
226 | 25 | 可 | kě | used to add emphasis | 可 |
227 | 25 | 可 | kě | beautiful | 可 |
228 | 25 | 可 | kě | Ke | 可 |
229 | 25 | 可 | kě | can; may; śakta | 可 |
230 | 25 | 亦 | yì | Yi | 淨潔亦得 |
231 | 25 | 取 | qǔ | to take; to get; to fetch | 得側鉢括取飯不 |
232 | 25 | 取 | qǔ | to obtain | 得側鉢括取飯不 |
233 | 25 | 取 | qǔ | to choose; to select | 得側鉢括取飯不 |
234 | 25 | 取 | qǔ | to catch; to seize; to capture | 得側鉢括取飯不 |
235 | 25 | 取 | qǔ | to accept; to receive | 得側鉢括取飯不 |
236 | 25 | 取 | qǔ | to seek | 得側鉢括取飯不 |
237 | 25 | 取 | qǔ | to take a bride | 得側鉢括取飯不 |
238 | 25 | 取 | qǔ | Qu | 得側鉢括取飯不 |
239 | 25 | 取 | qǔ | clinging; grasping; upādāna | 得側鉢括取飯不 |
240 | 25 | 更 | gēng | to change; to ammend | 還乃得更受 |
241 | 25 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 還乃得更受 |
242 | 25 | 更 | gēng | to experience | 還乃得更受 |
243 | 25 | 更 | gēng | to improve | 還乃得更受 |
244 | 25 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 還乃得更受 |
245 | 25 | 更 | gēng | to compensate | 還乃得更受 |
246 | 25 | 更 | gèng | to increase | 還乃得更受 |
247 | 25 | 更 | gēng | forced military service | 還乃得更受 |
248 | 25 | 更 | gēng | Geng | 還乃得更受 |
249 | 25 | 更 | jīng | to experience | 還乃得更受 |
250 | 25 | 更 | gēng | contacts | 還乃得更受 |
251 | 24 | 戒 | jiè | to quit | 戒 |
252 | 24 | 戒 | jiè | to warn against | 戒 |
253 | 24 | 戒 | jiè | to be purified before a religious ceremony | 戒 |
254 | 24 | 戒 | jiè | vow | 戒 |
255 | 24 | 戒 | jiè | to instruct; to command | 戒 |
256 | 24 | 戒 | jiè | to ordain | 戒 |
257 | 24 | 戒 | jiè | a genre of writing containing maxims | 戒 |
258 | 24 | 戒 | jiè | to be cautious; to be prudent | 戒 |
259 | 24 | 戒 | jiè | to prohibit; to proscribe | 戒 |
260 | 24 | 戒 | jiè | boundary; realm | 戒 |
261 | 24 | 戒 | jiè | third finger | 戒 |
262 | 24 | 戒 | jiè | a precept; a vow; sila | 戒 |
263 | 24 | 戒 | jiè | morality | 戒 |
264 | 22 | 沙彌 | shāmí | sramanera | 日日從沙彌白衣受 |
265 | 22 | 沙彌 | shāmí | Sramanera; a novice Buddhist monk | 日日從沙彌白衣受 |
266 | 22 | 悔 | huǐ | to regret | 三說誡不悔 |
267 | 22 | 悔 | huǐ | to repent; to correct | 三說誡不悔 |
268 | 22 | 悔 | huǐ | to repent; to correct | 三說誡不悔 |
269 | 22 | 衣 | yī | clothes; clothing | 中衣小衣 |
270 | 22 | 衣 | yī | Kangxi radical 145 | 中衣小衣 |
271 | 22 | 衣 | yì | to wear (clothes); to put on | 中衣小衣 |
272 | 22 | 衣 | yī | a cover; a coating | 中衣小衣 |
273 | 22 | 衣 | yī | uppergarment; robe | 中衣小衣 |
274 | 22 | 衣 | yì | to cover | 中衣小衣 |
275 | 22 | 衣 | yī | lichen; moss | 中衣小衣 |
276 | 22 | 衣 | yī | peel; skin | 中衣小衣 |
277 | 22 | 衣 | yī | Yi | 中衣小衣 |
278 | 22 | 衣 | yì | to depend on | 中衣小衣 |
279 | 22 | 衣 | yī | robe; cīvara | 中衣小衣 |
280 | 22 | 衣 | yī | clothes; attire; vastra | 中衣小衣 |
281 | 21 | 便 | biàn | convenient; handy; easy | 三衣破補便得受 |
282 | 21 | 便 | biàn | advantageous | 三衣破補便得受 |
283 | 21 | 便 | biàn | to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate | 三衣破補便得受 |
284 | 21 | 便 | pián | fat; obese | 三衣破補便得受 |
285 | 21 | 便 | biàn | to make easy | 三衣破補便得受 |
286 | 21 | 便 | biàn | an unearned advantage | 三衣破補便得受 |
287 | 21 | 便 | biàn | ordinary; plain | 三衣破補便得受 |
288 | 21 | 便 | biàn | in passing | 三衣破補便得受 |
289 | 21 | 便 | biàn | informal | 三衣破補便得受 |
290 | 21 | 便 | biàn | appropriate; suitable | 三衣破補便得受 |
291 | 21 | 便 | biàn | an advantageous occasion | 三衣破補便得受 |
292 | 21 | 便 | biàn | stool | 三衣破補便得受 |
293 | 21 | 便 | pián | quiet; quiet and comfortable | 三衣破補便得受 |
294 | 21 | 便 | biàn | proficient; skilled | 三衣破補便得受 |
295 | 21 | 便 | pián | shrewd; slick; good with words | 三衣破補便得受 |
296 | 21 | 從 | cóng | to follow | 日日從沙彌白衣受 |
297 | 21 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 日日從沙彌白衣受 |
298 | 21 | 從 | cóng | to participate in something | 日日從沙彌白衣受 |
299 | 21 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 日日從沙彌白衣受 |
300 | 21 | 從 | cóng | something secondary | 日日從沙彌白衣受 |
301 | 21 | 從 | cóng | remote relatives | 日日從沙彌白衣受 |
302 | 21 | 從 | cóng | secondary | 日日從沙彌白衣受 |
303 | 21 | 從 | cóng | to go on; to advance | 日日從沙彌白衣受 |
304 | 21 | 從 | cōng | at ease; informal | 日日從沙彌白衣受 |
305 | 21 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 日日從沙彌白衣受 |
306 | 21 | 從 | zòng | to release | 日日從沙彌白衣受 |
307 | 21 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 日日從沙彌白衣受 |
308 | 20 | 復 | fù | to go back; to return | 須復施他人耶 |
309 | 20 | 復 | fù | to resume; to restart | 須復施他人耶 |
310 | 20 | 復 | fù | to do in detail | 須復施他人耶 |
311 | 20 | 復 | fù | to restore | 須復施他人耶 |
312 | 20 | 復 | fù | to respond; to reply to | 須復施他人耶 |
313 | 20 | 復 | fù | Fu; Return | 須復施他人耶 |
314 | 20 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 須復施他人耶 |
315 | 20 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 須復施他人耶 |
316 | 20 | 復 | fù | Fu | 須復施他人耶 |
317 | 20 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 須復施他人耶 |
318 | 20 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 須復施他人耶 |
319 | 19 | 眾 | zhòng | many; numerous | 無認者白眾得取 |
320 | 19 | 眾 | zhòng | masses; people; multitude; crowd | 無認者白眾得取 |
321 | 19 | 眾 | zhòng | general; common; public | 無認者白眾得取 |
322 | 18 | 鉢 | bō | a bowl; an alms bowl | 惱自壞三衣鉢犯捨墮 |
323 | 18 | 鉢 | bō | a bowl | 惱自壞三衣鉢犯捨墮 |
324 | 18 | 鉢 | bō | an alms bowl; an earthenware basin | 惱自壞三衣鉢犯捨墮 |
325 | 18 | 鉢 | bō | an earthenware basin | 惱自壞三衣鉢犯捨墮 |
326 | 18 | 鉢 | bō | Alms bowl | 惱自壞三衣鉢犯捨墮 |
327 | 18 | 鉢 | bō | a bowl; an alms bowl; patra | 惱自壞三衣鉢犯捨墮 |
328 | 18 | 鉢 | bō | an alms bowl; patra; patta | 惱自壞三衣鉢犯捨墮 |
329 | 18 | 鉢 | bō | an alms bowl; patra | 惱自壞三衣鉢犯捨墮 |
