Glossary and Vocabulary for Padmacintāmaṇidhāraṇīsūtra (Fo Shuo Ruyi Moni Tuoluoni Jing) 佛說如意摩尼陀羅尼經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 109 yǐn to lead; to guide
2 109 yǐn to draw a bow
3 109 yǐn to prolong; to extend; to lengthen
4 109 yǐn to stretch
5 109 yǐn to involve
6 109 yǐn to quote; to cite
7 109 yǐn to propose; to nominate; to recommend
8 109 yǐn to recruit
9 109 yǐn to hold
10 109 yǐn to withdraw; to leave
11 109 yǐn a strap for pulling a cart
12 109 yǐn a preface ; a forward
13 109 yǐn a license
14 109 yǐn long
15 109 yǐn to cause
16 109 yǐn to pull; to draw
17 109 yǐn a refrain; a tune
18 109 yǐn to grow
19 109 yǐn to command
20 109 yǐn to accuse
21 109 yǐn to commit suicide
22 109 yǐn a genre
23 109 yǐn yin; a unit of paper money
24 109 yǐn drawing towards; upasaṃhāra
25 86 to join; to combine 二合
26 86 to close 二合
27 86 to agree with; equal to 二合
28 86 to gather 二合
29 86 whole 二合
30 86 to be suitable; to be up to standard 二合
31 86 a musical note 二合
32 86 the conjunction of two astronomical objects 二合
33 86 to fight 二合
34 86 to conclude 二合
35 86 to be similar to 二合
36 86 crowded 二合
37 86 a box 二合
38 86 to copulate 二合
39 86 a partner; a spouse 二合
40 86 harmonious 二合
41 86 He 二合
42 86 a container for grain measurement 二合
43 86 Merge 二合
44 86 unite; saṃyoga 二合
45 86 èr two 二合
46 86 èr Kangxi radical 7 二合
47 86 èr second 二合
48 86 èr twice; double; di- 二合
49 86 èr more than one kind 二合
50 86 èr two; dvā; dvi 二合
51 86 èr both; dvaya 二合
52 33 sporadic; scattered 一時佛在舍衛國迦利哩城
53 33 一時佛在舍衛國迦利哩城
54 23 fu 薩哩嚩
55 23 va 薩哩嚩
56 20 luó baby talk
57 20 luō to nag
58 20 luó ra
59 18 emperor; supreme ruler 有雷電名曰設帝嚕
60 18 the ruler of Heaven 有雷電名曰設帝嚕
61 18 a god 有雷電名曰設帝嚕
62 18 imperialism 有雷電名曰設帝嚕
63 18 lord; pārthiva 有雷電名曰設帝嚕
64 18 Indra 有雷電名曰設帝嚕
65 18 to congratulate
66 18 to send a present
67 18 He
68 18 ha
69 17 ya 怛儞也
70 17 suō to dance; to frolic 娑嚩
71 17 suō to lounge 娑嚩
72 17 suō to saunter 娑嚩
73 17 suō suo 娑嚩
74 17 suō sa 娑嚩
75 14 to rub 尾摩隷
76 14 to approach; to press in 尾摩隷
77 14 to sharpen; to grind 尾摩隷
78 14 to obliterate; to erase 尾摩隷
79 14 to compare notes; to learn by interaction 尾摩隷
80 14 friction 尾摩隷
81 14 ma 尾摩隷
82 14 Māyā 尾摩隷
83 13 世尊 shìzūn World-Honored One 世尊告尊者阿難
84 13 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 世尊告尊者阿難
85 12 grieved; saddened 怛儞也
86 12 worried 怛儞也
87 12 ta 怛儞也
88 11 陀羅尼 tuóluóní Dharani 今有陀羅尼能除一切暴
89 11 陀羅尼 tuóluóní dharani 今有陀羅尼能除一切暴
90 11 一切 yīqiè temporary 今有陀羅尼能除一切暴
91 11 一切 yīqiè the same 今有陀羅尼能除一切暴
92 9 雷電 léidiàn thunder and lightning 惡雷電
93 9 雷電 léidiàn formidable power and influence 惡雷電
94 9 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 我今亦說
95 9 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 我今亦說
96 9 shuì to persuade 我今亦說
97 9 shuō to teach; to recite; to explain 我今亦說
98 9 shuō a doctrine; a theory 我今亦說
99 9 shuō to claim; to assert 我今亦說
100 9 shuō allocution 我今亦說
101 9 shuō to criticize; to scold 我今亦說
102 9 shuō to indicate; to refer to 我今亦說
103 9 shuō speach; vāda 我今亦說
104 9 shuō to speak; bhāṣate 我今亦說
105 9 shuō to instruct 我今亦說
106 9 to drag 婆曳
107 9 to drag 婆曳
108 9 to flutter; to sway 婆曳
109 9 exhausted 婆曳
110 9 ye 婆曳
111 9 luó Luo 路吉儞輸羅播
112 9 luó to catch; to capture 路吉儞輸羅播
113 9 luó gauze 路吉儞輸羅播
114 9 luó a sieve; cloth for filtering 路吉儞輸羅播
115 9 luó a net for catching birds 路吉儞輸羅播
116 9 luó to recruit 路吉儞輸羅播
117 9 luó to include 路吉儞輸羅播
118 9 luó to distribute 路吉儞輸羅播
119 9 luó ra 路吉儞輸羅播
120 9 self 我今亦說
121 9 [my] dear 我今亦說
122 9 Wo 我今亦說
123 9 self; atman; attan 我今亦說
124 9 ga 我今亦說
125 8 jiā ka
126 8 jiā ka
127 8 Yi 我今亦說
128 8 a bowl; an alms bowl 西方有雷電名曰哆鉢
129 8 a bowl 西方有雷電名曰哆鉢
130 8 an alms bowl; an earthenware basin 西方有雷電名曰哆鉢
131 8 an earthenware basin 西方有雷電名曰哆鉢
132 8 Alms bowl 西方有雷電名曰哆鉢
133 8 a bowl; an alms bowl; patra 西方有雷電名曰哆鉢
134 8 an alms bowl; patra; patta 西方有雷電名曰哆鉢
135 8 an alms bowl; patra 西方有雷電名曰哆鉢
136 8 to go; to 於其世間
137 8 to rely on; to depend on 於其世間
138 8 Yu 於其世間
139 8 a crow 於其世間
140 8 ā to groan
141 8 ā a
142 8 ē to flatter
143 8 ē river bank
144 8 ē beam; pillar
145 8 ē a hillslope; a mound
146 8 ē a turning point; a turn; a bend in a river
147 8 ē E
148 8 ē to depend on
149 8 ē e
150 8 ē a buttress
151 8 ē be partial to
152 8 ē thick silk
153 8 ē e
