Glossary and Vocabulary for Mārīcīdhāraṇīsūtra (Fo Shuo Da Mo Li Zhi Pusa Jing) 佛說大摩里支菩薩經, Scroll 6

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 87 yǐn to lead; to guide
2 87 yǐn to draw a bow
3 87 yǐn to prolong; to extend; to lengthen
4 87 yǐn to stretch
5 87 yǐn to involve
6 87 yǐn to quote; to cite
7 87 yǐn to propose; to nominate; to recommend
8 87 yǐn to recruit
9 87 yǐn to hold
10 87 yǐn to withdraw; to leave
11 87 yǐn a strap for pulling a cart
12 87 yǐn a preface ; a forward
13 87 yǐn a license
14 87 yǐn long
15 87 yǐn to cause
16 87 yǐn to pull; to draw
17 87 yǐn a refrain; a tune
18 87 yǐn to grow
19 87 yǐn to command
20 87 yǐn to accuse
21 87 yǐn to commit suicide
22 87 yǐn a genre
23 87 yǐn yin; a unit of paper money
24 87 yǐn drawing towards; upasaṃhāra
25 76 to join; to combine 二合
26 76 to close 二合
27 76 to agree with; equal to 二合
28 76 to gather 二合
29 76 whole 二合
30 76 to be suitable; to be up to standard 二合
31 76 a musical note 二合
32 76 the conjunction of two astronomical objects 二合
33 76 to fight 二合
34 76 to conclude 二合
35 76 to be similar to 二合
36 76 crowded 二合
37 76 a box 二合
38 76 to copulate 二合
39 76 a partner; a spouse 二合
40 76 harmonious 二合
41 76 He 二合
42 76 a container for grain measurement 二合
43 76 Merge 二合
44 76 unite; saṃyoga 二合
45 75 真言 zhēnyán true words 復次發遣賢聖誦此真言
46 75 真言 zhēnyán an incantation 復次發遣賢聖誦此真言
47 75 真言 zhēnyán a mantra; a dharani 復次發遣賢聖誦此真言
48 67 èr two 二合
49 67 èr Kangxi radical 7 二合
50 67 èr second 二合
51 67 èr twice; double; di- 二合
52 67 èr more than one kind 二合
53 67 èr two; dvā; dvi 二合
54 67 èr both; dvaya 二合
55 46 yòng to use; to apply 如為息災用樺皮或匹帛
56 46 yòng Kangxi radical 101 如為息災用樺皮或匹帛
57 46 yòng to eat 如為息災用樺皮或匹帛
58 46 yòng to spend 如為息災用樺皮或匹帛
59 46 yòng expense 如為息災用樺皮或匹帛
60 46 yòng a use; usage 如為息災用樺皮或匹帛
61 46 yòng to need; must 如為息災用樺皮或匹帛
62 46 yòng useful; practical 如為息災用樺皮或匹帛
63 46 yòng to use up; to use all of something 如為息災用樺皮或匹帛
64 46 yòng to work (an animal) 如為息災用樺皮或匹帛
65 46 yòng to appoint 如為息災用樺皮或匹帛
66 46 yòng to administer; to manager 如為息災用樺皮或匹帛
67 46 yòng to control 如為息災用樺皮或匹帛
68 46 yòng to access 如為息災用樺皮或匹帛
69 46 yòng Yong 如為息災用樺皮或匹帛
70 46 yòng yong; function; application 如為息災用樺皮或匹帛
71 46 yòng efficacy; kāritra 如為息災用樺皮或匹帛
72 45 sòng to recite; to read aloud; to recite from memory 復次發遣賢聖誦此真言
73 45 sòng to recount; to narrate 復次發遣賢聖誦此真言
74 45 sòng a poem 復次發遣賢聖誦此真言
75 45 sòng recite; priase; pāṭha 復次發遣賢聖誦此真言
76 43 to go; to 以二手於頂上
77 43 to rely on; to depend on 以二手於頂上
78 43 Yu 以二手於頂上
79 43 a crow 以二手於頂上
80 41 fu
81 41 va
82 39 lún a wheel 寶輪
83 39 lún a disk; a ring 寶輪
84 39 lún a revolution 寶輪
85 39 lún to revolve; to turn; to recur 寶輪
86 39 lún to take turns; in turn 寶輪
87 39 lún a steamer; a steamboat 寶輪
88 39 lún a 12 year cycle 寶輪
89 39 lún a vehicle with wheels 寶輪
90 39 lún a north-south measurement 寶輪
91 39 lún perimeter; circumference 寶輪
92 39 lún high soaring 寶輪
93 39 lún Lun 寶輪
94 39 lún wheel; cakra 寶輪
95 38 shàng top; a high position 復想輪上諸位賢聖
96 38 shang top; the position on or above something 復想輪上諸位賢聖
97 38 shàng to go up; to go forward 復想輪上諸位賢聖
98 38 shàng shang 復想輪上諸位賢聖
99 38 shàng previous; last 復想輪上諸位賢聖
100 38 shàng high; higher 復想輪上諸位賢聖
101 38 shàng advanced 復想輪上諸位賢聖
102 38 shàng a monarch; a sovereign 復想輪上諸位賢聖
103 38 shàng time 復想輪上諸位賢聖
104 38 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 復想輪上諸位賢聖
105 38 shàng far 復想輪上諸位賢聖
106 38 shàng big; as big as 復想輪上諸位賢聖
107 38 shàng abundant; plentiful 復想輪上諸位賢聖
108 38 shàng to report 復想輪上諸位賢聖
109 38 shàng to offer 復想輪上諸位賢聖
110 38 shàng to go on stage 復想輪上諸位賢聖
111 38 shàng to take office; to assume a post 復想輪上諸位賢聖
112 38 shàng to install; to erect 復想輪上諸位賢聖
113 38 shàng to suffer; to sustain 復想輪上諸位賢聖
114 38 shàng to burn 復想輪上諸位賢聖
115 38 shàng to remember 復想輪上諸位賢聖
116 38 shàng to add 復想輪上諸位賢聖
117 38 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 復想輪上諸位賢聖
118 38 shàng to meet 復想輪上諸位賢聖
119 38 shàng falling then rising (4th) tone 復想輪上諸位賢聖
120 38 shang used after a verb indicating a result 復想輪上諸位賢聖
121 38 shàng a musical note 復想輪上諸位賢聖
122 38 shàng higher, superior; uttara 復想輪上諸位賢聖
123 38 to be near by; to be close to 阿闍梨即隨意而行
124 38 at that time 阿闍梨即隨意而行
125 38 to be exactly the same as; to be thus 阿闍梨即隨意而行
126 38 supposed; so-called 阿闍梨即隨意而行
127 38 to arrive at; to ascend 阿闍梨即隨意而行
128 33 zuò to do 作發遣根本印
129 33 zuò to act as; to serve as 作發遣根本印
130 33 zuò to start 作發遣根本印
131 33 zuò a writing; a work 作發遣根本印
132 33 zuò to dress as; to be disguised as 作發遣根本印
133 33 zuō to create; to make 作發遣根本印
134 33 zuō a workshop 作發遣根本印
135 33 zuō to write; to compose 作發遣根本印
136 33 zuò to rise 作發遣根本印
137 33 zuò to be aroused 作發遣根本印
138 33 zuò activity; action; undertaking 作發遣根本印
139 33 zuò to regard as 作發遣根本印
140 33 zuò action; kāraṇa 作發遣根本印
141 30 to rub 誐摩曩
142 30 to approach; to press in 誐摩曩
143 30 to sharpen; to grind 誐摩曩
144 30 to obliterate; to erase 誐摩曩
145 30 to compare notes; to learn by interaction 誐摩曩
