Glossary and Vocabulary for Padmacintāmaṇidhāraṇīsūtra (Fo Shuo Ruyi Moni Tuoluoni Jing) 佛說如意摩尼陀羅尼經, Scroll 1
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 109 | 引 | yǐn | to lead; to guide | 引 |
2 | 109 | 引 | yǐn | to draw a bow | 引 |
3 | 109 | 引 | yǐn | to prolong; to extend; to lengthen | 引 |
4 | 109 | 引 | yǐn | to stretch | 引 |
5 | 109 | 引 | yǐn | to involve | 引 |
6 | 109 | 引 | yǐn | to quote; to cite | 引 |
7 | 109 | 引 | yǐn | to propose; to nominate; to recommend | 引 |
8 | 109 | 引 | yǐn | to recruit | 引 |
9 | 109 | 引 | yǐn | to hold | 引 |
10 | 109 | 引 | yǐn | to withdraw; to leave | 引 |
11 | 109 | 引 | yǐn | a strap for pulling a cart | 引 |
12 | 109 | 引 | yǐn | a preface ; a forward | 引 |
13 | 109 | 引 | yǐn | a license | 引 |
14 | 109 | 引 | yǐn | long | 引 |
15 | 109 | 引 | yǐn | to cause | 引 |
16 | 109 | 引 | yǐn | to pull; to draw | 引 |
17 | 109 | 引 | yǐn | a refrain; a tune | 引 |
18 | 109 | 引 | yǐn | to grow | 引 |
19 | 109 | 引 | yǐn | to command | 引 |
20 | 109 | 引 | yǐn | to accuse | 引 |
21 | 109 | 引 | yǐn | to commit suicide | 引 |
22 | 109 | 引 | yǐn | a genre | 引 |
23 | 109 | 引 | yǐn | yin; a unit of paper money | 引 |
24 | 109 | 引 | yǐn | drawing towards; upasaṃhāra | 引 |
25 | 86 | 合 | hé | to join; to combine | 二合 |
26 | 86 | 合 | hé | to close | 二合 |
27 | 86 | 合 | hé | to agree with; equal to | 二合 |
28 | 86 | 合 | hé | to gather | 二合 |
29 | 86 | 合 | hé | whole | 二合 |
30 | 86 | 合 | hé | to be suitable; to be up to standard | 二合 |
31 | 86 | 合 | hé | a musical note | 二合 |
32 | 86 | 合 | hé | the conjunction of two astronomical objects | 二合 |
33 | 86 | 合 | hé | to fight | 二合 |
34 | 86 | 合 | hé | to conclude | 二合 |
35 | 86 | 合 | hé | to be similar to | 二合 |
36 | 86 | 合 | hé | crowded | 二合 |
37 | 86 | 合 | hé | a box | 二合 |
38 | 86 | 合 | hé | to copulate | 二合 |
39 | 86 | 合 | hé | a partner; a spouse | 二合 |
40 | 86 | 合 | hé | harmonious | 二合 |
41 | 86 | 合 | hé | He | 二合 |
42 | 86 | 合 | gè | a container for grain measurement | 二合 |
43 | 86 | 合 | hé | Merge | 二合 |
44 | 86 | 合 | hé | unite; saṃyoga | 二合 |
45 | 86 | 二 | èr | two | 二合 |
46 | 86 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二合 |
47 | 86 | 二 | èr | second | 二合 |
48 | 86 | 二 | èr | twice; double; di- | 二合 |
49 | 86 | 二 | èr | more than one kind | 二合 |
50 | 86 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二合 |
51 | 86 | 二 | èr | both; dvaya | 二合 |
52 | 33 | 哩 | lī | sporadic; scattered | 一時佛在舍衛國迦利哩城 |
53 | 33 | 哩 | lǐ | ṛ | 一時佛在舍衛國迦利哩城 |
54 | 23 | 嚩 | fú | fu | 薩哩嚩 |
55 | 23 | 嚩 | fú | va | 薩哩嚩 |
56 | 20 | 囉 | luó | baby talk | 囉 |
57 | 20 | 囉 | luō | to nag | 囉 |
58 | 20 | 囉 | luó | ra | 囉 |
59 | 18 | 帝 | dì | emperor; supreme ruler | 有雷電名曰設帝嚕 |
60 | 18 | 帝 | dì | the ruler of Heaven | 有雷電名曰設帝嚕 |
61 | 18 | 帝 | dì | a god | 有雷電名曰設帝嚕 |
62 | 18 | 帝 | dì | imperialism | 有雷電名曰設帝嚕 |
63 | 18 | 帝 | dì | lord; pārthiva | 有雷電名曰設帝嚕 |
64 | 18 | 帝 | dì | Indra | 有雷電名曰設帝嚕 |
65 | 18 | 賀 | hè | to congratulate | 賀 |
66 | 18 | 賀 | hè | to send a present | 賀 |
67 | 18 | 賀 | hè | He | 賀 |
68 | 18 | 賀 | hè | ha | 賀 |
69 | 17 | 也 | yě | ya | 怛儞也 |
70 | 17 | 娑 | suō | to dance; to frolic | 娑嚩 |
71 | 17 | 娑 | suō | to lounge | 娑嚩 |
72 | 17 | 娑 | suō | to saunter | 娑嚩 |
73 | 17 | 娑 | suō | suo | 娑嚩 |
74 | 17 | 娑 | suō | sa | 娑嚩 |
75 | 14 | 摩 | mó | to rub | 尾摩隷 |
76 | 14 | 摩 | mó | to approach; to press in | 尾摩隷 |
77 | 14 | 摩 | mó | to sharpen; to grind | 尾摩隷 |
78 | 14 | 摩 | mó | to obliterate; to erase | 尾摩隷 |
79 | 14 | 摩 | mó | to compare notes; to learn by interaction | 尾摩隷 |
80 | 14 | 摩 | mó | friction | 尾摩隷 |
81 | 14 | 摩 | mó | ma | 尾摩隷 |
82 | 14 | 摩 | mó | Māyā | 尾摩隷 |
83 | 13 | 世尊 | shìzūn | World-Honored One | 世尊告尊者阿難 |
84 | 13 | 世尊 | shìzūn | World-Honored One; Bhagavat; lokanātha | 世尊告尊者阿難 |
85 | 12 | 怛 | dá | grieved; saddened | 怛儞也 |
86 | 12 | 怛 | dá | worried | 怛儞也 |
87 | 12 | 怛 | dá | ta | 怛儞也 |
88 | 11 | 陀羅尼 | tuóluóní | Dharani | 今有陀羅尼能除一切暴 |
89 | 11 | 陀羅尼 | tuóluóní | dharani | 今有陀羅尼能除一切暴 |
90 | 11 | 一切 | yīqiè | temporary | 今有陀羅尼能除一切暴 |
91 | 11 | 一切 | yīqiè | the same | 今有陀羅尼能除一切暴 |
92 | 9 | 雷電 | léidiàn | thunder and lightning | 惡雷電 |
93 | 9 | 雷電 | léidiàn | formidable power and influence | 惡雷電 |
94 | 9 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 我今亦說 |
95 | 9 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 我今亦說 |
96 | 9 | 說 | shuì | to persuade | 我今亦說 |
97 | 9 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 我今亦說 |
98 | 9 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 我今亦說 |
99 | 9 | 說 | shuō | to claim; to assert | 我今亦說 |
100 | 9 | 說 | shuō | allocution | 我今亦說 |
101 | 9 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 我今亦說 |
102 | 9 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 我今亦說 |
103 | 9 | 說 | shuō | speach; vāda | 我今亦說 |
104 | 9 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 我今亦說 |
105 | 9 | 說 | shuō | to instruct | 我今亦說 |
106 | 9 | 曳 | yè | to drag | 婆曳 |
107 | 9 | 曳 | yì | to drag | 婆曳 |
108 | 9 | 曳 | yì | to flutter; to sway | 婆曳 |
109 | 9 | 曳 | yì | exhausted | 婆曳 |
110 | 9 | 曳 | yè | ye | 婆曳 |
111 | 9 | 羅 | luó | Luo | 路吉儞輸羅播 |
112 | 9 | 羅 | luó | to catch; to capture | 路吉儞輸羅播 |
113 | 9 | 羅 | luó | gauze | 路吉儞輸羅播 |
114 | 9 | 羅 | luó | a sieve; cloth for filtering | 路吉儞輸羅播 |
115 | 9 | 羅 | luó | a net for catching birds | 路吉儞輸羅播 |
116 | 9 | 羅 | luó | to recruit | 路吉儞輸羅播 |
117 | 9 | 羅 | luó | to include | 路吉儞輸羅播 |
118 | 9 | 羅 | luó | to distribute | 路吉儞輸羅播 |
119 | 9 | 羅 | luó | ra | 路吉儞輸羅播 |
120 | 9 | 我 | wǒ | self | 我今亦說 |
121 | 9 | 我 | wǒ | [my] dear | 我今亦說 |
122 | 9 | 我 | wǒ | Wo | 我今亦說 |
123 | 9 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我今亦說 |
124 | 9 | 我 | wǒ | ga | 我今亦說 |
125 | 8 | 迦 | jiā | ka | 迦 |
126 | 8 | 迦 | jiā | ka | 迦 |
127 | 8 | 亦 | yì | Yi | 我今亦說 |
128 | 8 | 鉢 | bō | a bowl; an alms bowl | 西方有雷電名曰哆鉢 |
129 | 8 | 鉢 | bō | a bowl | 西方有雷電名曰哆鉢 |
130 | 8 | 鉢 | bō | an alms bowl; an earthenware basin | 西方有雷電名曰哆鉢 |
131 | 8 | 鉢 | bō | an earthenware basin | 西方有雷電名曰哆鉢 |
132 | 8 | 鉢 | bō | Alms bowl | 西方有雷電名曰哆鉢 |
133 | 8 | 鉢 | bō | a bowl; an alms bowl; patra | 西方有雷電名曰哆鉢 |
134 | 8 | 鉢 | bō | an alms bowl; patra; patta | 西方有雷電名曰哆鉢 |
135 | 8 | 鉢 | bō | an alms bowl; patra | 西方有雷電名曰哆鉢 |
136 | 8 | 於 | yú | to go; to | 於其世間 |
137 | 8 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於其世間 |
