Glossary and Vocabulary for Ucchuṣma Teaches the Supernatural Powers of Dharani Magic (Hui Ji Jingang Shuo Shentong Da Man Tuoluoni Fa Shu Ling Yao Men) 穢跡金剛說神通大滿陀羅尼法術靈要門

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 33 zhòu charm; spell; incantation 我等徒眾驅使小呪仙
2 33 zhòu a curse 我等徒眾驅使小呪仙
3 33 zhòu urging; adjure 我等徒眾驅使小呪仙
4 33 zhòu mantra 我等徒眾驅使小呪仙
5 19 zhī to go 其王必有我慢之心
6 19 zhī to arrive; to go 其王必有我慢之心
7 19 zhī is 其王必有我慢之心
8 19 zhī to use 其王必有我慢之心
9 19 zhī Zhi 其王必有我慢之心
10 19 zhī winding 其王必有我慢之心
11 18 zhě ca 被諸天惡魔一切外道所惱亂者但誦我呪
12 17 to go; to 依於四面圍繞而坐
13 17 to rely on; to depend on 依於四面圍繞而坐
14 17 Yu 依於四面圍繞而坐
15 17 a crow 依於四面圍繞而坐
16 17 lìng to make; to cause to be; to lead 往彼令取
17 17 lìng to issue a command 往彼令取
18 17 lìng rules of behavior; customs 往彼令取
19 17 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 往彼令取
20 17 lìng a season 往彼令取
21 17 lìng respected; good reputation 往彼令取
22 17 lìng good 往彼令取
23 17 lìng pretentious 往彼令取
24 17 lìng a transcending state of existence 往彼令取
25 17 lìng a commander 往彼令取
26 17 lìng a commanding quality; an impressive character 往彼令取
27 17 lìng lyrics 往彼令取
28 17 lìng Ling 往彼令取
29 17 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 往彼令取
30 17 rén person; people; a human being 並集持法人門首
31 17 rén Kangxi radical 9 並集持法人門首
32 17 rén a kind of person 並集持法人門首
33 17 rén everybody 並集持法人門首
34 17 rén adult 並集持法人門首
35 17 rén somebody; others 並集持法人門首
36 17 rén an upright person 並集持法人門首
37 17 rén person; manuṣya 並集持法人門首
38 16 to be near by; to be close to 即以大遍知神力
39 16 at that time 即以大遍知神力
40 16 to be exactly the same as; to be thus 即以大遍知神力
41 16 supposed; so-called 即以大遍知神力
42 16 to arrive at; to ascend 即以大遍知神力
43 16 biàn all; complete 十萬遍
44 16 biàn to be covered with 十萬遍
45 16 biàn everywhere; sarva 十萬遍
46 16 biàn pervade; visva 十萬遍
47 16 biàn everywhere fragrant; paricitra 十萬遍
48 16 biàn everywhere; spharaṇa 十萬遍
49 14 to take; to get; to fetch 往彼令取
50 14 to obtain 往彼令取
51 14 to choose; to select 往彼令取
52 14 to catch; to seize; to capture 往彼令取
53 14 to accept; to receive 往彼令取
54 14 to seek 往彼令取
55 14 to take a bride 往彼令取
56 14 Qu 往彼令取
57 14 clinging; grasping; upādāna 往彼令取
58 12 Qi 其王必有我慢之心
59 10 self 汝大愚癡我如來欲入
60 10 [my] dear 汝大愚癡我如來欲入
61 10 Wo 汝大愚癡我如來欲入
62 10 self; atman; attan 汝大愚癡我如來欲入
63 10 ga 汝大愚癡我如來欲入
64 10 大眾 dàzhòng assembly; people; public; masses; audience 大眾釋提桓因等
65 10 大眾 dàzhòng Volkswagen 大眾釋提桓因等
66 10 大眾 dàzhòng Assembly 大眾釋提桓因等
67 10 大眾 dàzhòng assembly; saṃgha 大眾釋提桓因等
68 10 如來 rúlái Tathagata 爾時如來臨入涅槃
69 10 如來 Rúlái Tathagata 爾時如來臨入涅槃
70 10 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 爾時如來臨入涅槃
71 10 desire 汝大愚癡我如來欲入
72 10 to desire; to wish 汝大愚癡我如來欲入
73 10 to desire; to intend 汝大愚癡我如來欲入
74 10 lust 汝大愚癡我如來欲入
75 10 desire; intention; wish; kāma 汝大愚癡我如來欲入
76 9 ér Kangxi radical 126 泣向佛四面哽咽悲惱而住
77 9 ér as if; to seem like 泣向佛四面哽咽悲惱而住
78 9 néng can; able 泣向佛四面哽咽悲惱而住
79 9 ér whiskers on the cheeks; sideburns 泣向佛四面哽咽悲惱而住
80 9 ér to arrive; up to 泣向佛四面哽咽悲惱而住
81 9 to use; to grasp 即以大遍知神力
82 9 to rely on 即以大遍知神力
83 9 to regard 即以大遍知神力
84 9 to be able to 即以大遍知神力
85 9 to order; to command 即以大遍知神力
86 9 used after a verb 即以大遍知神力
87 9 a reason; a cause 即以大遍知神力
88 9 Israel 即以大遍知神力
89 9 Yi 即以大遍知神力
90 9 use; yogena 即以大遍知神力
91 9 shí time; a point or period of time 時有無量百千萬眾天龍八部人非人等
92 9 shí a season; a quarter of a year 時有無量百千萬眾天龍八部人非人等
93 9 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時有無量百千萬眾天龍八部人非人等
94 9 shí fashionable 時有無量百千萬眾天龍八部人非人等
95 9 shí fate; destiny; luck 時有無量百千萬眾天龍八部人非人等
96 9 shí occasion; opportunity; chance 時有無量百千萬眾天龍八部人非人等
97 9 shí tense 時有無量百千萬眾天龍八部人非人等
98 9 shí particular; special 時有無量百千萬眾天龍八部人非人等
99 9 shí to plant; to cultivate 時有無量百千萬眾天龍八部人非人等
100 9 shí an era; a dynasty 時有無量百千萬眾天龍八部人非人等
101 9 shí time [abstract] 時有無量百千萬眾天龍八部人非人等
102 9 shí seasonal 時有無量百千萬眾天龍八部人非人等
103 9 shí to wait upon 時有無量百千萬眾天龍八部人非人等
104 9 shí hour 時有無量百千萬眾天龍八部人非人等
105 9 shí appropriate; proper; timely 時有無量百千萬眾天龍八部人非人等
106 9 shí Shi 時有無量百千萬眾天龍八部人非人等
107 9 shí a present; currentlt 時有無量百千萬眾天龍八部人非人等
108 9 shí time; kāla 時有無量百千萬眾天龍八部人非人等
109 9 shí at that time; samaya 時有無量百千萬眾天龍八部人非人等
110 8 one 術靈要門一卷
111 8 Kangxi radical 1 術靈要門一卷
112 8 pure; concentrated 術靈要門一卷
113 8 first 術靈要門一卷
114 8 the same 術靈要門一卷
115 8 sole; single 術靈要門一卷
116 8 a very small amount 術靈要門一卷
117 8 Yi 術靈要門一卷
118 8 other 術靈要門一卷
119 8 to unify 術靈要門一卷
120 8 accidentally; coincidentally 術靈要門一卷
121 8 abruptly; suddenly 術靈要門一卷
122 8 one; eka 術靈要門一卷
123 7 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 穢跡金剛說神通大滿陀羅尼法
124 7 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 穢跡金剛說神通大滿陀羅尼法
125 7 shuì to persuade 穢跡金剛說神通大滿陀羅尼法
126 7 shuō to teach; to recite; to explain 穢跡金剛說神通大滿陀羅尼法
127 7 shuō a doctrine; a theory 穢跡金剛說神通大滿陀羅尼法
128 7 shuō to claim; to assert 穢跡金剛說神通大滿陀羅尼法
129 7 shuō allocution 穢跡金剛說神通大滿陀羅尼法
130 7 shuō to criticize; to scold 穢跡金剛說神通大滿陀羅尼法
131 7 shuō to indicate; to refer to 穢跡金剛說神通大滿陀羅尼法