330 | 18 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而限外僧來不與食 |
331 | 18 | 而 | ér | as if; to seem like | 而限外僧來不與食 |
332 | 18 | 而 | néng | can; able | 而限外僧來不與食 |
333 | 18 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而限外僧來不與食 |
334 | 18 | 而 | ér | to arrive; up to | 而限外僧來不與食 |
335 | 18 | 欲 | yù | desire | 比丘食飯欲盡 |
336 | 18 | 欲 | yù | to desire; to wish | 比丘食飯欲盡 |
337 | 18 | 欲 | yù | to desire; to intend | 比丘食飯欲盡 |
338 | 18 | 欲 | yù | lust | 比丘食飯欲盡 |
339 | 18 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 比丘食飯欲盡 |
340 | 17 | 知 | zhī | to know | 知諸物得取不 |
341 | 17 | 知 | zhī | to comprehend | 知諸物得取不 |
342 | 17 | 知 | zhī | to inform; to tell | 知諸物得取不 |
343 | 17 | 知 | zhī | to administer | 知諸物得取不 |
344 | 17 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 知諸物得取不 |
345 | 17 | 知 | zhī | to be close friends | 知諸物得取不 |
346 | 17 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 知諸物得取不 |
347 | 17 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 知諸物得取不 |
348 | 17 | 知 | zhī | knowledge | 知諸物得取不 |
349 | 17 | 知 | zhī | consciousness; perception | 知諸物得取不 |
350 | 17 | 知 | zhī | a close friend | 知諸物得取不 |
351 | 17 | 知 | zhì | wisdom | 知諸物得取不 |
352 | 17 | 知 | zhì | Zhi | 知諸物得取不 |
353 | 17 | 知 | zhī | to appreciate | 知諸物得取不 |
354 | 17 | 知 | zhī | to make known | 知諸物得取不 |
355 | 17 | 知 | zhī | to have control over | 知諸物得取不 |
356 | 17 | 知 | zhī | to expect; to foresee | 知諸物得取不 |
357 | 17 | 知 | zhī | Understanding | 知諸物得取不 |
358 | 17 | 知 | zhī | know; jña | 知諸物得取不 |
359 | 17 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 非 |
360 | 17 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 非 |
361 | 17 | 非 | fēi | different | 非 |
362 | 17 | 非 | fēi | to not be; to not have | 非 |
363 | 17 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 非 |
364 | 17 | 非 | fēi | Africa | 非 |
365 | 17 | 非 | fēi | to slander | 非 |
366 | 17 | 非 | fěi | to avoid | 非 |
367 | 17 | 非 | fēi | must | 非 |
368 | 17 | 非 | fēi | an error | 非 |
369 | 17 | 非 | fēi | a problem; a question | 非 |
370 | 17 | 非 | fēi | evil | 非 |
371 | 17 | 我 | wǒ | self | 答我言 |
372 | 17 | 我 | wǒ | [my] dear | 答我言 |
373 | 17 | 我 | wǒ | Wo | 答我言 |
374 | 17 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 答我言 |
375 | 17 | 我 | wǒ | ga | 答我言 |
376 | 16 | 三 | sān | three | 三日好食 |
377 | 16 | 三 | sān | third | 三日好食 |
378 | 16 | 三 | sān | more than two | 三日好食 |
379 | 16 | 三 | sān | very few | 三日好食 |
380 | 16 | 三 | sān | San | 三日好食 |
381 | 16 | 三 | sān | three; tri | 三日好食 |
382 | 16 | 三 | sān | sa | 三日好食 |
383 | 16 | 三 | sān | three kinds; trividha | 三日好食 |
384 | 16 | 白衣 | bái yī | white robes | 日日從沙彌白衣受 |
385 | 16 | 白衣 | bái yī | common people | 日日從沙彌白衣受 |
386 | 16 | 白衣 | bái yī | servant | 日日從沙彌白衣受 |
387 | 16 | 白衣 | bái yī | lay people; the laity | 日日從沙彌白衣受 |
388 | 16 | 白衣 | bái yī | white-robed; avadatavasana | 日日從沙彌白衣受 |
389 | 16 | 法 | fǎ | method; way | 揵槌法 |
390 | 16 | 法 | fǎ | France | 揵槌法 |
391 | 16 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 揵槌法 |
392 | 16 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 揵槌法 |
393 | 16 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 揵槌法 |
394 | 16 | 法 | fǎ | an institution | 揵槌法 |
395 | 16 | 法 | fǎ | to emulate | 揵槌法 |
396 | 16 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 揵槌法 |
397 | 16 | 法 | fǎ | punishment | 揵槌法 |
398 | 16 | 法 | fǎ | Fa | 揵槌法 |
399 | 16 | 法 | fǎ | a precedent | 揵槌法 |
400 | 16 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 揵槌法 |
401 | 16 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 揵槌法 |
402 | 16 | 法 | fǎ | Dharma | 揵槌法 |
403 | 16 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 揵槌法 |
404 | 16 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 揵槌法 |
405 | 16 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 揵槌法 |
406 | 16 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 揵槌法 |
407 | 16 | 言 | yán | to speak; to say; said | 言 |
408 | 16 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 言 |
409 | 16 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 言 |
410 | 16 | 言 | yán | phrase; sentence | 言 |
411 | 16 | 言 | yán | a word; a syllable | 言 |
412 | 16 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 言 |
413 | 16 | 言 | yán | to regard as | 言 |
414 | 16 | 言 | yán | to act as | 言 |
415 | 16 | 言 | yán | word; vacana | 言 |
416 | 16 | 言 | yán | speak; vad | 言 |
417 | 16 | 去 | qù | to go | 去不犯 |
418 | 16 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 去不犯 |
419 | 16 | 去 | qù | to be distant | 去不犯 |
420 | 16 | 去 | qù | to leave | 去不犯 |
421 | 16 | 去 | qù | to play a part | 去不犯 |
422 | 16 | 去 | qù | to abandon; to give up | 去不犯 |
423 | 16 | 去 | qù | to die | 去不犯 |
424 | 16 | 去 | qù | previous; past | 去不犯 |
425 | 16 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 去不犯 |
426 | 16 | 去 | qù | falling tone | 去不犯 |
427 | 16 | 去 | qù | to lose | 去不犯 |
428 | 16 | 去 | qù | Qu | 去不犯 |
429 | 16 | 去 | qù | go; gati | 去不犯 |
430 | 16 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 綴已施人 |
431 | 16 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 綴已施人 |
432 | 16 | 已 | yǐ | to complete | 綴已施人 |
433 | 16 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 綴已施人 |
434 | 16 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 綴已施人 |
435 | 16 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 綴已施人 |
436 | 16 | 後 | hòu | after; later | 補後施人亦得 |
437 | 16 | 後 | hòu | empress; queen | 補後施人亦得 |
438 | 16 | 後 | hòu | sovereign | 補後施人亦得 |