138 | 8 | 於 | yú | Yu | 於其世間 |
139 | 8 | 於 | wū | a crow | 於其世間 |
140 | 8 | 阿 | ā | to groan | 阿 |
141 | 8 | 阿 | ā | a | 阿 |
142 | 8 | 阿 | ē | to flatter | 阿 |
143 | 8 | 阿 | ē | river bank | 阿 |
144 | 8 | 阿 | ē | beam; pillar | 阿 |
145 | 8 | 阿 | ē | a hillslope; a mound | 阿 |
146 | 8 | 阿 | ē | a turning point; a turn; a bend in a river | 阿 |
147 | 8 | 阿 | ē | E | 阿 |
148 | 8 | 阿 | ē | to depend on | 阿 |
149 | 8 | 阿 | ē | e | 阿 |
150 | 8 | 阿 | ē | a buttress | 阿 |
151 | 8 | 阿 | ē | be partial to | 阿 |
152 | 8 | 阿 | ē | thick silk | 阿 |
153 | 8 | 阿 | ē | e | 阿 |
154 | 8 | 言 | yán | to speak; to say; said | 白佛言世尊 |
155 | 8 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 白佛言世尊 |
156 | 8 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 白佛言世尊 |
157 | 8 | 言 | yán | phrase; sentence | 白佛言世尊 |
158 | 8 | 言 | yán | a word; a syllable | 白佛言世尊 |
159 | 8 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 白佛言世尊 |
160 | 8 | 言 | yán | to regard as | 白佛言世尊 |
161 | 8 | 言 | yán | to act as | 白佛言世尊 |
162 | 8 | 言 | yán | word; vacana | 白佛言世尊 |
163 | 8 | 言 | yán | speak; vad | 白佛言世尊 |
164 | 7 | 爾時 | ěr shí | at that time | 爾時 |
165 | 7 | 爾時 | ěr shí | at that time; atha khalu | 爾時 |
166 | 7 | 隷 | lì | to be subservient to | 尾摩隷 |
167 | 7 | 隷 | lì | laborer; servant | 尾摩隷 |
168 | 7 | 隷 | lì | to be attached; to be dependent on | 尾摩隷 |
169 | 7 | 隷 | lì | to check; to examine; to study | 尾摩隷 |
170 | 7 | 隷 | lì | Clerical Script | 尾摩隷 |
171 | 7 | 隷 | lì | Li | 尾摩隷 |
172 | 7 | 隷 | lì | subservient | 尾摩隷 |
173 | 7 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 一時佛在舍衛國迦利哩城 |
174 | 7 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 一時佛在舍衛國迦利哩城 |
175 | 7 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 一時佛在舍衛國迦利哩城 |
176 | 7 | 佛 | fó | a Buddhist text | 一時佛在舍衛國迦利哩城 |
177 | 7 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 一時佛在舍衛國迦利哩城 |
178 | 7 | 佛 | fó | Buddha | 一時佛在舍衛國迦利哩城 |
179 | 7 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 一時佛在舍衛國迦利哩城 |
180 | 7 | 彌 | mí | extensive; full | 儞彌儞彌儞彌孕 |
181 | 7 | 彌 | mí | to fill; to permeate; to pervade | 儞彌儞彌儞彌孕 |
182 | 7 | 彌 | mí | to join | 儞彌儞彌儞彌孕 |
183 | 7 | 彌 | mí | to spread | 儞彌儞彌儞彌孕 |
184 | 7 | 彌 | mí | Mi | 儞彌儞彌儞彌孕 |
185 | 7 | 彌 | mǐ | to restrain | 儞彌儞彌儞彌孕 |
186 | 7 | 彌 | mí | to complete; to be full | 儞彌儞彌儞彌孕 |
187 | 7 | 他 | tā | other; another; some other | 他 |
188 | 7 | 他 | tā | other | 他 |
189 | 7 | 他 | tā | tha | 他 |
190 | 7 | 他 | tā | ṭha | 他 |
191 | 7 | 他 | tā | other; anya | 他 |
192 | 7 | 舍 | shě | to give | 舍鉢囉 |
193 | 7 | 舍 | shě | to give up; to abandon | 舍鉢囉 |
194 | 7 | 舍 | shě | a house; a home; an abode | 舍鉢囉 |
195 | 7 | 舍 | shè | my | 舍鉢囉 |
196 | 7 | 舍 | shě | equanimity | 舍鉢囉 |
197 | 7 | 舍 | shè | my house | 舍鉢囉 |
198 | 7 | 舍 | shě | to to shoot; to fire; to launch | 舍鉢囉 |
199 | 7 | 舍 | shè | to leave | 舍鉢囉 |
200 | 7 | 舍 | shě | She | 舍鉢囉 |
201 | 7 | 舍 | shè | disciple | 舍鉢囉 |
202 | 7 | 舍 | shè | a barn; a pen | 舍鉢囉 |
203 | 7 | 舍 | shè | to reside | 舍鉢囉 |
204 | 7 | 舍 | shè | to stop; to halt; to cease | 舍鉢囉 |
205 | 7 | 舍 | shè | to find a place for; to arrange | 舍鉢囉 |
206 | 7 | 舍 | shě | Give | 舍鉢囉 |
207 | 7 | 舍 | shě | abandoning; prahāṇa | 舍鉢囉 |
208 | 7 | 舍 | shě | house; gṛha | 舍鉢囉 |
209 | 7 | 舍 | shě | equanimity; upeksa | 舍鉢囉 |
210 | 6 | 龍王 | lóng wáng | Dragon King; Naga King | 爾時復有大海龍王 |
211 | 6 | 中 | zhōng | middle | 爾時聖觀自在菩薩摩訶薩在大眾中 |
212 | 6 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 爾時聖觀自在菩薩摩訶薩在大眾中 |
213 | 6 | 中 | zhōng | China | 爾時聖觀自在菩薩摩訶薩在大眾中 |
214 | 6 | 中 | zhòng | to hit the mark | 爾時聖觀自在菩薩摩訶薩在大眾中 |
215 | 6 | 中 | zhōng | midday | 爾時聖觀自在菩薩摩訶薩在大眾中 |
216 | 6 | 中 | zhōng | inside | 爾時聖觀自在菩薩摩訶薩在大眾中 |
217 | 6 | 中 | zhōng | during | 爾時聖觀自在菩薩摩訶薩在大眾中 |
218 | 6 | 中 | zhōng | Zhong | 爾時聖觀自在菩薩摩訶薩在大眾中 |
219 | 6 | 中 | zhōng | intermediary | 爾時聖觀自在菩薩摩訶薩在大眾中 |
220 | 6 | 中 | zhōng | half | 爾時聖觀自在菩薩摩訶薩在大眾中 |
221 | 6 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 爾時聖觀自在菩薩摩訶薩在大眾中 |
222 | 6 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 爾時聖觀自在菩薩摩訶薩在大眾中 |
223 | 6 | 中 | zhòng | to obtain | 爾時聖觀自在菩薩摩訶薩在大眾中 |
224 | 6 | 中 | zhòng | to pass an exam | 爾時聖觀自在菩薩摩訶薩在大眾中 |
225 | 6 | 中 | zhōng | middle | 爾時聖觀自在菩薩摩訶薩在大眾中 |
226 | 6 | 章句 | zhāng jù | words; sentences and phrases | 時世尊說此擁護真言章句 |
227 | 6 | 章句 | zhāng jù | syntax | 時世尊說此擁護真言章句 |
228 | 6 | 拏 | ná | to take | 拏哩 |
229 | 6 | 拏 | ná | to bring | 拏哩 |
230 | 6 | 拏 | ná | to grasp; to hold | 拏哩 |
231 | 6 | 拏 | ná | to arrest | 拏哩 |
232 | 6 | 拏 | ná | da | 拏哩 |
233 | 6 | 拏 | ná | na | 拏哩 |
234 | 6 | 白佛 | bái fó | to address the Buddha | 白佛言世尊 |
235 | 6 | 尾 | wěi | tail | 尾儞用 |
236 | 6 | 尾 | wěi | extremity; end; stern | 尾儞用 |
237 | 6 | 尾 | wěi | to follow | 尾儞用 |
238 | 6 | 尾 | wěi | Wei constellation | 尾儞用 |
239 | 6 | 尾 | wěi | last | 尾儞用 |
240 | 6 | 尾 | wěi | lower reach [of a river] | 尾儞用 |
241 | 6 | 尾 | wěi | to mate [of animals] | 尾儞用 |
242 | 6 | 尾 | wěi | a mistake in verse where 5th and 10th syllables have the same tone | 尾儞用 |
243 | 6 | 尾 | wěi | remaining | 尾儞用 |
244 | 6 | 尾 | wěi | tail; lāṅgūla | 尾儞用 |
245 | 6 | 尾 | wěi | Mūlabarhaṇī; Mūla | 尾儞用 |
246 | 6 | 真言 | zhēnyán | true words | 時世尊說此擁護真言章句 |
247 | 6 | 真言 | zhēnyán | an incantation | 時世尊說此擁護真言章句 |
248 | 6 | 真言 | zhēnyán | a mantra; a dharani | 時世尊說此擁護真言章句 |
249 | 6 | 正法 | zhèngfǎ | proper law | 我於此正法 |
250 | 6 | 正法 | zhèngfǎ | to execute a criminal | 我於此正法 |
251 | 6 | 正法 | zhèngfǎ | Righteous Dharma | 我於此正法 |
252 | 6 | 正法 | zhèngfǎ | Right Dharma; Saddharma | 我於此正法 |
253 | 6 | 正法 | zhèngfǎ | Age of Right Dharma; The Period of the True Dharma | 我於此正法 |
254 | 6 | 尼 | ní | bhiksuni; a nun | 尼儞囉乞 |
255 | 6 | 尼 | ní | Confucius; Father | 尼儞囉乞 |
256 | 6 | 尼 | ní | Ni | 尼儞囉乞 |
257 | 6 | 尼 | ní | ni | 尼儞囉乞 |
258 | 6 | 尼 | nì | to obstruct | 尼儞囉乞 |
259 | 6 | 尼 | nì | near to | 尼儞囉乞 |
260 | 6 | 尼 | ní | nun; a bhikṣuṇī; bhikkhunī | 尼儞囉乞 |
261 | 6 | 沒 | mò | to drown; to sink | 羅沒哩 |
262 | 6 | 沒 | mò | to overflow; to inundate | 羅沒哩 |
263 | 6 | 沒 | mò | to confiscate; to impound | 羅沒哩 |
264 | 6 | 沒 | mò | to end; to the end | 羅沒哩 |
265 | 6 | 沒 | mò | to die | 羅沒哩 |
266 | 6 | 沒 | mò | deeply buried | 羅沒哩 |
267 | 6 | 沒 | mò | to disappear | 羅沒哩 |
268 | 6 | 沒 | méi | not as good as | 羅沒哩 |
269 | 6 | 沒 | méi | not | 羅沒哩 |
270 | 6 | 沒 | méi | gone away; cyuta | 羅沒哩 |