146 30 friction 誐摩曩
147 30 ma 誐摩曩
148 30 Māyā 誐摩曩
149 30 to use; to grasp 以二手於頂上
150 30 to rely on 以二手於頂上
151 30 to regard 以二手於頂上
152 30 to be able to 以二手於頂上
153 30 to order; to command 以二手於頂上
154 30 used after a verb 以二手於頂上
155 30 a reason; a cause 以二手於頂上
156 30 Israel 以二手於頂上
157 30 Yi 以二手於頂上
158 30 use; yogena 以二手於頂上
159 30 method; way
160 30 France
161 30 the law; rules; regulations
162 30 the teachings of the Buddha; Dharma
163 30 a standard; a norm
164 30 an institution
165 30 to emulate
166 30 magic; a magic trick
167 30 punishment
168 30 Fa
169 30 a precedent
170 30 a classification of some kinds of Han texts
171 30 relating to a ceremony or rite
172 30 Dharma
173 30 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma
174 30 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings
175 30 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought
176 30 quality; characteristic
177 27 to go back; to return 復誦百字真
178 27 to resume; to restart 復誦百字真
179 27 to do in detail 復誦百字真
180 27 to restore 復誦百字真
181 27 to respond; to reply to 復誦百字真
182 27 Fu; Return 復誦百字真
183 27 to retaliate; to reciprocate 復誦百字真
184 27 to avoid forced labor or tax 復誦百字真
185 27 Fu 復誦百字真
186 27 doubled; to overlapping; folded 復誦百字真
187 27 a lined garment with doubled thickness 復誦百字真
188 27 inside; interior 訖里
189 27 Kangxi radical 166 訖里
190 27 a small village; ri 訖里
191 27 a residence 訖里
192 27 a neighborhood; an alley 訖里
193 27 a local administrative district 訖里
194 27 interior; antar 訖里
195 27 village; antar 訖里
196 25 zhī to go 復次五逆之人欲令調伏法
197 25 zhī to arrive; to go 復次五逆之人欲令調伏法
198 25 zhī is 復次五逆之人欲令調伏法
199 25 zhī to use 復次五逆之人欲令調伏法
200 25 zhī Zhi 復次五逆之人欲令調伏法
201 25 zhī winding 復次五逆之人欲令調伏法
202 24 ā to groan 婆嚩阿努囉訖覩
203 24 ā a 婆嚩阿努囉訖覩
204 24 ē to flatter 婆嚩阿努囉訖覩
205 24 ē river bank 婆嚩阿努囉訖覩
206 24 ē beam; pillar 婆嚩阿努囉訖覩
207 24 ē a hillslope; a mound 婆嚩阿努囉訖覩
208 24 ē a turning point; a turn; a bend in a river 婆嚩阿努囉訖覩
209 24 ē E 婆嚩阿努囉訖覩
210 24 ē to depend on 婆嚩阿努囉訖覩
211 24 ē e 婆嚩阿努囉訖覩
212 24 ē a buttress 婆嚩阿努囉訖覩
213 24 ē be partial to 婆嚩阿努囉訖覩
214 24 ē thick silk 婆嚩阿努囉訖覩
215 24 ē e 婆嚩阿努囉訖覩
216 22 xíng appearance
217 22 xíng adjective
218 22 xíng shape; form
219 22 xíng terrain
220 22 xíng circumstances; situation
221 22 xíng to form; to become
222 22 xíng to appear; to manifest
223 22 xíng to contrast; to compare
224 22 xíng to describe
225 22 xíng an entity
226 22 xíng formal
227 22 xíng punishment
228 22 xíng form; appearance; saṃsthāna
229 20 to reach 作散印相及誦此真言
230 20 to attain 作散印相及誦此真言
231 20 to understand 作散印相及誦此真言
232 20 able to be compared to; to catch up with 作散印相及誦此真言
233 20 to be involved with; to associate with 作散印相及誦此真言
234 20 passing of a feudal title from elder to younger brother 作散印相及誦此真言
235 20 and; ca; api 作散印相及誦此真言
236 19 rén person; people; a human being 降伏彼人以羂索
237 19 rén Kangxi radical 9 降伏彼人以羂索
238 19 rén a kind of person 降伏彼人以羂索
239 19 rén everybody 降伏彼人以羂索
240 19 rén adult 降伏彼人以羂索
241 19 rén somebody; others 降伏彼人以羂索
242 19 rén an upright person 降伏彼人以羂索
243 19 rén person; manuṣya 降伏彼人以羂索
244 19 xiǎng to think 復想輪上諸位賢聖
245 19 xiǎng to speculate; to suppose; to consider 復想輪上諸位賢聖
246 19 xiǎng to want 復想輪上諸位賢聖
247 19 xiǎng to remember; to miss; to long for 復想輪上諸位賢聖
248 19 xiǎng to plan 復想輪上諸位賢聖
249 19 xiǎng notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna 復想輪上諸位賢聖
250 19 ǎn to contain
251 19 ǎn to eat with the hands
252 18 wéi to act as; to serve 為自擁護身口意業真言曰
253 18 wéi to change into; to become 為自擁護身口意業真言曰
254 18 wéi to be; is 為自擁護身口意業真言曰
255 18 wéi to do 為自擁護身口意業真言曰
256 18 wèi to support; to help 為自擁護身口意業真言曰
257 18 wéi to govern 為自擁護身口意業真言曰
258 18 wèi to be; bhū 為自擁護身口意業真言曰
259 18 菩薩 púsà bodhisattva 木火中有摩里支菩薩
260 18 菩薩 púsà bodhisattva 木火中有摩里支菩薩
261 18 菩薩 púsà bodhisattva 木火中有摩里支菩薩
262 18 an analogy; a simile; a metaphor; an allegory 瑟喻
263 18 Yu 瑟喻
264 18 to explain 瑟喻
265 18 to understand 瑟喻
266 18 allegory; dṛṣṭānta 瑟喻
267 17 to congratulate 焰俱魯吽賀賀賀賀斛
268 17 to send a present 焰俱魯吽賀賀賀賀斛
269 17 He 焰俱魯吽賀賀賀賀斛
270 17 ha 焰俱魯吽賀賀賀賀斛
271 17 Kangxi radical 132 為自擁護身口意業真言曰
272 17 Zi 為自擁護身口意業真言曰
273 17 a nose 為自擁護身口意業真言曰
274 17 the beginning; the start 為自擁護身口意業真言曰
275 17 origin 為自擁護身口意業真言曰
276 17 to employ; to use 為自擁護身口意業真言曰
277 17 to be 為自擁護身口意業真言曰
278 17 self; soul; ātman 為自擁護身口意業真言曰
279 17 shū book 書前所說如意
280 17 shū document; manuscript 書前所說如意
281 17 shū letter 書前所說如意
282 17 shū the Cannon of Documents 書前所說如意
283 17 shū to write 書前所說如意
284 17 shū writing 書前所說如意
285 17 shū calligraphy; writing style 書前所說如意
286 17 shū Shu 書前所說如意
287 17 shū to record 書前所說如意
288 17 shū book; pustaka 書前所說如意
289 17 shū write; copy; likh 書前所說如意
290 17 shū manuscript; lekha 書前所說如意
291 17 shū book; pustaka 書前所說如意
292 17 shū document; lekha 書前所說如意
293 16 一切 yīqiè temporary 次想如意寶輪上一切賢聖
294 16 一切 yīqiè the same 次想如意寶輪上一切賢聖
295 16 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 他俱得災息
296 16 děi to want to; to need to 他俱得災息
297 16 děi must; ought to 他俱得災息