439 | 16 | 後 | hòu | the god of the earth | 補後施人亦得 |
440 | 16 | 後 | hòu | late; later | 補後施人亦得 |
441 | 16 | 後 | hòu | offspring; descendents | 補後施人亦得 |
442 | 16 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 補後施人亦得 |
443 | 16 | 後 | hòu | behind; back | 補後施人亦得 |
444 | 16 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 補後施人亦得 |
445 | 16 | 後 | hòu | Hou | 補後施人亦得 |
446 | 16 | 後 | hòu | after; behind | 補後施人亦得 |
447 | 16 | 後 | hòu | following | 補後施人亦得 |
448 | 16 | 後 | hòu | to be delayed | 補後施人亦得 |
449 | 16 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 補後施人亦得 |
450 | 16 | 後 | hòu | feudal lords | 補後施人亦得 |
451 | 16 | 後 | hòu | Hou | 補後施人亦得 |
452 | 16 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 補後施人亦得 |
453 | 16 | 後 | hòu | rear; paścāt | 補後施人亦得 |
454 | 16 | 後 | hòu | later; paścima | 補後施人亦得 |
455 | 16 | 應 | yìng | to answer; to respond | 三衣應施裏不 |
456 | 16 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 三衣應施裏不 |
457 | 16 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 三衣應施裏不 |
458 | 16 | 應 | yìng | to accept | 三衣應施裏不 |
459 | 16 | 應 | yìng | to permit; to allow | 三衣應施裏不 |
460 | 16 | 應 | yìng | to echo | 三衣應施裏不 |
461 | 16 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 三衣應施裏不 |
462 | 16 | 應 | yìng | Ying | 三衣應施裏不 |
463 | 15 | 捨 | shě | to give | 浣要須捨不 |
464 | 15 | 捨 | shě | to give up; to abandon | 浣要須捨不 |
465 | 15 | 捨 | shě | a house; a home; an abode | 浣要須捨不 |
466 | 15 | 捨 | shè | my | 浣要須捨不 |
467 | 15 | 捨 | shě | equanimity | 浣要須捨不 |
468 | 15 | 捨 | shè | my house | 浣要須捨不 |
469 | 15 | 捨 | shě | to to shoot; to fire; to launch | 浣要須捨不 |
470 | 15 | 捨 | shè | to leave | 浣要須捨不 |
471 | 15 | 捨 | shě | She | 浣要須捨不 |
472 | 15 | 捨 | shè | disciple | 浣要須捨不 |
473 | 15 | 捨 | shè | a barn; a pen | 浣要須捨不 |
474 | 15 | 捨 | shè | to reside | 浣要須捨不 |
475 | 15 | 捨 | shè | to stop; to halt; to cease | 浣要須捨不 |
476 | 15 | 捨 | shè | to find a place for; to arrange | 浣要須捨不 |
477 | 15 | 捨 | shě | Give | 浣要須捨不 |
478 | 15 | 捨 | shě | abandoning; prahāṇa | 浣要須捨不 |
479 | 15 | 捨 | shě | house; gṛha | 浣要須捨不 |
480 | 15 | 捨 | shě | equanimity; upeksa | 浣要須捨不 |
481 | 15 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 若一日都不用鉢 |
482 | 15 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 若一日都不用鉢 |
483 | 15 | 日 | rì | a day | 若一日都不用鉢 |
484 | 15 | 日 | rì | Japan | 若一日都不用鉢 |
485 | 15 | 日 | rì | sun | 若一日都不用鉢 |
486 | 15 | 日 | rì | daytime | 若一日都不用鉢 |
487 | 15 | 日 | rì | sunlight | 若一日都不用鉢 |
488 | 15 | 日 | rì | everyday | 若一日都不用鉢 |
489 | 15 | 日 | rì | season | 若一日都不用鉢 |
490 | 15 | 日 | rì | available time | 若一日都不用鉢 |
491 | 15 | 日 | rì | in the past | 若一日都不用鉢 |
492 | 15 | 日 | mì | mi | 若一日都不用鉢 |
493 | 15 | 日 | rì | sun; sūrya | 若一日都不用鉢 |
494 | 15 | 日 | rì | a day; divasa | 若一日都不用鉢 |
495 | 15 | 行 | xíng | to walk | 比丘暮得捉火行不 |
496 | 15 | 行 | xíng | capable; competent | 比丘暮得捉火行不 |
497 | 15 | 行 | háng | profession | 比丘暮得捉火行不 |
498 | 15 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 比丘暮得捉火行不 |
499 | 15 | 行 | xíng | to travel | 比丘暮得捉火行不 |
500 | 15 | 行 | xìng | actions; conduct | 比丘暮得捉火行不 |
Frequencies of all Words
Top 1199
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 222 | 不 | bù | not; no | 浣要須捨不 |
2 | 222 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 浣要須捨不 |
3 | 222 | 不 | bù | as a correlative | 浣要須捨不 |
4 | 222 | 不 | bù | no (answering a question) | 浣要須捨不 |
5 | 222 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 浣要須捨不 |
6 | 222 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 浣要須捨不 |
7 | 222 | 不 | bù | to form a yes or no question | 浣要須捨不 |
8 | 222 | 不 | bù | infix potential marker | 浣要須捨不 |
9 | 222 | 不 | bù | no; na | 浣要須捨不 |
10 | 207 | 問 | wèn | to ask | 佛說目連問戒律中五百 |
11 | 207 | 問 | wèn | to inquire after | 佛說目連問戒律中五百 |
12 | 207 | 問 | wèn | to interrogate | 佛說目連問戒律中五百 |
13 | 207 | 問 | wèn | to hold responsible | 佛說目連問戒律中五百 |
14 | 207 | 問 | wèn | to request something | 佛說目連問戒律中五百 |
15 | 207 | 問 | wèn | to rebuke | 佛說目連問戒律中五百 |
16 | 207 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 佛說目連問戒律中五百 |
17 | 207 | 問 | wèn | news | 佛說目連問戒律中五百 |
18 | 207 | 問 | wèn | to propose marriage | 佛說目連問戒律中五百 |
19 | 207 | 問 | wén | to inform | 佛說目連問戒律中五百 |
20 | 207 | 問 | wèn | to research | 佛說目連問戒律中五百 |
21 | 207 | 問 | wèn | Wen | 佛說目連問戒律中五百 |
22 | 207 | 問 | wèn | to | 佛說目連問戒律中五百 |
23 | 207 | 問 | wèn | a question | 佛說目連問戒律中五百 |
24 | 207 | 問 | wèn | ask; prccha | 佛說目連問戒律中五百 |
25 | 194 | 答 | dá | to reply; to answer | 答 |
26 | 194 | 答 | dá | to reciprocate to | 答 |
27 | 194 | 答 | dā | to agree to; to assent to | 答 |
28 | 194 | 答 | dā | to acknowledge; to greet | 答 |
29 | 194 | 答 | dā | Da | 答 |
30 | 194 | 答 | dá | to answer; pratyukta | 答 |
31 | 193 | 得 | de | potential marker | 還乃得更受 |
32 | 193 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 還乃得更受 |
33 | 193 | 得 | děi | must; ought to | 還乃得更受 |
34 | 193 | 得 | děi | to want to; to need to | 還乃得更受 |
35 | 193 | 得 | děi | must; ought to | 還乃得更受 |
36 | 193 | 得 | dé | de | 還乃得更受 |
37 | 193 | 得 | de | infix potential marker | 還乃得更受 |
38 | 193 | 得 | dé | to result in | 還乃得更受 |
39 | 193 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 還乃得更受 |
40 | 193 | 得 | dé | to be satisfied | 還乃得更受 |
41 | 193 | 得 | dé | to be finished | 還乃得更受 |
42 | 193 | 得 | de | result of degree | 還乃得更受 |
43 | 193 | 得 | de | marks completion of an action | 還乃得更受 |
44 | 193 | 得 | děi | satisfying | 還乃得更受 |
45 | 193 | 得 | dé | to contract | 還乃得更受 |