271 | 5 | 夭 | yǎo | to die prematurely | 所有一切恐怖及其中夭悉令解 |
272 | 5 | 夭 | yāo | young | 所有一切恐怖及其中夭悉令解 |
273 | 5 | 夭 | yāo | to cut short | 所有一切恐怖及其中夭悉令解 |
274 | 5 | 夭 | yāo | not regular | 所有一切恐怖及其中夭悉令解 |
275 | 5 | 夭 | yāo | a disaster | 所有一切恐怖及其中夭悉令解 |
276 | 5 | 夭 | yāo | warped | 所有一切恐怖及其中夭悉令解 |
277 | 5 | 夭 | yāo | flourishing | 所有一切恐怖及其中夭悉令解 |
278 | 5 | 夭 | yāo | a young plant | 所有一切恐怖及其中夭悉令解 |
279 | 5 | 夭 | ǎo | a young animal or plant | 所有一切恐怖及其中夭悉令解 |
280 | 5 | 夭 | yǎo | rigid | 所有一切恐怖及其中夭悉令解 |
281 | 5 | 夭 | yǎo | dying; mṛtyu | 所有一切恐怖及其中夭悉令解 |
282 | 5 | 播 | bò | to broadcast; to announce | 路吉儞輸羅播 |
283 | 5 | 播 | bò | to sow; to spread | 路吉儞輸羅播 |
284 | 5 | 播 | bò | to ramble; to drift | 路吉儞輸羅播 |
285 | 5 | 播 | bǒ | to shake; to winnow | 路吉儞輸羅播 |
286 | 5 | 播 | bò | to divide | 路吉儞輸羅播 |
287 | 5 | 播 | bò | to cast away; to reject | 路吉儞輸羅播 |
288 | 5 | 播 | bǒ | to diminish; kṛś | 路吉儞輸羅播 |
289 | 5 | 今 | jīn | today; present; now | 今有陀羅尼能除一切暴 |
290 | 5 | 今 | jīn | Jin | 今有陀羅尼能除一切暴 |
291 | 5 | 今 | jīn | modern | 今有陀羅尼能除一切暴 |
292 | 5 | 今 | jīn | now; adhunā | 今有陀羅尼能除一切暴 |
293 | 5 | 擁護 | yōnghù | to help; to assist | 時世尊說此擁護真言章句 |
294 | 5 | 擁護 | yōnghù | to protect | 時世尊說此擁護真言章句 |
295 | 5 | 擁護 | yōnghù | to crowd around | 時世尊說此擁護真言章句 |
296 | 5 | 擁護 | yōnghù | to take care of | 時世尊說此擁護真言章句 |
297 | 5 | 擁護 | yōnghù | a defender; a bodyguard | 時世尊說此擁護真言章句 |
298 | 5 | 擁護 | yōnghù | to protect; goptā | 時世尊說此擁護真言章句 |
299 | 5 | 合掌 | hézhǎng | to join palms | 座起合掌向佛 |
300 | 5 | 合掌 | hézhǎng | to join palms | 座起合掌向佛 |
301 | 5 | 合掌 | hézhǎng | to join palms | 座起合掌向佛 |
302 | 5 | 悉 | xī | to know; to learn about; to comprehend | 悉 |
303 | 5 | 悉 | xī | detailed | 悉 |
304 | 5 | 悉 | xī | to elaborate; to expound | 悉 |
305 | 5 | 悉 | xī | to exhaust; to use up | 悉 |
306 | 5 | 悉 | xī | strongly | 悉 |
307 | 5 | 悉 | xī | Xi | 悉 |
308 | 5 | 悉 | xī | all; kṛtsna | 悉 |
309 | 5 | 能 | néng | can; able | 今有陀羅尼能除一切暴 |
310 | 5 | 能 | néng | ability; capacity | 今有陀羅尼能除一切暴 |
311 | 5 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 今有陀羅尼能除一切暴 |
312 | 5 | 能 | néng | energy | 今有陀羅尼能除一切暴 |
313 | 5 | 能 | néng | function; use | 今有陀羅尼能除一切暴 |
314 | 5 | 能 | néng | talent | 今有陀羅尼能除一切暴 |
315 | 5 | 能 | néng | expert at | 今有陀羅尼能除一切暴 |
316 | 5 | 能 | néng | to be in harmony | 今有陀羅尼能除一切暴 |
317 | 5 | 能 | néng | to tend to; to care for | 今有陀羅尼能除一切暴 |
318 | 5 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 今有陀羅尼能除一切暴 |
319 | 5 | 能 | néng | to be able; śak | 今有陀羅尼能除一切暴 |
320 | 5 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 今有陀羅尼能除一切暴 |
321 | 5 | 乞 | qǐ | to beg; to request | 尼儞囉乞 |
322 | 5 | 乞 | qǐ | to hope for; look forward to | 尼儞囉乞 |
323 | 5 | 乞 | qǐ | a beggar | 尼儞囉乞 |
324 | 5 | 乞 | qǐ | Qi | 尼儞囉乞 |
325 | 5 | 乞 | qì | to give | 尼儞囉乞 |
326 | 5 | 乞 | qǐ | destitute; needy | 尼儞囉乞 |
327 | 5 | 乞 | qǐ | to beg; yācñā | 尼儞囉乞 |
328 | 4 | 名曰 | míng yuē | to be named; to be called | 當知東方有雷電名曰阿伽 |
329 | 4 | 婆 | pó | grandmother | 婆 |
330 | 4 | 婆 | pó | old woman | 婆 |
331 | 4 | 婆 | pó | bha | 婆 |
332 | 4 | 詣 | yì | to go to; to arrive; to reach | 詣佛前立合掌頂禮 |
333 | 4 | 詣 | yì | an achievement; an accomplishment | 詣佛前立合掌頂禮 |
334 | 4 | 詣 | yì | to visit | 詣佛前立合掌頂禮 |
335 | 4 | 詣 | yì | purposeful | 詣佛前立合掌頂禮 |
336 | 4 | 詣 | yì | to go to; upasaṃkram | 詣佛前立合掌頂禮 |
337 | 4 | 波 | bō | undulations | 補瑟波 |
338 | 4 | 波 | bō | waves; breakers | 補瑟波 |
339 | 4 | 波 | bō | wavelength | 補瑟波 |
340 | 4 | 波 | bō | pa | 補瑟波 |
341 | 4 | 波 | bō | wave; taraṅga | 補瑟波 |
342 | 4 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 名無能勝擁護有情 |
343 | 4 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 名無能勝擁護有情 |
344 | 4 | 名 | míng | rank; position | 名無能勝擁護有情 |
345 | 4 | 名 | míng | an excuse | 名無能勝擁護有情 |
346 | 4 | 名 | míng | life | 名無能勝擁護有情 |
347 | 4 | 名 | míng | to name; to call | 名無能勝擁護有情 |
348 | 4 | 名 | míng | to express; to describe | 名無能勝擁護有情 |
349 | 4 | 名 | míng | to be called; to have the name | 名無能勝擁護有情 |
350 | 4 | 名 | míng | to own; to possess | 名無能勝擁護有情 |
351 | 4 | 名 | míng | famous; renowned | 名無能勝擁護有情 |
352 | 4 | 名 | míng | moral | 名無能勝擁護有情 |
353 | 4 | 名 | míng | name; naman | 名無能勝擁護有情 |
354 | 4 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 名無能勝擁護有情 |
355 | 4 | 薩 | sà | Sa | 薩哩嚩 |
356 | 4 | 薩 | sà | sa; sat | 薩哩嚩 |
357 | 4 | 訖 | qì | to stop | 輸弟目訖 |
358 | 4 | 訖 | qì | up until; until now; arrive at | 輸弟目訖 |
359 | 4 | 訖 | qì | to settle [an account] | 輸弟目訖 |
360 | 4 | 訖 | qì | intent on; niṣṭha | 輸弟目訖 |
361 | 4 | 哆 | duō | to tremble; to shiver | 西方有雷電名曰哆鉢 |
362 | 4 | 哆 | chě | gaping | 西方有雷電名曰哆鉢 |
363 | 4 | 哆 | duō | ta | 西方有雷電名曰哆鉢 |
364 | 4 | 史 | shǐ | history | 乞史 |
365 | 4 | 史 | shǐ | Shi | 乞史 |
366 | 4 | 史 | shǐ | a history; a chronicle; annals | 乞史 |
367 | 4 | 史 | shǐ | a historian | 乞史 |
368 | 4 | 史 | shǐ | diverse | 乞史 |
369 | 4 | 誐 | é | to intone | 羅迦閉羅賓誐羅 |
370 | 4 | 誐 | é | ga | 羅迦閉羅賓誐羅 |
371 | 4 | 誐 | é | na | 羅迦閉羅賓誐羅 |
372 | 4 | 母 | mǔ | mother | 母儞母儞母儞摩帝母儞摩 |
373 | 4 | 母 | mǔ | Kangxi radical 80 | 母儞母儞母儞摩帝母儞摩 |
374 | 4 | 母 | mǔ | female | 母儞母儞母儞摩帝母儞摩 |
375 | 4 | 母 | mǔ | female elders; older female relatives | 母儞母儞母儞摩帝母儞摩 |
376 | 4 | 母 | mǔ | parent; source; origin | 母儞母儞母儞摩帝母儞摩 |
377 | 4 | 母 | mǔ | all women | 母儞母儞母儞摩帝母儞摩 |
378 | 4 | 母 | mǔ | to foster; to nurture | 母儞母儞母儞摩帝母儞摩 |
379 | 4 | 母 | mǔ | a large proportion of currency | 母儞母儞母儞摩帝母儞摩 |
380 | 4 | 母 | mǔ | investment capital | 母儞母儞母儞摩帝母儞摩 |
381 | 4 | 母 | mǔ | mother; maternal deity | 母儞母儞母儞摩帝母儞摩 |
382 | 4 | 憾 | hàn | regretful | 尼囉憾涅哩 |
383 | 4 | 憾 | hàn | to shake | 尼囉憾涅哩 |
384 | 4 | 憾 | hàn | to hate | 尼囉憾涅哩 |
385 | 4 | 憾 | hàn | dissatisfaction | 尼囉憾涅哩 |
386 | 4 | 憾 | hàn | haṃ | 尼囉憾涅哩 |
387 | 4 | 麼 | mó | insignificant; small; tiny | 儞麼 |
388 | 4 | 麼 | yāo | one | 儞麼 |
389 | 4 | 麼 | yāo | small; tiny | 儞麼 |
390 | 4 | 麼 | yāo | small; tiny | 儞麼 |
391 | 4 | 麼 | yāo | smallest | 儞麼 |
392 | 4 | 麼 | yāo | one | 儞麼 |
393 | 4 | 麼 | yāo | Yao | 儞麼 |
394 | 4 | 麼 | ma | ba | 儞麼 |
395 | 4 | 麼 | ma | ma | 儞麼 |
396 | 3 | 半 | bàn | half [of] | 半拏哩 |
397 | 3 | 半 | bàn | mid-; in the middle | 半拏哩 |
398 | 3 | 半 | bàn | mostly | 半拏哩 |
399 | 3 | 半 | bàn | one half | 半拏哩 |
400 | 3 | 半 | bàn | half; ardha | 半拏哩 |
401 | 3 | 半 | bàn | pan | 半拏哩 |
402 | 3 | 頂禮 | dǐnglǐ | to bow in a kneeling position with head touching the ground | 詣佛前立合掌頂禮 |
