Glossary and Vocabulary for Vaisravana Sutra as Spoken by the Buddha (Fo Shuo Pishamen Tian Wang Jing) 佛說毘沙門天王經, Scroll 1
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 71 | 二 | èr | two | 正覺二足尊 |
2 | 71 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 正覺二足尊 |
3 | 71 | 二 | èr | second | 正覺二足尊 |
4 | 71 | 二 | èr | twice; double; di- | 正覺二足尊 |
5 | 71 | 二 | èr | more than one kind | 正覺二足尊 |
6 | 71 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 正覺二足尊 |
7 | 71 | 二 | èr | both; dvaya | 正覺二足尊 |
8 | 70 | 合 | hé | to join; to combine | 二合 |
9 | 70 | 合 | hé | to close | 二合 |
10 | 70 | 合 | hé | to agree with; equal to | 二合 |
11 | 70 | 合 | hé | to gather | 二合 |
12 | 70 | 合 | hé | whole | 二合 |
13 | 70 | 合 | hé | to be suitable; to be up to standard | 二合 |
14 | 70 | 合 | hé | a musical note | 二合 |
15 | 70 | 合 | hé | the conjunction of two astronomical objects | 二合 |
16 | 70 | 合 | hé | to fight | 二合 |
17 | 70 | 合 | hé | to conclude | 二合 |
18 | 70 | 合 | hé | to be similar to | 二合 |
19 | 70 | 合 | hé | crowded | 二合 |
20 | 70 | 合 | hé | a box | 二合 |
21 | 70 | 合 | hé | to copulate | 二合 |
22 | 70 | 合 | hé | a partner; a spouse | 二合 |
23 | 70 | 合 | hé | harmonious | 二合 |
24 | 70 | 合 | hé | He | 二合 |
25 | 70 | 合 | gè | a container for grain measurement | 二合 |
26 | 70 | 合 | hé | Merge | 二合 |
27 | 70 | 合 | hé | unite; saṃyoga | 二合 |
28 | 43 | 引 | yǐn | to lead; to guide | 引 |
29 | 43 | 引 | yǐn | to draw a bow | 引 |
30 | 43 | 引 | yǐn | to prolong; to extend; to lengthen | 引 |
31 | 43 | 引 | yǐn | to stretch | 引 |
32 | 43 | 引 | yǐn | to involve | 引 |
33 | 43 | 引 | yǐn | to quote; to cite | 引 |
34 | 43 | 引 | yǐn | to propose; to nominate; to recommend | 引 |
35 | 43 | 引 | yǐn | to recruit | 引 |
36 | 43 | 引 | yǐn | to hold | 引 |
37 | 43 | 引 | yǐn | to withdraw; to leave | 引 |
38 | 43 | 引 | yǐn | a strap for pulling a cart | 引 |
39 | 43 | 引 | yǐn | a preface ; a forward | 引 |
40 | 43 | 引 | yǐn | a license | 引 |
41 | 43 | 引 | yǐn | long | 引 |
42 | 43 | 引 | yǐn | to cause | 引 |
43 | 43 | 引 | yǐn | to pull; to draw | 引 |
44 | 43 | 引 | yǐn | a refrain; a tune | 引 |
45 | 43 | 引 | yǐn | to grow | 引 |
46 | 43 | 引 | yǐn | to command | 引 |
47 | 43 | 引 | yǐn | to accuse | 引 |
48 | 43 | 引 | yǐn | to commit suicide | 引 |
49 | 43 | 引 | yǐn | a genre | 引 |
50 | 43 | 引 | yǐn | yin; a unit of paper money | 引 |
51 | 43 | 引 | yǐn | drawing towards; upasaṃhāra | 引 |
52 | 36 | 里 | lǐ | inside; interior | 其名曰阿吒曩吒俱曩吒波里 |
53 | 36 | 里 | lǐ | Kangxi radical 166 | 其名曰阿吒曩吒俱曩吒波里 |
54 | 36 | 里 | lǐ | a small village; ri | 其名曰阿吒曩吒俱曩吒波里 |
55 | 36 | 里 | lǐ | a residence | 其名曰阿吒曩吒俱曩吒波里 |
56 | 36 | 里 | lǐ | a neighborhood; an alley | 其名曰阿吒曩吒俱曩吒波里 |
57 | 36 | 里 | lǐ | a local administrative district | 其名曰阿吒曩吒俱曩吒波里 |
58 | 36 | 里 | lǐ | interior; antar | 其名曰阿吒曩吒俱曩吒波里 |
59 | 36 | 里 | lǐ | village; antar | 其名曰阿吒曩吒俱曩吒波里 |
60 | 33 | 嚩 | fú | fu | 皆住北方阿拏迦嚩帝大城 |
61 | 33 | 嚩 | fú | va | 皆住北方阿拏迦嚩帝大城 |
62 | 30 | 拏 | ná | to take | 南方世界有鳩盤拏主名尾嚕茶迦 |
63 | 30 | 拏 | ná | to bring | 南方世界有鳩盤拏主名尾嚕茶迦 |
64 | 30 | 拏 | ná | to grasp; to hold | 南方世界有鳩盤拏主名尾嚕茶迦 |
65 | 30 | 拏 | ná | to arrest | 南方世界有鳩盤拏主名尾嚕茶迦 |
66 | 30 | 拏 | ná | da | 南方世界有鳩盤拏主名尾嚕茶迦 |
67 | 30 | 拏 | ná | na | 南方世界有鳩盤拏主名尾嚕茶迦 |
68 | 26 | 迦 | jiā | ka | 南方世界有鳩盤拏主名尾嚕茶迦 |
69 | 26 | 迦 | jiā | ka | 南方世界有鳩盤拏主名尾嚕茶迦 |
70 | 25 | 者 | zhě | ca | 有信佛言者有少信之者 |
71 | 24 | 隷 | lì | to be subservient to | 伊梨彌梨伊隷緊吒母隷呬 |
72 | 24 | 隷 | lì | laborer; servant | 伊梨彌梨伊隷緊吒母隷呬 |
73 | 24 | 隷 | lì | to be attached; to be dependent on | 伊梨彌梨伊隷緊吒母隷呬 |
74 | 24 | 隷 | lì | to check; to examine; to study | 伊梨彌梨伊隷緊吒母隷呬 |
75 | 24 | 隷 | lì | Clerical Script | 伊梨彌梨伊隷緊吒母隷呬 |
76 | 24 | 隷 | lì | Li | 伊梨彌梨伊隷緊吒母隷呬 |
77 | 24 | 隷 | lì | subservient | 伊梨彌梨伊隷緊吒母隷呬 |
78 | 24 | 帝 | dì | emperor; supreme ruler | 有九十一子同名帝 |
79 | 24 | 帝 | dì | the ruler of Heaven | 有九十一子同名帝 |
80 | 24 | 帝 | dì | a god | 有九十一子同名帝 |
81 | 24 | 帝 | dì | imperialism | 有九十一子同名帝 |
82 | 24 | 帝 | dì | lord; pārthiva | 有九十一子同名帝 |
83 | 24 | 帝 | dì | Indra | 有九十一子同名帝 |
84 | 23 | 囉 | luó | baby talk | 北方世界有藥叉名俱吠囉 |
85 | 23 | 囉 | luō | to nag | 北方世界有藥叉名俱吠囉 |
86 | 23 | 囉 | luó | ra | 北方世界有藥叉名俱吠囉 |
87 | 21 | 中 | zhōng | middle | 人壽千歲命不中夭 |
88 | 21 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 人壽千歲命不中夭 |
89 | 21 | 中 | zhōng | China | 人壽千歲命不中夭 |
90 | 21 | 中 | zhòng | to hit the mark | 人壽千歲命不中夭 |
91 | 21 | 中 | zhōng | midday | 人壽千歲命不中夭 |
92 | 21 | 中 | zhōng | inside | 人壽千歲命不中夭 |
93 | 21 | 中 | zhōng | during | 人壽千歲命不中夭 |
94 | 21 | 中 | zhōng | Zhong | 人壽千歲命不中夭 |
95 | 21 | 中 | zhōng | intermediary | 人壽千歲命不中夭 |
96 | 21 | 中 | zhōng | half | 人壽千歲命不中夭 |
97 | 21 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 人壽千歲命不中夭 |
98 | 21 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 人壽千歲命不中夭 |
99 | 21 | 中 | zhòng | to obtain | 人壽千歲命不中夭 |
100 | 21 | 中 | zhòng | to pass an exam | 人壽千歲命不中夭 |
101 | 21 | 中 | zhōng | middle | 人壽千歲命不中夭 |
102 | 20 | 世尊 | shìzūn | World-Honored One | 五體投地禮世尊足 |
103 | 20 | 世尊 | shìzūn | World-Honored One; Bhagavat; lokanātha | 五體投地禮世尊足 |
104 | 19 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 爾時毘沙門天王說此偈已 |
105 | 19 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 爾時毘沙門天王說此偈已 |
106 | 19 | 說 | shuì | to persuade | 爾時毘沙門天王說此偈已 |
107 | 19 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 爾時毘沙門天王說此偈已 |
108 | 19 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 爾時毘沙門天王說此偈已 |
109 | 19 | 說 | shuō | to claim; to assert | 爾時毘沙門天王說此偈已 |
110 | 19 | 說 | shuō | allocution | 爾時毘沙門天王說此偈已 |
111 | 19 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 爾時毘沙門天王說此偈已 |
112 | 19 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 爾時毘沙門天王說此偈已 |
113 | 19 | 說 | shuō | speach; vāda | 爾時毘沙門天王說此偈已 |
114 | 19 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 爾時毘沙門天王說此偈已 |
115 | 19 | 說 | shuō | to instruct | 爾時毘沙門天王說此偈已 |
116 | 19 | 麼 | mó | insignificant; small; tiny | 所謂供俱婆迦俱囉囉迦麼花等 |
117 | 19 | 麼 | yāo | one | 所謂供俱婆迦俱囉囉迦麼花等 |
118 | 19 | 麼 | yāo | small; tiny | 所謂供俱婆迦俱囉囉迦麼花等 |
119 | 19 | 麼 | yāo | small; tiny | 所謂供俱婆迦俱囉囉迦麼花等 |
120 | 19 | 麼 | yāo | smallest | 所謂供俱婆迦俱囉囉迦麼花等 |
121 | 19 | 麼 | yāo | one | 所謂供俱婆迦俱囉囉迦麼花等 |
122 | 19 | 麼 | yāo | Yao | 所謂供俱婆迦俱囉囉迦麼花等 |
123 | 19 | 麼 | ma | ba | 所謂供俱婆迦俱囉囉迦麼花等 |
124 | 19 | 麼 | ma | ma | 所謂供俱婆迦俱囉囉迦麼花等 |
125 | 19 | 阿 | ā | to groan | 所有阿吒曩胝經能為明護 |
126 | 19 | 阿 | ā | a | 所有阿吒曩胝經能為明護 |
127 | 19 | 阿 | ē | to flatter | 所有阿吒曩胝經能為明護 |
128 | 19 | 阿 | ē | river bank | 所有阿吒曩胝經能為明護 |
129 | 19 | 阿 | ē | beam; pillar | 所有阿吒曩胝經能為明護 |
130 | 19 | 阿 | ē | a hillslope; a mound | 所有阿吒曩胝經能為明護 |
131 | 19 | 阿 | ē | a turning point; a turn; a bend in a river | 所有阿吒曩胝經能為明護 |
132 | 19 | 阿 | ē | E | 所有阿吒曩胝經能為明護 |
133 | 19 | 阿 | ē | to depend on | 所有阿吒曩胝經能為明護 |
134 | 19 | 阿 | ē | e | 所有阿吒曩胝經能為明護 |
135 | 19 | 阿 | ē | a buttress | 所有阿吒曩胝經能為明護 |
136 | 19 | 阿 | ē | be partial to | 所有阿吒曩胝經能為明護 |
137 | 19 | 阿 | ē | thick silk | 所有阿吒曩胝經能為明護 |
138 | 19 | 阿 | ē | e | 所有阿吒曩胝經能為明護 |
139 | 19 | 彌 | mí | extensive; full | 伊梨彌梨伊隷緊吒母隷呬 |
140 | 19 | 彌 | mí | to fill; to permeate; to pervade | 伊梨彌梨伊隷緊吒母隷呬 |
