Glossary and Vocabulary for Fo Shuo Jiaye Jinjie Jing 佛說迦葉禁戒經, Scroll 1
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 26 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 內無信意 |
2 | 26 | 無 | wú | to not have; without | 內無信意 |
3 | 26 | 無 | mó | mo | 內無信意 |
4 | 26 | 無 | wú | to not have | 內無信意 |
5 | 26 | 無 | wú | Wu | 內無信意 |
6 | 26 | 無 | mó | mo | 內無信意 |
7 | 24 | 不 | bù | infix potential marker | 二者身不持 |
8 | 19 | 為 | wéi | to act as; to serve | 有四事為沙 |
9 | 19 | 為 | wéi | to change into; to become | 有四事為沙 |
10 | 19 | 為 | wéi | to be; is | 有四事為沙 |
11 | 19 | 為 | wéi | to do | 有四事為沙 |
12 | 19 | 為 | wèi | to support; to help | 有四事為沙 |
13 | 19 | 為 | wéi | to govern | 有四事為沙 |
14 | 19 | 為 | wèi | to be; bhū | 有四事為沙 |
15 | 19 | 沙門 | shāmén | the Shramana movement; wandering ascetic; monk | 二者見好持戒沙門反嫉之 |
16 | 19 | 沙門 | shāmén | sramana | 二者見好持戒沙門反嫉之 |
17 | 19 | 沙門 | shāmén | a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant | 二者見好持戒沙門反嫉之 |
18 | 15 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a Buddhist monk | 摩訶比丘千二百五十人 |
19 | 15 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu | 摩訶比丘千二百五十人 |
20 | 15 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a monk; bhikkhu | 摩訶比丘千二百五十人 |
21 | 15 | 持戒 | chí jiè | to uphold precepts | 二者見好持戒沙門反嫉之 |
22 | 15 | 持戒 | chí jiè | morality; to uphold precepts | 二者見好持戒沙門反嫉之 |
23 | 13 | 所 | suǒ | a few; various; some | 譬如有人為水所沒漂 |
24 | 13 | 所 | suǒ | a place; a location | 譬如有人為水所沒漂 |
25 | 13 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 譬如有人為水所沒漂 |
26 | 13 | 所 | suǒ | an ordinal number | 譬如有人為水所沒漂 |
27 | 13 | 所 | suǒ | meaning | 譬如有人為水所沒漂 |
28 | 13 | 所 | suǒ | garrison | 譬如有人為水所沒漂 |
29 | 13 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 譬如有人為水所沒漂 |
30 | 12 | 者 | zhě | ca | 者誹謗經道 |
31 | 11 | 二者 | èrzhě | the two; both | 二者求人欲得供養 |
32 | 11 | 二者 | èr zhě | second; secondly; the second is | 二者求人欲得供養 |
33 | 11 | 亦 | yì | Yi | 亦無 |
34 | 10 | 中 | zhōng | middle | 地獄中 |
35 | 10 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 地獄中 |
36 | 10 | 中 | zhōng | China | 地獄中 |
37 | 10 | 中 | zhòng | to hit the mark | 地獄中 |
38 | 10 | 中 | zhōng | midday | 地獄中 |
39 | 10 | 中 | zhōng | inside | 地獄中 |
40 | 10 | 中 | zhōng | during | 地獄中 |
41 | 10 | 中 | zhōng | Zhong | 地獄中 |
42 | 10 | 中 | zhōng | intermediary | 地獄中 |
43 | 10 | 中 | zhōng | half | 地獄中 |
44 | 10 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 地獄中 |
45 | 10 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 地獄中 |
46 | 10 | 中 | zhòng | to obtain | 地獄中 |
47 | 10 | 中 | zhòng | to pass an exam | 地獄中 |
48 | 10 | 中 | zhōng | middle | 地獄中 |
49 | 10 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 譬如死人著金銀珍寶 |
50 | 10 | 著 | zhù | outstanding | 譬如死人著金銀珍寶 |
51 | 10 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 譬如死人著金銀珍寶 |
52 | 10 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 譬如死人著金銀珍寶 |
53 | 10 | 著 | zhe | expresses a command | 譬如死人著金銀珍寶 |
54 | 10 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 譬如死人著金銀珍寶 |
55 | 10 | 著 | zhāo | to add; to put | 譬如死人著金銀珍寶 |
56 | 10 | 著 | zhuó | a chess move | 譬如死人著金銀珍寶 |
57 | 10 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 譬如死人著金銀珍寶 |
58 | 10 | 著 | zhāo | OK | 譬如死人著金銀珍寶 |
59 | 10 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 譬如死人著金銀珍寶 |
60 | 10 | 著 | zháo | to ignite | 譬如死人著金銀珍寶 |
61 | 10 | 著 | zháo | to fall asleep | 譬如死人著金銀珍寶 |
62 | 10 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 譬如死人著金銀珍寶 |
63 | 10 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 譬如死人著金銀珍寶 |
64 | 10 | 著 | zhù | to show | 譬如死人著金銀珍寶 |
65 | 10 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 譬如死人著金銀珍寶 |
66 | 10 | 著 | zhù | to write | 譬如死人著金銀珍寶 |
67 | 10 | 著 | zhù | to record | 譬如死人著金銀珍寶 |
68 | 10 | 著 | zhù | a document; writings | 譬如死人著金銀珍寶 |
69 | 10 | 著 | zhù | Zhu | 譬如死人著金銀珍寶 |
70 | 10 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 譬如死人著金銀珍寶 |
71 | 10 | 著 | zhuó | to arrive | 譬如死人著金銀珍寶 |
72 | 10 | 著 | zhuó | to result in | 譬如死人著金銀珍寶 |
73 | 10 | 著 | zhuó | to command | 譬如死人著金銀珍寶 |
74 | 10 | 著 | zhuó | a strategy | 譬如死人著金銀珍寶 |
75 | 10 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 譬如死人著金銀珍寶 |
76 | 10 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 譬如死人著金銀珍寶 |
77 | 10 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 譬如死人著金銀珍寶 |
78 | 10 | 著 | zhe | attachment to | 譬如死人著金銀珍寶 |
79 | 10 | 一者 | yī zhě | first; firstly; the first is | 一者言是我所 |
80 | 9 | 欲 | yù | desire | 二者求人欲得供養 |
81 | 9 | 欲 | yù | to desire; to wish | 二者求人欲得供養 |
82 | 9 | 欲 | yù | to desire; to intend | 二者求人欲得供養 |
83 | 9 | 欲 | yù | lust | 二者求人欲得供養 |
84 | 9 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 二者求人欲得供養 |
85 | 8 | 二事 | èr shì | two things | 比丘有二事 |
86 | 8 | 復 | fù | to go back; to return | 比丘復有二事 |
87 | 8 | 復 | fù | to resume; to restart | 比丘復有二事 |
88 | 8 | 復 | fù | to do in detail | 比丘復有二事 |
89 | 8 | 復 | fù | to restore | 比丘復有二事 |
90 | 8 | 復 | fù | to respond; to reply to | 比丘復有二事 |
91 | 8 | 復 | fù | Fu; Return | 比丘復有二事 |
92 | 8 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 比丘復有二事 |
93 | 8 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 比丘復有二事 |
94 | 8 | 復 | fù | Fu | 比丘復有二事 |
95 | 8 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 比丘復有二事 |
96 | 8 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 比丘復有二事 |
97 | 8 | 於 | yú | to go; to | 二者於法中無所得 |
98 | 8 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 二者於法中無所得 |
99 | 8 | 於 | yú | Yu | 二者於法中無所得 |
100 | 8 | 於 | wū | a crow | 二者於法中無所得 |
101 | 7 | 人 | rén | person; people; a human being | 摩訶比丘千二百五十人 |
102 | 7 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 摩訶比丘千二百五十人 |
103 | 7 | 人 | rén | a kind of person | 摩訶比丘千二百五十人 |
104 | 7 | 人 | rén | everybody | 摩訶比丘千二百五十人 |
105 | 7 | 人 | rén | adult | 摩訶比丘千二百五十人 |
106 | 7 | 人 | rén | somebody; others | 摩訶比丘千二百五十人 |
107 | 7 | 人 | rén | an upright person | 摩訶比丘千二百五十人 |
108 | 7 | 人 | rén | person; manuṣya | 摩訶比丘千二百五十人 |
109 | 7 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 三者但欲求索承事名譽自用貢 |
110 | 7 | 自 | zì | Zi | 三者但欲求索承事名譽自用貢 |
111 | 7 | 自 | zì | a nose | 三者但欲求索承事名譽自用貢 |
112 | 7 | 自 | zì | the beginning; the start | 三者但欲求索承事名譽自用貢 |
113 | 7 | 自 | zì | origin | 三者但欲求索承事名譽自用貢 |
114 | 7 | 自 | zì | to employ; to use | 三者但欲求索承事名譽自用貢 |
115 | 7 | 自 | zì | to be | 三者但欲求索承事名譽自用貢 |
116 | 7 | 自 | zì | self; soul; ātman | 三者但欲求索承事名譽自用貢 |
117 | 7 | 譬如 | pìrú | for examlpe | 譬如貧人稱名大富 |
118 | 7 | 譬如 | pìrú | better than; surpassing | 譬如貧人稱名大富 |
119 | 7 | 譬如 | pìrú | example; dṛṣṭānta | 譬如貧人稱名大富 |
120 | 7 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 二者多欲積 |
121 | 7 | 多 | duó | many; much | 二者多欲積 |
122 | 7 | 多 | duō | more | 二者多欲積 |
123 | 7 | 多 | duō | excessive | 二者多欲積 |
124 | 7 | 多 | duō | abundant | 二者多欲積 |