403 | 3 | 頂禮 | dǐnglǐ | Prostration | 詣佛前立合掌頂禮 |
404 | 3 | 頂禮 | dǐnglǐ | prostrate; abhivandya | 詣佛前立合掌頂禮 |
405 | 3 | 補 | bǔ | to repair; to maintain | 補瑟波 |
406 | 3 | 補 | bǔ | to supply; to fill | 補瑟波 |
407 | 3 | 補 | bǔ | a nutrient | 補瑟波 |
408 | 3 | 補 | bǔ | to help; to benefit | 補瑟波 |
409 | 3 | 補 | bǔ | to supplement | 補瑟波 |
410 | 3 | 補 | bǔ | Bu | 補瑟波 |
411 | 3 | 補 | bǔ | to patch clothing | 補瑟波 |
412 | 3 | 補 | bǔ | to fill an open position | 補瑟波 |
413 | 3 | 補 | bǔ | to darn; siv | 補瑟波 |
414 | 3 | 瑟 | sè | a type of standing harp | 補瑟波 |
415 | 3 | 瑟 | sè | solitary | 補瑟波 |
416 | 3 | 瑟 | sè | dignified | 補瑟波 |
417 | 3 | 瑟 | sè | massive | 補瑟波 |
418 | 3 | 瑟 | sè | the sound of the wind | 補瑟波 |
419 | 3 | 瑟 | sè | harp | 補瑟波 |
420 | 3 | 佛說如意摩尼陀羅尼經 | fó shuō rúyì móní tuóluóní jīng | Padmacintāmaṇidhāraṇīsūtra; Fo Shuo Ruyi Moni Tuoluoni Jing | 佛說如意摩尼陀羅尼經 |
421 | 3 | 覩 | dǔ | to see; to observe; to witness | 覩薩哩嚩 |
422 | 3 | 覩 | dǔ | see; darśana | 覩薩哩嚩 |
423 | 3 | 呬 | xì | to rest | 呬隷彌隷唧隷娑嚩 |
424 | 3 | 呬 | xì | to rest | 呬隷彌隷唧隷娑嚩 |
425 | 3 | 閉 | bì | to shut; to close | 羅迦閉羅賓誐羅 |
426 | 3 | 閉 | bì | to obstruct; to block up | 羅迦閉羅賓誐羅 |
427 | 3 | 閉 | bì | to stop; to cease | 羅迦閉羅賓誐羅 |
428 | 3 | 閉 | bì | to prohibit | 羅迦閉羅賓誐羅 |
429 | 3 | 閉 | bì | Bi | 羅迦閉羅賓誐羅 |
430 | 3 | 閉 | bì | shut; pithaya | 羅迦閉羅賓誐羅 |
431 | 3 | 阿難 | Ānán | Ananda | 世尊告尊者阿難 |
432 | 3 | 阿難 | Ānán | Ānanda; Ananda | 世尊告尊者阿難 |
433 | 3 | 前 | qián | front | 往詣佛前合掌頂 |
434 | 3 | 前 | qián | former; the past | 往詣佛前合掌頂 |
435 | 3 | 前 | qián | to go forward | 往詣佛前合掌頂 |
436 | 3 | 前 | qián | preceding | 往詣佛前合掌頂 |
437 | 3 | 前 | qián | before; earlier; prior | 往詣佛前合掌頂 |
438 | 3 | 前 | qián | to appear before | 往詣佛前合掌頂 |
439 | 3 | 前 | qián | future | 往詣佛前合掌頂 |
440 | 3 | 前 | qián | top; first | 往詣佛前合掌頂 |
441 | 3 | 前 | qián | battlefront | 往詣佛前合掌頂 |
442 | 3 | 前 | qián | before; former; pūrva | 往詣佛前合掌頂 |
443 | 3 | 前 | qián | facing; mukha | 往詣佛前合掌頂 |
444 | 3 | 人 | rén | person; people; a human being | 一切雷電不怖彼人 |
445 | 3 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 一切雷電不怖彼人 |
446 | 3 | 人 | rén | a kind of person | 一切雷電不怖彼人 |
447 | 3 | 人 | rén | everybody | 一切雷電不怖彼人 |
448 | 3 | 人 | rén | adult | 一切雷電不怖彼人 |
449 | 3 | 人 | rén | somebody; others | 一切雷電不怖彼人 |
450 | 3 | 人 | rén | an upright person | 一切雷電不怖彼人 |
451 | 3 | 人 | rén | person; manuṣya | 一切雷電不怖彼人 |
452 | 3 | 路 | lù | road; path; way | 路 |
453 | 3 | 路 | lù | journey | 路 |
454 | 3 | 路 | lù | grain patterns; veins | 路 |
455 | 3 | 路 | lù | a way; a method | 路 |
456 | 3 | 路 | lù | a type; a kind | 路 |
457 | 3 | 路 | lù | a circuit; an area; a region | 路 |
458 | 3 | 路 | lù | a route | 路 |
459 | 3 | 路 | lù | Lu | 路 |
460 | 3 | 路 | lù | impressive | 路 |
461 | 3 | 路 | lù | conveyance | 路 |
462 | 3 | 路 | lù | road; path; patha | 路 |
463 | 3 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 世尊我等四大天王作說陀羅尼名為無怖 |
464 | 3 | 無 | wú | to not have; without | 世尊我等四大天王作說陀羅尼名為無怖 |
465 | 3 | 無 | mó | mo | 世尊我等四大天王作說陀羅尼名為無怖 |
466 | 3 | 無 | wú | to not have | 世尊我等四大天王作說陀羅尼名為無怖 |
467 | 3 | 無 | wú | Wu | 世尊我等四大天王作說陀羅尼名為無怖 |
468 | 3 | 無 | mó | mo | 世尊我等四大天王作說陀羅尼名為無怖 |
469 | 3 | 設 | shè | to set up; to establish | 有雷電名曰設帝嚕 |
470 | 3 | 設 | shè | to display; to arrange | 有雷電名曰設帝嚕 |
471 | 3 | 設 | shè | completely setup | 有雷電名曰設帝嚕 |
472 | 3 | 設 | shè | an army detachment | 有雷電名曰設帝嚕 |
473 | 3 | 設 | shè | to build | 有雷電名曰設帝嚕 |
474 | 3 | 設 | shè | make known; prajñāpayati | 有雷電名曰設帝嚕 |
475 | 3 | 書寫 | shūxiě | to write | 若所在之處書寫此 |
476 | 3 | 書寫 | shūxiě | to write; lekhana | 若所在之處書寫此 |
477 | 3 | 書寫 | shūxiě | Scribe | 若所在之處書寫此 |
478 | 3 | 遠離 | yuǎnlí | to be removed from; to be far away from | 遠離中夭不生恐怖亦能除滅一切罪業 |
479 | 3 | 遠離 | yuǎnlí | to be detached; to be aloof | 遠離中夭不生恐怖亦能除滅一切罪業 |
480 | 3 | 遠離 | yuǎnlí | to far off | 遠離中夭不生恐怖亦能除滅一切罪業 |
481 | 3 | 遠離 | yuǎnlí | to avoid; to abstain from; viramaṇa | 遠離中夭不生恐怖亦能除滅一切罪業 |
482 | 3 | 遠離 | yuǎnlí | detached; vivikta | 遠離中夭不生恐怖亦能除滅一切罪業 |
483 | 3 | 聞 | wén | to hear | 願樂欲聞我今受持 |
484 | 3 | 聞 | wén | Wen | 願樂欲聞我今受持 |
485 | 3 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 願樂欲聞我今受持 |
486 | 3 | 聞 | wén | to be widely known | 願樂欲聞我今受持 |
487 | 3 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 願樂欲聞我今受持 |
488 | 3 | 聞 | wén | information | 願樂欲聞我今受持 |
489 | 3 | 聞 | wèn | famous; well known | 願樂欲聞我今受持 |
490 | 3 | 聞 | wén | knowledge; learning | 願樂欲聞我今受持 |
491 | 3 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 願樂欲聞我今受持 |
492 | 3 | 聞 | wén | to question | 願樂欲聞我今受持 |
493 | 3 | 聞 | wén | heard; śruta | 願樂欲聞我今受持 |
494 | 3 | 聞 | wén | hearing; śruti | 願樂欲聞我今受持 |
495 | 3 | 曩 | nǎng | ancient times; former times | 尾曩 |
496 | 3 | 曩 | nǎng | na | 尾曩 |
497 | 3 | 龍 | lóng | dragon | 所謂大意龍王雷光龍 |
498 | 3 | 龍 | lóng | Kangxi radical 212 | 所謂大意龍王雷光龍 |
499 | 3 | 龍 | lóng | the seven lunar lodgings in the eastern sky | 所謂大意龍王雷光龍 |
500 | 3 | 龍 | lóng | weakened; frail | 所謂大意龍王雷光龍 |
Frequencies of all Words
Top 746
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 109 | 引 | yǐn | to lead; to guide | 引 |
2 | 109 | 引 | yǐn | to draw a bow | 引 |
3 | 109 | 引 | yǐn | to prolong; to extend; to lengthen | 引 |
4 | 109 | 引 | yǐn | to stretch | 引 |
5 | 109 | 引 | yǐn | to involve | 引 |
6 | 109 | 引 | yǐn | to quote; to cite | 引 |
7 | 109 | 引 | yǐn | to propose; to nominate; to recommend | 引 |
8 | 109 | 引 | yǐn | to recruit | 引 |
9 | 109 | 引 | yǐn | to hold | 引 |
10 | 109 | 引 | yǐn | to withdraw; to leave | 引 |
11 | 109 | 引 | yǐn | a strap for pulling a cart | 引 |
12 | 109 | 引 | yǐn | a preface ; a forward | 引 |
13 | 109 | 引 | yǐn | a license | 引 |
14 | 109 | 引 | yǐn | long | 引 |
15 | 109 | 引 | yǐn | yin; a measure of distance about 1/30th of a km | 引 |
16 | 109 | 引 | yǐn | to cause | 引 |
17 | 109 | 引 | yǐn | yin; a measure of for salt certificates | 引 |
18 | 109 | 引 | yǐn | to pull; to draw | 引 |
19 | 109 | 引 | yǐn | a refrain; a tune | 引 |
20 | 109 | 引 | yǐn | to grow | 引 |
21 | 109 | 引 | yǐn | to command | 引 |
22 | 109 | 引 | yǐn | to accuse | 引 |
23 | 109 | 引 | yǐn | to commit suicide | 引 |
24 | 109 | 引 | yǐn | a genre | 引 |
25 | 109 | 引 | yǐn | yin; a weight measure | 引 |
26 | 109 | 引 | yǐn | yin; a unit of paper money | 引 |
27 | 109 | 引 | yǐn | drawing towards; upasaṃhāra | 引 |
28 | 86 | 合 | hé | to join; to combine | 二合 |