141 | 19 | 彌 | mí | to join | 伊梨彌梨伊隷緊吒母隷呬 |
142 | 19 | 彌 | mí | to spread | 伊梨彌梨伊隷緊吒母隷呬 |
143 | 19 | 彌 | mí | Mi | 伊梨彌梨伊隷緊吒母隷呬 |
144 | 19 | 彌 | mǐ | to restrain | 伊梨彌梨伊隷緊吒母隷呬 |
145 | 19 | 彌 | mí | to complete; to be full | 伊梨彌梨伊隷緊吒母隷呬 |
146 | 17 | 眷屬 | juànshǔ | family members; family dependents | 與百千無數藥叉眷屬 |
147 | 17 | 眷屬 | juànshǔ | husband and wife | 與百千無數藥叉眷屬 |
148 | 17 | 賀 | hè | to congratulate | 隷緊致母隷賀那彌護努里努 |
149 | 17 | 賀 | hè | to send a present | 隷緊致母隷賀那彌護努里努 |
150 | 17 | 賀 | hè | He | 隷緊致母隷賀那彌護努里努 |
151 | 17 | 賀 | hè | ha | 隷緊致母隷賀那彌護努里努 |
152 | 17 | 作 | zuò | to do | 歌舞作唱而受快樂 |
153 | 17 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 歌舞作唱而受快樂 |
154 | 17 | 作 | zuò | to start | 歌舞作唱而受快樂 |
155 | 17 | 作 | zuò | a writing; a work | 歌舞作唱而受快樂 |
156 | 17 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 歌舞作唱而受快樂 |
157 | 17 | 作 | zuō | to create; to make | 歌舞作唱而受快樂 |
158 | 17 | 作 | zuō | a workshop | 歌舞作唱而受快樂 |
159 | 17 | 作 | zuō | to write; to compose | 歌舞作唱而受快樂 |
160 | 17 | 作 | zuò | to rise | 歌舞作唱而受快樂 |
161 | 17 | 作 | zuò | to be aroused | 歌舞作唱而受快樂 |
162 | 17 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 歌舞作唱而受快樂 |
163 | 17 | 作 | zuò | to regard as | 歌舞作唱而受快樂 |
164 | 17 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 歌舞作唱而受快樂 |
165 | 15 | 曩 | nǎng | ancient times; former times | 所有阿吒曩胝經能為明護 |
166 | 15 | 曩 | nǎng | na | 所有阿吒曩胝經能為明護 |
167 | 15 | 娑 | suō | to dance; to frolic | 俱娑曩吒曩拏曩拏布里迦等 |
168 | 15 | 娑 | suō | to lounge | 俱娑曩吒曩拏曩拏布里迦等 |
169 | 15 | 娑 | suō | to saunter | 俱娑曩吒曩拏曩拏布里迦等 |
170 | 15 | 娑 | suō | suo | 俱娑曩吒曩拏曩拏布里迦等 |
171 | 15 | 娑 | suō | sa | 俱娑曩吒曩拏曩拏布里迦等 |
172 | 15 | 吒 | zhà | shout in a rage; roar; bellow | 所有阿吒曩胝經能為明護 |
173 | 15 | 吒 | zhà | to scold; to find fault with someone | 所有阿吒曩胝經能為明護 |
174 | 15 | 吒 | zhà | to sympathize with; to lament | 所有阿吒曩胝經能為明護 |
175 | 15 | 吒 | zhā | zha | 所有阿吒曩胝經能為明護 |
176 | 15 | 吒 | zhà | to exaggerate | 所有阿吒曩胝經能為明護 |
177 | 15 | 吒 | zhà | ta | 所有阿吒曩胝經能為明護 |
178 | 15 | 護 | hù | to protect; to guard | 所有阿吒曩胝經能為明護 |
179 | 15 | 護 | hù | to support something that is wrong; to be partial to | 所有阿吒曩胝經能為明護 |
180 | 15 | 護 | hù | to protect; to guard | 所有阿吒曩胝經能為明護 |
181 | 15 | 等 | děng | et cetera; and so on | 俱娑曩吒曩拏曩拏布里迦等 |
182 | 15 | 等 | děng | to wait | 俱娑曩吒曩拏曩拏布里迦等 |
183 | 15 | 等 | děng | to be equal | 俱娑曩吒曩拏曩拏布里迦等 |
184 | 15 | 等 | děng | degree; level | 俱娑曩吒曩拏曩拏布里迦等 |
185 | 15 | 等 | děng | to compare | 俱娑曩吒曩拏曩拏布里迦等 |
186 | 15 | 等 | děng | same; equal; sama | 俱娑曩吒曩拏曩拏布里迦等 |
187 | 14 | 真言 | zhēnyán | true words | 真言曰 |
188 | 14 | 真言 | zhēnyán | an incantation | 真言曰 |
189 | 14 | 真言 | zhēnyán | a mantra; a dharani | 真言曰 |
190 | 14 | 分 | fēn | to separate; to divide into parts | 初夜分俱來佛所 |
191 | 14 | 分 | fēn | a part; a section; a division; a portion | 初夜分俱來佛所 |
192 | 14 | 分 | fēn | to distribute; to share; to assign; to allot | 初夜分俱來佛所 |
193 | 14 | 分 | fēn | to differentiate; to distinguish | 初夜分俱來佛所 |
194 | 14 | 分 | fēn | a fraction | 初夜分俱來佛所 |
195 | 14 | 分 | fēn | to express as a fraction | 初夜分俱來佛所 |
196 | 14 | 分 | fēn | one tenth | 初夜分俱來佛所 |
197 | 14 | 分 | fèn | a component; an ingredient | 初夜分俱來佛所 |
198 | 14 | 分 | fèn | the limit of an obligation | 初夜分俱來佛所 |
199 | 14 | 分 | fèn | affection; goodwill | 初夜分俱來佛所 |
200 | 14 | 分 | fèn | a role; a responsibility | 初夜分俱來佛所 |
201 | 14 | 分 | fēn | equinox | 初夜分俱來佛所 |
202 | 14 | 分 | fèn | a characteristic | 初夜分俱來佛所 |
203 | 14 | 分 | fèn | to assume; to deduce | 初夜分俱來佛所 |
204 | 14 | 分 | fēn | to share | 初夜分俱來佛所 |
205 | 14 | 分 | fēn | branch [office] | 初夜分俱來佛所 |
206 | 14 | 分 | fēn | clear; distinct | 初夜分俱來佛所 |
207 | 14 | 分 | fēn | a difference | 初夜分俱來佛所 |
208 | 14 | 分 | fēn | a score | 初夜分俱來佛所 |
209 | 14 | 分 | fèn | identity | 初夜分俱來佛所 |
210 | 14 | 分 | fèn | a part; a portion | 初夜分俱來佛所 |
211 | 14 | 分 | fēn | part; avayava | 初夜分俱來佛所 |
212 | 14 | 藥叉 | yàochā | yaksa | 與百千無數藥叉眷屬 |
213 | 14 | 於 | yú | to go; to | 於 |
214 | 14 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於 |
215 | 14 | 於 | yú | Yu | 於 |
216 | 14 | 於 | wū | a crow | 於 |
217 | 14 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 皆不能為 |
218 | 14 | 亦 | yì | Yi | 如日照世亦如大海深廣無邊 |
219 | 13 | 苾芻 | bìchú | a monk; a bhikkhu | 諸聲聞苾芻苾芻尼優婆塞優婆夷 |
220 | 13 | 苾芻 | bìchú | a monk; a bhikkhu | 諸聲聞苾芻苾芻尼優婆塞優婆夷 |
221 | 13 | 經 | jīng | to go through; to experience | 所有阿吒曩胝經能為明護 |
222 | 13 | 經 | jīng | a sutra; a scripture | 所有阿吒曩胝經能為明護 |
223 | 13 | 經 | jīng | warp | 所有阿吒曩胝經能為明護 |
224 | 13 | 經 | jīng | longitude | 所有阿吒曩胝經能為明護 |
225 | 13 | 經 | jīng | to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage | 所有阿吒曩胝經能為明護 |
226 | 13 | 經 | jīng | a woman's period | 所有阿吒曩胝經能為明護 |
227 | 13 | 經 | jīng | to bear; to endure | 所有阿吒曩胝經能為明護 |
228 | 13 | 經 | jīng | to hang; to die by hanging | 所有阿吒曩胝經能為明護 |
229 | 13 | 經 | jīng | classics | 所有阿吒曩胝經能為明護 |
230 | 13 | 經 | jīng | to be frugal; to save | 所有阿吒曩胝經能為明護 |
231 | 13 | 經 | jīng | a classic; a scripture; canon | 所有阿吒曩胝經能為明護 |
232 | 13 | 經 | jīng | a standard; a norm | 所有阿吒曩胝經能為明護 |
233 | 13 | 經 | jīng | a section of a Confucian work | 所有阿吒曩胝經能為明護 |
234 | 13 | 經 | jīng | to measure | 所有阿吒曩胝經能為明護 |
235 | 13 | 經 | jīng | human pulse | 所有阿吒曩胝經能為明護 |
236 | 13 | 經 | jīng | menstruation; a woman's period | 所有阿吒曩胝經能為明護 |
237 | 13 | 經 | jīng | sutra; discourse | 所有阿吒曩胝經能為明護 |
238 | 13 | 為 | wéi | to act as; to serve | 所有阿吒曩胝經能為明護 |
239 | 13 | 為 | wéi | to change into; to become | 所有阿吒曩胝經能為明護 |
240 | 13 | 為 | wéi | to be; is | 所有阿吒曩胝經能為明護 |
241 | 13 | 為 | wéi | to do | 所有阿吒曩胝經能為明護 |
242 | 13 | 為 | wèi | to support; to help | 所有阿吒曩胝經能為明護 |
243 | 13 | 為 | wéi | to govern | 所有阿吒曩胝經能為明護 |
244 | 13 | 為 | wèi | to be; bhū | 所有阿吒曩胝經能為明護 |
245 | 13 | 我 | wǒ | self | 觀我無所見 |
246 | 13 | 我 | wǒ | [my] dear | 觀我無所見 |
247 | 13 | 我 | wǒ | Wo | 觀我無所見 |
248 | 13 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 觀我無所見 |
249 | 13 | 我 | wǒ | ga | 觀我無所見 |
250 | 13 | 怛 | dá | grieved; saddened | 怛儞也 |
251 | 13 | 怛 | dá | worried | 怛儞也 |
252 | 13 | 怛 | dá | ta | 怛儞也 |
253 | 12 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 歌舞作唱而受快樂 |
254 | 12 | 而 | ér | as if; to seem like | 歌舞作唱而受快樂 |
255 | 12 | 而 | néng | can; able | 歌舞作唱而受快樂 |
256 | 12 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 歌舞作唱而受快樂 |
257 | 12 | 而 | ér | to arrive; up to | 歌舞作唱而受快樂 |
258 | 12 | 七 | qī | seven | 作七分 |
259 | 12 | 七 | qī | a genre of poetry | 作七分 |
260 | 12 | 七 | qī | seventh day memorial ceremony | 作七分 |
261 | 12 | 七 | qī | seven; sapta | 作七分 |
262 | 12 | 頭 | tóu | head | 聞此真言頭破 |
263 | 12 | 頭 | tóu | top | 聞此真言頭破 |
264 | 12 | 頭 | tóu | a piece; an aspect | 聞此真言頭破 |
265 | 12 | 頭 | tóu | a leader | 聞此真言頭破 |
266 | 12 | 頭 | tóu | first | 聞此真言頭破 |
267 | 12 | 頭 | tóu | hair | 聞此真言頭破 |
268 | 12 | 頭 | tóu | start; end | 聞此真言頭破 |
269 | 12 | 頭 | tóu | a commission | 聞此真言頭破 |
270 | 12 | 頭 | tóu | a person | 聞此真言頭破 |
271 | 12 | 頭 | tóu | direction; bearing | 聞此真言頭破 |
272 | 12 | 頭 | tóu | previous | 聞此真言頭破 |
273 | 12 | 頭 | tóu | head; śiras | 聞此真言頭破 |
274 | 12 | 破 | pò | to break; to split; to smash | 聞此真言頭破 |
