Glossary and Vocabulary for Fo Shuo Bi Chu Jiashi Jia Shi Fa Jing 佛說苾芻迦尸迦十法經, Scroll 1
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 37 | 苾芻 | bìchú | a monk; a bhikkhu | 苾芻當具足十種法 |
2 | 37 | 苾芻 | bìchú | a monk; a bhikkhu | 苾芻當具足十種法 |
3 | 30 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 得一生不依止住 |
4 | 30 | 得 | děi | to want to; to need to | 得一生不依止住 |
5 | 30 | 得 | děi | must; ought to | 得一生不依止住 |
6 | 30 | 得 | dé | de | 得一生不依止住 |
7 | 30 | 得 | de | infix potential marker | 得一生不依止住 |
8 | 30 | 得 | dé | to result in | 得一生不依止住 |
9 | 30 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 得一生不依止住 |
10 | 30 | 得 | dé | to be satisfied | 得一生不依止住 |
11 | 30 | 得 | dé | to be finished | 得一生不依止住 |
12 | 30 | 得 | děi | satisfying | 得一生不依止住 |
13 | 30 | 得 | dé | to contract | 得一生不依止住 |
14 | 30 | 得 | dé | to hear | 得一生不依止住 |
15 | 30 | 得 | dé | to have; there is | 得一生不依止住 |
16 | 30 | 得 | dé | marks time passed | 得一生不依止住 |
17 | 30 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 得一生不依止住 |
18 | 23 | 正行 | zhèngxíng | right action | 者得力正行 |
19 | 21 | 得力 | délì | able; capable; competent; efficient | 者得力正行 |
20 | 21 | 得力 | délì | to obtain help | 者得力正行 |
21 | 19 | 鉢 | bō | a bowl; an alms bowl | 何我未得阿鉢底 |
22 | 19 | 鉢 | bō | a bowl | 何我未得阿鉢底 |
23 | 19 | 鉢 | bō | an alms bowl; an earthenware basin | 何我未得阿鉢底 |
24 | 19 | 鉢 | bō | an earthenware basin | 何我未得阿鉢底 |
25 | 19 | 鉢 | bō | Alms bowl | 何我未得阿鉢底 |
26 | 19 | 鉢 | bō | a bowl; an alms bowl; patra | 何我未得阿鉢底 |
27 | 19 | 鉢 | bō | an alms bowl; patra; patta | 何我未得阿鉢底 |
28 | 19 | 鉢 | bō | an alms bowl; patra | 何我未得阿鉢底 |
29 | 17 | 戒 | jiè | to quit | 戒 |
30 | 17 | 戒 | jiè | to warn against | 戒 |
31 | 17 | 戒 | jiè | to be purified before a religious ceremony | 戒 |
32 | 17 | 戒 | jiè | vow | 戒 |
33 | 17 | 戒 | jiè | to instruct; to command | 戒 |
34 | 17 | 戒 | jiè | to ordain | 戒 |
35 | 17 | 戒 | jiè | a genre of writing containing maxims | 戒 |
36 | 17 | 戒 | jiè | to be cautious; to be prudent | 戒 |
37 | 17 | 戒 | jiè | to prohibit; to proscribe | 戒 |
38 | 17 | 戒 | jiè | boundary; realm | 戒 |
39 | 17 | 戒 | jiè | third finger | 戒 |
40 | 17 | 戒 | jiè | a precept; a vow; sila | 戒 |
41 | 17 | 戒 | jiè | morality | 戒 |
42 | 17 | 阿 | ā | to groan | 何我未得阿鉢底 |
43 | 17 | 阿 | ā | a | 何我未得阿鉢底 |
44 | 17 | 阿 | ē | to flatter | 何我未得阿鉢底 |
45 | 17 | 阿 | ē | river bank | 何我未得阿鉢底 |
46 | 17 | 阿 | ē | beam; pillar | 何我未得阿鉢底 |
47 | 17 | 阿 | ē | a hillslope; a mound | 何我未得阿鉢底 |
48 | 17 | 阿 | ē | a turning point; a turn; a bend in a river | 何我未得阿鉢底 |
49 | 17 | 阿 | ē | E | 何我未得阿鉢底 |
50 | 17 | 阿 | ē | to depend on | 何我未得阿鉢底 |
51 | 17 | 阿 | ē | e | 何我未得阿鉢底 |
52 | 17 | 阿 | ē | a buttress | 何我未得阿鉢底 |
53 | 17 | 阿 | ē | be partial to | 何我未得阿鉢底 |
54 | 17 | 阿 | ē | thick silk | 何我未得阿鉢底 |
55 | 17 | 阿 | ē | e | 何我未得阿鉢底 |
56 | 16 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 時如來廣為時會人天及彼未來而說師範 |
57 | 16 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 時如來廣為時會人天及彼未來而說師範 |
58 | 16 | 說 | shuì | to persuade | 時如來廣為時會人天及彼未來而說師範 |
59 | 16 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 時如來廣為時會人天及彼未來而說師範 |
60 | 16 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 時如來廣為時會人天及彼未來而說師範 |
61 | 16 | 說 | shuō | to claim; to assert | 時如來廣為時會人天及彼未來而說師範 |
62 | 16 | 說 | shuō | allocution | 時如來廣為時會人天及彼未來而說師範 |
63 | 16 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 時如來廣為時會人天及彼未來而說師範 |
64 | 16 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 時如來廣為時會人天及彼未來而說師範 |
65 | 16 | 說 | shuō | speach; vāda | 時如來廣為時會人天及彼未來而說師範 |
66 | 16 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 時如來廣為時會人天及彼未來而說師範 |
67 | 16 | 說 | shuō | to instruct | 時如來廣為時會人天及彼未來而說師範 |
68 | 16 | 為 | wéi | to act as; to serve | 得度人出家受戒為苾芻 |
69 | 16 | 為 | wéi | to change into; to become | 得度人出家受戒為苾芻 |
70 | 16 | 為 | wéi | to be; is | 得度人出家受戒為苾芻 |
71 | 16 | 為 | wéi | to do | 得度人出家受戒為苾芻 |
72 | 16 | 為 | wèi | to support; to help | 得度人出家受戒為苾芻 |
73 | 16 | 為 | wéi | to govern | 得度人出家受戒為苾芻 |
74 | 16 | 為 | wèi | to be; bhū | 得度人出家受戒為苾芻 |
75 | 15 | 底 | dǐ | bottom; base; end | 何我未得阿鉢底 |
76 | 15 | 底 | dǐ | origin; the cause of a situation | 何我未得阿鉢底 |
77 | 15 | 底 | dǐ | to stop | 何我未得阿鉢底 |
78 | 15 | 底 | dǐ | to arrive | 何我未得阿鉢底 |
79 | 15 | 底 | dǐ | underneath | 何我未得阿鉢底 |
80 | 15 | 底 | dǐ | a draft; an outline; a sketch | 何我未得阿鉢底 |
81 | 15 | 底 | dǐ | end of month or year | 何我未得阿鉢底 |
82 | 15 | 底 | dǐ | remnants | 何我未得阿鉢底 |
83 | 15 | 底 | dǐ | background | 何我未得阿鉢底 |
84 | 15 | 底 | dǐ | a little deep; āgādha | 何我未得阿鉢底 |
85 | 14 | 毘 | pí | to adjoin; to border | 三者得毘奈邪多聞 |
86 | 14 | 毘 | pí | to help; to assist | 三者得毘奈邪多聞 |
87 | 14 | 毘 | pí | vai | 三者得毘奈邪多聞 |
88 | 14 | 奈 | nài | to endure; to bear; to stand | 三者得毘奈邪多聞 |
89 | 14 | 奈 | nài | to handle; to deal with | 三者得毘奈邪多聞 |
90 | 14 | 奈 | nài | yellow plum; āmalaka | 三者得毘奈邪多聞 |
91 | 13 | 知 | zhī | to know | 云何苾芻得多聞知毘奈邪 |
92 | 13 | 知 | zhī | to comprehend | 云何苾芻得多聞知毘奈邪 |
93 | 13 | 知 | zhī | to inform; to tell | 云何苾芻得多聞知毘奈邪 |
94 | 13 | 知 | zhī | to administer | 云何苾芻得多聞知毘奈邪 |
95 | 13 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 云何苾芻得多聞知毘奈邪 |
96 | 13 | 知 | zhī | to be close friends | 云何苾芻得多聞知毘奈邪 |
97 | 13 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 云何苾芻得多聞知毘奈邪 |
98 | 13 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 云何苾芻得多聞知毘奈邪 |
99 | 13 | 知 | zhī | knowledge | 云何苾芻得多聞知毘奈邪 |
100 | 13 | 知 | zhī | consciousness; perception | 云何苾芻得多聞知毘奈邪 |
101 | 13 | 知 | zhī | a close friend | 云何苾芻得多聞知毘奈邪 |
102 | 13 | 知 | zhì | wisdom | 云何苾芻得多聞知毘奈邪 |
103 | 13 | 知 | zhì | Zhi | 云何苾芻得多聞知毘奈邪 |
104 | 13 | 知 | zhī | to appreciate | 云何苾芻得多聞知毘奈邪 |
105 | 13 | 知 | zhī | to make known | 云何苾芻得多聞知毘奈邪 |
106 | 13 | 知 | zhī | to have control over | 云何苾芻得多聞知毘奈邪 |
107 | 13 | 知 | zhī | to expect; to foresee | 云何苾芻得多聞知毘奈邪 |
108 | 13 | 知 | zhī | Understanding | 云何苾芻得多聞知毘奈邪 |
109 | 13 | 知 | zhī | know; jña | 云何苾芻得多聞知毘奈邪 |
110 | 11 | 法 | fǎ | method; way | 苾芻當具足十種法 |
111 | 11 | 法 | fǎ | France | 苾芻當具足十種法 |
112 | 11 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 苾芻當具足十種法 |
113 | 11 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 苾芻當具足十種法 |
114 | 11 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 苾芻當具足十種法 |
115 | 11 | 法 | fǎ | an institution | 苾芻當具足十種法 |
116 | 11 | 法 | fǎ | to emulate | 苾芻當具足十種法 |
117 | 11 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 苾芻當具足十種法 |
118 | 11 | 法 | fǎ | punishment | 苾芻當具足十種法 |
119 | 11 | 法 | fǎ | Fa | 苾芻當具足十種法 |
120 | 11 | 法 | fǎ | a precedent | 苾芻當具足十種法 |
121 | 11 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 苾芻當具足十種法 |
122 | 11 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 苾芻當具足十種法 |
123 | 11 | 法 | fǎ | Dharma | 苾芻當具足十種法 |
124 | 11 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 苾芻當具足十種法 |
125 | 11 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 苾芻當具足十種法 |
126 | 11 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 苾芻當具足十種法 |
127 | 11 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 苾芻當具足十種法 |
128 | 10 | 謂 | wèi | to call | 謂此苾芻如是得 |
129 | 10 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂此苾芻如是得 |