154 8 yán to speak; to say; said 白佛言世尊
155 8 yán language; talk; words; utterance; speech 白佛言世尊
156 8 yán Kangxi radical 149 白佛言世尊
157 8 yán phrase; sentence 白佛言世尊
158 8 yán a word; a syllable 白佛言世尊
159 8 yán a theory; a doctrine 白佛言世尊
160 8 yán to regard as 白佛言世尊
161 8 yán to act as 白佛言世尊
162 8 yán word; vacana 白佛言世尊
163 8 yán speak; vad 白佛言世尊
164 7 爾時 ěr shí at that time 爾時
165 7 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時
166 7 to be subservient to 尾摩隷
167 7 laborer; servant 尾摩隷
168 7 to be attached; to be dependent on 尾摩隷
169 7 to check; to examine; to study 尾摩隷
170 7 Clerical Script 尾摩隷
171 7 Li 尾摩隷
172 7 subservient 尾摩隷
173 7 Buddha; Awakened One 一時佛在舍衛國迦利哩城
174 7 relating to Buddhism 一時佛在舍衛國迦利哩城
175 7 a statue or image of a Buddha 一時佛在舍衛國迦利哩城
176 7 a Buddhist text 一時佛在舍衛國迦利哩城
177 7 to touch; to stroke 一時佛在舍衛國迦利哩城
178 7 Buddha 一時佛在舍衛國迦利哩城
179 7 Buddha; Awakened One 一時佛在舍衛國迦利哩城
180 7 extensive; full 儞彌儞彌儞彌孕
181 7 to fill; to permeate; to pervade 儞彌儞彌儞彌孕
182 7 to join 儞彌儞彌儞彌孕
183 7 to spread 儞彌儞彌儞彌孕
184 7 Mi 儞彌儞彌儞彌孕
185 7 to restrain 儞彌儞彌儞彌孕
186 7 to complete; to be full 儞彌儞彌儞彌孕
187 7 other; another; some other
188 7 other
189 7 tha
190 7 ṭha
191 7 other; anya
192 7 shě to give 舍鉢囉
193 7 shě to give up; to abandon 舍鉢囉
194 7 shě a house; a home; an abode 舍鉢囉
195 7 shè my 舍鉢囉
196 7 shě equanimity 舍鉢囉
197 7 shè my house 舍鉢囉
198 7 shě to to shoot; to fire; to launch 舍鉢囉
199 7 shè to leave 舍鉢囉
200 7 shě She 舍鉢囉
201 7 shè disciple 舍鉢囉
202 7 shè a barn; a pen 舍鉢囉
203 7 shè to reside 舍鉢囉
204 7 shè to stop; to halt; to cease 舍鉢囉
205 7 shè to find a place for; to arrange 舍鉢囉
206 7 shě Give 舍鉢囉
207 7 shě abandoning; prahāṇa 舍鉢囉
208 7 shě house; gṛha 舍鉢囉
209 7 shě equanimity; upeksa 舍鉢囉
210 6 龍王 lóng wáng Dragon King; Naga King 爾時復有大海龍王
211 6 zhōng middle 爾時聖觀自在菩薩摩訶薩在大眾中
212 6 zhōng medium; medium sized 爾時聖觀自在菩薩摩訶薩在大眾中
213 6 zhōng China 爾時聖觀自在菩薩摩訶薩在大眾中
214 6 zhòng to hit the mark 爾時聖觀自在菩薩摩訶薩在大眾中
215 6 zhōng midday 爾時聖觀自在菩薩摩訶薩在大眾中
216 6 zhōng inside 爾時聖觀自在菩薩摩訶薩在大眾中
217 6 zhōng during 爾時聖觀自在菩薩摩訶薩在大眾中
218 6 zhōng Zhong 爾時聖觀自在菩薩摩訶薩在大眾中
219 6 zhōng intermediary 爾時聖觀自在菩薩摩訶薩在大眾中
220 6 zhōng half 爾時聖觀自在菩薩摩訶薩在大眾中
221 6 zhòng to reach; to attain 爾時聖觀自在菩薩摩訶薩在大眾中
222 6 zhòng to suffer; to infect 爾時聖觀自在菩薩摩訶薩在大眾中
223 6 zhòng to obtain 爾時聖觀自在菩薩摩訶薩在大眾中
224 6 zhòng to pass an exam 爾時聖觀自在菩薩摩訶薩在大眾中
225 6 zhōng middle 爾時聖觀自在菩薩摩訶薩在大眾中
226 6 章句 zhāng jù words; sentences and phrases 時世尊說此擁護真言章句
227 6 章句 zhāng jù syntax 時世尊說此擁護真言章句
228 6 to take 拏哩
229 6 to bring 拏哩
230 6 to grasp; to hold 拏哩
231 6 to arrest 拏哩
232 6 da 拏哩
233 6 na 拏哩
234 6 白佛 bái fó to address the Buddha 白佛言世尊
235 6 wěi tail 尾儞用
236 6 wěi extremity; end; stern 尾儞用
237 6 wěi to follow 尾儞用
238 6 wěi Wei constellation 尾儞用
239 6 wěi last 尾儞用
240 6 wěi lower reach [of a river] 尾儞用
241 6 wěi to mate [of animals] 尾儞用
242 6 wěi a mistake in verse where 5th and 10th syllables have the same tone 尾儞用
243 6 wěi remaining 尾儞用
244 6 wěi tail; lāṅgūla 尾儞用
245 6 wěi Mūlabarhaṇī; Mūla 尾儞用
246 6 真言 zhēnyán true words 時世尊說此擁護真言章句
247 6 真言 zhēnyán an incantation 時世尊說此擁護真言章句
248 6 真言 zhēnyán a mantra; a dharani 時世尊說此擁護真言章句
249 6 正法 zhèngfǎ proper law 我於此正法
250 6 正法 zhèngfǎ to execute a criminal 我於此正法
251 6 正法 zhèngfǎ Righteous Dharma 我於此正法
252 6 正法 zhèngfǎ Right Dharma; Saddharma 我於此正法
253 6 正法 zhèngfǎ Age of Right Dharma; The Period of the True Dharma 我於此正法
254 6 bhiksuni; a nun 尼儞囉乞
255 6 Confucius; Father 尼儞囉乞
256 6 Ni 尼儞囉乞
257 6 ni 尼儞囉乞
258 6 to obstruct 尼儞囉乞
259 6 near to 尼儞囉乞
260 6 nun; a bhikṣuṇī; bhikkhunī 尼儞囉乞
261 6 to drown; to sink 羅沒哩
262 6 to overflow; to inundate 羅沒哩
263 6 to confiscate; to impound 羅沒哩
264 6 to end; to the end 羅沒哩
265 6 to die 羅沒哩
266 6 deeply buried 羅沒哩
267 6 to disappear 羅沒哩
268 6 méi not as good as 羅沒哩
269 6 méi not 羅沒哩
270 6 méi gone away; cyuta 羅沒哩
271 5 yǎo to die prematurely 所有一切恐怖及其中夭悉令解
272 5 yāo young 所有一切恐怖及其中夭悉令解
273 5 yāo to cut short 所有一切恐怖及其中夭悉令解
274 5 yāo not regular 所有一切恐怖及其中夭悉令解
275 5 yāo a disaster 所有一切恐怖及其中夭悉令解
276 5 yāo warped 所有一切恐怖及其中夭悉令解
277 5 yāo flourishing 所有一切恐怖及其中夭悉令解
278 5 yāo a young plant 所有一切恐怖及其中夭悉令解
279 5 ǎo a young animal or plant 所有一切恐怖及其中夭悉令解
280 5 yǎo rigid 所有一切恐怖及其中夭悉令解
281 5 yǎo dying; mṛtyu 所有一切恐怖及其中夭悉令解
282 5 to broadcast; to announce 路吉儞輸羅播
283 5 to sow; to spread 路吉儞輸羅播