275 | 12 | 破 | pò | worn-out; broken | 聞此真言頭破 |
276 | 12 | 破 | pò | to destroy; to ruin | 聞此真言頭破 |
277 | 12 | 破 | pò | to break a rule; to allow an exception | 聞此真言頭破 |
278 | 12 | 破 | pò | to defeat | 聞此真言頭破 |
279 | 12 | 破 | pò | low quality; in poor condition | 聞此真言頭破 |
280 | 12 | 破 | pò | to strike; to hit | 聞此真言頭破 |
281 | 12 | 破 | pò | to spend [money]; to squander | 聞此真言頭破 |
282 | 12 | 破 | pò | to disprove [an argument] | 聞此真言頭破 |
283 | 12 | 破 | pò | finale | 聞此真言頭破 |
284 | 12 | 破 | pò | to use up; to exhaust | 聞此真言頭破 |
285 | 12 | 破 | pò | to penetrate | 聞此真言頭破 |
286 | 12 | 破 | pò | pha | 聞此真言頭破 |
287 | 12 | 破 | pò | break; bheda | 聞此真言頭破 |
288 | 12 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
289 | 12 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
290 | 12 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
291 | 12 | 佛 | fó | a Buddhist text | 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
292 | 12 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
293 | 12 | 佛 | fó | Buddha | 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
294 | 12 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
295 | 12 | 供養 | gòngyǎng | to provide for one's elders; to support one's parents | 供養廣為人說 |
296 | 12 | 供養 | gòngyǎng | to make offerings; to provide offerings; to worship | 供養廣為人說 |
297 | 12 | 供養 | gòngyǎng | offering | 供養廣為人說 |
298 | 12 | 供養 | gòngyǎng | to make offerings; to worship; to honor | 供養廣為人說 |
299 | 12 | 禮敬 | lǐjìng | namo; to pay respect to; to revere | 受持讀誦禮敬 |
300 | 12 | 眾 | zhòng | many; numerous | 中有諸正信藥叉之眾 |
301 | 12 | 眾 | zhòng | masses; people; multitude; crowd | 中有諸正信藥叉之眾 |
302 | 12 | 眾 | zhòng | general; common; public | 中有諸正信藥叉之眾 |
303 | 12 | 尾 | wěi | tail | 南方世界有鳩盤拏主名尾嚕茶迦 |
304 | 12 | 尾 | wěi | extremity; end; stern | 南方世界有鳩盤拏主名尾嚕茶迦 |
305 | 12 | 尾 | wěi | to follow | 南方世界有鳩盤拏主名尾嚕茶迦 |
306 | 12 | 尾 | wěi | Wei constellation | 南方世界有鳩盤拏主名尾嚕茶迦 |
307 | 12 | 尾 | wěi | last | 南方世界有鳩盤拏主名尾嚕茶迦 |
308 | 12 | 尾 | wěi | lower reach [of a river] | 南方世界有鳩盤拏主名尾嚕茶迦 |
309 | 12 | 尾 | wěi | to mate [of animals] | 南方世界有鳩盤拏主名尾嚕茶迦 |
310 | 12 | 尾 | wěi | a mistake in verse where 5th and 10th syllables have the same tone | 南方世界有鳩盤拏主名尾嚕茶迦 |
311 | 12 | 尾 | wěi | remaining | 南方世界有鳩盤拏主名尾嚕茶迦 |
312 | 12 | 尾 | wěi | tail; lāṅgūla | 南方世界有鳩盤拏主名尾嚕茶迦 |
313 | 12 | 尾 | wěi | Mūlabarhaṇī; Mūla | 南方世界有鳩盤拏主名尾嚕茶迦 |
314 | 12 | 住 | zhù | to dwell; to live; to reside | 住立一面合掌向 |
315 | 12 | 住 | zhù | to stop; to halt | 住立一面合掌向 |
316 | 12 | 住 | zhù | to retain; to remain | 住立一面合掌向 |
317 | 12 | 住 | zhù | to lodge at [temporarily] | 住立一面合掌向 |
318 | 12 | 住 | zhù | verb complement | 住立一面合掌向 |
319 | 12 | 住 | zhù | attaching; abiding; dwelling on | 住立一面合掌向 |
320 | 12 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 麼覩樂麼覩歌麼多麼羅麼覩麼度麼多花醉 |
321 | 12 | 多 | duó | many; much | 麼覩樂麼覩歌麼多麼羅麼覩麼度麼多花醉 |
322 | 12 | 多 | duō | more | 麼覩樂麼覩歌麼多麼羅麼覩麼度麼多花醉 |
323 | 12 | 多 | duō | excessive | 麼覩樂麼覩歌麼多麼羅麼覩麼度麼多花醉 |
324 | 12 | 多 | duō | abundant | 麼覩樂麼覩歌麼多麼羅麼覩麼度麼多花醉 |
325 | 12 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 麼覩樂麼覩歌麼多麼羅麼覩麼度麼多花醉 |
326 | 12 | 多 | duō | Duo | 麼覩樂麼覩歌麼多麼羅麼覩麼度麼多花醉 |
327 | 12 | 多 | duō | ta | 麼覩樂麼覩歌麼多麼羅麼覩麼度麼多花醉 |
328 | 11 | 曰 | yuē | to speak; to say | 佛以偈讚曰 |
329 | 11 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 佛以偈讚曰 |
330 | 11 | 曰 | yuē | to be called | 佛以偈讚曰 |
331 | 11 | 曰 | yuē | said; ukta | 佛以偈讚曰 |
332 | 11 | 呬 | xì | to rest | 伊梨彌梨伊隷緊吒母隷呬 |
333 | 11 | 呬 | xì | to rest | 伊梨彌梨伊隷緊吒母隷呬 |
334 | 11 | 廣 | guǎng | wide; large; vast | 供養廣為人說 |
335 | 11 | 廣 | guǎng | Kangxi radical 53 | 供養廣為人說 |
336 | 11 | 廣 | ān | a hut | 供養廣為人說 |
337 | 11 | 廣 | guǎng | a large building structure with no walls | 供養廣為人說 |
338 | 11 | 廣 | guǎng | many; numerous; common | 供養廣為人說 |
339 | 11 | 廣 | guǎng | to extend; to expand | 供養廣為人說 |
340 | 11 | 廣 | guǎng | width; breadth; extent | 供養廣為人說 |
341 | 11 | 廣 | guǎng | broad-minded; generous | 供養廣為人說 |
342 | 11 | 廣 | guǎng | Guangzhou | 供養廣為人說 |
343 | 11 | 廣 | guàng | a unit of east-west distance | 供養廣為人說 |
344 | 11 | 廣 | guàng | a unit of 15 chariots | 供養廣為人說 |
345 | 11 | 廣 | kuàng | barren | 供養廣為人說 |
346 | 11 | 廣 | guǎng | Extensive | 供養廣為人說 |
347 | 11 | 廣 | guǎng | vaipulya; vast; extended | 供養廣為人說 |
348 | 11 | 能 | néng | can; able | 所有阿吒曩胝經能為明護 |
349 | 11 | 能 | néng | ability; capacity | 所有阿吒曩胝經能為明護 |
350 | 11 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 所有阿吒曩胝經能為明護 |
351 | 11 | 能 | néng | energy | 所有阿吒曩胝經能為明護 |
352 | 11 | 能 | néng | function; use | 所有阿吒曩胝經能為明護 |
353 | 11 | 能 | néng | talent | 所有阿吒曩胝經能為明護 |
354 | 11 | 能 | néng | expert at | 所有阿吒曩胝經能為明護 |
355 | 11 | 能 | néng | to be in harmony | 所有阿吒曩胝經能為明護 |
356 | 11 | 能 | néng | to tend to; to care for | 所有阿吒曩胝經能為明護 |
357 | 11 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 所有阿吒曩胝經能為明護 |
358 | 11 | 能 | néng | to be able; śak | 所有阿吒曩胝經能為明護 |
359 | 11 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 所有阿吒曩胝經能為明護 |
360 | 11 | 優婆塞 | yōupósāi | upasaka | 諸聲聞苾芻苾芻尼優婆塞優婆夷 |
361 | 11 | 優婆塞 | yōupósāi | upasaka; a male lay Buddhist | 諸聲聞苾芻苾芻尼優婆塞優婆夷 |
362 | 11 | 優婆夷 | yōupóyí | upasika | 諸聲聞苾芻苾芻尼優婆塞優婆夷 |
363 | 11 | 優婆夷 | yōupóyí | upasika; a female lay Buddhist | 諸聲聞苾芻苾芻尼優婆塞優婆夷 |
364 | 10 | 苾芻尼 | bìchúní | a nun | 諸聲聞苾芻苾芻尼優婆塞優婆夷 |
365 | 10 | 苾芻尼 | bìchúní | a nun | 諸聲聞苾芻苾芻尼優婆塞優婆夷 |
366 | 10 | 大城 | dà chéng | great city | 皆住北方阿拏迦嚩帝大城 |
367 | 10 | 惹 | rě | to vex; to offend; to incite | 帝王野嚩帝惹誐覩 |
368 | 10 | 惹 | rě | to attract | 帝王野嚩帝惹誐覩 |
369 | 10 | 惹 | rě | to worry about | 帝王野嚩帝惹誐覩 |
370 | 10 | 惹 | rě | to infect | 帝王野嚩帝惹誐覩 |
371 | 10 | 惹 | rě | injure; viheṭhaka | 帝王野嚩帝惹誐覩 |
372 | 10 | 聲聞 | shēngwén | sravaka | 諸聲聞苾芻苾芻尼優婆塞優婆夷 |
373 | 10 | 聲聞 | shēngwén | sravaka; a distinguished disciple of the Buddha | 諸聲聞苾芻苾芻尼優婆塞優婆夷 |
374 | 10 | 及 | jí | to reach | 尼優婆塞優婆夷及諸天人 |
375 | 10 | 及 | jí | to attain | 尼優婆塞優婆夷及諸天人 |
376 | 10 | 及 | jí | to understand | 尼優婆塞優婆夷及諸天人 |
377 | 10 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 尼優婆塞優婆夷及諸天人 |
378 | 10 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 尼優婆塞優婆夷及諸天人 |
379 | 10 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 尼優婆塞優婆夷及諸天人 |
380 | 10 | 及 | jí | and; ca; api | 尼優婆塞優婆夷及諸天人 |
381 | 10 | 今 | jīn | today; present; now | 我今歸命禮 |
382 | 10 | 今 | jīn | Jin | 我今歸命禮 |
383 | 10 | 今 | jīn | modern | 我今歸命禮 |
384 | 10 | 今 | jīn | now; adhunā | 我今歸命禮 |
385 | 9 | 常 | cháng | Chang | 頻伽孔雀種種諸鳥常出妙音 |
386 | 9 | 常 | cháng | common; general; ordinary | 頻伽孔雀種種諸鳥常出妙音 |
387 | 9 | 常 | cháng | a principle; a rule | 頻伽孔雀種種諸鳥常出妙音 |
388 | 9 | 常 | cháng | eternal; nitya | 頻伽孔雀種種諸鳥常出妙音 |
389 | 9 | 惱亂 | nǎoluàn | to disrupt; to disturb; to bother; to trouble | 惱亂有情令不安隱 |
390 | 9 | 他 | tā | other; another; some other | 他 |
391 | 9 | 他 | tā | other | 他 |
392 | 9 | 他 | tā | tha | 他 |
393 | 9 | 他 | tā | ṭha | 他 |
394 | 9 | 他 | tā | other; anya | 他 |
395 | 9 | 也 | yě | ya | 怛儞也 |
396 | 9 | 往 | wǎng | to go (in a direction) | 亦如飛禽往虛空中 |
397 | 9 | 往 | wǎng | in the past | 亦如飛禽往虛空中 |
398 | 9 | 往 | wǎng | to turn toward | 亦如飛禽往虛空中 |