130 | 10 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂此苾芻如是得 |
131 | 10 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂此苾芻如是得 |
132 | 10 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂此苾芻如是得 |
133 | 10 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂此苾芻如是得 |
134 | 10 | 謂 | wèi | to think | 謂此苾芻如是得 |
135 | 10 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂此苾芻如是得 |
136 | 10 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂此苾芻如是得 |
137 | 10 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂此苾芻如是得 |
138 | 10 | 謂 | wèi | Wei | 謂此苾芻如是得 |
139 | 10 | 滅 | miè | to destroy; to wipe out; to exterminate | 行滅則識 |
140 | 10 | 滅 | miè | to submerge | 行滅則識 |
141 | 10 | 滅 | miè | to extinguish; to put out | 行滅則識 |
142 | 10 | 滅 | miè | to eliminate | 行滅則識 |
143 | 10 | 滅 | miè | to disappear; to fade away | 行滅則識 |
144 | 10 | 滅 | miè | the cessation of suffering | 行滅則識 |
145 | 10 | 滅 | miè | nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana | 行滅則識 |
146 | 9 | 行 | xíng | to walk | 依法依毘奈邪正行 |
147 | 9 | 行 | xíng | capable; competent | 依法依毘奈邪正行 |
148 | 9 | 行 | háng | profession | 依法依毘奈邪正行 |
149 | 9 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 依法依毘奈邪正行 |
150 | 9 | 行 | xíng | to travel | 依法依毘奈邪正行 |
151 | 9 | 行 | xìng | actions; conduct | 依法依毘奈邪正行 |
152 | 9 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 依法依毘奈邪正行 |
153 | 9 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 依法依毘奈邪正行 |
154 | 9 | 行 | háng | horizontal line | 依法依毘奈邪正行 |
155 | 9 | 行 | héng | virtuous deeds | 依法依毘奈邪正行 |
156 | 9 | 行 | hàng | a line of trees | 依法依毘奈邪正行 |
157 | 9 | 行 | hàng | bold; steadfast | 依法依毘奈邪正行 |
158 | 9 | 行 | xíng | to move | 依法依毘奈邪正行 |
159 | 9 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 依法依毘奈邪正行 |
160 | 9 | 行 | xíng | travel | 依法依毘奈邪正行 |
161 | 9 | 行 | xíng | to circulate | 依法依毘奈邪正行 |
162 | 9 | 行 | xíng | running script; running script | 依法依毘奈邪正行 |
163 | 9 | 行 | xíng | temporary | 依法依毘奈邪正行 |
164 | 9 | 行 | háng | rank; order | 依法依毘奈邪正行 |
165 | 9 | 行 | háng | a business; a shop | 依法依毘奈邪正行 |
166 | 9 | 行 | xíng | to depart; to leave | 依法依毘奈邪正行 |
167 | 9 | 行 | xíng | to experience | 依法依毘奈邪正行 |
168 | 9 | 行 | xíng | path; way | 依法依毘奈邪正行 |
169 | 9 | 行 | xíng | xing; ballad | 依法依毘奈邪正行 |
170 | 9 | 行 | xíng | 依法依毘奈邪正行 | |
171 | 9 | 行 | xíng | Practice | 依法依毘奈邪正行 |
172 | 9 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 依法依毘奈邪正行 |
173 | 9 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 依法依毘奈邪正行 |
174 | 9 | 者 | zhě | ca | 三者得毘奈邪多聞 |
175 | 7 | 十年 | shí nián | ten years; decade | 十者得十年 |
176 | 7 | 十 | shí | ten | 苾芻當具足十種法 |
177 | 7 | 十 | shí | Kangxi radical 24 | 苾芻當具足十種法 |
178 | 7 | 十 | shí | tenth | 苾芻當具足十種法 |
179 | 7 | 十 | shí | complete; perfect | 苾芻當具足十種法 |
180 | 7 | 十 | shí | ten; daśa | 苾芻當具足十種法 |
181 | 6 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 犯生戒 |
182 | 6 | 生 | shēng | to live | 犯生戒 |
183 | 6 | 生 | shēng | raw | 犯生戒 |
184 | 6 | 生 | shēng | a student | 犯生戒 |
185 | 6 | 生 | shēng | life | 犯生戒 |
186 | 6 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 犯生戒 |
187 | 6 | 生 | shēng | alive | 犯生戒 |
188 | 6 | 生 | shēng | a lifetime | 犯生戒 |
189 | 6 | 生 | shēng | to initiate; to become | 犯生戒 |
190 | 6 | 生 | shēng | to grow | 犯生戒 |
191 | 6 | 生 | shēng | unfamiliar | 犯生戒 |
192 | 6 | 生 | shēng | not experienced | 犯生戒 |
193 | 6 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 犯生戒 |
194 | 6 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 犯生戒 |
195 | 6 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 犯生戒 |
196 | 6 | 生 | shēng | gender | 犯生戒 |
197 | 6 | 生 | shēng | to develop; to grow | 犯生戒 |
198 | 6 | 生 | shēng | to set up | 犯生戒 |
199 | 6 | 生 | shēng | a prostitute | 犯生戒 |
200 | 6 | 生 | shēng | a captive | 犯生戒 |
201 | 6 | 生 | shēng | a gentleman | 犯生戒 |
202 | 6 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 犯生戒 |
203 | 6 | 生 | shēng | unripe | 犯生戒 |
204 | 6 | 生 | shēng | nature | 犯生戒 |
205 | 6 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 犯生戒 |
206 | 6 | 生 | shēng | destiny | 犯生戒 |
207 | 6 | 生 | shēng | birth | 犯生戒 |
208 | 6 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 犯生戒 |
209 | 6 | 依法 | yīfǎ | according to law | 依法依毘奈邪正行 |
210 | 6 | 他 | tā | other; another; some other | 自說令他說 |
211 | 6 | 他 | tā | other | 自說令他說 |
212 | 6 | 他 | tā | tha | 自說令他說 |
213 | 6 | 他 | tā | ṭha | 自說令他說 |
214 | 6 | 他 | tā | other; anya | 自說令他說 |
215 | 6 | 及 | jí | to reach | 時如來廣為時會人天及彼未來而說師範 |
216 | 6 | 及 | jí | to attain | 時如來廣為時會人天及彼未來而說師範 |
217 | 6 | 及 | jí | to understand | 時如來廣為時會人天及彼未來而說師範 |
218 | 6 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 時如來廣為時會人天及彼未來而說師範 |
219 | 6 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 時如來廣為時會人天及彼未來而說師範 |
220 | 6 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 時如來廣為時會人天及彼未來而說師範 |
221 | 6 | 及 | jí | and; ca; api | 時如來廣為時會人天及彼未來而說師範 |
222 | 6 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 謂此苾芻如是得 |
223 | 6 | 多聞 | duō wén | learned | 二者得多聞法 |
224 | 6 | 多聞 | duō wén | one who has studied widely | 二者得多聞法 |
225 | 6 | 多聞 | duō wén | Vaisravana; Vessavana; Jambhala | 二者得多聞法 |
226 | 6 | 依 | yī | to depend on; to lean on | 依法依毘奈邪正行 |
227 | 6 | 依 | yī | to comply with; to follow | 依法依毘奈邪正行 |
228 | 6 | 依 | yī | to help | 依法依毘奈邪正行 |
229 | 6 | 依 | yī | flourishing | 依法依毘奈邪正行 |
230 | 6 | 依 | yī | lovable | 依法依毘奈邪正行 |
231 | 6 | 依 | yī | bonds; substratum; upadhi | 依法依毘奈邪正行 |
232 | 6 | 依 | yī | refuge; śaraṇa | 依法依毘奈邪正行 |
233 | 6 | 依 | yī | reliance; pratiśaraṇa | 依法依毘奈邪正行 |
234 | 5 | 邪 | xié | demonic; iniquitous; nefarious; evil | 三者得毘奈邪多聞 |
235 | 5 | 邪 | xié | unhealthy | 三者得毘奈邪多聞 |
236 | 5 | 邪 | xié | a disaster brought by an eviil spirit | 三者得毘奈邪多聞 |
237 | 5 | 邪 | yé | grandfather | 三者得毘奈邪多聞 |
238 | 5 | 邪 | xié | abnormal; irregular | 三者得毘奈邪多聞 |
239 | 5 | 邪 | xié | incorrect; improper; heterodox | 三者得毘奈邪多聞 |
240 | 5 | 邪 | xié | evil | 三者得毘奈邪多聞 |
241 | 5 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 行滅則識 |
242 | 5 | 則 | zé | a grade; a level | 行滅則識 |
243 | 5 | 則 | zé | an example; a model | 行滅則識 |
244 | 5 | 則 | zé | a weighing device | 行滅則識 |
245 | 5 | 則 | zé | to grade; to rank | 行滅則識 |
246 | 5 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 行滅則識 |
247 | 5 | 則 | zé | to do | 行滅則識 |
248 | 5 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 行滅則識 |
249 | 5 | 犯 | fàn | to commit a crime; to violate | 犯生戒 |
250 | 5 | 犯 | fàn | to attack; to invade | 犯生戒 |
251 | 5 | 犯 | fàn | to transgress | 犯生戒 |
252 | 5 | 犯 | fàn | conjunction of a star | 犯生戒 |
253 | 5 | 犯 | fàn | to conquer | 犯生戒 |
254 | 5 | 犯 | fàn | to occur | 犯生戒 |
255 | 5 | 犯 | fàn | to face danger | 犯生戒 |
256 | 5 | 犯 | fàn | to fall | 犯生戒 |
257 | 5 | 犯 | fàn | a criminal | 犯生戒 |
258 | 5 | 犯 | fàn | to commit a transgression; āpatti | 犯生戒 |
259 | 5 | 種 | zhǒng | kind; type | 苾芻當具足十種法 |
260 | 5 | 種 | zhòng | to plant; to grow; to cultivate | 苾芻當具足十種法 |
261 | 5 | 種 | zhǒng | kind; type; race; breed; seed; species | 苾芻當具足十種法 |
262 | 5 | 種 | zhǒng | seed; strain | 苾芻當具足十種法 |
263 | 5 | 種 | zhǒng | offspring | 苾芻當具足十種法 |
264 | 5 | 種 | zhǒng | breed | 苾芻當具足十種法 |