125 | 7 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 二者多欲積 |
126 | 7 | 多 | duō | Duo | 二者多欲積 |
127 | 7 | 多 | duō | ta | 二者多欲積 |
128 | 6 | 行 | xíng | to walk | 四者行戒不犯是為真沙門 |
129 | 6 | 行 | xíng | capable; competent | 四者行戒不犯是為真沙門 |
130 | 6 | 行 | háng | profession | 四者行戒不犯是為真沙門 |
131 | 6 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 四者行戒不犯是為真沙門 |
132 | 6 | 行 | xíng | to travel | 四者行戒不犯是為真沙門 |
133 | 6 | 行 | xìng | actions; conduct | 四者行戒不犯是為真沙門 |
134 | 6 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 四者行戒不犯是為真沙門 |
135 | 6 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 四者行戒不犯是為真沙門 |
136 | 6 | 行 | háng | horizontal line | 四者行戒不犯是為真沙門 |
137 | 6 | 行 | héng | virtuous deeds | 四者行戒不犯是為真沙門 |
138 | 6 | 行 | hàng | a line of trees | 四者行戒不犯是為真沙門 |
139 | 6 | 行 | hàng | bold; steadfast | 四者行戒不犯是為真沙門 |
140 | 6 | 行 | xíng | to move | 四者行戒不犯是為真沙門 |
141 | 6 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 四者行戒不犯是為真沙門 |
142 | 6 | 行 | xíng | travel | 四者行戒不犯是為真沙門 |
143 | 6 | 行 | xíng | to circulate | 四者行戒不犯是為真沙門 |
144 | 6 | 行 | xíng | running script; running script | 四者行戒不犯是為真沙門 |
145 | 6 | 行 | xíng | temporary | 四者行戒不犯是為真沙門 |
146 | 6 | 行 | háng | rank; order | 四者行戒不犯是為真沙門 |
147 | 6 | 行 | háng | a business; a shop | 四者行戒不犯是為真沙門 |
148 | 6 | 行 | xíng | to depart; to leave | 四者行戒不犯是為真沙門 |
149 | 6 | 行 | xíng | to experience | 四者行戒不犯是為真沙門 |
150 | 6 | 行 | xíng | path; way | 四者行戒不犯是為真沙門 |
151 | 6 | 行 | xíng | xing; ballad | 四者行戒不犯是為真沙門 |
152 | 6 | 行 | xíng | 四者行戒不犯是為真沙門 | |
153 | 6 | 行 | xíng | Practice | 四者行戒不犯是為真沙門 |
154 | 6 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 四者行戒不犯是為真沙門 |
155 | 6 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 四者行戒不犯是為真沙門 |
156 | 6 | 迦葉 | jiāshè | Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa | 佛語迦葉 |
157 | 6 | 迦葉 | jiāyè | Mahākāśyapa; Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa | 佛語迦葉 |
158 | 6 | 內 | nèi | inside; interior | 內懷諛諂 |
159 | 6 | 內 | nèi | private | 內懷諛諂 |
160 | 6 | 內 | nèi | family; domestic | 內懷諛諂 |
161 | 6 | 內 | nèi | wife; consort | 內懷諛諂 |
162 | 6 | 內 | nèi | an imperial palace | 內懷諛諂 |
163 | 6 | 內 | nèi | an internal organ; heart | 內懷諛諂 |
164 | 6 | 內 | nèi | female | 內懷諛諂 |
165 | 6 | 內 | nèi | to approach | 內懷諛諂 |
166 | 6 | 內 | nèi | indoors | 內懷諛諂 |
167 | 6 | 內 | nèi | inner heart | 內懷諛諂 |
168 | 6 | 內 | nèi | a room | 內懷諛諂 |
169 | 6 | 內 | nèi | Nei | 內懷諛諂 |
170 | 6 | 內 | nà | to receive | 內懷諛諂 |
171 | 6 | 內 | nèi | inner; antara | 內懷諛諂 |
172 | 6 | 內 | nèi | self; adhyatma | 內懷諛諂 |
173 | 6 | 內 | nèi | esoteric; private | 內懷諛諂 |
174 | 6 | 諂 | chǎn | to flatter; to cajole | 內懷諛諂 |
175 | 6 | 諂 | chǎn | flatter; śāṭhya | 內懷諛諂 |
176 | 6 | 戒 | jiè | to quit | 戒 |
177 | 6 | 戒 | jiè | to warn against | 戒 |
178 | 6 | 戒 | jiè | to be purified before a religious ceremony | 戒 |
179 | 6 | 戒 | jiè | vow | 戒 |
180 | 6 | 戒 | jiè | to instruct; to command | 戒 |
181 | 6 | 戒 | jiè | to ordain | 戒 |
182 | 6 | 戒 | jiè | a genre of writing containing maxims | 戒 |
183 | 6 | 戒 | jiè | to be cautious; to be prudent | 戒 |
184 | 6 | 戒 | jiè | to prohibit; to proscribe | 戒 |
185 | 6 | 戒 | jiè | boundary; realm | 戒 |
186 | 6 | 戒 | jiè | third finger | 戒 |
187 | 6 | 戒 | jiè | a precept; a vow; sila | 戒 |
188 | 6 | 戒 | jiè | morality | 戒 |
189 | 6 | 諛 | yú | to flatter | 內懷諛諂 |
190 | 6 | 諛 | yú | creating illusions; māyāvin | 內懷諛諂 |
191 | 5 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 承名 |
192 | 5 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 承名 |
193 | 5 | 名 | míng | rank; position | 承名 |
194 | 5 | 名 | míng | an excuse | 承名 |
195 | 5 | 名 | míng | life | 承名 |
196 | 5 | 名 | míng | to name; to call | 承名 |
197 | 5 | 名 | míng | to express; to describe | 承名 |
198 | 5 | 名 | míng | to be called; to have the name | 承名 |
199 | 5 | 名 | míng | to own; to possess | 承名 |
200 | 5 | 名 | míng | famous; renowned | 承名 |
201 | 5 | 名 | míng | moral | 承名 |
202 | 5 | 名 | míng | name; naman | 承名 |
203 | 5 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 承名 |
204 | 5 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
205 | 5 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
206 | 5 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
207 | 5 | 佛 | fó | a Buddhist text | 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
208 | 5 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
209 | 5 | 佛 | fó | Buddha | 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
210 | 5 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
211 | 5 | 犯 | fàn | to commit a crime; to violate | 四者行戒不犯是為真沙門 |
212 | 5 | 犯 | fàn | to attack; to invade | 四者行戒不犯是為真沙門 |
213 | 5 | 犯 | fàn | to transgress | 四者行戒不犯是為真沙門 |
214 | 5 | 犯 | fàn | conjunction of a star | 四者行戒不犯是為真沙門 |
215 | 5 | 犯 | fàn | to conquer | 四者行戒不犯是為真沙門 |
216 | 5 | 犯 | fàn | to occur | 四者行戒不犯是為真沙門 |
217 | 5 | 犯 | fàn | to face danger | 四者行戒不犯是為真沙門 |
218 | 5 | 犯 | fàn | to fall | 四者行戒不犯是為真沙門 |
219 | 5 | 犯 | fàn | a criminal | 四者行戒不犯是為真沙門 |
220 | 5 | 犯 | fàn | to commit a transgression; āpatti | 四者行戒不犯是為真沙門 |
221 | 5 | 佛語 | fó yǔ | Buddha Talk | 時佛語摩訶迦葉比丘言 |
222 | 5 | 佛語 | fó yǔ | buddhavacana; the words of the Buddha | 時佛語摩訶迦葉比丘言 |
223 | 5 | 反 | fǎn | reverse; opposite; wrong side out or up | 一者反聽外道 |
224 | 5 | 反 | fǎn | to rebel; to oppose | 一者反聽外道 |
225 | 5 | 反 | fǎn | to go back; to return | 一者反聽外道 |
226 | 5 | 反 | fǎn | to combat; to rebel | 一者反聽外道 |
227 | 5 | 反 | fǎn | the fanqie phonetic system | 一者反聽外道 |
228 | 5 | 反 | fǎn | a counter-revolutionary | 一者反聽外道 |
229 | 5 | 反 | fǎn | to flip; to turn over | 一者反聽外道 |
230 | 5 | 反 | fǎn | to take back; to give back | 一者反聽外道 |
231 | 5 | 反 | fǎn | to reason by analogy | 一者反聽外道 |
232 | 5 | 反 | fǎn | to introspect | 一者反聽外道 |
233 | 5 | 反 | fān | to reverse a verdict | 一者反聽外道 |
234 | 5 | 反 | fǎn | opposed; viruddha | 一者反聽外道 |
235 | 5 | 入 | rù | to enter | 安徐而行徐出徐入 |
236 | 5 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 安徐而行徐出徐入 |
237 | 5 | 入 | rù | radical | 安徐而行徐出徐入 |
238 | 5 | 入 | rù | income | 安徐而行徐出徐入 |
239 | 5 | 入 | rù | to conform with | 安徐而行徐出徐入 |
240 | 5 | 入 | rù | to descend | 安徐而行徐出徐入 |
241 | 5 | 入 | rù | the entering tone | 安徐而行徐出徐入 |
242 | 5 | 入 | rù | to pay | 安徐而行徐出徐入 |
243 | 5 | 入 | rù | to join | 安徐而行徐出徐入 |
244 | 5 | 入 | rù | entering; praveśa | 安徐而行徐出徐入 |
245 | 5 | 入 | rù | entered; attained; āpanna | 安徐而行徐出徐入 |
246 | 5 | 言 | yán | to speak; to say; said | 時佛語摩訶迦葉比丘言 |
247 | 5 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 時佛語摩訶迦葉比丘言 |
248 | 5 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 時佛語摩訶迦葉比丘言 |
249 | 5 | 言 | yán | phrase; sentence | 時佛語摩訶迦葉比丘言 |
250 | 5 | 言 | yán | a word; a syllable | 時佛語摩訶迦葉比丘言 |
251 | 5 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 時佛語摩訶迦葉比丘言 |
252 | 5 | 言 | yán | to regard as | 時佛語摩訶迦葉比丘言 |