132 7 shuō speach; vāda 穢跡金剛說神通大滿陀羅尼法
133 7 shuō to speak; bhāṣate 穢跡金剛說神通大滿陀羅尼法
134 7 shuō to instruct 穢跡金剛說神通大滿陀羅尼法
135 7 lái to come 皆來供養
136 7 lái please 皆來供養
137 7 lái used to substitute for another verb 皆來供養
138 7 lái used between two word groups to express purpose and effect 皆來供養
139 7 lái wheat 皆來供養
140 7 lái next; future 皆來供養
141 7 lái a simple complement of direction 皆來供養
142 7 lái to occur; to arise 皆來供養
143 7 lái to earn 皆來供養
144 7 lái to come; āgata 皆來供養
145 7 yán to speak; to say; said 達霰唐言無能勝將譯
146 7 yán language; talk; words; utterance; speech 達霰唐言無能勝將譯
147 7 yán Kangxi radical 149 達霰唐言無能勝將譯
148 7 yán phrase; sentence 達霰唐言無能勝將譯
149 7 yán a word; a syllable 達霰唐言無能勝將譯
150 7 yán a theory; a doctrine 達霰唐言無能勝將譯
151 7 yán to regard as 達霰唐言無能勝將譯
152 7 yán to act as 達霰唐言無能勝將譯
153 7 yán word; vacana 達霰唐言無能勝將譯
154 7 yán speak; vad 達霰唐言無能勝將譯
155 7 病者 bìngzhě a patient; a sick person 欲救療萬病者
156 7 Kangxi radical 132 即自騰身至梵王所
157 7 Zi 即自騰身至梵王所
158 7 a nose 即自騰身至梵王所
159 7 the beginning; the start 即自騰身至梵王所
160 7 origin 即自騰身至梵王所
161 7 to employ; to use 即自騰身至梵王所
162 7 to be 即自騰身至梵王所
163 7 self; soul; ātman 即自騰身至梵王所
164 7 sòng to recite; to read aloud; to recite from memory 被諸天惡魔一切外道所惱亂者但誦我呪
165 7 sòng to recount; to narrate 被諸天惡魔一切外道所惱亂者但誦我呪
166 7 sòng a poem 被諸天惡魔一切外道所惱亂者但誦我呪
167 7 sòng recite; priase; pāṭha 被諸天惡魔一切外道所惱亂者但誦我呪
168 6 shū book 書前人
169 6 shū document; manuscript 書前人
170 6 shū letter 書前人
171 6 shū the Cannon of Documents 書前人
172 6 shū to write 書前人
173 6 shū writing 書前人
174 6 shū calligraphy; writing style 書前人
175 6 shū Shu 書前人
176 6 shū to record 書前人
177 6 shū book; pustaka 書前人
178 6 shū write; copy; likh 書前人
179 6 shū manuscript; lekha 書前人
180 6 shū book; pustaka 書前人
181 6 shū document; lekha 書前人
182 6 bǎi one hundred 時有無量百千萬眾天龍八部人非人等
183 6 bǎi many 時有無量百千萬眾天龍八部人非人等
184 6 bǎi Bai 時有無量百千萬眾天龍八部人非人等
185 6 bǎi all 時有無量百千萬眾天龍八部人非人等
186 6 bǎi hundred; śata 時有無量百千萬眾天龍八部人非人等
187 6 děng et cetera; and so on 時有無量百千萬眾天龍八部人非人等
188 6 děng to wait 時有無量百千萬眾天龍八部人非人等
189 6 děng to be equal 時有無量百千萬眾天龍八部人非人等
190 6 děng degree; level 時有無量百千萬眾天龍八部人非人等
191 6 děng to compare 時有無量百千萬眾天龍八部人非人等
192 6 děng same; equal; sama 時有無量百千萬眾天龍八部人非人等
193 6 Kangxi radical 49 作是語已策百千眾呪仙
194 6 to bring to an end; to stop 作是語已策百千眾呪仙
195 6 to complete 作是語已策百千眾呪仙
196 6 to demote; to dismiss 作是語已策百千眾呪仙
197 6 to recover from an illness 作是語已策百千眾呪仙
198 6 former; pūrvaka 作是語已策百千眾呪仙
199 6 shēng to be born; to give birth 一時佛在拘尸那國力士生處跋
200 6 shēng to live 一時佛在拘尸那國力士生處跋
201 6 shēng raw 一時佛在拘尸那國力士生處跋
202 6 shēng a student 一時佛在拘尸那國力士生處跋
203 6 shēng life 一時佛在拘尸那國力士生處跋
204 6 shēng to produce; to give rise 一時佛在拘尸那國力士生處跋
205 6 shēng alive 一時佛在拘尸那國力士生處跋
206 6 shēng a lifetime 一時佛在拘尸那國力士生處跋
207 6 shēng to initiate; to become 一時佛在拘尸那國力士生處跋
208 6 shēng to grow 一時佛在拘尸那國力士生處跋
209 6 shēng unfamiliar 一時佛在拘尸那國力士生處跋
210 6 shēng not experienced 一時佛在拘尸那國力士生處跋
211 6 shēng hard; stiff; strong 一時佛在拘尸那國力士生處跋
212 6 shēng having academic or professional knowledge 一時佛在拘尸那國力士生處跋
213 6 shēng a male role in traditional theatre 一時佛在拘尸那國力士生處跋
214 6 shēng gender 一時佛在拘尸那國力士生處跋
215 6 shēng to develop; to grow 一時佛在拘尸那國力士生處跋
216 6 shēng to set up 一時佛在拘尸那國力士生處跋
217 6 shēng a prostitute 一時佛在拘尸那國力士生處跋
218 6 shēng a captive 一時佛在拘尸那國力士生處跋
219 6 shēng a gentleman 一時佛在拘尸那國力士生處跋
220 6 shēng Kangxi radical 100 一時佛在拘尸那國力士生處跋
221 6 shēng unripe 一時佛在拘尸那國力士生處跋
222 6 shēng nature 一時佛在拘尸那國力士生處跋
223 6 shēng to inherit; to succeed 一時佛在拘尸那國力士生處跋
224 6 shēng destiny 一時佛在拘尸那國力士生處跋
225 6 shēng birth 一時佛在拘尸那國力士生處跋
226 6 shēng arise; produce; utpad 一時佛在拘尸那國力士生處跋
227 6 wéi to act as; to serve 時諸大眾為言
228 6 wéi to change into; to become 時諸大眾為言
229 6 wéi to be; is 時諸大眾為言
230 6 wéi to do 時諸大眾為言
231 6 wèi to support; to help 時諸大眾為言
232 6 wéi to govern 時諸大眾為言
233 6 wèi to be; bhū 時諸大眾為言
234 6 zhì Kangxi radical 133 即自騰身至梵王所
235 6 zhì to arrive 即自騰身至梵王所
236 6 zhì approach; upagama 即自騰身至梵王所
237 6 suǒ a few; various; some 即自騰身至梵王所
238 6 suǒ a place; a location 即自騰身至梵王所
239 6 suǒ indicates a passive voice 即自騰身至梵王所
240 6 suǒ an ordinal number 即自騰身至梵王所
241 6 suǒ meaning 即自騰身至梵王所
242 6 suǒ garrison 即自騰身至梵王所
243 6 suǒ place; pradeśa 即自騰身至梵王所
244 6 梵王 fàn wáng Brahma 髻梵王
245 6 yìn to stamp; to seal; to mark; to print 作頓病印
246 6 yìn India 作頓病印
247 6 yìn a mudra; a hand gesture 作頓病印
248 6 yìn a seal; a stamp 作頓病印
249 6 yìn to tally 作頓病印
250 6 yìn a vestige; a trace 作頓病印
251 6 yìn Yin 作頓病印
252 6 yìn to leave a track or trace 作頓病印
253 6 yìn mudra 作頓病印
254 6 zhì to rule; to govern; to manage; to control 有病者治之有驗
255 6 zhì to cure; to treat; to heal 有病者治之有驗
256 6 zhì to annihilate 有病者治之有驗
257 6 zhì to punish 有病者治之有驗
258 6 zhì a government seat 有病者治之有驗
259 6 zhì to be in order; to be well managed 有病者治之有驗
260 6 zhì to study; to focus on 有病者治之有驗
261 6 zhì a Taoist parish 有病者治之有驗
262 6 zhì to cure; cikitsā 有病者治之有驗
263 5 infix potential marker 聞如來入般涅槃而不
264 5 爾時 ěr shí at that time 爾時如來臨入涅槃