29 | 86 | 合 | hé | a time; a trip | 二合 |
30 | 86 | 合 | hé | to close | 二合 |
31 | 86 | 合 | hé | to agree with; equal to | 二合 |
32 | 86 | 合 | hé | to gather | 二合 |
33 | 86 | 合 | hé | whole | 二合 |
34 | 86 | 合 | hé | to be suitable; to be up to standard | 二合 |
35 | 86 | 合 | hé | a musical note | 二合 |
36 | 86 | 合 | hé | the conjunction of two astronomical objects | 二合 |
37 | 86 | 合 | hé | to fight | 二合 |
38 | 86 | 合 | hé | to conclude | 二合 |
39 | 86 | 合 | hé | to be similar to | 二合 |
40 | 86 | 合 | hé | and; also | 二合 |
41 | 86 | 合 | hé | crowded | 二合 |
42 | 86 | 合 | hé | a box | 二合 |
43 | 86 | 合 | hé | to copulate | 二合 |
44 | 86 | 合 | hé | a partner; a spouse | 二合 |
45 | 86 | 合 | hé | harmonious | 二合 |
46 | 86 | 合 | hé | should | 二合 |
47 | 86 | 合 | hé | He | 二合 |
48 | 86 | 合 | gè | a unit of measure for grain | 二合 |
49 | 86 | 合 | gè | a container for grain measurement | 二合 |
50 | 86 | 合 | hé | Merge | 二合 |
51 | 86 | 合 | hé | unite; saṃyoga | 二合 |
52 | 86 | 二 | èr | two | 二合 |
53 | 86 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二合 |
54 | 86 | 二 | èr | second | 二合 |
55 | 86 | 二 | èr | twice; double; di- | 二合 |
56 | 86 | 二 | èr | another; the other | 二合 |
57 | 86 | 二 | èr | more than one kind | 二合 |
58 | 86 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二合 |
59 | 86 | 二 | èr | both; dvaya | 二合 |
60 | 33 | 哩 | lǐ | a mile | 一時佛在舍衛國迦利哩城 |
61 | 33 | 哩 | lì | a sentence ending particle | 一時佛在舍衛國迦利哩城 |
62 | 33 | 哩 | lī | sporadic; scattered | 一時佛在舍衛國迦利哩城 |
63 | 33 | 哩 | lǐ | ṛ | 一時佛在舍衛國迦利哩城 |
64 | 26 | 儞 | nǐ | you | 北方有雷電名曰掃那摩儞 |
65 | 26 | 儞 | nǐ | you; tvad | 北方有雷電名曰掃那摩儞 |
66 | 23 | 嚩 | fú | fu | 薩哩嚩 |
67 | 23 | 嚩 | fú | va | 薩哩嚩 |
68 | 20 | 囉 | luó | an exclamatory final particle | 囉 |
69 | 20 | 囉 | luó | baby talk | 囉 |
70 | 20 | 囉 | luō | to nag | 囉 |
71 | 20 | 囉 | luó | ra | 囉 |
72 | 18 | 帝 | dì | emperor; supreme ruler | 有雷電名曰設帝嚕 |
73 | 18 | 帝 | dì | the ruler of Heaven | 有雷電名曰設帝嚕 |
74 | 18 | 帝 | dì | a god | 有雷電名曰設帝嚕 |
75 | 18 | 帝 | dì | imperialism | 有雷電名曰設帝嚕 |
76 | 18 | 帝 | dì | lord; pārthiva | 有雷電名曰設帝嚕 |
77 | 18 | 帝 | dì | Indra | 有雷電名曰設帝嚕 |
78 | 18 | 賀 | hè | to congratulate | 賀 |
79 | 18 | 賀 | hè | to send a present | 賀 |
80 | 18 | 賀 | hè | He | 賀 |
81 | 18 | 賀 | hè | ha | 賀 |
82 | 17 | 也 | yě | also; too | 怛儞也 |
83 | 17 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 怛儞也 |
84 | 17 | 也 | yě | either | 怛儞也 |
85 | 17 | 也 | yě | even | 怛儞也 |
86 | 17 | 也 | yě | used to soften the tone | 怛儞也 |
87 | 17 | 也 | yě | used for emphasis | 怛儞也 |
88 | 17 | 也 | yě | used to mark contrast | 怛儞也 |
89 | 17 | 也 | yě | used to mark compromise | 怛儞也 |
90 | 17 | 也 | yě | ya | 怛儞也 |
91 | 17 | 娑 | suō | to dance; to frolic | 娑嚩 |
92 | 17 | 娑 | suō | to lounge | 娑嚩 |
93 | 17 | 娑 | suō | to saunter | 娑嚩 |
94 | 17 | 娑 | suō | suo | 娑嚩 |
95 | 17 | 娑 | suō | sa | 娑嚩 |
96 | 16 | 此 | cǐ | this; these | 此隨求如意寶經 |
97 | 16 | 此 | cǐ | in this way | 此隨求如意寶經 |
98 | 16 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此隨求如意寶經 |
99 | 16 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此隨求如意寶經 |
100 | 16 | 此 | cǐ | this; here; etad | 此隨求如意寶經 |
101 | 14 | 摩 | mó | to rub | 尾摩隷 |
102 | 14 | 摩 | mó | to approach; to press in | 尾摩隷 |
103 | 14 | 摩 | mó | to sharpen; to grind | 尾摩隷 |
104 | 14 | 摩 | mó | to obliterate; to erase | 尾摩隷 |
105 | 14 | 摩 | mó | to compare notes; to learn by interaction | 尾摩隷 |
106 | 14 | 摩 | mó | friction | 尾摩隷 |
107 | 14 | 摩 | mó | ma | 尾摩隷 |
108 | 14 | 摩 | mó | Māyā | 尾摩隷 |
109 | 13 | 世尊 | shìzūn | World-Honored One | 世尊告尊者阿難 |
110 | 13 | 世尊 | shìzūn | World-Honored One; Bhagavat; lokanātha | 世尊告尊者阿難 |
111 | 12 | 怛 | dá | grieved; saddened | 怛儞也 |
112 | 12 | 怛 | dá | worried | 怛儞也 |
113 | 12 | 怛 | dá | ta | 怛儞也 |
114 | 11 | 陀羅尼 | tuóluóní | Dharani | 今有陀羅尼能除一切暴 |
115 | 11 | 陀羅尼 | tuóluóní | dharani | 今有陀羅尼能除一切暴 |
116 | 11 | 一切 | yīqiè | all; every; everything | 今有陀羅尼能除一切暴 |
117 | 11 | 一切 | yīqiè | temporary | 今有陀羅尼能除一切暴 |
118 | 11 | 一切 | yīqiè | the same | 今有陀羅尼能除一切暴 |
119 | 11 | 一切 | yīqiè | generally | 今有陀羅尼能除一切暴 |
120 | 11 | 一切 | yīqiè | all, everything | 今有陀羅尼能除一切暴 |
121 | 11 | 一切 | yīqiè | all; sarva | 今有陀羅尼能除一切暴 |
122 | 9 | 雷電 | léidiàn | thunder and lightning | 惡雷電 |
123 | 9 | 雷電 | léidiàn | formidable power and influence | 惡雷電 |
124 | 9 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 我今亦說 |
125 | 9 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 我今亦說 |
126 | 9 | 說 | shuì | to persuade | 我今亦說 |
127 | 9 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 我今亦說 |
128 | 9 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 我今亦說 |
129 | 9 | 說 | shuō | to claim; to assert | 我今亦說 |
130 | 9 | 說 | shuō | allocution | 我今亦說 |
131 | 9 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 我今亦說 |
132 | 9 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 我今亦說 |
133 | 9 | 說 | shuō | speach; vāda | 我今亦說 |
134 | 9 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 我今亦說 |
135 | 9 | 說 | shuō | to instruct | 我今亦說 |
136 | 9 | 曳 | yè | to drag | 婆曳 |
137 | 9 | 曳 | yì | to drag | 婆曳 |
138 | 9 | 曳 | yì | to flutter; to sway | 婆曳 |
139 | 9 | 曳 | yì | exhausted | 婆曳 |
140 | 9 | 曳 | yè | ye | 婆曳 |
141 | 9 | 羅 | luó | Luo | 路吉儞輸羅播 |
142 | 9 | 羅 | luó | to catch; to capture | 路吉儞輸羅播 |
143 | 9 | 羅 | luó | gauze | 路吉儞輸羅播 |
144 | 9 | 羅 | luó | a sieve; cloth for filtering | 路吉儞輸羅播 |
145 | 9 | 羅 | luó | a net for catching birds | 路吉儞輸羅播 |
146 | 9 | 羅 | luó | to recruit | 路吉儞輸羅播 |
147 | 9 | 羅 | luó | to include | 路吉儞輸羅播 |
148 | 9 | 羅 | luó | to distribute | 路吉儞輸羅播 |
149 | 9 | 羅 | luó | ra | 路吉儞輸羅播 |
150 | 9 | 我 | wǒ | I; me; my | 我今亦說 |
151 | 9 | 我 | wǒ | self | 我今亦說 |
152 | 9 | 我 | wǒ | we; our | 我今亦說 |
153 | 9 | 我 | wǒ | [my] dear | 我今亦說 |
154 | 9 | 我 | wǒ | Wo | 我今亦說 |
155 | 9 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我今亦說 |
156 | 9 | 我 | wǒ | ga | 我今亦說 |
157 | 9 | 我 | wǒ | I; aham | 我今亦說 |
158 | 8 | 迦 | jiā | ka | 迦 |
159 | 8 | 迦 | jiā | ka | 迦 |
160 | 8 | 亦 | yì | also; too | 我今亦說 |
161 | 8 | 亦 | yì | but | 我今亦說 |
162 | 8 | 亦 | yì | this; he; she | 我今亦說 |
163 | 8 | 亦 | yì | although; even though | 我今亦說 |
164 | 8 | 亦 | yì | already | 我今亦說 |
165 | 8 | 亦 | yì | particle with no meaning | 我今亦說 |
166 | 8 | 亦 | yì | Yi | 我今亦說 |
167 | 8 | 鉢 | bō | a bowl; an alms bowl | 西方有雷電名曰哆鉢 |
168 | 8 | 鉢 | bō | a bowl | 西方有雷電名曰哆鉢 |