253 | 5 | 言 | yán | to act as | 時佛語摩訶迦葉比丘言 |
254 | 5 | 言 | yán | word; vacana | 時佛語摩訶迦葉比丘言 |
255 | 5 | 言 | yán | speak; vad | 時佛語摩訶迦葉比丘言 |
256 | 5 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 聞如是 |
257 | 5 | 道 | dào | way; road; path | 者誹謗經道 |
258 | 5 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 者誹謗經道 |
259 | 5 | 道 | dào | Tao; the Way | 者誹謗經道 |
260 | 5 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 者誹謗經道 |
261 | 5 | 道 | dào | to think | 者誹謗經道 |
262 | 5 | 道 | dào | circuit; a province | 者誹謗經道 |
263 | 5 | 道 | dào | a course; a channel | 者誹謗經道 |
264 | 5 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 者誹謗經道 |
265 | 5 | 道 | dào | a doctrine | 者誹謗經道 |
266 | 5 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 者誹謗經道 |
267 | 5 | 道 | dào | a skill | 者誹謗經道 |
268 | 5 | 道 | dào | a sect | 者誹謗經道 |
269 | 5 | 道 | dào | a line | 者誹謗經道 |
270 | 5 | 道 | dào | Way | 者誹謗經道 |
271 | 5 | 道 | dào | way; path; marga | 者誹謗經道 |
272 | 5 | 禁戒 | jìnjiè | to take precautions; to guard against | 禁戒所語 |
273 | 5 | 禁戒 | jìnjiè | prohibition; vow | 禁戒所語 |
274 | 5 | 但 | dàn | Dan | 三者但欲求索承事名譽自用貢 |
275 | 4 | 墮 | duò | to fall; to sink | 身墮 |
276 | 4 | 墮 | duò | apathetic; lazy | 身墮 |
277 | 4 | 墮 | huī | to damage; to destroy | 身墮 |
278 | 4 | 墮 | duò | to degenerate | 身墮 |
279 | 4 | 墮 | duò | fallen; patita | 身墮 |
280 | 4 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 二者求人欲得供養 |
281 | 4 | 得 | děi | to want to; to need to | 二者求人欲得供養 |
282 | 4 | 得 | děi | must; ought to | 二者求人欲得供養 |
283 | 4 | 得 | dé | de | 二者求人欲得供養 |
284 | 4 | 得 | de | infix potential marker | 二者求人欲得供養 |
285 | 4 | 得 | dé | to result in | 二者求人欲得供養 |
286 | 4 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 二者求人欲得供養 |
287 | 4 | 得 | dé | to be satisfied | 二者求人欲得供養 |
288 | 4 | 得 | dé | to be finished | 二者求人欲得供養 |
289 | 4 | 得 | děi | satisfying | 二者求人欲得供養 |
290 | 4 | 得 | dé | to contract | 二者求人欲得供養 |
291 | 4 | 得 | dé | to hear | 二者求人欲得供養 |
292 | 4 | 得 | dé | to have; there is | 二者求人欲得供養 |
293 | 4 | 得 | dé | marks time passed | 二者求人欲得供養 |
294 | 4 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 二者求人欲得供養 |
295 | 4 | 真 | zhēn | real; true; genuine | 四者行戒不犯是為真沙門 |
296 | 4 | 真 | zhēn | sincere | 四者行戒不犯是為真沙門 |
297 | 4 | 真 | zhēn | Zhen | 四者行戒不犯是為真沙門 |
298 | 4 | 真 | zhēn | regular script | 四者行戒不犯是為真沙門 |
299 | 4 | 真 | zhēn | a portrait | 四者行戒不犯是為真沙門 |
300 | 4 | 真 | zhēn | natural state | 四者行戒不犯是為真沙門 |
301 | 4 | 真 | zhēn | perfect | 四者行戒不犯是為真沙門 |
302 | 4 | 真 | zhēn | ideal | 四者行戒不犯是為真沙門 |
303 | 4 | 真 | zhēn | an immortal | 四者行戒不犯是為真沙門 |
304 | 4 | 真 | zhēn | a true official appointment | 四者行戒不犯是為真沙門 |
305 | 4 | 真 | zhēn | True | 四者行戒不犯是為真沙門 |
306 | 4 | 真 | zhēn | true | 四者行戒不犯是為真沙門 |
307 | 4 | 心 | xīn | heart [organ] | 一者心邪亂 |
308 | 4 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 一者心邪亂 |
309 | 4 | 心 | xīn | mind; consciousness | 一者心邪亂 |
310 | 4 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 一者心邪亂 |
311 | 4 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 一者心邪亂 |
312 | 4 | 心 | xīn | heart | 一者心邪亂 |
313 | 4 | 心 | xīn | emotion | 一者心邪亂 |
314 | 4 | 心 | xīn | intention; consideration | 一者心邪亂 |
315 | 4 | 心 | xīn | disposition; temperament | 一者心邪亂 |
316 | 4 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 一者心邪亂 |
317 | 4 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 一者心邪亂 |
318 | 4 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 一者心邪亂 |
319 | 4 | 像 | xiàng | to appear; to seem; to resemble | 一者形容被服像類沙門 |
320 | 4 | 像 | xiàng | image; portrait; statue | 一者形容被服像類沙門 |
321 | 4 | 像 | xiàng | appearance | 一者形容被服像類沙門 |
322 | 4 | 像 | xiàng | for example | 一者形容被服像類沙門 |
323 | 4 | 像 | xiàng | likeness; pratirūpa | 一者形容被服像類沙門 |
324 | 4 | 被服 | bèifú | bedding and clothing | 一者形容被服像類沙門 |
325 | 4 | 我 | wǒ | self | 言我不犯 |
326 | 4 | 我 | wǒ | [my] dear | 言我不犯 |
327 | 4 | 我 | wǒ | Wo | 言我不犯 |
328 | 4 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 言我不犯 |
329 | 4 | 我 | wǒ | ga | 言我不犯 |
330 | 4 | 從 | cóng | to follow | 從因緣多索財物 |
331 | 4 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 從因緣多索財物 |
332 | 4 | 從 | cóng | to participate in something | 從因緣多索財物 |
333 | 4 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 從因緣多索財物 |
334 | 4 | 從 | cóng | something secondary | 從因緣多索財物 |
335 | 4 | 從 | cóng | remote relatives | 從因緣多索財物 |
336 | 4 | 從 | cóng | secondary | 從因緣多索財物 |
337 | 4 | 從 | cóng | to go on; to advance | 從因緣多索財物 |
338 | 4 | 從 | cōng | at ease; informal | 從因緣多索財物 |
339 | 4 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 從因緣多索財物 |
340 | 4 | 從 | zòng | to release | 從因緣多索財物 |
341 | 4 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 從因緣多索財物 |
342 | 3 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時 |
343 | 3 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時 |
344 | 3 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時 |
345 | 3 | 時 | shí | fashionable | 時 |
346 | 3 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時 |
347 | 3 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時 |
348 | 3 | 時 | shí | tense | 時 |
349 | 3 | 時 | shí | particular; special | 時 |
350 | 3 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時 |
351 | 3 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時 |
352 | 3 | 時 | shí | time [abstract] | 時 |
353 | 3 | 時 | shí | seasonal | 時 |
354 | 3 | 時 | shí | to wait upon | 時 |
355 | 3 | 時 | shí | hour | 時 |
356 | 3 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時 |
357 | 3 | 時 | shí | Shi | 時 |
358 | 3 | 時 | shí | a present; currentlt | 時 |
359 | 3 | 時 | shí | time; kāla | 時 |
360 | 3 | 時 | shí | at that time; samaya | 時 |
361 | 3 | 念 | niàn | to read aloud | 一者常念愛欲 |
362 | 3 | 念 | niàn | to remember; to expect | 一者常念愛欲 |
363 | 3 | 念 | niàn | to miss | 一者常念愛欲 |
364 | 3 | 念 | niàn | to consider | 一者常念愛欲 |
365 | 3 | 念 | niàn | to recite; to chant | 一者常念愛欲 |
366 | 3 | 念 | niàn | to show affection for | 一者常念愛欲 |
367 | 3 | 念 | niàn | a thought; an idea | 一者常念愛欲 |
368 | 3 | 念 | niàn | twenty | 一者常念愛欲 |
369 | 3 | 念 | niàn | memory | 一者常念愛欲 |
370 | 3 | 念 | niàn | an instant | 一者常念愛欲 |
371 | 3 | 念 | niàn | Nian | 一者常念愛欲 |
372 | 3 | 念 | niàn | mindfulness; smrti | 一者常念愛欲 |
373 | 3 | 念 | niàn | a thought; citta | 一者常念愛欲 |
374 | 3 | 索 | suǒ | to search; to inquire | 三者但欲求索承事名譽自用貢 |
375 | 3 | 索 | suǒ | rules; laws | 三者但欲求索承事名譽自用貢 |
376 | 3 | 索 | suǒ | a large rope; a cable | 三者但欲求索承事名譽自用貢 |
377 | 3 | 索 | suǒ | braided | 三者但欲求索承事名譽自用貢 |
378 | 3 | 索 | suǒ | to investigate | 三者但欲求索承事名譽自用貢 |
379 | 3 | 索 | suǒ | Suo | 三者但欲求索承事名譽自用貢 |
380 | 3 | 索 | suǒ | to demand; to exact; to exhort | 三者但欲求索承事名譽自用貢 |
381 | 3 | 索 | suǒ | isolated; disconnected | 三者但欲求索承事名譽自用貢 |
382 | 3 | 索 | suǒ | sa | 三者但欲求索承事名譽自用貢 |
383 | 3 | 索 | suǒ | cord; noose; pāśa | 三者但欲求索承事名譽自用貢 |