284 5 to ramble; to drift 路吉儞輸羅播
285 5 to shake; to winnow 路吉儞輸羅播
286 5 to divide 路吉儞輸羅播
287 5 to cast away; to reject 路吉儞輸羅播
288 5 to diminish; kṛś 路吉儞輸羅播
289 5 jīn today; present; now 今有陀羅尼能除一切暴
290 5 jīn Jin 今有陀羅尼能除一切暴
291 5 jīn modern 今有陀羅尼能除一切暴
292 5 jīn now; adhunā 今有陀羅尼能除一切暴
293 5 擁護 yōnghù to help; to assist 時世尊說此擁護真言章句
294 5 擁護 yōnghù to protect 時世尊說此擁護真言章句
295 5 擁護 yōnghù to crowd around 時世尊說此擁護真言章句
296 5 擁護 yōnghù to take care of 時世尊說此擁護真言章句
297 5 擁護 yōnghù a defender; a bodyguard 時世尊說此擁護真言章句
298 5 擁護 yōnghù to protect; goptā 時世尊說此擁護真言章句
299 5 合掌 hézhǎng to join palms 座起合掌向佛
300 5 合掌 hézhǎng to join palms 座起合掌向佛
301 5 合掌 hézhǎng to join palms 座起合掌向佛
302 5 to know; to learn about; to comprehend
303 5 detailed
304 5 to elaborate; to expound
305 5 to exhaust; to use up
306 5 strongly
307 5 Xi
308 5 all; kṛtsna
309 5 néng can; able 今有陀羅尼能除一切暴
310 5 néng ability; capacity 今有陀羅尼能除一切暴
311 5 néng a mythical bear-like beast 今有陀羅尼能除一切暴
312 5 néng energy 今有陀羅尼能除一切暴
313 5 néng function; use 今有陀羅尼能除一切暴
314 5 néng talent 今有陀羅尼能除一切暴
315 5 néng expert at 今有陀羅尼能除一切暴
316 5 néng to be in harmony 今有陀羅尼能除一切暴
317 5 néng to tend to; to care for 今有陀羅尼能除一切暴
318 5 néng to reach; to arrive at 今有陀羅尼能除一切暴
319 5 néng to be able; śak 今有陀羅尼能除一切暴
320 5 néng skilful; pravīṇa 今有陀羅尼能除一切暴
321 5 to beg; to request 尼儞囉乞
322 5 to hope for; look forward to 尼儞囉乞
323 5 a beggar 尼儞囉乞
324 5 Qi 尼儞囉乞
325 5 to give 尼儞囉乞
326 5 destitute; needy 尼儞囉乞
327 5 to beg; yācñā 尼儞囉乞
328 4 名曰 míng yuē to be named; to be called 當知東方有雷電名曰阿伽
329 4 grandmother
330 4 old woman
331 4 bha
332 4 to go to; to arrive; to reach 詣佛前立合掌頂禮
333 4 an achievement; an accomplishment 詣佛前立合掌頂禮
334 4 to visit 詣佛前立合掌頂禮
335 4 purposeful 詣佛前立合掌頂禮
336 4 to go to; upasaṃkram 詣佛前立合掌頂禮
337 4 undulations 補瑟波
338 4 waves; breakers 補瑟波
339 4 wavelength 補瑟波
340 4 pa 補瑟波
341 4 wave; taraṅga 補瑟波
342 4 míng fame; renown; reputation 名無能勝擁護有情
343 4 míng a name; personal name; designation 名無能勝擁護有情
344 4 míng rank; position 名無能勝擁護有情
345 4 míng an excuse 名無能勝擁護有情
346 4 míng life 名無能勝擁護有情
347 4 míng to name; to call 名無能勝擁護有情
348 4 míng to express; to describe 名無能勝擁護有情
349 4 míng to be called; to have the name 名無能勝擁護有情
350 4 míng to own; to possess 名無能勝擁護有情
351 4 míng famous; renowned 名無能勝擁護有情
352 4 míng moral 名無能勝擁護有情
353 4 míng name; naman 名無能勝擁護有情
354 4 míng fame; renown; yasas 名無能勝擁護有情
355 4 Sa 薩哩嚩
356 4 sa; sat 薩哩嚩
357 4 to stop 輸弟目訖
358 4 up until; until now; arrive at 輸弟目訖
359 4 to settle [an account] 輸弟目訖
360 4 intent on; niṣṭha 輸弟目訖
361 4 duō to tremble; to shiver 西方有雷電名曰哆鉢
362 4 chě gaping 西方有雷電名曰哆鉢
363 4 duō ta 西方有雷電名曰哆鉢
364 4 shǐ history 乞史
365 4 shǐ Shi 乞史
366 4 shǐ a history; a chronicle; annals 乞史
367 4 shǐ a historian 乞史
368 4 shǐ diverse 乞史
369 4 é to intone 羅迦閉羅賓誐羅
370 4 é ga 羅迦閉羅賓誐羅
371 4 é na 羅迦閉羅賓誐羅
372 4 mother 母儞母儞母儞摩帝母儞摩
373 4 Kangxi radical 80 母儞母儞母儞摩帝母儞摩
374 4 female 母儞母儞母儞摩帝母儞摩
375 4 female elders; older female relatives 母儞母儞母儞摩帝母儞摩
376 4 parent; source; origin 母儞母儞母儞摩帝母儞摩
377 4 all women 母儞母儞母儞摩帝母儞摩
378 4 to foster; to nurture 母儞母儞母儞摩帝母儞摩
379 4 a large proportion of currency 母儞母儞母儞摩帝母儞摩
380 4 investment capital 母儞母儞母儞摩帝母儞摩
381 4 mother; maternal deity 母儞母儞母儞摩帝母儞摩
382 4 hàn regretful 尼囉憾涅哩
383 4 hàn to shake 尼囉憾涅哩
384 4 hàn to hate 尼囉憾涅哩
385 4 hàn dissatisfaction 尼囉憾涅哩
386 4 hàn haṃ 尼囉憾涅哩
387 4 insignificant; small; tiny 儞麼
388 4 yāo one 儞麼
389 4 yāo small; tiny 儞麼
390 4 yāo small; tiny 儞麼
391 4 yāo smallest 儞麼
392 4 yāo one 儞麼
393 4 yāo Yao 儞麼
394 4 ma ba 儞麼
395 4 ma ma 儞麼
396 3 bàn half [of] 半拏哩
397 3 bàn mid-; in the middle 半拏哩
398 3 bàn mostly 半拏哩
399 3 bàn one half 半拏哩
400 3 bàn half; ardha 半拏哩
401 3 bàn pan 半拏哩
402 3 頂禮 dǐnglǐ to bow in a kneeling position with head touching the ground 詣佛前立合掌頂禮
403 3 頂禮 dǐnglǐ Prostration 詣佛前立合掌頂禮
404 3 頂禮 dǐnglǐ prostrate; abhivandya 詣佛前立合掌頂禮
405 3 to repair; to maintain 補瑟波
406 3 to supply; to fill 補瑟波
407 3 a nutrient 補瑟波
408 3 to help; to benefit 補瑟波
409 3 to supplement 補瑟波
410 3 Bu 補瑟波
411 3 to patch clothing 補瑟波
412 3 to fill an open position 補瑟波
413 3 to darn; siv 補瑟波
414 3 a type of standing harp 補瑟波
415 3 solitary 補瑟波
416 3 dignified 補瑟波
417 3 massive 補瑟波
418 3 the sound of the wind 補瑟波
419 3 harp 補瑟波