46 | 193 | 得 | dé | marks permission or possibility | 還乃得更受 |
47 | 193 | 得 | dé | expressing frustration | 還乃得更受 |
48 | 193 | 得 | dé | to hear | 還乃得更受 |
49 | 193 | 得 | dé | to have; there is | 還乃得更受 |
50 | 193 | 得 | dé | marks time passed | 還乃得更受 |
51 | 193 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 還乃得更受 |
52 | 176 | 犯 | fàn | to commit a crime; to violate | 若不捨犯 |
53 | 176 | 犯 | fàn | to attack; to invade | 若不捨犯 |
54 | 176 | 犯 | fàn | to transgress | 若不捨犯 |
55 | 176 | 犯 | fàn | conjunction of a star | 若不捨犯 |
56 | 176 | 犯 | fàn | to conquer | 若不捨犯 |
57 | 176 | 犯 | fàn | to occur | 若不捨犯 |
58 | 176 | 犯 | fàn | to face danger | 若不捨犯 |
59 | 176 | 犯 | fàn | to fall | 若不捨犯 |
60 | 176 | 犯 | fàn | to be worth; to deserve | 若不捨犯 |
61 | 176 | 犯 | fàn | a criminal | 若不捨犯 |
62 | 176 | 犯 | fàn | to commit a transgression; āpatti | 若不捨犯 |
63 | 111 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a Buddhist monk | 比丘瞋忿 |
64 | 111 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu | 比丘瞋忿 |
65 | 111 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a monk; bhikkhu | 比丘瞋忿 |
66 | 109 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若不捨犯 |
67 | 109 | 若 | ruò | seemingly | 若不捨犯 |
68 | 109 | 若 | ruò | if | 若不捨犯 |
69 | 109 | 若 | ruò | you | 若不捨犯 |
70 | 109 | 若 | ruò | this; that | 若不捨犯 |
71 | 109 | 若 | ruò | and; or | 若不捨犯 |
72 | 109 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若不捨犯 |
73 | 109 | 若 | rě | pomegranite | 若不捨犯 |
74 | 109 | 若 | ruò | to choose | 若不捨犯 |
75 | 109 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若不捨犯 |
76 | 109 | 若 | ruò | thus | 若不捨犯 |
77 | 109 | 若 | ruò | pollia | 若不捨犯 |
78 | 109 | 若 | ruò | Ruo | 若不捨犯 |
79 | 109 | 若 | ruò | only then | 若不捨犯 |
80 | 109 | 若 | rě | ja | 若不捨犯 |
81 | 109 | 若 | rě | jñā | 若不捨犯 |
82 | 109 | 若 | ruò | if; yadi | 若不捨犯 |
83 | 78 | 事 | shì | matter; thing; item | 輕重事經卷下 |
84 | 78 | 事 | shì | to serve | 輕重事經卷下 |
85 | 78 | 事 | shì | a government post | 輕重事經卷下 |
86 | 78 | 事 | shì | duty; post; work | 輕重事經卷下 |
87 | 78 | 事 | shì | occupation | 輕重事經卷下 |
88 | 78 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 輕重事經卷下 |
89 | 78 | 事 | shì | an accident | 輕重事經卷下 |
90 | 78 | 事 | shì | to attend | 輕重事經卷下 |
91 | 78 | 事 | shì | an allusion | 輕重事經卷下 |
92 | 78 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 輕重事經卷下 |
93 | 78 | 事 | shì | to engage in | 輕重事經卷下 |
94 | 78 | 事 | shì | to enslave | 輕重事經卷下 |
95 | 78 | 事 | shì | to pursue | 輕重事經卷下 |
96 | 78 | 事 | shì | to administer | 輕重事經卷下 |
97 | 78 | 事 | shì | to appoint | 輕重事經卷下 |
98 | 78 | 事 | shì | a piece | 輕重事經卷下 |
99 | 78 | 事 | shì | thing; phenomena | 輕重事經卷下 |
100 | 78 | 事 | shì | actions; karma | 輕重事經卷下 |
101 | 64 | 不得 | bùdé | must not; may not; not be allowed; cannot | 不得 |
102 | 64 | 不得 | bùdé | must not; may not; not be allowed; cannot | 不得 |
103 | 59 | 何 | hé | what; where; which | 犯何事 |
104 | 59 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 犯何事 |
105 | 59 | 何 | hé | who | 犯何事 |
106 | 59 | 何 | hé | what | 犯何事 |
107 | 59 | 何 | hé | why | 犯何事 |
108 | 59 | 何 | hé | how | 犯何事 |
109 | 59 | 何 | hé | how much | 犯何事 |
110 | 59 | 何 | hé | He | 犯何事 |
111 | 59 | 何 | hé | what; kim | 犯何事 |
112 | 52 | 食 | shí | food; food and drink | 比丘早起得用鉢食不 |
113 | 52 | 食 | shí | Kangxi radical 184 | 比丘早起得用鉢食不 |
114 | 52 | 食 | shí | to eat | 比丘早起得用鉢食不 |
115 | 52 | 食 | sì | to feed | 比丘早起得用鉢食不 |
116 | 52 | 食 | shí | meal; cooked cereals | 比丘早起得用鉢食不 |
117 | 52 | 食 | sì | to raise; to nourish | 比丘早起得用鉢食不 |
118 | 52 | 食 | shí | to receive; to accept | 比丘早起得用鉢食不 |
119 | 52 | 食 | shí | to receive an official salary | 比丘早起得用鉢食不 |
120 | 52 | 食 | shí | an eclipse | 比丘早起得用鉢食不 |
121 | 52 | 食 | shí | food; bhakṣa | 比丘早起得用鉢食不 |
122 | 49 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 見身者得著 |
123 | 49 | 者 | zhě | that | 見身者得著 |
124 | 49 | 者 | zhě | nominalizing function word | 見身者得著 |
125 | 49 | 者 | zhě | used to mark a definition | 見身者得著 |
126 | 49 | 者 | zhě | used to mark a pause | 見身者得著 |
127 | 49 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 見身者得著 |
128 | 49 | 者 | zhuó | according to | 見身者得著 |
129 | 49 | 者 | zhě | ca | 見身者得著 |
130 | 48 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 還乃得更受 |
131 | 48 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 還乃得更受 |
132 | 48 | 受 | shòu | to receive; to accept | 還乃得更受 |
133 | 48 | 受 | shòu | to tolerate | 還乃得更受 |
134 | 48 | 受 | shòu | suitably | 還乃得更受 |
135 | 48 | 受 | shòu | feelings; sensations | 還乃得更受 |
136 | 48 | 師 | shī | teacher | 師令弟子販賣作諸非法 |
137 | 48 | 師 | shī | multitude | 師令弟子販賣作諸非法 |
138 | 48 | 師 | shī | a host; a leader | 師令弟子販賣作諸非法 |
139 | 48 | 師 | shī | an expert | 師令弟子販賣作諸非法 |
140 | 48 | 師 | shī | an example; a model | 師令弟子販賣作諸非法 |
141 | 48 | 師 | shī | master | 師令弟子販賣作諸非法 |
142 | 48 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 師令弟子販賣作諸非法 |
143 | 48 | 師 | shī | Shi | 師令弟子販賣作諸非法 |
144 | 48 | 師 | shī | to imitate | 師令弟子販賣作諸非法 |
145 | 48 | 師 | shī | troops | 師令弟子販賣作諸非法 |
146 | 48 | 師 | shī | shi | 師令弟子販賣作諸非法 |
147 | 48 | 師 | shī | an army division | 師令弟子販賣作諸非法 |
148 | 48 | 師 | shī | the 7th hexagram | 師令弟子販賣作諸非法 |
149 | 48 | 師 | shī | a lion | 師令弟子販賣作諸非法 |
150 | 48 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya | 師令弟子販賣作諸非法 |
151 | 46 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 用有何咎耶 |
152 | 46 | 有 | yǒu | to have; to possess | 用有何咎耶 |
153 | 46 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 用有何咎耶 |