298 16 de 他俱得災息
299 16 de infix potential marker 他俱得災息
300 16 to result in 他俱得災息
301 16 to be proper; to fit; to suit 他俱得災息
302 16 to be satisfied 他俱得災息
303 16 to be finished 他俱得災息
304 16 děi satisfying 他俱得災息
305 16 to contract 他俱得災息
306 16 to hear 他俱得災息
307 16 to have; there is 他俱得災息
308 16 marks time passed 他俱得災息
309 16 obtain; attain; prāpta 他俱得災息
310 16 suō to dance; to frolic 覩娑嚩
311 16 suō to lounge 覩娑嚩
312 16 suō to saunter 覩娑嚩
313 16 suō suo 覩娑嚩
314 16 suō sa 覩娑嚩
315 15 luó baby talk 囉他
316 15 luō to nag 囉他
317 15 luó ra 囉他
318 15 Kangxi radical 49 誦真言已
319 15 to bring to an end; to stop 誦真言已
320 15 to complete 誦真言已
321 15 to demote; to dismiss 誦真言已
322 15 to recover from an illness 誦真言已
323 15 former; pūrvaka 誦真言已
324 15 多數 duōshù majority; most 阿喻多數
325 14 冤家 yuānjiā an enemy; a foe 復次發遣冤家法
326 14 冤家 yuānjiā a sweetheart; a destined love 復次發遣冤家法
327 13 qián front 書前所說如意
328 13 qián former; the past 書前所說如意
329 13 qián to go forward 書前所說如意
330 13 qián preceding 書前所說如意
331 13 qián before; earlier; prior 書前所說如意
332 13 qián to appear before 書前所說如意
333 13 qián future 書前所說如意
334 13 qián top; first 書前所說如意
335 13 qián battlefront 書前所說如意
336 13 qián before; former; pūrva 書前所說如意
337 13 qián facing; mukha 書前所說如意
338 13 suǒ a few; various; some 書前所說如意
339 13 suǒ a place; a location 書前所說如意
340 13 suǒ indicates a passive voice 書前所說如意
341 13 suǒ an ordinal number 書前所說如意
342 13 suǒ meaning 書前所說如意
343 13 suǒ garrison 書前所說如意
344 13 suǒ place; pradeśa 書前所說如意
345 12 ān calm; still; quiet; peaceful 以樺皮輪安彼
346 12 ān to calm; to pacify 以樺皮輪安彼
347 12 ān safe; secure 以樺皮輪安彼
348 12 ān comfortable; happy 以樺皮輪安彼
349 12 ān to find a place for 以樺皮輪安彼
350 12 ān to install; to fix; to fit 以樺皮輪安彼
351 12 ān to be content 以樺皮輪安彼
352 12 ān to cherish 以樺皮輪安彼
353 12 ān to bestow; to confer 以樺皮輪安彼
354 12 ān amphetamine 以樺皮輪安彼
355 12 ān ampere 以樺皮輪安彼
356 12 ān to add; to submit 以樺皮輪安彼
357 12 ān to reside; to live at 以樺皮輪安彼
358 12 ān to be used to; to be familiar with 以樺皮輪安彼
359 12 ān an 以樺皮輪安彼
360 12 ān Ease 以樺皮輪安彼
361 12 ān e 以樺皮輪安彼
362 12 ān an 以樺皮輪安彼
363 12 ān peace 以樺皮輪安彼
364 12 Qi 如見祥瑞即別作其
365 12 wood; lumber 里迦木汁合和
366 12 Kangxi radical 75 里迦木汁合和
367 12 a tree 里迦木汁合和
368 12 wood phase; wood element 里迦木汁合和
369 12 a category of musical instrument 里迦木汁合和
370 12 stiff; rigid 里迦木汁合和
371 12 laurel magnolia 里迦木汁合和
372 12 a coffin 里迦木汁合和
373 12 Jupiter 里迦木汁合和
374 12 Mu 里迦木汁合和
375 12 wooden 里迦木汁合和
376 12 not having perception 里迦木汁合和
377 12 dimwitted 里迦木汁合和
378 12 to loose consciousness 里迦木汁合和
379 12 wood; kāṣṭha 里迦木汁合和
380 12 to join together; together with; to accompany 里迦木汁合和
381 12 peace; harmony 里迦木汁合和
382 12 He 里迦木汁合和
383 12 harmonious [sound] 里迦木汁合和
384 12 gentle; amiable; acquiescent 里迦木汁合和
385 12 warm 里迦木汁合和
386 12 to harmonize; to make peace 里迦木汁合和
387 12 a transaction 里迦木汁合和
388 12 a bell on a chariot 里迦木汁合和
389 12 a musical instrument 里迦木汁合和
390 12 a military gate 里迦木汁合和
391 12 a coffin headboard 里迦木汁合和
392 12 a skilled worker 里迦木汁合和
393 12 compatible 里迦木汁合和
394 12 calm; peaceful 里迦木汁合和
395 12 to sing in accompaniment 里迦木汁合和
396 12 to write a matching poem 里迦木汁合和
397 12 harmony; gentleness 里迦木汁合和
398 12 venerable 里迦木汁合和
399 12 děng et cetera; and so on 熱病等
400 12 děng to wait 熱病等
401 12 děng to be equal 熱病等
402 12 děng degree; level 熱病等
403 12 děng to compare 熱病等
404 12 děng same; equal; sama 熱病等
405 12 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 依如是儀軌
406 12 zhě ca 若女人欲求子者
407 11 zhōng middle 想妙吉祥入女人身中
408 11 zhōng medium; medium sized 想妙吉祥入女人身中
409 11 zhōng China 想妙吉祥入女人身中
410 11 zhòng to hit the mark 想妙吉祥入女人身中
411 11 zhōng midday 想妙吉祥入女人身中
412 11 zhōng inside 想妙吉祥入女人身中
413 11 zhōng during 想妙吉祥入女人身中
414 11 zhōng Zhong 想妙吉祥入女人身中
415 11 zhōng intermediary 想妙吉祥入女人身中
416 11 zhōng half 想妙吉祥入女人身中
417 11 zhòng to reach; to attain 想妙吉祥入女人身中
418 11 zhòng to suffer; to infect 想妙吉祥入女人身中
419 11 zhòng to obtain 想妙吉祥入女人身中
420 11 zhòng to pass an exam 想妙吉祥入女人身中
421 11 zhōng middle 想妙吉祥入女人身中
422 11 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 多室里
423 11 duó many; much 多室里
424 11 duō more 多室里
425 11 duō excessive 多室里
426 11 duō abundant 多室里
427 11 duō to multiply; to acrue 多室里
428 11 duō Duo 多室里
429 11 duō ta 多室里
430 11 Sa 薩里嚩
431 11 sa; sat 薩里嚩
432 11 ér Kangxi radical 126 阿闍梨即隨意而行
433 11 ér as if; to seem like 阿闍梨即隨意而行
434 11 néng can; able 阿闍梨即隨意而行
435 11 ér whiskers on the cheeks; sideburns 阿闍梨即隨意而行
436 11 ér to arrive; up to 阿闍梨即隨意而行
437 10 huà painting; picture; drawing 輻上畫阿難多大龍王
438 10 huà to draw 輻上畫阿難多大龍王
439 10 huà a stroke in a Chinese character 輻上畫阿難多大龍王
440 10 huà to delineate 輻上畫阿難多大龍王
441 10 huà to plan 輻上畫阿難多大龍王
442 10 huà to sign 輻上畫阿難多大龍王
443 10 huà to stop; to terminate 輻上畫阿難多大龍王
444 10 huà Hua 輻上畫阿難多大龍王
445 10 huà painting; citra 輻上畫阿難多大龍王
446 10 zhī juice 里迦木汁合和
447 10 zhī sauce 里迦木汁合和
448 10 zhī harmony 里迦木汁合和
449 10 zhī juice; rasa 里迦木汁合和
450 10 zhī froth; maṇḍa 里迦木汁合和
451 10 to enter
452 10 Kangxi radical 11
453 10 radical