265 5 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時如來臨入涅槃
266 5 jiàn to see 乃見種
267 5 jiàn opinion; view; understanding 乃見種
268 5 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 乃見種
269 5 jiàn refer to; for details see 乃見種
270 5 jiàn to listen to 乃見種
271 5 jiàn to meet 乃見種
272 5 jiàn to receive (a guest) 乃見種
273 5 jiàn let me; kindly 乃見種
274 5 jiàn Jian 乃見種
275 5 xiàn to appear 乃見種
276 5 xiàn to introduce 乃見種
277 5 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 乃見種
278 5 jiàn seeing; observing; darśana 乃見種
279 5 kǒu Kangxi radical 30
280 5 kǒu mouth
281 5 kǒu an opening; a hole
282 5 kǒu eloquence
283 5 kǒu the edge of a blade
284 5 kǒu edge; border
285 5 kǒu verbal; oral
286 5 kǒu taste
287 5 kǒu population; people
288 5 kǒu an entrance; an exit; a pass
289 5 kǒu mouth; eopening; entrance; mukha
290 5 zhòng many; numerous 時有無量百千萬眾天龍八部人非人等
291 5 zhòng masses; people; multitude; crowd 時有無量百千萬眾天龍八部人非人等
292 5 zhòng general; common; public 時有無量百千萬眾天龍八部人非人等
293 5 金剛 jīngāng a diamond 復策無量金剛
294 5 金剛 jīngāng King Kong 復策無量金剛
295 5 金剛 jīngāng a hard object 復策無量金剛
296 5 金剛 jīngāng gorilla 復策無量金剛
297 5 金剛 jīngāng diamond 復策無量金剛
298 5 金剛 jīngāng vajra 復策無量金剛
299 5 huàn to suffer from a misfortune 竪小指呪之百遍其患速除
300 5 huàn a misfortune; a calamity 竪小指呪之百遍其患速除
301 5 huàn to worry; to be troubled 竪小指呪之百遍其患速除
302 5 huàn troubles; vexation 竪小指呪之百遍其患速除
303 5 huàn illness 竪小指呪之百遍其患速除
304 5 huàn distress; ādīnava 竪小指呪之百遍其患速除
305 5 zuò to do 作是語已策百千眾呪仙
306 5 zuò to act as; to serve as 作是語已策百千眾呪仙
307 5 zuò to start 作是語已策百千眾呪仙
308 5 zuò a writing; a work 作是語已策百千眾呪仙
309 5 zuò to dress as; to be disguised as 作是語已策百千眾呪仙
310 5 zuō to create; to make 作是語已策百千眾呪仙
311 5 zuō a workshop 作是語已策百千眾呪仙
312 5 zuō to write; to compose 作是語已策百千眾呪仙
313 5 zuò to rise 作是語已策百千眾呪仙
314 5 zuò to be aroused 作是語已策百千眾呪仙
315 5 zuò activity; action; undertaking 作是語已策百千眾呪仙
316 5 zuò to regard as 作是語已策百千眾呪仙
317 5 zuò action; kāraṇa 作是語已策百千眾呪仙
318 5 xīn heart [organ] 其王必有我慢之心
319 5 xīn Kangxi radical 61 其王必有我慢之心
320 5 xīn mind; consciousness 其王必有我慢之心
321 5 xīn the center; the core; the middle 其王必有我慢之心
322 5 xīn one of the 28 star constellations 其王必有我慢之心
323 5 xīn heart 其王必有我慢之心
324 5 xīn emotion 其王必有我慢之心
325 5 xīn intention; consideration 其王必有我慢之心
326 5 xīn disposition; temperament 其王必有我慢之心
327 5 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 其王必有我慢之心
328 5 xīn heart; hṛdaya 其王必有我慢之心
329 5 xīn Rohiṇī; Jyesthā 其王必有我慢之心
330 5 shuǐ water 水者
331 5 shuǐ Kangxi radical 85 水者
332 5 shuǐ a river 水者
333 5 shuǐ liquid; lotion; juice 水者
334 5 shuǐ a flood 水者
335 5 shuǐ to swim 水者
336 5 shuǐ a body of water 水者
337 5 shuǐ Shui 水者
338 5 shuǐ water element 水者
339 5 shuǐ water 水者
340 5 zhōng middle 即於眾中從座而起
341 5 zhōng medium; medium sized 即於眾中從座而起
342 5 zhōng China 即於眾中從座而起
343 5 zhòng to hit the mark 即於眾中從座而起
344 5 zhōng midday 即於眾中從座而起
345 5 zhōng inside 即於眾中從座而起
346 5 zhōng during 即於眾中從座而起
347 5 zhōng Zhong 即於眾中從座而起
348 5 zhōng intermediary 即於眾中從座而起
349 5 zhōng half 即於眾中從座而起
350 5 zhòng to reach; to attain 即於眾中從座而起
351 5 zhòng to suffer; to infect 即於眾中從座而起
352 5 zhòng to obtain 即於眾中從座而起
353 5 zhòng to pass an exam 即於眾中從座而起
354 5 zhōng middle 即於眾中從座而起
355 4 guǐ a ghost; spirit of dead 書患人姓名及作病鬼姓名
356 4 guǐ Kangxi radical 194 書患人姓名及作病鬼姓名
357 4 guǐ a devil 書患人姓名及作病鬼姓名
358 4 guǐ the spirit of a natural object 書患人姓名及作病鬼姓名
359 4 guǐ uncanny; strange 書患人姓名及作病鬼姓名
360 4 guǐ Gui 書患人姓名及作病鬼姓名
361 4 guǐ someone with a bad habit 書患人姓名及作病鬼姓名
362 4 guǐ Gui 書患人姓名及作病鬼姓名
363 4 guǐ deceitful; sly 書患人姓名及作病鬼姓名
364 4 guǐ clever 書患人姓名及作病鬼姓名
365 4 guǐ ghost; bhūta 書患人姓名及作病鬼姓名
366 4 guǐ Puṣya 書患人姓名及作病鬼姓名
367 4 guǐ a ghost; preta 書患人姓名及作病鬼姓名
368 4 wēi small; tiny 微以
369 4 wēi trifling 微以
370 4 wēi to decline; to wane 微以
371 4 wēi profound 微以
372 4 wēi to hide; to conceal 微以
373 4 wéi is not 微以
374 4 wéi lowly 微以
375 4 wēi few 微以
376 4 wēi unclear 微以
377 4 wēi Wei 微以
378 4 wēi minute; aṇu 微以
379 4 wēi subtlety 微以
380 4 xiān first 與人先為侍者
381 4 xiān early; prior; former 與人先為侍者
382 4 xiān to go forward; to advance 與人先為侍者
383 4 xiān to attach importance to; to value 與人先為侍者
384 4 xiān to start 與人先為侍者
385 4 xiān ancestors; forebears 與人先為侍者
386 4 xiān before; in front 與人先為侍者
387 4 xiān fundamental; basic 與人先為侍者
388 4 xiān Xian 與人先為侍者
389 4 xiān ancient; archaic 與人先為侍者
390 4 xiān super 與人先為侍者
391 4 xiān deceased 與人先為侍者
392 4 xiān first; former; pūrva 與人先為侍者
393 4 seven 乃至七日無人取得
394 4 a genre of poetry 乃至七日無人取得
395 4 seventh day memorial ceremony 乃至七日無人取得
396 4 seven; sapta 乃至七日無人取得
397 4 liǎng two 取白膠香一大兩
398 4 liǎng a few 取白膠香一大兩
399 4 liǎng two; pair; dvi; dvaya 取白膠香一大兩
400 4 to go back; to return 爾時復有諸天
401 4 to resume; to restart 爾時復有諸天
402 4 to do in detail 爾時復有諸天
403 4 to restore 爾時復有諸天
404 4 to respond; to reply to 爾時復有諸天
405 4 Fu; Return 爾時復有諸天
406 4 to retaliate; to reciprocate 爾時復有諸天
407 4 to avoid forced labor or tax 爾時復有諸天
408 4 Fu 爾時復有諸天
409 4 doubled; to overlapping; folded 爾時復有諸天