169 | 8 | 鉢 | bō | an alms bowl; an earthenware basin | 西方有雷電名曰哆鉢 |
170 | 8 | 鉢 | bō | an earthenware basin | 西方有雷電名曰哆鉢 |
171 | 8 | 鉢 | bō | Alms bowl | 西方有雷電名曰哆鉢 |
172 | 8 | 鉢 | bō | a bowl; an alms bowl; patra | 西方有雷電名曰哆鉢 |
173 | 8 | 鉢 | bō | an alms bowl; patra; patta | 西方有雷電名曰哆鉢 |
174 | 8 | 鉢 | bō | an alms bowl; patra | 西方有雷電名曰哆鉢 |
175 | 8 | 於 | yú | in; at | 於其世間 |
176 | 8 | 於 | yú | in; at | 於其世間 |
177 | 8 | 於 | yú | in; at; to; from | 於其世間 |
178 | 8 | 於 | yú | to go; to | 於其世間 |
179 | 8 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於其世間 |
180 | 8 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 於其世間 |
181 | 8 | 於 | yú | from | 於其世間 |
182 | 8 | 於 | yú | give | 於其世間 |
183 | 8 | 於 | yú | oppposing | 於其世間 |
184 | 8 | 於 | yú | and | 於其世間 |
185 | 8 | 於 | yú | compared to | 於其世間 |
186 | 8 | 於 | yú | by | 於其世間 |
187 | 8 | 於 | yú | and; as well as | 於其世間 |
188 | 8 | 於 | yú | for | 於其世間 |
189 | 8 | 於 | yú | Yu | 於其世間 |
190 | 8 | 於 | wū | a crow | 於其世間 |
191 | 8 | 於 | wū | whew; wow | 於其世間 |
192 | 8 | 於 | yú | near to; antike | 於其世間 |
193 | 8 | 阿 | ā | prefix to names of people | 阿 |
194 | 8 | 阿 | ā | to groan | 阿 |
195 | 8 | 阿 | ā | a | 阿 |
196 | 8 | 阿 | ē | to flatter | 阿 |
197 | 8 | 阿 | ā | expresses doubt | 阿 |
198 | 8 | 阿 | ē | river bank | 阿 |
199 | 8 | 阿 | ē | beam; pillar | 阿 |
200 | 8 | 阿 | ē | a hillslope; a mound | 阿 |
201 | 8 | 阿 | ē | a turning point; a turn; a bend in a river | 阿 |
202 | 8 | 阿 | ē | E | 阿 |
203 | 8 | 阿 | ē | to depend on | 阿 |
204 | 8 | 阿 | ā | a final particle | 阿 |
205 | 8 | 阿 | ē | e | 阿 |
206 | 8 | 阿 | ē | a buttress | 阿 |
207 | 8 | 阿 | ē | be partial to | 阿 |
208 | 8 | 阿 | ē | thick silk | 阿 |
209 | 8 | 阿 | ā | this; these | 阿 |
210 | 8 | 阿 | ē | e | 阿 |
211 | 8 | 言 | yán | to speak; to say; said | 白佛言世尊 |
212 | 8 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 白佛言世尊 |
213 | 8 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 白佛言世尊 |
214 | 8 | 言 | yán | a particle with no meaning | 白佛言世尊 |
215 | 8 | 言 | yán | phrase; sentence | 白佛言世尊 |
216 | 8 | 言 | yán | a word; a syllable | 白佛言世尊 |
217 | 8 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 白佛言世尊 |
218 | 8 | 言 | yán | to regard as | 白佛言世尊 |
219 | 8 | 言 | yán | to act as | 白佛言世尊 |
220 | 8 | 言 | yán | word; vacana | 白佛言世尊 |
221 | 8 | 言 | yán | speak; vad | 白佛言世尊 |
222 | 7 | 爾時 | ěr shí | at that time | 爾時 |
223 | 7 | 爾時 | ěr shí | at that time; atha khalu | 爾時 |
224 | 7 | 隷 | lì | to be subservient to | 尾摩隷 |
225 | 7 | 隷 | lì | laborer; servant | 尾摩隷 |
226 | 7 | 隷 | lì | to be attached; to be dependent on | 尾摩隷 |
227 | 7 | 隷 | lì | to check; to examine; to study | 尾摩隷 |
228 | 7 | 隷 | lì | Clerical Script | 尾摩隷 |
229 | 7 | 隷 | lì | Li | 尾摩隷 |
230 | 7 | 隷 | lì | subservient | 尾摩隷 |
231 | 7 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 一時佛在舍衛國迦利哩城 |
232 | 7 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 一時佛在舍衛國迦利哩城 |
233 | 7 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 一時佛在舍衛國迦利哩城 |
234 | 7 | 佛 | fó | a Buddhist text | 一時佛在舍衛國迦利哩城 |
235 | 7 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 一時佛在舍衛國迦利哩城 |
236 | 7 | 佛 | fó | Buddha | 一時佛在舍衛國迦利哩城 |
237 | 7 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 一時佛在舍衛國迦利哩城 |
238 | 7 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 今有陀羅尼能除一切暴 |
239 | 7 | 有 | yǒu | to have; to possess | 今有陀羅尼能除一切暴 |
240 | 7 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 今有陀羅尼能除一切暴 |
241 | 7 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 今有陀羅尼能除一切暴 |
242 | 7 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 今有陀羅尼能除一切暴 |
243 | 7 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 今有陀羅尼能除一切暴 |
244 | 7 | 有 | yǒu | used to compare two things | 今有陀羅尼能除一切暴 |
245 | 7 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 今有陀羅尼能除一切暴 |
246 | 7 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 今有陀羅尼能除一切暴 |
247 | 7 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 今有陀羅尼能除一切暴 |
248 | 7 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 今有陀羅尼能除一切暴 |
249 | 7 | 有 | yǒu | abundant | 今有陀羅尼能除一切暴 |
250 | 7 | 有 | yǒu | purposeful | 今有陀羅尼能除一切暴 |
251 | 7 | 有 | yǒu | You | 今有陀羅尼能除一切暴 |
252 | 7 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 今有陀羅尼能除一切暴 |
253 | 7 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 今有陀羅尼能除一切暴 |
254 | 7 | 彌 | mí | extensive; full | 儞彌儞彌儞彌孕 |
255 | 7 | 彌 | mí | to fill; to permeate; to pervade | 儞彌儞彌儞彌孕 |
256 | 7 | 彌 | mí | to join | 儞彌儞彌儞彌孕 |
257 | 7 | 彌 | mí | to spread | 儞彌儞彌儞彌孕 |
258 | 7 | 彌 | mí | more | 儞彌儞彌儞彌孕 |
259 | 7 | 彌 | mí | Mi | 儞彌儞彌儞彌孕 |
260 | 7 | 彌 | mí | over a long time | 儞彌儞彌儞彌孕 |
261 | 7 | 彌 | mǐ | to restrain | 儞彌儞彌儞彌孕 |
262 | 7 | 彌 | mí | to complete; to be full | 儞彌儞彌儞彌孕 |
263 | 7 | 彌 | mí | fully; pari | 儞彌儞彌儞彌孕 |
264 | 7 | 他 | tā | he; him | 他 |
265 | 7 | 他 | tā | another aspect | 他 |
266 | 7 | 他 | tā | other; another; some other | 他 |
267 | 7 | 他 | tā | everybody | 他 |
268 | 7 | 他 | tā | other | 他 |
269 | 7 | 他 | tuō | other; another; some other | 他 |
270 | 7 | 他 | tā | tha | 他 |
271 | 7 | 他 | tā | ṭha | 他 |
272 | 7 | 他 | tā | other; anya | 他 |
273 | 7 | 舍 | shě | to give | 舍鉢囉 |
274 | 7 | 舍 | shě | to give up; to abandon | 舍鉢囉 |
275 | 7 | 舍 | shě | a house; a home; an abode | 舍鉢囉 |
276 | 7 | 舍 | shè | my | 舍鉢囉 |
277 | 7 | 舍 | shè | a unit of length equal to 30 li | 舍鉢囉 |
278 | 7 | 舍 | shě | equanimity | 舍鉢囉 |
279 | 7 | 舍 | shè | my house | 舍鉢囉 |
280 | 7 | 舍 | shě | to to shoot; to fire; to launch | 舍鉢囉 |
281 | 7 | 舍 | shè | to leave | 舍鉢囉 |
282 | 7 | 舍 | shě | She | 舍鉢囉 |
283 | 7 | 舍 | shè | disciple | 舍鉢囉 |
284 | 7 | 舍 | shè | a barn; a pen | 舍鉢囉 |
285 | 7 | 舍 | shè | to reside | 舍鉢囉 |
286 | 7 | 舍 | shè | to stop; to halt; to cease | 舍鉢囉 |
287 | 7 | 舍 | shè | to find a place for; to arrange | 舍鉢囉 |
288 | 7 | 舍 | shě | Give | 舍鉢囉 |
289 | 7 | 舍 | shě | abandoning; prahāṇa | 舍鉢囉 |
290 | 7 | 舍 | shě | house; gṛha | 舍鉢囉 |
291 | 7 | 舍 | shě | equanimity; upeksa | 舍鉢囉 |
292 | 6 | 龍王 | lóng wáng | Dragon King; Naga King | 爾時復有大海龍王 |
293 | 6 | 中 | zhōng | middle | 爾時聖觀自在菩薩摩訶薩在大眾中 |
294 | 6 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 爾時聖觀自在菩薩摩訶薩在大眾中 |
295 | 6 | 中 | zhōng | China | 爾時聖觀自在菩薩摩訶薩在大眾中 |
296 | 6 | 中 | zhòng | to hit the mark | 爾時聖觀自在菩薩摩訶薩在大眾中 |
297 | 6 | 中 | zhōng | in; amongst | 爾時聖觀自在菩薩摩訶薩在大眾中 |