420 3 佛說如意摩尼陀羅尼經 fó shuō rúyì móní tuóluóní jīng Padmacintāmaṇidhāraṇīsūtra; Fo Shuo Ruyi Moni Tuoluoni Jing 佛說如意摩尼陀羅尼經
421 3 to see; to observe; to witness 覩薩哩嚩
422 3 see; darśana 覩薩哩嚩
423 3 to rest 呬隷彌隷唧隷娑嚩
424 3 to rest 呬隷彌隷唧隷娑嚩
425 3 to shut; to close 羅迦閉羅賓誐羅
426 3 to obstruct; to block up 羅迦閉羅賓誐羅
427 3 to stop; to cease 羅迦閉羅賓誐羅
428 3 to prohibit 羅迦閉羅賓誐羅
429 3 Bi 羅迦閉羅賓誐羅
430 3 shut; pithaya 羅迦閉羅賓誐羅
431 3 阿難 Ānán Ananda 世尊告尊者阿難
432 3 阿難 Ānán Ānanda; Ananda 世尊告尊者阿難
433 3 qián front 往詣佛前合掌頂
434 3 qián former; the past 往詣佛前合掌頂
435 3 qián to go forward 往詣佛前合掌頂
436 3 qián preceding 往詣佛前合掌頂
437 3 qián before; earlier; prior 往詣佛前合掌頂
438 3 qián to appear before 往詣佛前合掌頂
439 3 qián future 往詣佛前合掌頂
440 3 qián top; first 往詣佛前合掌頂
441 3 qián battlefront 往詣佛前合掌頂
442 3 qián before; former; pūrva 往詣佛前合掌頂
443 3 qián facing; mukha 往詣佛前合掌頂
444 3 rén person; people; a human being 一切雷電不怖彼人
445 3 rén Kangxi radical 9 一切雷電不怖彼人
446 3 rén a kind of person 一切雷電不怖彼人
447 3 rén everybody 一切雷電不怖彼人
448 3 rén adult 一切雷電不怖彼人
449 3 rén somebody; others 一切雷電不怖彼人
450 3 rén an upright person 一切雷電不怖彼人
451 3 rén person; manuṣya 一切雷電不怖彼人
452 3 road; path; way
453 3 journey
454 3 grain patterns; veins
455 3 a way; a method
456 3 a type; a kind
457 3 a circuit; an area; a region
458 3 a route
459 3 Lu
460 3 impressive
461 3 conveyance
462 3 road; path; patha
463 3 Kangxi radical 71 世尊我等四大天王作說陀羅尼名為無怖
464 3 to not have; without 世尊我等四大天王作說陀羅尼名為無怖
465 3 mo 世尊我等四大天王作說陀羅尼名為無怖
466 3 to not have 世尊我等四大天王作說陀羅尼名為無怖
467 3 Wu 世尊我等四大天王作說陀羅尼名為無怖
468 3 mo 世尊我等四大天王作說陀羅尼名為無怖
469 3 shè to set up; to establish 有雷電名曰設帝嚕
470 3 shè to display; to arrange 有雷電名曰設帝嚕
471 3 shè completely setup 有雷電名曰設帝嚕
472 3 shè an army detachment 有雷電名曰設帝嚕
473 3 shè to build 有雷電名曰設帝嚕
474 3 shè make known; prajñāpayati 有雷電名曰設帝嚕
475 3 書寫 shūxiě to write 若所在之處書寫此
476 3 書寫 shūxiě to write; lekhana 若所在之處書寫此
477 3 書寫 shūxiě Scribe 若所在之處書寫此
478 3 遠離 yuǎnlí to be removed from; to be far away from 遠離中夭不生恐怖亦能除滅一切罪業
479 3 遠離 yuǎnlí to be detached; to be aloof 遠離中夭不生恐怖亦能除滅一切罪業
480 3 遠離 yuǎnlí to far off 遠離中夭不生恐怖亦能除滅一切罪業
481 3 遠離 yuǎnlí to avoid; to abstain from; viramaṇa 遠離中夭不生恐怖亦能除滅一切罪業
482 3 遠離 yuǎnlí detached; vivikta 遠離中夭不生恐怖亦能除滅一切罪業
483 3 wén to hear 願樂欲聞我今受持
484 3 wén Wen 願樂欲聞我今受持
485 3 wén sniff at; to smell 願樂欲聞我今受持
486 3 wén to be widely known 願樂欲聞我今受持
487 3 wén to confirm; to accept 願樂欲聞我今受持
488 3 wén information 願樂欲聞我今受持
489 3 wèn famous; well known 願樂欲聞我今受持
490 3 wén knowledge; learning 願樂欲聞我今受持
491 3 wèn popularity; prestige; reputation 願樂欲聞我今受持
492 3 wén to question 願樂欲聞我今受持
493 3 wén heard; śruta 願樂欲聞我今受持
494 3 wén hearing; śruti 願樂欲聞我今受持
495 3 nǎng ancient times; former times 尾曩
496 3 nǎng na 尾曩
497 3 lóng dragon 所謂大意龍王雷光龍
498 3 lóng Kangxi radical 212 所謂大意龍王雷光龍
499 3 lóng the seven lunar lodgings in the eastern sky 所謂大意龍王雷光龍
500 3 lóng weakened; frail 所謂大意龍王雷光龍

Frequencies of all Words

Top 746

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 109 yǐn to lead; to guide
2 109 yǐn to draw a bow
3 109 yǐn to prolong; to extend; to lengthen
4 109 yǐn to stretch
5 109 yǐn to involve
6 109 yǐn to quote; to cite
7 109 yǐn to propose; to nominate; to recommend
8 109 yǐn to recruit
9 109 yǐn to hold
10 109 yǐn to withdraw; to leave
11 109 yǐn a strap for pulling a cart
12 109 yǐn a preface ; a forward
13 109 yǐn a license
14 109 yǐn long
15 109 yǐn yin; a measure of distance about 1/30th of a km
16 109 yǐn to cause
17 109 yǐn yin; a measure of for salt certificates
18 109 yǐn to pull; to draw
19 109 yǐn a refrain; a tune
20 109 yǐn to grow
21 109 yǐn to command
22 109 yǐn to accuse
23 109 yǐn to commit suicide
24 109 yǐn a genre
25 109 yǐn yin; a weight measure
26 109 yǐn yin; a unit of paper money
27 109 yǐn drawing towards; upasaṃhāra
28 86 to join; to combine 二合
29 86 a time; a trip 二合
30 86 to close 二合
31 86 to agree with; equal to 二合
32 86 to gather 二合
33 86 whole 二合
34 86 to be suitable; to be up to standard 二合
35 86 a musical note 二合
36 86 the conjunction of two astronomical objects 二合
37 86 to fight 二合
38 86 to conclude 二合
39 86 to be similar to 二合
40 86 and; also 二合
41 86 crowded 二合
42 86 a box 二合
43 86 to copulate 二合
44 86 a partner; a spouse 二合
45 86 harmonious 二合
46 86 should 二合
47 86 He 二合
48 86 a unit of measure for grain 二合
49 86 a container for grain measurement 二合
50 86 Merge 二合