265 | 5 | 種 | zhǒng | race | 苾芻當具足十種法 |
266 | 5 | 種 | zhǒng | species | 苾芻當具足十種法 |
267 | 5 | 種 | zhǒng | root; source; origin | 苾芻當具足十種法 |
268 | 5 | 種 | zhǒng | grit; guts | 苾芻當具足十種法 |
269 | 5 | 種 | zhǒng | seed; bīja | 苾芻當具足十種法 |
270 | 5 | 邪正 | xié zhèng | heterodox and orthodox | 依法依毘奈邪正行 |
271 | 5 | 滿 | mǎn | full | 得十年滿 |
272 | 5 | 滿 | mǎn | to be satisfied | 得十年滿 |
273 | 5 | 滿 | mǎn | to fill | 得十年滿 |
274 | 5 | 滿 | mǎn | conceited | 得十年滿 |
275 | 5 | 滿 | mǎn | to reach (a time); to expire | 得十年滿 |
276 | 5 | 滿 | mǎn | whole; entire | 得十年滿 |
277 | 5 | 滿 | mǎn | Manchu | 得十年滿 |
278 | 5 | 滿 | mǎn | Man | 得十年滿 |
279 | 5 | 滿 | mǎn | Full | 得十年滿 |
280 | 5 | 滿 | mǎn | to fulfill; to satisfy; paripurna | 得十年滿 |
281 | 5 | 與 | yǔ | to give | 與諸苾芻眾俱 |
282 | 5 | 與 | yǔ | to accompany | 與諸苾芻眾俱 |
283 | 5 | 與 | yù | to particate in | 與諸苾芻眾俱 |
284 | 5 | 與 | yù | of the same kind | 與諸苾芻眾俱 |
285 | 5 | 與 | yù | to help | 與諸苾芻眾俱 |
286 | 5 | 與 | yǔ | for | 與諸苾芻眾俱 |
287 | 4 | 依止 | yī zhǐ | to depend and rest upon | 得與他人為依止 |
288 | 4 | 依止 | yī zhǐ | to depend upon | 得與他人為依止 |
289 | 4 | 不依 | bùyī | not to comply; not to go along with; not to let off easily; not to let somebody get away with it | 得一生不依止住 |
290 | 4 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 知已起阿鉢底 |
291 | 4 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 知已起阿鉢底 |
292 | 4 | 已 | yǐ | to complete | 知已起阿鉢底 |
293 | 4 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 知已起阿鉢底 |
294 | 4 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 知已起阿鉢底 |
295 | 4 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 知已起阿鉢底 |
296 | 4 | 具足 | jùzú | Completeness | 苾芻當具足十種法 |
297 | 4 | 具足 | jùzú | complete; accomplished | 苾芻當具足十種法 |
298 | 4 | 具足 | jùzú | Purāṇa | 苾芻當具足十種法 |
299 | 4 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 自說令他說 |
300 | 4 | 令 | lìng | to issue a command | 自說令他說 |
301 | 4 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 自說令他說 |
302 | 4 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 自說令他說 |
303 | 4 | 令 | lìng | a season | 自說令他說 |
304 | 4 | 令 | lìng | respected; good reputation | 自說令他說 |
305 | 4 | 令 | lìng | good | 自說令他說 |
306 | 4 | 令 | lìng | pretentious | 自說令他說 |
307 | 4 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 自說令他說 |
308 | 4 | 令 | lìng | a commander | 自說令他說 |
309 | 4 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 自說令他說 |
310 | 4 | 令 | lìng | lyrics | 自說令他說 |
311 | 4 | 令 | lìng | Ling | 自說令他說 |
312 | 4 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 自說令他說 |
313 | 4 | 病 | bìng | ailment; sickness; illness; disease | 看承病安住 |
314 | 4 | 病 | bìng | to be sick | 看承病安住 |
315 | 4 | 病 | bìng | a defect; a fault; a shortcoming | 看承病安住 |
316 | 4 | 病 | bìng | to be disturbed about | 看承病安住 |
317 | 4 | 病 | bìng | to suffer for | 看承病安住 |
318 | 4 | 病 | bìng | to harm | 看承病安住 |
319 | 4 | 病 | bìng | to worry | 看承病安住 |
320 | 4 | 病 | bìng | to hate; to resent | 看承病安住 |
321 | 4 | 病 | bìng | to criticize; to find fault with | 看承病安住 |
322 | 4 | 病 | bìng | withered | 看承病安住 |
323 | 4 | 病 | bìng | exhausted | 看承病安住 |
324 | 4 | 病 | bìng | sickness; vyādhi | 看承病安住 |
325 | 4 | 自說 | zìshuō | udāna; expressions | 自說令他說 |
326 | 4 | 廣 | guǎng | wide; large; vast | 時如來廣為時會人天及彼未來而說師範 |
327 | 4 | 廣 | guǎng | Kangxi radical 53 | 時如來廣為時會人天及彼未來而說師範 |
328 | 4 | 廣 | ān | a hut | 時如來廣為時會人天及彼未來而說師範 |
329 | 4 | 廣 | guǎng | a large building structure with no walls | 時如來廣為時會人天及彼未來而說師範 |
330 | 4 | 廣 | guǎng | many; numerous; common | 時如來廣為時會人天及彼未來而說師範 |
331 | 4 | 廣 | guǎng | to extend; to expand | 時如來廣為時會人天及彼未來而說師範 |
332 | 4 | 廣 | guǎng | width; breadth; extent | 時如來廣為時會人天及彼未來而說師範 |
333 | 4 | 廣 | guǎng | broad-minded; generous | 時如來廣為時會人天及彼未來而說師範 |
334 | 4 | 廣 | guǎng | Guangzhou | 時如來廣為時會人天及彼未來而說師範 |
335 | 4 | 廣 | guàng | a unit of east-west distance | 時如來廣為時會人天及彼未來而說師範 |
336 | 4 | 廣 | guàng | a unit of 15 chariots | 時如來廣為時會人天及彼未來而說師範 |
337 | 4 | 廣 | kuàng | barren | 時如來廣為時會人天及彼未來而說師範 |
338 | 4 | 廣 | guǎng | Extensive | 時如來廣為時會人天及彼未來而說師範 |
339 | 4 | 廣 | guǎng | vaipulya; vast; extended | 時如來廣為時會人天及彼未來而說師範 |
340 | 4 | 愛樂 | ài lè | love and joy | 愛樂定法及毘奈邪法 |
341 | 4 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 時如來廣為時會人天及彼未來而說師範 |
342 | 4 | 而 | ér | as if; to seem like | 時如來廣為時會人天及彼未來而說師範 |
343 | 4 | 而 | néng | can; able | 時如來廣為時會人天及彼未來而說師範 |
344 | 4 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 時如來廣為時會人天及彼未來而說師範 |
345 | 4 | 而 | ér | to arrive; up to | 時如來廣為時會人天及彼未來而說師範 |
346 | 4 | 安住 | ānzhù | to reside; to dwell | 看病安住 |
347 | 4 | 安住 | ānzhù | Settled and at Ease | 看病安住 |
348 | 4 | 安住 | ānzhù | to settle | 看病安住 |
349 | 4 | 安住 | ānzhù | Abide | 看病安住 |
350 | 4 | 安住 | ānzhù | standing firm; supratiṣṭhita | 看病安住 |
351 | 4 | 安住 | ānzhù | condition of ease; sparśavihāra | 看病安住 |
352 | 4 | 人 | rén | person; people; a human being | 得度人出家受戒為苾芻 |
353 | 4 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 得度人出家受戒為苾芻 |
354 | 4 | 人 | rén | a kind of person | 得度人出家受戒為苾芻 |
355 | 4 | 人 | rén | everybody | 得度人出家受戒為苾芻 |
356 | 4 | 人 | rén | adult | 得度人出家受戒為苾芻 |
357 | 4 | 人 | rén | somebody; others | 得度人出家受戒為苾芻 |
358 | 4 | 人 | rén | an upright person | 得度人出家受戒為苾芻 |
359 | 4 | 人 | rén | person; manuṣya | 得度人出家受戒為苾芻 |
360 | 3 | 如來 | rúlái | Tathagata | 如來 |
361 | 3 | 如來 | Rúlái | Tathagata | 如來 |
362 | 3 | 如來 | rúlái | Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One | 如來 |
363 | 3 | 二 | èr | two | 此苾芻所說二 |
364 | 3 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 此苾芻所說二 |
365 | 3 | 二 | èr | second | 此苾芻所說二 |
366 | 3 | 二 | èr | twice; double; di- | 此苾芻所說二 |
367 | 3 | 二 | èr | more than one kind | 此苾芻所說二 |
368 | 3 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 此苾芻所說二 |
369 | 3 | 二 | èr | both; dvaya | 此苾芻所說二 |
370 | 3 | 邪法 | xiéfǎ | false teachings | 愛樂定法及毘奈邪法 |
371 | 3 | 邪見 | xiéjiàn | mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti | 犯生罪邪行邪見 |
372 | 3 | 所 | suǒ | a few; various; some | 謂此苾芻得法藏所 |
373 | 3 | 所 | suǒ | a place; a location | 謂此苾芻得法藏所 |
374 | 3 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 謂此苾芻得法藏所 |
375 | 3 | 所 | suǒ | an ordinal number | 謂此苾芻得法藏所 |
376 | 3 | 所 | suǒ | meaning | 謂此苾芻得法藏所 |
377 | 3 | 所 | suǒ | garrison | 謂此苾芻得法藏所 |
378 | 3 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 謂此苾芻得法藏所 |
379 | 3 | 減 | jiǎn | to deduct; to subtract | 此十種法減 |
380 | 3 | 減 | jiǎn | to reduce | 此十種法減 |
381 | 3 | 減 | jiǎn | to be less than; to be not as good as | 此十種法減 |
382 | 3 | 減 | jiǎn | to mitigate; to relieve | 此十種法減 |
383 | 3 | 減 | jiǎn | to contribute; to donate | 此十種法減 |
384 | 3 | 減 | jiǎn | subtraction | 此十種法減 |
385 | 3 | 減 | jiǎn | Jian | 此十種法減 |
386 | 3 | 減 | jiǎn | diminish; apakarṣa | 此十種法減 |
387 | 3 | 罪 | zuì | crime; offense; sin; vice | 犯生罪邪行邪見 |
388 | 3 | 罪 | zuì | fault; error | 犯生罪邪行邪見 |
389 | 3 | 罪 | zuì | hardship; suffering | 犯生罪邪行邪見 |
390 | 3 | 罪 | zuì | to blame; to accuse | 犯生罪邪行邪見 |
391 | 3 | 罪 | zuì | punishment | 犯生罪邪行邪見 |
392 | 3 | 罪 | zuì | transgression; āpatti | 犯生罪邪行邪見 |
393 | 3 | 罪 | zuì | sin; agha | 犯生罪邪行邪見 |
394 | 3 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 是為得多 |