454 10 income
455 10 to conform with
456 10 to descend
457 10 the entering tone
458 10 to pay
459 10 to join
460 10 entering; praveśa
461 10 entered; attained; āpanna
462 10 grandmother 婆嚩酥覩
463 10 old woman 婆嚩酥覩
464 10 bha 婆嚩酥覩
465 10 clothes; clothing 於死屍衣上
466 10 Kangxi radical 145 於死屍衣上
467 10 to wear (clothes); to put on 於死屍衣上
468 10 a cover; a coating 於死屍衣上
469 10 uppergarment; robe 於死屍衣上
470 10 to cover 於死屍衣上
471 10 lichen; moss 於死屍衣上
472 10 peel; skin 於死屍衣上
473 10 Yi 於死屍衣上
474 10 to depend on 於死屍衣上
475 10 robe; cīvara 於死屍衣上
476 10 clothes; attire; vastra 於死屍衣上
477 9 yuān grievance; injustice; a wrong 即彼二人互為冤酬
478 9 yuān not worthwhile 即彼二人互為冤酬
479 9 yuān resentment; hatred 即彼二人互為冤酬
480 9 yuān to fool 即彼二人互為冤酬
481 9 yuān a bend 即彼二人互為冤酬
482 9 yuān enemy; śatru 即彼二人互為冤酬
483 9 Qu 用佉禰囉木火炙
484 9 kh 用佉禰囉木火炙
485 9 Qu [deity] 用佉禰囉木火炙
486 9 kha 用佉禰囉木火炙
487 9 empty space 用佉禰囉木火炙
488 9 上書 shàngshū to write a letter (to the authorities); to present a petition 於樺皮上書如
489 9 上書 shàngshū to teach a new subject [to students] 於樺皮上書如
490 9 shēn human body; torso 想妙吉祥入女人身中
491 9 shēn Kangxi radical 158 想妙吉祥入女人身中
492 9 shēn self 想妙吉祥入女人身中
493 9 shēn life 想妙吉祥入女人身中
494 9 shēn an object 想妙吉祥入女人身中
495 9 shēn a lifetime 想妙吉祥入女人身中
496 9 shēn moral character 想妙吉祥入女人身中
497 9 shēn status; identity; position 想妙吉祥入女人身中
498 9 shēn pregnancy 想妙吉祥入女人身中
499 9 juān India 想妙吉祥入女人身中
500 9 shēn body; kāya 想妙吉祥入女人身中

Frequencies of all Words

Top 998

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 87 yǐn to lead; to guide
2 87 yǐn to draw a bow
3 87 yǐn to prolong; to extend; to lengthen
4 87 yǐn to stretch
5 87 yǐn to involve
6 87 yǐn to quote; to cite
7 87 yǐn to propose; to nominate; to recommend
8 87 yǐn to recruit
9 87 yǐn to hold
10 87 yǐn to withdraw; to leave
11 87 yǐn a strap for pulling a cart
12 87 yǐn a preface ; a forward
13 87 yǐn a license
14 87 yǐn long
15 87 yǐn yin; a measure of distance about 1/30th of a km
16 87 yǐn to cause
17 87 yǐn yin; a measure of for salt certificates
18 87 yǐn to pull; to draw
19 87 yǐn a refrain; a tune
20 87 yǐn to grow
21 87 yǐn to command
22 87 yǐn to accuse
23 87 yǐn to commit suicide
24 87 yǐn a genre
25 87 yǐn yin; a weight measure
26 87 yǐn yin; a unit of paper money
27 87 yǐn drawing towards; upasaṃhāra
28 76 to join; to combine 二合
29 76 a time; a trip 二合
30 76 to close 二合
31 76 to agree with; equal to 二合
32 76 to gather 二合
33 76 whole 二合
34 76 to be suitable; to be up to standard 二合
35 76 a musical note 二合
36 76 the conjunction of two astronomical objects 二合
37 76 to fight 二合
38 76 to conclude 二合
39 76 to be similar to 二合
40 76 and; also 二合
41 76 crowded 二合
42 76 a box 二合
43 76 to copulate 二合
44 76 a partner; a spouse 二合
45 76 harmonious 二合
46 76 should 二合
47 76 He 二合
48 76 a unit of measure for grain 二合
49 76 a container for grain measurement 二合
50 76 Merge 二合
51 76 unite; saṃyoga 二合
52 75 真言 zhēnyán true words 復次發遣賢聖誦此真言
53 75 真言 zhēnyán an incantation 復次發遣賢聖誦此真言
54 75 真言 zhēnyán a mantra; a dharani 復次發遣賢聖誦此真言
55 67 èr two 二合
56 67 èr Kangxi radical 7 二合
57 67 èr second 二合
58 67 èr twice; double; di- 二合
59 67 èr another; the other 二合
60 67 èr more than one kind 二合
61 67 èr two; dvā; dvi 二合
62 67 èr both; dvaya 二合
63 46 yòng to use; to apply 如為息災用樺皮或匹帛
64 46 yòng Kangxi radical 101 如為息災用樺皮或匹帛
65 46 yòng to eat 如為息災用樺皮或匹帛
66 46 yòng to spend 如為息災用樺皮或匹帛
67 46 yòng expense 如為息災用樺皮或匹帛
68 46 yòng a use; usage 如為息災用樺皮或匹帛
69 46 yòng to need; must 如為息災用樺皮或匹帛
70 46 yòng useful; practical 如為息災用樺皮或匹帛
71 46 yòng to use up; to use all of something 如為息災用樺皮或匹帛
72 46 yòng by means of; with 如為息災用樺皮或匹帛
73 46 yòng to work (an animal) 如為息災用樺皮或匹帛
74 46 yòng to appoint 如為息災用樺皮或匹帛
75 46 yòng to administer; to manager 如為息災用樺皮或匹帛
76 46 yòng to control 如為息災用樺皮或匹帛
77 46 yòng to access 如為息災用樺皮或匹帛
78 46 yòng Yong 如為息災用樺皮或匹帛
79 46 yòng yong; function; application 如為息災用樺皮或匹帛
80 46 yòng efficacy; kāritra 如為息災用樺皮或匹帛
81 45 sòng to recite; to read aloud; to recite from memory 復次發遣賢聖誦此真言
82 45 sòng to recount; to narrate 復次發遣賢聖誦此真言
83 45 sòng a poem 復次發遣賢聖誦此真言
84 45 sòng recite; priase; pāṭha 復次發遣賢聖誦此真言
85 43 in; at 以二手於頂上
86 43 in; at 以二手於頂上
87 43 in; at; to; from 以二手於頂上
88 43 to go; to 以二手於頂上
89 43 to rely on; to depend on 以二手於頂上
90 43 to go to; to arrive at 以二手於頂上
91 43 from 以二手於頂上
92 43 give 以二手於頂上
93 43 oppposing 以二手於頂上
94 43 and 以二手於頂上
95 43 compared to 以二手於頂上
96 43 by 以二手於頂上
97 43 and; as well as 以二手於頂上
98 43 for 以二手於頂上
99 43 Yu 以二手於頂上
100 43 a crow 以二手於頂上
101 43 whew; wow 以二手於頂上
102 43 near to; antike 以二手於頂上
103 41 fu
104 41 va
105 39 lún a round; a turn 寶輪
106 39 lún a wheel 寶輪
107 39 lún a disk; a ring 寶輪
108 39 lún a revolution 寶輪
109 39 lún to revolve; to turn; to recur 寶輪
110 39 lún to take turns; in turn 寶輪
111 39 lún a steamer; a steamboat 寶輪
112 39 lún a 12 year cycle 寶輪
113 39 lún a vehicle with wheels 寶輪
114 39 lún a north-south measurement 寶輪
115 39 lún perimeter; circumference 寶輪
116 39 lún high soaring 寶輪
117 39 lún Lun 寶輪