399 | 9 | 往 | wǎng | to be friends with; to have a social connection with | 亦如飛禽往虛空中 |
400 | 9 | 往 | wǎng | to send a gift | 亦如飛禽往虛空中 |
401 | 9 | 往 | wǎng | former times | 亦如飛禽往虛空中 |
402 | 9 | 往 | wǎng | someone who has passed away | 亦如飛禽往虛空中 |
403 | 9 | 往 | wǎng | to go; gam | 亦如飛禽往虛空中 |
404 | 9 | 為人 | wéirén | behavior; personal conduct | 供養廣為人說 |
405 | 9 | 為人 | wéirén | a person's external appearance | 供養廣為人說 |
406 | 9 | 為人 | wéirén | to be human | 供養廣為人說 |
407 | 9 | 為人 | wéirén | to have sexual intercourse | 供養廣為人說 |
408 | 9 | 兄弟 | xiōngdì | brothers | 與我而為兄弟 |
409 | 9 | 兄弟 | xiōngdì | younger brother | 與我而為兄弟 |
410 | 9 | 兄弟 | xiōngdi | your brother [humble] | 與我而為兄弟 |
411 | 9 | 兄弟 | xiōngdi | males of the same family clan | 與我而為兄弟 |
412 | 9 | 兄弟 | xiōngdi | compatriots | 與我而為兄弟 |
413 | 9 | 兄弟 | xiōngdi | equally matched males | 與我而為兄弟 |
414 | 9 | 兄弟 | xiōngdi | comrades | 與我而為兄弟 |
415 | 9 | 兄弟 | xiōngdi | [criminal] gang member | 與我而為兄弟 |
416 | 9 | 主 | zhǔ | owner | 三世慈悲主 |
417 | 9 | 主 | zhǔ | principal; main; primary | 三世慈悲主 |
418 | 9 | 主 | zhǔ | master | 三世慈悲主 |
419 | 9 | 主 | zhǔ | host | 三世慈悲主 |
420 | 9 | 主 | zhǔ | to manage; to lead | 三世慈悲主 |
421 | 9 | 主 | zhǔ | to decide; to advocate | 三世慈悲主 |
422 | 9 | 主 | zhǔ | to have an opinion; to hold a particular view | 三世慈悲主 |
423 | 9 | 主 | zhǔ | to signify; to indicate | 三世慈悲主 |
424 | 9 | 主 | zhǔ | oneself | 三世慈悲主 |
425 | 9 | 主 | zhǔ | a person; a party | 三世慈悲主 |
426 | 9 | 主 | zhǔ | God; the Lord | 三世慈悲主 |
427 | 9 | 主 | zhǔ | lord; ruler; chief | 三世慈悲主 |
428 | 9 | 主 | zhǔ | an ancestral tablet | 三世慈悲主 |
429 | 9 | 主 | zhǔ | princess | 三世慈悲主 |
430 | 9 | 主 | zhǔ | chairperson | 三世慈悲主 |
431 | 9 | 主 | zhǔ | fundamental | 三世慈悲主 |
432 | 9 | 主 | zhǔ | Zhu | 三世慈悲主 |
433 | 9 | 主 | zhù | to pour | 三世慈悲主 |
434 | 9 | 主 | zhǔ | host; svamin | 三世慈悲主 |
435 | 9 | 主 | zhǔ | abbot | 三世慈悲主 |
436 | 9 | 乘 | chéng | to mount; to climb onto | 有藥叉女眾有乘象者 |
437 | 9 | 乘 | chéng | to multiply | 有藥叉女眾有乘象者 |
438 | 9 | 乘 | shèng | a vehicle; a chariot; a carriage | 有藥叉女眾有乘象者 |
439 | 9 | 乘 | chéng | to ride | 有藥叉女眾有乘象者 |
440 | 9 | 乘 | chéng | to make use of; to take advantage of; to comply with | 有藥叉女眾有乘象者 |
441 | 9 | 乘 | chéng | to prevail | 有藥叉女眾有乘象者 |
442 | 9 | 乘 | chéng | to pursue | 有藥叉女眾有乘象者 |
443 | 9 | 乘 | chéng | to calculate | 有藥叉女眾有乘象者 |
444 | 9 | 乘 | chéng | a four horse team | 有藥叉女眾有乘象者 |
445 | 9 | 乘 | chéng | to drive; to control | 有藥叉女眾有乘象者 |
446 | 9 | 乘 | chéng | Cheng | 有藥叉女眾有乘象者 |
447 | 9 | 乘 | shèng | historical records | 有藥叉女眾有乘象者 |
448 | 9 | 乘 | shèng | vehicle; a school of teaching; yana | 有藥叉女眾有乘象者 |
449 | 9 | 乘 | chéng | mounted; ārūḍha | 有藥叉女眾有乘象者 |
450 | 9 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即向佛前頭面禮足 |
451 | 9 | 即 | jí | at that time | 即向佛前頭面禮足 |
452 | 9 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即向佛前頭面禮足 |
453 | 9 | 即 | jí | supposed; so-called | 即向佛前頭面禮足 |
454 | 9 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即向佛前頭面禮足 |
455 | 9 | 受持讀誦 | shòuchí dúsòng | receive and recite | 受持讀誦禮敬 |
456 | 9 | 歸命 | guīmìng | to devote one's life | 歸命大無畏 |
457 | 9 | 歸命 | guīmìng | namo; to pay respect to; homage | 歸命大無畏 |
458 | 9 | 行 | xíng | to walk | 如佛行行如是護 |
459 | 9 | 行 | xíng | capable; competent | 如佛行行如是護 |
460 | 9 | 行 | háng | profession | 如佛行行如是護 |
461 | 9 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 如佛行行如是護 |
462 | 9 | 行 | xíng | to travel | 如佛行行如是護 |
463 | 9 | 行 | xìng | actions; conduct | 如佛行行如是護 |
464 | 9 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 如佛行行如是護 |
465 | 9 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 如佛行行如是護 |
466 | 9 | 行 | háng | horizontal line | 如佛行行如是護 |
467 | 9 | 行 | héng | virtuous deeds | 如佛行行如是護 |
468 | 9 | 行 | hàng | a line of trees | 如佛行行如是護 |
469 | 9 | 行 | hàng | bold; steadfast | 如佛行行如是護 |
470 | 9 | 行 | xíng | to move | 如佛行行如是護 |
471 | 9 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 如佛行行如是護 |
472 | 9 | 行 | xíng | travel | 如佛行行如是護 |
473 | 9 | 行 | xíng | to circulate | 如佛行行如是護 |
474 | 9 | 行 | xíng | running script; running script | 如佛行行如是護 |
475 | 9 | 行 | xíng | temporary | 如佛行行如是護 |
476 | 9 | 行 | háng | rank; order | 如佛行行如是護 |
477 | 9 | 行 | háng | a business; a shop | 如佛行行如是護 |
478 | 9 | 行 | xíng | to depart; to leave | 如佛行行如是護 |
479 | 9 | 行 | xíng | to experience | 如佛行行如是護 |
480 | 9 | 行 | xíng | path; way | 如佛行行如是護 |
481 | 9 | 行 | xíng | xing; ballad | 如佛行行如是護 |
482 | 9 | 行 | xíng | 如佛行行如是護 | |
483 | 9 | 行 | xíng | Practice | 如佛行行如是護 |
484 | 9 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 如佛行行如是護 |
485 | 9 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 如佛行行如是護 |
486 | 9 | 誐 | é | to intone | 帝王野嚩帝惹誐覩 |
487 | 9 | 誐 | é | ga | 帝王野嚩帝惹誐覩 |
488 | 9 | 誐 | é | na | 帝王野嚩帝惹誐覩 |
489 | 8 | 唧 | jī | pump | 誐唧怛囉 |
490 | 8 | 唧 | jī | to pump | 誐唧怛囉 |
491 | 8 | 唧 | jī | chirping of insects; whispering | 誐唧怛囉 |
492 | 8 | 訖 | qì | to stop | 訖里 |
493 | 8 | 訖 | qì | up until; until now; arrive at | 訖里 |
494 | 8 | 訖 | qì | to settle [an account] | 訖里 |
495 | 8 | 訖 | qì | intent on; niṣṭha | 訖里 |
496 | 8 | 父母 | fùmǔ | parents; mother and father | 乾闥婆及父母兄弟男女眷屬等 |
497 | 8 | 父母 | fùmǔ | prefects and county magistrates | 乾闥婆及父母兄弟男女眷屬等 |
498 | 8 | 覩 | dǔ | to see; to observe; to witness | 麼覩樂麼覩歌麼多麼羅麼覩麼度麼多花醉 |
499 | 8 | 覩 | dǔ | see; darśana | 麼覩樂麼覩歌麼多麼羅麼覩麼度麼多花醉 |
500 | 8 | 威力 | wēilì | might; formidable power | 威力 |
Frequencies of all Words
Top 822
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 71 | 二 | èr | two | 正覺二足尊 |
2 | 71 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 正覺二足尊 |
3 | 71 | 二 | èr | second | 正覺二足尊 |
4 | 71 | 二 | èr | twice; double; di- | 正覺二足尊 |
5 | 71 | 二 | èr | another; the other | 正覺二足尊 |
6 | 71 | 二 | èr | more than one kind | 正覺二足尊 |
7 | 71 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 正覺二足尊 |
8 | 71 | 二 | èr | both; dvaya | 正覺二足尊 |
9 | 70 | 合 | hé | to join; to combine | 二合 |
10 | 70 | 合 | hé | a time; a trip | 二合 |
11 | 70 | 合 | hé | to close | 二合 |
12 | 70 | 合 | hé | to agree with; equal to | 二合 |
13 | 70 | 合 | hé | to gather | 二合 |
14 | 70 | 合 | hé | whole | 二合 |
15 | 70 | 合 | hé | to be suitable; to be up to standard | 二合 |
16 | 70 | 合 | hé | a musical note | 二合 |
17 | 70 | 合 | hé | the conjunction of two astronomical objects | 二合 |
18 | 70 | 合 | hé | to fight | 二合 |
19 | 70 | 合 | hé | to conclude | 二合 |
20 | 70 | 合 | hé | to be similar to | 二合 |
21 | 70 | 合 | hé | and; also | 二合 |
22 | 70 | 合 | hé | crowded | 二合 |
23 | 70 | 合 | hé | a box | 二合 |
24 | 70 | 合 | hé | to copulate | 二合 |
25 | 70 | 合 | hé | a partner; a spouse | 二合 |
26 | 70 | 合 | hé | harmonious | 二合 |
27 | 70 | 合 | hé | should | 二合 |
28 | 70 | 合 | hé | He | 二合 |
29 | 70 | 合 | gè | a unit of measure for grain | 二合 |
30 | 70 | 合 | gè | a container for grain measurement | 二合 |
31 | 70 | 合 | hé | Merge | 二合 |
32 | 70 | 合 | hé | unite; saṃyoga | 二合 |
33 | 61 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有 |
34 | 61 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有 |