410 4 a lined garment with doubled thickness 爾時復有諸天
411 4 滿 mǎn full 我當隨從滿一切願
412 4 滿 mǎn to be satisfied 我當隨從滿一切願
413 4 滿 mǎn to fill 我當隨從滿一切願
414 4 滿 mǎn conceited 我當隨從滿一切願
415 4 滿 mǎn to reach (a time); to expire 我當隨從滿一切願
416 4 滿 mǎn whole; entire 我當隨從滿一切願
417 4 滿 mǎn Manchu 我當隨從滿一切願
418 4 滿 mǎn Man 我當隨從滿一切願
419 4 滿 mǎn Full 我當隨從滿一切願
420 4 滿 mǎn to fulfill; to satisfy; paripurna 我當隨從滿一切願
421 4 yuàn to hope; to wish; to desire 說是願
422 4 yuàn hope 說是願
423 4 yuàn to be ready; to be willing 說是願
424 4 yuàn to ask for; to solicit 說是願
425 4 yuàn a vow 說是願
426 4 yuàn diligent; attentive 說是願
427 4 yuàn to prefer; to select 說是願
428 4 yuàn to admire 說是願
429 4 yuàn a vow; pranidhana 說是願
430 4 day of the month; a certain day 乃至七日無人取得
431 4 Kangxi radical 72 乃至七日無人取得
432 4 a day 乃至七日無人取得
433 4 Japan 乃至七日無人取得
434 4 sun 乃至七日無人取得
435 4 daytime 乃至七日無人取得
436 4 sunlight 乃至七日無人取得
437 4 everyday 乃至七日無人取得
438 4 season 乃至七日無人取得
439 4 available time 乃至七日無人取得
440 4 in the past 乃至七日無人取得
441 4 mi 乃至七日無人取得
442 4 sun; sūrya 乃至七日無人取得
443 4 a day; divasa 乃至七日無人取得
444 4 xià bottom 於自足下呪二百一十八遍
445 4 xià to fall; to drop; to go down; to descend 於自足下呪二百一十八遍
446 4 xià to announce 於自足下呪二百一十八遍
447 4 xià to do 於自足下呪二百一十八遍
448 4 xià to withdraw; to leave; to exit 於自足下呪二百一十八遍
449 4 xià the lower class; a member of the lower class 於自足下呪二百一十八遍
450 4 xià inside 於自足下呪二百一十八遍
451 4 xià an aspect 於自足下呪二百一十八遍
452 4 xià a certain time 於自足下呪二百一十八遍
453 4 xià to capture; to take 於自足下呪二百一十八遍
454 4 xià to put in 於自足下呪二百一十八遍
455 4 xià to enter 於自足下呪二百一十八遍
456 4 xià to eliminate; to remove; to get off 於自足下呪二百一十八遍
457 4 xià to finish work or school 於自足下呪二百一十八遍
458 4 xià to go 於自足下呪二百一十八遍
459 4 xià to scorn; to look down on 於自足下呪二百一十八遍
460 4 xià to modestly decline 於自足下呪二百一十八遍
461 4 xià to produce 於自足下呪二百一十八遍
462 4 xià to stay at; to lodge at 於自足下呪二百一十八遍
463 4 xià to decide 於自足下呪二百一十八遍
464 4 xià to be less than 於自足下呪二百一十八遍
465 4 xià humble; lowly 於自足下呪二百一十八遍
466 4 xià below; adhara 於自足下呪二百一十八遍
467 4 xià lower; inferior; hina 於自足下呪二百一十八遍
468 4 miè to destroy; to wipe out; to exterminate 入真如火滅
469 4 miè to submerge 入真如火滅
470 4 miè to extinguish; to put out 入真如火滅
471 4 miè to eliminate 入真如火滅
472 4 miè to disappear; to fade away 入真如火滅
473 4 miè the cessation of suffering 入真如火滅
474 4 miè nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana 入真如火滅
475 4 zhǐ to point 以指指之
476 4 zhǐ finger 以指指之
477 4 zhǐ to indicate 以指指之
478 4 zhǐ to make one's hair stand on end 以指指之
479 4 zhǐ to refer to 以指指之
480 4 zhǐ to rely on; to depend on 以指指之
481 4 zhǐ toe 以指指之
482 4 zhǐ to face towards 以指指之
483 4 zhǐ to face upwards; to be upright 以指指之
484 4 zhǐ to take responsibility for 以指指之
485 4 zhǐ meaning; purpose 以指指之
486 4 zhǐ to denounce 以指指之
487 4 zhǐ finger; aṅguli 以指指之
488 4 xiàng direction 泣向佛四面哽咽悲惱而住
489 4 xiàng to face 泣向佛四面哽咽悲惱而住
490 4 xiàng previous; former; earlier 泣向佛四面哽咽悲惱而住
491 4 xiàng a north facing window 泣向佛四面哽咽悲惱而住
492 4 xiàng a trend 泣向佛四面哽咽悲惱而住
493 4 xiàng Xiang 泣向佛四面哽咽悲惱而住
494 4 xiàng Xiang 泣向佛四面哽咽悲惱而住
495 4 xiàng to move towards 泣向佛四面哽咽悲惱而住
496 4 xiàng to respect; to admire; to look up to 泣向佛四面哽咽悲惱而住
497 4 xiàng to favor; to be partial to 泣向佛四面哽咽悲惱而住
498 4 xiàng to approximate 泣向佛四面哽咽悲惱而住
499 4 xiàng presuming 泣向佛四面哽咽悲惱而住
500 4 xiàng to attack 泣向佛四面哽咽悲惱而住

Frequencies of all Words

Top 1103

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 33 zhòu charm; spell; incantation 我等徒眾驅使小呪仙
2 33 zhòu a curse 我等徒眾驅使小呪仙
3 33 zhòu urging; adjure 我等徒眾驅使小呪仙
4 33 zhòu mantra 我等徒眾驅使小呪仙
5 23 ruò to seem; to be like; as 若有世間眾
6 23 ruò seemingly 若有世間眾
7 23 ruò if 若有世間眾
8 23 ruò you 若有世間眾
9 23 ruò this; that 若有世間眾
10 23 ruò and; or 若有世間眾
11 23 ruò as for; pertaining to 若有世間眾
12 23 pomegranite 若有世間眾
13 23 ruò to choose 若有世間眾
14 23 ruò to agree; to accord with; to conform to 若有世間眾
15 23 ruò thus 若有世間眾
16 23 ruò pollia 若有世間眾
17 23 ruò Ruo 若有世間眾
18 23 ruò only then 若有世間眾
19 23 ja 若有世間眾
20 23 jñā 若有世間眾
21 23 ruò if; yadi 若有世間眾
22 19 zhī him; her; them; that 其王必有我慢之心
23 19 zhī used between a modifier and a word to form a word group 其王必有我慢之心
24 19 zhī to go 其王必有我慢之心
25 19 zhī this; that 其王必有我慢之心
26 19 zhī genetive marker 其王必有我慢之心
27 19 zhī it 其王必有我慢之心
28 19 zhī in; in regards to 其王必有我慢之心
29 19 zhī all 其王必有我慢之心
30 19 zhī and 其王必有我慢之心
31 19 zhī however 其王必有我慢之心
32 19 zhī if 其王必有我慢之心
33 19 zhī then 其王必有我慢之心
34 19 zhī to arrive; to go 其王必有我慢之心
35 19 zhī is 其王必有我慢之心
36 19 zhī to use 其王必有我慢之心
37 19 zhī Zhi 其王必有我慢之心
38 19 zhī winding 其王必有我慢之心
39 18 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 被諸天惡魔一切外道所惱亂者但誦我呪
40 18 zhě that 被諸天惡魔一切外道所惱亂者但誦我呪
41 18 zhě nominalizing function word 被諸天惡魔一切外道所惱亂者但誦我呪
42 18 zhě used to mark a definition 被諸天惡魔一切外道所惱亂者但誦我呪
43 18 zhě used to mark a pause 被諸天惡魔一切外道所惱亂者但誦我呪
44 18 zhě topic marker; that; it 被諸天惡魔一切外道所惱亂者但誦我呪
45 18 zhuó according to 被諸天惡魔一切外道所惱亂者但誦我呪
46 18 zhě ca 被諸天惡魔一切外道所惱亂者但誦我呪
47 17 in; at 依於四面圍繞而坐