118 39 lún wheel; cakra 寶輪
119 38 shàng top; a high position 復想輪上諸位賢聖
120 38 shang top; the position on or above something 復想輪上諸位賢聖
121 38 shàng to go up; to go forward 復想輪上諸位賢聖
122 38 shàng shang 復想輪上諸位賢聖
123 38 shàng previous; last 復想輪上諸位賢聖
124 38 shàng high; higher 復想輪上諸位賢聖
125 38 shàng advanced 復想輪上諸位賢聖
126 38 shàng a monarch; a sovereign 復想輪上諸位賢聖
127 38 shàng time 復想輪上諸位賢聖
128 38 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 復想輪上諸位賢聖
129 38 shàng far 復想輪上諸位賢聖
130 38 shàng big; as big as 復想輪上諸位賢聖
131 38 shàng abundant; plentiful 復想輪上諸位賢聖
132 38 shàng to report 復想輪上諸位賢聖
133 38 shàng to offer 復想輪上諸位賢聖
134 38 shàng to go on stage 復想輪上諸位賢聖
135 38 shàng to take office; to assume a post 復想輪上諸位賢聖
136 38 shàng to install; to erect 復想輪上諸位賢聖
137 38 shàng to suffer; to sustain 復想輪上諸位賢聖
138 38 shàng to burn 復想輪上諸位賢聖
139 38 shàng to remember 復想輪上諸位賢聖
140 38 shang on; in 復想輪上諸位賢聖
141 38 shàng upward 復想輪上諸位賢聖
142 38 shàng to add 復想輪上諸位賢聖
143 38 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 復想輪上諸位賢聖
144 38 shàng to meet 復想輪上諸位賢聖
145 38 shàng falling then rising (4th) tone 復想輪上諸位賢聖
146 38 shang used after a verb indicating a result 復想輪上諸位賢聖
147 38 shàng a musical note 復想輪上諸位賢聖
148 38 shàng higher, superior; uttara 復想輪上諸位賢聖
149 38 promptly; right away; immediately 阿闍梨即隨意而行
150 38 to be near by; to be close to 阿闍梨即隨意而行
151 38 at that time 阿闍梨即隨意而行
152 38 to be exactly the same as; to be thus 阿闍梨即隨意而行
153 38 supposed; so-called 阿闍梨即隨意而行
154 38 if; but 阿闍梨即隨意而行
155 38 to arrive at; to ascend 阿闍梨即隨意而行
156 38 then; following 阿闍梨即隨意而行
157 38 so; just so; eva 阿闍梨即隨意而行
158 33 zuò to do 作發遣根本印
159 33 zuò to act as; to serve as 作發遣根本印
160 33 zuò to start 作發遣根本印
161 33 zuò a writing; a work 作發遣根本印
162 33 zuò to dress as; to be disguised as 作發遣根本印
163 33 zuō to create; to make 作發遣根本印
164 33 zuō a workshop 作發遣根本印
165 33 zuō to write; to compose 作發遣根本印
166 33 zuò to rise 作發遣根本印
167 33 zuò to be aroused 作發遣根本印
168 33 zuò activity; action; undertaking 作發遣根本印
169 33 zuò to regard as 作發遣根本印
170 33 zuò action; kāraṇa 作發遣根本印
171 32 that; those 作彼人形
172 32 another; the other 作彼人形
173 32 that; tad 作彼人形
174 30 to rub 誐摩曩
175 30 to approach; to press in 誐摩曩
176 30 to sharpen; to grind 誐摩曩
177 30 to obliterate; to erase 誐摩曩
178 30 to compare notes; to learn by interaction 誐摩曩
179 30 friction 誐摩曩
180 30 ma 誐摩曩
181 30 Māyā 誐摩曩
182 30 this; these 復次發遣賢聖誦此真言
183 30 in this way 復次發遣賢聖誦此真言
184 30 otherwise; but; however; so 復次發遣賢聖誦此真言
185 30 at this time; now; here 復次發遣賢聖誦此真言
186 30 this; here; etad 復次發遣賢聖誦此真言
187 30 so as to; in order to 以二手於頂上
188 30 to use; to regard as 以二手於頂上
189 30 to use; to grasp 以二手於頂上
190 30 according to 以二手於頂上
191 30 because of 以二手於頂上
192 30 on a certain date 以二手於頂上
193 30 and; as well as 以二手於頂上
194 30 to rely on 以二手於頂上
195 30 to regard 以二手於頂上
196 30 to be able to 以二手於頂上
197 30 to order; to command 以二手於頂上
198 30 further; moreover 以二手於頂上
199 30 used after a verb 以二手於頂上
200 30 very 以二手於頂上
201 30 already 以二手於頂上
202 30 increasingly 以二手於頂上
203 30 a reason; a cause 以二手於頂上
204 30 Israel 以二手於頂上
205 30 Yi 以二手於頂上
206 30 use; yogena 以二手於頂上
207 30 method; way
208 30 France
209 30 the law; rules; regulations
210 30 the teachings of the Buddha; Dharma
211 30 a standard; a norm
212 30 an institution
213 30 to emulate
214 30 magic; a magic trick
215 30 punishment
216 30 Fa
217 30 a precedent
218 30 a classification of some kinds of Han texts
219 30 relating to a ceremony or rite
220 30 Dharma
221 30 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma
222 30 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings
223 30 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought
224 30 quality; characteristic
225 27 again; more; repeatedly 復誦百字真
226 27 to go back; to return 復誦百字真
227 27 to resume; to restart 復誦百字真
228 27 to do in detail 復誦百字真
229 27 to restore 復誦百字真
230 27 to respond; to reply to 復誦百字真
231 27 after all; and then 復誦百字真
232 27 even if; although 復誦百字真
233 27 Fu; Return 復誦百字真
234 27 to retaliate; to reciprocate 復誦百字真
235 27 to avoid forced labor or tax 復誦百字真
236 27 particle without meaing 復誦百字真
237 27 Fu 復誦百字真
238 27 repeated; again 復誦百字真
239 27 doubled; to overlapping; folded 復誦百字真
240 27 a lined garment with doubled thickness 復誦百字真
241 27 again; punar 復誦百字真
242 27 inside; interior 訖里
243 27 Kangxi radical 166 訖里
244 27 li; unit of length equal to 150 zhang (500 meters) 訖里
245 27 a small village; ri 訖里
246 27 inside; within 訖里
247 27 a residence 訖里
248 27 a neighborhood; an alley 訖里
249 27 a local administrative district 訖里
250 27 interior; antar 訖里
251 27 village; antar 訖里
252 25 zhī him; her; them; that 復次五逆之人欲令調伏法
253 25 zhī used between a modifier and a word to form a word group 復次五逆之人欲令調伏法
254 25 zhī to go 復次五逆之人欲令調伏法
255 25 zhī this; that 復次五逆之人欲令調伏法
256 25 zhī genetive marker 復次五逆之人欲令調伏法
257 25 zhī it 復次五逆之人欲令調伏法
258 25 zhī in; in regards to 復次五逆之人欲令調伏法
259 25 zhī all 復次五逆之人欲令調伏法
260 25 zhī and 復次五逆之人欲令調伏法
261 25 zhī however 復次五逆之人欲令調伏法