51 86 unite; saṃyoga 二合
52 86 èr two 二合
53 86 èr Kangxi radical 7 二合
54 86 èr second 二合
55 86 èr twice; double; di- 二合
56 86 èr another; the other 二合
57 86 èr more than one kind 二合
58 86 èr two; dvā; dvi 二合
59 86 èr both; dvaya 二合
60 33 a mile 一時佛在舍衛國迦利哩城
61 33 a sentence ending particle 一時佛在舍衛國迦利哩城
62 33 sporadic; scattered 一時佛在舍衛國迦利哩城
63 33 一時佛在舍衛國迦利哩城
64 26 you 北方有雷電名曰掃那摩儞
65 26 you; tvad 北方有雷電名曰掃那摩儞
66 23 fu 薩哩嚩
67 23 va 薩哩嚩
68 20 luó an exclamatory final particle
69 20 luó baby talk
70 20 luō to nag
71 20 luó ra
72 18 emperor; supreme ruler 有雷電名曰設帝嚕
73 18 the ruler of Heaven 有雷電名曰設帝嚕
74 18 a god 有雷電名曰設帝嚕
75 18 imperialism 有雷電名曰設帝嚕
76 18 lord; pārthiva 有雷電名曰設帝嚕
77 18 Indra 有雷電名曰設帝嚕
78 18 to congratulate
79 18 to send a present
80 18 He
81 18 ha
82 17 also; too 怛儞也
83 17 a final modal particle indicating certainy or decision 怛儞也
84 17 either 怛儞也
85 17 even 怛儞也
86 17 used to soften the tone 怛儞也
87 17 used for emphasis 怛儞也
88 17 used to mark contrast 怛儞也
89 17 used to mark compromise 怛儞也
90 17 ya 怛儞也
91 17 suō to dance; to frolic 娑嚩
92 17 suō to lounge 娑嚩
93 17 suō to saunter 娑嚩
94 17 suō suo 娑嚩
95 17 suō sa 娑嚩
96 16 this; these 此隨求如意寶經
97 16 in this way 此隨求如意寶經
98 16 otherwise; but; however; so 此隨求如意寶經
99 16 at this time; now; here 此隨求如意寶經
100 16 this; here; etad 此隨求如意寶經
101 14 to rub 尾摩隷
102 14 to approach; to press in 尾摩隷
103 14 to sharpen; to grind 尾摩隷
104 14 to obliterate; to erase 尾摩隷
105 14 to compare notes; to learn by interaction 尾摩隷
106 14 friction 尾摩隷
107 14 ma 尾摩隷
108 14 Māyā 尾摩隷
109 13 世尊 shìzūn World-Honored One 世尊告尊者阿難
110 13 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 世尊告尊者阿難
111 12 grieved; saddened 怛儞也
112 12 worried 怛儞也
113 12 ta 怛儞也
114 11 陀羅尼 tuóluóní Dharani 今有陀羅尼能除一切暴
115 11 陀羅尼 tuóluóní dharani 今有陀羅尼能除一切暴
116 11 一切 yīqiè all; every; everything 今有陀羅尼能除一切暴
117 11 一切 yīqiè temporary 今有陀羅尼能除一切暴
118 11 一切 yīqiè the same 今有陀羅尼能除一切暴
119 11 一切 yīqiè generally 今有陀羅尼能除一切暴
120 11 一切 yīqiè all, everything 今有陀羅尼能除一切暴
121 11 一切 yīqiè all; sarva 今有陀羅尼能除一切暴
122 9 雷電 léidiàn thunder and lightning 惡雷電
123 9 雷電 léidiàn formidable power and influence 惡雷電
124 9 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 我今亦說
125 9 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 我今亦說
126 9 shuì to persuade 我今亦說
127 9 shuō to teach; to recite; to explain 我今亦說
128 9 shuō a doctrine; a theory 我今亦說
129 9 shuō to claim; to assert 我今亦說
130 9 shuō allocution 我今亦說
131 9 shuō to criticize; to scold 我今亦說
132 9 shuō to indicate; to refer to 我今亦說
133 9 shuō speach; vāda 我今亦說
134 9 shuō to speak; bhāṣate 我今亦說
135 9 shuō to instruct 我今亦說
136 9 to drag 婆曳
137 9 to drag 婆曳
138 9 to flutter; to sway 婆曳
139 9 exhausted 婆曳
140 9 ye 婆曳
141 9 luó Luo 路吉儞輸羅播
142 9 luó to catch; to capture 路吉儞輸羅播
143 9 luó gauze 路吉儞輸羅播
144 9 luó a sieve; cloth for filtering 路吉儞輸羅播
145 9 luó a net for catching birds 路吉儞輸羅播
146 9 luó to recruit 路吉儞輸羅播
147 9 luó to include 路吉儞輸羅播
148 9 luó to distribute 路吉儞輸羅播
149 9 luó ra 路吉儞輸羅播
150 9 I; me; my 我今亦說
151 9 self 我今亦說
152 9 we; our 我今亦說
153 9 [my] dear 我今亦說
154 9 Wo 我今亦說
155 9 self; atman; attan 我今亦說
156 9 ga 我今亦說
157 9 I; aham 我今亦說
158 8 jiā ka
159 8 jiā ka
160 8 also; too 我今亦說
161 8 but 我今亦說
162 8 this; he; she 我今亦說
163 8 although; even though 我今亦說
164 8 already 我今亦說
165 8 particle with no meaning 我今亦說
166 8 Yi 我今亦說
167 8 a bowl; an alms bowl 西方有雷電名曰哆鉢
168 8 a bowl 西方有雷電名曰哆鉢
169 8 an alms bowl; an earthenware basin 西方有雷電名曰哆鉢
170 8 an earthenware basin 西方有雷電名曰哆鉢
171 8 Alms bowl 西方有雷電名曰哆鉢
172 8 a bowl; an alms bowl; patra 西方有雷電名曰哆鉢
173 8 an alms bowl; patra; patta 西方有雷電名曰哆鉢
174 8 an alms bowl; patra 西方有雷電名曰哆鉢
175 8 in; at 於其世間
176 8 in; at 於其世間
177 8 in; at; to; from 於其世間
178 8 to go; to 於其世間
179 8 to rely on; to depend on 於其世間
180 8 to go to; to arrive at 於其世間
181 8 from 於其世間
182 8 give 於其世間
183 8 oppposing 於其世間
184 8 and 於其世間
185 8 compared to 於其世間
186 8 by 於其世間
187 8 and; as well as 於其世間
188 8 for 於其世間
189 8 Yu 於其世間
190 8 a crow 於其世間
191 8 whew; wow 於其世間
192 8 near to; antike 於其世間
193 8 ā prefix to names of people
194 8 ā to groan
195 8 ā a
196 8 ē to flatter
197 8 ā expresses doubt
198 8 ē river bank
199 8 ē beam; pillar
200 8 ē a hillslope; a mound
201 8 ē a turning point; a turn; a bend in a river
202 8 ē E
203 8 ē to depend on