298 | 6 | 中 | zhōng | midday | 爾時聖觀自在菩薩摩訶薩在大眾中 |
299 | 6 | 中 | zhōng | inside | 爾時聖觀自在菩薩摩訶薩在大眾中 |
300 | 6 | 中 | zhōng | during | 爾時聖觀自在菩薩摩訶薩在大眾中 |
301 | 6 | 中 | zhōng | Zhong | 爾時聖觀自在菩薩摩訶薩在大眾中 |
302 | 6 | 中 | zhōng | intermediary | 爾時聖觀自在菩薩摩訶薩在大眾中 |
303 | 6 | 中 | zhōng | half | 爾時聖觀自在菩薩摩訶薩在大眾中 |
304 | 6 | 中 | zhōng | just right; suitably | 爾時聖觀自在菩薩摩訶薩在大眾中 |
305 | 6 | 中 | zhōng | while | 爾時聖觀自在菩薩摩訶薩在大眾中 |
306 | 6 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 爾時聖觀自在菩薩摩訶薩在大眾中 |
307 | 6 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 爾時聖觀自在菩薩摩訶薩在大眾中 |
308 | 6 | 中 | zhòng | to obtain | 爾時聖觀自在菩薩摩訶薩在大眾中 |
309 | 6 | 中 | zhòng | to pass an exam | 爾時聖觀自在菩薩摩訶薩在大眾中 |
310 | 6 | 中 | zhōng | middle | 爾時聖觀自在菩薩摩訶薩在大眾中 |
311 | 6 | 章句 | zhāng jù | words; sentences and phrases | 時世尊說此擁護真言章句 |
312 | 6 | 章句 | zhāng jù | syntax | 時世尊說此擁護真言章句 |
313 | 6 | 拏 | ná | to take | 拏哩 |
314 | 6 | 拏 | ná | to bring | 拏哩 |
315 | 6 | 拏 | ná | to grasp; to hold | 拏哩 |
316 | 6 | 拏 | ná | to arrest | 拏哩 |
317 | 6 | 拏 | ná | da | 拏哩 |
318 | 6 | 拏 | ná | na | 拏哩 |
319 | 6 | 白佛 | bái fó | to address the Buddha | 白佛言世尊 |
320 | 6 | 尾 | wěi | tail | 尾儞用 |
321 | 6 | 尾 | wěi | measure word for fish | 尾儞用 |
322 | 6 | 尾 | wěi | extremity; end; stern | 尾儞用 |
323 | 6 | 尾 | wěi | to follow | 尾儞用 |
324 | 6 | 尾 | wěi | Wei constellation | 尾儞用 |
325 | 6 | 尾 | wěi | last | 尾儞用 |
326 | 6 | 尾 | wěi | lower reach [of a river] | 尾儞用 |
327 | 6 | 尾 | wěi | to mate [of animals] | 尾儞用 |
328 | 6 | 尾 | wěi | a mistake in verse where 5th and 10th syllables have the same tone | 尾儞用 |
329 | 6 | 尾 | wěi | remaining | 尾儞用 |
330 | 6 | 尾 | wěi | tail; lāṅgūla | 尾儞用 |
331 | 6 | 尾 | wěi | Mūlabarhaṇī; Mūla | 尾儞用 |
332 | 6 | 真言 | zhēnyán | true words | 時世尊說此擁護真言章句 |
333 | 6 | 真言 | zhēnyán | an incantation | 時世尊說此擁護真言章句 |
334 | 6 | 真言 | zhēnyán | a mantra; a dharani | 時世尊說此擁護真言章句 |
335 | 6 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 阿難若 |
336 | 6 | 若 | ruò | seemingly | 阿難若 |
337 | 6 | 若 | ruò | if | 阿難若 |
338 | 6 | 若 | ruò | you | 阿難若 |
339 | 6 | 若 | ruò | this; that | 阿難若 |
340 | 6 | 若 | ruò | and; or | 阿難若 |
341 | 6 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 阿難若 |
342 | 6 | 若 | rě | pomegranite | 阿難若 |
343 | 6 | 若 | ruò | to choose | 阿難若 |
344 | 6 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 阿難若 |
345 | 6 | 若 | ruò | thus | 阿難若 |
346 | 6 | 若 | ruò | pollia | 阿難若 |
347 | 6 | 若 | ruò | Ruo | 阿難若 |
348 | 6 | 若 | ruò | only then | 阿難若 |
349 | 6 | 若 | rě | ja | 阿難若 |
350 | 6 | 若 | rě | jñā | 阿難若 |
351 | 6 | 若 | ruò | if; yadi | 阿難若 |
352 | 6 | 正法 | zhèngfǎ | proper law | 我於此正法 |
353 | 6 | 正法 | zhèngfǎ | to execute a criminal | 我於此正法 |
354 | 6 | 正法 | zhèngfǎ | Righteous Dharma | 我於此正法 |
355 | 6 | 正法 | zhèngfǎ | Right Dharma; Saddharma | 我於此正法 |
356 | 6 | 正法 | zhèngfǎ | Age of Right Dharma; The Period of the True Dharma | 我於此正法 |
357 | 6 | 尼 | ní | bhiksuni; a nun | 尼儞囉乞 |
358 | 6 | 尼 | ní | Confucius; Father | 尼儞囉乞 |
359 | 6 | 尼 | ní | Ni | 尼儞囉乞 |
360 | 6 | 尼 | ní | ni | 尼儞囉乞 |
361 | 6 | 尼 | nì | to obstruct | 尼儞囉乞 |
362 | 6 | 尼 | nì | near to | 尼儞囉乞 |
363 | 6 | 尼 | ní | nun; a bhikṣuṇī; bhikkhunī | 尼儞囉乞 |
364 | 6 | 沒 | méi | not have | 羅沒哩 |
365 | 6 | 沒 | méi | not | 羅沒哩 |
366 | 6 | 沒 | mò | to drown; to sink | 羅沒哩 |
367 | 6 | 沒 | mò | to overflow; to inundate | 羅沒哩 |
368 | 6 | 沒 | mò | to confiscate; to impound | 羅沒哩 |
369 | 6 | 沒 | mò | to end; to the end | 羅沒哩 |
370 | 6 | 沒 | mò | to die | 羅沒哩 |
371 | 6 | 沒 | mò | deeply buried | 羅沒哩 |
372 | 6 | 沒 | mò | to disappear | 羅沒哩 |
373 | 6 | 沒 | méi | not as good as | 羅沒哩 |
374 | 6 | 沒 | méi | not | 羅沒哩 |
375 | 6 | 沒 | méi | gone away; cyuta | 羅沒哩 |
376 | 5 | 夭 | yǎo | to die prematurely | 所有一切恐怖及其中夭悉令解 |
377 | 5 | 夭 | yāo | young | 所有一切恐怖及其中夭悉令解 |
378 | 5 | 夭 | yāo | to cut short | 所有一切恐怖及其中夭悉令解 |
379 | 5 | 夭 | yāo | not regular | 所有一切恐怖及其中夭悉令解 |
380 | 5 | 夭 | yāo | a disaster | 所有一切恐怖及其中夭悉令解 |
381 | 5 | 夭 | yāo | warped | 所有一切恐怖及其中夭悉令解 |
382 | 5 | 夭 | yāo | flourishing | 所有一切恐怖及其中夭悉令解 |
383 | 5 | 夭 | yāo | without restraint | 所有一切恐怖及其中夭悉令解 |
384 | 5 | 夭 | yāo | a young plant | 所有一切恐怖及其中夭悉令解 |
385 | 5 | 夭 | ǎo | a young animal or plant | 所有一切恐怖及其中夭悉令解 |
386 | 5 | 夭 | yǎo | rigid | 所有一切恐怖及其中夭悉令解 |
387 | 5 | 夭 | yǎo | dying; mṛtyu | 所有一切恐怖及其中夭悉令解 |
388 | 5 | 播 | bò | to broadcast; to announce | 路吉儞輸羅播 |
389 | 5 | 播 | bò | to sow; to spread | 路吉儞輸羅播 |
390 | 5 | 播 | bò | to ramble; to drift | 路吉儞輸羅播 |
391 | 5 | 播 | bǒ | to shake; to winnow | 路吉儞輸羅播 |
392 | 5 | 播 | bò | to divide | 路吉儞輸羅播 |
393 | 5 | 播 | bò | to cast away; to reject | 路吉儞輸羅播 |
394 | 5 | 播 | bǒ | to diminish; kṛś | 路吉儞輸羅播 |
395 | 5 | 今 | jīn | today; present; now | 今有陀羅尼能除一切暴 |
396 | 5 | 今 | jīn | Jin | 今有陀羅尼能除一切暴 |
397 | 5 | 今 | jīn | modern | 今有陀羅尼能除一切暴 |
398 | 5 | 今 | jīn | now; adhunā | 今有陀羅尼能除一切暴 |
399 | 5 | 擁護 | yōnghù | to help; to assist | 時世尊說此擁護真言章句 |
400 | 5 | 擁護 | yōnghù | to protect | 時世尊說此擁護真言章句 |
401 | 5 | 擁護 | yōnghù | to crowd around | 時世尊說此擁護真言章句 |
402 | 5 | 擁護 | yōnghù | to take care of | 時世尊說此擁護真言章句 |
403 | 5 | 擁護 | yōnghù | a defender; a bodyguard | 時世尊說此擁護真言章句 |
404 | 5 | 擁護 | yōnghù | to protect; goptā | 時世尊說此擁護真言章句 |
405 | 5 | 合掌 | hézhǎng | to join palms | 座起合掌向佛 |
406 | 5 | 合掌 | hézhǎng | to join palms | 座起合掌向佛 |
407 | 5 | 合掌 | hézhǎng | to join palms | 座起合掌向佛 |
408 | 5 | 悉 | xī | to know; to learn about; to comprehend | 悉 |
409 | 5 | 悉 | xī | all; entire | 悉 |
410 | 5 | 悉 | xī | detailed | 悉 |
411 | 5 | 悉 | xī | to elaborate; to expound | 悉 |
412 | 5 | 悉 | xī | to exhaust; to use up | 悉 |
413 | 5 | 悉 | xī | strongly | 悉 |
414 | 5 | 悉 | xī | Xi | 悉 |
415 | 5 | 悉 | xī | all; kṛtsna | 悉 |
416 | 5 | 能 | néng | can; able | 今有陀羅尼能除一切暴 |
417 | 5 | 能 | néng | ability; capacity | 今有陀羅尼能除一切暴 |
418 | 5 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 今有陀羅尼能除一切暴 |
419 | 5 | 能 | néng | energy | 今有陀羅尼能除一切暴 |
420 | 5 | 能 | néng | function; use | 今有陀羅尼能除一切暴 |
421 | 5 | 能 | néng | may; should; permitted to | 今有陀羅尼能除一切暴 |
422 | 5 | 能 | néng | talent | 今有陀羅尼能除一切暴 |
423 | 5 | 能 | néng | expert at | 今有陀羅尼能除一切暴 |
424 | 5 | 能 | néng | to be in harmony | 今有陀羅尼能除一切暴 |
425 | 5 | 能 | néng | to tend to; to care for | 今有陀羅尼能除一切暴 |
426 | 5 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 今有陀羅尼能除一切暴 |
427 | 5 | 能 | néng | as long as; only | 今有陀羅尼能除一切暴 |