35 | 61 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有 |
36 | 61 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有 |
37 | 61 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有 |
38 | 61 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有 |
39 | 61 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有 |
40 | 61 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有 |
41 | 61 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有 |
42 | 61 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有 |
43 | 61 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有 |
44 | 61 | 有 | yǒu | abundant | 有 |
45 | 61 | 有 | yǒu | purposeful | 有 |
46 | 61 | 有 | yǒu | You | 有 |
47 | 61 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 有 |
48 | 61 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 有 |
49 | 43 | 引 | yǐn | to lead; to guide | 引 |
50 | 43 | 引 | yǐn | to draw a bow | 引 |
51 | 43 | 引 | yǐn | to prolong; to extend; to lengthen | 引 |
52 | 43 | 引 | yǐn | to stretch | 引 |
53 | 43 | 引 | yǐn | to involve | 引 |
54 | 43 | 引 | yǐn | to quote; to cite | 引 |
55 | 43 | 引 | yǐn | to propose; to nominate; to recommend | 引 |
56 | 43 | 引 | yǐn | to recruit | 引 |
57 | 43 | 引 | yǐn | to hold | 引 |
58 | 43 | 引 | yǐn | to withdraw; to leave | 引 |
59 | 43 | 引 | yǐn | a strap for pulling a cart | 引 |
60 | 43 | 引 | yǐn | a preface ; a forward | 引 |
61 | 43 | 引 | yǐn | a license | 引 |
62 | 43 | 引 | yǐn | long | 引 |
63 | 43 | 引 | yǐn | yin; a measure of distance about 1/30th of a km | 引 |
64 | 43 | 引 | yǐn | to cause | 引 |
65 | 43 | 引 | yǐn | yin; a measure of for salt certificates | 引 |
66 | 43 | 引 | yǐn | to pull; to draw | 引 |
67 | 43 | 引 | yǐn | a refrain; a tune | 引 |
68 | 43 | 引 | yǐn | to grow | 引 |
69 | 43 | 引 | yǐn | to command | 引 |
70 | 43 | 引 | yǐn | to accuse | 引 |
71 | 43 | 引 | yǐn | to commit suicide | 引 |
72 | 43 | 引 | yǐn | a genre | 引 |
73 | 43 | 引 | yǐn | yin; a weight measure | 引 |
74 | 43 | 引 | yǐn | yin; a unit of paper money | 引 |
75 | 43 | 引 | yǐn | drawing towards; upasaṃhāra | 引 |
76 | 36 | 里 | lǐ | inside; interior | 其名曰阿吒曩吒俱曩吒波里 |
77 | 36 | 里 | lǐ | Kangxi radical 166 | 其名曰阿吒曩吒俱曩吒波里 |
78 | 36 | 里 | lǐ | li; unit of length equal to 150 zhang (500 meters) | 其名曰阿吒曩吒俱曩吒波里 |
79 | 36 | 里 | lǐ | a small village; ri | 其名曰阿吒曩吒俱曩吒波里 |
80 | 36 | 里 | lǐ | inside; within | 其名曰阿吒曩吒俱曩吒波里 |
81 | 36 | 里 | lǐ | a residence | 其名曰阿吒曩吒俱曩吒波里 |
82 | 36 | 里 | lǐ | a neighborhood; an alley | 其名曰阿吒曩吒俱曩吒波里 |
83 | 36 | 里 | lǐ | a local administrative district | 其名曰阿吒曩吒俱曩吒波里 |
84 | 36 | 里 | lǐ | interior; antar | 其名曰阿吒曩吒俱曩吒波里 |
85 | 36 | 里 | lǐ | village; antar | 其名曰阿吒曩吒俱曩吒波里 |
86 | 33 | 嚩 | fú | fu | 皆住北方阿拏迦嚩帝大城 |
87 | 33 | 嚩 | fú | va | 皆住北方阿拏迦嚩帝大城 |
88 | 30 | 拏 | ná | to take | 南方世界有鳩盤拏主名尾嚕茶迦 |
89 | 30 | 拏 | ná | to bring | 南方世界有鳩盤拏主名尾嚕茶迦 |
90 | 30 | 拏 | ná | to grasp; to hold | 南方世界有鳩盤拏主名尾嚕茶迦 |
91 | 30 | 拏 | ná | to arrest | 南方世界有鳩盤拏主名尾嚕茶迦 |
92 | 30 | 拏 | ná | da | 南方世界有鳩盤拏主名尾嚕茶迦 |
93 | 30 | 拏 | ná | na | 南方世界有鳩盤拏主名尾嚕茶迦 |
94 | 26 | 迦 | jiā | ka | 南方世界有鳩盤拏主名尾嚕茶迦 |
95 | 26 | 迦 | jiā | ka | 南方世界有鳩盤拏主名尾嚕茶迦 |
96 | 26 | 此 | cǐ | this; these | 爾時毘沙門天王說此偈已 |
97 | 26 | 此 | cǐ | in this way | 爾時毘沙門天王說此偈已 |
98 | 26 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 爾時毘沙門天王說此偈已 |
99 | 26 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 爾時毘沙門天王說此偈已 |
100 | 26 | 此 | cǐ | this; here; etad | 爾時毘沙門天王說此偈已 |
101 | 25 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 有信佛言者有少信之者 |
102 | 25 | 者 | zhě | that | 有信佛言者有少信之者 |
103 | 25 | 者 | zhě | nominalizing function word | 有信佛言者有少信之者 |
104 | 25 | 者 | zhě | used to mark a definition | 有信佛言者有少信之者 |
105 | 25 | 者 | zhě | used to mark a pause | 有信佛言者有少信之者 |
106 | 25 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 有信佛言者有少信之者 |
107 | 25 | 者 | zhuó | according to | 有信佛言者有少信之者 |
108 | 25 | 者 | zhě | ca | 有信佛言者有少信之者 |
109 | 24 | 隷 | lì | to be subservient to | 伊梨彌梨伊隷緊吒母隷呬 |
110 | 24 | 隷 | lì | laborer; servant | 伊梨彌梨伊隷緊吒母隷呬 |
111 | 24 | 隷 | lì | to be attached; to be dependent on | 伊梨彌梨伊隷緊吒母隷呬 |
112 | 24 | 隷 | lì | to check; to examine; to study | 伊梨彌梨伊隷緊吒母隷呬 |
113 | 24 | 隷 | lì | Clerical Script | 伊梨彌梨伊隷緊吒母隷呬 |
114 | 24 | 隷 | lì | Li | 伊梨彌梨伊隷緊吒母隷呬 |
115 | 24 | 隷 | lì | subservient | 伊梨彌梨伊隷緊吒母隷呬 |
116 | 24 | 帝 | dì | emperor; supreme ruler | 有九十一子同名帝 |
117 | 24 | 帝 | dì | the ruler of Heaven | 有九十一子同名帝 |
118 | 24 | 帝 | dì | a god | 有九十一子同名帝 |
119 | 24 | 帝 | dì | imperialism | 有九十一子同名帝 |
120 | 24 | 帝 | dì | lord; pārthiva | 有九十一子同名帝 |
121 | 24 | 帝 | dì | Indra | 有九十一子同名帝 |
122 | 23 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 如佛行行如是護 |
123 | 23 | 如 | rú | if | 如佛行行如是護 |
124 | 23 | 如 | rú | in accordance with | 如佛行行如是護 |
125 | 23 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 如佛行行如是護 |
126 | 23 | 如 | rú | this | 如佛行行如是護 |
127 | 23 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 如佛行行如是護 |
128 | 23 | 如 | rú | to go to | 如佛行行如是護 |
129 | 23 | 如 | rú | to meet | 如佛行行如是護 |
130 | 23 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 如佛行行如是護 |
131 | 23 | 如 | rú | at least as good as | 如佛行行如是護 |
132 | 23 | 如 | rú | and | 如佛行行如是護 |
133 | 23 | 如 | rú | or | 如佛行行如是護 |
134 | 23 | 如 | rú | but | 如佛行行如是護 |
135 | 23 | 如 | rú | then | 如佛行行如是護 |
136 | 23 | 如 | rú | naturally | 如佛行行如是護 |
137 | 23 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 如佛行行如是護 |
138 | 23 | 如 | rú | you | 如佛行行如是護 |
139 | 23 | 如 | rú | the second lunar month | 如佛行行如是護 |
140 | 23 | 如 | rú | in; at | 如佛行行如是護 |
141 | 23 | 如 | rú | Ru | 如佛行行如是護 |
142 | 23 | 如 | rú | Thus | 如佛行行如是護 |
143 | 23 | 如 | rú | thus; tathā | 如佛行行如是護 |
144 | 23 | 如 | rú | like; iva | 如佛行行如是護 |
145 | 23 | 如 | rú | suchness; tathatā | 如佛行行如是護 |
146 | 23 | 囉 | luó | an exclamatory final particle | 北方世界有藥叉名俱吠囉 |
147 | 23 | 囉 | luó | baby talk | 北方世界有藥叉名俱吠囉 |
148 | 23 | 囉 | luō | to nag | 北方世界有藥叉名俱吠囉 |
149 | 23 | 囉 | luó | ra | 北方世界有藥叉名俱吠囉 |
150 | 22 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若有苾芻苾芻 |
151 | 22 | 若 | ruò | seemingly | 若有苾芻苾芻 |
152 | 22 | 若 | ruò | if | 若有苾芻苾芻 |
153 | 22 | 若 | ruò | you | 若有苾芻苾芻 |
154 | 22 | 若 | ruò | this; that | 若有苾芻苾芻 |
155 | 22 | 若 | ruò | and; or | 若有苾芻苾芻 |
156 | 22 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若有苾芻苾芻 |
157 | 22 | 若 | rě | pomegranite | 若有苾芻苾芻 |
158 | 22 | 若 | ruò | to choose | 若有苾芻苾芻 |
159 | 22 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若有苾芻苾芻 |
160 | 22 | 若 | ruò | thus | 若有苾芻苾芻 |
161 | 22 | 若 | ruò | pollia | 若有苾芻苾芻 |
162 | 22 | 若 | ruò | Ruo | 若有苾芻苾芻 |
163 | 22 | 若 | ruò | only then | 若有苾芻苾芻 |
164 | 22 | 若 | rě | ja | 若有苾芻苾芻 |
165 | 22 | 若 | rě | jñā | 若有苾芻苾芻 |
166 | 22 | 若 | ruò | if; yadi | 若有苾芻苾芻 |
167 | 21 | 中 | zhōng | middle | 人壽千歲命不中夭 |
168 | 21 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 人壽千歲命不中夭 |
169 | 21 | 中 | zhōng | China | 人壽千歲命不中夭 |
170 | 21 | 中 | zhòng | to hit the mark | 人壽千歲命不中夭 |
171 | 21 | 中 | zhōng | in; amongst | 人壽千歲命不中夭 |
172 | 21 | 中 | zhōng | midday | 人壽千歲命不中夭 |
173 | 21 | 中 | zhōng | inside | 人壽千歲命不中夭 |
174 | 21 | 中 | zhōng | during | 人壽千歲命不中夭 |
175 | 21 | 中 | zhōng | Zhong | 人壽千歲命不中夭 |