395 | 3 | 多 | duó | many; much | 是為得多 |
396 | 3 | 多 | duō | more | 是為得多 |
397 | 3 | 多 | duō | excessive | 是為得多 |
398 | 3 | 多 | duō | abundant | 是為得多 |
399 | 3 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 是為得多 |
400 | 3 | 多 | duō | Duo | 是為得多 |
401 | 3 | 多 | duō | ta | 是為得多 |
402 | 3 | 佛說苾芻迦尸迦十法經 | fó shuō bì chú jiāshī jiā shí fǎ jīng | Fo Shuo Bi Chu Jiashi Jia Shi Fa Jing | 佛說苾芻迦尸迦十法經 |
403 | 3 | 梵行 | fànxíng | brahmacarya; pure practices; religious life | 家梵行戒 |
404 | 3 | 梵行 | fànxíng | Brahmin; Brahman | 家梵行戒 |
405 | 3 | 出家 | chūjiā | to become ordained as a monk or nun | 得度人出家受戒為苾芻 |
406 | 3 | 出家 | chūjiā | to renounce | 得度人出家受戒為苾芻 |
407 | 3 | 出家 | chūjiā | leaving home; to become a monk or nun | 得度人出家受戒為苾芻 |
408 | 3 | 一一 | yīyī | one or two | 一一能知 |
409 | 3 | 一一 | yīyī | a few | 一一能知 |
410 | 3 | 邪行 | xiéxíng | heretical ways | 犯生罪邪行邪見 |
411 | 3 | 邪行 | xiéxíng | sexual misconduct | 犯生罪邪行邪見 |
412 | 3 | 身行 | shēnxíng | behavior; moral conduct | 說身行戒 |
413 | 3 | 定 | dìng | to decide | 愛樂定法及毘奈邪法 |
414 | 3 | 定 | dìng | certainly; definitely | 愛樂定法及毘奈邪法 |
415 | 3 | 定 | dìng | to determine | 愛樂定法及毘奈邪法 |
416 | 3 | 定 | dìng | to calm down | 愛樂定法及毘奈邪法 |
417 | 3 | 定 | dìng | to set; to fix | 愛樂定法及毘奈邪法 |
418 | 3 | 定 | dìng | to book; to subscribe to; to order | 愛樂定法及毘奈邪法 |
419 | 3 | 定 | dìng | still | 愛樂定法及毘奈邪法 |
420 | 3 | 定 | dìng | Concentration | 愛樂定法及毘奈邪法 |
421 | 3 | 定 | dìng | meditative concentration; meditation | 愛樂定法及毘奈邪法 |
422 | 3 | 定 | dìng | real; sadbhūta | 愛樂定法及毘奈邪法 |
423 | 3 | 樂 | lè | happy; glad; cheerful; joyful | 一者得慚愧樂 |
424 | 3 | 樂 | lè | to take joy in; to be happy; to be cheerful | 一者得慚愧樂 |
425 | 3 | 樂 | lè | Le | 一者得慚愧樂 |
426 | 3 | 樂 | yuè | music | 一者得慚愧樂 |
427 | 3 | 樂 | yuè | a musical instrument | 一者得慚愧樂 |
428 | 3 | 樂 | yuè | tone [of voice]; expression | 一者得慚愧樂 |
429 | 3 | 樂 | yuè | a musician | 一者得慚愧樂 |
430 | 3 | 樂 | lè | joy; pleasure | 一者得慚愧樂 |
431 | 3 | 樂 | yuè | the Book of Music | 一者得慚愧樂 |
432 | 3 | 樂 | lào | Lao | 一者得慚愧樂 |
433 | 3 | 樂 | lè | to laugh | 一者得慚愧樂 |
434 | 3 | 樂 | lè | Joy | 一者得慚愧樂 |
435 | 3 | 樂 | lè | joy; delight; sukhā | 一者得慚愧樂 |
436 | 3 | 止住 | zhǐzhù | to stop; to cease | 得一生不依止住 |
437 | 3 | 四 | sì | four | 四 |
438 | 3 | 四 | sì | note a musical scale | 四 |
439 | 3 | 四 | sì | fourth | 四 |
440 | 3 | 四 | sì | Si | 四 |
441 | 3 | 四 | sì | four; catur | 四 |
442 | 3 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 知已起阿鉢底 |
443 | 3 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 知已起阿鉢底 |
444 | 3 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 知已起阿鉢底 |
445 | 3 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 知已起阿鉢底 |
446 | 3 | 起 | qǐ | to start | 知已起阿鉢底 |
447 | 3 | 起 | qǐ | to establish; to build | 知已起阿鉢底 |
448 | 3 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 知已起阿鉢底 |
449 | 3 | 起 | qǐ | opening sentence; opening verse | 知已起阿鉢底 |
450 | 3 | 起 | qǐ | to get out of bed | 知已起阿鉢底 |
451 | 3 | 起 | qǐ | to recover; to heal | 知已起阿鉢底 |
452 | 3 | 起 | qǐ | to take out; to extract | 知已起阿鉢底 |
453 | 3 | 起 | qǐ | marks the beginning of an action | 知已起阿鉢底 |
454 | 3 | 起 | qǐ | marks the sufficiency of an action | 知已起阿鉢底 |
455 | 3 | 起 | qǐ | to call back from mourning | 知已起阿鉢底 |
456 | 3 | 起 | qǐ | to take place; to occur | 知已起阿鉢底 |
457 | 3 | 起 | qǐ | to conjecture | 知已起阿鉢底 |
458 | 3 | 起 | qǐ | stand up; utthāna | 知已起阿鉢底 |
459 | 3 | 起 | qǐ | arising; utpāda | 知已起阿鉢底 |
460 | 3 | 慚愧 | cánkuì | repentance | 一者得慚愧樂 |
461 | 3 | 慚愧 | cánkuì | fortunate | 一者得慚愧樂 |
462 | 3 | 慚愧 | cánkuì | Shamefulness | 一者得慚愧樂 |
463 | 3 | 慚愧 | cánkuì | humility | 一者得慚愧樂 |
464 | 3 | 慚愧 | cánkuì | repentance; conscience; shame | 一者得慚愧樂 |
465 | 2 | 得度 | dé dù | to attain salvation | 得度人出家受戒為苾芻 |
466 | 2 | 得度 | dé dù | to attain enlightenment | 得度人出家受戒為苾芻 |
467 | 2 | 苦惱 | kǔnǎo | distress; vexation | 生緣老死憂悲苦惱 |
468 | 2 | 一 | yī | one | 此一大苦蘊集 |
469 | 2 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 此一大苦蘊集 |
470 | 2 | 一 | yī | pure; concentrated | 此一大苦蘊集 |
471 | 2 | 一 | yī | first | 此一大苦蘊集 |
472 | 2 | 一 | yī | the same | 此一大苦蘊集 |
473 | 2 | 一 | yī | sole; single | 此一大苦蘊集 |
474 | 2 | 一 | yī | a very small amount | 此一大苦蘊集 |
475 | 2 | 一 | yī | Yi | 此一大苦蘊集 |
476 | 2 | 一 | yī | other | 此一大苦蘊集 |
477 | 2 | 一 | yī | to unify | 此一大苦蘊集 |
478 | 2 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 此一大苦蘊集 |
479 | 2 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 此一大苦蘊集 |
480 | 2 | 一 | yī | one; eka | 此一大苦蘊集 |
481 | 2 | 正 | zhèng | upright; straight | 四正滅 |
482 | 2 | 正 | zhèng | to straighten; to correct | 四正滅 |
483 | 2 | 正 | zhèng | main; central; primary | 四正滅 |
484 | 2 | 正 | zhèng | fundamental; original | 四正滅 |
485 | 2 | 正 | zhèng | precise; exact; accurate | 四正滅 |
486 | 2 | 正 | zhèng | at right angles | 四正滅 |
487 | 2 | 正 | zhèng | unbiased; impartial | 四正滅 |
488 | 2 | 正 | zhèng | true; correct; orthodox | 四正滅 |
489 | 2 | 正 | zhèng | unmixed; pure | 四正滅 |
490 | 2 | 正 | zhèng | positive (charge) | 四正滅 |
491 | 2 | 正 | zhèng | positive (number) | 四正滅 |
492 | 2 | 正 | zhèng | standard | 四正滅 |
493 | 2 | 正 | zhèng | chief; principal; primary | 四正滅 |
494 | 2 | 正 | zhèng | honest | 四正滅 |
495 | 2 | 正 | zhèng | to execute; to carry out | 四正滅 |
496 | 2 | 正 | zhèng | accepted; conventional | 四正滅 |
497 | 2 | 正 | zhèng | to govern | 四正滅 |
498 | 2 | 正 | zhēng | first month | 四正滅 |
499 | 2 | 正 | zhēng | center of a target | 四正滅 |
500 | 2 | 正 | zhèng | Righteous | 四正滅 |
Frequencies of all Words
Top 870
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 37 | 苾芻 | bìchú | a monk; a bhikkhu | 苾芻當具足十種法 |
2 | 37 | 苾芻 | bìchú | a monk; a bhikkhu | 苾芻當具足十種法 |
3 | 30 | 得 | de | potential marker | 得一生不依止住 |
4 | 30 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 得一生不依止住 |
5 | 30 | 得 | děi | must; ought to | 得一生不依止住 |
6 | 30 | 得 | děi | to want to; to need to | 得一生不依止住 |
7 | 30 | 得 | děi | must; ought to | 得一生不依止住 |
8 | 30 | 得 | dé | de | 得一生不依止住 |
9 | 30 | 得 | de | infix potential marker | 得一生不依止住 |
10 | 30 | 得 | dé | to result in | 得一生不依止住 |
11 | 30 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 得一生不依止住 |
12 | 30 | 得 | dé | to be satisfied | 得一生不依止住 |
13 | 30 | 得 | dé | to be finished | 得一生不依止住 |
14 | 30 | 得 | de | result of degree | 得一生不依止住 |
15 | 30 | 得 | de | marks completion of an action | 得一生不依止住 |
16 | 30 | 得 | děi | satisfying | 得一生不依止住 |
17 | 30 | 得 | dé | to contract | 得一生不依止住 |
18 | 30 | 得 | dé | marks permission or possibility | 得一生不依止住 |
19 | 30 | 得 | dé | expressing frustration | 得一生不依止住 |
20 | 30 | 得 | dé | to hear | 得一生不依止住 |
21 | 30 | 得 | dé | to have; there is | 得一生不依止住 |
22 | 30 | 得 | dé | marks time passed | 得一生不依止住 |
23 | 30 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 得一生不依止住 |
24 | 23 | 正行 | zhèngxíng | right action | 者得力正行 |
25 | 21 | 得力 | délì | able; capable; competent; efficient | 者得力正行 |
26 | 21 | 得力 | délì | to obtain help | 者得力正行 |
27 | 19 | 鉢 | bō | a bowl; an alms bowl | 何我未得阿鉢底 |
28 | 19 | 鉢 | bō | a bowl | 何我未得阿鉢底 |
29 | 19 | 鉢 | bō | an alms bowl; an earthenware basin | 何我未得阿鉢底 |
30 | 19 | 鉢 | bō | an earthenware basin | 何我未得阿鉢底 |