204 8 ā a final particle
205 8 ē e
206 8 ē a buttress
207 8 ē be partial to
208 8 ē thick silk
209 8 ā this; these
210 8 ē e
211 8 yán to speak; to say; said 白佛言世尊
212 8 yán language; talk; words; utterance; speech 白佛言世尊
213 8 yán Kangxi radical 149 白佛言世尊
214 8 yán a particle with no meaning 白佛言世尊
215 8 yán phrase; sentence 白佛言世尊
216 8 yán a word; a syllable 白佛言世尊
217 8 yán a theory; a doctrine 白佛言世尊
218 8 yán to regard as 白佛言世尊
219 8 yán to act as 白佛言世尊
220 8 yán word; vacana 白佛言世尊
221 8 yán speak; vad 白佛言世尊
222 7 爾時 ěr shí at that time 爾時
223 7 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時
224 7 to be subservient to 尾摩隷
225 7 laborer; servant 尾摩隷
226 7 to be attached; to be dependent on 尾摩隷
227 7 to check; to examine; to study 尾摩隷
228 7 Clerical Script 尾摩隷
229 7 Li 尾摩隷
230 7 subservient 尾摩隷
231 7 Buddha; Awakened One 一時佛在舍衛國迦利哩城
232 7 relating to Buddhism 一時佛在舍衛國迦利哩城
233 7 a statue or image of a Buddha 一時佛在舍衛國迦利哩城
234 7 a Buddhist text 一時佛在舍衛國迦利哩城
235 7 to touch; to stroke 一時佛在舍衛國迦利哩城
236 7 Buddha 一時佛在舍衛國迦利哩城
237 7 Buddha; Awakened One 一時佛在舍衛國迦利哩城
238 7 yǒu is; are; to exist 今有陀羅尼能除一切暴
239 7 yǒu to have; to possess 今有陀羅尼能除一切暴
240 7 yǒu indicates an estimate 今有陀羅尼能除一切暴
241 7 yǒu indicates a large quantity 今有陀羅尼能除一切暴
242 7 yǒu indicates an affirmative response 今有陀羅尼能除一切暴
243 7 yǒu a certain; used before a person, time, or place 今有陀羅尼能除一切暴
244 7 yǒu used to compare two things 今有陀羅尼能除一切暴
245 7 yǒu used in a polite formula before certain verbs 今有陀羅尼能除一切暴
246 7 yǒu used before the names of dynasties 今有陀羅尼能除一切暴
247 7 yǒu a certain thing; what exists 今有陀羅尼能除一切暴
248 7 yǒu multiple of ten and ... 今有陀羅尼能除一切暴
249 7 yǒu abundant 今有陀羅尼能除一切暴
250 7 yǒu purposeful 今有陀羅尼能除一切暴
251 7 yǒu You 今有陀羅尼能除一切暴
252 7 yǒu 1. existence; 2. becoming 今有陀羅尼能除一切暴
253 7 yǒu becoming; bhava 今有陀羅尼能除一切暴
254 7 extensive; full 儞彌儞彌儞彌孕
255 7 to fill; to permeate; to pervade 儞彌儞彌儞彌孕
256 7 to join 儞彌儞彌儞彌孕
257 7 to spread 儞彌儞彌儞彌孕
258 7 more 儞彌儞彌儞彌孕
259 7 Mi 儞彌儞彌儞彌孕
260 7 over a long time 儞彌儞彌儞彌孕
261 7 to restrain 儞彌儞彌儞彌孕
262 7 to complete; to be full 儞彌儞彌儞彌孕
263 7 fully; pari 儞彌儞彌儞彌孕
264 7 he; him
265 7 another aspect
266 7 other; another; some other
267 7 everybody
268 7 other
269 7 tuō other; another; some other
270 7 tha
271 7 ṭha
272 7 other; anya
273 7 shě to give 舍鉢囉
274 7 shě to give up; to abandon 舍鉢囉
275 7 shě a house; a home; an abode 舍鉢囉
276 7 shè my 舍鉢囉
277 7 shè a unit of length equal to 30 li 舍鉢囉
278 7 shě equanimity 舍鉢囉
279 7 shè my house 舍鉢囉
280 7 shě to to shoot; to fire; to launch 舍鉢囉
281 7 shè to leave 舍鉢囉
282 7 shě She 舍鉢囉
283 7 shè disciple 舍鉢囉
284 7 shè a barn; a pen 舍鉢囉
285 7 shè to reside 舍鉢囉
286 7 shè to stop; to halt; to cease 舍鉢囉
287 7 shè to find a place for; to arrange 舍鉢囉
288 7 shě Give 舍鉢囉
289 7 shě abandoning; prahāṇa 舍鉢囉
290 7 shě house; gṛha 舍鉢囉
291 7 shě equanimity; upeksa 舍鉢囉
292 6 龍王 lóng wáng Dragon King; Naga King 爾時復有大海龍王
293 6 zhōng middle 爾時聖觀自在菩薩摩訶薩在大眾中
294 6 zhōng medium; medium sized 爾時聖觀自在菩薩摩訶薩在大眾中
295 6 zhōng China 爾時聖觀自在菩薩摩訶薩在大眾中
296 6 zhòng to hit the mark 爾時聖觀自在菩薩摩訶薩在大眾中
297 6 zhōng in; amongst 爾時聖觀自在菩薩摩訶薩在大眾中
298 6 zhōng midday 爾時聖觀自在菩薩摩訶薩在大眾中
299 6 zhōng inside 爾時聖觀自在菩薩摩訶薩在大眾中
300 6 zhōng during 爾時聖觀自在菩薩摩訶薩在大眾中
301 6 zhōng Zhong 爾時聖觀自在菩薩摩訶薩在大眾中
302 6 zhōng intermediary 爾時聖觀自在菩薩摩訶薩在大眾中
303 6 zhōng half 爾時聖觀自在菩薩摩訶薩在大眾中
304 6 zhōng just right; suitably 爾時聖觀自在菩薩摩訶薩在大眾中
305 6 zhōng while 爾時聖觀自在菩薩摩訶薩在大眾中
306 6 zhòng to reach; to attain 爾時聖觀自在菩薩摩訶薩在大眾中
307 6 zhòng to suffer; to infect 爾時聖觀自在菩薩摩訶薩在大眾中
308 6 zhòng to obtain 爾時聖觀自在菩薩摩訶薩在大眾中
309 6 zhòng to pass an exam 爾時聖觀自在菩薩摩訶薩在大眾中
310 6 zhōng middle 爾時聖觀自在菩薩摩訶薩在大眾中
311 6 章句 zhāng jù words; sentences and phrases 時世尊說此擁護真言章句
312 6 章句 zhāng jù syntax 時世尊說此擁護真言章句
313 6 to take 拏哩
314 6 to bring 拏哩
315 6 to grasp; to hold 拏哩
316 6 to arrest 拏哩
317 6 da 拏哩
318 6 na 拏哩
319 6 白佛 bái fó to address the Buddha 白佛言世尊
320 6 wěi tail 尾儞用
321 6 wěi measure word for fish 尾儞用
322 6 wěi extremity; end; stern 尾儞用
323 6 wěi to follow 尾儞用
324 6 wěi Wei constellation 尾儞用
325 6 wěi last 尾儞用
326 6 wěi lower reach [of a river] 尾儞用
327 6 wěi to mate [of animals] 尾儞用
328 6 wěi a mistake in verse where 5th and 10th syllables have the same tone 尾儞用
329 6 wěi remaining 尾儞用
330 6 wěi tail; lāṅgūla 尾儞用
331 6 wěi Mūlabarhaṇī; Mūla 尾儞用