176 | 21 | 中 | zhōng | intermediary | 人壽千歲命不中夭 |
177 | 21 | 中 | zhōng | half | 人壽千歲命不中夭 |
178 | 21 | 中 | zhōng | just right; suitably | 人壽千歲命不中夭 |
179 | 21 | 中 | zhōng | while | 人壽千歲命不中夭 |
180 | 21 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 人壽千歲命不中夭 |
181 | 21 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 人壽千歲命不中夭 |
182 | 21 | 中 | zhòng | to obtain | 人壽千歲命不中夭 |
183 | 21 | 中 | zhòng | to pass an exam | 人壽千歲命不中夭 |
184 | 21 | 中 | zhōng | middle | 人壽千歲命不中夭 |
185 | 21 | 彼 | bǐ | that; those | 彼持國天王守護東方 |
186 | 21 | 彼 | bǐ | another; the other | 彼持國天王守護東方 |
187 | 21 | 彼 | bǐ | that; tad | 彼持國天王守護東方 |
188 | 20 | 世尊 | shìzūn | World-Honored One | 五體投地禮世尊足 |
189 | 20 | 世尊 | shìzūn | World-Honored One; Bhagavat; lokanātha | 五體投地禮世尊足 |
190 | 19 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 爾時毘沙門天王說此偈已 |
191 | 19 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 爾時毘沙門天王說此偈已 |
192 | 19 | 說 | shuì | to persuade | 爾時毘沙門天王說此偈已 |
193 | 19 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 爾時毘沙門天王說此偈已 |
194 | 19 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 爾時毘沙門天王說此偈已 |
195 | 19 | 說 | shuō | to claim; to assert | 爾時毘沙門天王說此偈已 |
196 | 19 | 說 | shuō | allocution | 爾時毘沙門天王說此偈已 |
197 | 19 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 爾時毘沙門天王說此偈已 |
198 | 19 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 爾時毘沙門天王說此偈已 |
199 | 19 | 說 | shuō | speach; vāda | 爾時毘沙門天王說此偈已 |
200 | 19 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 爾時毘沙門天王說此偈已 |
201 | 19 | 說 | shuō | to instruct | 爾時毘沙門天王說此偈已 |
202 | 19 | 麼 | ma | final interrogative particle | 所謂供俱婆迦俱囉囉迦麼花等 |
203 | 19 | 麼 | mó | insignificant; small; tiny | 所謂供俱婆迦俱囉囉迦麼花等 |
204 | 19 | 麼 | má | final interrogative particle | 所謂供俱婆迦俱囉囉迦麼花等 |
205 | 19 | 麼 | me | final expresses to some extent | 所謂供俱婆迦俱囉囉迦麼花等 |
206 | 19 | 麼 | yāo | one | 所謂供俱婆迦俱囉囉迦麼花等 |
207 | 19 | 麼 | yāo | small; tiny | 所謂供俱婆迦俱囉囉迦麼花等 |
208 | 19 | 麼 | yāo | small; tiny | 所謂供俱婆迦俱囉囉迦麼花等 |
209 | 19 | 麼 | yāo | smallest | 所謂供俱婆迦俱囉囉迦麼花等 |
210 | 19 | 麼 | yāo | one | 所謂供俱婆迦俱囉囉迦麼花等 |
211 | 19 | 麼 | yāo | Yao | 所謂供俱婆迦俱囉囉迦麼花等 |
212 | 19 | 麼 | ma | ba | 所謂供俱婆迦俱囉囉迦麼花等 |
213 | 19 | 麼 | ma | ma | 所謂供俱婆迦俱囉囉迦麼花等 |
214 | 19 | 阿 | ā | prefix to names of people | 所有阿吒曩胝經能為明護 |
215 | 19 | 阿 | ā | to groan | 所有阿吒曩胝經能為明護 |
216 | 19 | 阿 | ā | a | 所有阿吒曩胝經能為明護 |
217 | 19 | 阿 | ē | to flatter | 所有阿吒曩胝經能為明護 |
218 | 19 | 阿 | ā | expresses doubt | 所有阿吒曩胝經能為明護 |
219 | 19 | 阿 | ē | river bank | 所有阿吒曩胝經能為明護 |
220 | 19 | 阿 | ē | beam; pillar | 所有阿吒曩胝經能為明護 |
221 | 19 | 阿 | ē | a hillslope; a mound | 所有阿吒曩胝經能為明護 |
222 | 19 | 阿 | ē | a turning point; a turn; a bend in a river | 所有阿吒曩胝經能為明護 |
223 | 19 | 阿 | ē | E | 所有阿吒曩胝經能為明護 |
224 | 19 | 阿 | ē | to depend on | 所有阿吒曩胝經能為明護 |
225 | 19 | 阿 | ā | a final particle | 所有阿吒曩胝經能為明護 |
226 | 19 | 阿 | ē | e | 所有阿吒曩胝經能為明護 |
227 | 19 | 阿 | ē | a buttress | 所有阿吒曩胝經能為明護 |
228 | 19 | 阿 | ē | be partial to | 所有阿吒曩胝經能為明護 |
229 | 19 | 阿 | ē | thick silk | 所有阿吒曩胝經能為明護 |
230 | 19 | 阿 | ā | this; these | 所有阿吒曩胝經能為明護 |
231 | 19 | 阿 | ē | e | 所有阿吒曩胝經能為明護 |
232 | 19 | 彌 | mí | extensive; full | 伊梨彌梨伊隷緊吒母隷呬 |
233 | 19 | 彌 | mí | to fill; to permeate; to pervade | 伊梨彌梨伊隷緊吒母隷呬 |
234 | 19 | 彌 | mí | to join | 伊梨彌梨伊隷緊吒母隷呬 |
235 | 19 | 彌 | mí | to spread | 伊梨彌梨伊隷緊吒母隷呬 |
236 | 19 | 彌 | mí | more | 伊梨彌梨伊隷緊吒母隷呬 |
237 | 19 | 彌 | mí | Mi | 伊梨彌梨伊隷緊吒母隷呬 |
238 | 19 | 彌 | mí | over a long time | 伊梨彌梨伊隷緊吒母隷呬 |
239 | 19 | 彌 | mǐ | to restrain | 伊梨彌梨伊隷緊吒母隷呬 |
240 | 19 | 彌 | mí | to complete; to be full | 伊梨彌梨伊隷緊吒母隷呬 |
241 | 19 | 彌 | mí | fully; pari | 伊梨彌梨伊隷緊吒母隷呬 |
242 | 19 | 諸 | zhū | all; many; various | 諸聲聞苾芻苾芻尼優婆塞優婆夷 |
243 | 19 | 諸 | zhū | Zhu | 諸聲聞苾芻苾芻尼優婆塞優婆夷 |
244 | 19 | 諸 | zhū | all; members of the class | 諸聲聞苾芻苾芻尼優婆塞優婆夷 |
245 | 19 | 諸 | zhū | interrogative particle | 諸聲聞苾芻苾芻尼優婆塞優婆夷 |
246 | 19 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 諸聲聞苾芻苾芻尼優婆塞優婆夷 |
247 | 19 | 諸 | zhū | of; in | 諸聲聞苾芻苾芻尼優婆塞優婆夷 |
248 | 19 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 諸聲聞苾芻苾芻尼優婆塞優婆夷 |
249 | 17 | 眷屬 | juànshǔ | family members; family dependents | 與百千無數藥叉眷屬 |
250 | 17 | 眷屬 | juànshǔ | husband and wife | 與百千無數藥叉眷屬 |
251 | 17 | 賀 | hè | to congratulate | 隷緊致母隷賀那彌護努里努 |
252 | 17 | 賀 | hè | to send a present | 隷緊致母隷賀那彌護努里努 |
253 | 17 | 賀 | hè | He | 隷緊致母隷賀那彌護努里努 |
254 | 17 | 賀 | hè | ha | 隷緊致母隷賀那彌護努里努 |
255 | 17 | 作 | zuò | to do | 歌舞作唱而受快樂 |
256 | 17 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 歌舞作唱而受快樂 |
257 | 17 | 作 | zuò | to start | 歌舞作唱而受快樂 |
258 | 17 | 作 | zuò | a writing; a work | 歌舞作唱而受快樂 |
259 | 17 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 歌舞作唱而受快樂 |
260 | 17 | 作 | zuō | to create; to make | 歌舞作唱而受快樂 |
261 | 17 | 作 | zuō | a workshop | 歌舞作唱而受快樂 |
262 | 17 | 作 | zuō | to write; to compose | 歌舞作唱而受快樂 |
263 | 17 | 作 | zuò | to rise | 歌舞作唱而受快樂 |
264 | 17 | 作 | zuò | to be aroused | 歌舞作唱而受快樂 |
265 | 17 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 歌舞作唱而受快樂 |
266 | 17 | 作 | zuò | to regard as | 歌舞作唱而受快樂 |
267 | 17 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 歌舞作唱而受快樂 |
268 | 15 | 曩 | nǎng | ancient times; former times | 所有阿吒曩胝經能為明護 |
269 | 15 | 曩 | nǎng | na | 所有阿吒曩胝經能為明護 |
270 | 15 | 娑 | suō | to dance; to frolic | 俱娑曩吒曩拏曩拏布里迦等 |
271 | 15 | 娑 | suō | to lounge | 俱娑曩吒曩拏曩拏布里迦等 |
272 | 15 | 娑 | suō | to saunter | 俱娑曩吒曩拏曩拏布里迦等 |
273 | 15 | 娑 | suō | suo | 俱娑曩吒曩拏曩拏布里迦等 |
274 | 15 | 娑 | suō | sa | 俱娑曩吒曩拏曩拏布里迦等 |
275 | 15 | 吒 | zhà | shout in a rage; roar; bellow | 所有阿吒曩胝經能為明護 |
276 | 15 | 吒 | zhà | to scold; to find fault with someone | 所有阿吒曩胝經能為明護 |
277 | 15 | 吒 | zhà | to sympathize with; to lament | 所有阿吒曩胝經能為明護 |
278 | 15 | 吒 | zhā | zha | 所有阿吒曩胝經能為明護 |
279 | 15 | 吒 | zhà | to exaggerate | 所有阿吒曩胝經能為明護 |
280 | 15 | 吒 | zhà | talking while eating | 所有阿吒曩胝經能為明護 |
281 | 15 | 吒 | zhà | ta | 所有阿吒曩胝經能為明護 |
282 | 15 | 護 | hù | to protect; to guard | 所有阿吒曩胝經能為明護 |
283 | 15 | 護 | hù | to support something that is wrong; to be partial to | 所有阿吒曩胝經能為明護 |
284 | 15 | 護 | hù | to protect; to guard | 所有阿吒曩胝經能為明護 |
285 | 15 | 等 | děng | et cetera; and so on | 俱娑曩吒曩拏曩拏布里迦等 |
286 | 15 | 等 | děng | to wait | 俱娑曩吒曩拏曩拏布里迦等 |
287 | 15 | 等 | děng | degree; kind | 俱娑曩吒曩拏曩拏布里迦等 |
288 | 15 | 等 | děng | plural | 俱娑曩吒曩拏曩拏布里迦等 |
289 | 15 | 等 | děng | to be equal | 俱娑曩吒曩拏曩拏布里迦等 |
290 | 15 | 等 | děng | degree; level | 俱娑曩吒曩拏曩拏布里迦等 |
291 | 15 | 等 | děng | to compare | 俱娑曩吒曩拏曩拏布里迦等 |
292 | 15 | 等 | děng | same; equal; sama | 俱娑曩吒曩拏曩拏布里迦等 |
293 | 14 | 儞 | nǐ | you | 怛儞也 |
294 | 14 | 儞 | nǐ | you; tvad | 怛儞也 |
295 | 14 | 真言 | zhēnyán | true words | 真言曰 |
296 | 14 | 真言 | zhēnyán | an incantation | 真言曰 |
297 | 14 | 真言 | zhēnyán | a mantra; a dharani | 真言曰 |
298 | 14 | 分 | fēn | to separate; to divide into parts | 初夜分俱來佛所 |
299 | 14 | 分 | fēn | a monetary unit equal to one hundredth of a yuan; a cent | 初夜分俱來佛所 |
300 | 14 | 分 | fēn | a part; a section; a division; a portion | 初夜分俱來佛所 |
301 | 14 | 分 | fēn | a minute; a 15 second unit of time | 初夜分俱來佛所 |
302 | 14 | 分 | fēn | a unit of length equivalent to 0.33 cm; a unit of area equal to six square zhang | 初夜分俱來佛所 |