31 | 19 | 鉢 | bō | Alms bowl | 何我未得阿鉢底 |
32 | 19 | 鉢 | bō | a bowl; an alms bowl; patra | 何我未得阿鉢底 |
33 | 19 | 鉢 | bō | an alms bowl; patra; patta | 何我未得阿鉢底 |
34 | 19 | 鉢 | bō | an alms bowl; patra | 何我未得阿鉢底 |
35 | 17 | 戒 | jiè | to quit | 戒 |
36 | 17 | 戒 | jiè | to warn against | 戒 |
37 | 17 | 戒 | jiè | to be purified before a religious ceremony | 戒 |
38 | 17 | 戒 | jiè | vow | 戒 |
39 | 17 | 戒 | jiè | to instruct; to command | 戒 |
40 | 17 | 戒 | jiè | to ordain | 戒 |
41 | 17 | 戒 | jiè | a genre of writing containing maxims | 戒 |
42 | 17 | 戒 | jiè | to be cautious; to be prudent | 戒 |
43 | 17 | 戒 | jiè | to prohibit; to proscribe | 戒 |
44 | 17 | 戒 | jiè | boundary; realm | 戒 |
45 | 17 | 戒 | jiè | third finger | 戒 |
46 | 17 | 戒 | jiè | a precept; a vow; sila | 戒 |
47 | 17 | 戒 | jiè | morality | 戒 |
48 | 17 | 阿 | ā | prefix to names of people | 何我未得阿鉢底 |
49 | 17 | 阿 | ā | to groan | 何我未得阿鉢底 |
50 | 17 | 阿 | ā | a | 何我未得阿鉢底 |
51 | 17 | 阿 | ē | to flatter | 何我未得阿鉢底 |
52 | 17 | 阿 | ā | expresses doubt | 何我未得阿鉢底 |
53 | 17 | 阿 | ē | river bank | 何我未得阿鉢底 |
54 | 17 | 阿 | ē | beam; pillar | 何我未得阿鉢底 |
55 | 17 | 阿 | ē | a hillslope; a mound | 何我未得阿鉢底 |
56 | 17 | 阿 | ē | a turning point; a turn; a bend in a river | 何我未得阿鉢底 |
57 | 17 | 阿 | ē | E | 何我未得阿鉢底 |
58 | 17 | 阿 | ē | to depend on | 何我未得阿鉢底 |
59 | 17 | 阿 | ā | a final particle | 何我未得阿鉢底 |
60 | 17 | 阿 | ē | e | 何我未得阿鉢底 |
61 | 17 | 阿 | ē | a buttress | 何我未得阿鉢底 |
62 | 17 | 阿 | ē | be partial to | 何我未得阿鉢底 |
63 | 17 | 阿 | ē | thick silk | 何我未得阿鉢底 |
64 | 17 | 阿 | ā | this; these | 何我未得阿鉢底 |
65 | 17 | 阿 | ē | e | 何我未得阿鉢底 |
66 | 16 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 時如來廣為時會人天及彼未來而說師範 |
67 | 16 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 時如來廣為時會人天及彼未來而說師範 |
68 | 16 | 說 | shuì | to persuade | 時如來廣為時會人天及彼未來而說師範 |
69 | 16 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 時如來廣為時會人天及彼未來而說師範 |
70 | 16 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 時如來廣為時會人天及彼未來而說師範 |
71 | 16 | 說 | shuō | to claim; to assert | 時如來廣為時會人天及彼未來而說師範 |
72 | 16 | 說 | shuō | allocution | 時如來廣為時會人天及彼未來而說師範 |
73 | 16 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 時如來廣為時會人天及彼未來而說師範 |
74 | 16 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 時如來廣為時會人天及彼未來而說師範 |
75 | 16 | 說 | shuō | speach; vāda | 時如來廣為時會人天及彼未來而說師範 |
76 | 16 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 時如來廣為時會人天及彼未來而說師範 |
77 | 16 | 說 | shuō | to instruct | 時如來廣為時會人天及彼未來而說師範 |
78 | 16 | 為 | wèi | for; to | 得度人出家受戒為苾芻 |
79 | 16 | 為 | wèi | because of | 得度人出家受戒為苾芻 |
80 | 16 | 為 | wéi | to act as; to serve | 得度人出家受戒為苾芻 |
81 | 16 | 為 | wéi | to change into; to become | 得度人出家受戒為苾芻 |
82 | 16 | 為 | wéi | to be; is | 得度人出家受戒為苾芻 |
83 | 16 | 為 | wéi | to do | 得度人出家受戒為苾芻 |
84 | 16 | 為 | wèi | for | 得度人出家受戒為苾芻 |
85 | 16 | 為 | wèi | because of; for; to | 得度人出家受戒為苾芻 |
86 | 16 | 為 | wèi | to | 得度人出家受戒為苾芻 |
87 | 16 | 為 | wéi | in a passive construction | 得度人出家受戒為苾芻 |
88 | 16 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 得度人出家受戒為苾芻 |
89 | 16 | 為 | wéi | forming an adverb | 得度人出家受戒為苾芻 |
90 | 16 | 為 | wéi | to add emphasis | 得度人出家受戒為苾芻 |
91 | 16 | 為 | wèi | to support; to help | 得度人出家受戒為苾芻 |
92 | 16 | 為 | wéi | to govern | 得度人出家受戒為苾芻 |
93 | 16 | 為 | wèi | to be; bhū | 得度人出家受戒為苾芻 |
94 | 16 | 此 | cǐ | this; these | 此十種法當具足住 |
95 | 16 | 此 | cǐ | in this way | 此十種法當具足住 |
96 | 16 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此十種法當具足住 |
97 | 16 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此十種法當具足住 |
98 | 16 | 此 | cǐ | this; here; etad | 此十種法當具足住 |
99 | 15 | 底 | dǐ | bottom; base; end | 何我未得阿鉢底 |
100 | 15 | 底 | dǐ | origin; the cause of a situation | 何我未得阿鉢底 |
101 | 15 | 底 | dǐ | to stop | 何我未得阿鉢底 |
102 | 15 | 底 | dǐ | to arrive | 何我未得阿鉢底 |
103 | 15 | 底 | dǐ | underneath | 何我未得阿鉢底 |
104 | 15 | 底 | dǐ | a draft; an outline; a sketch | 何我未得阿鉢底 |
105 | 15 | 底 | dǐ | end of month or year | 何我未得阿鉢底 |
106 | 15 | 底 | dǐ | remnants | 何我未得阿鉢底 |
107 | 15 | 底 | dǐ | background | 何我未得阿鉢底 |
108 | 15 | 底 | dǐ | what | 何我未得阿鉢底 |
109 | 15 | 底 | dǐ | to lower; to droop | 何我未得阿鉢底 |
110 | 15 | 底 | de | possessive particle | 何我未得阿鉢底 |
111 | 15 | 底 | dǐ | a little deep; āgādha | 何我未得阿鉢底 |
112 | 14 | 毘 | pí | to adjoin; to border | 三者得毘奈邪多聞 |
113 | 14 | 毘 | pí | to help; to assist | 三者得毘奈邪多聞 |
114 | 14 | 毘 | pí | vai | 三者得毘奈邪多聞 |
115 | 14 | 奈 | nài | how | 三者得毘奈邪多聞 |
116 | 14 | 奈 | nài | to endure; to bear; to stand | 三者得毘奈邪多聞 |
117 | 14 | 奈 | nài | to handle; to deal with | 三者得毘奈邪多聞 |
118 | 14 | 奈 | nài | yellow plum; āmalaka | 三者得毘奈邪多聞 |
119 | 13 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是 |
120 | 13 | 是 | shì | is exactly | 是 |
121 | 13 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是 |
122 | 13 | 是 | shì | this; that; those | 是 |
123 | 13 | 是 | shì | really; certainly | 是 |
124 | 13 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是 |
125 | 13 | 是 | shì | true | 是 |
126 | 13 | 是 | shì | is; has; exists | 是 |
127 | 13 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是 |
128 | 13 | 是 | shì | a matter; an affair | 是 |
129 | 13 | 是 | shì | Shi | 是 |
130 | 13 | 是 | shì | is; bhū | 是 |
131 | 13 | 是 | shì | this; idam | 是 |
132 | 13 | 知 | zhī | to know | 云何苾芻得多聞知毘奈邪 |
133 | 13 | 知 | zhī | to comprehend | 云何苾芻得多聞知毘奈邪 |
134 | 13 | 知 | zhī | to inform; to tell | 云何苾芻得多聞知毘奈邪 |
135 | 13 | 知 | zhī | to administer | 云何苾芻得多聞知毘奈邪 |
136 | 13 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 云何苾芻得多聞知毘奈邪 |
137 | 13 | 知 | zhī | to be close friends | 云何苾芻得多聞知毘奈邪 |
138 | 13 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 云何苾芻得多聞知毘奈邪 |
139 | 13 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 云何苾芻得多聞知毘奈邪 |
140 | 13 | 知 | zhī | knowledge | 云何苾芻得多聞知毘奈邪 |
141 | 13 | 知 | zhī | consciousness; perception | 云何苾芻得多聞知毘奈邪 |
142 | 13 | 知 | zhī | a close friend | 云何苾芻得多聞知毘奈邪 |
143 | 13 | 知 | zhì | wisdom | 云何苾芻得多聞知毘奈邪 |
144 | 13 | 知 | zhì | Zhi | 云何苾芻得多聞知毘奈邪 |
145 | 13 | 知 | zhī | to appreciate | 云何苾芻得多聞知毘奈邪 |
146 | 13 | 知 | zhī | to make known | 云何苾芻得多聞知毘奈邪 |
147 | 13 | 知 | zhī | to have control over | 云何苾芻得多聞知毘奈邪 |
148 | 13 | 知 | zhī | to expect; to foresee | 云何苾芻得多聞知毘奈邪 |
149 | 13 | 知 | zhī | Understanding | 云何苾芻得多聞知毘奈邪 |
150 | 13 | 知 | zhī | know; jña | 云何苾芻得多聞知毘奈邪 |
151 | 11 | 法 | fǎ | method; way | 苾芻當具足十種法 |
152 | 11 | 法 | fǎ | France | 苾芻當具足十種法 |
153 | 11 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 苾芻當具足十種法 |
154 | 11 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 苾芻當具足十種法 |
155 | 11 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 苾芻當具足十種法 |
156 | 11 | 法 | fǎ | an institution | 苾芻當具足十種法 |
157 | 11 | 法 | fǎ | to emulate | 苾芻當具足十種法 |
158 | 11 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 苾芻當具足十種法 |
159 | 11 | 法 | fǎ | punishment | 苾芻當具足十種法 |
160 | 11 | 法 | fǎ | Fa | 苾芻當具足十種法 |
161 | 11 | 法 | fǎ | a precedent | 苾芻當具足十種法 |
162 | 11 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 苾芻當具足十種法 |
163 | 11 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 苾芻當具足十種法 |
164 | 11 | 法 | fǎ | Dharma | 苾芻當具足十種法 |
165 | 11 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 苾芻當具足十種法 |