262 25 zhī if 復次五逆之人欲令調伏法
263 25 zhī then 復次五逆之人欲令調伏法
264 25 zhī to arrive; to go 復次五逆之人欲令調伏法
265 25 zhī is 復次五逆之人欲令調伏法
266 25 zhī to use 復次五逆之人欲令調伏法
267 25 zhī Zhi 復次五逆之人欲令調伏法
268 25 zhī winding 復次五逆之人欲令調伏法
269 25 such as; for example; for instance 如見祥瑞即別作其
270 25 if 如見祥瑞即別作其
271 25 in accordance with 如見祥瑞即別作其
272 25 to be appropriate; should; with regard to 如見祥瑞即別作其
273 25 this 如見祥瑞即別作其
274 25 it is so; it is thus; can be compared with 如見祥瑞即別作其
275 25 to go to 如見祥瑞即別作其
276 25 to meet 如見祥瑞即別作其
277 25 to appear; to seem; to be like 如見祥瑞即別作其
278 25 at least as good as 如見祥瑞即別作其
279 25 and 如見祥瑞即別作其
280 25 or 如見祥瑞即別作其
281 25 but 如見祥瑞即別作其
282 25 then 如見祥瑞即別作其
283 25 naturally 如見祥瑞即別作其
284 25 expresses a question or doubt 如見祥瑞即別作其
285 25 you 如見祥瑞即別作其
286 25 the second lunar month 如見祥瑞即別作其
287 25 in; at 如見祥瑞即別作其
288 25 Ru 如見祥瑞即別作其
289 25 Thus 如見祥瑞即別作其
290 25 thus; tathā 如見祥瑞即別作其
291 25 like; iva 如見祥瑞即別作其
292 25 suchness; tathatā 如見祥瑞即別作其
293 24 ā prefix to names of people 婆嚩阿努囉訖覩
294 24 ā to groan 婆嚩阿努囉訖覩
295 24 ā a 婆嚩阿努囉訖覩
296 24 ē to flatter 婆嚩阿努囉訖覩
297 24 ā expresses doubt 婆嚩阿努囉訖覩
298 24 ē river bank 婆嚩阿努囉訖覩
299 24 ē beam; pillar 婆嚩阿努囉訖覩
300 24 ē a hillslope; a mound 婆嚩阿努囉訖覩
301 24 ē a turning point; a turn; a bend in a river 婆嚩阿努囉訖覩
302 24 ē E 婆嚩阿努囉訖覩
303 24 ē to depend on 婆嚩阿努囉訖覩
304 24 ā a final particle 婆嚩阿努囉訖覩
305 24 ē e 婆嚩阿努囉訖覩
306 24 ē a buttress 婆嚩阿努囉訖覩
307 24 ē be partial to 婆嚩阿努囉訖覩
308 24 ē thick silk 婆嚩阿努囉訖覩
309 24 ā this; these 婆嚩阿努囉訖覩
310 24 ē e 婆嚩阿努囉訖覩
311 22 xíng appearance
312 22 xíng adjective
313 22 xíng shape; form
314 22 xíng terrain
315 22 xíng circumstances; situation
316 22 xíng to form; to become
317 22 xíng to appear; to manifest
318 22 xíng to contrast; to compare
319 22 xíng to describe
320 22 xíng an entity
321 22 xíng formal
322 22 xíng punishment
323 22 xíng form; appearance; saṃsthāna
324 20 復次 fùcì furthermore; moreover 復次發遣賢聖誦此真言
325 20 復次 fùcì furthermore; moreover 復次發遣賢聖誦此真言
326 20 to reach 作散印相及誦此真言
327 20 and 作散印相及誦此真言
328 20 coming to; when 作散印相及誦此真言
329 20 to attain 作散印相及誦此真言
330 20 to understand 作散印相及誦此真言
331 20 able to be compared to; to catch up with 作散印相及誦此真言
332 20 to be involved with; to associate with 作散印相及誦此真言
333 20 passing of a feudal title from elder to younger brother 作散印相及誦此真言
334 20 and; ca; api 作散印相及誦此真言
335 19 rén person; people; a human being 降伏彼人以羂索
336 19 rén Kangxi radical 9 降伏彼人以羂索
337 19 rén a kind of person 降伏彼人以羂索
338 19 rén everybody 降伏彼人以羂索
339 19 rén adult 降伏彼人以羂索
340 19 rén somebody; others 降伏彼人以羂索
341 19 rén an upright person 降伏彼人以羂索
342 19 rén person; manuṣya 降伏彼人以羂索
343 19 xiǎng to think 復想輪上諸位賢聖
344 19 xiǎng to speculate; to suppose; to consider 復想輪上諸位賢聖
345 19 xiǎng to want 復想輪上諸位賢聖
346 19 xiǎng to remember; to miss; to long for 復想輪上諸位賢聖
347 19 xiǎng to plan 復想輪上諸位賢聖
348 19 xiǎng notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna 復想輪上諸位賢聖
349 19 ǎn om
350 19 ǎn to contain
351 19 ǎn to eat with the hands
352 19 ǎn exclamation expressing doubt
353 19 ǎn om
354 18 wèi for; to 為自擁護身口意業真言曰
355 18 wèi because of 為自擁護身口意業真言曰
356 18 wéi to act as; to serve 為自擁護身口意業真言曰
357 18 wéi to change into; to become 為自擁護身口意業真言曰
358 18 wéi to be; is 為自擁護身口意業真言曰
359 18 wéi to do 為自擁護身口意業真言曰
360 18 wèi for 為自擁護身口意業真言曰
361 18 wèi because of; for; to 為自擁護身口意業真言曰
362 18 wèi to 為自擁護身口意業真言曰
363 18 wéi in a passive construction 為自擁護身口意業真言曰
364 18 wéi forming a rehetorical question 為自擁護身口意業真言曰
365 18 wéi forming an adverb 為自擁護身口意業真言曰
366 18 wéi to add emphasis 為自擁護身口意業真言曰
367 18 wèi to support; to help 為自擁護身口意業真言曰
368 18 wéi to govern 為自擁護身口意業真言曰
369 18 wèi to be; bhū 為自擁護身口意業真言曰
370 18 菩薩 púsà bodhisattva 木火中有摩里支菩薩
371 18 菩薩 púsà bodhisattva 木火中有摩里支菩薩
372 18 菩薩 púsà bodhisattva 木火中有摩里支菩薩
373 18 an analogy; a simile; a metaphor; an allegory 瑟喻
374 18 Yu 瑟喻
375 18 to explain 瑟喻
376 18 to understand 瑟喻
377 18 allegory; dṛṣṭānta 瑟喻
378 17 to congratulate 焰俱魯吽賀賀賀賀斛
379 17 to send a present 焰俱魯吽賀賀賀賀斛
380 17 He 焰俱魯吽賀賀賀賀斛
381 17 ha 焰俱魯吽賀賀賀賀斛
382 17 naturally; of course; certainly 為自擁護身口意業真言曰
383 17 from; since 為自擁護身口意業真言曰
384 17 self; oneself; itself 為自擁護身口意業真言曰
385 17 Kangxi radical 132 為自擁護身口意業真言曰
386 17 Zi 為自擁護身口意業真言曰
387 17 a nose 為自擁護身口意業真言曰
388 17 the beginning; the start 為自擁護身口意業真言曰
389 17 origin 為自擁護身口意業真言曰
390 17 originally 為自擁護身口意業真言曰
391 17 still; to remain 為自擁護身口意業真言曰
392 17 in person; personally 為自擁護身口意業真言曰
393 17 in addition; besides 為自擁護身口意業真言曰
394 17 if; even if 為自擁護身口意業真言曰
395 17 but 為自擁護身口意業真言曰
396 17 because 為自擁護身口意業真言曰
397 17 to employ; to use 為自擁護身口意業真言曰
398 17 to be 為自擁護身口意業真言曰
399 17 own; one's own; oneself 為自擁護身口意業真言曰
400 17 self; soul; ātman 為自擁護身口意業真言曰
401 17 shū book 書前所說如意
402 17 shū document; manuscript 書前所說如意
403 17 shū letter 書前所說如意
404 17 shū the Cannon of Documents 書前所說如意
405 17 shū to write 書前所說如意
406 17 shū writing 書前所說如意
407 17 shū calligraphy; writing style 書前所說如意
408 17 shū Shu 書前所說如意
409 17 shū to record 書前所說如意
410 17 shū book; pustaka 書前所說如意