303 | 14 | 分 | fēn | to distribute; to share; to assign; to allot | 初夜分俱來佛所 |
304 | 14 | 分 | fēn | to differentiate; to distinguish | 初夜分俱來佛所 |
305 | 14 | 分 | fēn | a fraction | 初夜分俱來佛所 |
306 | 14 | 分 | fēn | to express as a fraction | 初夜分俱來佛所 |
307 | 14 | 分 | fēn | one tenth | 初夜分俱來佛所 |
308 | 14 | 分 | fēn | a centimeter | 初夜分俱來佛所 |
309 | 14 | 分 | fèn | a component; an ingredient | 初夜分俱來佛所 |
310 | 14 | 分 | fèn | the limit of an obligation | 初夜分俱來佛所 |
311 | 14 | 分 | fèn | affection; goodwill | 初夜分俱來佛所 |
312 | 14 | 分 | fèn | a role; a responsibility | 初夜分俱來佛所 |
313 | 14 | 分 | fēn | equinox | 初夜分俱來佛所 |
314 | 14 | 分 | fèn | a characteristic | 初夜分俱來佛所 |
315 | 14 | 分 | fèn | to assume; to deduce | 初夜分俱來佛所 |
316 | 14 | 分 | fēn | to share | 初夜分俱來佛所 |
317 | 14 | 分 | fēn | branch [office] | 初夜分俱來佛所 |
318 | 14 | 分 | fēn | clear; distinct | 初夜分俱來佛所 |
319 | 14 | 分 | fēn | a difference | 初夜分俱來佛所 |
320 | 14 | 分 | fēn | a score | 初夜分俱來佛所 |
321 | 14 | 分 | fèn | identity | 初夜分俱來佛所 |
322 | 14 | 分 | fèn | a part; a portion | 初夜分俱來佛所 |
323 | 14 | 分 | fēn | part; avayava | 初夜分俱來佛所 |
324 | 14 | 藥叉 | yàochā | yaksa | 與百千無數藥叉眷屬 |
325 | 14 | 於 | yú | in; at | 於 |
326 | 14 | 於 | yú | in; at | 於 |
327 | 14 | 於 | yú | in; at; to; from | 於 |
328 | 14 | 於 | yú | to go; to | 於 |
329 | 14 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於 |
330 | 14 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 於 |
331 | 14 | 於 | yú | from | 於 |
332 | 14 | 於 | yú | give | 於 |
333 | 14 | 於 | yú | oppposing | 於 |
334 | 14 | 於 | yú | and | 於 |
335 | 14 | 於 | yú | compared to | 於 |
336 | 14 | 於 | yú | by | 於 |
337 | 14 | 於 | yú | and; as well as | 於 |
338 | 14 | 於 | yú | for | 於 |
339 | 14 | 於 | yú | Yu | 於 |
340 | 14 | 於 | wū | a crow | 於 |
341 | 14 | 於 | wū | whew; wow | 於 |
342 | 14 | 於 | yú | near to; antike | 於 |
343 | 14 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 皆不能為 |
344 | 14 | 亦 | yì | also; too | 如日照世亦如大海深廣無邊 |
345 | 14 | 亦 | yì | but | 如日照世亦如大海深廣無邊 |
346 | 14 | 亦 | yì | this; he; she | 如日照世亦如大海深廣無邊 |
347 | 14 | 亦 | yì | although; even though | 如日照世亦如大海深廣無邊 |
348 | 14 | 亦 | yì | already | 如日照世亦如大海深廣無邊 |
349 | 14 | 亦 | yì | particle with no meaning | 如日照世亦如大海深廣無邊 |
350 | 14 | 亦 | yì | Yi | 如日照世亦如大海深廣無邊 |
351 | 14 | 俱 | jū | entirely; without exception | 初夜分俱來佛所 |
352 | 14 | 俱 | jū | both; together | 初夜分俱來佛所 |
353 | 14 | 俱 | jū | together; sardham | 初夜分俱來佛所 |
354 | 13 | 苾芻 | bìchú | a monk; a bhikkhu | 諸聲聞苾芻苾芻尼優婆塞優婆夷 |
355 | 13 | 苾芻 | bìchú | a monk; a bhikkhu | 諸聲聞苾芻苾芻尼優婆塞優婆夷 |
356 | 13 | 經 | jīng | to go through; to experience | 所有阿吒曩胝經能為明護 |
357 | 13 | 經 | jīng | a sutra; a scripture | 所有阿吒曩胝經能為明護 |
358 | 13 | 經 | jīng | warp | 所有阿吒曩胝經能為明護 |
359 | 13 | 經 | jīng | longitude | 所有阿吒曩胝經能為明護 |
360 | 13 | 經 | jīng | often; regularly; frequently | 所有阿吒曩胝經能為明護 |
361 | 13 | 經 | jīng | to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage | 所有阿吒曩胝經能為明護 |
362 | 13 | 經 | jīng | a woman's period | 所有阿吒曩胝經能為明護 |
363 | 13 | 經 | jīng | to bear; to endure | 所有阿吒曩胝經能為明護 |
364 | 13 | 經 | jīng | to hang; to die by hanging | 所有阿吒曩胝經能為明護 |
365 | 13 | 經 | jīng | classics | 所有阿吒曩胝經能為明護 |
366 | 13 | 經 | jīng | to be frugal; to save | 所有阿吒曩胝經能為明護 |
367 | 13 | 經 | jīng | a classic; a scripture; canon | 所有阿吒曩胝經能為明護 |
368 | 13 | 經 | jīng | a standard; a norm | 所有阿吒曩胝經能為明護 |
369 | 13 | 經 | jīng | a section of a Confucian work | 所有阿吒曩胝經能為明護 |
370 | 13 | 經 | jīng | to measure | 所有阿吒曩胝經能為明護 |
371 | 13 | 經 | jīng | human pulse | 所有阿吒曩胝經能為明護 |
372 | 13 | 經 | jīng | menstruation; a woman's period | 所有阿吒曩胝經能為明護 |
373 | 13 | 經 | jīng | sutra; discourse | 所有阿吒曩胝經能為明護 |
374 | 13 | 為 | wèi | for; to | 所有阿吒曩胝經能為明護 |
375 | 13 | 為 | wèi | because of | 所有阿吒曩胝經能為明護 |
376 | 13 | 為 | wéi | to act as; to serve | 所有阿吒曩胝經能為明護 |
377 | 13 | 為 | wéi | to change into; to become | 所有阿吒曩胝經能為明護 |
378 | 13 | 為 | wéi | to be; is | 所有阿吒曩胝經能為明護 |
379 | 13 | 為 | wéi | to do | 所有阿吒曩胝經能為明護 |
380 | 13 | 為 | wèi | for | 所有阿吒曩胝經能為明護 |
381 | 13 | 為 | wèi | because of; for; to | 所有阿吒曩胝經能為明護 |
382 | 13 | 為 | wèi | to | 所有阿吒曩胝經能為明護 |
383 | 13 | 為 | wéi | in a passive construction | 所有阿吒曩胝經能為明護 |
384 | 13 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 所有阿吒曩胝經能為明護 |
385 | 13 | 為 | wéi | forming an adverb | 所有阿吒曩胝經能為明護 |
386 | 13 | 為 | wéi | to add emphasis | 所有阿吒曩胝經能為明護 |
387 | 13 | 為 | wèi | to support; to help | 所有阿吒曩胝經能為明護 |
388 | 13 | 為 | wéi | to govern | 所有阿吒曩胝經能為明護 |
389 | 13 | 為 | wèi | to be; bhū | 所有阿吒曩胝經能為明護 |
390 | 13 | 我 | wǒ | I; me; my | 觀我無所見 |
391 | 13 | 我 | wǒ | self | 觀我無所見 |
392 | 13 | 我 | wǒ | we; our | 觀我無所見 |
393 | 13 | 我 | wǒ | [my] dear | 觀我無所見 |
394 | 13 | 我 | wǒ | Wo | 觀我無所見 |
395 | 13 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 觀我無所見 |
396 | 13 | 我 | wǒ | ga | 觀我無所見 |
397 | 13 | 我 | wǒ | I; aham | 觀我無所見 |
398 | 13 | 怛 | dá | grieved; saddened | 怛儞也 |
399 | 13 | 怛 | dá | worried | 怛儞也 |
400 | 13 | 怛 | dá | ta | 怛儞也 |
401 | 12 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 歌舞作唱而受快樂 |
402 | 12 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 歌舞作唱而受快樂 |
403 | 12 | 而 | ér | you | 歌舞作唱而受快樂 |
404 | 12 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 歌舞作唱而受快樂 |
405 | 12 | 而 | ér | right away; then | 歌舞作唱而受快樂 |
406 | 12 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 歌舞作唱而受快樂 |
407 | 12 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 歌舞作唱而受快樂 |
408 | 12 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 歌舞作唱而受快樂 |
409 | 12 | 而 | ér | how can it be that? | 歌舞作唱而受快樂 |
410 | 12 | 而 | ér | so as to | 歌舞作唱而受快樂 |
411 | 12 | 而 | ér | only then | 歌舞作唱而受快樂 |
412 | 12 | 而 | ér | as if; to seem like | 歌舞作唱而受快樂 |
413 | 12 | 而 | néng | can; able | 歌舞作唱而受快樂 |
414 | 12 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 歌舞作唱而受快樂 |
415 | 12 | 而 | ér | me | 歌舞作唱而受快樂 |
416 | 12 | 而 | ér | to arrive; up to | 歌舞作唱而受快樂 |
417 | 12 | 而 | ér | possessive | 歌舞作唱而受快樂 |
418 | 12 | 而 | ér | and; ca | 歌舞作唱而受快樂 |
419 | 12 | 七 | qī | seven | 作七分 |
420 | 12 | 七 | qī | a genre of poetry | 作七分 |
421 | 12 | 七 | qī | seventh day memorial ceremony | 作七分 |
422 | 12 | 七 | qī | seven; sapta | 作七分 |
423 | 12 | 頭 | tóu | head | 聞此真言頭破 |
424 | 12 | 頭 | tóu | measure word for heads of cattle, etc | 聞此真言頭破 |
425 | 12 | 頭 | tóu | top | 聞此真言頭破 |
426 | 12 | 頭 | tóu | a piece; an aspect | 聞此真言頭破 |
427 | 12 | 頭 | tóu | a leader | 聞此真言頭破 |
428 | 12 | 頭 | tóu | first | 聞此真言頭破 |
429 | 12 | 頭 | tou | head | 聞此真言頭破 |
430 | 12 | 頭 | tóu | top; side; head | 聞此真言頭破 |
431 | 12 | 頭 | tóu | hair | 聞此真言頭破 |
432 | 12 | 頭 | tóu | start; end | 聞此真言頭破 |
433 | 12 | 頭 | tóu | a commission | 聞此真言頭破 |
434 | 12 | 頭 | tóu | a person | 聞此真言頭破 |
435 | 12 | 頭 | tóu | direction; bearing | 聞此真言頭破 |
436 | 12 | 頭 | tóu | previous | 聞此真言頭破 |
437 | 12 | 頭 | tóu | head; śiras | 聞此真言頭破 |
438 | 12 | 破 | pò | to break; to split; to smash | 聞此真言頭破 |
439 | 12 | 破 | pò | worn-out; broken | 聞此真言頭破 |
440 | 12 | 破 | pò | to destroy; to ruin | 聞此真言頭破 |
441 | 12 | 破 | pò | to break a rule; to allow an exception | 聞此真言頭破 |