384 | 3 | 類 | lèi | kind; type; class; category | 一者形容被服像類沙門 |
385 | 3 | 類 | lèi | similar; like | 一者形容被服像類沙門 |
386 | 3 | 類 | lèi | class in a programming language | 一者形容被服像類沙門 |
387 | 3 | 類 | lèi | reason; logic | 一者形容被服像類沙門 |
388 | 3 | 類 | lèi | example; model | 一者形容被服像類沙門 |
389 | 3 | 類 | lèi | Lei | 一者形容被服像類沙門 |
390 | 3 | 類 | lèi | species; jāti | 一者形容被服像類沙門 |
391 | 3 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 安徐而行徐出徐入 |
392 | 3 | 而 | ér | as if; to seem like | 安徐而行徐出徐入 |
393 | 3 | 而 | néng | can; able | 安徐而行徐出徐入 |
394 | 3 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 安徐而行徐出徐入 |
395 | 3 | 而 | ér | to arrive; up to | 安徐而行徐出徐入 |
396 | 3 | 袈裟 | jiāshā | kasaya | 衣被袈裟鉢 |
397 | 3 | 袈裟 | jiāshā | kasaya; kaṣāya | 衣被袈裟鉢 |
398 | 3 | 袈裟 | jiāshā | kasaya | 衣被袈裟鉢 |
399 | 3 | 佛說迦葉禁戒經 | fó shuō jiāyè jìnjiè jīng | Fo Shuo Jiaye Jinjie Jing | 佛說迦葉禁戒經 |
400 | 3 | 外 | wài | outside | 二者外如沙門 |
401 | 3 | 外 | wài | external; outer | 二者外如沙門 |
402 | 3 | 外 | wài | foreign countries | 二者外如沙門 |
403 | 3 | 外 | wài | exterior; outer surface | 二者外如沙門 |
404 | 3 | 外 | wài | a remote place | 二者外如沙門 |
405 | 3 | 外 | wài | husband | 二者外如沙門 |
406 | 3 | 外 | wài | other | 二者外如沙門 |
407 | 3 | 外 | wài | to be extra; to be additional | 二者外如沙門 |
408 | 3 | 外 | wài | unofficial; informal; exoteric | 二者外如沙門 |
409 | 3 | 外 | wài | role of an old man | 二者外如沙門 |
410 | 3 | 外 | wài | to drift apart; to become estranged | 二者外如沙門 |
411 | 3 | 外 | wài | to betray; to forsake | 二者外如沙門 |
412 | 3 | 外 | wài | outside; exterior | 二者外如沙門 |
413 | 3 | 四事 | sìshì | the four necessities | 有四事為沙 |
414 | 3 | 身 | shēn | human body; torso | 身墮 |
415 | 3 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 身墮 |
416 | 3 | 身 | shēn | self | 身墮 |
417 | 3 | 身 | shēn | life | 身墮 |
418 | 3 | 身 | shēn | an object | 身墮 |
419 | 3 | 身 | shēn | a lifetime | 身墮 |
420 | 3 | 身 | shēn | moral character | 身墮 |
421 | 3 | 身 | shēn | status; identity; position | 身墮 |
422 | 3 | 身 | shēn | pregnancy | 身墮 |
423 | 3 | 身 | juān | India | 身墮 |
424 | 3 | 身 | shēn | body; kāya | 身墮 |
425 | 3 | 徐 | xú | xu | 安徐而行徐出徐入 |
426 | 3 | 徐 | Xú | Xu | 安徐而行徐出徐入 |
427 | 3 | 徐 | Xú | Xuzhou | 安徐而行徐出徐入 |
428 | 3 | 常 | cháng | Chang | 一者常念愛欲 |
429 | 3 | 常 | cháng | common; general; ordinary | 一者常念愛欲 |
430 | 3 | 常 | cháng | a principle; a rule | 一者常念愛欲 |
431 | 3 | 常 | cháng | eternal; nitya | 一者常念愛欲 |
432 | 3 | 法 | fǎ | method; way | 二者於法中無所得 |
433 | 3 | 法 | fǎ | France | 二者於法中無所得 |
434 | 3 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 二者於法中無所得 |
435 | 3 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 二者於法中無所得 |
436 | 3 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 二者於法中無所得 |
437 | 3 | 法 | fǎ | an institution | 二者於法中無所得 |
438 | 3 | 法 | fǎ | to emulate | 二者於法中無所得 |
439 | 3 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 二者於法中無所得 |
440 | 3 | 法 | fǎ | punishment | 二者於法中無所得 |
441 | 3 | 法 | fǎ | Fa | 二者於法中無所得 |
442 | 3 | 法 | fǎ | a precedent | 二者於法中無所得 |
443 | 3 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 二者於法中無所得 |
444 | 3 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 二者於法中無所得 |
445 | 3 | 法 | fǎ | Dharma | 二者於法中無所得 |
446 | 3 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 二者於法中無所得 |
447 | 3 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 二者於法中無所得 |
448 | 3 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 二者於法中無所得 |
449 | 3 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 二者於法中無所得 |
450 | 3 | 諷經 | fěngjīng | to recite a sutra | 多諷經 |
451 | 3 | 持 | chí | to grasp; to hold | 二者身不持 |
452 | 3 | 持 | chí | to resist; to oppose | 二者身不持 |
453 | 3 | 持 | chí | to uphold | 二者身不持 |
454 | 3 | 持 | chí | to sustain; to keep; to uphold | 二者身不持 |
455 | 3 | 持 | chí | to administer; to manage | 二者身不持 |
456 | 3 | 持 | chí | to control | 二者身不持 |
457 | 3 | 持 | chí | to be cautious | 二者身不持 |
458 | 3 | 持 | chí | to remember | 二者身不持 |
459 | 3 | 持 | chí | to assist | 二者身不持 |
460 | 3 | 持 | chí | with; using | 二者身不持 |
461 | 3 | 持 | chí | dhara | 二者身不持 |
462 | 3 | 富 | fù | rich; wealthy | 譬如貧人稱名大富 |
463 | 3 | 富 | fù | property | 譬如貧人稱名大富 |
464 | 3 | 富 | fù | abundant; ample | 譬如貧人稱名大富 |
465 | 3 | 富 | fù | auspicious | 譬如貧人稱名大富 |
466 | 3 | 富 | fù | sturdy | 譬如貧人稱名大富 |
467 | 3 | 富 | fù | Fu | 譬如貧人稱名大富 |
468 | 3 | 富 | fù | wealthy; āḍhya | 譬如貧人稱名大富 |
469 | 2 | 情欲 | qíngyù | to lust; to desire | 不去情欲 |
470 | 2 | 情欲 | qíngyù | lust; desire; sensual | 不去情欲 |
471 | 2 | 求 | qiú | to request | 求度脫 |
472 | 2 | 求 | qiú | to seek; to look for | 求度脫 |
473 | 2 | 求 | qiú | to implore | 求度脫 |
474 | 2 | 求 | qiú | to aspire to | 求度脫 |
475 | 2 | 求 | qiú | to be avaricious; to be greedy; to covet | 求度脫 |
476 | 2 | 求 | qiú | to attract | 求度脫 |
477 | 2 | 求 | qiú | to bribe | 求度脫 |
478 | 2 | 求 | qiú | Qiu | 求度脫 |
479 | 2 | 求 | qiú | to demand | 求度脫 |
480 | 2 | 求 | qiú | to end | 求度脫 |
481 | 2 | 求 | qiú | to seek; kāṅkṣ | 求度脫 |
482 | 2 | 二 | èr | two | 菩薩萬二千人 |
483 | 2 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 菩薩萬二千人 |
484 | 2 | 二 | èr | second | 菩薩萬二千人 |
485 | 2 | 二 | èr | twice; double; di- | 菩薩萬二千人 |
486 | 2 | 二 | èr | more than one kind | 菩薩萬二千人 |
487 | 2 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 菩薩萬二千人 |
488 | 2 | 二 | èr | both; dvaya | 菩薩萬二千人 |
489 | 2 | 無有 | wú yǒu | there is not | 如是無有而過者耶 |
490 | 2 | 無有 | wú yǒu | non-existence | 如是無有而過者耶 |
491 | 2 | 高 | gāo | high; tall | 高 |
492 | 2 | 高 | gāo | Kangxi radical 189 | 高 |
493 | 2 | 高 | gāo | height | 高 |
494 | 2 | 高 | gāo | superior in level; degree; rate; grade | 高 |
495 | 2 | 高 | gāo | high pitched; loud | 高 |
496 | 2 | 高 | gāo | fine; good | 高 |
497 | 2 | 高 | gāo | senior | 高 |
498 | 2 | 高 | gāo | expensive | 高 |
499 | 2 | 高 | gāo | Gao | 高 |
500 | 2 | 高 | gāo | heights; an elevated place | 高 |
Frequencies of all Words
Top 945
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 26 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是 |
2 | 26 | 是 | shì | is exactly | 是 |
3 | 26 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是 |
4 | 26 | 是 | shì | this; that; those | 是 |
5 | 26 | 是 | shì | really; certainly | 是 |
6 | 26 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是 |
7 | 26 | 是 | shì | true | 是 |
8 | 26 | 是 | shì | is; has; exists | 是 |
9 | 26 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是 |
10 | 26 | 是 | shì | a matter; an affair | 是 |
11 | 26 | 是 | shì | Shi | 是 |
12 | 26 | 是 | shì | is; bhū | 是 |
13 | 26 | 是 | shì | this; idam | 是 |
14 | 26 | 無 | wú | no | 內無信意 |
15 | 26 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 內無信意 |
16 | 26 | 無 | wú | to not have; without | 內無信意 |
17 | 26 | 無 | wú | has not yet | 內無信意 |
18 | 26 | 無 | mó | mo | 內無信意 |
19 | 26 | 無 | wú | do not | 內無信意 |
20 | 26 | 無 | wú | not; -less; un- | 內無信意 |
21 | 26 | 無 | wú | regardless of | 內無信意 |