332 6 真言 zhēnyán true words 時世尊說此擁護真言章句
333 6 真言 zhēnyán an incantation 時世尊說此擁護真言章句
334 6 真言 zhēnyán a mantra; a dharani 時世尊說此擁護真言章句
335 6 ruò to seem; to be like; as 阿難若
336 6 ruò seemingly 阿難若
337 6 ruò if 阿難若
338 6 ruò you 阿難若
339 6 ruò this; that 阿難若
340 6 ruò and; or 阿難若
341 6 ruò as for; pertaining to 阿難若
342 6 pomegranite 阿難若
343 6 ruò to choose 阿難若
344 6 ruò to agree; to accord with; to conform to 阿難若
345 6 ruò thus 阿難若
346 6 ruò pollia 阿難若
347 6 ruò Ruo 阿難若
348 6 ruò only then 阿難若
349 6 ja 阿難若
350 6 jñā 阿難若
351 6 ruò if; yadi 阿難若
352 6 正法 zhèngfǎ proper law 我於此正法
353 6 正法 zhèngfǎ to execute a criminal 我於此正法
354 6 正法 zhèngfǎ Righteous Dharma 我於此正法
355 6 正法 zhèngfǎ Right Dharma; Saddharma 我於此正法
356 6 正法 zhèngfǎ Age of Right Dharma; The Period of the True Dharma 我於此正法
357 6 bhiksuni; a nun 尼儞囉乞
358 6 Confucius; Father 尼儞囉乞
359 6 Ni 尼儞囉乞
360 6 ni 尼儞囉乞
361 6 to obstruct 尼儞囉乞
362 6 near to 尼儞囉乞
363 6 nun; a bhikṣuṇī; bhikkhunī 尼儞囉乞
364 6 méi not have 羅沒哩
365 6 méi not 羅沒哩
366 6 to drown; to sink 羅沒哩
367 6 to overflow; to inundate 羅沒哩
368 6 to confiscate; to impound 羅沒哩
369 6 to end; to the end 羅沒哩
370 6 to die 羅沒哩
371 6 deeply buried 羅沒哩
372 6 to disappear 羅沒哩
373 6 méi not as good as 羅沒哩
374 6 méi not 羅沒哩
375 6 méi gone away; cyuta 羅沒哩
376 5 yǎo to die prematurely 所有一切恐怖及其中夭悉令解
377 5 yāo young 所有一切恐怖及其中夭悉令解
378 5 yāo to cut short 所有一切恐怖及其中夭悉令解
379 5 yāo not regular 所有一切恐怖及其中夭悉令解
380 5 yāo a disaster 所有一切恐怖及其中夭悉令解
381 5 yāo warped 所有一切恐怖及其中夭悉令解
382 5 yāo flourishing 所有一切恐怖及其中夭悉令解
383 5 yāo without restraint 所有一切恐怖及其中夭悉令解
384 5 yāo a young plant 所有一切恐怖及其中夭悉令解
385 5 ǎo a young animal or plant 所有一切恐怖及其中夭悉令解
386 5 yǎo rigid 所有一切恐怖及其中夭悉令解
387 5 yǎo dying; mṛtyu 所有一切恐怖及其中夭悉令解
388 5 to broadcast; to announce 路吉儞輸羅播
389 5 to sow; to spread 路吉儞輸羅播
390 5 to ramble; to drift 路吉儞輸羅播
391 5 to shake; to winnow 路吉儞輸羅播
392 5 to divide 路吉儞輸羅播
393 5 to cast away; to reject 路吉儞輸羅播
394 5 to diminish; kṛś 路吉儞輸羅播
395 5 jīn today; present; now 今有陀羅尼能除一切暴
396 5 jīn Jin 今有陀羅尼能除一切暴
397 5 jīn modern 今有陀羅尼能除一切暴
398 5 jīn now; adhunā 今有陀羅尼能除一切暴
399 5 擁護 yōnghù to help; to assist 時世尊說此擁護真言章句
400 5 擁護 yōnghù to protect 時世尊說此擁護真言章句
401 5 擁護 yōnghù to crowd around 時世尊說此擁護真言章句
402 5 擁護 yōnghù to take care of 時世尊說此擁護真言章句
403 5 擁護 yōnghù a defender; a bodyguard 時世尊說此擁護真言章句
404 5 擁護 yōnghù to protect; goptā 時世尊說此擁護真言章句
405 5 合掌 hézhǎng to join palms 座起合掌向佛
406 5 合掌 hézhǎng to join palms 座起合掌向佛
407 5 合掌 hézhǎng to join palms 座起合掌向佛
408 5 to know; to learn about; to comprehend
409 5 all; entire
410 5 detailed
411 5 to elaborate; to expound
412 5 to exhaust; to use up
413 5 strongly
414 5 Xi
415 5 all; kṛtsna
416 5 néng can; able 今有陀羅尼能除一切暴
417 5 néng ability; capacity 今有陀羅尼能除一切暴
418 5 néng a mythical bear-like beast 今有陀羅尼能除一切暴
419 5 néng energy 今有陀羅尼能除一切暴
420 5 néng function; use 今有陀羅尼能除一切暴
421 5 néng may; should; permitted to 今有陀羅尼能除一切暴
422 5 néng talent 今有陀羅尼能除一切暴
423 5 néng expert at 今有陀羅尼能除一切暴
424 5 néng to be in harmony 今有陀羅尼能除一切暴
425 5 néng to tend to; to care for 今有陀羅尼能除一切暴
426 5 néng to reach; to arrive at 今有陀羅尼能除一切暴
427 5 néng as long as; only 今有陀羅尼能除一切暴
428 5 néng even if 今有陀羅尼能除一切暴
429 5 néng but 今有陀羅尼能除一切暴
430 5 néng in this way 今有陀羅尼能除一切暴
431 5 néng to be able; śak 今有陀羅尼能除一切暴
432 5 néng skilful; pravīṇa 今有陀羅尼能除一切暴
433 5 to beg; to request 尼儞囉乞
434 5 to hope for; look forward to 尼儞囉乞
435 5 a beggar 尼儞囉乞
436 5 Qi 尼儞囉乞
437 5 to give 尼儞囉乞
438 5 destitute; needy 尼儞囉乞
439 5 to beg; yācñā 尼儞囉乞
440 4 名曰 míng yuē to be named; to be called 當知東方有雷電名曰阿伽
441 4 grandmother
442 4 old woman
443 4 bha
444 4 to go to; to arrive; to reach 詣佛前立合掌頂禮
445 4 an achievement; an accomplishment 詣佛前立合掌頂禮
446 4 to visit 詣佛前立合掌頂禮
447 4 purposeful 詣佛前立合掌頂禮
448 4 to go to; upasaṃkram 詣佛前立合掌頂禮
449 4 undulations 補瑟波
450 4 waves; breakers 補瑟波
451 4 wavelength 補瑟波
452 4 pa 補瑟波
453 4 wave; taraṅga 補瑟波
454 4 míng measure word for people 名無能勝擁護有情
455 4 míng fame; renown; reputation 名無能勝擁護有情
456 4 míng a name; personal name; designation 名無能勝擁護有情
457 4 míng rank; position 名無能勝擁護有情
458 4 míng an excuse 名無能勝擁護有情
459 4 míng life 名無能勝擁護有情
460 4 míng to name; to call 名無能勝擁護有情
461 4 míng to express; to describe 名無能勝擁護有情
462 4 míng to be called; to have the name 名無能勝擁護有情
463 4 míng to own; to possess 名無能勝擁護有情
464 4 míng famous; renowned 名無能勝擁護有情