48 17 in; at 依於四面圍繞而坐
49 17 in; at; to; from 依於四面圍繞而坐
50 17 to go; to 依於四面圍繞而坐
51 17 to rely on; to depend on 依於四面圍繞而坐
52 17 to go to; to arrive at 依於四面圍繞而坐
53 17 from 依於四面圍繞而坐
54 17 give 依於四面圍繞而坐
55 17 oppposing 依於四面圍繞而坐
56 17 and 依於四面圍繞而坐
57 17 compared to 依於四面圍繞而坐
58 17 by 依於四面圍繞而坐
59 17 and; as well as 依於四面圍繞而坐
60 17 for 依於四面圍繞而坐
61 17 Yu 依於四面圍繞而坐
62 17 a crow 依於四面圍繞而坐
63 17 whew; wow 依於四面圍繞而坐
64 17 near to; antike 依於四面圍繞而坐
65 17 lìng to make; to cause to be; to lead 往彼令取
66 17 lìng to issue a command 往彼令取
67 17 lìng rules of behavior; customs 往彼令取
68 17 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 往彼令取
69 17 lìng a season 往彼令取
70 17 lìng respected; good reputation 往彼令取
71 17 lìng good 往彼令取
72 17 lìng pretentious 往彼令取
73 17 lìng a transcending state of existence 往彼令取
74 17 lìng a commander 往彼令取
75 17 lìng a commanding quality; an impressive character 往彼令取
76 17 lìng lyrics 往彼令取
77 17 lìng Ling 往彼令取
78 17 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 往彼令取
79 17 rén person; people; a human being 並集持法人門首
80 17 rén Kangxi radical 9 並集持法人門首
81 17 rén a kind of person 並集持法人門首
82 17 rén everybody 並集持法人門首
83 17 rén adult 並集持法人門首
84 17 rén somebody; others 並集持法人門首
85 17 rén an upright person 並集持法人門首
86 17 rén person; manuṣya 並集持法人門首
87 16 promptly; right away; immediately 即以大遍知神力
88 16 to be near by; to be close to 即以大遍知神力
89 16 at that time 即以大遍知神力
90 16 to be exactly the same as; to be thus 即以大遍知神力
91 16 supposed; so-called 即以大遍知神力
92 16 if; but 即以大遍知神力
93 16 to arrive at; to ascend 即以大遍知神力
94 16 then; following 即以大遍知神力
95 16 so; just so; eva 即以大遍知神力
96 16 biàn turn; one time 十萬遍
97 16 biàn all; complete 十萬遍
98 16 biàn everywhere; common 十萬遍
99 16 biàn to be covered with 十萬遍
100 16 biàn everywhere; sarva 十萬遍
101 16 biàn pervade; visva 十萬遍
102 16 biàn everywhere fragrant; paricitra 十萬遍
103 16 biàn everywhere; spharaṇa 十萬遍
104 14 to take; to get; to fetch 往彼令取
105 14 to obtain 往彼令取
106 14 to choose; to select 往彼令取
107 14 to catch; to seize; to capture 往彼令取
108 14 to accept; to receive 往彼令取
109 14 to seek 往彼令取
110 14 to take a bride 往彼令取
111 14 placed after a verb to mark an action 往彼令取
112 14 Qu 往彼令取
113 14 clinging; grasping; upādāna 往彼令取
114 14 that; those 是彼梵王何不來耶
115 14 another; the other 是彼梵王何不來耶
116 14 that; tad 是彼梵王何不來耶
117 12 his; hers; its; theirs 其王必有我慢之心
118 12 to add emphasis 其王必有我慢之心
119 12 used when asking a question in reply to a question 其王必有我慢之心
120 12 used when making a request or giving an order 其王必有我慢之心
121 12 he; her; it; them 其王必有我慢之心
122 12 probably; likely 其王必有我慢之心
123 12 will 其王必有我慢之心
124 12 may 其王必有我慢之心
125 12 if 其王必有我慢之心
126 12 or 其王必有我慢之心
127 12 Qi 其王必有我慢之心
128 12 he; her; it; saḥ; sā; tad 其王必有我慢之心
129 11 yǒu is; are; to exist 爾時復有諸天
130 11 yǒu to have; to possess 爾時復有諸天
131 11 yǒu indicates an estimate 爾時復有諸天
132 11 yǒu indicates a large quantity 爾時復有諸天
133 11 yǒu indicates an affirmative response 爾時復有諸天
134 11 yǒu a certain; used before a person, time, or place 爾時復有諸天
135 11 yǒu used to compare two things 爾時復有諸天
136 11 yǒu used in a polite formula before certain verbs 爾時復有諸天
137 11 yǒu used before the names of dynasties 爾時復有諸天
138 11 yǒu a certain thing; what exists 爾時復有諸天
139 11 yǒu multiple of ten and ... 爾時復有諸天
140 11 yǒu abundant 爾時復有諸天
141 11 yǒu purposeful 爾時復有諸天
142 11 yǒu You 爾時復有諸天
143 11 yǒu 1. existence; 2. becoming 爾時復有諸天
144 11 yǒu becoming; bhava 爾時復有諸天
145 11 this; these 時諸大眾說此偈已
146 11 in this way 時諸大眾說此偈已
147 11 otherwise; but; however; so 時諸大眾說此偈已
148 11 at this time; now; here 時諸大眾說此偈已
149 11 this; here; etad 時諸大眾說此偈已
150 10 I; me; my 汝大愚癡我如來欲入
151 10 self 汝大愚癡我如來欲入
152 10 we; our 汝大愚癡我如來欲入
153 10 [my] dear 汝大愚癡我如來欲入
154 10 Wo 汝大愚癡我如來欲入
155 10 self; atman; attan 汝大愚癡我如來欲入
156 10 ga 汝大愚癡我如來欲入
157 10 I; aham 汝大愚癡我如來欲入
158 10 大眾 dàzhòng assembly; people; public; masses; audience 大眾釋提桓因等
159 10 大眾 dàzhòng Volkswagen 大眾釋提桓因等
160 10 大眾 dàzhòng Assembly 大眾釋提桓因等
161 10 大眾 dàzhòng assembly; saṃgha 大眾釋提桓因等
162 10 如來 rúlái Tathagata 爾時如來臨入涅槃
163 10 如來 Rúlái Tathagata 爾時如來臨入涅槃
164 10 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 爾時如來臨入涅槃
165 10 desire 汝大愚癡我如來欲入
166 10 to desire; to wish 汝大愚癡我如來欲入
167 10 almost; nearly; about to occur 汝大愚癡我如來欲入
168 10 to desire; to intend 汝大愚癡我如來欲入
169 10 lust 汝大愚癡我如來欲入
170 10 desire; intention; wish; kāma 汝大愚癡我如來欲入
171 9 ér and; as well as; but (not); yet (not) 泣向佛四面哽咽悲惱而住
172 9 ér Kangxi radical 126 泣向佛四面哽咽悲惱而住
173 9 ér you 泣向佛四面哽咽悲惱而住
174 9 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 泣向佛四面哽咽悲惱而住
175 9 ér right away; then 泣向佛四面哽咽悲惱而住
176 9 ér but; yet; however; while; nevertheless 泣向佛四面哽咽悲惱而住
177 9 ér if; in case; in the event that 泣向佛四面哽咽悲惱而住
178 9 ér therefore; as a result; thus 泣向佛四面哽咽悲惱而住
179 9 ér how can it be that? 泣向佛四面哽咽悲惱而住
180 9 ér so as to 泣向佛四面哽咽悲惱而住
181 9 ér only then 泣向佛四面哽咽悲惱而住
182 9 ér as if; to seem like 泣向佛四面哽咽悲惱而住
183 9 néng can; able 泣向佛四面哽咽悲惱而住
184 9 ér whiskers on the cheeks; sideburns 泣向佛四面哽咽悲惱而住