22 | 26 | 無 | wú | to not have | 內無信意 |
23 | 26 | 無 | wú | um | 內無信意 |
24 | 26 | 無 | wú | Wu | 內無信意 |
25 | 26 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 內無信意 |
26 | 26 | 無 | wú | not; non- | 內無信意 |
27 | 26 | 無 | mó | mo | 內無信意 |
28 | 24 | 不 | bù | not; no | 二者身不持 |
29 | 24 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 二者身不持 |
30 | 24 | 不 | bù | as a correlative | 二者身不持 |
31 | 24 | 不 | bù | no (answering a question) | 二者身不持 |
32 | 24 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 二者身不持 |
33 | 24 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 二者身不持 |
34 | 24 | 不 | bù | to form a yes or no question | 二者身不持 |
35 | 24 | 不 | bù | infix potential marker | 二者身不持 |
36 | 24 | 不 | bù | no; na | 二者身不持 |
37 | 21 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 比丘有二事 |
38 | 21 | 有 | yǒu | to have; to possess | 比丘有二事 |
39 | 21 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 比丘有二事 |
40 | 21 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 比丘有二事 |
41 | 21 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 比丘有二事 |
42 | 21 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 比丘有二事 |
43 | 21 | 有 | yǒu | used to compare two things | 比丘有二事 |
44 | 21 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 比丘有二事 |
45 | 21 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 比丘有二事 |
46 | 21 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 比丘有二事 |
47 | 21 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 比丘有二事 |
48 | 21 | 有 | yǒu | abundant | 比丘有二事 |
49 | 21 | 有 | yǒu | purposeful | 比丘有二事 |
50 | 21 | 有 | yǒu | You | 比丘有二事 |
51 | 21 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 比丘有二事 |
52 | 21 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 比丘有二事 |
53 | 19 | 為 | wèi | for; to | 有四事為沙 |
54 | 19 | 為 | wèi | because of | 有四事為沙 |
55 | 19 | 為 | wéi | to act as; to serve | 有四事為沙 |
56 | 19 | 為 | wéi | to change into; to become | 有四事為沙 |
57 | 19 | 為 | wéi | to be; is | 有四事為沙 |
58 | 19 | 為 | wéi | to do | 有四事為沙 |
59 | 19 | 為 | wèi | for | 有四事為沙 |
60 | 19 | 為 | wèi | because of; for; to | 有四事為沙 |
61 | 19 | 為 | wèi | to | 有四事為沙 |
62 | 19 | 為 | wéi | in a passive construction | 有四事為沙 |
63 | 19 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 有四事為沙 |
64 | 19 | 為 | wéi | forming an adverb | 有四事為沙 |
65 | 19 | 為 | wéi | to add emphasis | 有四事為沙 |
66 | 19 | 為 | wèi | to support; to help | 有四事為沙 |
67 | 19 | 為 | wéi | to govern | 有四事為沙 |
68 | 19 | 為 | wèi | to be; bhū | 有四事為沙 |
69 | 19 | 沙門 | shāmén | the Shramana movement; wandering ascetic; monk | 二者見好持戒沙門反嫉之 |
70 | 19 | 沙門 | shāmén | sramana | 二者見好持戒沙門反嫉之 |
71 | 19 | 沙門 | shāmén | a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant | 二者見好持戒沙門反嫉之 |
72 | 15 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a Buddhist monk | 摩訶比丘千二百五十人 |
73 | 15 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu | 摩訶比丘千二百五十人 |
74 | 15 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a monk; bhikkhu | 摩訶比丘千二百五十人 |
75 | 15 | 持戒 | chí jiè | to uphold precepts | 二者見好持戒沙門反嫉之 |
76 | 15 | 持戒 | chí jiè | morality; to uphold precepts | 二者見好持戒沙門反嫉之 |
77 | 13 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 譬如有人為水所沒漂 |
78 | 13 | 所 | suǒ | an office; an institute | 譬如有人為水所沒漂 |
79 | 13 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 譬如有人為水所沒漂 |
80 | 13 | 所 | suǒ | it | 譬如有人為水所沒漂 |
81 | 13 | 所 | suǒ | if; supposing | 譬如有人為水所沒漂 |
82 | 13 | 所 | suǒ | a few; various; some | 譬如有人為水所沒漂 |
83 | 13 | 所 | suǒ | a place; a location | 譬如有人為水所沒漂 |
84 | 13 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 譬如有人為水所沒漂 |
85 | 13 | 所 | suǒ | that which | 譬如有人為水所沒漂 |
86 | 13 | 所 | suǒ | an ordinal number | 譬如有人為水所沒漂 |
87 | 13 | 所 | suǒ | meaning | 譬如有人為水所沒漂 |
88 | 13 | 所 | suǒ | garrison | 譬如有人為水所沒漂 |
89 | 13 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 譬如有人為水所沒漂 |
90 | 13 | 所 | suǒ | that which; yad | 譬如有人為水所沒漂 |
91 | 12 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 者誹謗經道 |
92 | 12 | 者 | zhě | that | 者誹謗經道 |
93 | 12 | 者 | zhě | nominalizing function word | 者誹謗經道 |
94 | 12 | 者 | zhě | used to mark a definition | 者誹謗經道 |
95 | 12 | 者 | zhě | used to mark a pause | 者誹謗經道 |
96 | 12 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 者誹謗經道 |
97 | 12 | 者 | zhuó | according to | 者誹謗經道 |
98 | 12 | 者 | zhě | ca | 者誹謗經道 |
99 | 11 | 二者 | èrzhě | the two; both | 二者求人欲得供養 |
100 | 11 | 二者 | èr zhě | second; secondly; the second is | 二者求人欲得供養 |
101 | 11 | 亦 | yì | also; too | 亦無 |
102 | 11 | 亦 | yì | but | 亦無 |
103 | 11 | 亦 | yì | this; he; she | 亦無 |
104 | 11 | 亦 | yì | although; even though | 亦無 |
105 | 11 | 亦 | yì | already | 亦無 |
106 | 11 | 亦 | yì | particle with no meaning | 亦無 |
107 | 11 | 亦 | yì | Yi | 亦無 |
108 | 10 | 中 | zhōng | middle | 地獄中 |
109 | 10 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 地獄中 |
110 | 10 | 中 | zhōng | China | 地獄中 |
111 | 10 | 中 | zhòng | to hit the mark | 地獄中 |
112 | 10 | 中 | zhōng | in; amongst | 地獄中 |
113 | 10 | 中 | zhōng | midday | 地獄中 |
114 | 10 | 中 | zhōng | inside | 地獄中 |
115 | 10 | 中 | zhōng | during | 地獄中 |
116 | 10 | 中 | zhōng | Zhong | 地獄中 |
117 | 10 | 中 | zhōng | intermediary | 地獄中 |
118 | 10 | 中 | zhōng | half | 地獄中 |
119 | 10 | 中 | zhōng | just right; suitably | 地獄中 |
120 | 10 | 中 | zhōng | while | 地獄中 |
121 | 10 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 地獄中 |
122 | 10 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 地獄中 |
123 | 10 | 中 | zhòng | to obtain | 地獄中 |
124 | 10 | 中 | zhòng | to pass an exam | 地獄中 |
125 | 10 | 中 | zhōng | middle | 地獄中 |
126 | 10 | 著 | zhe | indicates that an action is continuing | 譬如死人著金銀珍寶 |
127 | 10 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 譬如死人著金銀珍寶 |
128 | 10 | 著 | zhù | outstanding | 譬如死人著金銀珍寶 |
129 | 10 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 譬如死人著金銀珍寶 |
130 | 10 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 譬如死人著金銀珍寶 |
131 | 10 | 著 | zhe | expresses a command | 譬如死人著金銀珍寶 |
132 | 10 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 譬如死人著金銀珍寶 |
133 | 10 | 著 | zhe | indicates an accompanying action | 譬如死人著金銀珍寶 |
134 | 10 | 著 | zhāo | to add; to put | 譬如死人著金銀珍寶 |
135 | 10 | 著 | zhuó | a chess move | 譬如死人著金銀珍寶 |
136 | 10 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 譬如死人著金銀珍寶 |
137 | 10 | 著 | zhāo | OK | 譬如死人著金銀珍寶 |
138 | 10 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 譬如死人著金銀珍寶 |
139 | 10 | 著 | zháo | to ignite | 譬如死人著金銀珍寶 |
140 | 10 | 著 | zháo | to fall asleep | 譬如死人著金銀珍寶 |
141 | 10 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 譬如死人著金銀珍寶 |
142 | 10 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 譬如死人著金銀珍寶 |
143 | 10 | 著 | zhù | to show | 譬如死人著金銀珍寶 |
144 | 10 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 譬如死人著金銀珍寶 |
145 | 10 | 著 | zhù | to write | 譬如死人著金銀珍寶 |