428 | 5 | 能 | néng | even if | 今有陀羅尼能除一切暴 |
429 | 5 | 能 | néng | but | 今有陀羅尼能除一切暴 |
430 | 5 | 能 | néng | in this way | 今有陀羅尼能除一切暴 |
431 | 5 | 能 | néng | to be able; śak | 今有陀羅尼能除一切暴 |
432 | 5 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 今有陀羅尼能除一切暴 |
433 | 5 | 乞 | qǐ | to beg; to request | 尼儞囉乞 |
434 | 5 | 乞 | qǐ | to hope for; look forward to | 尼儞囉乞 |
435 | 5 | 乞 | qǐ | a beggar | 尼儞囉乞 |
436 | 5 | 乞 | qǐ | Qi | 尼儞囉乞 |
437 | 5 | 乞 | qì | to give | 尼儞囉乞 |
438 | 5 | 乞 | qǐ | destitute; needy | 尼儞囉乞 |
439 | 5 | 乞 | qǐ | to beg; yācñā | 尼儞囉乞 |
440 | 4 | 名曰 | míng yuē | to be named; to be called | 當知東方有雷電名曰阿伽 |
441 | 4 | 婆 | pó | grandmother | 婆 |
442 | 4 | 婆 | pó | old woman | 婆 |
443 | 4 | 婆 | pó | bha | 婆 |
444 | 4 | 詣 | yì | to go to; to arrive; to reach | 詣佛前立合掌頂禮 |
445 | 4 | 詣 | yì | an achievement; an accomplishment | 詣佛前立合掌頂禮 |
446 | 4 | 詣 | yì | to visit | 詣佛前立合掌頂禮 |
447 | 4 | 詣 | yì | purposeful | 詣佛前立合掌頂禮 |
448 | 4 | 詣 | yì | to go to; upasaṃkram | 詣佛前立合掌頂禮 |
449 | 4 | 波 | bō | undulations | 補瑟波 |
450 | 4 | 波 | bō | waves; breakers | 補瑟波 |
451 | 4 | 波 | bō | wavelength | 補瑟波 |
452 | 4 | 波 | bō | pa | 補瑟波 |
453 | 4 | 波 | bō | wave; taraṅga | 補瑟波 |
454 | 4 | 名 | míng | measure word for people | 名無能勝擁護有情 |
455 | 4 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 名無能勝擁護有情 |
456 | 4 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 名無能勝擁護有情 |
457 | 4 | 名 | míng | rank; position | 名無能勝擁護有情 |
458 | 4 | 名 | míng | an excuse | 名無能勝擁護有情 |
459 | 4 | 名 | míng | life | 名無能勝擁護有情 |
460 | 4 | 名 | míng | to name; to call | 名無能勝擁護有情 |
461 | 4 | 名 | míng | to express; to describe | 名無能勝擁護有情 |
462 | 4 | 名 | míng | to be called; to have the name | 名無能勝擁護有情 |
463 | 4 | 名 | míng | to own; to possess | 名無能勝擁護有情 |
464 | 4 | 名 | míng | famous; renowned | 名無能勝擁護有情 |
465 | 4 | 名 | míng | moral | 名無能勝擁護有情 |
466 | 4 | 名 | míng | name; naman | 名無能勝擁護有情 |
467 | 4 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 名無能勝擁護有情 |
468 | 4 | 薩 | sà | Sa | 薩哩嚩 |
469 | 4 | 薩 | sà | sadhu; excellent | 薩哩嚩 |
470 | 4 | 薩 | sà | sa; sat | 薩哩嚩 |
471 | 4 | 訖 | qì | to stop | 輸弟目訖 |
472 | 4 | 訖 | qì | up until; until now; arrive at | 輸弟目訖 |
473 | 4 | 訖 | qì | all | 輸弟目訖 |
474 | 4 | 訖 | qì | completed | 輸弟目訖 |
475 | 4 | 訖 | qì | to settle [an account] | 輸弟目訖 |
476 | 4 | 訖 | qì | intent on; niṣṭha | 輸弟目訖 |
477 | 4 | 哆 | duō | to tremble; to shiver | 西方有雷電名曰哆鉢 |
478 | 4 | 哆 | chě | gaping | 西方有雷電名曰哆鉢 |
479 | 4 | 哆 | duō | ta | 西方有雷電名曰哆鉢 |
480 | 4 | 史 | shǐ | history | 乞史 |
481 | 4 | 史 | shǐ | Shi | 乞史 |
482 | 4 | 史 | shǐ | a history; a chronicle; annals | 乞史 |
483 | 4 | 史 | shǐ | a historian | 乞史 |
484 | 4 | 史 | shǐ | diverse | 乞史 |
485 | 4 | 誐 | é | to intone | 羅迦閉羅賓誐羅 |
486 | 4 | 誐 | é | ga | 羅迦閉羅賓誐羅 |
487 | 4 | 誐 | é | na | 羅迦閉羅賓誐羅 |
488 | 4 | 母 | mǔ | mother | 母儞母儞母儞摩帝母儞摩 |
489 | 4 | 母 | mǔ | Kangxi radical 80 | 母儞母儞母儞摩帝母儞摩 |
490 | 4 | 母 | mǔ | female | 母儞母儞母儞摩帝母儞摩 |
491 | 4 | 母 | mǔ | female elders; older female relatives | 母儞母儞母儞摩帝母儞摩 |
492 | 4 | 母 | mǔ | parent; source; origin | 母儞母儞母儞摩帝母儞摩 |
493 | 4 | 母 | mǔ | all women | 母儞母儞母儞摩帝母儞摩 |
494 | 4 | 母 | mǔ | to foster; to nurture | 母儞母儞母儞摩帝母儞摩 |
495 | 4 | 母 | mǔ | a large proportion of currency | 母儞母儞母儞摩帝母儞摩 |
496 | 4 | 母 | mǔ | investment capital | 母儞母儞母儞摩帝母儞摩 |
497 | 4 | 母 | mǔ | mother; maternal deity | 母儞母儞母儞摩帝母儞摩 |
498 | 4 | 憾 | hàn | regretful | 尼囉憾涅哩 |
499 | 4 | 憾 | hàn | to shake | 尼囉憾涅哩 |
500 | 4 | 憾 | hàn | to hate | 尼囉憾涅哩 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
引 | yǐn | drawing towards; upasaṃhāra | |
合 |
|
|
|
二 |
|
|
|
哩 | lǐ | ṛ | |
儞 | nǐ | you; tvad | |
嚩 | fú | va | |
啰 | 囉 | luó | ra |
帝 |
|
|
|
贺 | 賀 | hè | ha |
也 | yě | ya |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿难 | 阿難 | 196 |
|
北方 | 98 | The North | |
持国天王 | 持國天王 | 99 | Dhrtarastra; Deva King of the East |
大安 | 100 |
|
|
大梵天王 | 100 | Mahābrahma Deva Rāja; Brahma | |
邓 | 鄧 | 100 | Deng |
帝释天 | 帝釋天 | 68 |
|
东方 | 東方 | 100 |
|
多闻天王 | 多聞天王 | 100 | Vaisravana; Vessavana; Jambhala |
梵天 | 102 |
|
|
佛说如意摩尼陀罗尼经 | 佛說如意摩尼陀羅尼經 | 102 | Padmacintāmaṇidhāraṇīsūtra; Fo Shuo Ruyi Moni Tuoluoni Jing |
广目天王 | 廣目天王 | 103 | Virupaksa; Deva King of the West |
护世四天王 | 護世四天王 | 104 | Four Deva Kings; Four Heavenly Kings |
迦利 | 74 | Karli; Karla Caves | |
金刚手菩萨 | 金剛手菩薩 | 106 | Vajrapani Bodhisattva |
金刚座 | 金剛座 | 106 | vajrasana; diamond throne |
龙王 | 龍王 | 108 | Dragon King; Naga King |
没驮 | 沒馱 | 109 | Buddha |
三藏 | 115 |
|
|
舍卫国 | 舍衛國 | 115 | Sravasti; Savatthi |
施护 | 施護 | 115 | Danapala |
世尊 | 115 |
|
|
四大天王 | 115 | Four Deva Kings; Four Heavenly Kings | |
天帝释 | 天帝釋 | 116 | Sakra; Sakka; Sakra Devānām Indra; Kausika |
西天 | 120 | India; Indian continent | |
延寿 | 延壽 | 121 | Yan Shou |
增长天王 | 增長天王 | 122 | Virudhaka; Deva King of the South |
正等觉 | 正等覺 | 122 | Complete Enlightenment; Absolute Universal Englightened Awareness |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 38.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿伽 | 97 | scented water; argha | |
阿修罗 | 阿修羅 | 196 |
|
白佛 | 98 | to address the Buddha | |
不生 | 98 |
|
|
怖畏 | 98 | terrified; saṃtrāsa | |
传法 | 傳法 | 99 |
|
大悲 | 100 | mahākaruṇā; great compassion | |
读诵 | 讀誦 | 100 | read aloud; recite repeatedly; svādyāya |
佛说 | 佛說 | 102 | buddhavacana; as spoken by the Buddha |
嚩日啰 | 嚩日囉 | 102 | vajra |
干达婆 | 乾達婆 | 103 | gandharva |
乐欲 | 樂欲 | 108 | the desire for joy |
秘密主 | 祕密主 | 109 | lord of secrets |
名曰 | 109 | to be named; to be called | |
那摩 | 110 | namo; to pay respect to; homage | |
菩萨摩诃萨 | 菩薩摩訶薩 | 112 | bodhisattva mahāsattva |
热恼 | 熱惱 | 114 | distressed; perturbed; troubled |
汝等 | 114 | you [plural]; yuṣma; yūyam | |
如是我闻 | 如是我聞 | 114 | thus I have heard |
善男子 | 115 |
|
|
善女人 | 115 |
|
|
善哉 | 115 |
|
|
圣观自在 | 聖觀自在 | 115 | Sacred Avalokitesvara |
施无畏 | 施無畏 | 115 |
|
受持 | 115 |
|
|
随求 | 隨求 | 115 | wish-fulfillment |
索诃 | 索訶 | 115 | saha |
天龙 | 天龍 | 116 | all devas, dragons, and other dieties; the eight kinds of demigods |
陀罗尼 | 陀羅尼 | 116 |
|
往诣 | 往詣 | 119 | to go to; upagam |
我有 | 119 | the illusion of the existence of self | |
无能胜 | 無能勝 | 119 | aparajita; unsurpassed |
信受奉行 | 120 | to receive and practice | |
译经 | 譯經 | 121 | to translate the scriptures |
一切大众 | 一切大眾 | 121 | all beings |
一切有情 | 121 |
|
|
一切众生 | 一切眾生 | 121 |
|
罪业 | 罪業 | 122 | sin; karma |