185 9 ér me 泣向佛四面哽咽悲惱而住
186 9 ér to arrive; up to 泣向佛四面哽咽悲惱而住
187 9 ér possessive 泣向佛四面哽咽悲惱而住
188 9 ér and; ca 泣向佛四面哽咽悲惱而住
189 9 so as to; in order to 即以大遍知神力
190 9 to use; to regard as 即以大遍知神力
191 9 to use; to grasp 即以大遍知神力
192 9 according to 即以大遍知神力
193 9 because of 即以大遍知神力
194 9 on a certain date 即以大遍知神力
195 9 and; as well as 即以大遍知神力
196 9 to rely on 即以大遍知神力
197 9 to regard 即以大遍知神力
198 9 to be able to 即以大遍知神力
199 9 to order; to command 即以大遍知神力
200 9 further; moreover 即以大遍知神力
201 9 used after a verb 即以大遍知神力
202 9 very 即以大遍知神力
203 9 already 即以大遍知神力
204 9 increasingly 即以大遍知神力
205 9 a reason; a cause 即以大遍知神力
206 9 Israel 即以大遍知神力
207 9 Yi 即以大遍知神力
208 9 use; yogena 即以大遍知神力
209 9 shí time; a point or period of time 時有無量百千萬眾天龍八部人非人等
210 9 shí a season; a quarter of a year 時有無量百千萬眾天龍八部人非人等
211 9 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時有無量百千萬眾天龍八部人非人等
212 9 shí at that time 時有無量百千萬眾天龍八部人非人等
213 9 shí fashionable 時有無量百千萬眾天龍八部人非人等
214 9 shí fate; destiny; luck 時有無量百千萬眾天龍八部人非人等
215 9 shí occasion; opportunity; chance 時有無量百千萬眾天龍八部人非人等
216 9 shí tense 時有無量百千萬眾天龍八部人非人等
217 9 shí particular; special 時有無量百千萬眾天龍八部人非人等
218 9 shí to plant; to cultivate 時有無量百千萬眾天龍八部人非人等
219 9 shí hour (measure word) 時有無量百千萬眾天龍八部人非人等
220 9 shí an era; a dynasty 時有無量百千萬眾天龍八部人非人等
221 9 shí time [abstract] 時有無量百千萬眾天龍八部人非人等
222 9 shí seasonal 時有無量百千萬眾天龍八部人非人等
223 9 shí frequently; often 時有無量百千萬眾天龍八部人非人等
224 9 shí occasionally; sometimes 時有無量百千萬眾天龍八部人非人等
225 9 shí on time 時有無量百千萬眾天龍八部人非人等
226 9 shí this; that 時有無量百千萬眾天龍八部人非人等
227 9 shí to wait upon 時有無量百千萬眾天龍八部人非人等
228 9 shí hour 時有無量百千萬眾天龍八部人非人等
229 9 shí appropriate; proper; timely 時有無量百千萬眾天龍八部人非人等
230 9 shí Shi 時有無量百千萬眾天龍八部人非人等
231 9 shí a present; currentlt 時有無量百千萬眾天龍八部人非人等
232 9 shí time; kāla 時有無量百千萬眾天龍八部人非人等
233 9 shí at that time; samaya 時有無量百千萬眾天龍八部人非人等
234 9 shí then; atha 時有無量百千萬眾天龍八部人非人等
235 9 shì is; are; am; to be
236 9 shì is exactly
237 9 shì is suitable; is in contrast
238 9 shì this; that; those
239 9 shì really; certainly
240 9 shì correct; yes; affirmative
241 9 shì true
242 9 shì is; has; exists
243 9 shì used between repetitions of a word
244 9 shì a matter; an affair
245 9 shì Shi
246 9 shì is; bhū
247 9 shì this; idam
248 8 one 術靈要門一卷
249 8 Kangxi radical 1 術靈要門一卷
250 8 as soon as; all at once 術靈要門一卷
251 8 pure; concentrated 術靈要門一卷
252 8 whole; all 術靈要門一卷
253 8 first 術靈要門一卷
254 8 the same 術靈要門一卷
255 8 each 術靈要門一卷
256 8 certain 術靈要門一卷
257 8 throughout 術靈要門一卷
258 8 used in between a reduplicated verb 術靈要門一卷
259 8 sole; single 術靈要門一卷
260 8 a very small amount 術靈要門一卷
261 8 Yi 術靈要門一卷
262 8 other 術靈要門一卷
263 8 to unify 術靈要門一卷
264 8 accidentally; coincidentally 術靈要門一卷
265 8 abruptly; suddenly 術靈要門一卷
266 8 or 術靈要門一卷
267 8 one; eka 術靈要門一卷
268 7 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 穢跡金剛說神通大滿陀羅尼法
269 7 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 穢跡金剛說神通大滿陀羅尼法
270 7 shuì to persuade 穢跡金剛說神通大滿陀羅尼法
271 7 shuō to teach; to recite; to explain 穢跡金剛說神通大滿陀羅尼法
272 7 shuō a doctrine; a theory 穢跡金剛說神通大滿陀羅尼法
273 7 shuō to claim; to assert 穢跡金剛說神通大滿陀羅尼法
274 7 shuō allocution 穢跡金剛說神通大滿陀羅尼法
275 7 shuō to criticize; to scold 穢跡金剛說神通大滿陀羅尼法
276 7 shuō to indicate; to refer to 穢跡金剛說神通大滿陀羅尼法
277 7 shuō speach; vāda 穢跡金剛說神通大滿陀羅尼法
278 7 shuō to speak; bhāṣate 穢跡金剛說神通大滿陀羅尼法
279 7 shuō to instruct 穢跡金剛說神通大滿陀羅尼法
280 7 lái to come 皆來供養
281 7 lái indicates an approximate quantity 皆來供養
282 7 lái please 皆來供養
283 7 lái used to substitute for another verb 皆來供養
284 7 lái used between two word groups to express purpose and effect 皆來供養
285 7 lái ever since 皆來供養
286 7 lái wheat 皆來供養
287 7 lái next; future 皆來供養
288 7 lái a simple complement of direction 皆來供養
289 7 lái to occur; to arise 皆來供養
290 7 lái to earn 皆來供養
291 7 lái to come; āgata 皆來供養
292 7 yán to speak; to say; said 達霰唐言無能勝將譯
293 7 yán language; talk; words; utterance; speech 達霰唐言無能勝將譯
294 7 yán Kangxi radical 149 達霰唐言無能勝將譯
295 7 yán a particle with no meaning 達霰唐言無能勝將譯
296 7 yán phrase; sentence 達霰唐言無能勝將譯
297 7 yán a word; a syllable 達霰唐言無能勝將譯
298 7 yán a theory; a doctrine 達霰唐言無能勝將譯
299 7 yán to regard as 達霰唐言無能勝將譯
300 7 yán to act as 達霰唐言無能勝將譯
301 7 yán word; vacana 達霰唐言無能勝將譯
302 7 yán speak; vad 達霰唐言無能勝將譯
303 7 病者 bìngzhě a patient; a sick person 欲救療萬病者
304 7 zhū all; many; various 時諸大眾為言
305 7 zhū Zhu 時諸大眾為言
306 7 zhū all; members of the class 時諸大眾為言
307 7 zhū interrogative particle 時諸大眾為言
308 7 zhū him; her; them; it 時諸大眾為言
309 7 zhū of; in 時諸大眾為言
310 7 zhū all; many; sarva 時諸大眾為言
311 7 naturally; of course; certainly 即自騰身至梵王所
312 7 from; since 即自騰身至梵王所
313 7 self; oneself; itself 即自騰身至梵王所
314 7 Kangxi radical 132 即自騰身至梵王所
315 7 Zi 即自騰身至梵王所
316 7 a nose 即自騰身至梵王所
317 7 the beginning; the start 即自騰身至梵王所
318 7 origin 即自騰身至梵王所
319 7 originally 即自騰身至梵王所
320 7 still; to remain 即自騰身至梵王所
321 7 in person; personally 即自騰身至梵王所
322 7 in addition; besides 即自騰身至梵王所
323 7 if; even if 即自騰身至梵王所