146 | 10 | 著 | zhù | to record | 譬如死人著金銀珍寶 |
147 | 10 | 著 | zhù | a document; writings | 譬如死人著金銀珍寶 |
148 | 10 | 著 | zhù | Zhu | 譬如死人著金銀珍寶 |
149 | 10 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 譬如死人著金銀珍寶 |
150 | 10 | 著 | zháo | as it turns out; coincidentally | 譬如死人著金銀珍寶 |
151 | 10 | 著 | zhuó | to arrive | 譬如死人著金銀珍寶 |
152 | 10 | 著 | zhuó | to result in | 譬如死人著金銀珍寶 |
153 | 10 | 著 | zhuó | to command | 譬如死人著金銀珍寶 |
154 | 10 | 著 | zhuó | a strategy | 譬如死人著金銀珍寶 |
155 | 10 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 譬如死人著金銀珍寶 |
156 | 10 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 譬如死人著金銀珍寶 |
157 | 10 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 譬如死人著金銀珍寶 |
158 | 10 | 著 | zhe | attachment to | 譬如死人著金銀珍寶 |
159 | 10 | 一者 | yī zhě | first; firstly; the first is | 一者言是我所 |
160 | 9 | 欲 | yù | desire | 二者求人欲得供養 |
161 | 9 | 欲 | yù | to desire; to wish | 二者求人欲得供養 |
162 | 9 | 欲 | yù | almost; nearly; about to occur | 二者求人欲得供養 |
163 | 9 | 欲 | yù | to desire; to intend | 二者求人欲得供養 |
164 | 9 | 欲 | yù | lust | 二者求人欲得供養 |
165 | 9 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 二者求人欲得供養 |
166 | 8 | 二事 | èr shì | two things | 比丘有二事 |
167 | 8 | 復 | fù | again; more; repeatedly | 比丘復有二事 |
168 | 8 | 復 | fù | to go back; to return | 比丘復有二事 |
169 | 8 | 復 | fù | to resume; to restart | 比丘復有二事 |
170 | 8 | 復 | fù | to do in detail | 比丘復有二事 |
171 | 8 | 復 | fù | to restore | 比丘復有二事 |
172 | 8 | 復 | fù | to respond; to reply to | 比丘復有二事 |
173 | 8 | 復 | fù | after all; and then | 比丘復有二事 |
174 | 8 | 復 | fù | even if; although | 比丘復有二事 |
175 | 8 | 復 | fù | Fu; Return | 比丘復有二事 |
176 | 8 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 比丘復有二事 |
177 | 8 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 比丘復有二事 |
178 | 8 | 復 | fù | particle without meaing | 比丘復有二事 |
179 | 8 | 復 | fù | Fu | 比丘復有二事 |
180 | 8 | 復 | fù | repeated; again | 比丘復有二事 |
181 | 8 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 比丘復有二事 |
182 | 8 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 比丘復有二事 |
183 | 8 | 復 | fù | again; punar | 比丘復有二事 |
184 | 8 | 於 | yú | in; at | 二者於法中無所得 |
185 | 8 | 於 | yú | in; at | 二者於法中無所得 |
186 | 8 | 於 | yú | in; at; to; from | 二者於法中無所得 |
187 | 8 | 於 | yú | to go; to | 二者於法中無所得 |
188 | 8 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 二者於法中無所得 |
189 | 8 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 二者於法中無所得 |
190 | 8 | 於 | yú | from | 二者於法中無所得 |
191 | 8 | 於 | yú | give | 二者於法中無所得 |
192 | 8 | 於 | yú | oppposing | 二者於法中無所得 |
193 | 8 | 於 | yú | and | 二者於法中無所得 |
194 | 8 | 於 | yú | compared to | 二者於法中無所得 |
195 | 8 | 於 | yú | by | 二者於法中無所得 |
196 | 8 | 於 | yú | and; as well as | 二者於法中無所得 |
197 | 8 | 於 | yú | for | 二者於法中無所得 |
198 | 8 | 於 | yú | Yu | 二者於法中無所得 |
199 | 8 | 於 | wū | a crow | 二者於法中無所得 |
200 | 8 | 於 | wū | whew; wow | 二者於法中無所得 |
201 | 8 | 於 | yú | near to; antike | 二者於法中無所得 |
202 | 7 | 人 | rén | person; people; a human being | 摩訶比丘千二百五十人 |
203 | 7 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 摩訶比丘千二百五十人 |
204 | 7 | 人 | rén | a kind of person | 摩訶比丘千二百五十人 |
205 | 7 | 人 | rén | everybody | 摩訶比丘千二百五十人 |
206 | 7 | 人 | rén | adult | 摩訶比丘千二百五十人 |
207 | 7 | 人 | rén | somebody; others | 摩訶比丘千二百五十人 |
208 | 7 | 人 | rén | an upright person | 摩訶比丘千二百五十人 |
209 | 7 | 人 | rén | person; manuṣya | 摩訶比丘千二百五十人 |
210 | 7 | 自 | zì | naturally; of course; certainly | 三者但欲求索承事名譽自用貢 |
211 | 7 | 自 | zì | from; since | 三者但欲求索承事名譽自用貢 |
212 | 7 | 自 | zì | self; oneself; itself | 三者但欲求索承事名譽自用貢 |
213 | 7 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 三者但欲求索承事名譽自用貢 |
214 | 7 | 自 | zì | Zi | 三者但欲求索承事名譽自用貢 |
215 | 7 | 自 | zì | a nose | 三者但欲求索承事名譽自用貢 |
216 | 7 | 自 | zì | the beginning; the start | 三者但欲求索承事名譽自用貢 |
217 | 7 | 自 | zì | origin | 三者但欲求索承事名譽自用貢 |
218 | 7 | 自 | zì | originally | 三者但欲求索承事名譽自用貢 |
219 | 7 | 自 | zì | still; to remain | 三者但欲求索承事名譽自用貢 |
220 | 7 | 自 | zì | in person; personally | 三者但欲求索承事名譽自用貢 |
221 | 7 | 自 | zì | in addition; besides | 三者但欲求索承事名譽自用貢 |
222 | 7 | 自 | zì | if; even if | 三者但欲求索承事名譽自用貢 |
223 | 7 | 自 | zì | but | 三者但欲求索承事名譽自用貢 |
224 | 7 | 自 | zì | because | 三者但欲求索承事名譽自用貢 |
225 | 7 | 自 | zì | to employ; to use | 三者但欲求索承事名譽自用貢 |
226 | 7 | 自 | zì | to be | 三者但欲求索承事名譽自用貢 |
227 | 7 | 自 | zì | own; one's own; oneself | 三者但欲求索承事名譽自用貢 |
228 | 7 | 自 | zì | self; soul; ātman | 三者但欲求索承事名譽自用貢 |
229 | 7 | 譬如 | pìrú | for examlpe | 譬如貧人稱名大富 |
230 | 7 | 譬如 | pìrú | better than; surpassing | 譬如貧人稱名大富 |
231 | 7 | 譬如 | pìrú | example; dṛṣṭānta | 譬如貧人稱名大富 |
232 | 7 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 二者多欲積 |
233 | 7 | 多 | duó | many; much | 二者多欲積 |
234 | 7 | 多 | duō | more | 二者多欲積 |
235 | 7 | 多 | duō | an unspecified extent | 二者多欲積 |
236 | 7 | 多 | duō | used in exclamations | 二者多欲積 |
237 | 7 | 多 | duō | excessive | 二者多欲積 |
238 | 7 | 多 | duō | to what extent | 二者多欲積 |
239 | 7 | 多 | duō | abundant | 二者多欲積 |
240 | 7 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 二者多欲積 |
241 | 7 | 多 | duō | mostly | 二者多欲積 |
242 | 7 | 多 | duō | simply; merely | 二者多欲積 |
243 | 7 | 多 | duō | frequently | 二者多欲積 |
244 | 7 | 多 | duō | very | 二者多欲積 |
245 | 7 | 多 | duō | Duo | 二者多欲積 |
246 | 7 | 多 | duō | ta | 二者多欲積 |
247 | 7 | 多 | duō | many; bahu | 二者多欲積 |
248 | 6 | 行 | xíng | to walk | 四者行戒不犯是為真沙門 |
249 | 6 | 行 | xíng | capable; competent | 四者行戒不犯是為真沙門 |
250 | 6 | 行 | háng | profession | 四者行戒不犯是為真沙門 |
251 | 6 | 行 | háng | line; row | 四者行戒不犯是為真沙門 |
252 | 6 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 四者行戒不犯是為真沙門 |
253 | 6 | 行 | xíng | to travel | 四者行戒不犯是為真沙門 |
254 | 6 | 行 | xìng | actions; conduct | 四者行戒不犯是為真沙門 |
255 | 6 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 四者行戒不犯是為真沙門 |
256 | 6 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 四者行戒不犯是為真沙門 |
257 | 6 | 行 | háng | horizontal line | 四者行戒不犯是為真沙門 |
258 | 6 | 行 | héng | virtuous deeds | 四者行戒不犯是為真沙門 |
259 | 6 | 行 | hàng | a line of trees | 四者行戒不犯是為真沙門 |
260 | 6 | 行 | hàng | bold; steadfast | 四者行戒不犯是為真沙門 |
261 | 6 | 行 | xíng | to move | 四者行戒不犯是為真沙門 |
262 | 6 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 四者行戒不犯是為真沙門 |
263 | 6 | 行 | xíng | travel | 四者行戒不犯是為真沙門 |
264 | 6 | 行 | xíng | to circulate | 四者行戒不犯是為真沙門 |
265 | 6 | 行 | xíng | running script; running script | 四者行戒不犯是為真沙門 |
266 | 6 | 行 | xíng | temporary | 四者行戒不犯是為真沙門 |
267 | 6 | 行 | xíng | soon | 四者行戒不犯是為真沙門 |
268 | 6 | 行 | háng | rank; order | 四者行戒不犯是為真沙門 |
269 | 6 | 行 | háng | a business; a shop | 四者行戒不犯是為真沙門 |
270 | 6 | 行 | xíng | to depart; to leave | 四者行戒不犯是為真沙門 |
271 | 6 | 行 | xíng | to experience | 四者行戒不犯是為真沙門 |
272 | 6 | 行 | xíng | path; way | 四者行戒不犯是為真沙門 |
273 | 6 | 行 | xíng | xing; ballad | 四者行戒不犯是為真沙門 |
274 | 6 | 行 | xíng | a round [of drinks] | 四者行戒不犯是為真沙門 |
275 | 6 | 行 | xíng | 四者行戒不犯是為真沙門 | |
276 | 6 | 行 | xíng | moreover; also | 四者行戒不犯是為真沙門 |