411 17 shū write; copy; likh 書前所說如意
412 17 shū manuscript; lekha 書前所說如意
413 17 shū book; pustaka 書前所說如意
414 17 shū document; lekha 書前所說如意
415 16 一切 yīqiè all; every; everything 次想如意寶輪上一切賢聖
416 16 一切 yīqiè temporary 次想如意寶輪上一切賢聖
417 16 一切 yīqiè the same 次想如意寶輪上一切賢聖
418 16 一切 yīqiè generally 次想如意寶輪上一切賢聖
419 16 一切 yīqiè all, everything 次想如意寶輪上一切賢聖
420 16 一切 yīqiè all; sarva 次想如意寶輪上一切賢聖
421 16 de potential marker 他俱得災息
422 16 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 他俱得災息
423 16 děi must; ought to 他俱得災息
424 16 děi to want to; to need to 他俱得災息
425 16 děi must; ought to 他俱得災息
426 16 de 他俱得災息
427 16 de infix potential marker 他俱得災息
428 16 to result in 他俱得災息
429 16 to be proper; to fit; to suit 他俱得災息
430 16 to be satisfied 他俱得災息
431 16 to be finished 他俱得災息
432 16 de result of degree 他俱得災息
433 16 de marks completion of an action 他俱得災息
434 16 děi satisfying 他俱得災息
435 16 to contract 他俱得災息
436 16 marks permission or possibility 他俱得災息
437 16 expressing frustration 他俱得災息
438 16 to hear 他俱得災息
439 16 to have; there is 他俱得災息
440 16 marks time passed 他俱得災息
441 16 obtain; attain; prāpta 他俱得災息
442 16 suō to dance; to frolic 覩娑嚩
443 16 suō to lounge 覩娑嚩
444 16 suō to saunter 覩娑嚩
445 16 suō suo 覩娑嚩
446 16 suō sa 覩娑嚩
447 15 luó an exclamatory final particle 囉他
448 15 luó baby talk 囉他
449 15 luō to nag 囉他
450 15 luó ra 囉他
451 15 already 誦真言已
452 15 Kangxi radical 49 誦真言已
453 15 from 誦真言已
454 15 to bring to an end; to stop 誦真言已
455 15 final aspectual particle 誦真言已
456 15 afterwards; thereafter 誦真言已
457 15 too; very; excessively 誦真言已
458 15 to complete 誦真言已
459 15 to demote; to dismiss 誦真言已
460 15 to recover from an illness 誦真言已
461 15 certainly 誦真言已
462 15 an interjection of surprise 誦真言已
463 15 this 誦真言已
464 15 former; pūrvaka 誦真言已
465 15 former; pūrvaka 誦真言已
466 15 多數 duōshù majority; most 阿喻多數
467 14 冤家 yuānjiā an enemy; a foe 復次發遣冤家法
468 14 冤家 yuānjiā a sweetheart; a destined love 復次發遣冤家法
469 13 ruò to seem; to be like; as 若為女用牛黃書
470 13 ruò seemingly 若為女用牛黃書
471 13 ruò if 若為女用牛黃書
472 13 ruò you 若為女用牛黃書
473 13 ruò this; that 若為女用牛黃書
474 13 ruò and; or 若為女用牛黃書
475 13 ruò as for; pertaining to 若為女用牛黃書
476 13 pomegranite 若為女用牛黃書
477 13 ruò to choose 若為女用牛黃書
478 13 ruò to agree; to accord with; to conform to 若為女用牛黃書
479 13 ruò thus 若為女用牛黃書
480 13 ruò pollia 若為女用牛黃書
481 13 ruò Ruo 若為女用牛黃書
482 13 ruò only then 若為女用牛黃書
483 13 ja 若為女用牛黃書
484 13 jñā 若為女用牛黃書
485 13 ruò if; yadi 若為女用牛黃書
486 13 qián front 書前所說如意
487 13 qián former; the past 書前所說如意
488 13 qián to go forward 書前所說如意
489 13 qián preceding 書前所說如意
490 13 qián before; earlier; prior 書前所說如意
491 13 qián to appear before 書前所說如意
492 13 qián future 書前所說如意
493 13 qián top; first 書前所說如意
494 13 qián battlefront 書前所說如意
495 13 qián pre- 書前所說如意
496 13 qián before; former; pūrva 書前所說如意
497 13 qián facing; mukha 書前所說如意
498 13 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 書前所說如意
499 13 suǒ an office; an institute 書前所說如意
500 13 suǒ introduces a relative clause 書前所說如意

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
yǐn drawing towards; upasaṃhāra
  1. Merge
  2. unite; saṃyoga
真言 zhēnyán a mantra; a dharani
  1. èr
  2. èr
  1. two; dvā; dvi
  2. both; dvaya
  1. yòng
  2. yòng
  1. yong; function; application
  2. efficacy; kāritra
sòng recite; priase; pāṭha
near to; antike
va
lún wheel; cakra
shàng higher, superior; uttara

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿里 196 Ali
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
安龙 安龍 196 Anlong
宝月 寶月 98 Ratnacandra
北方 98 The North
赤土 99 Chi Tu
大劫 100 Maha-Kalpa
德叉迦龙王 德叉迦龍王 100 Takṣaka
东方 東方 100
  1. Asia; the Orient
  2. the eastern direction
  3. Dongfang
多罗 多羅 100 Tara
法身 70
  1. Dharma body
  2. Dharma Body
佛说大摩里支菩萨经 佛說大摩里支菩薩經 102 Mārīcīdhāraṇīsūtra; Fo Shuo Da Mo Li Zhi Pusa Jing
林内 林內 108 Linnei
龙王 龍王 108 Dragon King; Naga King
龙女 龍女 108 Dragon Daughter
108
  1. Shandong
  2. Lu
  3. foolish; stupid; rash; vulgar
  4. the State of Lu
  5. foolish
卢遮那 盧遮那 108 Vairocana
没驮 沒馱 109 Buddha
妙吉祥 109
  1. Wondrous Auspiciousness
  2. wonderful and auspicious
  3. Wondrous Auspiciousness; Manjusri
明王 109
  1. vidyaraja; lord of spells; wisdom king
  2. vidyaraja; great mantra
明教 109
  1. Manicheanism; Manicheism
  2. a branch of Manicheanism combining influences from Taoism and Buddhism
  3. outstanding advice
摩里支 109 Marici
毘卢 毘盧 112 Vairocana
毘卢遮那佛 毘盧遮那佛 112 Vairocana Buddha
毘舍 112 Vaiśya
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
如意轮 如意輪 114 wish granting wheel
身口意业 身口意業 115 the Three Karmas; physical, verbal, and mental karma
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
商佉 115 Sankha
山上 115 Shanshang
水天 115 Varuna
天息灾 天息災 116 Devasantika; Tian Xi Zai
天等 116 Tiandeng
无诸 無諸 119 Wu Zhu
相如 120 Xiangru
西北方 120 northwest; northwestern
西天 120 India; Indian continent
一乘 121 ekayāna; one vehicle
正等觉 正等覺 122 Complete Enlightenment; Absolute Universal Englightened Awareness

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 102.