324 7 but 即自騰身至梵王所
325 7 because 即自騰身至梵王所
326 7 to employ; to use 即自騰身至梵王所
327 7 to be 即自騰身至梵王所
328 7 own; one's own; oneself 即自騰身至梵王所
329 7 self; soul; ātman 即自騰身至梵王所
330 7 sòng to recite; to read aloud; to recite from memory 被諸天惡魔一切外道所惱亂者但誦我呪
331 7 sòng to recount; to narrate 被諸天惡魔一切外道所惱亂者但誦我呪
332 7 sòng a poem 被諸天惡魔一切外道所惱亂者但誦我呪
333 7 sòng recite; priase; pāṭha 被諸天惡魔一切外道所惱亂者但誦我呪
334 6 shū book 書前人
335 6 shū document; manuscript 書前人
336 6 shū letter 書前人
337 6 shū the Cannon of Documents 書前人
338 6 shū to write 書前人
339 6 shū writing 書前人
340 6 shū calligraphy; writing style 書前人
341 6 shū Shu 書前人
342 6 shū to record 書前人
343 6 shū book; pustaka 書前人
344 6 shū write; copy; likh 書前人
345 6 shū manuscript; lekha 書前人
346 6 shū book; pustaka 書前人
347 6 shū document; lekha 書前人
348 6 bǎi one hundred 時有無量百千萬眾天龍八部人非人等
349 6 bǎi many 時有無量百千萬眾天龍八部人非人等
350 6 bǎi Bai 時有無量百千萬眾天龍八部人非人等
351 6 bǎi all 時有無量百千萬眾天龍八部人非人等
352 6 bǎi hundred; śata 時有無量百千萬眾天龍八部人非人等
353 6 děng et cetera; and so on 時有無量百千萬眾天龍八部人非人等
354 6 děng to wait 時有無量百千萬眾天龍八部人非人等
355 6 děng degree; kind 時有無量百千萬眾天龍八部人非人等
356 6 děng plural 時有無量百千萬眾天龍八部人非人等
357 6 děng to be equal 時有無量百千萬眾天龍八部人非人等
358 6 děng degree; level 時有無量百千萬眾天龍八部人非人等
359 6 děng to compare 時有無量百千萬眾天龍八部人非人等
360 6 děng same; equal; sama 時有無量百千萬眾天龍八部人非人等
361 6 already 作是語已策百千眾呪仙
362 6 Kangxi radical 49 作是語已策百千眾呪仙
363 6 from 作是語已策百千眾呪仙
364 6 to bring to an end; to stop 作是語已策百千眾呪仙
365 6 final aspectual particle 作是語已策百千眾呪仙
366 6 afterwards; thereafter 作是語已策百千眾呪仙
367 6 too; very; excessively 作是語已策百千眾呪仙
368 6 to complete 作是語已策百千眾呪仙
369 6 to demote; to dismiss 作是語已策百千眾呪仙
370 6 to recover from an illness 作是語已策百千眾呪仙
371 6 certainly 作是語已策百千眾呪仙
372 6 an interjection of surprise 作是語已策百千眾呪仙
373 6 this 作是語已策百千眾呪仙
374 6 former; pūrvaka 作是語已策百千眾呪仙
375 6 former; pūrvaka 作是語已策百千眾呪仙
376 6 shēng to be born; to give birth 一時佛在拘尸那國力士生處跋
377 6 shēng to live 一時佛在拘尸那國力士生處跋
378 6 shēng raw 一時佛在拘尸那國力士生處跋
379 6 shēng a student 一時佛在拘尸那國力士生處跋
380 6 shēng life 一時佛在拘尸那國力士生處跋
381 6 shēng to produce; to give rise 一時佛在拘尸那國力士生處跋
382 6 shēng alive 一時佛在拘尸那國力士生處跋
383 6 shēng a lifetime 一時佛在拘尸那國力士生處跋
384 6 shēng to initiate; to become 一時佛在拘尸那國力士生處跋
385 6 shēng to grow 一時佛在拘尸那國力士生處跋
386 6 shēng unfamiliar 一時佛在拘尸那國力士生處跋
387 6 shēng not experienced 一時佛在拘尸那國力士生處跋
388 6 shēng hard; stiff; strong 一時佛在拘尸那國力士生處跋
389 6 shēng very; extremely 一時佛在拘尸那國力士生處跋
390 6 shēng having academic or professional knowledge 一時佛在拘尸那國力士生處跋
391 6 shēng a male role in traditional theatre 一時佛在拘尸那國力士生處跋
392 6 shēng gender 一時佛在拘尸那國力士生處跋
393 6 shēng to develop; to grow 一時佛在拘尸那國力士生處跋
394 6 shēng to set up 一時佛在拘尸那國力士生處跋
395 6 shēng a prostitute 一時佛在拘尸那國力士生處跋
396 6 shēng a captive 一時佛在拘尸那國力士生處跋
397 6 shēng a gentleman 一時佛在拘尸那國力士生處跋
398 6 shēng Kangxi radical 100 一時佛在拘尸那國力士生處跋
399 6 shēng unripe 一時佛在拘尸那國力士生處跋
400 6 shēng nature 一時佛在拘尸那國力士生處跋
401 6 shēng to inherit; to succeed 一時佛在拘尸那國力士生處跋
402 6 shēng destiny 一時佛在拘尸那國力士生處跋
403 6 shēng birth 一時佛在拘尸那國力士生處跋
404 6 shēng arise; produce; utpad 一時佛在拘尸那國力士生處跋
405 6 wèi for; to 時諸大眾為言
406 6 wèi because of 時諸大眾為言
407 6 wéi to act as; to serve 時諸大眾為言
408 6 wéi to change into; to become 時諸大眾為言
409 6 wéi to be; is 時諸大眾為言
410 6 wéi to do 時諸大眾為言
411 6 wèi for 時諸大眾為言
412 6 wèi because of; for; to 時諸大眾為言
413 6 wèi to 時諸大眾為言
414 6 wéi in a passive construction 時諸大眾為言
415 6 wéi forming a rehetorical question 時諸大眾為言
416 6 wéi forming an adverb 時諸大眾為言
417 6 wéi to add emphasis 時諸大眾為言
418 6 wèi to support; to help 時諸大眾為言
419 6 wéi to govern 時諸大眾為言
420 6 wèi to be; bhū 時諸大眾為言
421 6 zhì to; until 即自騰身至梵王所
422 6 zhì Kangxi radical 133 即自騰身至梵王所
423 6 zhì extremely; very; most 即自騰身至梵王所
424 6 zhì to arrive 即自騰身至梵王所
425 6 zhì approach; upagama 即自騰身至梵王所
426 6 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 即自騰身至梵王所
427 6 suǒ an office; an institute 即自騰身至梵王所
428 6 suǒ introduces a relative clause 即自騰身至梵王所
429 6 suǒ it 即自騰身至梵王所
430 6 suǒ if; supposing 即自騰身至梵王所
431 6 suǒ a few; various; some 即自騰身至梵王所
432 6 suǒ a place; a location 即自騰身至梵王所
433 6 suǒ indicates a passive voice 即自騰身至梵王所
434 6 suǒ that which 即自騰身至梵王所
435 6 suǒ an ordinal number 即自騰身至梵王所
436 6 suǒ meaning 即自騰身至梵王所
437 6 suǒ garrison 即自騰身至梵王所
438 6 suǒ place; pradeśa 即自騰身至梵王所
439 6 suǒ that which; yad 即自騰身至梵王所
440 6 梵王 fàn wáng Brahma 髻梵王
441 6 yìn to stamp; to seal; to mark; to print 作頓病印
442 6 yìn India 作頓病印
443 6 yìn a mudra; a hand gesture 作頓病印
444 6 yìn a seal; a stamp 作頓病印
445 6 yìn to tally 作頓病印
446 6 yìn a vestige; a trace 作頓病印
447 6 yìn Yin 作頓病印
448 6 yìn to leave a track or trace 作頓病印
449 6 yìn mudra 作頓病印
450 6 zhì to rule; to govern; to manage; to control 有病者治之有驗
451 6 zhì to cure; to treat; to heal 有病者治之有驗
452 6 zhì to annihilate 有病者治之有驗
453 6 zhì to punish 有病者治之有驗
454 6 zhì a government seat 有病者治之有驗
455 6 zhì to be in order; to be well managed 有病者治之有驗
456 6 zhì to study; to focus on 有病者治之有驗
457 6 zhì a Taoist parish 有病者治之有驗
458 6 zhì to cure; cikitsā 有病者治之有驗
459 5 not; no 聞如來入般涅槃而不