166 | 11 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 苾芻當具足十種法 |
167 | 11 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 苾芻當具足十種法 |
168 | 11 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 苾芻當具足十種法 |
169 | 10 | 謂 | wèi | to call | 謂此苾芻如是得 |
170 | 10 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂此苾芻如是得 |
171 | 10 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂此苾芻如是得 |
172 | 10 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂此苾芻如是得 |
173 | 10 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂此苾芻如是得 |
174 | 10 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂此苾芻如是得 |
175 | 10 | 謂 | wèi | to think | 謂此苾芻如是得 |
176 | 10 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂此苾芻如是得 |
177 | 10 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂此苾芻如是得 |
178 | 10 | 謂 | wèi | and | 謂此苾芻如是得 |
179 | 10 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂此苾芻如是得 |
180 | 10 | 謂 | wèi | Wei | 謂此苾芻如是得 |
181 | 10 | 謂 | wèi | which; what; yad | 謂此苾芻如是得 |
182 | 10 | 謂 | wèi | to say; iti | 謂此苾芻如是得 |
183 | 10 | 云何 | yúnhé | why; how | 云何苾芻得慚愧樂戒 |
184 | 10 | 云何 | yúnhé | how; katham | 云何苾芻得慚愧樂戒 |
185 | 10 | 滅 | miè | to destroy; to wipe out; to exterminate | 行滅則識 |
186 | 10 | 滅 | miè | to submerge | 行滅則識 |
187 | 10 | 滅 | miè | to extinguish; to put out | 行滅則識 |
188 | 10 | 滅 | miè | to eliminate | 行滅則識 |
189 | 10 | 滅 | miè | to disappear; to fade away | 行滅則識 |
190 | 10 | 滅 | miè | the cessation of suffering | 行滅則識 |
191 | 10 | 滅 | miè | nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana | 行滅則識 |
192 | 9 | 行 | xíng | to walk | 依法依毘奈邪正行 |
193 | 9 | 行 | xíng | capable; competent | 依法依毘奈邪正行 |
194 | 9 | 行 | háng | profession | 依法依毘奈邪正行 |
195 | 9 | 行 | háng | line; row | 依法依毘奈邪正行 |
196 | 9 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 依法依毘奈邪正行 |
197 | 9 | 行 | xíng | to travel | 依法依毘奈邪正行 |
198 | 9 | 行 | xìng | actions; conduct | 依法依毘奈邪正行 |
199 | 9 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 依法依毘奈邪正行 |
200 | 9 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 依法依毘奈邪正行 |
201 | 9 | 行 | háng | horizontal line | 依法依毘奈邪正行 |
202 | 9 | 行 | héng | virtuous deeds | 依法依毘奈邪正行 |
203 | 9 | 行 | hàng | a line of trees | 依法依毘奈邪正行 |
204 | 9 | 行 | hàng | bold; steadfast | 依法依毘奈邪正行 |
205 | 9 | 行 | xíng | to move | 依法依毘奈邪正行 |
206 | 9 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 依法依毘奈邪正行 |
207 | 9 | 行 | xíng | travel | 依法依毘奈邪正行 |
208 | 9 | 行 | xíng | to circulate | 依法依毘奈邪正行 |
209 | 9 | 行 | xíng | running script; running script | 依法依毘奈邪正行 |
210 | 9 | 行 | xíng | temporary | 依法依毘奈邪正行 |
211 | 9 | 行 | xíng | soon | 依法依毘奈邪正行 |
212 | 9 | 行 | háng | rank; order | 依法依毘奈邪正行 |
213 | 9 | 行 | háng | a business; a shop | 依法依毘奈邪正行 |
214 | 9 | 行 | xíng | to depart; to leave | 依法依毘奈邪正行 |
215 | 9 | 行 | xíng | to experience | 依法依毘奈邪正行 |
216 | 9 | 行 | xíng | path; way | 依法依毘奈邪正行 |
217 | 9 | 行 | xíng | xing; ballad | 依法依毘奈邪正行 |
218 | 9 | 行 | xíng | a round [of drinks] | 依法依毘奈邪正行 |
219 | 9 | 行 | xíng | 依法依毘奈邪正行 | |
220 | 9 | 行 | xíng | moreover; also | 依法依毘奈邪正行 |
221 | 9 | 行 | xíng | Practice | 依法依毘奈邪正行 |
222 | 9 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 依法依毘奈邪正行 |
223 | 9 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 依法依毘奈邪正行 |
224 | 9 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 三者得毘奈邪多聞 |
225 | 9 | 者 | zhě | that | 三者得毘奈邪多聞 |
226 | 9 | 者 | zhě | nominalizing function word | 三者得毘奈邪多聞 |
227 | 9 | 者 | zhě | used to mark a definition | 三者得毘奈邪多聞 |
228 | 9 | 者 | zhě | used to mark a pause | 三者得毘奈邪多聞 |
229 | 9 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 三者得毘奈邪多聞 |
230 | 9 | 者 | zhuó | according to | 三者得毘奈邪多聞 |
231 | 9 | 者 | zhě | ca | 三者得毘奈邪多聞 |
232 | 7 | 彼 | bǐ | that; those | 時如來廣為時會人天及彼未來而說師範 |
233 | 7 | 彼 | bǐ | another; the other | 時如來廣為時會人天及彼未來而說師範 |
234 | 7 | 彼 | bǐ | that; tad | 時如來廣為時會人天及彼未來而說師範 |
235 | 7 | 十年 | shí nián | ten years; decade | 十者得十年 |
236 | 7 | 十 | shí | ten | 苾芻當具足十種法 |
237 | 7 | 十 | shí | Kangxi radical 24 | 苾芻當具足十種法 |
238 | 7 | 十 | shí | tenth | 苾芻當具足十種法 |
239 | 7 | 十 | shí | complete; perfect | 苾芻當具足十種法 |
240 | 7 | 十 | shí | ten; daśa | 苾芻當具足十種法 |
241 | 6 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 犯生戒 |
242 | 6 | 生 | shēng | to live | 犯生戒 |
243 | 6 | 生 | shēng | raw | 犯生戒 |
244 | 6 | 生 | shēng | a student | 犯生戒 |
245 | 6 | 生 | shēng | life | 犯生戒 |
246 | 6 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 犯生戒 |
247 | 6 | 生 | shēng | alive | 犯生戒 |
248 | 6 | 生 | shēng | a lifetime | 犯生戒 |
249 | 6 | 生 | shēng | to initiate; to become | 犯生戒 |
250 | 6 | 生 | shēng | to grow | 犯生戒 |
251 | 6 | 生 | shēng | unfamiliar | 犯生戒 |
252 | 6 | 生 | shēng | not experienced | 犯生戒 |
253 | 6 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 犯生戒 |
254 | 6 | 生 | shēng | very; extremely | 犯生戒 |
255 | 6 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 犯生戒 |
256 | 6 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 犯生戒 |
257 | 6 | 生 | shēng | gender | 犯生戒 |
258 | 6 | 生 | shēng | to develop; to grow | 犯生戒 |
259 | 6 | 生 | shēng | to set up | 犯生戒 |
260 | 6 | 生 | shēng | a prostitute | 犯生戒 |
261 | 6 | 生 | shēng | a captive | 犯生戒 |
262 | 6 | 生 | shēng | a gentleman | 犯生戒 |
263 | 6 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 犯生戒 |
264 | 6 | 生 | shēng | unripe | 犯生戒 |
265 | 6 | 生 | shēng | nature | 犯生戒 |
266 | 6 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 犯生戒 |
267 | 6 | 生 | shēng | destiny | 犯生戒 |
268 | 6 | 生 | shēng | birth | 犯生戒 |
269 | 6 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 犯生戒 |
270 | 6 | 依法 | yīfǎ | according to law | 依法依毘奈邪正行 |
271 | 6 | 他 | tā | he; him | 自說令他說 |
272 | 6 | 他 | tā | another aspect | 自說令他說 |
273 | 6 | 他 | tā | other; another; some other | 自說令他說 |
274 | 6 | 他 | tā | everybody | 自說令他說 |
275 | 6 | 他 | tā | other | 自說令他說 |
276 | 6 | 他 | tuō | other; another; some other | 自說令他說 |
277 | 6 | 他 | tā | tha | 自說令他說 |
278 | 6 | 他 | tā | ṭha | 自說令他說 |
279 | 6 | 他 | tā | other; anya | 自說令他說 |
280 | 6 | 及 | jí | to reach | 時如來廣為時會人天及彼未來而說師範 |
281 | 6 | 及 | jí | and | 時如來廣為時會人天及彼未來而說師範 |
282 | 6 | 及 | jí | coming to; when | 時如來廣為時會人天及彼未來而說師範 |
283 | 6 | 及 | jí | to attain | 時如來廣為時會人天及彼未來而說師範 |
284 | 6 | 及 | jí | to understand | 時如來廣為時會人天及彼未來而說師範 |
285 | 6 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 時如來廣為時會人天及彼未來而說師範 |
286 | 6 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 時如來廣為時會人天及彼未來而說師範 |
287 | 6 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 時如來廣為時會人天及彼未來而說師範 |
288 | 6 | 及 | jí | and; ca; api | 時如來廣為時會人天及彼未來而說師範 |
289 | 6 | 如是 | rúshì | thus; so | 謂此苾芻如是得 |
290 | 6 | 如是 | rúshì | thus, so | 謂此苾芻如是得 |
291 | 6 | 如是 | rúshì | thus; evam | 謂此苾芻如是得 |
292 | 6 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 謂此苾芻如是得 |
293 | 6 | 多聞 | duō wén | learned | 二者得多聞法 |
294 | 6 | 多聞 | duō wén | one who has studied widely | 二者得多聞法 |
295 | 6 | 多聞 | duō wén | Vaisravana; Vessavana; Jambhala | 二者得多聞法 |
296 | 6 | 依 | yī | according to | 依法依毘奈邪正行 |
297 | 6 | 依 | yī | to depend on; to lean on | 依法依毘奈邪正行 |
298 | 6 | 依 | yī | to comply with; to follow | 依法依毘奈邪正行 |
299 | 6 | 依 | yī | to help | 依法依毘奈邪正行 |