277 | 6 | 行 | xíng | Practice | 四者行戒不犯是為真沙門 |
278 | 6 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 四者行戒不犯是為真沙門 |
279 | 6 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 四者行戒不犯是為真沙門 |
280 | 6 | 迦葉 | jiāshè | Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa | 佛語迦葉 |
281 | 6 | 迦葉 | jiāyè | Mahākāśyapa; Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa | 佛語迦葉 |
282 | 6 | 內 | nèi | inside; interior | 內懷諛諂 |
283 | 6 | 內 | nèi | private | 內懷諛諂 |
284 | 6 | 內 | nèi | family; domestic | 內懷諛諂 |
285 | 6 | 內 | nèi | inside; interior | 內懷諛諂 |
286 | 6 | 內 | nèi | wife; consort | 內懷諛諂 |
287 | 6 | 內 | nèi | an imperial palace | 內懷諛諂 |
288 | 6 | 內 | nèi | an internal organ; heart | 內懷諛諂 |
289 | 6 | 內 | nèi | female | 內懷諛諂 |
290 | 6 | 內 | nèi | to approach | 內懷諛諂 |
291 | 6 | 內 | nèi | indoors | 內懷諛諂 |
292 | 6 | 內 | nèi | inner heart | 內懷諛諂 |
293 | 6 | 內 | nèi | a room | 內懷諛諂 |
294 | 6 | 內 | nèi | Nei | 內懷諛諂 |
295 | 6 | 內 | nà | to receive | 內懷諛諂 |
296 | 6 | 內 | nèi | inner; antara | 內懷諛諂 |
297 | 6 | 內 | nèi | self; adhyatma | 內懷諛諂 |
298 | 6 | 內 | nèi | esoteric; private | 內懷諛諂 |
299 | 6 | 諂 | chǎn | to flatter; to cajole | 內懷諛諂 |
300 | 6 | 諂 | chǎn | flatter; śāṭhya | 內懷諛諂 |
301 | 6 | 戒 | jiè | to quit | 戒 |
302 | 6 | 戒 | jiè | to warn against | 戒 |
303 | 6 | 戒 | jiè | to be purified before a religious ceremony | 戒 |
304 | 6 | 戒 | jiè | vow | 戒 |
305 | 6 | 戒 | jiè | to instruct; to command | 戒 |
306 | 6 | 戒 | jiè | to ordain | 戒 |
307 | 6 | 戒 | jiè | a genre of writing containing maxims | 戒 |
308 | 6 | 戒 | jiè | to be cautious; to be prudent | 戒 |
309 | 6 | 戒 | jiè | to prohibit; to proscribe | 戒 |
310 | 6 | 戒 | jiè | boundary; realm | 戒 |
311 | 6 | 戒 | jiè | third finger | 戒 |
312 | 6 | 戒 | jiè | a precept; a vow; sila | 戒 |
313 | 6 | 戒 | jiè | morality | 戒 |
314 | 6 | 諛 | yú | to flatter | 內懷諛諂 |
315 | 6 | 諛 | yú | creating illusions; māyāvin | 內懷諛諂 |
316 | 5 | 名 | míng | measure word for people | 承名 |
317 | 5 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 承名 |
318 | 5 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 承名 |
319 | 5 | 名 | míng | rank; position | 承名 |
320 | 5 | 名 | míng | an excuse | 承名 |
321 | 5 | 名 | míng | life | 承名 |
322 | 5 | 名 | míng | to name; to call | 承名 |
323 | 5 | 名 | míng | to express; to describe | 承名 |
324 | 5 | 名 | míng | to be called; to have the name | 承名 |
325 | 5 | 名 | míng | to own; to possess | 承名 |
326 | 5 | 名 | míng | famous; renowned | 承名 |
327 | 5 | 名 | míng | moral | 承名 |
328 | 5 | 名 | míng | name; naman | 承名 |
329 | 5 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 承名 |
330 | 5 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
331 | 5 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
332 | 5 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
333 | 5 | 佛 | fó | a Buddhist text | 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
334 | 5 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
335 | 5 | 佛 | fó | Buddha | 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
336 | 5 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
337 | 5 | 犯 | fàn | to commit a crime; to violate | 四者行戒不犯是為真沙門 |
338 | 5 | 犯 | fàn | to attack; to invade | 四者行戒不犯是為真沙門 |
339 | 5 | 犯 | fàn | to transgress | 四者行戒不犯是為真沙門 |
340 | 5 | 犯 | fàn | conjunction of a star | 四者行戒不犯是為真沙門 |
341 | 5 | 犯 | fàn | to conquer | 四者行戒不犯是為真沙門 |
342 | 5 | 犯 | fàn | to occur | 四者行戒不犯是為真沙門 |
343 | 5 | 犯 | fàn | to face danger | 四者行戒不犯是為真沙門 |
344 | 5 | 犯 | fàn | to fall | 四者行戒不犯是為真沙門 |
345 | 5 | 犯 | fàn | to be worth; to deserve | 四者行戒不犯是為真沙門 |
346 | 5 | 犯 | fàn | a criminal | 四者行戒不犯是為真沙門 |
347 | 5 | 犯 | fàn | to commit a transgression; āpatti | 四者行戒不犯是為真沙門 |
348 | 5 | 佛語 | fó yǔ | Buddha Talk | 時佛語摩訶迦葉比丘言 |
349 | 5 | 佛語 | fó yǔ | buddhavacana; the words of the Buddha | 時佛語摩訶迦葉比丘言 |
350 | 5 | 雖 | suī | although; even though | 雖有沙門名者 |
351 | 5 | 雖 | suī | only | 雖有沙門名者 |
352 | 5 | 雖 | suī | although; api | 雖有沙門名者 |
353 | 5 | 反 | fǎn | reverse; opposite; wrong side out or up | 一者反聽外道 |
354 | 5 | 反 | fǎn | instead; anti- | 一者反聽外道 |
355 | 5 | 反 | fǎn | to rebel; to oppose | 一者反聽外道 |
356 | 5 | 反 | fǎn | to go back; to return | 一者反聽外道 |
357 | 5 | 反 | fǎn | to combat; to rebel | 一者反聽外道 |
358 | 5 | 反 | fǎn | the fanqie phonetic system | 一者反聽外道 |
359 | 5 | 反 | fǎn | on the contrary | 一者反聽外道 |
360 | 5 | 反 | fǎn | a counter-revolutionary | 一者反聽外道 |
361 | 5 | 反 | fǎn | to flip; to turn over | 一者反聽外道 |
362 | 5 | 反 | fǎn | to take back; to give back | 一者反聽外道 |
363 | 5 | 反 | fǎn | to reason by analogy | 一者反聽外道 |
364 | 5 | 反 | fǎn | to introspect | 一者反聽外道 |
365 | 5 | 反 | fān | to reverse a verdict | 一者反聽外道 |
366 | 5 | 反 | fǎn | opposed; viruddha | 一者反聽外道 |
367 | 5 | 入 | rù | to enter | 安徐而行徐出徐入 |
368 | 5 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 安徐而行徐出徐入 |
369 | 5 | 入 | rù | radical | 安徐而行徐出徐入 |
370 | 5 | 入 | rù | income | 安徐而行徐出徐入 |
371 | 5 | 入 | rù | to conform with | 安徐而行徐出徐入 |
372 | 5 | 入 | rù | to descend | 安徐而行徐出徐入 |
373 | 5 | 入 | rù | the entering tone | 安徐而行徐出徐入 |
374 | 5 | 入 | rù | to pay | 安徐而行徐出徐入 |
375 | 5 | 入 | rù | to join | 安徐而行徐出徐入 |
376 | 5 | 入 | rù | entering; praveśa | 安徐而行徐出徐入 |
377 | 5 | 入 | rù | entered; attained; āpanna | 安徐而行徐出徐入 |
378 | 5 | 言 | yán | to speak; to say; said | 時佛語摩訶迦葉比丘言 |
379 | 5 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 時佛語摩訶迦葉比丘言 |
380 | 5 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 時佛語摩訶迦葉比丘言 |
381 | 5 | 言 | yán | a particle with no meaning | 時佛語摩訶迦葉比丘言 |
382 | 5 | 言 | yán | phrase; sentence | 時佛語摩訶迦葉比丘言 |
383 | 5 | 言 | yán | a word; a syllable | 時佛語摩訶迦葉比丘言 |
384 | 5 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 時佛語摩訶迦葉比丘言 |
385 | 5 | 言 | yán | to regard as | 時佛語摩訶迦葉比丘言 |
386 | 5 | 言 | yán | to act as | 時佛語摩訶迦葉比丘言 |
387 | 5 | 言 | yán | word; vacana | 時佛語摩訶迦葉比丘言 |
388 | 5 | 言 | yán | speak; vad | 時佛語摩訶迦葉比丘言 |
389 | 5 | 如是 | rúshì | thus; so | 聞如是 |
390 | 5 | 如是 | rúshì | thus, so | 聞如是 |
391 | 5 | 如是 | rúshì | thus; evam | 聞如是 |
392 | 5 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 聞如是 |
393 | 5 | 道 | dào | way; road; path | 者誹謗經道 |
394 | 5 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 者誹謗經道 |
395 | 5 | 道 | dào | Tao; the Way | 者誹謗經道 |
396 | 5 | 道 | dào | measure word for long things | 者誹謗經道 |
397 | 5 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 者誹謗經道 |
398 | 5 | 道 | dào | to think | 者誹謗經道 |
399 | 5 | 道 | dào | times | 者誹謗經道 |
400 | 5 | 道 | dào | circuit; a province | 者誹謗經道 |
401 | 5 | 道 | dào | a course; a channel | 者誹謗經道 |
402 | 5 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 者誹謗經道 |
403 | 5 | 道 | dào | measure word for doors and walls | 者誹謗經道 |
404 | 5 | 道 | dào | measure word for courses of a meal | 者誹謗經道 |
405 | 5 | 道 | dào | a centimeter | 者誹謗經道 |