465 4 míng moral 名無能勝擁護有情
466 4 míng name; naman 名無能勝擁護有情
467 4 míng fame; renown; yasas 名無能勝擁護有情
468 4 Sa 薩哩嚩
469 4 sadhu; excellent 薩哩嚩
470 4 sa; sat 薩哩嚩
471 4 to stop 輸弟目訖
472 4 up until; until now; arrive at 輸弟目訖
473 4 all 輸弟目訖
474 4 completed 輸弟目訖
475 4 to settle [an account] 輸弟目訖
476 4 intent on; niṣṭha 輸弟目訖
477 4 duō to tremble; to shiver 西方有雷電名曰哆鉢
478 4 chě gaping 西方有雷電名曰哆鉢
479 4 duō ta 西方有雷電名曰哆鉢
480 4 shǐ history 乞史
481 4 shǐ Shi 乞史
482 4 shǐ a history; a chronicle; annals 乞史
483 4 shǐ a historian 乞史
484 4 shǐ diverse 乞史
485 4 é to intone 羅迦閉羅賓誐羅
486 4 é ga 羅迦閉羅賓誐羅
487 4 é na 羅迦閉羅賓誐羅
488 4 mother 母儞母儞母儞摩帝母儞摩
489 4 Kangxi radical 80 母儞母儞母儞摩帝母儞摩
490 4 female 母儞母儞母儞摩帝母儞摩
491 4 female elders; older female relatives 母儞母儞母儞摩帝母儞摩
492 4 parent; source; origin 母儞母儞母儞摩帝母儞摩
493 4 all women 母儞母儞母儞摩帝母儞摩
494 4 to foster; to nurture 母儞母儞母儞摩帝母儞摩
495 4 a large proportion of currency 母儞母儞母儞摩帝母儞摩
496 4 investment capital 母儞母儞母儞摩帝母儞摩
497 4 mother; maternal deity 母儞母儞母儞摩帝母儞摩
498 4 hàn regretful 尼囉憾涅哩
499 4 hàn to shake 尼囉憾涅哩
500 4 hàn to hate 尼囉憾涅哩

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
yǐn drawing towards; upasaṃhāra
  1. Merge
  2. unite; saṃyoga
  1. èr
  2. èr
  1. two; dvā; dvi
  2. both; dvaya
you; tvad
va
luó ra
  1. lord; pārthiva
  2. Indra
ha
ya

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
北方 98 The North
持国天王 持國天王 99 Dhrtarastra; Deva King of the East
大安 100
  1. great peace
  2. Ta'an
  3. Da'an
  4. Da'an; Ta'an
  5. Da'an; Ta'an
大梵天王 100 Mahābrahma Deva Rāja; Brahma
100 Deng
帝释天 帝釋天 68
  1. Sakra Devanam-indra
  2. Sakra; Sakka; Śakra Devānām Indra; Kauśika
东方 東方 100
  1. Asia; the Orient
  2. the eastern direction
  3. Dongfang
多闻天王 多聞天王 100 Vaisravana; Vessavana; Jambhala
梵天 102
  1. Heavenly Realm
  2. Brahma
佛说如意摩尼陀罗尼经 佛說如意摩尼陀羅尼經 102 Padmacintāmaṇidhāraṇīsūtra; Fo Shuo Ruyi Moni Tuoluoni Jing
广目天王 廣目天王 103 Virupaksa; Deva King of the West
护世四天王 護世四天王 104 Four Deva Kings; Four Heavenly Kings
迦利 74 Karli; Karla Caves
金刚手菩萨 金剛手菩薩 106 Vajrapani Bodhisattva
金刚座 金剛座 106 vajrasana; diamond throne
龙王 龍王 108 Dragon King; Naga King
没驮 沒馱 109 Buddha
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
舍卫国 舍衛國 115 Sravasti; Savatthi
施护 施護 115 Danapala
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
四大天王 115 Four Deva Kings; Four Heavenly Kings
天帝释 天帝釋 116 Sakra; Sakka; Sakra Devānām Indra; Kausika
西天 120 India; Indian continent
延寿 延壽 121 Yan Shou
增长天王 增長天王 122 Virudhaka; Deva King of the South
正等觉 正等覺 122 Complete Enlightenment; Absolute Universal Englightened Awareness

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 38.

Simplified Traditional Pinyin English
阿伽 97 scented water; argha
阿修罗 阿修羅 196
  1. asura
  2. asura
白佛 98 to address the Buddha
不生 98
  1. nonarising; not produced; without origination; anutpada
  2. nonarising; anutpāda
怖畏 98 terrified; saṃtrāsa
传法 傳法 99
  1. Dharma transmission
  2. to transmit the Dharma
大悲 100 mahākaruṇā; great compassion
读诵 讀誦 100 read aloud; recite repeatedly; svādyāya
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
嚩日啰 嚩日囉 102 vajra
干达婆 乾達婆 103 gandharva
乐欲 樂欲 108 the desire for joy
秘密主 祕密主 109 lord of secrets
名曰 109 to be named; to be called
那摩 110 namo; to pay respect to; homage
菩萨摩诃萨 菩薩摩訶薩 112 bodhisattva mahāsattva
热恼 熱惱 114 distressed; perturbed; troubled
汝等 114 you [plural]; yuṣma; yūyam
如是我闻 如是我聞 114 thus I have heard
善男子 115
  1. good men
  2. a good man; a son of a noble family
善女人 115
  1. good women
  2. a good woman; a daughter of a noble family
善哉 115
  1. Sadhu
  2. excellent
圣观自在 聖觀自在 115 Sacred Avalokitesvara
施无畏 施無畏 115
  1. abhayandada; bestower of fearlessness
  2. The Giver of Fearlessness
  3. bestowal of fearlessness
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
随求 隨求 115 wish-fulfillment
索诃 索訶 115 saha
天龙 天龍 116 all devas, dragons, and other dieties; the eight kinds of demigods
陀罗尼 陀羅尼 116
  1. Dharani
  2. dharani
往诣 往詣 119 to go to; upagam
我有 119 the illusion of the existence of self
无能胜 無能勝 119 aparajita; unsurpassed
信受奉行 120 to receive and practice
译经 譯經 121 to translate the scriptures
一切大众 一切大眾 121 all beings
一切有情 121
  1. all living beings
  2. all sentient beings
一切众生 一切眾生 121
  1. all sentient beings
  2. all beings
罪业 罪業 122 sin; karma