300 | 6 | 依 | yī | flourishing | 依法依毘奈邪正行 |
301 | 6 | 依 | yī | lovable | 依法依毘奈邪正行 |
302 | 6 | 依 | yī | bonds; substratum; upadhi | 依法依毘奈邪正行 |
303 | 6 | 依 | yī | refuge; śaraṇa | 依法依毘奈邪正行 |
304 | 6 | 依 | yī | reliance; pratiśaraṇa | 依法依毘奈邪正行 |
305 | 5 | 邪 | xié | demonic; iniquitous; nefarious; evil | 三者得毘奈邪多聞 |
306 | 5 | 邪 | yé | interrogative particle | 三者得毘奈邪多聞 |
307 | 5 | 邪 | xié | unhealthy | 三者得毘奈邪多聞 |
308 | 5 | 邪 | xié | a disaster brought by an eviil spirit | 三者得毘奈邪多聞 |
309 | 5 | 邪 | yé | grandfather | 三者得毘奈邪多聞 |
310 | 5 | 邪 | xié | abnormal; irregular | 三者得毘奈邪多聞 |
311 | 5 | 邪 | xié | incorrect; improper; heterodox | 三者得毘奈邪多聞 |
312 | 5 | 邪 | xié | evil | 三者得毘奈邪多聞 |
313 | 5 | 則 | zé | otherwise; but; however | 行滅則識 |
314 | 5 | 則 | zé | then | 行滅則識 |
315 | 5 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 行滅則識 |
316 | 5 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 行滅則識 |
317 | 5 | 則 | zé | a grade; a level | 行滅則識 |
318 | 5 | 則 | zé | an example; a model | 行滅則識 |
319 | 5 | 則 | zé | a weighing device | 行滅則識 |
320 | 5 | 則 | zé | to grade; to rank | 行滅則識 |
321 | 5 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 行滅則識 |
322 | 5 | 則 | zé | to do | 行滅則識 |
323 | 5 | 則 | zé | only | 行滅則識 |
324 | 5 | 則 | zé | immediately | 行滅則識 |
325 | 5 | 則 | zé | then; moreover; atha | 行滅則識 |
326 | 5 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 行滅則識 |
327 | 5 | 犯 | fàn | to commit a crime; to violate | 犯生戒 |
328 | 5 | 犯 | fàn | to attack; to invade | 犯生戒 |
329 | 5 | 犯 | fàn | to transgress | 犯生戒 |
330 | 5 | 犯 | fàn | conjunction of a star | 犯生戒 |
331 | 5 | 犯 | fàn | to conquer | 犯生戒 |
332 | 5 | 犯 | fàn | to occur | 犯生戒 |
333 | 5 | 犯 | fàn | to face danger | 犯生戒 |
334 | 5 | 犯 | fàn | to fall | 犯生戒 |
335 | 5 | 犯 | fàn | to be worth; to deserve | 犯生戒 |
336 | 5 | 犯 | fàn | a criminal | 犯生戒 |
337 | 5 | 犯 | fàn | to commit a transgression; āpatti | 犯生戒 |
338 | 5 | 種 | zhǒng | kind; type | 苾芻當具足十種法 |
339 | 5 | 種 | zhòng | to plant; to grow; to cultivate | 苾芻當具足十種法 |
340 | 5 | 種 | zhǒng | kind; type | 苾芻當具足十種法 |
341 | 5 | 種 | zhǒng | kind; type; race; breed; seed; species | 苾芻當具足十種法 |
342 | 5 | 種 | zhǒng | seed; strain | 苾芻當具足十種法 |
343 | 5 | 種 | zhǒng | offspring | 苾芻當具足十種法 |
344 | 5 | 種 | zhǒng | breed | 苾芻當具足十種法 |
345 | 5 | 種 | zhǒng | race | 苾芻當具足十種法 |
346 | 5 | 種 | zhǒng | species | 苾芻當具足十種法 |
347 | 5 | 種 | zhǒng | root; source; origin | 苾芻當具足十種法 |
348 | 5 | 種 | zhǒng | grit; guts | 苾芻當具足十種法 |
349 | 5 | 種 | zhǒng | seed; bīja | 苾芻當具足十種法 |
350 | 5 | 邪正 | xié zhèng | heterodox and orthodox | 依法依毘奈邪正行 |
351 | 5 | 滿 | mǎn | full | 得十年滿 |
352 | 5 | 滿 | mǎn | to be satisfied | 得十年滿 |
353 | 5 | 滿 | mǎn | to fill | 得十年滿 |
354 | 5 | 滿 | mǎn | conceited | 得十年滿 |
355 | 5 | 滿 | mǎn | to reach (a time); to expire | 得十年滿 |
356 | 5 | 滿 | mǎn | whole; entire | 得十年滿 |
357 | 5 | 滿 | mǎn | completely | 得十年滿 |
358 | 5 | 滿 | mǎn | Manchu | 得十年滿 |
359 | 5 | 滿 | mǎn | very | 得十年滿 |
360 | 5 | 滿 | mǎn | Man | 得十年滿 |
361 | 5 | 滿 | mǎn | Full | 得十年滿 |
362 | 5 | 滿 | mǎn | to fulfill; to satisfy; paripurna | 得十年滿 |
363 | 5 | 與 | yǔ | and | 與諸苾芻眾俱 |
364 | 5 | 與 | yǔ | to give | 與諸苾芻眾俱 |
365 | 5 | 與 | yǔ | together with | 與諸苾芻眾俱 |
366 | 5 | 與 | yú | interrogative particle | 與諸苾芻眾俱 |
367 | 5 | 與 | yǔ | to accompany | 與諸苾芻眾俱 |
368 | 5 | 與 | yù | to particate in | 與諸苾芻眾俱 |
369 | 5 | 與 | yù | of the same kind | 與諸苾芻眾俱 |
370 | 5 | 與 | yù | to help | 與諸苾芻眾俱 |
371 | 5 | 與 | yǔ | for | 與諸苾芻眾俱 |
372 | 5 | 與 | yǔ | and; ca | 與諸苾芻眾俱 |
373 | 4 | 依止 | yī zhǐ | to depend and rest upon | 得與他人為依止 |
374 | 4 | 依止 | yī zhǐ | to depend upon | 得與他人為依止 |
375 | 4 | 不依 | bùyī | not to comply; not to go along with; not to let off easily; not to let somebody get away with it | 得一生不依止住 |
376 | 4 | 已 | yǐ | already | 知已起阿鉢底 |
377 | 4 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 知已起阿鉢底 |
378 | 4 | 已 | yǐ | from | 知已起阿鉢底 |
379 | 4 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 知已起阿鉢底 |
380 | 4 | 已 | yǐ | final aspectual particle | 知已起阿鉢底 |
381 | 4 | 已 | yǐ | afterwards; thereafter | 知已起阿鉢底 |
382 | 4 | 已 | yǐ | too; very; excessively | 知已起阿鉢底 |
383 | 4 | 已 | yǐ | to complete | 知已起阿鉢底 |
384 | 4 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 知已起阿鉢底 |
385 | 4 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 知已起阿鉢底 |
386 | 4 | 已 | yǐ | certainly | 知已起阿鉢底 |
387 | 4 | 已 | yǐ | an interjection of surprise | 知已起阿鉢底 |
388 | 4 | 已 | yǐ | this | 知已起阿鉢底 |
389 | 4 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 知已起阿鉢底 |
390 | 4 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 知已起阿鉢底 |
391 | 4 | 具足 | jùzú | Completeness | 苾芻當具足十種法 |
392 | 4 | 具足 | jùzú | complete; accomplished | 苾芻當具足十種法 |
393 | 4 | 具足 | jùzú | Purāṇa | 苾芻當具足十種法 |
394 | 4 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 自說令他說 |
395 | 4 | 令 | lìng | to issue a command | 自說令他說 |
396 | 4 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 自說令他說 |
397 | 4 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 自說令他說 |
398 | 4 | 令 | lìng | a season | 自說令他說 |
399 | 4 | 令 | lìng | respected; good reputation | 自說令他說 |
400 | 4 | 令 | lìng | good | 自說令他說 |
401 | 4 | 令 | lìng | pretentious | 自說令他說 |
402 | 4 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 自說令他說 |
403 | 4 | 令 | lìng | a commander | 自說令他說 |
404 | 4 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 自說令他說 |
405 | 4 | 令 | lìng | lyrics | 自說令他說 |
406 | 4 | 令 | lìng | Ling | 自說令他說 |
407 | 4 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 自說令他說 |
408 | 4 | 病 | bìng | ailment; sickness; illness; disease | 看承病安住 |
409 | 4 | 病 | bìng | to be sick | 看承病安住 |
410 | 4 | 病 | bìng | a defect; a fault; a shortcoming | 看承病安住 |
411 | 4 | 病 | bìng | to be disturbed about | 看承病安住 |
412 | 4 | 病 | bìng | to suffer for | 看承病安住 |
413 | 4 | 病 | bìng | to harm | 看承病安住 |
414 | 4 | 病 | bìng | to worry | 看承病安住 |
415 | 4 | 病 | bìng | to hate; to resent | 看承病安住 |
416 | 4 | 病 | bìng | to criticize; to find fault with | 看承病安住 |
417 | 4 | 病 | bìng | withered | 看承病安住 |
418 | 4 | 病 | bìng | exhausted | 看承病安住 |
419 | 4 | 病 | bìng | sickness; vyādhi | 看承病安住 |
420 | 4 | 自說 | zìshuō | udāna; expressions | 自說令他說 |
421 | 4 | 廣 | guǎng | wide; large; vast | 時如來廣為時會人天及彼未來而說師範 |
422 | 4 | 廣 | guǎng | Kangxi radical 53 | 時如來廣為時會人天及彼未來而說師範 |
423 | 4 | 廣 | ān | a hut | 時如來廣為時會人天及彼未來而說師範 |
424 | 4 | 廣 | guǎng | a large building structure with no walls | 時如來廣為時會人天及彼未來而說師範 |
425 | 4 | 廣 | guǎng | many; numerous; common | 時如來廣為時會人天及彼未來而說師範 |
426 | 4 | 廣 | guǎng | to extend; to expand | 時如來廣為時會人天及彼未來而說師範 |
427 | 4 | 廣 | guǎng | width; breadth; extent | 時如來廣為時會人天及彼未來而說師範 |
428 | 4 | 廣 | guǎng | broad-minded; generous | 時如來廣為時會人天及彼未來而說師範 |
429 | 4 | 廣 | guǎng | Guangzhou | 時如來廣為時會人天及彼未來而說師範 |
430 | 4 | 廣 | guàng | a unit of east-west distance | 時如來廣為時會人天及彼未來而說師範 |
431 | 4 | 廣 | guàng | a unit of 15 chariots | 時如來廣為時會人天及彼未來而說師範 |
432 | 4 | 廣 | kuàng | barren | 時如來廣為時會人天及彼未來而說師範 |
433 | 4 | 廣 | guǎng | Extensive | 時如來廣為時會人天及彼未來而說師範 |
434 | 4 | 廣 | guǎng | vaipulya; vast; extended | 時如來廣為時會人天及彼未來而說師範 |
435 | 4 | 愛樂 | ài lè | love and joy | 愛樂定法及毘奈邪法 |