442 | 12 | 破 | pò | to defeat | 聞此真言頭破 |
443 | 12 | 破 | pò | low quality; in poor condition | 聞此真言頭破 |
444 | 12 | 破 | pò | to strike; to hit | 聞此真言頭破 |
445 | 12 | 破 | pò | to spend [money]; to squander | 聞此真言頭破 |
446 | 12 | 破 | pò | to disprove [an argument] | 聞此真言頭破 |
447 | 12 | 破 | pò | finale | 聞此真言頭破 |
448 | 12 | 破 | pò | to use up; to exhaust | 聞此真言頭破 |
449 | 12 | 破 | pò | to penetrate | 聞此真言頭破 |
450 | 12 | 破 | pò | pha | 聞此真言頭破 |
451 | 12 | 破 | pò | break; bheda | 聞此真言頭破 |
452 | 12 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
453 | 12 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
454 | 12 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
455 | 12 | 佛 | fó | a Buddhist text | 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
456 | 12 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
457 | 12 | 佛 | fó | Buddha | 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
458 | 12 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
459 | 12 | 供養 | gòngyǎng | to provide for one's elders; to support one's parents | 供養廣為人說 |
460 | 12 | 供養 | gòngyǎng | to make offerings; to provide offerings; to worship | 供養廣為人說 |
461 | 12 | 供養 | gòngyǎng | offering | 供養廣為人說 |
462 | 12 | 供養 | gòngyǎng | to make offerings; to worship; to honor | 供養廣為人說 |
463 | 12 | 禮敬 | lǐjìng | namo; to pay respect to; to revere | 受持讀誦禮敬 |
464 | 12 | 眾 | zhòng | many; numerous | 中有諸正信藥叉之眾 |
465 | 12 | 眾 | zhòng | masses; people; multitude; crowd | 中有諸正信藥叉之眾 |
466 | 12 | 眾 | zhòng | general; common; public | 中有諸正信藥叉之眾 |
467 | 12 | 眾 | zhòng | many; all; sarva | 中有諸正信藥叉之眾 |
468 | 12 | 尾 | wěi | tail | 南方世界有鳩盤拏主名尾嚕茶迦 |
469 | 12 | 尾 | wěi | measure word for fish | 南方世界有鳩盤拏主名尾嚕茶迦 |
470 | 12 | 尾 | wěi | extremity; end; stern | 南方世界有鳩盤拏主名尾嚕茶迦 |
471 | 12 | 尾 | wěi | to follow | 南方世界有鳩盤拏主名尾嚕茶迦 |
472 | 12 | 尾 | wěi | Wei constellation | 南方世界有鳩盤拏主名尾嚕茶迦 |
473 | 12 | 尾 | wěi | last | 南方世界有鳩盤拏主名尾嚕茶迦 |
474 | 12 | 尾 | wěi | lower reach [of a river] | 南方世界有鳩盤拏主名尾嚕茶迦 |
475 | 12 | 尾 | wěi | to mate [of animals] | 南方世界有鳩盤拏主名尾嚕茶迦 |
476 | 12 | 尾 | wěi | a mistake in verse where 5th and 10th syllables have the same tone | 南方世界有鳩盤拏主名尾嚕茶迦 |
477 | 12 | 尾 | wěi | remaining | 南方世界有鳩盤拏主名尾嚕茶迦 |
478 | 12 | 尾 | wěi | tail; lāṅgūla | 南方世界有鳩盤拏主名尾嚕茶迦 |
479 | 12 | 尾 | wěi | Mūlabarhaṇī; Mūla | 南方世界有鳩盤拏主名尾嚕茶迦 |
480 | 12 | 住 | zhù | to dwell; to live; to reside | 住立一面合掌向 |
481 | 12 | 住 | zhù | to stop; to halt | 住立一面合掌向 |
482 | 12 | 住 | zhù | to retain; to remain | 住立一面合掌向 |
483 | 12 | 住 | zhù | to lodge at [temporarily] | 住立一面合掌向 |
484 | 12 | 住 | zhù | firmly; securely | 住立一面合掌向 |
485 | 12 | 住 | zhù | verb complement | 住立一面合掌向 |
486 | 12 | 住 | zhù | attaching; abiding; dwelling on | 住立一面合掌向 |
487 | 12 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 麼覩樂麼覩歌麼多麼羅麼覩麼度麼多花醉 |
488 | 12 | 多 | duó | many; much | 麼覩樂麼覩歌麼多麼羅麼覩麼度麼多花醉 |
489 | 12 | 多 | duō | more | 麼覩樂麼覩歌麼多麼羅麼覩麼度麼多花醉 |
490 | 12 | 多 | duō | an unspecified extent | 麼覩樂麼覩歌麼多麼羅麼覩麼度麼多花醉 |
491 | 12 | 多 | duō | used in exclamations | 麼覩樂麼覩歌麼多麼羅麼覩麼度麼多花醉 |
492 | 12 | 多 | duō | excessive | 麼覩樂麼覩歌麼多麼羅麼覩麼度麼多花醉 |
493 | 12 | 多 | duō | to what extent | 麼覩樂麼覩歌麼多麼羅麼覩麼度麼多花醉 |
494 | 12 | 多 | duō | abundant | 麼覩樂麼覩歌麼多麼羅麼覩麼度麼多花醉 |
495 | 12 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 麼覩樂麼覩歌麼多麼羅麼覩麼度麼多花醉 |
496 | 12 | 多 | duō | mostly | 麼覩樂麼覩歌麼多麼羅麼覩麼度麼多花醉 |
497 | 12 | 多 | duō | simply; merely | 麼覩樂麼覩歌麼多麼羅麼覩麼度麼多花醉 |
498 | 12 | 多 | duō | frequently | 麼覩樂麼覩歌麼多麼羅麼覩麼度麼多花醉 |
499 | 12 | 多 | duō | very | 麼覩樂麼覩歌麼多麼羅麼覩麼度麼多花醉 |
500 | 12 | 多 | duō | Duo | 麼覩樂麼覩歌麼多麼羅麼覩麼度麼多花醉 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
二 |
|
|
|
合 |
|
|
|
有 |
|
|
|
引 | yǐn | drawing towards; upasaṃhāra | |
里 | 裡 |
|
|
嚩 | fú | va | |
拏 |
|
|
|
迦 | jiā | ka | |
此 | cǐ | this; here; etad | |
者 | zhě | ca |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿里 | 196 | Ali | |
北方 | 98 | The North | |
持国 | 持國 | 99 | Dhrtarastra; Deva King of the East |
持国天王 | 持國天王 | 99 | Dhrtarastra; Deva King of the East |
传教大师 | 傳教大師 | 99 | Dengyō Daishi |
大威德 | 100 | Yamantaka | |
邓 | 鄧 | 100 | Deng |
帝释 | 帝釋 | 100 | Sakra; Kausika; Lord of Devas |
东方 | 東方 | 100 |
|
多罗 | 多羅 | 100 | Tara |
法天 | 102 | Dharmadeva; Fatian | |
佛说毘沙门天王经 | 佛說毘沙門天王經 | 102 | Deva King Vaisravana Sutra as Spoken by the Buddha; Fo Shuo Pishamen Tian Wang Jing |
嚩噜拏 | 嚩嚕拏 | 102 | Varuna |
吉里 | 106 | Giri | |
难努 | 難努 | 110 | Nanda |
尼罗 | 尼羅 | 110 | the Nile |
毘沙门天王 | 毘沙門天王 | 112 | Vaisravana |
只树给孤独园 | 祇樹給孤獨園 | 113 | Anāthapiṇḍada’s park at Jetavana |
三藏 | 115 |
|
|
声闻 | 聲聞 | 115 |
|
舍卫国 | 舍衛國 | 115 | Sravasti; Savatthi |
释迦牟尼佛 | 釋迦牟尼佛 | 115 | Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha |
世尊 | 115 |
|
|
威神 | 119 | awe-inspiring character of deities; anubhava | |
西天 | 120 | India; Indian continent | |
正遍知 | 90 |
|
|
只陀 | 祇陀 | 122 | Jeta; Jetṛ |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 64.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
爱乐 | 愛樂 | 195 | love and joy |
阿梨树 | 阿梨樹 | 196 | arjaka tree |
阿梨树枝 | 阿梨樹枝 | 196 | arjaka tree |
白佛 | 98 | to address the Buddha | |
白莲华 | 白蓮華 | 98 | white lotus flower; pundarika |
苾刍 | 苾蒭 | 98 |
|
苾刍尼 | 苾蒭尼 | 98 |
|
苾刍众 | 苾芻眾 | 98 | community of monastics; sangha |
怛啰 | 怛囉 | 100 | trasana; terrifying |
东方世界 | 東方世界 | 100 | Eastern Pure Land |
放大光明 | 102 | diffusion of great light | |
放光 | 102 |
|
|
佛言 | 102 |
|
|
嚩啰拏 | 嚩囉拏 | 102 | varna |
归命 | 歸命 | 103 |
|
过现 | 過現 | 103 | past and present |
护国 | 護國 | 104 | Protecting the Country |
护世 | 護世 | 104 | protectors of the world |
偈赞 | 偈讚 | 106 | to sing in praise of |
见佛 | 見佛 | 106 |
|
伽他 | 106 | gatha; verse | |
俱枳罗 | 俱枳羅 | 106 | kokila; Indian cuckoo |
具足 | 106 |
|
|
利乐 | 利樂 | 108 | blessing and joy |
礼敬 | 禮敬 | 108 | namo; to pay respect to; to revere |
龙众 | 龍眾 | 108 | dragon spirits |
罗刹 | 羅剎 | 108 |
|
妙色 | 109 | wonderful form | |
妙音 | 109 | a wonderful sound; ghoṣa | |
名曰 | 109 | to be named; to be called | |
末罗 | 末羅 | 109 |
|
摩尼 | 109 | mani; jewel | |
那啰 | 那囉 | 110 | nara; man |
恼害 | 惱害 | 110 | malicious feeling |
频伽 | 頻伽 | 112 | kalavinka; kalaviṅka |
乾闼婆 | 乾闥婆 | 113 | a gandharva |
乞叉 | 113 | yaksa | |
如是我闻 | 如是我聞 | 114 | thus I have heard |
三世 | 115 |
|
|
三昧 | 115 |
|
|
善哉 | 115 |
|
|
什深 | 甚深 | 115 | very profound; what is deep |
受持 | 115 |
|
|
受持读诵 | 受持讀誦 | 115 | receive and recite |
天龙 | 天龍 | 116 | all devas, dragons, and other dieties; the eight kinds of demigods |
天眼 | 116 |
|
|
天乐 | 天樂 | 116 | heavenly music |
头面礼 | 頭面禮 | 116 | to prostrate |
五体投地 | 五體投地 | 119 |
|
信受奉行 | 120 | to receive and practice | |
药叉 | 藥叉 | 121 | yaksa |
野叉 | 121 | yaksa | |
译经 | 譯經 | 121 | to translate the scriptures |
一切有情 | 121 |
|
|
一切众生 | 一切眾生 | 121 |
|
有无 | 有無 | 121 | existent and non-existent; having identity and emptiness |
优婆塞 | 優婆塞 | 121 |
|
优婆夷 | 優婆夷 | 121 |
|
遊戏 | 遊戲 | 121 | to be free and at ease |
正觉 | 正覺 | 122 | sambodhi; perfect enlightenment |
正信 | 122 |
|
|
中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
诸天 | 諸天 | 122 | devas |
作吉祥 | 122 | causing prosperity; śiva-kara |