Simplified Traditional Pinyin English
阿字 97 the letter a
阿闍梨 阿闍梨 196 acarya; a religious teacher
宝瓶 寶瓶 98 mani vase
本尊 98 istadevata; ishta-deva; ishta-devata; a tutelary deity; a meditation deity; yi dam
刹那 剎那 99
  1. ksana
  2. kṣaṇa; an instant
成就法 99 sadhana; sādhana
持明 99
  1. dharanī
  2. wisdom bearer; vidyadhara
持诵 持誦 99 to chant; to recite
幢幡 99 a hanging banner
大莲华 大蓮華 100 great white lotus
道中 100 on the path
读诵 讀誦 100 read aloud; recite repeatedly; svādyāya
阏伽 閼伽 195 scented water; argha
二字 195
  1. two characters
  2. a monastic
发菩提心 發菩提心 102 bodhicittotpāda; initiate the bodhi mind
发遣 發遣 102 to dispatch to a location; to expell
法僧 102 a monk who recites mantras
法用 102 the essence of a dharma
发愿 發願 102
  1. Make a Vow
  2. Making Vows
  3. to make a vow; praṇidhānaṃ
法界 102
  1. Dharma Realm
  2. a dharma realm; dharmadhatu
  3. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
放大光明 102 diffusion of great light
忿怒拳 102 vajra fist
佛心 102
  1. Buddha’s Mind
  2. mind of Buddha
嚩日啰 嚩日囉 102 vajra
福田 102
  1. field of merit
  2. field of blessing
甘露水 103 nectar
灌顶 灌頂 103
  1. consecration
  2. Anointment
  3. abhiseka; abhisecana; anointment; consecration
  4. Guanding
观想 觀想 103
  1. contemplation
  2. Visualize
  3. to contemplate; to visualize
归命 歸命 103
  1. to devote one's life
  2. namo; to pay respect to; homage
归依佛 歸依佛 103 to take refuge in the Buddha
过现 過現 103 past and present
迴向 104 to transfer merit; to dedicate; pariṇāmanā
加持 106
  1. to bless
  2. to empower; to confer strength on; to aid
加持香水 106 to bless by sprinkling scented water
结跏趺坐 結跏趺坐 106 sitting with crossed legs; to sit in the full lotus position
羯磨 106 karma
金刚杵 金剛杵 106 vajra; thunderbolt
金刚印 金剛印 106 vajra mudra
九有 106 nine lands; nine realms
吉祥树 吉祥樹 106 asvattha; bodhi tree
卷第六 106 scroll 6
利乐 利樂 108 blessing and joy
莲华 蓮華 108
  1. Lotus Flower
  2. a lotus flower; padma
  3. white lotus flower; pundarika
了知 108 to understand clearly
六道 108 six realms; six realms of existence; six destinies
曼拏罗 曼拏羅 109 mandala
灭罪 滅罪 109 erase karma from sins
拏枳儞 110 dakini
能变 能變 110 able to change
毘卢印 毘盧印 112 Vairocana seal
乾闼婆 乾闥婆 113 a gandharva
清净心 清淨心 113 pure mind
请召 請召 113
  1. invite; attract; akarsani
  2. Akarsani
秋月 113 Autumn Moon
热病 熱病 114 jaundice; kāmalā
汝等 114 you [plural]; yuṣma; yūyam
如法 114 In Accord With
如是观 如是觀 114 Contemplate as Such
入道 114
  1. to enter the Way
  2. to become a monastic
  3. to begin practicing Buddhism
三业 三業 115 three types of karma; three actions
三昧 115
  1. samadhi
  2. samādhi; concentrated meditation; mental concentration
三摩 115 samādhi; concentrated meditation; mental concentration
神通力 115 a spiritual power; supernatural powers; a remarkable ability; a magical power
师子座 師子座 115 lion's throne
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
四法 115 the four aspects of the Dharma
四门 四門 115 the four schools of thought; four classifications of teaching
四生 115 four types of birth
死尸 死屍 115 a corpse
随喜 隨喜 115
  1. to rejoice [in the welfare of others]
  2. anumodana; admiration
天龙 天龍 116 all devas, dragons, and other dieties; the eight kinds of demigods
调伏 調伏 116
  1. to subdue
  2. tame; to mediate between physical, verbal, and mental karma and overcome evil
调伏法 調伏法 116 abhicaraka
涂香 塗香 116 to annoint
五逆 119 pañca-ānantarya-karma; Five Great Violations; Five Cardinal Sins; the five heinous crimes
无实 無實 119 not ultimately real
五尘 五塵 119 objects of the five senses
无上道 無上道 119 supreme path; unsurpassed way
悉地 120 attainment; supernatural power; siddhi
信受 120 to believe and accept
性空 120 inherently empty; empty in nature
息灾 息災 120 ceasing of calamities; pacifying activity
息灾法 息災法 120 santika
夜叉 121 yaksa
业障 業障 121
  1. karmic hindrance
  2. a karmic obstruction
仪轨 儀軌 121 ritual; ritual manual
译经 譯經 121 to translate the scriptures
一匝 121 to make a full circle
印相 121 a mudra; a hand gesture
一切处 一切處 121
  1. all places; everywhere
  2. kasina
一切如来 一切如來 121 all Tathagatas
缘生 緣生 121 dependent origination; conditioned origination; dependent arising
增益法 122 paustika
正等正觉 正等正覺 122 samyaksaṃbodhi; perfect enlightenment
真净 真淨 122 true and pure teaching
真如 122
  1. True Thusness
  2. suchness; true nature; tathata
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
诸众生 諸眾生 122 all beings
自心 122 One's Mind
罪障 122 the barrier of sin
最上 122 supreme