154 | 46 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 用有何咎耶 |
155 | 46 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 用有何咎耶 |
156 | 46 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 用有何咎耶 |
157 | 46 | 有 | yǒu | used to compare two things | 用有何咎耶 |
158 | 46 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 用有何咎耶 |
159 | 46 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 用有何咎耶 |
160 | 46 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 用有何咎耶 |
161 | 46 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 用有何咎耶 |
162 | 46 | 有 | yǒu | abundant | 用有何咎耶 |
163 | 46 | 有 | yǒu | purposeful | 用有何咎耶 |
164 | 46 | 有 | yǒu | You | 用有何咎耶 |
165 | 46 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 用有何咎耶 |
166 | 46 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 用有何咎耶 |
167 | 45 | 一 | yī | one | 長一人以上 |
168 | 45 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 長一人以上 |
169 | 45 | 一 | yī | as soon as; all at once | 長一人以上 |
170 | 45 | 一 | yī | pure; concentrated | 長一人以上 |
171 | 45 | 一 | yì | whole; all | 長一人以上 |
172 | 45 | 一 | yī | first | 長一人以上 |
173 | 45 | 一 | yī | the same | 長一人以上 |
174 | 45 | 一 | yī | each | 長一人以上 |
175 | 45 | 一 | yī | certain | 長一人以上 |
176 | 45 | 一 | yī | throughout | 長一人以上 |
177 | 45 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 長一人以上 |
178 | 45 | 一 | yī | sole; single | 長一人以上 |
179 | 45 | 一 | yī | a very small amount | 長一人以上 |
180 | 45 | 一 | yī | Yi | 長一人以上 |
181 | 45 | 一 | yī | other | 長一人以上 |
182 | 45 | 一 | yī | to unify | 長一人以上 |
183 | 45 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 長一人以上 |
184 | 45 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 長一人以上 |
185 | 45 | 一 | yī | or | 長一人以上 |
186 | 45 | 一 | yī | one; eka | 長一人以上 |
187 | 44 | 與 | yǔ | and | 而限外僧來不與食 |
188 | 44 | 與 | yǔ | to give | 而限外僧來不與食 |
189 | 44 | 與 | yǔ | together with | 而限外僧來不與食 |
190 | 44 | 與 | yú | interrogative particle | 而限外僧來不與食 |
191 | 44 | 與 | yǔ | to accompany | 而限外僧來不與食 |
192 | 44 | 與 | yù | to particate in | 而限外僧來不與食 |
193 | 44 | 與 | yù | of the same kind | 而限外僧來不與食 |
194 | 44 | 與 | yù | to help | 而限外僧來不與食 |
195 | 44 | 與 | yǔ | for | 而限外僧來不與食 |
196 | 44 | 與 | yǔ | and; ca | 而限外僧來不與食 |
197 | 43 | 墮 | duò | to fall; to sink | 墮 |
198 | 43 | 墮 | duò | apathetic; lazy | 墮 |
199 | 43 | 墮 | huī | to damage; to destroy | 墮 |
200 | 43 | 墮 | duò | to degenerate | 墮 |
201 | 43 | 墮 | duò | fallen; patita | 墮 |
202 | 41 | 無 | wú | no | 無中衣得 |
203 | 41 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無中衣得 |
204 | 41 | 無 | wú | to not have; without | 無中衣得 |
205 | 41 | 無 | wú | has not yet | 無中衣得 |
206 | 41 | 無 | mó | mo | 無中衣得 |
207 | 41 | 無 | wú | do not | 無中衣得 |
208 | 41 | 無 | wú | not; -less; un- | 無中衣得 |
209 | 41 | 無 | wú | regardless of | 無中衣得 |
210 | 41 | 無 | wú | to not have | 無中衣得 |
211 | 41 | 無 | wú | um | 無中衣得 |
212 | 41 | 無 | wú | Wu | 無中衣得 |
213 | 41 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 無中衣得 |
214 | 41 | 無 | wú | not; non- | 無中衣得 |
215 | 41 | 無 | mó | mo | 無中衣得 |
216 | 40 | 人 | rén | person; people; a human being | 當施與人 |
217 | 40 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 當施與人 |
218 | 40 | 人 | rén | a kind of person | 當施與人 |
219 | 40 | 人 | rén | everybody | 當施與人 |
220 | 40 | 人 | rén | adult | 當施與人 |
221 | 40 | 人 | rén | somebody; others | 當施與人 |
222 | 40 | 人 | rén | an upright person | 當施與人 |
223 | 40 | 人 | rén | person; manuṣya | 當施與人 |
224 | 37 | 中 | zhōng | middle | 佛說目連問戒律中五百 |
225 | 37 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 佛說目連問戒律中五百 |
226 | 37 | 中 | zhōng | China | 佛說目連問戒律中五百 |
227 | 37 | 中 | zhòng | to hit the mark | 佛說目連問戒律中五百 |
228 | 37 | 中 | zhōng | in; amongst | 佛說目連問戒律中五百 |
229 | 37 | 中 | zhōng | midday | 佛說目連問戒律中五百 |
230 | 37 | 中 | zhōng | inside | 佛說目連問戒律中五百 |
231 | 37 | 中 | zhōng | during | 佛說目連問戒律中五百 |
232 | 37 | 中 | zhōng | Zhong | 佛說目連問戒律中五百 |
233 | 37 | 中 | zhōng | intermediary | 佛說目連問戒律中五百 |
234 | 37 | 中 | zhōng | half | 佛說目連問戒律中五百 |
235 | 37 | 中 | zhōng | just right; suitably | 佛說目連問戒律中五百 |
236 | 37 | 中 | zhōng | while | 佛說目連問戒律中五百 |
237 | 37 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 佛說目連問戒律中五百 |
238 | 37 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 佛說目連問戒律中五百 |
239 | 37 | 中 | zhòng | to obtain | 佛說目連問戒律中五百 |
240 | 37 | 中 | zhòng | to pass an exam | 佛說目連問戒律中五百 |
241 | 37 | 中 | zhōng | middle | 佛說目連問戒律中五百 |
242 | 36 | 是 | shì | is; are; am; to be | 若活是有主物 |
243 | 36 | 是 | shì | is exactly | 若活是有主物 |
244 | 36 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 若活是有主物 |
245 | 36 | 是 | shì | this; that; those | 若活是有主物 |
246 | 36 | 是 | shì | really; certainly | 若活是有主物 |
247 | 36 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 若活是有主物 |
248 | 36 | 是 | shì | true | 若活是有主物 |
249 | 36 | 是 | shì | is; has; exists | 若活是有主物 |
250 | 36 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 若活是有主物 |
251 | 36 | 是 | shì | a matter; an affair | 若活是有主物 |
252 | 36 | 是 | shì | Shi | 若活是有主物 |
253 | 36 | 是 | shì | is; bhū | 若活是有主物 |
254 | 36 | 是 | shì | this; idam | 若活是有主物 |
255 | 36 | 捨墮 | shěduò | forfeiture offense; naiḥsargikapāyattika | 捨墮 |
256 | 33 | 僧 | sēng | a Buddhist monk | 若僧使 |
257 | 33 | 僧 | sēng | a person with dark skin | 若僧使 |
258 | 33 | 僧 | sēng | Seng | 若僧使 |
259 | 33 | 僧 | sēng | Sangha; monastic community | 若僧使 |
260 | 33 | 物 | wù | thing; matter | 他物計錢犯事 |
261 | 33 | 物 | wù | physics | 他物計錢犯事 |
262 | 33 | 物 | wù | living beings; the outside world; other people | 他物計錢犯事 |