436 | 4 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 時如來廣為時會人天及彼未來而說師範 |
437 | 4 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 時如來廣為時會人天及彼未來而說師範 |
438 | 4 | 而 | ér | you | 時如來廣為時會人天及彼未來而說師範 |
439 | 4 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 時如來廣為時會人天及彼未來而說師範 |
440 | 4 | 而 | ér | right away; then | 時如來廣為時會人天及彼未來而說師範 |
441 | 4 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 時如來廣為時會人天及彼未來而說師範 |
442 | 4 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 時如來廣為時會人天及彼未來而說師範 |
443 | 4 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 時如來廣為時會人天及彼未來而說師範 |
444 | 4 | 而 | ér | how can it be that? | 時如來廣為時會人天及彼未來而說師範 |
445 | 4 | 而 | ér | so as to | 時如來廣為時會人天及彼未來而說師範 |
446 | 4 | 而 | ér | only then | 時如來廣為時會人天及彼未來而說師範 |
447 | 4 | 而 | ér | as if; to seem like | 時如來廣為時會人天及彼未來而說師範 |
448 | 4 | 而 | néng | can; able | 時如來廣為時會人天及彼未來而說師範 |
449 | 4 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 時如來廣為時會人天及彼未來而說師範 |
450 | 4 | 而 | ér | me | 時如來廣為時會人天及彼未來而說師範 |
451 | 4 | 而 | ér | to arrive; up to | 時如來廣為時會人天及彼未來而說師範 |
452 | 4 | 而 | ér | possessive | 時如來廣為時會人天及彼未來而說師範 |
453 | 4 | 而 | ér | and; ca | 時如來廣為時會人天及彼未來而說師範 |
454 | 4 | 安住 | ānzhù | to reside; to dwell | 看病安住 |
455 | 4 | 安住 | ānzhù | Settled and at Ease | 看病安住 |
456 | 4 | 安住 | ānzhù | to settle | 看病安住 |
457 | 4 | 安住 | ānzhù | Abide | 看病安住 |
458 | 4 | 安住 | ānzhù | standing firm; supratiṣṭhita | 看病安住 |
459 | 4 | 安住 | ānzhù | condition of ease; sparśavihāra | 看病安住 |
460 | 4 | 人 | rén | person; people; a human being | 得度人出家受戒為苾芻 |
461 | 4 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 得度人出家受戒為苾芻 |
462 | 4 | 人 | rén | a kind of person | 得度人出家受戒為苾芻 |
463 | 4 | 人 | rén | everybody | 得度人出家受戒為苾芻 |
464 | 4 | 人 | rén | adult | 得度人出家受戒為苾芻 |
465 | 4 | 人 | rén | somebody; others | 得度人出家受戒為苾芻 |
466 | 4 | 人 | rén | an upright person | 得度人出家受戒為苾芻 |
467 | 4 | 人 | rén | person; manuṣya | 得度人出家受戒為苾芻 |
468 | 3 | 如來 | rúlái | Tathagata | 如來 |
469 | 3 | 如來 | Rúlái | Tathagata | 如來 |
470 | 3 | 如來 | rúlái | Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One | 如來 |
471 | 3 | 二 | èr | two | 此苾芻所說二 |
472 | 3 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 此苾芻所說二 |
473 | 3 | 二 | èr | second | 此苾芻所說二 |
474 | 3 | 二 | èr | twice; double; di- | 此苾芻所說二 |
475 | 3 | 二 | èr | another; the other | 此苾芻所說二 |
476 | 3 | 二 | èr | more than one kind | 此苾芻所說二 |
477 | 3 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 此苾芻所說二 |
478 | 3 | 二 | èr | both; dvaya | 此苾芻所說二 |
479 | 3 | 當 | dāng | to be; to act as; to serve as | 苾芻當具足十種法 |
480 | 3 | 當 | dāng | at or in the very same; be apposite | 苾芻當具足十種法 |
481 | 3 | 當 | dāng | dang (sound of a bell) | 苾芻當具足十種法 |
482 | 3 | 當 | dāng | to face | 苾芻當具足十種法 |
483 | 3 | 當 | dāng | to accept; to bear; to support; to inherit | 苾芻當具足十種法 |
484 | 3 | 當 | dāng | to manage; to host | 苾芻當具足十種法 |
485 | 3 | 當 | dāng | should | 苾芻當具足十種法 |
486 | 3 | 當 | dāng | to treat; to regard as | 苾芻當具足十種法 |
487 | 3 | 當 | dǎng | to think | 苾芻當具足十種法 |
488 | 3 | 當 | dàng | suitable; correspond to | 苾芻當具足十種法 |
489 | 3 | 當 | dǎng | to be equal | 苾芻當具足十種法 |
490 | 3 | 當 | dàng | that | 苾芻當具足十種法 |
491 | 3 | 當 | dāng | an end; top | 苾芻當具足十種法 |
492 | 3 | 當 | dàng | clang; jingle | 苾芻當具足十種法 |
493 | 3 | 當 | dāng | to judge | 苾芻當具足十種法 |
494 | 3 | 當 | dǎng | to bear on one's shoulder | 苾芻當具足十種法 |
495 | 3 | 當 | dàng | the same | 苾芻當具足十種法 |
496 | 3 | 當 | dàng | to pawn | 苾芻當具足十種法 |
497 | 3 | 當 | dàng | to fail [an exam] | 苾芻當具足十種法 |
498 | 3 | 當 | dàng | a trap | 苾芻當具足十種法 |
499 | 3 | 當 | dàng | a pawned item | 苾芻當具足十種法 |
500 | 3 | 當 | dāng | will be; bhaviṣyati | 苾芻當具足十種法 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
苾刍 | 苾蒭 |
|
|
得 | dé | obtain; attain; prāpta | |
正行 | zhèngxíng | right action | |
钵 | 缽 |
|
|
戒 |
|
|
|
阿 | ē | e | |
说 | 說 |
|
|
为 | 為 | wèi | to be; bhū |
此 | cǐ | this; here; etad | |
底 | dǐ | a little deep; āgādha |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
传教大师 | 傳教大師 | 99 | Dengyō Daishi |
法天 | 102 | Dharmadeva; Fatian | |
佛说苾刍迦尸迦十法经 | 佛說苾芻迦尸迦十法經 | 102 | Fo Shuo Bi Chu Jiashi Jia Shi Fa Jing |
伽耶山 | 106 | Gayā | |
如来 | 如來 | 114 |
|
三藏 | 115 |
|
|
舍卫国 | 舍衛國 | 115 | Sravasti; Savatthi |
世尊 | 115 |
|
|
西天 | 120 | India; Indian continent | |
正等觉 | 正等覺 | 122 | Complete Enlightenment; Absolute Universal Englightened Awareness |
周二 | 週二 | 122 | Tuesday |
周四 | 週四 | 122 | Thursday |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 52.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
爱乐 | 愛樂 | 195 | love and joy |
爱灭则取灭 | 愛滅則取滅 | 195 | from the suppression of longing results that of striving |
爱缘取 | 愛緣取 | 195 | from craving as a requisite condition comes clinging |
八正道 | 98 | Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way | |
苾刍 | 苾蒭 | 98 |
|
苾刍众 | 苾芻眾 | 98 | community of monastics; sangha |
别解脱 | 別解脫 | 98 | rules of conduct for monks; prātimokṣa |
触灭则受灭 | 觸滅則受滅 | 99 | from the suppression of contact results that of sensation |
触缘受 | 觸緣受 | 99 | from contact as a requisite condition comes feeling |
得度 | 100 |
|
|
梵行 | 102 |
|
|
具足 | 106 |
|
|
乐欲 | 樂欲 | 108 | the desire for joy |
六入 | 108 | the six sense objects | |
六入缘触 | 六入緣觸 | 108 | from the six senses proceeds contact |
名色灭则六入灭 | 名色滅則六入滅 | 109 | from the suppression of name and form results that of the six senses |
名色缘六入 | 名色緣六入 | 109 | from name and form the six senses |
七觉支 | 七覺支 | 113 |
|
取缘有 | 取緣有 | 113 | From clinging/sustenance as a requisite condition comes becoming. |
人天 | 114 |
|
|
如法 | 114 | In Accord With | |
三法 | 115 |
|
|
僧伽梨 | 115 | samghati; monastic outer robe | |
舍摩他 | 115 | tranquil meditation; samatha | |
圣谛 | 聖諦 | 115 | noble truth; absolute truth; supreme truth |
生缘老死 | 生緣老死 | 115 | from birth as a requisite condition, then aging and death |
生灭 | 生滅 | 115 |
|
识灭则名色灭 | 識滅則名色滅 | 115 | from the suppression of understanding results that of name and form |
识缘名色 | 識緣名色 | 115 | from consciousness as a requisite condition comes name-and-form |
受戒 | 115 |
|
|
受灭则爱灭 | 受滅則愛滅 | 115 | from the suppression of sensation results that of longing |
受缘爱 | 受緣愛 | 115 | from feeling as a requisite condition comes craving |
受持 | 115 |
|
|
四念处 | 四念處 | 115 |
|
四神足 | 115 | the four kinds of teleportation | |
五根 | 119 | pañcendriya; five sense organs; five senses | |
五力 | 119 | pañcabala; the five powers | |
无明灭则行灭 | 無明滅則行滅 | 119 | From the suppression of ignorance results the suppression of conceptions |
无明缘行 | 無明緣行 | 119 | from ignorance, volition arises |
邪正 | 120 | heterodox and orthodox | |
邪法 | 120 | false teachings | |
邪见 | 邪見 | 120 | mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti |
邪行 | 120 |
|
|
行缘识 | 行緣識 | 120 | from volition, consciousness arises |
译经 | 譯經 | 121 | to translate the scriptures |
依止 | 121 |
|
|
有灭则生灭 | 有滅則生滅 | 121 | from the suppression of existence results that of birth |
有缘生 | 有緣生 | 121 | From becoming as a requisite condition comes birth. |
有法 | 121 | something that exists | |
正行 | 122 | right action | |
知法 | 122 | to understand the Dharma; to know the teachings of the Buddha | |
自说 | 自說 | 122 | udāna; expressions |