460 5 expresses that a certain condition cannot be acheived 聞如來入般涅槃而不
461 5 as a correlative 聞如來入般涅槃而不
462 5 no (answering a question) 聞如來入般涅槃而不
463 5 forms a negative adjective from a noun 聞如來入般涅槃而不
464 5 at the end of a sentence to form a question 聞如來入般涅槃而不
465 5 to form a yes or no question 聞如來入般涅槃而不
466 5 infix potential marker 聞如來入般涅槃而不
467 5 no; na 聞如來入般涅槃而不
468 5 爾時 ěr shí at that time 爾時如來臨入涅槃
469 5 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時如來臨入涅槃
470 5 jiàn to see 乃見種
471 5 jiàn opinion; view; understanding 乃見種
472 5 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 乃見種
473 5 jiàn refer to; for details see 乃見種
474 5 jiàn passive marker 乃見種
475 5 jiàn to listen to 乃見種
476 5 jiàn to meet 乃見種
477 5 jiàn to receive (a guest) 乃見種
478 5 jiàn let me; kindly 乃見種
479 5 jiàn Jian 乃見種
480 5 xiàn to appear 乃見種
481 5 xiàn to introduce 乃見種
482 5 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 乃見種
483 5 jiàn seeing; observing; darśana 乃見種
484 5 kǒu measure word for people, pigs, and kitcheware
485 5 kǒu Kangxi radical 30
486 5 kǒu mouth
487 5 kǒu an opening; a hole
488 5 kǒu eloquence
489 5 kǒu the edge of a blade
490 5 kǒu edge; border
491 5 kǒu verbal; oral
492 5 kǒu taste
493 5 kǒu population; people
494 5 kǒu an entrance; an exit; a pass
495 5 kǒu mouth; eopening; entrance; mukha
496 5 zhòng many; numerous 時有無量百千萬眾天龍八部人非人等
497 5 zhòng masses; people; multitude; crowd 時有無量百千萬眾天龍八部人非人等
498 5 zhòng general; common; public 時有無量百千萬眾天龍八部人非人等
499 5 zhòng many; all; sarva 時有無量百千萬眾天龍八部人非人等
500 5 金剛 jīngāng a diamond 復策無量金剛

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
zhòu mantra
  1. ruò
  1. ja
  2. jñā
  3. if; yadi
zhě ca
near to; antike
lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa
rén person; manuṣya
so; just so; eva
  1. biàn
  2. biàn
  3. biàn
  4. biàn
  1. everywhere; sarva
  2. pervade; visva
  3. everywhere fragrant; paricitra
  4. everywhere; spharaṇa
clinging; grasping; upādāna
that; tad

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
北天竺 98 Northern India
持法 99 Protector of the Dharma; Dharmadhara
大满 大滿 100 Mahapurna
梵王 102 Brahma
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
秽迹金刚说神通大满陀罗尼法术灵要门 穢跡金剛說神通大滿陀羅尼法術靈要門 104 Ucchuṣma Teaches the Supernatural Powers of Dharani Magic; Hui Ji Jingang Shuo Shentong Da Man Tuoluoni Fa Shu Ling Yao Men
秽迹金刚 穢跡金剛 104 Ucchusma
拘尸那国 拘尸那國 106 Kuśinagara
龙宫 龍宮 108 Palace of the Dragon King
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
释迦牟尼佛 釋迦牟尼佛 115 Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha
释提桓因 釋提桓因 115 Śakra; Sakka; Śakra Devānām Indra; Kauśika
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
天宫 天宮 116
  1. Heavenly Palace; Temple in Heaven; Open Palace
  2. celestial palace
  3. Indra's palace

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 52.

Simplified Traditional Pinyin English
般涅槃 98 parinirvana
倍复 倍復 98 many times more than
遍知 98
  1. to know; to understand; parijñā
  2. to be omniscient; to be all knowing
不净 不淨 98 Impurity; dirty; filthy
不来 不來 98 not coming
大神通 100
  1. great supernatural power
  2. great transcendent wisdom
大愿 大願 100 a great vow
恶鬼神 惡鬼神 195 evil demons and spirits
胶香 膠香 106 resinous aromatic
金刚不坏 金剛不壞 106 indestructible diamond
离苦 離苦 108 to transcend suffering
罗刹 羅剎 108
  1. raksasa
  2. raksasa
灭后 滅後 109 after the Buddhas's Nirvāṇa
摩尼 109 mani; jewel
群生 113 all living beings
人非人 114 kijnara; human or non-human being
人相 114 the notion of a person
入般涅槃 114 to enter Parinirvāṇa
如法 114 In Accord With
入涅槃 114 to enter Nirvāṇa
如是我闻 如是我聞 114 thus I have heard
如意珠 114 mani jewel
三大 115 the three greatnesses; triple significance
三千 115 three thousand-fold
三千大千世界 115 Three Thousandfold World System; trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos
三世 115
  1. Three Periods of Time
  2. three time periods; past, present, and future
善男子 115
  1. good men
  2. a good man; a son of a noble family
十斋日 十齋日 115 the ten fasting days of the month
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
说偈言 說偈言 115 uttered the following stanzas
娑诃 娑訶 115 saha
娑罗双树 娑羅雙樹 115 twin sala trees
天龙八部 天龍八部 116 eight kinds of demigods
天中天 116 god of the gods
徒众 徒眾 116 a group of disciples
陀罗尼 陀羅尼 116
  1. Dharani
  2. dharani
陀罗尼法 陀羅尼法 116 dharani teaching
未曾有 119
  1. Never Before
  2. never before seen; abdhutadharma
我有 119 the illusion of the existence of self
我慢 119
  1. conceit; atmamana; ahamkara
  2. visualization as a deity; ahamkara
无能胜 無能勝 119 aparajita; unsurpassed
行法 120 cultivation method
杨枝 楊枝 121 willow branch
要门 要門 121 essential way; sacred tradition
夜叉 121 yaksa
一百八 121 one hundred and eight
一切有情 121
  1. all living beings
  2. all sentient beings
有无 有無 121 existent and non-existent; having identity and emptiness
有相 121 having form
真如 122
  1. True Thusness
  2. suchness; true nature; tathata
呪师 呪師 122 spell master; vaidyaka
诸天 諸天 122 devas