263 | 33 | 物 | wù | contents; properties; elements | 他物計錢犯事 |
264 | 33 | 物 | wù | muticolor of an animal's coat | 他物計錢犯事 |
265 | 33 | 物 | wù | mottling | 他物計錢犯事 |
266 | 33 | 物 | wù | variety | 他物計錢犯事 |
267 | 33 | 物 | wù | an institution | 他物計錢犯事 |
268 | 33 | 物 | wù | to select; to choose | 他物計錢犯事 |
269 | 33 | 物 | wù | to seek | 他物計錢犯事 |
270 | 33 | 物 | wù | thing; vastu | 他物計錢犯事 |
271 | 31 | 用 | yòng | to use; to apply | 得用米粘不 |
272 | 31 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 得用米粘不 |
273 | 31 | 用 | yòng | to eat | 得用米粘不 |
274 | 31 | 用 | yòng | to spend | 得用米粘不 |
275 | 31 | 用 | yòng | expense | 得用米粘不 |
276 | 31 | 用 | yòng | a use; usage | 得用米粘不 |
277 | 31 | 用 | yòng | to need; must | 得用米粘不 |
278 | 31 | 用 | yòng | useful; practical | 得用米粘不 |
279 | 31 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 得用米粘不 |
280 | 31 | 用 | yòng | by means of; with | 得用米粘不 |
281 | 31 | 用 | yòng | to work (an animal) | 得用米粘不 |
282 | 31 | 用 | yòng | to appoint | 得用米粘不 |
283 | 31 | 用 | yòng | to administer; to manager | 得用米粘不 |
284 | 31 | 用 | yòng | to control | 得用米粘不 |
285 | 31 | 用 | yòng | to access | 得用米粘不 |
286 | 31 | 用 | yòng | Yong | 得用米粘不 |
287 | 31 | 用 | yòng | yong; function; application | 得用米粘不 |
288 | 31 | 用 | yòng | efficacy; kāritra | 得用米粘不 |
289 | 29 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 故與 |
290 | 29 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 故與 |
291 | 29 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 故與 |
292 | 29 | 故 | gù | to die | 故與 |
293 | 29 | 故 | gù | so; therefore; hence | 故與 |
294 | 29 | 故 | gù | original | 故與 |
295 | 29 | 故 | gù | accident; happening; instance | 故與 |
296 | 29 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 故與 |
297 | 29 | 故 | gù | something in the past | 故與 |
298 | 29 | 故 | gù | deceased; dead | 故與 |
299 | 29 | 故 | gù | still; yet | 故與 |
300 | 29 | 故 | gù | therefore; tasmāt | 故與 |
301 | 28 | 為 | wèi | for; to | 或為病人持去 |
302 | 28 | 為 | wèi | because of | 或為病人持去 |
303 | 28 | 為 | wéi | to act as; to serve | 或為病人持去 |
304 | 28 | 為 | wéi | to change into; to become | 或為病人持去 |
305 | 28 | 為 | wéi | to be; is | 或為病人持去 |
306 | 28 | 為 | wéi | to do | 或為病人持去 |
307 | 28 | 為 | wèi | for | 或為病人持去 |
308 | 28 | 為 | wèi | because of; for; to | 或為病人持去 |
309 | 28 | 為 | wèi | to | 或為病人持去 |
310 | 28 | 為 | wéi | in a passive construction | 或為病人持去 |
311 | 28 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 或為病人持去 |
312 | 28 | 為 | wéi | forming an adverb | 或為病人持去 |
313 | 28 | 為 | wéi | to add emphasis | 或為病人持去 |
314 | 28 | 為 | wèi | to support; to help | 或為病人持去 |
315 | 28 | 為 | wéi | to govern | 或為病人持去 |
316 | 28 | 為 | wèi | to be; bhū | 或為病人持去 |
317 | 27 | 還 | hái | also; in addition; more | 還乃得更受 |
318 | 27 | 還 | huán | to go back; to turn around; to return | 還乃得更受 |
319 | 27 | 還 | huán | to pay back; to give back | 還乃得更受 |
320 | 27 | 還 | hái | yet; still | 還乃得更受 |
321 | 27 | 還 | hái | still more; even more | 還乃得更受 |
322 | 27 | 還 | hái | fairly | 還乃得更受 |
323 | 27 | 還 | huán | to do in return | 還乃得更受 |
324 | 27 | 還 | huán | Huan | 還乃得更受 |
325 | 27 | 還 | huán | to revert | 還乃得更受 |
326 | 27 | 還 | huán | to turn one's head; to look back | 還乃得更受 |
327 | 27 | 還 | huán | to encircle | 還乃得更受 |
328 | 27 | 還 | xuán | to rotate | 還乃得更受 |
329 | 27 | 還 | huán | since | 還乃得更受 |
330 | 27 | 還 | hái | however | 還乃得更受 |
331 | 27 | 還 | hái | already | 還乃得更受 |
332 | 27 | 還 | hái | already | 還乃得更受 |
333 | 27 | 還 | hái | or | 還乃得更受 |
334 | 27 | 還 | hái | to return; pratyāgam | 還乃得更受 |
335 | 27 | 還 | hái | again; further; punar | 還乃得更受 |
336 | 26 | 作 | zuò | to do | 三衣得用生絹作不 |
337 | 26 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 三衣得用生絹作不 |
338 | 26 | 作 | zuò | to start | 三衣得用生絹作不 |
339 | 26 | 作 | zuò | a writing; a work | 三衣得用生絹作不 |
340 | 26 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 三衣得用生絹作不 |
341 | 26 | 作 | zuō | to create; to make | 三衣得用生絹作不 |
342 | 26 | 作 | zuō | a workshop | 三衣得用生絹作不 |
343 | 26 | 作 | zuō | to write; to compose | 三衣得用生絹作不 |
344 | 26 | 作 | zuò | to rise | 三衣得用生絹作不 |
345 | 26 | 作 | zuò | to be aroused | 三衣得用生絹作不 |
346 | 26 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 三衣得用生絹作不 |
347 | 26 | 作 | zuò | to regard as | 三衣得用生絹作不 |
348 | 26 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 三衣得用生絹作不 |
349 | 26 | 或 | huò | or; either; else | 或為病人持去 |
350 | 26 | 或 | huò | maybe; perhaps; might; possibly | 或為病人持去 |
351 | 26 | 或 | huò | some; someone | 或為病人持去 |
352 | 26 | 或 | míngnián | suddenly | 或為病人持去 |
353 | 26 | 或 | huò | or; vā | 或為病人持去 |
354 | 25 | 可 | kě | can; may; permissible | 可 |
355 | 25 | 可 | kě | but | 可 |
356 | 25 | 可 | kě | such; so | 可 |
357 | 25 | 可 | kě | able to; possibly | 可 |
358 | 25 | 可 | kě | to approve; to permit | 可 |
359 | 25 | 可 | kě | to be worth | 可 |
360 | 25 | 可 | kě | to suit; to fit | 可 |
361 | 25 | 可 | kè | khan | 可 |
362 | 25 | 可 | kě | to recover | 可 |
363 | 25 | 可 | kě | to act as | 可 |
364 | 25 | 可 | kě | to be worth; to deserve | 可 |
365 | 25 | 可 | kě | approximately; probably | 可 |
366 | 25 | 可 | kě | expresses doubt | 可 |
367 | 25 | 可 | kě | really; truely | 可 |
368 | 25 | 可 | kě | used to add emphasis | 可 |
369 | 25 | 可 | kě | beautiful | 可 |
370 | 25 | 可 | kě | Ke | 可 |
371 | 25 | 可 | kě | used to ask a question | 可 |
372 | 25 | 可 | kě | can; may; śakta | 可 |
373 | 25 | 亦 | yì | also; too | 淨潔亦得 |
374 | 25 | 亦 | yì | but | 淨潔亦得 |