406 | 5 | 道 | dào | a doctrine | 者誹謗經道 |
407 | 5 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 者誹謗經道 |
408 | 5 | 道 | dào | a skill | 者誹謗經道 |
409 | 5 | 道 | dào | a sect | 者誹謗經道 |
410 | 5 | 道 | dào | a line | 者誹謗經道 |
411 | 5 | 道 | dào | Way | 者誹謗經道 |
412 | 5 | 道 | dào | way; path; marga | 者誹謗經道 |
413 | 5 | 禁戒 | jìnjiè | to take precautions; to guard against | 禁戒所語 |
414 | 5 | 禁戒 | jìnjiè | prohibition; vow | 禁戒所語 |
415 | 5 | 但 | dàn | but; yet; however | 三者但欲求索承事名譽自用貢 |
416 | 5 | 但 | dàn | merely; only | 三者但欲求索承事名譽自用貢 |
417 | 5 | 但 | dàn | vainly | 三者但欲求索承事名譽自用貢 |
418 | 5 | 但 | dàn | promptly | 三者但欲求索承事名譽自用貢 |
419 | 5 | 但 | dàn | all | 三者但欲求索承事名譽自用貢 |
420 | 5 | 但 | dàn | Dan | 三者但欲求索承事名譽自用貢 |
421 | 5 | 但 | dàn | only; kevala | 三者但欲求索承事名譽自用貢 |
422 | 4 | 墮 | duò | to fall; to sink | 身墮 |
423 | 4 | 墮 | duò | apathetic; lazy | 身墮 |
424 | 4 | 墮 | huī | to damage; to destroy | 身墮 |
425 | 4 | 墮 | duò | to degenerate | 身墮 |
426 | 4 | 墮 | duò | fallen; patita | 身墮 |
427 | 4 | 得 | de | potential marker | 二者求人欲得供養 |
428 | 4 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 二者求人欲得供養 |
429 | 4 | 得 | děi | must; ought to | 二者求人欲得供養 |
430 | 4 | 得 | děi | to want to; to need to | 二者求人欲得供養 |
431 | 4 | 得 | děi | must; ought to | 二者求人欲得供養 |
432 | 4 | 得 | dé | de | 二者求人欲得供養 |
433 | 4 | 得 | de | infix potential marker | 二者求人欲得供養 |
434 | 4 | 得 | dé | to result in | 二者求人欲得供養 |
435 | 4 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 二者求人欲得供養 |
436 | 4 | 得 | dé | to be satisfied | 二者求人欲得供養 |
437 | 4 | 得 | dé | to be finished | 二者求人欲得供養 |
438 | 4 | 得 | de | result of degree | 二者求人欲得供養 |
439 | 4 | 得 | de | marks completion of an action | 二者求人欲得供養 |
440 | 4 | 得 | děi | satisfying | 二者求人欲得供養 |
441 | 4 | 得 | dé | to contract | 二者求人欲得供養 |
442 | 4 | 得 | dé | marks permission or possibility | 二者求人欲得供養 |
443 | 4 | 得 | dé | expressing frustration | 二者求人欲得供養 |
444 | 4 | 得 | dé | to hear | 二者求人欲得供養 |
445 | 4 | 得 | dé | to have; there is | 二者求人欲得供養 |
446 | 4 | 得 | dé | marks time passed | 二者求人欲得供養 |
447 | 4 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 二者求人欲得供養 |
448 | 4 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 寬賈若 |
449 | 4 | 若 | ruò | seemingly | 寬賈若 |
450 | 4 | 若 | ruò | if | 寬賈若 |
451 | 4 | 若 | ruò | you | 寬賈若 |
452 | 4 | 若 | ruò | this; that | 寬賈若 |
453 | 4 | 若 | ruò | and; or | 寬賈若 |
454 | 4 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 寬賈若 |
455 | 4 | 若 | rě | pomegranite | 寬賈若 |
456 | 4 | 若 | ruò | to choose | 寬賈若 |
457 | 4 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 寬賈若 |
458 | 4 | 若 | ruò | thus | 寬賈若 |
459 | 4 | 若 | ruò | pollia | 寬賈若 |
460 | 4 | 若 | ruò | Ruo | 寬賈若 |
461 | 4 | 若 | ruò | only then | 寬賈若 |
462 | 4 | 若 | rě | ja | 寬賈若 |
463 | 4 | 若 | rě | jñā | 寬賈若 |
464 | 4 | 若 | ruò | if; yadi | 寬賈若 |
465 | 4 | 真 | zhēn | real; true; genuine | 四者行戒不犯是為真沙門 |
466 | 4 | 真 | zhēn | really; indeed; genuinely | 四者行戒不犯是為真沙門 |
467 | 4 | 真 | zhēn | sincere | 四者行戒不犯是為真沙門 |
468 | 4 | 真 | zhēn | Zhen | 四者行戒不犯是為真沙門 |
469 | 4 | 真 | zhēn | clearly; unmistakably | 四者行戒不犯是為真沙門 |
470 | 4 | 真 | zhēn | regular script | 四者行戒不犯是為真沙門 |
471 | 4 | 真 | zhēn | a portrait | 四者行戒不犯是為真沙門 |
472 | 4 | 真 | zhēn | natural state | 四者行戒不犯是為真沙門 |
473 | 4 | 真 | zhēn | perfect | 四者行戒不犯是為真沙門 |
474 | 4 | 真 | zhēn | ideal | 四者行戒不犯是為真沙門 |
475 | 4 | 真 | zhēn | an immortal | 四者行戒不犯是為真沙門 |
476 | 4 | 真 | zhēn | a true official appointment | 四者行戒不犯是為真沙門 |
477 | 4 | 真 | zhēn | True | 四者行戒不犯是為真沙門 |
478 | 4 | 真 | zhēn | true | 四者行戒不犯是為真沙門 |
479 | 4 | 心 | xīn | heart [organ] | 一者心邪亂 |
480 | 4 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 一者心邪亂 |
481 | 4 | 心 | xīn | mind; consciousness | 一者心邪亂 |
482 | 4 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 一者心邪亂 |
483 | 4 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 一者心邪亂 |
484 | 4 | 心 | xīn | heart | 一者心邪亂 |
485 | 4 | 心 | xīn | emotion | 一者心邪亂 |
486 | 4 | 心 | xīn | intention; consideration | 一者心邪亂 |
487 | 4 | 心 | xīn | disposition; temperament | 一者心邪亂 |
488 | 4 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 一者心邪亂 |
489 | 4 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 一者心邪亂 |
490 | 4 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 一者心邪亂 |
491 | 4 | 像 | xiàng | to appear; to seem; to resemble | 一者形容被服像類沙門 |
492 | 4 | 像 | xiàng | image; portrait; statue | 一者形容被服像類沙門 |
493 | 4 | 像 | xiàng | appearance | 一者形容被服像類沙門 |
494 | 4 | 像 | xiàng | for example | 一者形容被服像類沙門 |
495 | 4 | 像 | xiàng | likeness; pratirūpa | 一者形容被服像類沙門 |
496 | 4 | 被服 | bèifú | bedding and clothing | 一者形容被服像類沙門 |
497 | 4 | 我 | wǒ | I; me; my | 言我不犯 |
498 | 4 | 我 | wǒ | self | 言我不犯 |
499 | 4 | 我 | wǒ | we; our | 言我不犯 |
500 | 4 | 我 | wǒ | [my] dear | 言我不犯 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
是 |
|
|
|
无 | 無 |
|
|
不 | bù | no; na | |
有 |
|
|
|
为 | 為 | wèi | to be; bhū |
沙门 | 沙門 |
|
|
比丘 |
|
|
|
持戒 |
|
|
|
所 |
|
|
|
者 | zhě | ca |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
地狱 | 地獄 | 100 |
|
佛说迦叶禁戒经 | 佛說迦葉禁戒經 | 102 | Fo Shuo Jiaye Jinjie Jing |
迦叶 | 迦葉 | 106 |
|
伽耶山 | 106 | Gayā | |
沮渠京声 | 沮渠京聲 | 106 | Juqu Jingsheng |
摩诃迦叶 | 摩訶迦葉 | 109 | Mahākāśyapa; Mahākassapa; kasyapa |
泥洹 | 110 | Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana | |
菩萨道 | 菩薩道 | 112 |
|
只树给孤独园 | 祇樹給孤獨園 | 113 | Anāthapiṇḍada’s park at Jetavana |
舍卫国 | 舍衛國 | 115 | Sravasti; Savatthi |
宋 | 115 |
|
|
无诸 | 無諸 | 119 | Wu Zhu |
徐 | 120 |
|
|
须陀洹 | 須陀洹 | 120 | Srotaapanna; Sotapanna; Stream-Enterer |
于都 | 於都 | 121 | Yudu |
自贡 | 自貢 | 122 | Zigong |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 34.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
爱欲 | 愛欲 | 195 | love and desire; sensuality; kāma |
不净 | 不淨 | 98 | Impurity; dirty; filthy |
承事 | 99 | to entrust with duty | |
持戒 | 99 |
|
|
麁恶 | 麁惡 | 99 | disgusting |
得度 | 100 |
|
|
等心 | 100 | a non-discriminating mind | |
度世 | 100 | to pass through life | |
度脱 | 度脫 | 100 | to save; to rescue; to relieve them from the suffering of this world and take them nirvana |
犯戒 | 102 |
|
|
佛说 | 佛說 | 102 | buddhavacana; as spoken by the Buddha |
佛言 | 102 |
|
|
佛语 | 佛語 | 102 |
|
佛道 | 102 |
|
|
袈裟 | 106 |
|
|
戒法 | 106 | the rules of the precepts | |
经戒 | 經戒 | 106 | sutras and precepts |
净持 | 淨持 | 106 | a young boy |
净法 | 淨法 | 106 |
|
空行 | 107 | practicce according to emptiness | |
摩尼珠 | 109 |
|
|
泥犁 | 110 | hell; niraya | |
三千 | 115 | three thousand-fold | |
深经 | 深經 | 115 | Mahāyāna sūtras; profound scriptures |
四事 | 115 | the four necessities | |
所行 | 115 | actions; practice | |
我所 | 119 |
|
|
无身 | 無身 | 119 | no-body |
无所得 | 無所得 | 119 | nothing to be attained |
无所有 | 無所有 | 119 | nothingness |
意解 | 121 | liberation of thought | |
长者子 | 長者子 | 122 | the son of an elder |
诸天人民 | 諸天人民 | 122 | Gods and men |
自言 | 122 | to admit by oneself |