375 | 25 | 亦 | yì | this; he; she | 淨潔亦得 |
376 | 25 | 亦 | yì | although; even though | 淨潔亦得 |
377 | 25 | 亦 | yì | already | 淨潔亦得 |
378 | 25 | 亦 | yì | particle with no meaning | 淨潔亦得 |
379 | 25 | 亦 | yì | Yi | 淨潔亦得 |
380 | 25 | 取 | qǔ | to take; to get; to fetch | 得側鉢括取飯不 |
381 | 25 | 取 | qǔ | to obtain | 得側鉢括取飯不 |
382 | 25 | 取 | qǔ | to choose; to select | 得側鉢括取飯不 |
383 | 25 | 取 | qǔ | to catch; to seize; to capture | 得側鉢括取飯不 |
384 | 25 | 取 | qǔ | to accept; to receive | 得側鉢括取飯不 |
385 | 25 | 取 | qǔ | to seek | 得側鉢括取飯不 |
386 | 25 | 取 | qǔ | to take a bride | 得側鉢括取飯不 |
387 | 25 | 取 | qǔ | placed after a verb to mark an action | 得側鉢括取飯不 |
388 | 25 | 取 | qǔ | Qu | 得側鉢括取飯不 |
389 | 25 | 取 | qǔ | clinging; grasping; upādāna | 得側鉢括取飯不 |
390 | 25 | 更 | gèng | more; even more | 還乃得更受 |
391 | 25 | 更 | gēng | to change; to ammend | 還乃得更受 |
392 | 25 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 還乃得更受 |
393 | 25 | 更 | gèng | again; also | 還乃得更受 |
394 | 25 | 更 | gēng | to experience | 還乃得更受 |
395 | 25 | 更 | gēng | to improve | 還乃得更受 |
396 | 25 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 還乃得更受 |
397 | 25 | 更 | gēng | to compensate | 還乃得更受 |
398 | 25 | 更 | gèng | furthermore; even if | 還乃得更受 |
399 | 25 | 更 | gèng | other | 還乃得更受 |
400 | 25 | 更 | gèng | to increase | 還乃得更受 |
401 | 25 | 更 | gēng | forced military service | 還乃得更受 |
402 | 25 | 更 | gēng | Geng | 還乃得更受 |
403 | 25 | 更 | gèng | finally; eventually | 還乃得更受 |
404 | 25 | 更 | jīng | to experience | 還乃得更受 |
405 | 25 | 更 | gèng | again; punar | 還乃得更受 |
406 | 25 | 更 | gēng | contacts | 還乃得更受 |
407 | 24 | 戒 | jiè | to quit | 戒 |
408 | 24 | 戒 | jiè | to warn against | 戒 |
409 | 24 | 戒 | jiè | to be purified before a religious ceremony | 戒 |
410 | 24 | 戒 | jiè | vow | 戒 |
411 | 24 | 戒 | jiè | to instruct; to command | 戒 |
412 | 24 | 戒 | jiè | to ordain | 戒 |
413 | 24 | 戒 | jiè | a genre of writing containing maxims | 戒 |
414 | 24 | 戒 | jiè | to be cautious; to be prudent | 戒 |
415 | 24 | 戒 | jiè | to prohibit; to proscribe | 戒 |
416 | 24 | 戒 | jiè | boundary; realm | 戒 |
417 | 24 | 戒 | jiè | third finger | 戒 |
418 | 24 | 戒 | jiè | a precept; a vow; sila | 戒 |
419 | 24 | 戒 | jiè | morality | 戒 |
420 | 22 | 沙彌 | shāmí | sramanera | 日日從沙彌白衣受 |
421 | 22 | 沙彌 | shāmí | Sramanera; a novice Buddhist monk | 日日從沙彌白衣受 |
422 | 22 | 悔 | huǐ | to regret | 三說誡不悔 |
423 | 22 | 悔 | huǐ | to repent; to correct | 三說誡不悔 |
424 | 22 | 悔 | huǐ | to repent; to correct | 三說誡不悔 |
425 | 22 | 衣 | yī | clothes; clothing | 中衣小衣 |
426 | 22 | 衣 | yī | Kangxi radical 145 | 中衣小衣 |
427 | 22 | 衣 | yì | to wear (clothes); to put on | 中衣小衣 |
428 | 22 | 衣 | yī | a cover; a coating | 中衣小衣 |
429 | 22 | 衣 | yī | uppergarment; robe | 中衣小衣 |
430 | 22 | 衣 | yì | to cover | 中衣小衣 |
431 | 22 | 衣 | yī | lichen; moss | 中衣小衣 |
432 | 22 | 衣 | yī | peel; skin | 中衣小衣 |
433 | 22 | 衣 | yī | Yi | 中衣小衣 |
434 | 22 | 衣 | yì | to depend on | 中衣小衣 |
435 | 22 | 衣 | yī | robe; cīvara | 中衣小衣 |
436 | 22 | 衣 | yī | clothes; attire; vastra | 中衣小衣 |
437 | 21 | 便 | biàn | convenient; handy; easy | 三衣破補便得受 |
438 | 21 | 便 | biàn | advantageous | 三衣破補便得受 |
439 | 21 | 便 | biàn | to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate | 三衣破補便得受 |
440 | 21 | 便 | pián | fat; obese | 三衣破補便得受 |
441 | 21 | 便 | biàn | to make easy | 三衣破補便得受 |
442 | 21 | 便 | biàn | an unearned advantage | 三衣破補便得受 |
443 | 21 | 便 | biàn | ordinary; plain | 三衣破補便得受 |
444 | 21 | 便 | biàn | if only; so long as; to the contrary | 三衣破補便得受 |
445 | 21 | 便 | biàn | in passing | 三衣破補便得受 |
446 | 21 | 便 | biàn | informal | 三衣破補便得受 |
447 | 21 | 便 | biàn | right away; then; right after | 三衣破補便得受 |
448 | 21 | 便 | biàn | appropriate; suitable | 三衣破補便得受 |
449 | 21 | 便 | biàn | an advantageous occasion | 三衣破補便得受 |
450 | 21 | 便 | biàn | stool | 三衣破補便得受 |
451 | 21 | 便 | pián | quiet; quiet and comfortable | 三衣破補便得受 |
452 | 21 | 便 | biàn | proficient; skilled | 三衣破補便得受 |
453 | 21 | 便 | biàn | even if; even though | 三衣破補便得受 |
454 | 21 | 便 | pián | shrewd; slick; good with words | 三衣破補便得受 |
455 | 21 | 便 | biàn | then; atha | 三衣破補便得受 |
456 | 21 | 從 | cóng | from | 日日從沙彌白衣受 |
457 | 21 | 從 | cóng | to follow | 日日從沙彌白衣受 |
458 | 21 | 從 | cóng | past; through | 日日從沙彌白衣受 |
459 | 21 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 日日從沙彌白衣受 |
460 | 21 | 從 | cóng | to participate in something | 日日從沙彌白衣受 |
461 | 21 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 日日從沙彌白衣受 |
462 | 21 | 從 | cóng | usually | 日日從沙彌白衣受 |
463 | 21 | 從 | cóng | something secondary | 日日從沙彌白衣受 |
464 | 21 | 從 | cóng | remote relatives | 日日從沙彌白衣受 |
465 | 21 | 從 | cóng | secondary | 日日從沙彌白衣受 |
466 | 21 | 從 | cóng | to go on; to advance | 日日從沙彌白衣受 |
467 | 21 | 從 | cōng | at ease; informal | 日日從沙彌白衣受 |
468 | 21 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 日日從沙彌白衣受 |
469 | 21 | 從 | zòng | to release | 日日從沙彌白衣受 |
470 | 21 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 日日從沙彌白衣受 |
471 | 21 | 從 | cóng | receiving; upādāya | 日日從沙彌白衣受 |
472 | 20 | 復 | fù | again; more; repeatedly | 須復施他人耶 |
473 | 20 | 復 | fù | to go back; to return | 須復施他人耶 |
474 | 20 | 復 | fù | to resume; to restart | 須復施他人耶 |
475 | 20 | 復 | fù | to do in detail | 須復施他人耶 |
476 | 20 | 復 | fù | to restore | 須復施他人耶 |
477 | 20 | 復 | fù | to respond; to reply to | 須復施他人耶 |
478 | 20 | 復 | fù | after all; and then | 須復施他人耶 |
479 | 20 | 復 | fù | even if; although | 須復施他人耶 |
480 | 20 | 復 | fù | Fu; Return | 須復施他人耶 |
481 | 20 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 須復施他人耶 |
482 | 20 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 須復施他人耶 |
483 | 20 | 復 | fù | particle without meaing | 須復施他人耶 |
484 | 20 | 復 | fù | Fu | 須復施他人耶 |
485 | 20 | 復 | fù | repeated; again | 須復施他人耶 |
486 | 20 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 須復施他人耶 |
487 | 20 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 須復施他人耶 |
488 | 20 | 復 | fù | again; punar | 須復施他人耶 |
489 | 19 | 眾 | zhòng | many; numerous | 無認者白眾得取 |
490 | 19 | 眾 | zhòng | masses; people; multitude; crowd | 無認者白眾得取 |
491 | 19 | 眾 | zhòng | general; common; public | 無認者白眾得取 |
492 | 19 | 眾 | zhòng | many; all; sarva | 無認者白眾得取 |
493 | 18 | 鉢 | bō | a bowl; an alms bowl | 惱自壞三衣鉢犯捨墮 |
494 | 18 | 鉢 | bō | a bowl | 惱自壞三衣鉢犯捨墮 |
495 | 18 | 鉢 | bō | an alms bowl; an earthenware basin | 惱自壞三衣鉢犯捨墮 |
496 | 18 | 鉢 | bō | an earthenware basin | 惱自壞三衣鉢犯捨墮 |
497 | 18 | 鉢 | bō | Alms bowl | 惱自壞三衣鉢犯捨墮 |
498 | 18 | 鉢 | bō | a bowl; an alms bowl; patra | 惱自壞三衣鉢犯捨墮 |
499 | 18 | 鉢 | bō | an alms bowl; patra; patta | 惱自壞三衣鉢犯捨墮 |
500 | 18 | 鉢 | bō | an alms bowl; patra | 惱自壞三衣鉢犯捨墮 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
不 | bù | no; na | |
问 | 問 | wèn | ask; prccha |
答 | dá | to answer; pratyukta | |
得 | dé | obtain; attain; prāpta | |
犯 | fàn | to commit a transgression; āpatti | |
比丘 |
|
|
|
若 |
|
|
|
事 |
|
|
|
何 | hé | what; kim | |
食 | shí | food; bhakṣa |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
地狱 | 地獄 | 100 |
|
东晋 | 東晉 | 100 | Eastern Jin Dynasty |
佛说目连问戒律中五百轻重事经 | 佛說目連問戒律中五百輕重事經 | 102 | Fo Shuo Mulian Wen Jie Lu Zhong Wu Bai Qing Zhong Shi Jing |
佛法 | 102 |
|
|
伽耶山 | 106 | Gayā | |
六月 | 108 |
|
|
目连 | 目連 | 109 | Moggallāna; Maudgalyāyana |
泥洹 | 110 | Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana | |
婆罗门 | 婆羅門 | 112 |
|
如来 | 如來 | 114 |
|
僧先 | 115 | Seng Xian | |
僧伽 | 115 |
|
|
世尊 | 115 |
|
|
书经 | 書經 | 115 | Book of History |
学道 | 學道 | 120 |
|
有子 | 121 | Master You | |
有苗 | 121 | Youmiao | |
中都 | 122 | Zhongdu; Dadu; Khanbaliq; Beijing | |
众僧 | 眾僧 | 122 | Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 84.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
八关斋 | 八關齋 | 98 | the eight precepts |
白佛 | 98 | to address the Buddha | |
八戒 | 98 | eight precepts | |
宝相 | 寶相 | 98 |
|
本物 | 98 | shadow; counterpart; bimba | |
比丘僧 | 98 | monastic community | |
不净 | 不淨 | 98 | Impurity; dirty; filthy |
不来 | 不來 | 98 | not coming |
瞋忿 | 99 | rage | |
持戒 | 99 |
|
|
慈心 | 99 | compassion; a compassionate mind | |
大比丘 | 100 | a great monastic; a great bhikṣu | |
大戒 | 100 | full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā | |
道意 | 100 | intention to attain enlightenment | |
得道 | 100 | to attain enlightenment | |
恶趣 | 惡趣 | 195 | an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell |
法要 | 102 |
|
|
发露 | 發露 | 102 | to reveal; to manifest |
犯戒 | 102 |
|
|
犯重 | 102 | a serious offense | |
佛弟子 | 102 | a disciple of the Buddha | |
佛说 | 佛說 | 102 | buddhavacana; as spoken by the Buddha |
佛言 | 102 |
|
|
还俗 | 還俗 | 104 | to return to secular life; to leave monastic life |
化生 | 104 | to be born from transformation; upapadukayoni; opapatikayoni | |
教诫 | 教誡 | 106 | instruction; teaching |
戒律 | 106 |
|
|
羯磨 | 106 | karma | |
界内 | 界內 | 106 | within a region; within the confines |
净洁 | 淨潔 | 106 | pure |
具戒 | 106 |
|
|
六群比丘 | 108 | group of six monastics | |
灭度 | 滅度 | 109 |
|
毘尼 | 112 | monastic discipline; vinaya | |
取与 | 取與 | 113 | producing fruit and the fruit produced |
三衣 | 115 | the three robes of monk | |
三尊 | 115 | the three honored ones | |
三归 | 三歸 | 115 | to take refuge in the Triple Gem |
三自归 | 三自歸 | 115 | to take refuge in the Triple Gem |
僧物 | 115 | property of the monastic community | |
僧残 | 僧殘 | 115 | the sin of a monastic |
沙弥 | 沙彌 | 115 |
|
沙弥戒 | 沙彌戒 | 115 | the novice precepts; Sramanera Precepts |
舍堕 | 捨墮 | 115 | forfeiture offense; naiḥsargikapāyattika |
身口意 | 115 | body, speech, and mind | |
圣众 | 聖眾 | 115 | holy ones |
身命 | 115 | body and life | |
施僧 | 115 | to provide a meal for monastics | |
受法 | 115 | to receive the Dharma | |
受戒 | 115 |
|
|
受三自归 | 受三自歸 | 115 | to accept the three refuges |
受五戒 | 115 | to take the Five Precepts | |
受者 | 115 | recipient | |
受持 | 115 |
|
|
受食 | 115 | one who receives food | |
四等 | 115 | four immeasurables; four immeasurable minds; four immeasurable states of mind; brahmavihāra-niddesa | |
寺中 | 115 | within a temple | |
诵戒 | 誦戒 | 115 | Chant the Precepts |
诵经 | 誦經 | 115 |
|
贪着 | 貪著 | 116 | attachment to desire |
突吉罗 | 突吉羅 | 116 | wrongdoing; misdeed; minor misdeed; duṣkṛta; dukkaṭa |
五戒 | 119 | the five precepts | |
五逆罪 | 119 | pañca-ānantarya-karma; the Five Great Violations; Five Cardinal Sins; the five heinous crimes | |
無想 | 119 | no notion; without perception | |
贤者 | 賢者 | 120 | a wise man; a worthy person |
邪见 | 邪見 | 120 | mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti |
信施 | 120 | trust in charity | |
锡杖 | 錫杖 | 120 |
|
杨枝 | 楊枝 | 121 | willow branch |
衣钵 | 衣鉢 | 121 |
|
依止 | 121 |
|
|
应作 | 應作 | 121 | a manifestation |
有想 | 121 | having apperception | |
优婆塞 | 優婆塞 | 121 |
|
优婆夷 | 優婆夷 | 121 |
|
有缘 | 有緣 | 121 |
|
欲法 | 121 | with desire | |
欲心 | 121 | a lustful heart | |
中道 | 122 |
|
|
中食 | 122 | midday meal | |
中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
诸比丘 | 諸比丘 | 122 | monks |
诸众生 | 諸眾生 | 122 | all beings |
转经 | 轉經 | 122 | ritual reading; turning the scripture; zhuanjing |